﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,025 --> 00:00:24,025
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:00:30,962 --> 00:00:32,135
!یا خدا

5
00:00:32,160 --> 00:00:34,287
اگه خسته‌ای، خب بزن کنار

6
00:00:34,312 --> 00:00:35,855
ببین، من یه برنامه مشخص دارم

7
00:00:35,994 --> 00:00:38,288
تازه، اگه مجبور نباشم توی سکوت مطلق

8
00:00:38,313 --> 00:00:40,313
اینجا بشینم خیلی آسون‌تره

9
00:00:45,916 --> 00:00:47,213
تق تق

10
00:00:47,255 --> 00:00:49,549
چی‌کار می‌کنی؟ -
می‌خوام یه جوک بگم -

11
00:00:49,591 --> 00:00:51,184
،«من میگم «تق تق
تو میگی «کیـه»؟

12
00:00:51,209 --> 00:00:53,372
پس یعنی باید قبل از اینکه جوکت
رو تعریف کنی بدونم چیـه؟

13
00:00:53,397 --> 00:00:55,357
خیلی احمقانه‌ست -
یه مدل جوک قدیمیـه -

14
00:00:55,382 --> 00:00:57,384
که مخاطب هم یکم داخلش نقش داره

15
00:00:57,481 --> 00:00:59,608
،«من میگم «تق تق
تو میگی «کیـه»؟

16
00:00:59,642 --> 00:01:02,354
.«بعدش یه چیزی میگم مثل «پرتقال
تو میگی، «پرتقال کی»؟

17
00:01:02,395 --> 00:01:04,481
بعدش قسمت خنده‌دار جوک رو بهت میگم

18
00:01:04,506 --> 00:01:06,907
چرا باید با یه پرتقال صحبت کنم؟

19
00:01:06,932 --> 00:01:08,258
چرا اینقدر سختش می‌کنی؟

20
00:01:08,283 --> 00:01:09,951
فقط بگو «کیـه»؟

21
00:01:10,175 --> 00:01:11,307
آماده‌ای؟

22
00:01:12,269 --> 00:01:13,437
تق تق

23
00:01:13,737 --> 00:01:16,990
شنیدی؟ -
آره، خودم در زدم -

24
00:01:18,125 --> 00:01:19,761
وایستا ببینم. منم می‌شنومش

25
00:01:21,458 --> 00:01:24,586
صبر داشته باش. حالت مخفیانه رو فعال می‌کنم

26
00:01:34,269 --> 00:01:36,146
!لعنتی! اونام حالت مخفیانه دارن

27
00:01:36,776 --> 00:01:37,976
چه وضعشـه؟

28
00:01:38,469 --> 00:01:39,516
دور بزن خب

29
00:01:39,541 --> 00:01:40,918
نمی‌تونم. همه‌جا هستن

30
00:01:40,943 --> 00:01:42,118
خدای من

31
00:01:42,143 --> 00:01:43,144
!تکون بخور -
!خدای من -

32
00:01:43,169 --> 00:01:44,465
!لعنتی! لعنتی -
!برو! برو کنار -

33
00:01:44,490 --> 00:01:45,747
بهشون شلیک کن -
با چی؟ -

34
00:01:45,772 --> 00:01:48,390
قانون تمام تجهیزات «اولین» رو برداشته

35
00:01:50,151 --> 00:01:51,778
به‌گمونم اون یکی از دستشون در رفته

36
00:01:51,803 --> 00:01:53,046
آهای، گلوله‌هام رو هدر ندی

37
00:01:53,071 --> 00:01:54,406
فقط چهارتا از اونا دارم

38
00:01:56,369 --> 00:01:59,405
.به یه در فلزی شلیک می‌کنی
چقدر هوشمندانه، حالا فقط سه‌تا گلوله دارم

39
00:02:02,072 --> 00:02:03,072
!کیر توش

40
00:02:03,393 --> 00:02:05,145
!تندتر برو! تندتر برو -
!باشه! باشه -

41
00:02:05,202 --> 00:02:06,828
!نه، نه، نه
!آروم‌تر برو! آروم‌تر برو

42
00:02:06,918 --> 00:02:08,143
!تصمیمت رو بگیر دیگه

43
00:02:09,963 --> 00:02:11,172
!وای

44
00:02:22,918 --> 00:02:24,737
آهای! وقتی بهت پسش میدم که به‌قدری

45
00:02:24,762 --> 00:02:26,524
بالغانه رفتار کنی که نشون بدی جنبه‌شو داری

46
00:02:26,549 --> 00:02:27,870
باشه، بابا

47
00:02:27,895 --> 00:02:30,727
!بیا بیرون، شیرفروش

48
00:02:30,752 --> 00:02:32,253
بهت صدمه نمی‌زنیم

49
00:02:32,297 --> 00:02:34,758
.آره جون عمه‌ت
قبلاً گول این حرفا رو خورده‌م

50
00:02:34,863 --> 00:02:36,448
واقعاً گول خوردی؟

51
00:02:36,489 --> 00:02:38,366
،ببین، اگه می‌خواستیم

52
00:02:38,408 --> 00:02:40,118
تا الآن مُرده بودین

53
00:02:40,160 --> 00:02:41,536
،ببین، قسم می‌خورم

54
00:02:41,882 --> 00:02:44,330
به فرمون «گرنی» قسم

55
00:02:44,372 --> 00:02:45,974
بهتون صدمه نمی‌زنیم

56
00:02:45,999 --> 00:02:48,376
فقط می‌خوای... یکم گپ بزنیم

57
00:02:48,887 --> 00:02:51,035
نمی‌دونم اینی که گفتی یعنی چی

58
00:02:51,439 --> 00:02:54,580
ولی باشه. میایم بیرون

59
00:02:55,282 --> 00:02:58,484
« شیر داری؟ »
(جملۀ یه تبلیغ معروف)

60
00:03:02,199 --> 00:03:04,326
شرمنده که اینجوری

61
00:03:04,351 --> 00:03:05,518
،دزدیدیم‌تون

62
00:03:05,543 --> 00:03:07,203
،ولی اون نوشته رو روی پشت ماشینت دیدم

63
00:03:07,228 --> 00:03:08,646
و با خودم گفتم باید با هم صحبت کنیم

64
00:03:08,844 --> 00:03:10,679
.من «واتس»ـم
من این کامیون‌ها رو می‌گردونم

65
00:03:10,704 --> 00:03:14,107
.منم «جان»ـم. اینم «کوایت»ـه
صحبت نمی‌کنه

66
00:03:14,132 --> 00:03:16,510
مادرجنده، گوه نخور -
زیاد صحبت نمی‌کنه

67
00:03:17,136 --> 00:03:19,081
سلام علیکم

68
00:03:19,565 --> 00:03:21,214
موشک‌های خونین‌ـم؟

69
00:03:21,534 --> 00:03:23,411
عزیزم، اونا به کلاس کاری تو نمی‌خوره

70
00:03:23,667 --> 00:03:27,274
اوه، چقدر خوشگلـه

71
00:03:28,512 --> 00:03:29,645
هوم

72
00:03:29,806 --> 00:03:32,184
این دیفرانسیل لغزش محدود رو خودت نصب کردی؟

73
00:03:32,217 --> 00:03:35,459
...البته. از یه -
برعکسـه -

74
00:03:36,927 --> 00:03:39,680
عجب، آوردیم اینجا بهم توهین کنی
یا صحبت کنی؟

75
00:03:39,878 --> 00:03:43,159
آره، راستش من اونی نیستم
که می‌خوام باهات صحبت کنم

76
00:03:43,987 --> 00:03:45,339
وصل‌شون کنین

77
00:03:45,403 --> 00:03:48,043
وای -
!وای -

78
00:03:49,777 --> 00:03:50,882
بیاین

79
00:04:09,124 --> 00:04:11,084
به کاروان خوش اومدین؟

80
00:04:11,419 --> 00:04:13,326
پشمام! خیلی‌خب، تحت تأثیر قرار گرفتم

81
00:04:13,351 --> 00:04:15,037
بنیان‌گذاران‌مون وقتی که دور شهرها

82
00:04:15,062 --> 00:04:16,558
دیوار کشیدن این کامیون‌ها رو می‌روندن

83
00:04:16,583 --> 00:04:18,883
گفتیم بهتره در حرکت باشیم
تا اینکه یه جا بی‌دفاع بمونیم

84
00:04:18,925 --> 00:04:20,811
بهت برنخوره، بلا

85
00:04:20,836 --> 00:04:22,762
اون یه مرغـه -
نه، نیست -

86
00:04:22,787 --> 00:04:25,957
و حالا روی هم رفته خانواده‌مون
حدود ۳۰ تا کامیون رو می‌رونن

87
00:04:26,015 --> 00:04:27,266
و هیچ‌وقت توقف نمی‌کنین

88
00:04:27,357 --> 00:04:28,811
چطور سوخت‌گیری می‌کنین؟

89
00:04:28,857 --> 00:04:31,730
،هیچی رو دور نمی‌ریزیم
حتی فضولات‌مون رو

90
00:04:32,181 --> 00:04:34,315
ببینین، ما عن‌هامون رو

91
00:04:34,340 --> 00:04:36,217
به سوخت تبدیل می‌کنیم -
آره، فهمیدیم -

92
00:04:36,259 --> 00:04:37,457
یه حسی بهم میگه

93
00:04:37,482 --> 00:04:39,567
دلم نمی‌خواد لیمونادهاتون رو تست کنم

94
00:04:39,654 --> 00:04:41,448
خیلی‌خب، ازتون می‌خوام همینجا بمونین

95
00:04:41,473 --> 00:04:42,689
اگه دوست داشتین یه نگاه به‌اطراف بندازین

96
00:04:42,714 --> 00:04:44,363
یکی من رو ببره پیش ماشین جاساز

97
00:04:53,113 --> 00:04:54,531
خب، انگشت خودت رو چطور از دست دادی؟

98
00:04:54,601 --> 00:04:56,929
فلزبُر؟ سنگ فرز؟

99
00:04:57,762 --> 00:04:59,394
اوه، یه چیز بدتر

100
00:04:59,961 --> 00:05:02,137
اشکالی نداره -
همم -

101
00:05:04,152 --> 00:05:07,729
خب، بذار ببینم اینجا چی داریم

102
00:05:10,354 --> 00:05:13,021
این باید اندازه‌ت باشه -
من پول ندارم -

103
00:05:13,236 --> 00:05:14,776
منم ازت پول نخواستم

104
00:05:14,801 --> 00:05:17,929
صرفاً با خودم گفتم می‌تونی
یکم بیشتر بدرخشی، اگه بخوای

105
00:05:24,651 --> 00:05:26,697
اوهوم. خودشـه

106
00:05:27,999 --> 00:05:29,361
ممنون

107
00:05:29,910 --> 00:05:31,328
آب بهش نخوره

108
00:05:35,805 --> 00:05:37,704
آهای، برگشت

109
00:05:44,273 --> 00:05:45,589
کسی اونجاست؟

110
00:05:46,273 --> 00:05:48,800
«آوردمت پیش شیرفروش، «گرنی

111
00:05:50,486 --> 00:05:52,811
،دوست دارم بلند شم بهت دست بدم

112
00:05:52,836 --> 00:05:55,923
ولی پاهام اون قوت قدیم رو ندارن

113
00:05:58,492 --> 00:06:00,335
،«گرنی»

114
00:06:01,525 --> 00:06:03,861
لوله‌های اکسیژنت به هیچ‌جا وصل نیستن

115
00:06:08,087 --> 00:06:10,237
خب، لعنتی

116
00:06:10,644 --> 00:06:13,102
فکر کردم گولت زدم

117
00:06:15,255 --> 00:06:19,640
این میلۀ فلزی تخمی
همش می‌چسبه به کونم

118
00:06:19,942 --> 00:06:22,504
آهای، حواست به اون باشه

119
00:06:22,662 --> 00:06:27,262
،یه عمر طول کشید بنویسمش
و فقط همون یه نسخه ازش رو دارم

120
00:06:27,380 --> 00:06:28,793
موقع رانندگی این کار ور کردی؟

121
00:06:30,042 --> 00:06:33,807
بعضی‌وقت‌ها باید جاتون رو عوض کنین

122
00:06:36,191 --> 00:06:39,314
گوش کن، شیرفروش، می‌دونم
به قیافه‌م نمی‌خوره

123
00:06:39,339 --> 00:06:43,362
ولی از درون حسابی داغونم

124
00:06:43,767 --> 00:06:46,948
می‌خوام بری یه‌مقدار
دارو برام تحویل بگیری

125
00:06:46,990 --> 00:06:48,950
می‌خوای مجانی برات مأموریت انجام بدم؟

126
00:06:48,992 --> 00:06:50,786
تا خرتناق راننده دارید

127
00:06:50,811 --> 00:06:51,812
به یکی از اون‌ها بگو

128
00:06:51,837 --> 00:06:53,505
دیگه نمی‌تونم اون‌ها رو از دست بدم

129
00:06:53,530 --> 00:06:55,044
آخرین شیرفروش هرگز برنگشت

130
00:06:55,069 --> 00:06:57,792
این روزها جاده‌ها با وجود لاشخورها
،جای خطرناکیـه

131
00:06:57,818 --> 00:07:00,863
،مأمورین قانون
مردان مقدس

132
00:07:00,897 --> 00:07:02,607
از اسم اون آخری خوشم نیومد

133
00:07:02,790 --> 00:07:05,592
ببین، من وقت ندارم واسه تفریح
یه جا نگه دارم

134
00:07:05,617 --> 00:07:07,343
،یه محمولۀ خیلی مهم دارم که باید تحویل بدم

135
00:07:07,368 --> 00:07:09,036
و هنوز راه خیلی درازی در پیش دارم

136
00:07:09,061 --> 00:07:10,820
شنیدم ماشینت رو لخت کردن

137
00:07:10,845 --> 00:07:14,473
مثل یه بچه که تازه به‌دنیا اومده

138
00:07:14,528 --> 00:07:17,454
،نمی‌تونی زیاد پیش بری
نمی‌تونی از خودت محافظت کنی

139
00:07:17,540 --> 00:07:18,939
خب، بذار ساده بگم

140
00:07:18,964 --> 00:07:20,954
،تو این مأموریت رو برای من انجام میدی

141
00:07:21,149 --> 00:07:22,270
ما هم ماشینت رو با تمام

142
00:07:22,295 --> 00:07:25,340
سلاح‌هایی که بتونیم مجهز می‌کنیم

143
00:07:25,396 --> 00:07:28,190
الآن یکم اسحله برات جوش میدیم

144
00:07:28,442 --> 00:07:30,625
بقیه‌ش رو وقتی کارت تموم شد بهت میدیم

145
00:07:31,509 --> 00:07:32,723
قبولـه؟

146
00:07:35,411 --> 00:07:37,580
فقط درصورتی که
از اون موشک‌های قرمز بهم بدین

147
00:07:37,605 --> 00:07:40,460
نه‌خیر. موشک‌های خونین من فروشی نیستن

148
00:07:41,251 --> 00:07:42,481
یکی بهت میدم

149
00:07:42,746 --> 00:07:44,520
چی، «گرنی»؟ بیخیال -
سه‌تا -

150
00:07:44,545 --> 00:07:45,447
دوتا -
بیست‌تا -

151
00:07:45,472 --> 00:07:46,682
هیچی -
هیچی -

152
00:07:48,729 --> 00:07:51,166
خیلی‌خب. همون یکی

153
00:07:51,191 --> 00:07:52,559
حلـه

154
00:07:53,167 --> 00:07:54,955
محموله پیش داروسازمونـه

155
00:07:54,980 --> 00:07:56,582
آدرسش رو برات می‌نویسم

156
00:07:56,607 --> 00:07:57,824
هی، هی، هی

157
00:07:57,849 --> 00:07:59,414
نگفتی قراره بره پیش اون

158
00:07:59,439 --> 00:08:01,689
پس فکر کردی قراره کجا بره؟

159
00:08:01,714 --> 00:08:05,230
واتس» و داروساز یکم باهم دعواشون شد»

160
00:08:05,255 --> 00:08:06,230
دعوا؟

161
00:08:06,255 --> 00:08:07,779
نه، از یه کامیون پرتش کردم بیرون

162
00:08:07,804 --> 00:08:10,191
عزیزم، برو یه چیزی جوش بده

163
00:08:10,216 --> 00:08:12,072
باشه. رفتم یه چیزی جوش بدم

164
00:08:12,097 --> 00:08:14,050
برم یکم تفنگ به اون سوباروی کیریت جوش بدم

165
00:08:14,075 --> 00:08:15,697
حروم‌زادۀ دیوث

166
00:08:15,722 --> 00:08:16,868
توپیکا چی؟

167
00:08:16,893 --> 00:08:18,193
این حقیقت رو یادت رفت که

168
00:08:18,218 --> 00:08:20,498
یه کامیون ما رو مثل یه نهنگ بلعید؟

169
00:08:20,545 --> 00:08:22,762
،الآن تنها راه برگشت به شیکاگو

170
00:08:22,787 --> 00:08:25,213
،اینه که «اولین» تا دندون مسلح باشه

171
00:08:25,255 --> 00:08:27,721
و الآن فقط لثه داره

172
00:08:28,244 --> 00:08:29,592
پس، آروم بگیر

173
00:08:29,726 --> 00:08:31,132
فردا برمی‌گردم

174
00:08:31,157 --> 00:08:32,204
نه، نه، نه

175
00:08:32,229 --> 00:08:33,913
منم باهات میام -
مگه تو خوابت -

176
00:08:33,938 --> 00:08:36,047
،این کارها مال شیرفروش‌هاست
تو هم شیرفروش نیستی

177
00:08:36,072 --> 00:08:37,783
،اگه کشته بشی

178
00:08:37,808 --> 00:08:40,243
من اینجا پیش «گرنی» سگ‌حشر می‌مونم

179
00:08:40,268 --> 00:08:42,886
ببین، قرار نیست بمیرم. قول میدم

180
00:08:43,284 --> 00:08:45,567
منم باهات میام -
خیلی‌خب -

181
00:08:48,878 --> 00:08:50,682
نمی‌‌دونم چطور از اینجا برم بیرون

182
00:08:54,115 --> 00:08:55,401
سه کیلومتر بعد از»

183
00:08:55,426 --> 00:08:57,829
.«بلوط هشت‌شاخه
اینا دیگه چیه؟

184
00:08:57,871 --> 00:09:00,040
آدرس یه داروسازه یا یه گنج مخفی؟

185
00:09:00,065 --> 00:09:01,683
،چرا صرفاً ننوشته
بپیچید به چپ»؟»

186
00:09:05,920 --> 00:09:08,882
میگم، فکر می‌کنی بین داروساز

187
00:09:08,923 --> 00:09:10,884
و «واتس» چه اتفاقی افتاده؟

188
00:09:10,925 --> 00:09:12,844
نمی‌دونم. اهمیت هم نمیدم

189
00:09:13,833 --> 00:09:14,884
ایول

190
00:09:14,988 --> 00:09:18,241
می‌بینم یه انگشت جدید داری که به
شخصیت ربات‌مانندت می‌خوره

191
00:09:33,985 --> 00:09:36,362
شرط می‌بندم کار اون مردان مقدسـه

192
00:09:36,387 --> 00:09:37,577
!نه بابا

193
00:09:39,329 --> 00:09:40,497
راه بدیـه واسه مُردن

194
00:09:41,133 --> 00:09:42,636
بدتر از این هم دیدم

195
00:09:42,710 --> 00:09:44,712
قصاب‌ها پوست‌شون رو کنده بودن

196
00:09:45,094 --> 00:09:47,626
توسط کامیون‌های غول‌آسا تا حد مرگ
له شده بودن

197
00:09:47,651 --> 00:09:48,944
چندتا کامیون

198
00:09:49,251 --> 00:09:52,124
یه شیرفروش می‌شناختم
،که روی لونۀ مورچه‌ها خوابش برده

199
00:09:52,149 --> 00:09:55,720
و اون جونورهای کوچولو
زنده زنده از داخل خوردنش

200
00:09:56,235 --> 00:09:58,823
بدبخت بی‌چاره توسط سوراخ کون
خودش بهش خیانت شد

201
00:09:58,848 --> 00:10:00,953
ظاهراً شیرفروش‌ها زیاد زنده نمی‌مونن

202
00:10:00,978 --> 00:10:02,313
نمی‌مونیم

203
00:10:02,338 --> 00:10:03,688
،ببین، وقتی عضو شیرفروش‌ها شدم

204
00:10:03,713 --> 00:10:05,105
پوست و استخون بودم

205
00:10:05,146 --> 00:10:07,524
می‌تونستی با دنده‌هام سنتور بزنی

206
00:10:07,897 --> 00:10:09,639
عضو شدم تا زنده بمونم

207
00:10:10,297 --> 00:10:13,216
.مأموریتم رو انجام میدم
یه چندتا لاشخور می‌کشم

208
00:10:13,241 --> 00:10:16,536
هرکاری لازمـه می‌کنم
تا یه روز دیگه زنده بمونم

209
00:10:16,595 --> 00:10:17,888
می‌دونی چی بهم گفتن

210
00:10:17,913 --> 00:10:19,953
وقتی این کارت شناسایی
شیرفروشی رو بهم دادن؟

211
00:10:20,435 --> 00:10:22,181
از کجا باید بدونم؟
من که اونجا نبودم

212
00:10:22,206 --> 00:10:24,334
داری می‌رینی توی داستان

213
00:10:26,876 --> 00:10:29,754
گفتن شیرفروش‌ها توی پیری نمی‌میرن

214
00:10:30,874 --> 00:10:34,069
ولی اگه این محموله رو به
،نیو سانفرانسیسکو تحویل بدم

215
00:10:35,684 --> 00:10:37,730
شاید اولین نفر باشم

216
00:10:40,947 --> 00:10:42,634
صدای ناقوس رو می‌شنوی؟

217
00:10:43,665 --> 00:10:45,066
مردان مقدس

218
00:10:45,430 --> 00:10:48,650
.خوبه که به صداشون می‌خوره دور باشن
بیا فلنگ رو ببندیم

219
00:11:09,225 --> 00:11:10,306
سلام؟

220
00:11:13,224 --> 00:11:14,642
کسی اینجا نیست؟

221
00:11:14,667 --> 00:11:16,176
درود

222
00:11:18,165 --> 00:11:19,929
آم، سلام

223
00:11:19,971 --> 00:11:22,974
از طرف کاروان اومدیم

224
00:11:22,999 --> 00:11:24,291
تو داروسازی؟

225
00:11:24,316 --> 00:11:26,318
نه، من «امبر»م

226
00:11:29,299 --> 00:11:33,026
.چای می‌خواین؟ ریشه یاسمنـه
امروز صبح چیدمـشون

227
00:11:33,088 --> 00:11:38,758
اوه، به‌نظر خیلی تشنه هستین

228
00:11:39,031 --> 00:11:40,609
من هستم

229
00:11:41,391 --> 00:11:43,203
،امروز خورشید حسابی کولاک کرده

230
00:11:43,244 --> 00:11:44,963
مگه نه عوضی زرد گنده‌بک؟

231
00:11:44,988 --> 00:11:46,359
عوضی

232
00:11:47,978 --> 00:11:49,196
اوه

233
00:11:50,203 --> 00:11:53,449
خب، حالا جون گرفتین

234
00:11:55,420 --> 00:11:57,613
و منم چندتا سؤال دارم

235
00:11:59,318 --> 00:12:00,839
کوایت»، چه مرگتـه؟»

236
00:12:02,066 --> 00:12:04,988
اوه، نیروتون رو حفظ کنین

237
00:12:05,266 --> 00:12:07,394
یه مدتی نمی‌تونین تکون بخورین

238
00:12:07,965 --> 00:12:09,636
قبل از اون کارم رو تموم می‌کنم

239
00:12:15,488 --> 00:12:17,896
می‌دونستم این مأموریت فکر خوبی نیست

240
00:12:18,236 --> 00:12:19,658
کوایت»، تفنگم رو بردار»

241
00:12:22,576 --> 00:12:27,234
خب، چرا شیرفروش کاروان رو کشتین؟

242
00:12:27,259 --> 00:12:28,334
نه، نکشتم

243
00:12:29,608 --> 00:12:31,251
نکشتمش. من جایگزینم

244
00:12:31,438 --> 00:12:33,754
می‌تونی علامت شیرفروشیم رو بررسی کنی

245
00:12:34,481 --> 00:12:38,917
این دوست منـه، گیاه خودکشی

246
00:12:38,951 --> 00:12:41,203
لقبش آقای «گیمپی گیمپی‌»ـه

247
00:12:41,355 --> 00:12:45,409
این گزنه اینقدر خوبه
که دوبار روش اسم گذاشتن

248
00:12:46,027 --> 00:12:48,120
ولی وقتی بهش دست بزنی اونقدر هم خوب نیست

249
00:12:48,261 --> 00:12:50,895
شنیدم مثل این میمونه
،یه سیم برق‌دار رو لیس بزنی

250
00:12:51,167 --> 00:12:56,109
،یا اینکه دوش اسید بگیری
یا اینکه ایست قلبی بهت دست بده

251
00:12:56,361 --> 00:13:00,573
موندم تو چه حسی بهت دست میده

252
00:13:02,591 --> 00:13:03,633
نه

253
00:13:08,053 --> 00:13:09,998
،فقط صدای وز وز می‌شنوم

254
00:13:11,639 --> 00:13:14,826
ولی تو زنبور کوچولوی
به‌درد بخوری نیستی، نه؟

255
00:13:15,107 --> 00:13:18,075
،تو یه ملخی
،یه مرد مقدس

256
00:13:18,410 --> 00:13:23,793
خوش می‌گذرونی و می‌خوری
و می‌کشی و می‌کنی

257
00:13:24,821 --> 00:13:30,108
خوش‌بختانه، من به قدرت بازیافت کردن
اعتقاد راسخ دارم

258
00:13:33,957 --> 00:13:36,371
گرنی»، مریضـه»

259
00:13:36,495 --> 00:13:37,621
خیلی‌خب

260
00:13:37,646 --> 00:13:38,763
نه، نه، نه، نه. راست میگه

261
00:13:38,788 --> 00:13:40,746
.داروها برای اونـه
،باورت نمیشه

262
00:13:40,771 --> 00:13:43,122
،خب توی جیبم رو ببین
درست همونجا

263
00:13:43,147 --> 00:13:44,247
...داری چی‌کار

264
00:13:58,661 --> 00:14:00,036
باز کن

265
00:14:00,256 --> 00:14:01,567
بجو

266
00:14:01,630 --> 00:14:03,161
خوبه، آفرین

267
00:14:03,983 --> 00:14:05,734
شرمنده، فکر کردم از مردان مقدیسن

268
00:14:05,759 --> 00:14:07,790
،درحال سفر زیارتی‌ان
و همه‌جا هستن

269
00:14:07,815 --> 00:14:09,018
من بودم این کار رو نمی‌کردم

270
00:14:09,043 --> 00:14:11,910
آقای «شوکران زهرآلود» اگه بهش دست بزنی

271
00:14:11,935 --> 00:14:13,910
کونت رو پاره می‌کنه

272
00:14:14,675 --> 00:14:16,398
پسر، کیر تو اینجا

273
00:14:16,626 --> 00:14:21,510
...خب، اینم دارویی که «گرنی» خواسته ولی

274
00:14:24,916 --> 00:14:26,758
مطمئنین این رو می‌خواسته؟

275
00:14:26,900 --> 00:14:29,152
هیچ خاصیت دارویی‌ای نداره

276
00:14:29,614 --> 00:14:31,204
،خب، توی لیست بود

277
00:14:31,229 --> 00:14:33,440
پس شاید «گرنی» صرفاً گل دوست داره

278
00:14:36,130 --> 00:14:38,037
هیچ‌وقت از این‌ها بهش ندادم

279
00:14:40,413 --> 00:14:42,217
برو سر جات

280
00:14:43,050 --> 00:14:44,468
راسته یه نفر از یه کامیون

281
00:14:44,493 --> 00:14:46,204
درحال حرکت انداختت بیرون؟

282
00:14:48,571 --> 00:14:51,314
فقط چون من اول مسمومش کرده بودم

283
00:14:52,436 --> 00:14:54,866
من و «واتس» با هم اختلاف نظر داریم

284
00:14:55,350 --> 00:15:00,358
گیاه‌ها برای اینکه ریشه‌هاشون رو
گسترش بدن به فضا احتیاج دارن

285
00:15:01,906 --> 00:15:03,658
،اون نتونست برای من جا باز کنه

286
00:15:03,809 --> 00:15:07,841
پس منم یه جایی پیدا کردم که

287
00:15:07,866 --> 00:15:10,243
،هرچقدر فضا بخوام داشته باشم

288
00:15:10,724 --> 00:15:13,833
اینجا، تنها

289
00:15:19,222 --> 00:15:21,349
به گرنی بگین دوستش دارم

290
00:15:30,922 --> 00:15:32,350
می‌تونیم حساب‌شون رو برسیم

291
00:15:37,871 --> 00:15:39,074
نه

292
00:15:50,909 --> 00:15:52,202
داریم کجا میریم؟

293
00:15:52,243 --> 00:15:54,287
،هشتاد کیلومتره دارن دنبال‌مون می‌کنن

294
00:15:54,329 --> 00:15:55,610
و فقط دارن نزدیک‌تر میشن

295
00:15:55,635 --> 00:15:57,227
باید از جاده بزنیم بیرون

296
00:16:05,594 --> 00:16:15,594
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

297
00:16:21,658 --> 00:16:22,909
رفتن

298
00:16:23,693 --> 00:16:25,568
فکر کنم امشب اینجا جامون امنـه

299
00:16:25,860 --> 00:16:26,903
!آه

300
00:16:27,138 --> 00:16:28,988
...لاکپشت، لاکپشت

301
00:16:29,052 --> 00:16:31,175
پوف، منم بلدم

302
00:16:31,200 --> 00:16:32,908
بیا بریم یه جا برای خواب پیدا کنیم

303
00:16:32,933 --> 00:16:35,177
اینجا بوی پاپ‌کورن و کون میاد

304
00:16:41,683 --> 00:16:44,658
خدایا، بوی کون از منـه؟

305
00:16:52,969 --> 00:16:54,155
نظرت؟

306
00:16:54,180 --> 00:16:55,640
صندلی‌های راحت، ها؟

307
00:16:55,665 --> 00:16:56,822
کلی جا برای پاهامون هست

308
00:16:56,847 --> 00:16:58,494
قطعاً می‌تونیم روی اینا بخوابیم، نه؟

309
00:17:04,528 --> 00:17:05,845
همینجا بمون

310
00:17:12,865 --> 00:17:14,139
!خبر خوب

311
00:17:14,164 --> 00:17:16,750
!یه فیلم قدیمی خفن اینجاست

312
00:17:22,495 --> 00:17:24,315
« پهلوون پنبه »

313
00:17:29,950 --> 00:17:31,471
فیلم صامتـه؟

314
00:17:35,726 --> 00:17:38,896
سلام، شهروند. بپر بالا

315
00:17:39,248 --> 00:17:41,748
کاملاً مطمئنم یادمه چه اتفاقی تو فیلم میفته

316
00:17:42,568 --> 00:17:44,814
،«به‌نظر امن نمیاد، «پهلوون پنبه

317
00:17:44,863 --> 00:17:47,032
و چرا آب دهن‌تون راه افتاده؟

318
00:17:47,084 --> 00:17:49,002
خب، چون تو خیلی جذابی

319
00:17:49,027 --> 00:17:50,056
...همم

320
00:17:50,081 --> 00:17:54,962
معمولا شهروند زن نمی‌بینم

321
00:17:57,906 --> 00:17:59,616
!اوه، نه، کفشم

322
00:17:59,641 --> 00:18:01,783
چرا من باید همچین پاهای کوچیکی داشته باشم؟

323
00:18:04,171 --> 00:18:06,218
دیالوگ توئـه -
باشه -

324
00:18:06,586 --> 00:18:09,796
باید اعتراف کنم، اینکه اینجوری
من رو می‌گیری رو خیلی دوست دارم

325
00:18:09,821 --> 00:18:12,312
چطور جرئت می‌کنی به چشم کالا بهم نگاه کنی؟

326
00:18:12,337 --> 00:18:15,214
.نه، حق با توئـه
باید توی رده‌سنی +۱۳ نگهش دارم

327
00:18:15,239 --> 00:18:18,674
آره، در هر صورت واسه اینکه بدونی
اونجات رو کجا بذاری باید نقشه داشته باشی

328
00:18:21,524 --> 00:18:23,034
زیاد این کار رو می‌کنی؟

329
00:18:23,059 --> 00:18:24,579
فقط وقتی منتظرم طوفان تموم شه

330
00:18:24,604 --> 00:18:26,856
،یا بین مأموریت‌ها
یه فیلمی چیزی می‌بینم

331
00:18:27,031 --> 00:18:29,011
از فیلم‌های اکشن خوشم میاد

332
00:18:29,215 --> 00:18:30,508
هر از گاهی حال میده ببینی

333
00:18:30,533 --> 00:18:32,212
یکی دیگه تیر می‌خوره، می‌دونی؟

334
00:18:32,851 --> 00:18:34,144
تو فیلم دوست داری؟

335
00:18:34,272 --> 00:18:35,743
...اوم

336
00:18:36,357 --> 00:18:37,817
اجازه نداشتیم فیلم ببینیم

337
00:18:40,888 --> 00:18:43,266
چی؟ تعریف کن ببینم

338
00:18:43,784 --> 00:18:44,955
باشه

339
00:18:45,880 --> 00:18:48,003
یه بار، برادرم وقتی کسی حواسش نبود

340
00:18:48,044 --> 00:18:50,005
یواشکی ما رو برد سینما

341
00:18:50,046 --> 00:18:52,138
یاغی. چطور بود؟

342
00:18:52,163 --> 00:18:53,883
فیلمـه؟ یادم نیست

343
00:18:53,925 --> 00:18:56,594
دوتا گاوچرون داشتن
با یه عنکبوت ماشینی می‌جنگیدن

344
00:18:56,619 --> 00:18:57,844
عاشق اون فیلمم

345
00:18:57,869 --> 00:19:00,165
تنها چیزی که یادمه اینه که
برادرم چقدر از ته دل می‌خندید

346
00:19:02,120 --> 00:19:03,789
خندۀ خیلی خفنی داشت

347
00:19:04,017 --> 00:19:05,978
صداش مثل اره‌برقی بود

348
00:19:08,466 --> 00:19:10,927
صداش رو اعصاب به‌نظر می‌رسه -
آره بود -

349
00:19:12,220 --> 00:19:13,864
خیلی رو اعصاب بود

350
00:19:15,739 --> 00:19:16,781
خیلی رو اعصاب بود

351
00:19:19,200 --> 00:19:21,161
توی سینما خیلی سرد بود

352
00:19:21,358 --> 00:19:23,402
گذاشت کُتش رو بپوشم

353
00:19:23,514 --> 00:19:24,807
هیچ‌وقت اجازه نمی‌داد بپوشمش

354
00:19:26,900 --> 00:19:28,068
حالا تنها چیزیـه که دارم

355
00:19:32,348 --> 00:19:34,065
چیـه؟ -
هیچی -

356
00:19:34,777 --> 00:19:37,666
فقط اولین باره داریم بدون اینکه به هم
بگیم مادرجنده

357
00:19:37,691 --> 00:19:39,387
یا کیر دهنت با هم صحبت می‌کنیم

358
00:19:39,919 --> 00:19:42,588
کیرم دهنت مادرجنده -
حالا بهتر شد -

359
00:19:43,803 --> 00:19:46,723
این یارو کیـه؟ -
این بهترین بخششـه -

360
00:19:46,882 --> 00:19:51,074
خب، حالا می‌خوای نقش
مایکل مینلی» رو بازی کنی؟»

361
00:19:53,162 --> 00:19:56,415
!آه، ببینین سیبیلم چقدر باریکـه

362
00:19:56,800 --> 00:19:58,385
،«ارم میام سراغت، «مینلی

363
00:19:58,410 --> 00:19:59,995
هرچی هم که بگی مهم نیست

364
00:20:00,020 --> 00:20:01,682
!هرگز نمی‌تونی من رو بگیری

365
00:20:01,852 --> 00:20:05,316
توی این لباس خواب حسابی عرق می‌کنم

366
00:20:32,578 --> 00:20:33,912
!اوه

367
00:20:34,063 --> 00:20:36,658
،آهای، دیدم آب‌شون وصلـه

368
00:20:36,683 --> 00:20:39,102
با خودم گفتم لباسا رو بشورم

369
00:20:44,462 --> 00:20:46,422
!بس کن -
چیه؟ مشکل چیه؟ -

370
00:20:46,447 --> 00:20:48,043
ازت نخواستم این کار رو بکنی

371
00:20:48,068 --> 00:20:49,457
نشنیدی دیشب چی گفتم؟

372
00:20:49,499 --> 00:20:51,457
،چرا، گفتی دار و ندارتـه

373
00:20:51,482 --> 00:20:52,691
واسه همین خواستم تمیزش کنم

374
00:20:52,716 --> 00:20:54,009
خواستم یه کار خوب بکنم

375
00:20:54,034 --> 00:20:55,285
!تو شُستیش

376
00:20:57,514 --> 00:20:59,766
.دیگه چیزی نمونده
!هیچی ازش نمونده

377
00:21:00,661 --> 00:21:03,972
،حتی نتونستم باهاش خداحافظی کنم
ولی این رو داشتم

378
00:21:04,435 --> 00:21:06,058
،ببین، من خون‌شناس نیستم

379
00:21:06,083 --> 00:21:08,919
ولی کاملاً مطمئنم فقط خون برادرت روش نبود

380
00:21:12,640 --> 00:21:14,624
راه برگشت قراره حسابی خوش بگذره

381
00:21:19,343 --> 00:21:21,526
بیخیال. هنوزم باهام صحبت نمی‌کنی؟

382
00:21:22,701 --> 00:21:26,293
سلام، بذار حدس بزنم. «امبر» مسموم‌تون کرد

383
00:21:26,318 --> 00:21:28,848
از چی استفاده کرد؟ صورتی یا بنفش؟

384
00:21:28,873 --> 00:21:29,879
زرد

385
00:21:29,904 --> 00:21:31,793
اوه، اون یکی واقعاً مزخرفـه

386
00:21:31,818 --> 00:21:33,027
آره

387
00:21:33,126 --> 00:21:34,753
ممنون که مأموریت رو انجام دادی

388
00:21:34,794 --> 00:21:36,024
مطمئنم دل تو دلت نیست که

389
00:21:36,055 --> 00:21:37,249
،«اون رو بدی به «گرنی

390
00:21:37,274 --> 00:21:40,091
تا بتونه به زندگی حشری و طولانیش ادامه بده

391
00:21:40,547 --> 00:21:42,093
این «گرنی» رو نجات نده

392
00:21:42,432 --> 00:21:43,850
هیچی نجاتش نمیده

393
00:21:45,247 --> 00:21:49,762
«این واسه اینه که «گرنی
مرگ راحت‌تری داشته باشه

394
00:21:58,532 --> 00:22:00,190
اوم

395
00:22:01,018 --> 00:22:02,205
!اَه

396
00:22:02,433 --> 00:22:06,213
،حتی با اینکه گل داخلش داره
هنوزم مزه شاش میده

397
00:22:06,807 --> 00:22:08,503
فکر کردم داریم کمکت می‌کنیم

398
00:22:08,528 --> 00:22:11,808
نه. من پام لب گوره

399
00:22:11,833 --> 00:22:13,794
بادمجون بم آفت نداره

400
00:22:13,826 --> 00:22:17,052
درک نمی‌کنم. همینجوری تسلیم میشی؟

401
00:22:17,247 --> 00:22:21,049
بچه‌جون، من و تو جفت‌مون می‌دونیم

402
00:22:21,309 --> 00:22:23,625
،بیشتر آدما تو این دنیا

403
00:22:23,650 --> 00:22:26,429
این لطف شامل حالشون نمیشه که در آرامش بمیرن

404
00:22:26,722 --> 00:22:29,760
...بقیه همه موقع درگیری

405
00:22:29,785 --> 00:22:32,651
تصادف و شلیک گلوله می‌میرن

406
00:22:33,198 --> 00:22:36,606
در مورد یه بدبختی شنیدم که

407
00:22:36,631 --> 00:22:39,690
مورچه‌ها خوردنش

408
00:22:40,047 --> 00:22:41,298
نه

409
00:22:41,379 --> 00:22:44,549
،اینجوری می‌تونم هرجور می‌خوام بمیرم

410
00:22:45,242 --> 00:22:47,992
و می‌تونم یه کاری بکنم که اکثراً نمی‌تونن

411
00:22:48,439 --> 00:22:51,070
می‌تونم با کسایی که
دوست‌شون دارم خداحافظی کنم

412
00:22:54,124 --> 00:22:57,293
شیرفروش، تو بهم یه هدیه دادی

413
00:22:57,335 --> 00:23:00,380
تمام و کمال دست‌مزدت رو می‌گیری

414
00:23:00,564 --> 00:23:02,300
...و تو هم

415
00:23:05,104 --> 00:23:06,773
می‌خوام یه چیزی بهت بدم

416
00:23:09,751 --> 00:23:14,965
،صفحۀ ۲۲ رو ببین
کُس‌لیسی نشسته

417
00:23:16,726 --> 00:23:19,410
یا خدا -
قابلت رو نداشت -

418
00:23:21,247 --> 00:23:22,824
حالا، بزنین به چاک

419
00:23:36,741 --> 00:23:39,936
من آخرین نفر از قدیمی‌هام

420
00:23:40,077 --> 00:23:42,710
«تو قراره فرمون رو به دست بگیری، «واتس

421
00:23:42,735 --> 00:23:46,968
پس، بذار یه نصحیت مجانی بهت بکنم

422
00:23:47,072 --> 00:23:50,492
...تنها چیزی که باارزش‌تر از

423
00:23:50,916 --> 00:23:55,095
،سوخت، غذا، پورن و آبـه

424
00:23:55,737 --> 00:23:57,737
،زمانـه

425
00:23:58,893 --> 00:24:03,838
زمانی که کنار افرادی هستی
که دوست‌شون داری

426
00:24:10,124 --> 00:24:11,459
نه

427
00:24:14,449 --> 00:24:17,493
نذار دلایل کسشعر

428
00:24:17,518 --> 00:24:20,814
اون زمان رو ازت بگیره

429
00:24:20,839 --> 00:24:23,425
...گرنی»، می‌دونی که من»

430
00:24:23,450 --> 00:24:26,758
نه، نه. بچه‌جون. خودم می‌دونم. حالا برو

431
00:24:26,783 --> 00:24:29,206
اشکات داره می‌ریزه روی روکش‌های چرمی‌ایم

432
00:24:38,600 --> 00:24:41,438
به‌زودی می‌بینمت، فنگ

433
00:25:00,565 --> 00:25:03,776
امروز یه رانندۀ خوب رو از دست دادیم

434
00:25:03,920 --> 00:25:06,464
بیشترتون اون رو به عنوان
،یه بنیان‌گذار می‌شناختین

435
00:25:06,590 --> 00:25:08,216
،شیرزن‌مون

436
00:25:08,300 --> 00:25:11,335
،ولی افرادی که توی جاده‌ها ازش می‌ترسیدن

437
00:25:11,360 --> 00:25:14,680
«بهش می‌گفتن «گرنی دِرِد

438
00:25:16,039 --> 00:25:17,597
آره

439
00:25:17,726 --> 00:25:20,770
این بیمر، مایۀ مباهات و رضایتش بود

440
00:25:20,883 --> 00:25:23,699
وقتی دنیا سقوط کرد
ماشینش این بود

441
00:25:23,857 --> 00:25:27,864
اون موقع‌ها، اسمش «کتی استراپتون» بود

442
00:25:28,005 --> 00:25:31,823
پروفروش‌ترین مشاور املاک
،توی بوکا راتون

443
00:25:31,882 --> 00:25:36,511
ده سال پیاپی عضو طلایی
باشگاه شرکت املاک ریماکس بوده

444
00:25:36,536 --> 00:25:38,896
اسطوره‌ای بود

445
00:25:42,451 --> 00:25:45,754
،بدون اون امروز اینجا نبودیم

446
00:25:46,420 --> 00:25:49,132
و دلمون براش تنگ میشه

447
00:25:49,775 --> 00:25:50,916
پوف

448
00:25:55,382 --> 00:25:56,842
«وقت خداحافظیـه، «گرنی

449
00:25:56,891 --> 00:25:59,144
وقت خداحافظیـه

450
00:26:22,737 --> 00:26:23,916
عالی شد

451
00:26:24,568 --> 00:26:25,752
خب تموم شد دیگه

452
00:26:25,877 --> 00:26:28,004
...بهتره بریم یا

453
00:26:29,089 --> 00:26:30,590
!لعنتی

454
00:26:45,480 --> 00:26:46,683
!آره

455
00:26:47,120 --> 00:26:48,214
یالا

456
00:27:52,589 --> 00:27:53,976
<i>«از «توئیستر» به «فلاور پاور</i>

457
00:27:54,001 --> 00:27:55,503
<i>«جواب بده، «فلاور پاور</i>

458
00:28:08,480 --> 00:28:10,357
فلاور پاور» صحبت می‌کنه»

459
00:28:11,124 --> 00:28:14,944
«فکر نمی‌کردم دوباره صدات رو بشنوم، «امبر

460
00:28:15,790 --> 00:28:17,727
فکر نمی‌کردم بخوای بشنوی

461
00:28:19,946 --> 00:28:21,614
به‌خاطر «گرنی» متأسفم

462
00:28:21,867 --> 00:28:23,750
منم متأسفم

463
00:28:24,115 --> 00:28:28,507
ولی من بیشتر متأسفم
که تو رو از خودم دور کردم

464
00:28:29,801 --> 00:28:31,553
منم دلم برات تنگ شده، عزیزم

465
00:28:32,699 --> 00:28:33,895
جدی؟

466
00:28:34,816 --> 00:28:36,372
تنگ شده؟

467
00:28:42,264 --> 00:28:44,017
شماره ۱۷ خوش‌یُمن

468
00:28:44,042 --> 00:28:46,128
!می‌دونستم از پسش برمیای

469
00:28:48,687 --> 00:28:50,702
برات ویسکی و آب پرتقال آوردم

470
00:28:53,725 --> 00:28:56,436
...خب، در مورد کُتت، آم

471
00:28:56,966 --> 00:28:58,746
...ببین، فکر کردم که

472
00:29:00,487 --> 00:29:03,562
ببین، شنیدم چی گفتی

473
00:29:03,587 --> 00:29:04,621
...فکر نمی‌کردم. فقط

474
00:29:04,646 --> 00:29:05,911
برو سر اصل مطلب

475
00:29:07,667 --> 00:29:08,793
ببخشید

476
00:29:22,762 --> 00:29:24,973
تا حالا به موندن فکر کردی؟

477
00:29:25,514 --> 00:29:28,560
منظورم اینه، این کاروان دقیقاً همون چیزیـه

478
00:29:28,601 --> 00:29:30,687
،که تو و برادرت دنبالش بودین
یه جای امن

479
00:29:30,729 --> 00:29:32,105
،یه شهره

480
00:29:32,147 --> 00:29:34,149
فقط به‌جای دیوار چرخ داره

481
00:29:37,097 --> 00:29:39,587
شاید اگه اوضاع متفاوت بود

482
00:29:40,104 --> 00:29:41,330
تو چی؟

483
00:29:41,355 --> 00:29:42,397
بهم گفتن بمونم

484
00:29:42,617 --> 00:29:43,827
اوه -
اوهوم -

485
00:29:43,940 --> 00:29:46,119
.دروغ نمیگم
،به‌نظر زندگی راحتی میومد

486
00:29:46,161 --> 00:29:48,200
ولی اینجوری هنوزم شیرفروش می‌مونم

487
00:29:48,225 --> 00:29:51,875
.همچین چیزی رو نمی‌خوام
دلم می‌خواد پیر بشم

488
00:29:52,090 --> 00:29:54,085
یه مرگ بی‌حادثه داشته باشم

489
00:29:55,661 --> 00:29:57,204
همچین چیزی نداریم اصلاً

490
00:30:09,015 --> 00:30:11,686
خدایا. شاید اگه بخاری رو اینقدر زیاد نکنی

491
00:30:11,728 --> 00:30:12,937
اینقدر هم خوابت نگیره

492
00:30:12,979 --> 00:30:15,030
دلم نمی‌خواد تو سرما رانندگی کنم

493
00:30:32,558 --> 00:30:36,354
میگم، «کوایت». تق تق

494
00:30:40,917 --> 00:30:42,305
کیـه؟

495
00:30:42,329 --> 00:30:59,329
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

496
00:30:59,353 --> 00:31:13,353
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

