﻿1
00:00:08,307 --> 00:00:18,307
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:18,331 --> 00:00:28,331
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:28,355 --> 00:00:38,355
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:01:32,721 --> 00:01:34,395
محشر شدی

5
00:01:34,420 --> 00:01:37,690
هنوز باورم نمی‌شه اینقدر سریع
روزش فرا رسیده

6
00:01:50,039 --> 00:01:52,274
محبّت حلیم

7
00:01:52,307 --> 00:01:53,438
و مهربان است

8
00:01:54,610 --> 00:01:57,479
.محبّت حسد نمی‌برد
...محبّت کبر

9
00:01:58,246 --> 00:01:59,281
و غرور ندارد

10
00:02:00,348 --> 00:02:02,685
اطوار ناپسندیده ندارد

11
00:02:02,719 --> 00:02:03,820
نفع خود را طالب نمی‌شود

12
00:02:04,787 --> 00:02:06,956
خشم نمی‌گیرد

13
00:02:06,989 --> 00:02:08,825
و سوءظنّ ندارد

14
00:02:09,992 --> 00:02:11,560
از ناراستی خوشوقت نمی‌گردد

15
00:02:13,029 --> 00:02:14,664
ولی با راستی شادی می‌کند

16
00:02:16,632 --> 00:02:20,136
در همه‌چیز صبر می‌کند
 و همه را باور می‌نماید

17
00:02:20,169 --> 00:02:23,305
در همه‌حال امیدوار می‌باشد
و هر چیز را متحمل می‌باشد

18
00:02:24,140 --> 00:02:25,842
محبّت هرگز مایوس نمی‌کند

19
00:02:31,513 --> 00:02:34,817
ولی من خودمون رو
مایوس کردم، تس

20
00:02:34,851 --> 00:02:38,320
چند وقته که داری
درباره‌مون می‌نویسی؟

21
00:02:42,491 --> 00:02:44,359
بعد از بوسه‌مون

22
00:02:44,392 --> 00:02:45,895
شوخیت گرفته؟

23
00:02:45,928 --> 00:02:48,296
کجا می‌ری؟

24
00:02:48,330 --> 00:02:49,498
دیگه این رابطه رو نمی‌خوام

25
00:02:49,531 --> 00:02:51,000
عملاً مثل بمبیم و منتظرِ
منفجر شدن‌مون هستیم

26
00:02:51,033 --> 00:02:52,501
این یه زنگ خطر بود

27
00:02:52,534 --> 00:02:55,238
هیچ‌وقت نمی‌ذاشتی
این کتاب رو بخونم

28
00:02:55,270 --> 00:02:56,706
ولی الان کل دنیا
می‌تونه بخونتش

29
00:02:56,739 --> 00:02:59,242
اصلا قصد چاپ کردنش رو نداشتم

30
00:02:59,274 --> 00:03:01,510
لعنتی، اصلا نباید اینجوری می‌شد

31
00:03:01,543 --> 00:03:03,045
تصادفاً یه کتاب نوشتی

32
00:03:03,079 --> 00:03:04,881
بعدش بدون اینکه
با من مشورت کنی

33
00:03:04,914 --> 00:03:07,314
فرستادی‌شون واسه ناشرها

34
00:03:07,416 --> 00:03:09,819
اگه نتونیم چیزهایی که
پشت سر گذاشتیم رو

35
00:03:09,852 --> 00:03:12,387
تبدیل به چیزی مفید برای مردم
بکنیم، چه فایده‌ای داره پس؟

36
00:03:12,421 --> 00:03:13,990
هیچ‌وقت دیر نیست

37
00:03:14,023 --> 00:03:15,257
آدم‌ها همیشه می‌تونن عوض بشن

38
00:03:15,290 --> 00:03:17,960
کتاب «افتر» همچین داستانی داره
[ به معنیِ پس از آن ]

39
00:03:17,994 --> 00:03:18,795
افتر؟

40
00:03:20,295 --> 00:03:22,364
مسیریه که بعد از
آشنایی با تو داشتم

41
00:03:24,834 --> 00:03:27,103
فکر کنم این مسیرت تموم شده

42
00:03:34,177 --> 00:03:35,511
اشتباهم این بود که

43
00:03:35,545 --> 00:03:39,314
فکر می‌کردم دارم مسیر
و داستانِ خودم رو می‌نویسم

44
00:03:41,316 --> 00:03:42,852
ولی داشتم داستانِ
خودمون رو می‌نوشتم، تس

45
00:03:43,676 --> 00:03:44,823
"می‌شه صحبت کنیم؟"

46
00:03:51,346 --> 00:03:56,146
"بهتره بی‌خیال بشی. من که شدم"

47
00:04:04,406 --> 00:04:05,739
ولی می‌دونم داستانت
هنوز تموم نشده

48
00:04:07,176 --> 00:04:09,812
حتی اگر تو بی‌خیال شده باشی

49
00:04:09,846 --> 00:04:10,859
من نمی‌تونم

50
00:04:12,548 --> 00:04:14,316
دنیام رو نمی‌تونم
بدون تو تصور کنم

51
00:04:15,785 --> 00:04:18,386
چون بدون تو، فقط منم

52
00:04:20,690 --> 00:04:22,125
یه منِ درهم‌شکسته

53
00:04:22,158 --> 00:04:23,199
گم‌گشته

54
00:04:24,193 --> 00:04:25,226
و تنها

55
00:04:26,662 --> 00:04:27,782
بدون تو

56
00:04:29,198 --> 00:04:31,134
زندگیم ادامه نداره

57
00:04:33,080 --> 00:04:36,933
« پس از همه‌چیز »

58
00:04:48,217 --> 00:04:49,384
خوش اومدید

59
00:04:49,417 --> 00:04:51,020
براتون میز آماده کنم؟

60
00:04:51,053 --> 00:04:52,855
میز آماده دارم

61
00:04:52,889 --> 00:04:53,890
سلام عزیزم

62
00:04:55,224 --> 00:04:56,266
کاترین

63
00:04:57,860 --> 00:05:00,029
اینکه تونستم از خونه
بکشمت بیرون، عجیبه

64
00:05:00,062 --> 00:05:01,764
لطفا بگو این همه مدت

65
00:05:01,798 --> 00:05:03,331
که خودت رو توی خونه
حبس کرده بودی

66
00:05:03,365 --> 00:05:04,934
مشغولِ تکمیل کردنِ
پیش‌نویست بودی

67
00:05:06,536 --> 00:05:07,804
ویسکی برام بیارید

68
00:05:09,238 --> 00:05:10,873
من هم یه آپرول اسپریتز می‌خوام

69
00:05:12,241 --> 00:05:15,410
هاردین، بچه‌های "دولیش" برای
دیدنش، لحظه‌شماری می‌کنن

70
00:05:15,443 --> 00:05:19,081
همه‌ش هم نمی‌تونم
ملت رو دست به سر کنم

71
00:05:19,115 --> 00:05:21,617
اون هم اگر قرار باشه
تا کریسمس، چاپش کنیم

72
00:05:22,785 --> 00:05:23,786
می‌دونی، هارپر لی

73
00:05:23,820 --> 00:05:25,555
رمان دومش رو تا 55 سال بعد
...چاپ نکرد

74
00:05:25,588 --> 00:05:28,456
دامنه‌ی توجه مردم
این روزها کم شده

75
00:05:28,490 --> 00:05:32,228
الان توی کانون توجهی، ولی
باید روی موج افتر موج‌سواری کنیم

76
00:05:32,261 --> 00:05:35,565
وگرنه طی 10 ماه یا دو سال
یا هرچقدر دیگه

77
00:05:35,598 --> 00:05:37,465
فراموش می‌کنن
که اصلا وجود داشتی

78
00:05:39,135 --> 00:05:40,069
بی معرفتیه

79
00:05:40,102 --> 00:05:41,469
همین‌طوره

80
00:05:41,504 --> 00:05:42,972
یه ذره دیده شدی

81
00:05:43,005 --> 00:05:45,107
و روز به روز در معرضِ
فراموش شدن قرار می‌گیری

82
00:05:45,141 --> 00:05:46,542
نمی‌شه واسه شکوه و عظمت
عجله کرد، نه؟

83
00:05:46,576 --> 00:05:48,077
اگر 250هزار دلار

84
00:05:48,110 --> 00:05:50,213
پیش‌پرداخت بهت بدم، می‌شه

85
00:05:50,246 --> 00:05:50,947
باید به پوند حساب کنی

86
00:05:57,320 --> 00:05:58,955
فکر می‌کردم الکل رو ترک کرده بودی

87
00:06:01,924 --> 00:06:02,792
کرده بودم

88
00:06:04,594 --> 00:06:05,895
به سلامتی

89
00:06:11,634 --> 00:06:13,970
بی‌خیال، فقط یه شب رو اینجام

90
00:06:14,003 --> 00:06:14,871
یه پیک دیگه بزنیم

91
00:06:15,905 --> 00:06:18,274
دیگه ظرفیت ندارم

92
00:06:18,307 --> 00:06:19,508
سبک بخور

93
00:06:21,611 --> 00:06:23,579
نانا جون؟ -
جیگرم؟ -

94
00:06:23,613 --> 00:06:26,349
وای خدا، محشر شدی

95
00:06:26,381 --> 00:06:27,316
گیاهخوار شدم

96
00:06:27,350 --> 00:06:28,284
بهت گفته بودم

97
00:06:28,317 --> 00:06:30,119
هاردین، با نائومی آشنا شو

98
00:06:30,152 --> 00:06:31,287
با هم می‌رفتیم دانشگاه

99
00:06:31,320 --> 00:06:32,788
حالا باهم هم نه

100
00:06:34,056 --> 00:06:35,691
بیاید مشروب بزنیم

101
00:06:36,993 --> 00:06:38,527
تکیلا یا ودکا؟

102
00:06:40,029 --> 00:06:41,998
به سلامتی

103
00:06:49,007 --> 00:06:51,491
اوه، آهنگ مورد علاقه‌م

104
00:08:11,420 --> 00:08:13,089
یالا -
آره، یالا -

105
00:08:13,122 --> 00:08:14,256
اهل رقص نیستم

106
00:08:15,291 --> 00:08:17,827
آروم باش، ما می‌رقصونیمت

107
00:09:02,503 --> 00:09:03,501
بیا از اینجا بریم

108
00:09:03,526 --> 00:09:04,894
بیا از اینجا بریم

109
00:09:11,213 --> 00:09:15,685
سهم من شد -
اصلا بی‌خیال نمی‌شم -

110
00:09:15,718 --> 00:09:17,153
بیاید موسیقی پخش کنیم

111
00:09:17,186 --> 00:09:18,955
آره، خونه قشنگیه

112
00:09:18,988 --> 00:09:20,256
ممنون

113
00:09:28,645 --> 00:09:29,580
این کیه؟

114
00:09:31,186 --> 00:09:32,054
هیچ‌کس

115
00:09:32,702 --> 00:09:34,337
می‌شه بذاریش سر جاش؟

116
00:09:34,370 --> 00:09:35,871
به‌نظر نمیاد "هیچ‌کس" باشه

117
00:09:35,905 --> 00:09:37,873
بده ببینم

118
00:09:37,907 --> 00:09:39,660
خوشگله

119
00:09:39,685 --> 00:09:40,753
گفتم بذارش سر جاش

120
00:09:40,778 --> 00:09:42,180
اوه، اوه، اوه -
چه خشن -

121
00:09:45,014 --> 00:09:47,083
بهتره یه‌کم ریلکس کنی

122
00:10:10,474 --> 00:10:11,408
هیس

123
00:10:11,441 --> 00:10:12,641
با وجود اون حجم از مشروبی

124
00:10:12,675 --> 00:10:14,933
که دیشب خورد، بیدار کردنش
کار خیلی سختیه

125
00:10:15,341 --> 00:10:16,628
به‌نظرت حالش خوبه؟

126
00:10:17,880 --> 00:10:19,214
خوب واسه یه لحظه‌شه

127
00:10:19,248 --> 00:10:21,283
خیلی‌خب، آدم درب و داغونِ جذابیه

128
00:10:22,651 --> 00:10:24,853
دست رو دلم نذار

129
00:10:24,887 --> 00:10:27,589
بدون تسا، کامل خودش رو گم کرده

130
00:10:27,623 --> 00:10:28,872
...ولی خب عزیزم

131
00:10:28,897 --> 00:10:30,592
دیگه برنمی‌گرده پیشت

132
00:10:33,696 --> 00:10:35,532
ببین کی از دنیای مُرده‌ها برگشته

133
00:10:35,565 --> 00:10:36,629
کیر توش

134
00:10:38,868 --> 00:10:40,536
می‌بینم به کمدم
دستبرد زدین

135
00:10:49,478 --> 00:10:50,646
ایبوپروفن می‌خوری؟

136
00:10:55,284 --> 00:10:58,448
من جلسه دارم، پس خودتون
خودتون رو بدرقه کنید

137
00:10:59,889 --> 00:11:01,957
فرصت نشد صحبت کنیم

138
00:11:05,227 --> 00:11:09,198
باید فوراً نسخه نهاییِ پیش‌نویست رو
به دستم برسونی

139
00:11:09,231 --> 00:11:11,767
وگرنه مجبور می‌شیم
پیش‌پرداخت رو پس بدیم

140
00:11:13,769 --> 00:11:15,905
باشه، حله

141
00:11:27,783 --> 00:11:30,119
دیدار با والدین

142
00:11:30,152 --> 00:11:31,153
بایستی خوش بگذره

143
00:11:31,921 --> 00:11:33,289
یه ساعت دیر کردی

144
00:11:36,125 --> 00:11:37,293
بالاخره که اومدم

145
00:11:43,365 --> 00:11:44,300
یه ویسکی لطفا

146
00:11:49,606 --> 00:11:50,215
چیه؟

147
00:11:50,240 --> 00:11:51,784
از کِی دوباره الکل خوردن رو
شروع کردی؟

148
00:11:51,809 --> 00:11:52,676
طوری نیست مامان

149
00:11:52,708 --> 00:11:54,476
،دارم میانه‌روی می‌کنم
نگران نباش

150
00:11:54,511 --> 00:11:56,312
بوت که یه چیز دیگه می‌گه

151
00:11:56,345 --> 00:11:58,515
تو هم حالا توی پدری کردن
زیاد میانه‌روی نکردی

152
00:11:58,548 --> 00:11:59,949
ولی من دیگه بچه نیستم

153
00:11:59,982 --> 00:12:01,317
هرکاری بخوام می‌تونم بکنم

154
00:12:01,350 --> 00:12:02,318
همه‌ش یه شب بود

155
00:12:07,778 --> 00:12:08,605
به سلامتی

156
00:12:10,392 --> 00:12:11,193
به سلامتی

157
00:12:12,261 --> 00:12:14,096
با یه پیک که دنیا
به آخر نمی‌رسه

158
00:12:14,129 --> 00:12:16,265
با این کار، دائم‌الخمر شدنت حتمیه

159
00:12:16,298 --> 00:12:17,333
اگه کنترلش کنم
طوری نمی‌شه

160
00:12:19,068 --> 00:12:20,936
اصلا چرا اومدین اینجا؟

161
00:12:20,970 --> 00:12:24,039
می‌خواین باهم فرار کنین؟

162
00:12:24,073 --> 00:12:26,342
چرا همچین حرفی می‌زنی؟

163
00:12:27,343 --> 00:12:28,444
ما جفت‌مون خوش‌بختیم

164
00:12:28,477 --> 00:12:29,478
جدی؟

165
00:12:31,380 --> 00:12:33,782
...پدرت -
وایسا ببینم -

166
00:12:33,816 --> 00:12:35,117
کدوم پدرم رو می‌گی؟

167
00:12:35,150 --> 00:12:38,087
اینقدر با مادرت بدرفتاری نکن

168
00:12:39,188 --> 00:12:40,122
با اعضای هیئت‌مدیره
جلسه دارم

169
00:12:40,155 --> 00:12:41,890
می‌خوان شعبه‌ی انتشارات ونس رو

170
00:12:41,924 --> 00:12:45,327
توی لندن، افتتاح کنم

171
00:12:45,361 --> 00:12:47,096
امپراتوری‌ای که دائماً
درحال گسترشه

172
00:12:48,264 --> 00:12:49,733
یه شایعه‌ای به گوشم رسیده

173
00:12:49,765 --> 00:12:53,335
که یه سال از برنامه نوشتنت عقبی

174
00:12:53,369 --> 00:12:55,639
خب، هرچیزی که
می‌شنوی رو باور نکن

175
00:12:55,672 --> 00:12:57,351
داری بهم دروغ می‌گی؟

176
00:12:57,773 --> 00:12:59,208
نه، دروغ نمی‌گم

177
00:12:59,241 --> 00:13:01,377
صرفا داشتم بهت پند زندگی می‌دادم

178
00:13:03,680 --> 00:13:05,281
ولی خب در این‌باره

179
00:13:05,314 --> 00:13:06,849
چیزی که شنیدی
حقیقت داره

180
00:13:06,882 --> 00:13:09,051
هاردین، چه مرگت شده؟

181
00:13:09,084 --> 00:13:11,287
صرفا می‌خوایم
کمکت کنیم

182
00:13:11,320 --> 00:13:14,123
اگه ندونیم جریان چیه
نمی‌تونیم کمکت کنیم

183
00:13:15,224 --> 00:13:17,259
من خودم هم نمی‌دونم که چه‌خبره

184
00:13:17,293 --> 00:13:19,094
همه‌ش سعی می‌کنم بنویسم

185
00:13:19,128 --> 00:13:22,498
و هر دفعه همه‌چیز
به تسا ختم می‌شه

186
00:13:23,966 --> 00:13:25,702
همه‌ش داستان‌های قدیمی رو
بازنویسی می‌کنم، می‌دونید؟

187
00:13:25,735 --> 00:13:27,737
همون داستان‌های سابق
و اما و اگر و فرضیات

188
00:13:27,771 --> 00:13:29,038
در آخر اهمیتی نداره، درسته؟

189
00:13:29,071 --> 00:13:30,272
چون هرجور که بهش نگاه می‌کنم

190
00:13:30,306 --> 00:13:32,174
اون اینجا نیست
و توی این دنیا

191
00:13:32,207 --> 00:13:34,109
بدون تسا، هیچی مهم نیست

192
00:13:35,044 --> 00:13:36,412
من توان نوشتنِ یه کتاب دیگه رو ندارم

193
00:13:36,445 --> 00:13:37,379
هیچ‌وقت نداشتم

194
00:13:37,413 --> 00:13:38,414
به‌نظرم اون هم شانسی بود

195
00:13:38,447 --> 00:13:40,382
اگه توانش رو نداشته باشی
ایرادی نداره خب

196
00:13:40,416 --> 00:13:41,150
تو یه استعدادی داری

197
00:13:41,183 --> 00:13:42,907
همه نویسنده‌ها این فاز رو
تجربه می‌کنن

198
00:13:42,932 --> 00:13:43,758
جدی؟

199
00:13:44,754 --> 00:13:45,954
تو از کجا می‌دونی آخه؟

200
00:13:45,988 --> 00:13:48,090
تو که هیچی توی
زندگیت ننوشتی

201
00:13:49,626 --> 00:13:52,529
ولی کل حرفه شغلیم رو
صرف پیدا کردن الماس

202
00:13:52,562 --> 00:13:56,231
توی لجن کردم و استعدادها رو
تشخیص می‌دم

203
00:14:02,271 --> 00:14:05,441
ببین، بذار با دولیش
تماس بگیرم و ببینم

204
00:14:05,474 --> 00:14:06,643
می‌تونم باهاشون
 یه معامله‌ای بکنم یا نه

205
00:14:06,676 --> 00:14:08,243
نه -
تا مهلت بیش‌تری برات بگیرم -

206
00:14:08,277 --> 00:14:10,412
اینجوری می‌تونی بیای پیش ما
و هرچقدر می‌خوای بهش فکر کنی

207
00:14:10,446 --> 00:14:11,748
قبلا هم این بحث رو کردیم

208
00:14:11,781 --> 00:14:13,717
نمی‌خوام برگردم -
...هاردین، اگه نمی‌تونی -

209
00:14:15,284 --> 00:14:16,418
برو دیگه، برو

210
00:14:16,452 --> 00:14:17,787
...نمی‌تونی -
برو -

211
00:14:17,821 --> 00:14:19,254
باید بری

212
00:14:19,288 --> 00:14:21,957
،راستش باید برم
چون دیر اومدی

213
00:14:25,461 --> 00:14:28,063
نه، بسپارش به خودم

214
00:14:29,198 --> 00:14:30,432
پیشخدمت، یه پیک دیگه

215
00:14:31,100 --> 00:14:32,602
من همین اطرافم، باشه؟

216
00:14:32,635 --> 00:14:34,269
بهم نیاز داشتی
زنگ بزن

217
00:14:43,646 --> 00:14:47,282
می‌دونی، تغییر مکان
شاید به‌دردت بخوره

218
00:14:47,316 --> 00:14:50,018
شاید کمکت کنه یه مدت
فراموش‌ش کنی

219
00:14:52,220 --> 00:14:54,724
یه‌کم فاصله شاید
دید جدیدی بهت بده

220
00:14:54,757 --> 00:14:58,861
شاید کمکت کنه با گذشته‌ت
کنار بیای و بی‌خیال بشی

221
00:15:02,431 --> 00:15:04,600
فعلا آماده‌ی بی‌خیال شدن نیستم

222
00:15:04,633 --> 00:15:08,370
...نه می‌دونم، منظورم این نبود که

223
00:15:11,841 --> 00:15:12,742
منظورم بی‌خیال شدن
و ادامه دادن بود

224
00:15:14,343 --> 00:15:15,966
آره، تا بی‌خیال یه سری
از پشیمونی‌هات بشی

225
00:15:15,991 --> 00:15:19,716
تا اینقدر توی آینده‌ت
دخیل‌شون نکنی

226
00:15:22,250 --> 00:15:23,720
ناتالی رو موقع کریسمس دیدم

227
00:15:25,354 --> 00:15:26,588
سراغت رو گرفت

228
00:15:28,690 --> 00:15:29,691
حالش چطوره؟

229
00:15:29,726 --> 00:15:32,227
خب، کلا چند دقیقه
صحبت کردیم

230
00:15:32,260 --> 00:15:33,562
ولی به‌نظر خوب می‌اومد

231
00:15:36,231 --> 00:15:37,867
به لیسبون نقل مکان کرده

232
00:15:37,900 --> 00:15:39,285
لیسبون؟ -
اوهوم -

233
00:15:39,869 --> 00:15:41,269
پرتغال

234
00:15:41,303 --> 00:15:42,204
می‌دونم لیسبون کجاست، مامان

235
00:15:42,237 --> 00:15:44,073
...صرفا منظورم این بود که

236
00:15:44,107 --> 00:15:48,210
خب، به‌گمونم واسه یه شروع تازه
آماده بوده

237
00:17:15,664 --> 00:17:17,365
غذا میل دارین؟

238
00:17:17,399 --> 00:17:18,467
امروز کلا دوتا گزینه داریم

239
00:17:18,500 --> 00:17:20,036
یه پیک دیگه می‌خوام

240
00:17:20,069 --> 00:17:23,005
پس با الکل، شکمت رو
سیر می‌کنی

241
00:17:23,039 --> 00:17:25,708
فقط برام مشروب بیار

242
00:17:27,275 --> 00:17:30,813
کی رو می‌خوای فراموش کنی؟

243
00:17:31,613 --> 00:17:33,015
چقدر تابلوئه؟

244
00:17:34,183 --> 00:17:36,485
زن‌ها این چیزها رو حس می‌کنن

245
00:17:36,518 --> 00:17:37,954
می‌خوای درباره‌ش صحبت کنی؟

246
00:17:40,255 --> 00:17:41,490
نه، نمی‌خوام

247
00:17:42,557 --> 00:17:45,293
،خب اگه نظرت عوض شد

248
00:17:45,327 --> 00:17:46,896
من اونورم

249
00:17:48,342 --> 00:17:50,265
می‌تونی این دکمه رو هم
فشار بدی

250
00:19:24,492 --> 00:19:25,962
داشتم کمربندتون رو می‌بستم

251
00:19:25,995 --> 00:19:27,462
قراره فرود بیایم

252
00:19:29,332 --> 00:19:30,766
در شرف فرود به موقع

253
00:19:30,800 --> 00:19:33,002
در فرودگاه بین‌المللی
 هامبرتو دلگادو هستیم

254
00:19:33,035 --> 00:19:34,737
درحال حاضر، دمای لیسبون

255
00:19:34,770 --> 00:19:37,639
بیست و دو درجه سانتی‌گراد
و هوا آفتابی می‌باشد

256
00:19:37,672 --> 00:19:38,875
از طرف شرکت هواپیمایی

257
00:19:38,908 --> 00:19:41,277
اقامت خوشی در پرتغال رو
براتون آرزومندیم

258
00:19:41,310 --> 00:19:42,611
و ازتون ممنونیم که
شرکت ما رو انتخاب کردین

259
00:21:40,730 --> 00:21:42,530
به‌نظرم محشره

260
00:21:42,564 --> 00:21:44,632
اگر بخوای می‌تونیم کوچیکش کنیم

261
00:21:44,666 --> 00:21:47,602
...ولی به‌نظرم

262
00:21:47,635 --> 00:21:51,576
درزش گرفته بشه
عالی می‌شه

263
00:21:51,601 --> 00:21:54,910
،یه لحظه صبر کنید
الان خدمت می‌رسم

264
00:21:56,350 --> 00:21:57,652
ببخشید -
عجله نکن -

265
00:22:02,351 --> 00:22:03,618
می‌شه یه لحظه
من رو ببخشی؟

266
00:22:04,288 --> 00:22:05,221
خیلی‌خب

267
00:22:08,029 --> 00:22:10,126
اینجا چی کار می‌کنی؟

268
00:22:14,196 --> 00:22:15,230
اومدم برات جبران کنم

269
00:22:17,734 --> 00:22:18,735
امیدوار بودم آشتی کنیم

270
00:22:19,669 --> 00:22:22,170
الان وسط کارمم

271
00:22:22,204 --> 00:22:23,606
بهتره بری

272
00:22:23,640 --> 00:22:24,941
راستش زیاد وقتت رو نمی‌گیرم

273
00:22:24,974 --> 00:22:26,109
...صرفا خواستم -
لطفا -

274
00:22:26,141 --> 00:22:27,944
این همه راه رو اومدم
تا پیدات کنم

275
00:22:27,977 --> 00:22:29,177
لطفا

276
00:22:45,662 --> 00:22:48,898
سلام

277
00:23:41,216 --> 00:23:43,486
حالت چطوره هاردین؟

278
00:23:44,320 --> 00:23:46,489
جفت شاه -
کیر توش -

279
00:23:46,522 --> 00:23:47,757
ساعتت رو می‌برم

280
00:23:47,790 --> 00:23:49,125
حاجی کیری بازی درنیار

281
00:23:49,158 --> 00:23:49,959
باباش بهش دادتش

282
00:23:49,992 --> 00:23:51,961
چیه خب؟
شرط بستیم

283
00:23:51,994 --> 00:23:52,829
آره

284
00:23:53,763 --> 00:23:56,532
طوری نیست، می‌بری
و پسش می‌گیری

285
00:23:56,566 --> 00:23:58,034
من اونقدری احمق نیستم
سر چیزی شرط ببندم

286
00:23:58,067 --> 00:23:59,267
که برام عزیزه

287
00:23:59,302 --> 00:24:00,837
خب، چیز دیگه‌ای نداشت
که سرش شرط ببنده

288
00:24:00,870 --> 00:24:03,039
خب نباید بازی می‌کرد

289
00:24:03,072 --> 00:24:05,273
نمی‌دونم چی بگم دیگه

290
00:24:08,478 --> 00:24:10,346
دنبال مارک می‌گشتم

291
00:24:12,148 --> 00:24:13,483
مارک جونیور اینجاست

292
00:24:13,516 --> 00:24:16,185
هرچند از جونیورش
خیلی خوش‌ش نمیاد

293
00:24:16,219 --> 00:24:17,487
بگذریم، اگه اومدی دنبال بابام

294
00:24:17,520 --> 00:24:18,755
باید بگم که رفته خونه

295
00:24:18,788 --> 00:24:20,288
یه‌کم پیش پشت تلفن
درباره ماشینم، باهاش

296
00:24:20,323 --> 00:24:23,493
صحبت کردم و گفت که
یه نگاهی بهش می‌ندازه

297
00:24:23,955 --> 00:24:25,790
خیلی‌خب، مشکلش چیه؟

298
00:24:28,197 --> 00:24:29,665
رادیاتورش

299
00:24:30,833 --> 00:24:32,335
واقعا نمی‌دونم

300
00:24:32,368 --> 00:24:35,371
صدای وحشتناکی پیدا کرده

301
00:24:37,740 --> 00:24:38,908
آره -
اون لگن -

302
00:24:38,941 --> 00:24:40,168
عمرش از تو هم بیش‌تره

303
00:24:40,193 --> 00:24:41,395
ارزش تعمیر نداره

304
00:24:41,420 --> 00:24:42,588
عقبش خوبه ولی

305
00:24:42,613 --> 00:24:43,964
خفه شو رفیق

306
00:24:49,652 --> 00:24:51,568
بعداً برمی‌گردم -
حتما همین برگرد -

307
00:24:51,587 --> 00:24:53,122
برای برگشتنت
لحظه‌شماری می‌کنم

308
00:24:53,155 --> 00:24:54,290
دیدی چی کار کردی؟

309
00:24:54,323 --> 00:24:56,125
چیه؟ -
خیلی لاشی‌ای -

310
00:24:56,158 --> 00:24:57,326
چیه؟

311
00:24:57,360 --> 00:24:59,295
یارو یه پا مریم باکره بود

312
00:24:59,328 --> 00:25:00,596
"بعداً برمی‌گردم"

313
00:25:00,630 --> 00:25:02,198
اگه چیز خوب‌هام رو
نشون می‌دادم، پا می‌داد

314
00:25:02,223 --> 00:25:02,980
باشه، تو راست می‌گی

315
00:25:03,005 --> 00:25:04,267
دخترها باهاش حال می‌کنن بابا

316
00:25:04,300 --> 00:25:05,400
لنگ‌هاش رو برام باز می‌کرد

317
00:25:05,434 --> 00:25:06,802
سیکتیر

318
00:25:06,836 --> 00:25:08,537
نه که شما می‌تونستید
مخش رو بزنید

319
00:25:08,571 --> 00:25:10,973
...خب

320
00:25:11,007 --> 00:25:12,408
یعنی چی "خب"؟

321
00:25:12,441 --> 00:25:14,143
خب چی؟

322
00:25:14,176 --> 00:25:15,478
رخ عقاب گرفته واسه ما

323
00:25:15,511 --> 00:25:17,480
باشه، سرش باهات
شرط می‌بندم

324
00:25:17,513 --> 00:25:18,481
برای اولین‌بار و آخرین‌بار
سرش شرط می‌بندم

325
00:25:19,815 --> 00:25:21,317
حله

326
00:25:21,350 --> 00:25:22,551
ولی باید ثابت کنی

327
00:26:01,913 --> 00:26:03,193
"کجایی؟"

328
00:26:36,592 --> 00:26:40,629
می‌دونی چه حرکتی
خیلی سکسی می‌شه؟

329
00:26:44,166 --> 00:26:48,104
صرفا واسه اینه که
بعداً به یادت ببینمش

330
00:26:49,972 --> 00:26:50,906
...آم

331
00:26:51,974 --> 00:26:53,943
اگه نخوای بی‌خیالش می‌شیم

332
00:26:53,976 --> 00:26:56,278
نه بابا، عیبی نداره

333
00:26:56,312 --> 00:26:57,913
...صرفا تاحالا

334
00:26:59,281 --> 00:27:01,485
فقط خودت تماشا می‌کنی دیگه؟

335
00:27:01,517 --> 00:27:02,491
آره

336
00:27:02,516 --> 00:27:03,519
البته

337
00:27:04,954 --> 00:27:05,988
باشه

338
00:27:23,773 --> 00:27:25,708
...چیز داری

339
00:27:40,089 --> 00:27:42,358
هاردین، می‌دونی که
خیلی ازت خوشم میاد؟

340
00:27:42,391 --> 00:27:43,159
اوهوم

341
00:28:19,812 --> 00:28:21,109
سلام -
سلام -

342
00:28:21,619 --> 00:28:27,379
[ پرتغالی ]

343
00:28:29,564 --> 00:28:32,341
قرار بود جبران کنی؟

344
00:28:33,510 --> 00:28:34,376
آره

345
00:28:35,377 --> 00:28:37,179
به‌گمونم بستگی داره

346
00:28:37,213 --> 00:28:38,214
به چی؟

347
00:28:39,549 --> 00:28:40,349
به تو

348
00:28:44,854 --> 00:28:48,190
خب، الان ساکنِ کجایی؟

349
00:28:49,391 --> 00:28:50,826
کمدن

350
00:28:50,860 --> 00:28:53,057
آره، برگشتم کمدن -
شنیده بودم اسباب‌کشی کردی -

351
00:28:53,082 --> 00:28:54,676
آره، درسته

352
00:28:54,701 --> 00:28:56,899
یه‌جورایی کل آمریکا رو گشتم

353
00:28:59,235 --> 00:29:00,236
ولی الان برگشتم

354
00:29:03,573 --> 00:29:06,976
خب، با کدومش بیش‌تر
حال می‌کنی؟

355
00:29:08,878 --> 00:29:09,712
این یکی

356
00:29:09,745 --> 00:29:11,280
بی‌خیال

357
00:29:12,315 --> 00:29:15,384
بیا، این رو امتحان کن

358
00:29:15,418 --> 00:29:17,219
شراب گیلاس ترشه

359
00:29:17,253 --> 00:29:18,624
جزء نوشیدنی‌های سنتی پرتغاله

360
00:29:19,203 --> 00:29:20,071
بخور

361
00:29:24,009 --> 00:29:25,877
خیلی‌خب

362
00:29:25,902 --> 00:29:26,636
...تو

363
00:29:26,661 --> 00:29:27,813
ببخشید، اشتباه از من بود

364
00:29:27,838 --> 00:29:29,272
عیبی نداره

365
00:29:29,297 --> 00:29:30,298
نه، خوبه

366
00:29:30,323 --> 00:29:31,190
خوشم اومد

367
00:29:32,541 --> 00:29:33,704
ولی هنوز ویسکی رو
ترجیح می‌دم

368
00:29:33,729 --> 00:29:34,524
نه

369
00:29:34,549 --> 00:29:36,706
من عادت‌هام رو ترک نمی‌کنم، نه؟

370
00:29:36,740 --> 00:29:37,873
هوم

371
00:29:39,441 --> 00:29:44,399
خب، چی شد که
اینجا موندگار شدی؟

372
00:29:46,882 --> 00:29:50,819
مطمئن نیستم که
اینجا موندگار بشم

373
00:29:50,853 --> 00:29:55,424
صرفا برای یه شروع دوباره
جای خوبی به‌نظر می‌رسید

374
00:29:57,694 --> 00:29:59,361
می‌خواستی بری دانشگاه، نه؟

375
00:29:59,395 --> 00:30:04,099
آره درسته، ولی
بورسیه‌م رو از دست دادم

376
00:30:04,133 --> 00:30:05,501
اوضاع سخت بود دیگه

377
00:30:05,535 --> 00:30:08,037
وقت این هم نداشتم که
واسه وام دانشجویی درخواست بدم

378
00:30:08,070 --> 00:30:14,919
و ظاهراً سیستم حمایتی‌م
مشروط بر شرایط خاصی بوده

379
00:30:15,645 --> 00:30:18,682
واسه همین یه جای آفتابی

380
00:30:18,715 --> 00:30:23,520
و ارزون پیدا کردم که
اهالی‌ش نشناسنم

381
00:30:24,887 --> 00:30:26,055
واسه همین الان اینجام

382
00:30:27,122 --> 00:30:28,924
ولی انتظار این یه اتفاق رو نداشتم

383
00:30:30,159 --> 00:30:32,361
فکر نمی‌کردم دیگه ببینمت

384
00:30:32,394 --> 00:30:35,565
چه برسه به اینکه بخوایم
با هم نوشیدنی هم بزنیم

385
00:30:36,599 --> 00:30:37,433
ببخشید

386
00:30:39,435 --> 00:30:40,302
متاسفم

387
00:30:41,504 --> 00:30:42,438
خیلی‌خب

388
00:30:45,007 --> 00:30:46,875
نمی‌دونستم قراره چی بگم

389
00:30:46,909 --> 00:30:48,243
...صرفا

390
00:30:51,947 --> 00:30:55,785
می‌دونم بگایی دادم
و تو تاوانش رو پس دادی

391
00:30:55,819 --> 00:30:57,953
...که خب

392
00:30:59,069 --> 00:31:01,390
ای‌کاش می‌تونستم
...برگردم به گذشته

393
00:31:01,423 --> 00:31:02,257
تا چی کار کنی؟

394
00:31:04,927 --> 00:31:06,295
...انجام‌شون

395
00:31:12,935 --> 00:31:13,603
دارم سعی‌م رو می‌کنم

396
00:31:14,771 --> 00:31:15,638
جدی می‌گم

397
00:31:16,773 --> 00:31:19,942
دارم سعی می‌کنم
آدم بهتری بشم

398
00:31:22,645 --> 00:31:23,479
که این‌طور

399
00:31:26,616 --> 00:31:30,520
می‌خوای بعد از این همه مشروب
یه ذره غذا هم بخوریم؟

400
00:31:31,521 --> 00:31:32,454
هان؟

401
00:31:32,488 --> 00:31:33,389
باشه

402
00:31:37,025 --> 00:31:38,595
هوم، خوشمزه‌ست

403
00:31:38,628 --> 00:31:40,295
باورم نمی‌شه تاحالا
از اینا نخورده بودم

404
00:31:40,329 --> 00:31:42,665
نه، اینجا بهترین رستورانه

405
00:31:42,699 --> 00:31:44,133
اینا چی؟

406
00:31:44,166 --> 00:31:45,668
،یادم رفت اسم‌شون چی بود
ولی خیلی خوشمزه‌ن

407
00:31:46,703 --> 00:31:48,671
اون چنگال من بود

408
00:31:52,575 --> 00:31:53,685
چی؟

409
00:31:53,710 --> 00:31:56,413
فراموش‌ش می‌کنم

410
00:31:56,446 --> 00:31:58,914
کتلت ماهی

411
00:31:58,948 --> 00:32:00,016
حرف نداره

412
00:32:00,049 --> 00:32:01,284
غذاها کلاً خوشمزه بودن

413
00:32:01,318 --> 00:32:02,119
دقیقا

414
00:32:02,152 --> 00:32:03,487
عاشق غذای اینجام

415
00:32:03,519 --> 00:32:05,122
از همه‌چیز اینجا
خوشم میاد

416
00:32:05,155 --> 00:32:06,423
عالیه

417
00:32:06,456 --> 00:32:07,723
می‌بینی؟

418
00:32:07,757 --> 00:32:09,725
به همین زودی
روحیه‌ت بهتر شد

419
00:32:09,759 --> 00:32:11,927
خودم حساب می‌کنم

420
00:32:11,961 --> 00:32:13,996
واقعا، مطمئنی؟ -
البته -

421
00:32:14,021 --> 00:32:15,065
ممنون

422
00:32:15,090 --> 00:32:15,898
البته

423
00:32:15,931 --> 00:32:18,501
اصلا گذر زمان از
دستم در رفت

424
00:32:18,526 --> 00:32:19,830
باید برم

425
00:32:20,658 --> 00:32:21,525
طوری نیست

426
00:32:23,272 --> 00:32:24,941
شب خوبی داشته باشی

427
00:32:24,974 --> 00:32:25,675
خیلی‌خب

428
00:32:27,677 --> 00:32:28,611
شب به‌خیر

429
00:32:30,813 --> 00:32:32,314
می‌دونی، کتابت رو خوندم

430
00:32:34,149 --> 00:32:37,309
جریانِ تسا چی شد؟

431
00:32:42,291 --> 00:32:45,561
اون هم بگا دادم، دوباره

432
00:32:48,397 --> 00:32:49,598
که این‌طور

433
00:33:20,495 --> 00:33:21,363
هاردین؟

434
00:33:22,197 --> 00:33:24,968
هاردین، بیدار شو

435
00:33:25,001 --> 00:33:26,669
بیدار شو

436
00:33:26,703 --> 00:33:28,503
چی کار کردی؟

437
00:33:28,537 --> 00:33:29,504
منظورت چیه؟

438
00:33:29,538 --> 00:33:30,833
فیلمه رو چی کار کردی؟
فیلمی که از خودمون گرفتی

439
00:33:30,858 --> 00:33:31,908
پخش‌ش کردی

440
00:33:31,941 --> 00:33:33,141
چرا همچین کاری کردی؟

441
00:33:33,175 --> 00:33:34,010
چرا باهام همچین کردی؟

442
00:33:34,043 --> 00:33:34,776
وایسا ببینم

443
00:33:34,801 --> 00:33:36,012
نه -
پخش‌ش کردی -

444
00:33:36,045 --> 00:33:37,847
پخش شده

445
00:33:37,880 --> 00:33:39,314
همه دیدنش

446
00:33:39,348 --> 00:33:41,884
می‌دونی این چه عاقبتی
برام به‌دنبال داره؟

447
00:33:41,918 --> 00:33:44,586
کیر توش -
یه دروغگوی عوضی هستی -

448
00:33:44,621 --> 00:33:45,888
یه دروغگوی حال به‌هم زنی -
ناتالی -

449
00:33:45,922 --> 00:33:46,889
نات

450
00:33:46,923 --> 00:33:47,991
چندش‌آوری

451
00:33:50,760 --> 00:33:51,928
کیر توش

452
00:33:51,961 --> 00:33:53,428
کیر توش

453
00:33:53,462 --> 00:33:54,396
جیمز

454
00:33:55,530 --> 00:33:57,366
پشم‌هام پسر -
هی -

455
00:33:57,399 --> 00:33:59,334
درباره ناتالی شوخی نمی‌کردی، داداش

456
00:33:59,368 --> 00:34:01,169
واسه کی فرستادیش؟

457
00:34:01,203 --> 00:34:03,072
چندتا از بچه‌ها

458
00:34:03,106 --> 00:34:05,108
می‌دونی، واسه چند نفری فرستادمش

459
00:34:05,140 --> 00:34:06,375
چرا داری عجیب رفتار می‌کنی؟

460
00:34:06,408 --> 00:34:08,543
چرا دارم عجیب رفتار می‌کنم؟

461
00:34:08,577 --> 00:34:10,947
یه فیلم شخصی رو پخش کردی

462
00:34:10,980 --> 00:34:12,314
چه مرگته؟

463
00:34:12,347 --> 00:34:13,582
من چه مرگمه؟

464
00:34:13,607 --> 00:34:15,637
تو بودی که شرط بستی، داداش

465
00:34:15,662 --> 00:34:17,051
تو ازش فیلم گرفتی

466
00:34:17,357 --> 00:34:19,669
تقصیرش گردن توئه هاردین، نه من

467
00:34:27,096 --> 00:34:28,230
کیر توش

468
00:35:05,466 --> 00:35:11,746
"من و دوست‌هام رفتیم ساحل. خواستی بیا"

469
00:35:29,224 --> 00:35:30,425
یه‌کم از این شرابه بهم بده

470
00:35:30,459 --> 00:35:32,762
شرابش حرف نداره

471
00:35:32,795 --> 00:35:34,463
باید جفت‌تون رو
 جمع کنم ببرم خونه

472
00:35:34,496 --> 00:35:36,632
توی موقعیت ساعت 10تون
یه جیگر داره میاد

473
00:35:37,499 --> 00:35:39,936
فکر نمی‌کردم بیای

474
00:35:39,969 --> 00:35:41,037
خودم هم فکرش رو نمی‌کردم

475
00:35:41,070 --> 00:35:43,206
با خودش کادو هم آورده

476
00:35:43,238 --> 00:35:45,608
اسم شریفت چیه؟

477
00:35:45,641 --> 00:35:48,376
مدز، فریا، با هاردین
آشنا شید

478
00:35:48,410 --> 00:35:51,180
هاردین، مدی، فریا

479
00:35:51,214 --> 00:35:52,514
می‌تونی مدلین صدام کنی

480
00:35:52,547 --> 00:35:53,816
خوش‌وقتم مدلین

481
00:35:53,850 --> 00:35:56,551
هیچ‌کس مدلین صدات نمی‌کنه، شیطون

482
00:35:56,585 --> 00:35:59,155
اون دوست پسر سابقِ فرانسوی‌م
یه‌بار مدلین صدام کرد

483
00:36:00,089 --> 00:36:03,659
مدلین

484
00:36:04,727 --> 00:36:07,462
راستی مدی همیشه همینجوریه

485
00:36:07,496 --> 00:36:08,865
چه مست باشه چه نباشه

486
00:36:09,531 --> 00:36:11,033
...خب شما دوتا چطور

487
00:36:14,237 --> 00:36:19,586
هاردین کراش اولم بود

488
00:36:20,109 --> 00:36:20,910
هی

489
00:36:20,943 --> 00:36:21,878
جدی؟

490
00:36:23,146 --> 00:36:24,147
هوم

491
00:36:24,180 --> 00:36:26,281
صرفا کراش ساده یا...؟

492
00:36:26,314 --> 00:36:27,884
خیلی‌خب، فهمیدم

493
00:36:29,018 --> 00:36:30,552
اینجور که بوش میاد، هیچ‌کدوم
اهل اینجا نیستید، درسته؟

494
00:36:30,585 --> 00:36:32,420
نه، هیچ‌کس اهل اینجا نیست

495
00:36:32,454 --> 00:36:33,689
مثل خودت غریبه‌ایم

496
00:36:33,723 --> 00:36:35,524
همه یتیم‌ایم

497
00:36:35,557 --> 00:36:36,692
اگر بخوای از دست خودت فرار کنی

498
00:36:36,726 --> 00:36:37,727
اینجا بهترین جاست

499
00:36:37,760 --> 00:36:39,162
دیگه یه‌کم زیادی
غم‌افزاش کردی

500
00:36:41,429 --> 00:36:43,532
وای خدا، ببینید موج دریا
با خودش چی آورده

501
00:36:43,565 --> 00:36:46,334
چرا من رو یاد تبلیغ‌های
پیام‌بازرگانی می‌ندازن؟

502
00:36:46,368 --> 00:36:48,370
دوست دارم یه سر و گوشی
آب بدم

503
00:36:48,403 --> 00:36:51,607
عملا ضایع شدی -
چی؟ -

504
00:36:51,641 --> 00:36:52,541
سلام

505
00:36:54,110 --> 00:36:56,378
وای خدا، نه

506
00:36:56,411 --> 00:36:57,747
خیسم کردی

507
00:37:00,415 --> 00:37:02,051
این کیه؟

508
00:37:02,084 --> 00:37:03,052
هاردینم

509
00:37:03,085 --> 00:37:06,155
من و نات، دوستِ
دوران بچگی هم بودیم

510
00:37:06,189 --> 00:37:07,056
هوم

511
00:37:09,659 --> 00:37:11,426
آدم باش، باهاش دست بده

512
00:37:15,430 --> 00:37:17,066
خب، این سباستینه

513
00:37:18,433 --> 00:37:20,535
سباستین، هاردین
از لندن اومده

514
00:37:20,569 --> 00:37:21,904
نویسنده معروفیه

515
00:37:22,839 --> 00:37:24,974
وایسا ببینم، چی؟ -
حالا معروف هم نه -

516
00:37:25,007 --> 00:37:26,075
...صرفا یه نویسنده‌م

517
00:37:26,108 --> 00:37:26,976
نه؟

518
00:37:27,009 --> 00:37:28,244
نویسنده پر فروشی بودی، درسته؟

519
00:37:28,277 --> 00:37:29,712
اسم یکی از کتاب‌هات رو بگو

520
00:37:29,745 --> 00:37:31,580
کلا یه کتاب نوشتم
...ولی خب راستش

521
00:37:31,614 --> 00:37:32,982
اسمش افتره

522
00:37:33,015 --> 00:37:34,283
شوخی نکن، اسمش به گوشم خورده

523
00:37:34,317 --> 00:37:35,284
خوندمش

524
00:37:35,318 --> 00:37:36,252
نه، نخوندیش

525
00:37:36,285 --> 00:37:37,485
عاشقش شدم

526
00:37:37,519 --> 00:37:38,754
البته سر هر صفحه‌ش

527
00:37:38,788 --> 00:37:40,890
مثل سگ گریه می‌کردم

528
00:37:40,923 --> 00:37:42,625
شنیدم قراره از روش
فیلم بسازن

529
00:37:42,658 --> 00:37:43,926
هر استایل باید نقشت رو بازی کنه

530
00:37:43,960 --> 00:37:44,927
ممنون

531
00:37:44,961 --> 00:37:47,462
الان داری کتاب جدید
می‌نویسی یا چی؟

532
00:37:48,331 --> 00:37:49,464
آره، دارم سعی‌م رو می‌کنم

533
00:37:49,497 --> 00:37:50,867
یه جمله معروفی هست
چی بود؟

534
00:37:52,134 --> 00:37:54,237
می‌گن هر کسی توان نوشتن یه کتاب رو داره

535
00:37:54,270 --> 00:37:56,404
اما فقط اون‌هایی که واقعا بااستعدادن
می‌تونن این مسیر رو ادامه بدن

536
00:37:56,438 --> 00:37:58,573
عجب

537
00:37:58,608 --> 00:37:59,909
 مثل نویسنده‌های واقعی حرف می‌زنی

538
00:37:59,942 --> 00:38:01,844
بگو ببینم، چطور می‌تونم با آثارت آشنا بشم؟

539
00:38:03,646 --> 00:38:05,815
کم نیاورد

540
00:38:05,848 --> 00:38:07,617
تا حالا از روی صخره شیرجه زدی؟

541
00:38:07,650 --> 00:38:09,085
نه، اصلا اجازه نمی‌دم

542
00:38:09,118 --> 00:38:10,620
نمی‌ذارم خرش کنی

543
00:38:10,653 --> 00:38:11,921
چرا بابا؟ خیلی باحاله که

544
00:38:11,954 --> 00:38:13,990
نخیر! خطرناکه
  آدم هر آن ممکنه صدمه ببینه

545
00:38:14,023 --> 00:38:14,891
بیا دیگه

546
00:38:17,492 --> 00:38:18,367
 بریم بپریم

547
00:38:41,183 --> 00:38:42,618
اصلا فکر خوبی نیست

548
00:38:42,652 --> 00:38:45,688
هاردین نذار با حرف‌هاش
به زور وادارت کنه بپری

549
00:38:45,721 --> 00:38:48,456
راست می‌گه، نیازی نیست
به‌خاطر حرف من انجامش بدی

550
00:38:54,630 --> 00:38:55,983
بریم

551
00:38:57,332 --> 00:38:59,936
کجاست؟ -
نمی‌دونم -

552
00:38:59,969 --> 00:39:01,804
هاردین؟

553
00:39:01,838 --> 00:39:02,905
بیا بالا دیگه -
هاردین -

554
00:39:13,516 --> 00:39:15,518
داشتم سر به سرتون می‌ذاشتم

555
00:40:40,937 --> 00:40:42,038
هاردین

556
00:40:46,842 --> 00:40:49,178
خوبی؟

557
00:40:49,211 --> 00:40:50,046
آره

558
00:40:52,548 --> 00:40:53,849
کم کم باهاش کنار میام

559
00:41:20,163 --> 00:41:21,563


560
00:41:28,423 --> 00:41:30,243


561
00:41:56,979 --> 00:42:01,250
من و نات باهم بزرگ شدیم

562
00:42:10,526 --> 00:42:14,991
هاردین اولین کراشم بود

563
00:42:22,023 --> 00:42:26,783
می‌شه صحبت کنیم؟ -
بهتره بی‌خیال بشی. من که شدم -

564
00:42:27,443 --> 00:42:29,283
"این مدت داشتم روی خودم کار می‌کردم تس"

565
00:42:29,583 --> 00:42:30,983
"به‌خاطر خودمون"

566
00:42:36,703 --> 00:42:39,743
"دلم برات تنگ شده"

567
00:42:59,043 --> 00:43:02,623
این مدت داشتم روی خودم کار می‌کردم تس"
"به خاطر خودمون. دلم برات تنگ شده

568
00:43:43,752 --> 00:43:45,589
سلام

569
00:43:45,621 --> 00:43:48,424
 آدم سحرخیزی نیستی، نه؟

570
00:43:48,457 --> 00:43:50,226
هنوز قهوه خونم پایینه

571
00:43:51,494 --> 00:43:54,263
ولی می‌دونم که تو جرگه اسموتی‌دوستان نیستم
باز هم مرسی

572
00:43:54,296 --> 00:43:56,065
چطور می‌شه آدم از اسموتی بدش بیاد؟

573
00:43:56,098 --> 00:43:57,900
مخلوط میوه‌ست و یه کوچولو هم سبزیجات تنگشه

574
00:43:57,933 --> 00:44:01,036
بیش‌تر بحث زیبایی‌شناسیه، نه؟

575
00:44:01,070 --> 00:44:03,873
یه جورهایی انگار با انتخابش
عضو فرقه مقدس دوست‌داران سلامتی می‌شی

576
00:44:08,911 --> 00:44:10,913
حالا امتحانش کن

577
00:44:12,076 --> 00:44:12,844
یالا

578
00:44:20,422 --> 00:44:21,891
آره

579
00:44:21,924 --> 00:44:23,726
شاید هنوز درست خودت رو نمی‌شناسی

580
00:44:44,614 --> 00:44:45,714
می‌شه یه لطفی در حقم کنی؟

581
00:44:45,748 --> 00:44:47,283
می‌تونی طناب اصلی رو بکشی؟

582
00:44:48,501 --> 00:44:49,719
...بِکِشش

583
00:44:49,861 --> 00:44:50,953
طناب اصلی دیگه چی چیه؟

584
00:44:50,986 --> 00:44:52,121
ببخشید، همون قرمزه

585
00:44:52,154 --> 00:44:53,155
طناب قرمزه رو بکش

586
00:44:55,090 --> 00:44:56,392
 بکِشمش کافیه؟ -
آره -

587
00:44:59,962 --> 00:45:01,931
این‌طوری خوبه؟ -
آره -

588
00:45:01,964 --> 00:45:03,165
خوبه

589
00:45:12,642 --> 00:45:14,310
بگیر

590
00:45:14,343 --> 00:45:15,783
به‌نظر میاد تشنه باشی

591
00:45:17,479 --> 00:45:18,314
ممنون

592
00:45:23,285 --> 00:45:26,789
خیلی وقته تو خونه‌م گیر افتاده بودم

593
00:45:26,822 --> 00:45:28,157
گمونم تاثیر خودش رو گذاشته

594
00:45:29,491 --> 00:45:30,359
گیر کرده بودی؟

595
00:45:32,127 --> 00:45:33,996
درواقع کنج عزلت گزیده بودم

596
00:45:35,297 --> 00:45:36,966
فکر می‌کردم اگه یه مدت تارک‌الدنیا بشم

597
00:45:36,999 --> 00:45:40,269
بالاخره کلمات مناسب رو پیدا می‌کنم

598
00:45:40,302 --> 00:45:42,137
از سین و جین کردن و تحت فشار قراردادن آدم‌ها
خوشت میاد نه؟

599
00:45:42,171 --> 00:45:43,272
معلومه

600
00:45:43,305 --> 00:45:45,341
اینجوریه که آدم می‌تونه
 چیزهای جالبی بفهمه دیگه

601
00:45:46,742 --> 00:45:49,263
حالا به‌نظر خودت چرا اینقدر در حال تقلایی
 و داری با خودت کلنجار می‌ری؟

602
00:45:50,647 --> 00:45:52,181
سندرم رمان دومه

603
00:45:53,427 --> 00:45:55,062
اینقدری بین نویسنده‌ها رایج بوده
که اسم خاص خودش رو داره

604
00:45:55,087 --> 00:45:57,227
خوبیش اینه می‌دونم فقط من نیستم
که دچار همچین مشکلی شدم

605
00:45:58,109 --> 00:46:00,450
ولی گمونم یه دلیل مشخص نداره
خیلی چیزها دست به دست هم دادن

606
00:46:02,091 --> 00:46:03,693
مثلِ...؟

607
00:46:03,727 --> 00:46:05,194
باز داری سوال و جوابم می‌کنی؟

608
00:46:05,227 --> 00:46:06,161
آره دیگه

609
00:46:07,997 --> 00:46:09,365
نوشتن «افتر» آسون بود

610
00:46:11,267 --> 00:46:12,334
منبع الهام داشتم

611
00:46:12,368 --> 00:46:13,369
ازش کمک گرفتم و نوشتم

612
00:46:13,402 --> 00:46:15,371
می‌تونستم راحت هزاران هزار صفحه درباره‌ش بنویسم

613
00:46:16,872 --> 00:46:18,240
نکته طعنه‌آمیزش همین‌جاست

614
00:46:18,274 --> 00:46:20,510
اگه تس رو نداشتم کتابی در کار نبود

615
00:46:20,543 --> 00:46:24,380
ولی اگه کتابه رو ننوشته بودم
الان هنوز باهاش بودم

616
00:46:25,515 --> 00:46:27,182
پس از کتابت خوشش نیومد؟

617
00:46:27,216 --> 00:46:30,486
ازش متنفر بود

618
00:46:30,520 --> 00:46:32,187
 اون قسمت‌هاییش رو که خوند

619
00:46:32,221 --> 00:46:33,723
البته شرایطی که منجر به خوندنش شد هم

620
00:46:33,757 --> 00:46:35,592
...درش دخیل بود ولی

621
00:46:35,625 --> 00:46:38,528
وایسا ببینم
 یعنی قبلش ازش اجازه نگرفته بودی؟

622
00:46:38,561 --> 00:46:42,164
فکر می‌کردم اگه داستا‌ن‌مون رو
  به اشتراک بذارم می‌تونه به بقیه کمک کنه

623
00:46:42,197 --> 00:46:44,033
همون‌جوری که با طی کردن این مسیر

624
00:46:44,066 --> 00:46:45,635
تونستم مشکلاتم رو پشت سر بذارم
و راهم رو پیدا کنم

625
00:46:45,669 --> 00:46:48,916
ولی خب پرواضحه که الان می‌دونم نباید

626
00:46:48,941 --> 00:46:51,368
قبل از این‌که بهش بگم
 سرخود  منتشرش می‌کردم

627
00:46:51,393 --> 00:46:52,908
الان دیگه می‌دونم

628
00:46:54,276 --> 00:46:58,280
اصلا خوب نیست بدون این‌که خودت قبلش رضایت داده باشی
همه دنیا از داستان زندگیت خبر داشته باشن

629
00:47:18,867 --> 00:47:19,935
اون رو می‌بینی؟

630
00:47:21,270 --> 00:47:22,171
اونجا

631
00:47:23,906 --> 00:47:25,441
اون رویای منه

632
00:47:29,411 --> 00:47:31,614
فکر کنم اگه اون خونه و چشم‌اندازش
مال من باشه

633
00:47:31,648 --> 00:47:34,450
دیگه هر روز با یه لبخند عمیق
 بیدار شم

634
00:47:37,252 --> 00:47:38,453
ولی به‌نظر میاد خیلی تنها شی

635
00:47:40,657 --> 00:47:45,562
نه، اگه فرد مناسبت رو پیدا کنی
که باهم برین توش دیگه این‌طور نیست

636
00:47:59,975 --> 00:48:02,645
نمی‌خوام چیزی که داریم رو از دست بدم

637
00:48:02,679 --> 00:48:04,146
من هم

638
00:48:12,154 --> 00:48:13,757
نمی‌خوای نشونم بدی

639
00:48:13,790 --> 00:48:14,758
داری چی چی می‌نویسی؟

640
00:48:14,791 --> 00:48:15,592
...خب

641
00:48:15,625 --> 00:48:17,993
شاید یه روزی

642
00:48:20,496 --> 00:48:21,363
یه روزی نشونت می‌دم

643
00:48:37,514 --> 00:48:38,480
خدمت شما خانم‌ها

644
00:48:38,515 --> 00:48:39,682
ایول

645
00:48:39,716 --> 00:48:41,283
می‌بینم بعضی‌ها برنزه کردن

646
00:48:41,316 --> 00:48:43,986
راستش الان اصلا نباید بتونم رو پام وایسم

647
00:48:44,019 --> 00:48:46,422
عملا مجبورم کرد کل نوار ساحلی رو طی کنیم

648
00:48:46,455 --> 00:48:48,023
بس کن بابا، یه جوری می‌گی

649
00:48:48,056 --> 00:48:49,734
انگار کل اقیانوس اطلس رو با قایق رونده

650
00:48:49,759 --> 00:48:51,994
بریم برقصیم

651
00:48:55,765 --> 00:48:56,533
میای؟

652
00:48:58,033 --> 00:48:59,234
نه، نیازی نیست مثل لـله مراقبم باشی

653
00:48:59,268 --> 00:49:01,370
بیا دیگه هاردین! بیا باهم خوش بگذرونیم

654
00:49:04,541 --> 00:49:05,575
متوجه نشدم

655
00:49:05,608 --> 00:49:08,310
فکر کنم دوست دارن بیای باهامون برقصی

656
00:49:08,343 --> 00:49:09,978
پس از طرف من ازشون عذرخواهی کن

657
00:49:18,420 --> 00:49:21,558
فکر می‌کردم از اینجا رفتی

658
00:49:23,058 --> 00:49:24,193
نه هنوز هستم

659
00:49:25,093 --> 00:49:26,028
تا کِی؟

660
00:49:29,732 --> 00:49:30,833
خیلی خوش‌شانسی، می‌دونستی؟

661
00:49:31,768 --> 00:49:32,569
چطور؟

662
00:49:33,285 --> 00:49:34,571
نات دختر خیلی خوبیه

663
00:49:35,360 --> 00:49:38,440
مخصوصا با اون گندی که تو بالا آوردی
از سرت هم زیاده

664
00:49:40,109 --> 00:49:42,445
وقتی اومده بود اینجا
اصلا حال و روز خوبی نداشت

665
00:49:42,479 --> 00:49:43,580
انگار هیچ حسی تو وجودش نبود

666
00:49:45,781 --> 00:49:48,418
سال اولی که اومده بود خیلی باهم می‌گشتیم
صحبت می‌کردیم

667
00:49:52,855 --> 00:49:54,658
می‌شناسمت

668
00:49:54,723 --> 00:49:56,859
هیچ‌وقت اسمی ازت نیاورد
ولی من متوجه شدم

669
00:50:00,029 --> 00:50:03,065
اگه دست من بود
 الان داشتی تو زندون می‌پوسیدی

670
00:50:09,772 --> 00:50:11,073
چی بهش گفتی؟

671
00:50:17,846 --> 00:50:19,181
ویسکی، یه شات

672
00:50:19,216 --> 00:50:20,983
چشم آقا

673
00:50:23,453 --> 00:50:24,354
یکی دیگه

674
00:50:27,224 --> 00:50:28,157


675
00:50:37,900 --> 00:50:38,834
بیا بریم

676
00:50:38,867 --> 00:50:40,035
اینجا نشستن

677
00:50:40,069 --> 00:50:43,306
و سگ مست کردن کمکی بهت نمی‌کنه

678
00:50:45,007 --> 00:50:47,042
هیچ‌وقت خودم رو به‌‌خاطر کاری
که باهات کردم نمی‌بخشم

679
00:50:47,084 --> 00:50:48,286
می‌دونستی؟ -
هاردین -

680
00:50:48,311 --> 00:50:49,812
هرگز

681
00:50:49,845 --> 00:50:51,251
جیمز پستش کرد -
آره -

682
00:50:51,276 --> 00:50:53,111
دیگه خیلی ازش گذشته

683
00:50:55,985 --> 00:50:57,721
پس الان دیگه مشکلی نداری؟

684
00:50:57,753 --> 00:50:58,988
خوبی؟

685
00:50:59,021 --> 00:51:01,324
روزهای خوب و بد دارم

686
00:51:01,358 --> 00:51:03,360
ولی دیگه باهاش کنار اومدم

687
00:51:04,394 --> 00:51:06,028
تو هم دیگه نمی‌خواد بهش فکر کنی -
آره -

688
00:51:20,363 --> 00:51:23,698
پیام جدید: دیگه هرچی بینمون بود"
"تموم شده هاردین. بی‌خیال شو

689
00:51:28,017 --> 00:51:29,719
عاشقشم -
عاشق چی؟ -

690
00:51:29,753 --> 00:51:30,953
همین دیگه، خودمون دوتا

691
00:51:33,188 --> 00:51:34,923
تا ابد هم همین‌طوری می‌مونیم

692
00:51:34,957 --> 00:51:36,825
می‌دونی دیگه؟

693
00:51:49,038 --> 00:51:50,005


694
00:52:10,926 --> 00:52:12,027
دوست داری دخترها رو بگایی، نه؟

695
00:52:12,061 --> 00:52:13,229
بذار حالا من به گات بدم

696
00:52:17,300 --> 00:52:18,834
سباستین

697
00:52:45,462 --> 00:52:47,029
پاشو عوضی

698
00:53:14,056 --> 00:53:16,659
...و فکر رفتنت و تنها موندنم

699
00:53:18,060 --> 00:53:21,464
بدون تو همه چی اینجا تاریک و سرده تس

700
00:53:28,070 --> 00:53:30,507
من اینجام، پیش تو

701
00:53:39,482 --> 00:53:42,985
فکر می‌کردم
دیگه بیش‌تر از این نمی‌تونی گند بزنی

702
00:53:50,459 --> 00:53:52,228
گمونم خیلی آدم بلندپرواز و کمالگراییم

703
00:54:08,043 --> 00:54:10,045
چطوری پیدام کردی؟

704
00:54:10,078 --> 00:54:11,281
مامانت خبرم کرد

705
00:54:12,515 --> 00:54:14,082
ظاهرا یه دختر جوون که یه مدته باهاشی

706
00:54:14,116 --> 00:54:16,084
بهش زنگ زده

707
00:54:16,952 --> 00:54:17,687
ناتالی

708
00:54:18,987 --> 00:54:20,256
...ما باهم نـ

709
00:54:20,290 --> 00:54:21,691
...دوست دخترم نـ -
نه -

710
00:54:21,724 --> 00:54:22,725
همچین فکری نکردم

711
00:54:22,759 --> 00:54:23,560
...فقط

712
00:54:24,661 --> 00:54:26,329
...گمونم یه بخشی از وجودم امیدوار بود که

713
00:54:26,362 --> 00:54:28,063
!عجب! که امیدوار بودی

714
00:54:28,096 --> 00:54:30,934
که چی؟ بالاخره یه دختر دیگه رو بکنم، نه؟

715
00:54:30,966 --> 00:54:32,034
نه

716
00:54:32,067 --> 00:54:33,503
چرا بابا

717
00:54:33,536 --> 00:54:35,505
خدایا! سریع تو دهن آدم حرف می‌ذاری

718
00:54:35,538 --> 00:54:37,172
هاردین بیچاره

719
00:54:37,207 --> 00:54:40,543
قربانی بدبخت مست و پاتیلی
که نشسته گوشه خونه و غمبرک زده

720
00:54:40,577 --> 00:54:42,912
...راستش اصلا تعجب می‌کنم چطور

721
00:54:42,946 --> 00:54:44,836
خودت از این حال و اوضاعت خجل نیستی

722
00:54:44,861 --> 00:54:46,623
واقعا رقت‌انگیزه

723
00:54:47,917 --> 00:54:51,721
امیدوار بودم باهاش کنار اومده
 و برگشته باشی به روال زندگیت

724
00:54:51,754 --> 00:54:53,590
تونسته باشی از نو شروع کنی

725
00:54:55,592 --> 00:54:56,593
به زندگیت ادامه بدی

726
00:54:59,538 --> 00:55:01,129
لنی این رو بهم داد

727
00:55:01,163 --> 00:55:03,031
سعی کرده باهات تماس بگیره

728
00:55:07,187 --> 00:55:08,686
دارم سعیم رو می‌کنم -
آره حتما -

729
00:55:08,711 --> 00:55:09,671
جدی می‌گم

730
00:55:09,696 --> 00:55:10,866
دارم تمام تلاشم رو می‌کنم

731
00:55:10,891 --> 00:55:12,394
یه نگاه به خودت بنداز

732
00:55:13,977 --> 00:55:15,412
پس فکر می‌کنی واسه چی اومدم اینجا؟

733
00:55:16,812 --> 00:55:18,281
...اومدم تا

734
00:55:18,315 --> 00:55:21,784
سعی کنم با گذشته‌م کنار بیام
تا بتونم به زندگیم ادامه بدم

735
00:55:21,817 --> 00:55:23,119
واقعا دارم زورم رو می‌زنم

736
00:55:34,687 --> 00:55:36,299
شاید باید بیش‌تر تلاش کنم

737
00:55:39,169 --> 00:55:42,138
ولی فکر نکنم هرگز بتونم از خیرش بگذرم
و به زندگیم ادامه بدم حتی اگه اون بتونه

738
00:55:42,172 --> 00:55:42,771
این کار رو کرده؟

739
00:55:42,805 --> 00:55:44,541
خودش که این‌طور می‌گه

740
00:55:44,574 --> 00:55:46,009
پس باهاش صحبت کردی؟

741
00:55:48,578 --> 00:55:50,146
بیش‌تر یه طرفه بوده

742
00:55:51,348 --> 00:55:53,083
پیام آخرم رو جواب داد و گفت

743
00:55:53,116 --> 00:55:55,485
بهتره بی‌خیال بشی. من که شدم

744
00:55:56,582 --> 00:55:58,821
می‌دونم الان می‌خوای بگی دارم
...غیرمنطقی برخورد می‌کنم و

745
00:55:58,854 --> 00:56:02,492
...و باید ازش بگذرم ولی

746
00:56:02,525 --> 00:56:04,995
حتی نمی‌تونم فکرش هم کنم
که از خودم و تس، از رابطه بینمون دست بکشم

747
00:56:05,028 --> 00:56:06,963
اصلا با عقلم جور درنمیاد

748
00:56:06,997 --> 00:56:08,365
شاید مجبور نباشی

749
00:56:10,343 --> 00:56:12,901
شاید بتونی همیشه یه گوشه قلبت داشته باشیش

750
00:56:12,936 --> 00:56:14,646
مثل من که هنوز مادرت رو این‌طوری دوست دارم

751
00:56:16,206 --> 00:56:17,574
همیشه داشتم

752
00:56:17,607 --> 00:56:19,009
این به این معنی نیست که نتونی

753
00:56:19,042 --> 00:56:20,910
عشق‌های بی‌نظیر دیگه‌ای رو تجربه کنی

754
00:56:21,692 --> 00:56:23,246
و طعم یه زندگی خوب رو بچشی

755
00:56:26,249 --> 00:56:27,317
نمی‌دونم

756
00:56:27,350 --> 00:56:32,088
این رو از منی بشنو که تجربه‌ش رو داشتم

757
00:56:36,593 --> 00:56:41,897
باور این‌که توانایی عشق ورزیدن‌مون
حد و مرزی داره خیلی راحته

758
00:56:43,633 --> 00:56:45,402
مخصوصا وقتی دل‌شکسته باشی

759
00:56:46,736 --> 00:56:51,074
می‌تونی حرفم رو باور نکنی
ولی به مرور زمان قلبت التیام پیدا می‌کنه

760
00:56:53,109 --> 00:56:57,447
ظرفیت دوست داشتن و عشق ورزیدنت
 افزایش پیدا می‌کنه اون هم به سرعت

761
00:56:57,480 --> 00:57:00,350
می‌تونی همزمان که تس رو
 یه گوشه قلبت محفوظ نگه می‌داری

762
00:57:00,383 --> 00:57:03,119
به خانواده‌ت، بچه‌‌های آینده‌ت

763
00:57:03,153 --> 00:57:05,088
و هرکسی که در ادامه سر راهت قرار می‌گیره هم
 عشق بورزی

764
00:57:06,256 --> 00:57:07,257
ولی کسی از آینده خبر نداره

765
00:57:07,290 --> 00:57:10,427
شاید هم تو و تس قسمت همدیگه باشین

766
00:57:11,356 --> 00:57:12,895
و اگه این‌طور باشه

767
00:57:12,929 --> 00:57:14,364
به طریقی بهم برمی‌‌گردین

768
00:57:14,397 --> 00:57:16,800
ولی این‌طوری درست نمی‌شه

769
00:57:16,832 --> 00:57:17,567
حال و روزت رو ببین

770
00:57:19,069 --> 00:57:21,171
همه‌ش درحال مشروب خوردن
و صدمه زدن به خودتی

771
00:57:25,601 --> 00:57:26,443
حق با توئه

772
00:57:28,945 --> 00:57:31,014
معلومه که درست می‌گی

773
00:57:31,047 --> 00:57:34,217
زندگیم بالاخره داشت سروسامون می‌گرفت

774
00:57:34,251 --> 00:57:37,187
با نوشتن اون کتابه
بالاخره یه کاری تو زندگیم کردم

775
00:57:37,220 --> 00:57:38,388
کاری که بهش افتخار می‌کنم

776
00:57:40,323 --> 00:57:41,925
و بعدش... آره

777
00:57:41,958 --> 00:57:44,127
ریده شد به همه چی و گه زد به زندگیم

778
00:57:44,161 --> 00:57:45,762
الان دیگه توقعم از خودم اونقدری بالا رفته

779
00:57:45,795 --> 00:57:47,264
که فکر نمی‌کنم هرگز بتونم برآورده‌ش کنم

780
00:57:48,265 --> 00:57:49,799
خیلی از شکست خوردن می‌ترسم

781
00:57:51,301 --> 00:57:53,403
برای همین به جاش دارم همه چی رو خراب می‌کنم

782
00:57:59,109 --> 00:57:59,943
واقعا رقت‌انگیزه

783
00:57:59,976 --> 00:58:01,178
راست می‌گی -
گوش کن -

784
00:58:01,211 --> 00:58:02,179
خیلی تاسف‌باره

785
00:58:02,212 --> 00:58:03,513
مگه نه؟ -
گوش بده ببین چی می‌گم -

786
00:58:03,547 --> 00:58:08,451
باید معیارهایی که داری باهاشون
میزان موفقیتت رو می‌سنجی رو تغییر بدی

787
00:58:08,485 --> 00:58:12,622
مثلا می‌تونی با نوشتن روزی یه صفحه شروع کنی

788
00:58:12,656 --> 00:58:15,592
همین‌قدر برات کافی باشه، اگه نوشتیش
به این معنی باشه که به هدف اون روزت رسیدی

789
00:58:15,625 --> 00:58:17,060
و اگه نهایتا کتاب دومت رو دادی بیرون
و نگرفت

790
00:58:17,093 --> 00:58:19,930
اما نوشته‌ت واقعی و اصیل باشه
مال خودِ خودت باشه

791
00:58:19,963 --> 00:58:21,298
همین هم کافیه و موفقیت به حساب میاد

792
00:58:23,500 --> 00:58:27,771
چه به اون زنی که عاشقش بودی
 برسی چه نه

793
00:58:27,804 --> 00:58:30,740
 با تک تک سلول‌های بدنت
 عشق ورزیدی

794
00:58:30,774 --> 00:58:33,843
و همین به تنهایی
یه موفقیت خارق‌العاده به شمار میاد

795
00:58:39,683 --> 00:58:40,417
عجب

796
00:58:42,986 --> 00:58:44,721
پدری کردنت همچین بدم نیست

797
00:58:46,990 --> 00:58:50,160
همین حرفت برام ته موفقیته

798
00:58:52,629 --> 00:58:53,997
خب، حالا تصمیمت چیه؟

799
00:58:56,233 --> 00:58:59,836
اگه بخوای می‌تونیم باهم بلیط بگیریم
برگردیم

800
00:59:01,238 --> 00:59:02,172
نه

801
00:59:06,509 --> 00:59:07,344
ممنون

802
00:59:08,578 --> 00:59:10,113
می‌خوام یه مدت اینجا بمونم

803
00:59:10,146 --> 00:59:13,516
شاید بتونم خودم رو جمع و جور کنم
و سعی کنم بنویسم

804
00:59:19,823 --> 00:59:21,091
دوستت دارم پسرم

805
00:59:23,526 --> 00:59:24,361
از ته قلبم

806
00:59:26,663 --> 00:59:27,364
همیشه داشتم

807
00:59:29,099 --> 00:59:29,833
و خواهم داشت

808
00:59:32,869 --> 00:59:35,205
حالا دیگه بیا بریم یه چیزی بریزیم
تو خندق بلا دیوونه

809
01:00:04,763 --> 01:00:08,423
"مراسم عروسی لندن و نورا"

810
01:00:13,223 --> 01:00:16,643
"می‌خوام برادرم روز عروسی کنارم باشه"

811
01:00:59,155 --> 01:00:59,622
ناتالی

812
01:01:02,025 --> 01:01:03,226
...شرمنده که

813
01:01:03,259 --> 01:01:04,961
بی‌دعوت اومدم -
خوش‌حالم می‌بینمت -

814
01:01:04,994 --> 01:01:07,732
آخه... زنگ در رو زدم

815
01:01:07,765 --> 01:01:08,998
واتساپت هم جواب نمی‌دادی

816
01:01:09,032 --> 01:01:10,219
فقط می‌خواستم مطمئن شم حالت خوبه

817
01:01:10,244 --> 01:01:11,617
خوبم

818
01:01:11,642 --> 01:01:13,484
بشینیم؟ -
آره -

819
01:01:13,509 --> 01:01:16,046
یه چیزهایی برات آوردم

820
01:01:16,071 --> 01:01:19,008
گفتم احتمالا
حال و حوصله بیرون رفتن نداشته باشی

821
01:01:20,276 --> 01:01:22,946
چه کار خوبی کردی

822
01:01:25,215 --> 01:01:27,752
ولی فکر کنم بهتر بود بهت می‌گفتم
دیگه مشروب رو گذاشتم کنار

823
01:01:27,785 --> 01:01:29,652
وای -
آره -

824
01:01:29,686 --> 01:01:31,087
شرمنده، بد شد -
ولی واقعا -

825
01:01:31,121 --> 01:01:32,489
مرسی که به فکرم بودی

826
01:01:33,456 --> 01:01:34,758
یه شکلات می‌خورم

827
01:01:37,327 --> 01:01:40,598
.سباستین خیلی عوضیه
نباید اون‌طوری بهت حمله می‌کرد

828
01:01:40,631 --> 01:01:41,566
واقعا متاسفم

829
01:01:41,599 --> 01:01:43,066
دلایل خودش رو داشت

830
01:01:43,099 --> 01:01:44,034
ولی جدا کاش راهی بود

831
01:01:44,067 --> 01:01:45,677
که بتونم برات جبران کنم

832
01:01:45,702 --> 01:01:50,440
هاردین، عذرخواهیت
این زمانی که باهم گذروندیم

833
01:01:50,473 --> 01:01:52,842
این‌که دیدم دیگه اون آدم سابق نیستی
همین‌ها برام ارزشمنده

834
01:01:52,876 --> 01:01:55,580
تو که وادارم نکرده بودی

835
01:01:55,613 --> 01:01:58,782
نه، ولی بهت دروغ گفتم

836
01:02:02,118 --> 01:02:05,021
اون موقع خودم متوجه نبودم
ولی الان دیگه می‌دونم

837
01:02:07,457 --> 01:02:08,225
برای همین واقعا ازت عذر می‌خوام

838
01:02:11,228 --> 01:02:11,828
وای ببخشید

839
01:02:11,861 --> 01:02:13,129
هنوز درد می‌کنه؟

840
01:02:13,163 --> 01:02:14,130
 شرمنده

841
01:02:14,164 --> 01:02:14,931
پس جدی هنوز می‌سوزه

842
01:02:14,965 --> 01:02:16,333
چیزی نیست -
ببخشید -

843
01:02:16,366 --> 01:02:18,001
خوبی؟ -
آره -

844
01:02:18,034 --> 01:02:23,139
وای نه

845
01:02:26,343 --> 01:02:28,478
متاسفم -
نه، اشکال نداره -

846
01:02:30,380 --> 01:02:31,515
من هنوز هم عاشق تسام

847
01:02:32,916 --> 01:02:37,354
می‌دونم احتمالا بیخیالم شده
ولی من هنوز نتونستم

848
01:02:38,888 --> 01:02:41,358
اما می‌خوام بدونی که چه‌قدر ازت متشکرم

849
01:02:41,391 --> 01:02:45,195
که بهم شانس دوباره دادی و به‌خاطر اتفاقی
 که بین‌مون افتاده بود بخشیدیم

850
01:02:46,463 --> 01:02:47,531
به‌‌نظرم بخشندگی زیاد

851
01:02:47,565 --> 01:02:51,702
شجاعت زیادی می‌طلبه
پس واقعا ازت ممنونم

852
01:02:51,736 --> 01:02:54,505
شایستگی این رو داری که با کسی باشی
که تمام وجودش رو برات بذاره

853
01:02:55,502 --> 01:02:56,373
جدا می‌گم

854
01:02:58,408 --> 01:02:59,476
حق با توئه

855
01:03:03,413 --> 01:03:04,582
لیاقتش رو داری

856
01:03:06,483 --> 01:03:08,418
فکر کنم بهتره این شرابه رو هم با خودت ببری

857
01:03:08,451 --> 01:03:09,252
آره

858
01:03:09,286 --> 01:03:10,521
این‌طوری حروم نمی‌شه

859
01:03:10,554 --> 01:03:11,522
ولی‌ به‌نظر می‌رسه خوب چیزی باشه

860
01:03:13,957 --> 01:03:15,526
آره، خودم تنهایی لذتش رو می‌برم

861
01:03:15,559 --> 01:03:16,826
حتما این کار رو بکن

862
01:03:21,097 --> 01:03:22,399
سلام، با لندن تماس گرفتین

863
01:03:22,432 --> 01:03:23,734
پیام‌تون رو بذارین

864
01:03:25,536 --> 01:03:26,473
تف

865
01:03:26,498 --> 01:03:28,773
شرمنده، اصلا حواسم نبود
الان اونجا ساعت چنده

866
01:03:28,805 --> 01:03:30,006
...فقط می‌خواستم

867
01:03:30,040 --> 01:03:31,575
زنگ زدم بهت تبریک بگم

868
01:03:33,109 --> 01:03:35,245
اصلا راه نداره واسه عروسی برادرم نیام

869
01:03:36,231 --> 01:03:37,099
دوستت دارم

870
01:03:38,572 --> 01:03:39,807
 نری همه جا جار بزنی این رو گفتم ها

871
01:04:49,463 --> 01:04:51,983
"بی‌فور"
[ به معنیِ پیش از آن ]

872
01:05:36,166 --> 01:05:38,298
از اون سبزها

873
01:05:38,323 --> 01:05:39,924
مرسی

874
01:05:39,949 --> 01:05:42,153
باقیش مال خودتون

875
01:05:46,242 --> 01:05:47,678
همه‌شون قشنگن

876
01:05:47,711 --> 01:05:49,045
بهت هم میان ولی فکر می‌کنم

877
01:05:49,078 --> 01:05:51,649
دومیه بیش‌تر با سلیقه‌ت جوره

878
01:05:51,703 --> 01:05:54,839
آره -
اندازه‌ی اندازه‌ت هم هست -

879
01:05:55,598 --> 01:05:57,922
یه چندتا دیگه اونور هست

880
01:05:57,954 --> 01:05:59,549
اگه می‌خوای برو یه نگاهی بنداز -
باشه -

881
01:05:59,574 --> 01:06:00,317
سلام

882
01:06:00,342 --> 01:06:01,845
سلام

883
01:06:03,828 --> 01:06:06,129
پس... اومدی خداحافظی کنی؟

884
01:06:07,280 --> 01:06:08,590
فردا پرواز دارم

885
01:06:09,715 --> 01:06:11,251
 اومدم که این رو بهت بدم

886
01:06:16,574 --> 01:06:18,476
هنوز خیلی کار داره

887
01:06:18,509 --> 01:06:19,644
 برای ویراستارم

888
01:06:19,676 --> 01:06:21,111
یا کس دیگه‌ای هم نفرستادمش

889
01:06:21,144 --> 01:06:23,180
نگران نباش، مطمئنم خیلی خوب شده

890
01:06:24,382 --> 01:06:26,082
حالا اگه نبود هم وانمود می‌کنم که هست

891
01:06:28,151 --> 01:06:29,019
...آخه

892
01:06:35,125 --> 01:06:35,992
درباره تو هم توش نوشتم

893
01:06:38,296 --> 01:06:39,996
و می‌خواستم قبل از این‌که برای ناشرم

894
01:06:40,030 --> 01:06:42,300
یا هرکس دیگه‌ای بفرستمش
مطمئن بشم

895
01:06:42,333 --> 01:06:44,402
همه‌ چیش مورد تاییدت باشه

896
01:06:46,604 --> 01:06:48,439
پس درواقع می‌خوای ازم اجازه بگیری؟

897
01:06:50,807 --> 01:06:52,943
گمونم سعی دارم

898
01:06:52,976 --> 01:06:54,312
از اشتباهات گذشته‌م عبرت بگیرم

899
01:06:57,180 --> 01:06:59,115
خیلی مشتاقم بخونمش

900
01:07:04,322 --> 01:07:06,324
سفر به سلامت

901
01:07:13,797 --> 01:07:15,031
خداحافظ ناتالی

902
01:09:16,283 --> 01:09:17,863
"هاردین و تس"

903
01:10:04,788 --> 01:10:06,498
اجازه می‌دم منتشرش کنی. کتاب خوبی نوشتی"
 "ممنونم که داستان‌مون رو

904
01:10:06,523 --> 01:10:08,482
.تعریف کردی"
 "بابت حس آرامش خاتمه یافتنش هم ممنونم

905
01:10:08,507 --> 01:10:10,356
.امیدوارم با تسا به نتیجه برسین"
"بهش ثابت کن که تغییر کردی

906
01:10:19,916 --> 01:10:22,135
"بی‌فور"

907
01:10:40,203 --> 01:10:42,038
اون رو می‌بینی؟

908
01:10:42,071 --> 01:10:43,541
اون رویای منه

909
01:10:45,423 --> 01:10:48,143
"امیدوارم هر روز با لبخند از خواب بیدار شی"

910
01:11:18,576 --> 01:11:19,910
محشر شدی

911
01:11:19,944 --> 01:11:22,346
چه عروس قشنگی

912
01:11:22,379 --> 01:11:24,981
هنوز باورم نمی‌شه اینقدر سریع
روزش فرا رسیده

913
01:11:26,417 --> 01:11:28,252
اگه نیاد چی؟

914
01:11:29,453 --> 01:11:31,222
کِن صبح رفته دنبالش آوردتش

915
01:11:31,255 --> 01:11:33,056
اگه مشکلی پیش اومده بود
بهمون می‌گفت

916
01:11:33,089 --> 01:11:34,892
در ضمن، لندن هرگز چنین کاری نمی‌‌کنه

917
01:11:37,607 --> 01:11:39,263
امیدوارم مزاحم نشده باشم

918
01:11:39,719 --> 01:11:40,781
مرسی

919
01:11:40,806 --> 01:11:44,468
و این‌که آشپزمون
 دچار یه فروپاشی کوچولو موچولو شده

920
01:11:44,502 --> 01:11:46,470
می‌ری بهش بگی
 چند دقیقه دیگه میام؟

921
01:11:46,891 --> 01:11:48,305
باشه سعیم رو می‌کنم

922
01:11:49,010 --> 01:11:50,412
خب

923
01:11:50,437 --> 01:11:53,141
مطمئنم لندن هم مثل تو استرس گرفته

924
01:11:53,166 --> 01:11:56,079
...ولی هاردین پیششه و

925
01:11:56,112 --> 01:11:57,414
اگه اون داره کمک می‌کنه

926
01:11:57,448 --> 01:11:59,350
که بهتره همین الان زنگ بزنم
برنامه ماه عسل‌مون رو لغو کنم

927
01:12:01,633 --> 01:12:04,288
می‌دونی که اگه حکم برادرش رو نداشت

928
01:12:04,321 --> 01:12:07,156
حتی دعوتش هم نمی‌کردم
چه برسه به این‌که بذارم ساقدوش داماد بشه

929
01:12:08,425 --> 01:12:11,027
می‌رم یه سری به اوضاع اون بیرون بزنم

930
01:12:13,764 --> 01:12:16,634
چه‌قدر شده؟ دوسالی شده ندیدیش، آره؟

931
01:12:17,983 --> 01:12:20,504
25ماه، ولی من که اصلا ننشستم دقیق حساب کنم

932
01:12:22,440 --> 01:12:23,707
تس

933
01:12:23,740 --> 01:12:26,210
باشه، الان میام -
باشه -

934
01:12:29,046 --> 01:12:30,882
آماده‌ای خانم گیبسون؟

935
01:12:31,949 --> 01:12:36,921
نه، ولی ببینمش خوب می‌شم

936
01:12:37,588 --> 01:12:38,722
تو چی، حاضری؟

937
01:12:40,258 --> 01:12:45,263
آره، البته

938
01:12:53,171 --> 01:12:54,671
اگه می‌خوای در ری، این آخرین فرصتته

939
01:12:54,704 --> 01:12:56,607
من؟

940
01:12:56,641 --> 01:12:58,976
اونی که بابت دیدن بعضی‌ها استرس گرفته
 توئی نه من

941
01:12:59,810 --> 01:13:00,978
نخیر نگرفتم

942
01:13:01,646 --> 01:13:02,779
خوبم

943
01:13:03,780 --> 01:13:05,249
مطمئنی؟

944
01:13:05,283 --> 01:13:07,585
ساقدوش عروسه دیگه
می‌دونستم که قراره ببینمش

945
01:13:07,618 --> 01:13:09,146
باشه خوشگله

946
01:13:09,171 --> 01:13:10,555
برو باهاش حرف بزن پس

947
01:13:51,262 --> 01:13:55,132
واقعا تو این کار مهارت خوبی داری

948
01:13:55,166 --> 01:13:55,900
ممنون

949
01:15:31,629 --> 01:15:33,164
عه اومدش

950
01:15:33,197 --> 01:15:34,131
سلام

951
01:15:34,165 --> 01:15:35,266
سلام

952
01:15:35,299 --> 01:15:36,534
خوبی؟

953
01:15:36,567 --> 01:15:37,935
آره

954
01:15:45,977 --> 01:15:47,111
بهش بگو

955
01:15:47,145 --> 01:15:49,447
آخه خیلی دارم با دیدن لب و لوچه آویزونش
 حال می‌کنم

956
01:15:49,480 --> 01:15:50,348
دلم نمیاد تمومش کنم

957
01:15:50,381 --> 01:15:51,649
بهش رحم کن. گناه داره

958
01:15:51,682 --> 01:15:52,817
جریان چیه؟

959
01:15:54,052 --> 01:15:54,986
چی شده؟

960
01:15:55,787 --> 01:15:57,155
باهم نیستن

961
01:15:58,956 --> 01:16:00,526
ولی لندن که می‌گه همه‌ش تنگ دل همدیگه‌ن

962
01:16:00,558 --> 01:16:03,161
آره، ولی خواهر و برادری‌طور

963
01:16:06,831 --> 01:16:07,965
مطمئنی؟ -
...آره خب، نه -

964
01:16:07,999 --> 01:16:09,967
با یه دختره دوست شده که متخصص مغز و اعصابه

965
01:16:10,001 --> 01:16:12,303
و ظاهرا دارن به ازدواج فکر می‌کنن

966
01:16:12,336 --> 01:16:13,571
پس آره، مطمئنم

967
01:16:32,558 --> 01:16:34,292
هی

968
01:16:34,325 --> 01:16:36,227
می‌خوام یه لطفی در حقم کنی

969
01:16:41,833 --> 01:16:43,872
می‌خوای برقصیم تسا؟

970
01:16:44,836 --> 01:16:46,337
آره -
آره میادش  -

971
01:16:46,370 --> 01:16:47,171
چرا که نه

972
01:17:11,762 --> 01:17:14,332
گفتم بیام نجاتت بدم

973
01:17:14,365 --> 01:17:15,233
زیادی کوتاهه

974
01:17:16,568 --> 01:17:18,102
رقصم بلد نیست

975
01:17:21,806 --> 01:17:23,407
بهم گفت بهش پول دادی ها

976
01:17:45,096 --> 01:17:48,983
به‌نظر... خوب میای

977
01:17:50,134 --> 01:17:51,068
خوب؟

978
01:17:52,737 --> 01:17:55,907
خوشگل، خوش‌تیپ، جذاب

979
01:18:02,113 --> 01:18:05,449
تو همیشه و تو هر جمعی زیباترینی

980
01:18:11,923 --> 01:18:13,291
یه عذرخواهی بهت بدهکارم

981
01:18:14,626 --> 01:18:16,961
اصلا نمی‌خواستم جلوی همه آبروت رو ببرم

982
01:18:16,994 --> 01:18:18,162
...«و بعد از نوشتن کتاب «افتر

983
01:18:18,196 --> 01:18:20,431
خیلی خیلی متاسفم -
می‌دونم -

984
01:18:20,464 --> 01:18:22,400
نباید بدون اجازه‌ت منتشرش می‌کردم

985
01:18:22,433 --> 01:18:23,935
الان دیگه این رو می‌دونم

986
01:18:23,968 --> 01:18:26,804
واقعا با این کارم بهت صدمه زدم
و بابتش عذر می‌خوام

987
01:18:30,007 --> 01:18:31,309
خیلی بهت افتخار می‌کنم

988
01:18:34,812 --> 01:18:35,947
مرسی

989
01:18:41,152 --> 01:18:44,789
می‌شه همگی لطف کنن و سرجاهاشون بشینن؟

990
01:18:44,822 --> 01:18:47,392
وقت نوش دادنه

991
01:18:50,228 --> 01:18:52,631
به مناسبت 21سالگیم زدمش

992
01:18:52,664 --> 01:18:53,798
فقط همین یه دونه‌ست

993
01:18:58,169 --> 01:18:59,070
هاردین؟

994
01:19:04,842 --> 01:19:07,478
نزدیک بود بیخیال ساقدوش شدن بشم

995
01:19:07,512 --> 01:19:09,347
چون می‌دونستم باید این کار رو بکنم

996
01:19:09,380 --> 01:19:12,416
و از احساساتم نسبت به شما دوتا حرف بزنم

997
01:19:12,450 --> 01:19:15,152
و همه‌مون می‌دونیم که جدیدا
  دوست ندارم بروزشون بدم

998
01:19:17,589 --> 01:19:19,625
باشه بابا، برو سر اصل مطلب

999
01:19:21,025 --> 01:19:22,460
اولین باری که لندن رو دیدم

1000
01:19:23,861 --> 01:19:25,731
اصلا ازش خوشم نیومد

1001
01:19:25,763 --> 01:19:26,565
ای بابا

1002
01:19:26,598 --> 01:19:27,832
خیلی بهش حسودیم می‌شد
 ...چون هرچیزی

1003
01:19:27,865 --> 01:19:28,799
که من از زندگیم می‌خواستم رو داشت

1004
01:19:28,833 --> 01:19:30,868
خانواده‌ای که دوستش داشتن

1005
01:19:30,901 --> 01:19:32,370
و برنامه مشخص واسه آینده‌ش

1006
01:19:33,672 --> 01:19:36,841
،و الان هم یه زن زیبا

1007
01:19:36,874 --> 01:19:38,843
فوق‌العاده و بااستعداد به اسم نورا داره

1008
01:19:40,845 --> 01:19:44,048
ولی اعتراف می‌کنم
که تماشای شکل‌گیری رابطه‌تون

1009
01:19:44,081 --> 01:19:45,850
برام لذت‌بخش بود

1010
01:19:45,883 --> 01:19:48,886
اون اوایل که نورا میومد پیش‌مون

1011
01:19:48,919 --> 01:19:51,355
می‌دیدم که لندن یهو از باهوش‌ترین پسر جمع

1012
01:19:51,389 --> 01:19:53,190
تبدیل می‌شد به یه آدم کودن
که حتی نمی‌تونه

1013
01:19:53,224 --> 01:19:54,825
دوتا جمله رو درست سرهم‌ کنه

1014
01:19:56,360 --> 01:19:57,395
ولی کم کم دست و پاش رو پیدا کرد

1015
01:19:58,664 --> 01:20:01,399
و بعدش دیگه
یک دل نه صد دل عاشق و واله هم شدین

1016
01:20:02,900 --> 01:20:05,604
جوری که حاضر بودین به‌خاطر هم
 از پس هر مشکل و سختی‌ای  بربیاین

1017
01:20:05,637 --> 01:20:06,404
راست می‌گه

1018
01:20:08,306 --> 01:20:11,108
نمی‌دونین چه‌قدر خوش‌بختین که می‌تونین

1019
01:20:11,142 --> 01:20:12,176
بقیه عمرتون رو

1020
01:20:12,209 --> 01:20:14,145
کنار نیمه‌ دیگه‌ وجودتون سپری کنین

1021
01:20:18,316 --> 01:20:20,851
نه تا روزی که مجبور شین
 از نیمه گمشده‌تون جدا شین

1022
01:20:26,424 --> 01:20:30,428
به سلامتی فائق اومدن بر سختی‌ها

1023
01:20:32,096 --> 01:20:33,431
تبریک می‌گم رفقا

1024
01:20:34,846 --> 01:20:37,569
نورا جان واقعا تصمیم درستی گرفتی

1025
01:20:37,602 --> 01:20:39,738
.که شازده پسرمون رو به همسری انتخاب کردی
دوست‌تون دارم

1026
01:20:39,771 --> 01:20:41,205
ممنون

1027
01:20:44,810 --> 01:20:45,943
به سلامتی

1028
01:21:12,136 --> 01:21:14,472
نمی‌شه که این‌طوری بی‌هوا
درموردمون حرف بزنی

1029
01:21:17,756 --> 01:21:19,110
درمورد ارتباط روحی‌مون

1030
01:21:20,014 --> 01:21:21,112
چرا؟

1031
01:21:22,814 --> 01:21:24,482
...چون

1032
01:21:25,983 --> 01:21:27,485
خیلی برام سخته

1033
01:21:29,487 --> 01:21:32,490
...همه‌ش تو مصاحبه‌ها این کار رو می‌کنی و

1034
01:21:33,991 --> 01:21:34,892
متاسفم

1035
01:21:36,826 --> 01:21:39,095
می‌خواستم توجهت رو جلب کنم

1036
01:21:50,842 --> 01:21:52,944
واقعا کفرم رو درمیاری

1037
01:22:03,388 --> 01:22:04,689
مطمئنی؟

1038
01:23:36,881 --> 01:23:39,318
دوستت دارم -
عجب -

1039
01:23:42,954 --> 01:23:44,623
تسا

1040
01:24:34,406 --> 01:24:35,540
واقعا که رابطه آشفته و پریشونی داریم

1041
01:24:37,041 --> 01:24:38,976
راستش کم کم دارم به این فکر میفتم
 که شاید این‌طوری نباشه

1042
01:24:55,312 --> 01:24:57,114
می‌تونم یه چیزی بگم؟

1043
01:24:57,890 --> 01:25:00,399
از کِی تا حالا اجازه می‌گیری؟

1044
01:25:03,235 --> 01:25:04,869
ببخشید که بعد از خوندن کتابت

1045
01:25:04,902 --> 01:25:07,406
ازت فاصله گرفتم

1046
01:25:08,240 --> 01:25:11,042
من درست اوضاع رو مدیریت نکردم

1047
01:25:14,646 --> 01:25:15,846
خیلی نگران این بودم

1048
01:25:15,880 --> 01:25:19,116
.که مردم با خوندنش درباره‌م چه فکری می‌کنن
درباره ما

1049
01:25:29,994 --> 01:25:31,430
ولی انتخابم توئی

1050
01:25:35,966 --> 01:25:37,769
سرنوشت‌مون بهم گره خورده

1051
01:25:39,870 --> 01:25:41,340
آره

1052
01:25:42,774 --> 01:25:43,908
همین‌طوره

1053
01:25:47,246 --> 01:25:48,946
دیگه نمی‌تونم فکرش هم کنم

1054
01:25:48,980 --> 01:25:51,216
که حتی به اندازه یه لحظه ازت دور باشم

1055
01:25:52,317 --> 01:25:54,719
خیلی دوستت دارم

1056
01:25:54,752 --> 01:25:55,920
می‌خوام باهات ازدواج کنم

1057
01:25:55,953 --> 01:25:56,555
...تو

1058
01:26:28,086 --> 01:26:33,125
تریسا لین یانگ

1059
01:26:33,791 --> 01:26:35,394
با من ازدواج می‌کنی؟

1060
01:26:36,994 --> 01:26:37,929
آره؟

1061
01:26:41,600 --> 01:26:43,302
آره؟

1062
01:26:51,842 --> 01:26:55,480
یه روزی

1063
01:26:58,983 --> 01:27:00,161
باشه، وقتی اومدی

1064
01:27:00,186 --> 01:27:01,819
می‌ریم یه رستوران خوب غذا می‌خوریم

1065
01:27:02,621 --> 01:27:03,854
باشه، خوبه

1066
01:27:05,990 --> 01:27:07,092
خیلی‌خب، سفرت به سلامت مامان

1067
01:27:07,125 --> 01:27:08,327
دوستت دارم
به زودی می‌بینمت

1068
01:27:09,661 --> 01:27:11,330
باشه، خداحافظ

1069
01:27:19,737 --> 01:27:20,838
من اومدم

1070
01:27:20,871 --> 01:27:22,140
سلام

1071
01:27:24,509 --> 01:27:25,344
سلام

1072
01:27:25,368 --> 01:27:45,368
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1073
01:27:45,392 --> 01:28:02,392
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

