﻿1
00:00:23,953 --> 00:00:33,953
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:33,977 --> 00:00:43,977
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:44,001 --> 00:00:54,001
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:02:05,944 --> 00:02:10,141
پلنگ‌هاي عزيزم
مخصوصا شما جوون‌ها

5
00:02:10,376 --> 00:02:13,593
شماهايي که متعلق به نسل جديديد

6
00:02:13,676 --> 00:02:16,208
ما نمي‌دونيد که پلنگ واقعي

7
00:02:16,292 --> 00:02:18,280
.اهل ايلس گراييتزه

8
00:02:18,363 --> 00:02:21,867
.آنجلينا ماريا فرنانز دينيز اينجاست

9
00:02:23,546 --> 00:02:25,042
چي بهت گفتم،آبراهام؟

10
00:02:25,231 --> 00:02:26,449
.قرارمون اين نبود

11
00:02:26,532 --> 00:02:28,956
من به مصاحبه نيازي ندارم
.فقط برقص

12
00:02:29,039 --> 00:02:32,268
.مخاطبين، عاشقش ميشن-
.وکلاي شوهر سابقم هم همين‌طور-

13
00:02:32,352 --> 00:02:34,051
اونها فکر مي‌کردن
.من مادر افتضاحيم

14
00:02:34,135 --> 00:02:35,635
. و شخصيت افتضاحي دارم

15
00:02:35,718 --> 00:02:38,636
چندبار بايد بگم اينو نمي‌خوام؟

16
00:02:38,719 --> 00:02:42,847
.حق با توئه، متاسفم
.فکرشو نکردم

17
00:02:42,930 --> 00:02:45,131
من نميذارم کسي
.حرفهاي بدي راجع‌ بهت بزنه

18
00:02:45,215 --> 00:02:47,940
من فقط مي‌خوام يه آدم
.نرمال توي کلاب باشم

19
00:02:48,725 --> 00:02:50,341
چيز زيادي مي‌خوام؟

20
00:02:50,544 --> 00:02:52,947
تو؟ آدم نرمال؟

21
00:02:53,337 --> 00:02:55,322
.توي خواب ببيني

22
00:03:18,279 --> 00:03:20,321
.مرسي، به سلامتي

23
00:03:21,696 --> 00:03:22,847
.به سلامتي

24
00:03:23,757 --> 00:03:25,064
.آب از لب و لوچت آويزون شده

25
00:03:28,130 --> 00:03:29,468
يکي ديگه، تيارا؟

26
00:03:29,551 --> 00:03:31,129
!امروز خيلي گرمه

27
00:03:32,152 --> 00:03:33,377
.تو مستي

28
00:03:33,968 --> 00:03:35,588
.و تو، حوصله سربري

29
00:03:41,392 --> 00:03:43,235
.بايد بيشتر مراقب رفيقت باشي

30
00:03:44,513 --> 00:03:46,500
.ويتاريا ماريا، زن بزرگيه

31
00:03:47,593 --> 00:03:49,918
.واقعا افسردس

32
00:03:50,803 --> 00:03:52,407
.امروز خيلي خوشحال به نظر مياد

33
00:03:53,689 --> 00:03:57,317
.ببخشيد
.الان وقت خوشحال بودن منه

34
00:04:29,704 --> 00:04:31,566
!خبرهايي که مثل بمب، مي‌ترکن

35
00:04:31,649 --> 00:04:35,263
دوستان و رفقا
.بايد اينو بنويسيد

36
00:04:35,651 --> 00:04:39,440
شما نمي‌دونيد، اما ملکه
.مصر، امروز بين ماست

37
00:04:39,924 --> 00:04:43,086
.ميزبان امشب، دوستم آدليتا

38
00:04:43,383 --> 00:04:45,053
.زيباييش آزاردهندس

39
00:04:45,455 --> 00:04:48,027
.خوش‌آمدگويي بهت، خيلي باعث افتخاره

40
00:04:48,235 --> 00:04:50,528
.خوش اومدي-
مرسي-

41
00:04:50,713 --> 00:04:53,028
خوب، کدوم شهر بهترين پارتي‌ها رو داره؟

42
00:04:53,210 --> 00:04:54,658
ريو دوژانيرو يا سن پائولو؟

43
00:04:55,923 --> 00:04:58,106
.هميشه خدمات هوايي هست

44
00:04:59,017 --> 00:05:02,316
.منو توي دردسر ننداز، آبراهام-
.هرگز-

45
00:05:03,225 --> 00:05:06,586
آدليتا، مردم چيو دربارت نمي‌دونن؟

46
00:05:06,815 --> 00:05:10,053
من تمام آدمهاي
.سخاوتمندو ميشناسم

47
00:05:10,398 --> 00:05:13,815
.البته
.خانواده ما سه تا مرکز داره

48
00:05:13,898 --> 00:05:16,585
.ما سي و هشت تا بيمارستان ساختيم

49
00:05:16,768 --> 00:05:21,055
مردم اصلا نميدونن
ما چقدر به جامعه

50
00:05:21,138 --> 00:05:22,590
و شهرمون

51
00:05:22,921 --> 00:05:24,982
.يا حتي کشورمون کمک مي‌کنيم

52
00:05:25,118 --> 00:05:26,253
.اين عاليه

53
00:05:26,473 --> 00:05:28,382
.براي امروز کافيه

54
00:05:30,110 --> 00:05:31,420
!معرکس

55
00:05:32,062 --> 00:05:33,212
.تو فوق‌العاده‌اي

56
00:05:41,069 --> 00:05:42,100
.اشغال شده

57
00:05:44,393 --> 00:05:45,425
.ببخشيد

58
00:05:48,058 --> 00:05:49,094
حالت خوبه؟

59
00:05:50,913 --> 00:05:51,990
.من عاليم

60
00:05:57,086 --> 00:05:58,592
چيزي مي‌خواي؟

61
00:06:03,588 --> 00:06:04,835
.يه موشک

62
00:06:06,872 --> 00:06:09,180
تا منو از اون آدمهاي
.افتضاح، دور کنه

63
00:06:22,383 --> 00:06:24,362
پس فقط آدمهاي افتضاح اينجان؟

64
00:06:27,484 --> 00:06:28,590
.افتضاح نه

65
00:06:31,369 --> 00:06:32,482
.اونها دروغين

66
00:06:33,684 --> 00:06:38,507
لبخندهاشون دروغيه، بغل کردنهاشون، گوشواره‌هاشون
.تقلبيه، لباسهاشون تقلبيه... همه‌چيزشون تقلبي و دروغيه

67
00:06:39,883 --> 00:06:41,455
.عطر تو، تقلبي نيست

68
00:06:57,017 --> 00:06:58,695
.فکر کنم داري از من تقليد مي‌کني

69
00:07:01,691 --> 00:07:03,789
ميخواي ازت تقليد کنم؟

70
00:07:04,093 --> 00:07:06,283
مسئله چيزيه که من مي‌خوام
يا چيزيه که تو مي‌خواي؟

71
00:07:31,949 --> 00:07:35,014
اگه ميدوني اين موشک
از کجا قراره پرتاب بشه

72
00:07:38,213 --> 00:07:39,337
.بهم بگو

73
00:07:55,671 --> 00:07:58,649
.واقعا مي‌خواستم همديگه رو ببينيد

74
00:07:59,338 --> 00:08:01,952
.مرسي که منو دعوت کردي
.خونه قشنگي داري

75
00:08:02,035 --> 00:08:05,160
.مشکلي نيست
.خوشآمدگويي بهت، باعث افتخاره

76
00:08:05,448 --> 00:08:06,762
.به چشم‌بندم، توجه نکنيد

77
00:08:06,845 --> 00:08:09,827
.پسرم تصميم گرفته بود دارت تمرين کنه

78
00:08:09,910 --> 00:08:12,697
.اون فقط سه سالشه
.بيشتر از خودم گريه کرد

79
00:08:15,264 --> 00:08:17,050
.رائول، عشق من

80
00:08:18,608 --> 00:08:20,796
با دوستم، آبراهام، آشنا شدي؟

81
00:08:21,469 --> 00:08:22,531
انجلا؟

82
00:08:22,776 --> 00:08:24,886
.البته که مي‌شناسمش

83
00:08:26,104 --> 00:08:27,713
.اهل ريو هستن

84
00:08:28,003 --> 00:08:29,711
.رائول، بهمون بگو

85
00:08:30,082 --> 00:08:35,610
چطور به سفري‌هاي
آفريقا علاقه‌مند شدي؟

86
00:08:38,123 --> 00:08:40,270
.هفده سالم بود

87
00:08:40,846 --> 00:08:43,969
اون موقع، شکار فيل

88
00:08:45,024 --> 00:08:46,267
.کاملا قانوني بود

89
00:08:46,350 --> 00:08:48,470
آبراهام، رائول هزارتا
.داستان براي تعريف کردن داره

90
00:08:48,553 --> 00:08:51,600
بايد چند روزي توي مزرعه
.بگذرونيم تا همشونو بشنويم

91
00:08:51,929 --> 00:08:53,030
،يادمه يه بار

92
00:08:53,459 --> 00:08:57,429
.يه فيلي بود که شش تن وزن داشت

93
00:08:57,750 --> 00:08:59,076
.اومد سمتم

94
00:08:59,262 --> 00:09:02,251
.دويدم و پام زير يه درخت مو گير کرد

95
00:09:03,173 --> 00:09:04,623
فقط مي‌تونستم

96
00:09:05,081 --> 00:09:08,559
اون عاج‌هاي غول‌پيکرشو ببينم

97
00:09:08,858 --> 00:09:10,353
.که دنبالم ميان

98
00:09:10,436 --> 00:09:13,644
اين يکي از ترسناک‌ترين

99
00:09:15,733 --> 00:09:17,114
و زيباترين

100
00:09:19,233 --> 00:09:20,523
.لحظات عمرم بود

101
00:09:24,528 --> 00:09:27,050
..بعد، يه شکارچي ديگه بهم تفنگ داد

102
00:09:27,974 --> 00:09:30,689
و کار فيله رو ساختم-
!فيل بيچاره-

103
00:09:32,743 --> 00:09:34,609
.واقعا از ديدنت خوشحالم

104
00:09:34,692 --> 00:09:38,249
.من هم خوشحالم-
.آبراهام خيلي راجع بهت حرف مي‌زنه-

105
00:09:38,977 --> 00:09:40,293
ميدوني؟

106
00:09:41,015 --> 00:09:44,205
...اگر کمکي از دستم برمياد بگو

107
00:09:44,288 --> 00:09:47,407
پسرعموم، يه وکيل
.خانواده فوق‌العادس

108
00:09:53,517 --> 00:09:58,344
توي روزنامه‌ها خوندم چه
بلايي سر دخترت

109
00:09:59,167 --> 00:10:00,196
.و خانوادت اومده

110
00:10:00,513 --> 00:10:01,744
.اونها حقيقت دارن

111
00:10:03,477 --> 00:10:05,497
چطور يه مادر مي‌تونه
دختر خودشو بدزده؟

112
00:10:06,076 --> 00:10:07,118
درسته؟

113
00:10:07,413 --> 00:10:11,270
تو يه بچه که داره توي تب مي‌سوزه
رو سوار هواپيما مي‌کني؟

114
00:10:12,440 --> 00:10:13,553
اين کارو ميکني؟

115
00:10:14,321 --> 00:10:15,687
باباش کجا بود؟

116
00:10:16,603 --> 00:10:17,639
.آره

117
00:10:18,629 --> 00:10:21,080
متاسفانه توي اين پرونده‌ها
.بچه‌ها بيشترين آسيبو مي‌بينن

118
00:10:21,163 --> 00:10:23,672
پس، تو فکر مي‌کني
نبايد دخترمو نجات مي‌دادم؟

119
00:10:24,981 --> 00:10:27,320
همين ‌طوره؟-
.درک مي‌کنم-

120
00:10:28,254 --> 00:10:31,411
من فقط فکر مي‌کنم
.بايد تلاش مي‌کردي باهاش تماس بگيري

121
00:10:31,494 --> 00:10:32,976
.نميدونم. يه معامله‌اي مي‌کردي

122
00:10:33,059 --> 00:10:34,462
پس فکر مي‌کني اشتباه کردم؟

123
00:10:34,741 --> 00:10:36,741
.کسي اينو نگفت، پلنگ کوچولو

124
00:10:36,824 --> 00:10:39,738
بايد مي‌گفتي: «انجلا، فکر
«مي‌کنم داري اشتباه مي‌کني

125
00:10:39,821 --> 00:10:41,023
!انجلا

126
00:10:42,045 --> 00:10:43,246
به‌عنوان مادر

127
00:10:44,292 --> 00:10:46,237
فکر مي‌کنم

128
00:10:46,772 --> 00:10:48,307
.کاريو کردي که فکر مي‌کردي درسته

129
00:10:49,442 --> 00:10:51,542
.اما از ديد قانون، اشتباه کردي

130
00:10:53,069 --> 00:10:54,583
.نظر من اهميتي نداره

131
00:10:58,335 --> 00:11:01,669
هيچي غم‌انگيزتر
.از ديدن نابودي يه خانواده نيست

132
00:11:04,419 --> 00:11:05,606
!جورجينو

133
00:11:06,114 --> 00:11:08,168
.جورجينو! پسرعموي عزيزم من

134
00:11:08,859 --> 00:11:10,360
.خيلي خوشحالم که اينجايي

135
00:11:12,015 --> 00:11:13,124
.ببخشيد

136
00:11:17,257 --> 00:11:19,235
.اين هم مادر ترزا

137
00:11:19,623 --> 00:11:20,877
من کمک اونو خواستم؟

138
00:11:21,457 --> 00:11:24,215
خواستم؟-
.نه، انجلا، گوش کن-

139
00:11:24,708 --> 00:11:27,307
.همه که دشمن تو نيستن

140
00:11:29,805 --> 00:11:32,000
.به ادلتا يه فرصت بده، لعنت بهش

141
00:11:55,330 --> 00:11:56,950
توجه، خانمها و آقايان

142
00:11:57,033 --> 00:12:01,291
سفينه ميان‌ستاره‌اي
:به کهکشان‌هاي ديگر پرتاب ميشه با شمارش

143
00:12:01,948 --> 00:12:05,922
.پنج، چهار، سه، دو، يک

144
00:12:31,398 --> 00:12:32,651
!هي

145
00:12:32,967 --> 00:12:34,556
.خوش اومديد، بچه‌ها

146
00:12:35,107 --> 00:12:38,162
دوستانم! باعث افتخاره-

147
00:12:38,371 --> 00:12:39,719
.خوشآمدگويي به شما باعث افتخارمه

148
00:12:40,075 --> 00:12:41,131
.ما هم خوشحاليم که اينجاييم

149
00:12:41,214 --> 00:12:43,447
سفر چطور بود؟-
.عالي، جاده معرکس-

150
00:12:43,530 --> 00:12:45,929
.عاليه-
خسته‌ايد؟-

151
00:12:46,012 --> 00:12:47,871
.خوش اومدي-
رفيق-

152
00:12:47,954 --> 00:12:50,208
!دوست عزيزم-
!چه خونه قشنگي-

153
00:12:50,292 --> 00:12:51,402
.خوب، تر و تميزه

154
00:12:52,881 --> 00:12:55,549
ميشه بريم داخل؟-
.آره، البته-

155
00:12:55,632 --> 00:12:58,488
.ادليتا، يه گيلاس ديگه، لطفا-
.حتما-

156
00:12:58,571 --> 00:13:00,677
.اين شراب، خوشمزس-
.درسته؟-

157
00:13:01,020 --> 00:13:04,307
.راحت باشيد-
.آره، مهمون من باشيد، لطفا-

158
00:13:04,390 --> 00:13:05,734
.خيلي‌خوب

159
00:13:05,817 --> 00:13:07,170
.اوه، ببين

160
00:13:07,756 --> 00:13:12,954
اين يه بره اصيل از
.مررعه هارمونياست

161
00:13:13,263 --> 00:13:16,102
.همينجا دنيا اومده و بزرگ شده-
.اين يه رسمه-

162
00:13:17,049 --> 00:13:19,632
!خيلي بامزس

163
00:13:20,334 --> 00:13:21,471
!خداي بزرگ

164
00:13:23,932 --> 00:13:25,139
بخاطر اين بره کوچولوي بامزه

165
00:13:25,645 --> 00:13:29,761
که نمي‌دونست قراره کجا بره
.ازت تشکر مي‌کنيم

166
00:13:31,263 --> 00:13:32,297
.توي شکم‌هامون

167
00:13:34,951 --> 00:13:36,261
.به سلامتي

168
00:13:36,764 --> 00:13:37,880
...خوب-
انجلا-

169
00:13:37,963 --> 00:13:39,015
.به سلامتي

170
00:13:39,098 --> 00:13:41,509
.به سلامتي-
.نوش جان

171
00:13:41,592 --> 00:13:43,987
.مرسي-
.عالي به نظر مياد-

172
00:13:52,648 --> 00:13:55,866
انجلا
.تو نويسنده خيلي خوبي هستي

173
00:13:58,634 --> 00:14:03,365
.نقطه نظرت، واقعا بامزس

174
00:14:03,949 --> 00:14:05,369
.منتقدانس

175
00:14:07,069 --> 00:14:10,658
.خيلي‌ها خوششون نمياد
خودت اينو ميدوني، درسته؟

176
00:14:13,269 --> 00:14:14,838
.اما من خوشم مياد ازش

177
00:14:16,987 --> 00:14:18,262
پلنگ کوچولوي من

178
00:14:18,721 --> 00:14:20,577
.کتابت، موفقيت بزرگي ميشه

179
00:14:23,240 --> 00:14:25,570
.نظرت واقعا براي اهميت داره

180
00:14:27,473 --> 00:14:28,574
.هميشه داره

181
00:14:39,137 --> 00:14:40,242
.هي

182
00:14:41,429 --> 00:14:42,498
.گوش کن

183
00:14:42,619 --> 00:14:46,015
اسم کاري که همسر سابقت مي‌کنه
.جنايته

184
00:14:48,503 --> 00:14:51,136
اگه يه وکيل ديگه خواستي
.فقط بهم بگو

185
00:14:53,011 --> 00:14:55,433
من چندتا از بهترين حقوقدان‌هاي
.اين شهرو ميشناسم

186
00:14:57,956 --> 00:14:59,203
.همين‌طوره

187
00:15:45,172 --> 00:15:47,090
.آبراهام، خر و پف مي‌کنه

188
00:15:49,704 --> 00:15:51,424
راستش، اون منم
.که خر و پف ميکنه

189
00:15:54,665 --> 00:15:55,703
.وحشتناکه

190
00:15:56,113 --> 00:15:57,642
قرص خواب مي‌خوره؟

191
00:16:07,179 --> 00:16:10,565
....فکر کردم باهات تماس بگيرم اما-
.الان لازم نيست دربارش حرف بزنيم-

192
00:16:39,888 --> 00:16:41,217
حالت خوبه؟

193
00:16:50,185 --> 00:16:52,265
.سوال موذيانه‌ايه

194
00:16:57,274 --> 00:16:59,709
همه واقعا خوبن؟

195
00:17:54,631 --> 00:17:55,962
.شب بخير، رائول

196
00:18:07,227 --> 00:18:08,291
.لعنت بهش

197
00:18:08,536 --> 00:18:10,198
.يکي ديگه. شانس دوم

198
00:18:11,601 --> 00:18:12,673
بگو

199
00:18:13,498 --> 00:18:16,261
مردها هميشه پسربچه‌هاي کوچولوئن
.مهم نيست چند سالشون باشه

200
00:18:17,741 --> 00:18:19,783
لعنت بهش-
.بايد بهشون همه‌چيزو ياد بدي-

201
00:18:20,316 --> 00:18:21,908
.وقتي مريض ميشن، مراقبشون باشي

202
00:18:23,401 --> 00:18:24,738
.وقت براشون تعيين کني

203
00:18:25,210 --> 00:18:26,382
.من ترجيح ميدم برم پاريس

204
00:18:30,233 --> 00:18:31,416
.اينو ببين رائول

205
00:18:32,161 --> 00:18:33,569
.من يادت ميدم چطوري انجامش بدي

206
00:18:33,652 --> 00:18:36,389
.بابت اون روز متاسفم
.نبايد اون حرفو ميزدم

207
00:18:37,003 --> 00:18:38,124
...اما

208
00:18:40,862 --> 00:18:43,222
فکر ديدن يه خانواده
.از هم پاشيده، ناراحتم ميکنه

209
00:18:44,000 --> 00:18:45,040
ميدوني؟

210
00:18:45,320 --> 00:18:48,470
مشکل اينه که قانون
.هيچ‌وقت طرف ما نيست

211
00:18:50,620 --> 00:18:52,319
.اين دنيا، دنياي مردهاست

212
00:18:53,808 --> 00:18:55,163
.اين واسه توئه، پلنگ

213
00:18:56,105 --> 00:18:57,522
.پسربچه‌هاي ابدي

214
00:19:01,805 --> 00:19:03,801
کارت عالي بود-
.اون يکي از خوب‌هاش بود-

215
00:19:20,348 --> 00:19:22,474
همه بايد حداقل يه بار
توي عمرشون

216
00:19:23,011 --> 00:19:24,635
.تجربش کنن

217
00:19:29,300 --> 00:19:30,414
منظورت چيه؟

218
00:19:31,332 --> 00:19:33,619
.غلبه بر چيزي بزرگ‌تر از خودت

219
00:21:58,842 --> 00:22:00,892
.ببخشيد-
!انجلا-

220
00:22:01,760 --> 00:22:03,156
چيه؟-
اون چه کاري بود؟-

221
00:22:03,505 --> 00:22:04,802
چي‌کار داري مي‌کني؟

222
00:22:06,174 --> 00:22:07,287
.ولم کن

223
00:22:11,065 --> 00:22:13,552
.متاسفم

224
00:22:26,866 --> 00:22:28,424
.ساعتت خوشگله-
چي؟-

225
00:22:28,507 --> 00:22:30,779
.ساعتت. خوشگله

226
00:22:31,405 --> 00:22:32,458
جديده؟

227
00:22:34,684 --> 00:22:35,803
.آره

228
00:22:38,079 --> 00:22:42,187
نمي‌تونم صبر کنم
.تا هديه بعدي که برات مي‌خره رو ببينم

229
00:22:42,756 --> 00:22:44,502
چون پيدا کردن چيزي بهتر از اين
.کار سختيه

230
00:22:44,750 --> 00:22:45,923
...انجلا

231
00:22:47,160 --> 00:22:48,323
.خداحافظ

232
00:23:01,240 --> 00:23:02,394
.شب بخير، پسرم

233
00:23:04,760 --> 00:23:05,897
.خوب بخوابي

234
00:23:06,440 --> 00:23:07,482
.بخواب

235
00:23:17,062 --> 00:23:18,757
.من مي‌دونم جريان از چه قراره، رائول

236
00:23:21,550 --> 00:23:23,286
فقط اميدوارم که

237
00:23:23,689 --> 00:23:25,083
بخاطر به ماجراجويي احمقانه

238
00:23:26,765 --> 00:23:28,545
.فراموش نکني کي هستي

239
00:23:48,606 --> 00:23:49,606
الو؟

240
00:23:49,826 --> 00:23:51,108
.سلام، فضانورد

241
00:23:57,053 --> 00:23:59,505
.بعدا بقيشو ميذارم روي ميزت

242
00:24:09,225 --> 00:24:10,341
کجايي؟

243
00:24:10,757 --> 00:24:11,871
.منتظر توام

244
00:24:23,711 --> 00:24:25,310
.دارم بهت ميگم، رائول

245
00:24:26,014 --> 00:24:28,215
.رو مخمي رائول

246
00:24:28,391 --> 00:24:30,242
.اين زن، ديوونت مي‌کنه

247
00:24:33,028 --> 00:24:34,666
پس حالا ديگه روانشناس شدي؟

248
00:24:36,323 --> 00:24:37,614
.من وکيلم

249
00:24:38,373 --> 00:24:39,673
و به‌عنوان يه وکيل

250
00:24:40,307 --> 00:24:43,299
.بدترين قسمت شخصيت آدم‌ها رو مي‌بينم
مگه از من نخواستي کمکت کنم؟

251
00:24:44,617 --> 00:24:45,641
...خوب

252
00:24:46,104 --> 00:24:47,421
.من براي کمک کردن بهت، اينجام

253
00:24:48,080 --> 00:24:50,994
.من ازت خواستم بگي با مني

254
00:24:51,150 --> 00:24:52,208
.همين

255
00:24:53,764 --> 00:24:55,568
.تو فقط به زنت دروغ نميگي

256
00:24:57,215 --> 00:24:58,953
.تو با برادر زنت کار مي‌کني

257
00:24:59,093 --> 00:25:00,178
.اونجاست

258
00:25:01,110 --> 00:25:02,838
.اون طرف ديواره

259
00:25:04,111 --> 00:25:05,157
رائول

260
00:25:06,201 --> 00:25:08,199
.داري کارتو به خطر ميندازي

261
00:25:13,166 --> 00:25:16,271
.رائول، دوباره انجلاس

262
00:25:17,810 --> 00:25:19,126
.بهش بگو الان نمي‌تونم جواب بدم

263
00:25:19,776 --> 00:25:20,864
.توي جلسه‌ام

264
00:25:32,304 --> 00:25:35,072
.انجلا، رائول توي جلسس

265
00:25:51,360 --> 00:25:54,463
.بايد بيشتر به بلو هوريزونته بياي

266
00:25:54,546 --> 00:25:55,678
.مي‌دونم

267
00:25:56,312 --> 00:25:58,409
.من هميشه بچه‌ها رو به کلوپ محلي مي‌برم

268
00:26:00,521 --> 00:26:03,613
.مي‌بينمشون
.هميشه سراغ تو رو مي‌گيرن

269
00:26:03,697 --> 00:26:04,796
.مي‌تونم حدس بزنم

270
00:26:05,624 --> 00:26:08,335
.اما باباشون، واقعا تحريک‌پذير شده

271
00:26:08,998 --> 00:26:10,427
اون بهت چي گفته؟

272
00:26:11,792 --> 00:26:14,323
.مي‌خوام دقيقا حرف‌هايي که زده رو بدونم، مامان

273
00:26:15,688 --> 00:26:18,858
اون گفت، لطف کرده که
.حضانت بچه‌ها رو گرفته

274
00:26:19,891 --> 00:26:21,497
.چون تو مي‌خواستي بري

275
00:26:24,824 --> 00:26:26,088
.حرومزاده

276
00:26:30,385 --> 00:26:34,793
...عزيزم-
چرا ما نمي‌تونيم باهات بيايم؟-

277
00:26:38,602 --> 00:26:39,743
.گوش کن

278
00:26:40,920 --> 00:26:45,341
.به زودي، ديگه هميشه با هميم

279
00:26:46,630 --> 00:26:48,799
باشه؟ فهميدي؟

280
00:26:49,421 --> 00:26:50,663
.يه لبخند تحويلم بده

281
00:26:51,326 --> 00:26:52,430
.و يه بغل

282
00:26:53,771 --> 00:26:54,813
.دوستت دارم

283
00:26:56,881 --> 00:26:57,923
.دوستت دارم

284
00:26:58,347 --> 00:26:59,423
.دوستت دارم

285
00:27:00,991 --> 00:27:02,330
.دوستت دارم

286
00:27:02,737 --> 00:27:04,323
.اين قيافه رو به خودت نگير

287
00:27:04,646 --> 00:27:05,752
.دوستت دارم

288
00:27:11,487 --> 00:27:12,543
عزيزم

289
00:27:13,326 --> 00:27:15,236
.تو يه تصميمي گرفتي

290
00:27:15,666 --> 00:27:17,634
حالا بايد قوي

291
00:27:18,214 --> 00:27:20,252
.و شجاع باشي تا بتوني ادامه بدي

292
00:27:20,525 --> 00:27:21,625
خيلي‌خوب؟

293
00:27:23,222 --> 00:27:25,588
.خيلي دلم برات تنگ ميشه

294
00:27:28,348 --> 00:27:29,980
.دوستت دارم، مامان-
دوستت دارم-

295
00:27:30,815 --> 00:27:31,930
.دوستت دارم

296
00:27:32,874 --> 00:27:34,035
.بيايد بريم

297
00:27:35,219 --> 00:27:36,457
.اين‌طوري نگام نکن

298
00:28:35,325 --> 00:28:37,049
.يا اين کارو مي‌کنم يا ميميرم

299
00:28:40,712 --> 00:28:42,491
.داشتم توي اون خونه مي‌مردم

300
00:28:44,265 --> 00:28:47,057
.و بچه‌هام اينو ديدن
.همه ديدن

301
00:28:47,599 --> 00:28:51,226
پس شرطش براي جدا شدن
گرفتن حضانت بچه‌ها بود؟

302
00:28:51,310 --> 00:28:52,999
.فکرشو نميکرد قبول کنم

303
00:28:57,465 --> 00:29:00,416
اما من شانس درست کردن
.زندگيم با بچه‌ها رو قبول مي‌کنم

304
00:29:02,954 --> 00:29:04,617
. و نزديک اون زندگي مي‌کنم

305
00:29:06,572 --> 00:29:08,131
.کسي اين حقو ازم نمي‌گيره

306
00:29:10,009 --> 00:29:11,742
.هيچ‌کس اين حقو ازم نمي‌گيره

307
00:29:18,517 --> 00:29:19,641
...گاهي اوقات

308
00:29:20,766 --> 00:29:22,825
.گاهي فکر مي‌کنم دارم پرواز مي‌کنم

309
00:29:26,849 --> 00:29:29,008
.و گاهي فکر مي کنم دارم سقوط مي‌کنم

310
00:29:36,290 --> 00:29:37,606
.منو از اينجا ببر، رائول

311
00:29:37,689 --> 00:29:38,845
.منو از اينجا ببر

312
00:29:41,001 --> 00:29:42,130
.من هواتو دارم

313
00:29:43,535 --> 00:29:44,680
.هواتو دارم

314
00:29:53,607 --> 00:29:55,775
.سوار ماشين شو

315
00:30:43,146 --> 00:30:46,449
پلنگ کوچولوي من،تو
.ناپديد شدي

316
00:30:46,707 --> 00:30:47,727
کجايي؟

317
00:30:47,810 --> 00:30:49,065
.توي ساحلم، آبراهام

318
00:30:49,149 --> 00:30:51,011
.نگاهش کن چطوري ول مي‌کنه و ميره

319
00:30:51,392 --> 00:30:53,624
کي پيش من برمي‌گردي؟

320
00:31:01,427 --> 00:31:02,549
.برنمي‌گردم

321
00:31:30,420 --> 00:31:35,040
!تيارا مايا-
انجلينا ماريا! عزيزم-

322
00:31:35,281 --> 00:31:37,011
!بچه‌ها، خوش اومديد

323
00:31:37,095 --> 00:31:39,739
اين چيه؟-
.يه چيزي مال تياراس

324
00:31:40,742 --> 00:31:43,049
سفرت چطور بود، رائول؟-
عالي-

325
00:31:43,942 --> 00:31:45,666
تو چطوري؟-
عالي-

326
00:31:46,591 --> 00:31:48,525
!چه خونه قشنگي-
نه؟-

327
00:31:48,651 --> 00:31:50,964
از يه ماهيگير خريديمش
.و بازسازيش کرديم

328
00:31:51,047 --> 00:31:52,806
!واي-
خونه معرکه‌ايه-

329
00:31:52,889 --> 00:31:56,278
براي يه زوج عاشق، فوق‌العادس-
.خيلي تشنمه-

330
00:31:56,361 --> 00:31:58,432
.من هم همين‌طور-
همسايه‌ها عالين-

331
00:31:58,690 --> 00:32:00,564
.پدر و مادر من يه خونه اين نزديکي‌ها دارن

332
00:32:00,647 --> 00:32:01,775
.خيلي امنه

333
00:32:02,267 --> 00:32:04,393
رانندگي چطور بود؟-
.نمي‌تونست از اين بهتر باشه-

334
00:32:04,707 --> 00:32:06,989
چند مايل بود؟-
.زياد نبود-

335
00:32:07,381 --> 00:32:10,388
توي زندگي به يه جايي مي‌رسي که
،فقط ديگه نمي‌خواي کار کني

336
00:32:10,549 --> 00:32:12,296
بري توي ساحل و
.ماهيگير بشي

337
00:32:12,379 --> 00:32:14,832
درسته رائول؟-
.حتما همين‌طوره-

338
00:32:14,915 --> 00:32:16,792
.هميشه، اول خانم‌ها

339
00:32:19,097 --> 00:32:20,603
... من و تيارا

340
00:32:21,302 --> 00:32:24,095
.خيلي اينجا خوشحاليم
درسته تيارا؟

341
00:32:24,178 --> 00:32:26,252
آره عزيزم-
مرسي، لي لي-

342
00:32:28,048 --> 00:32:29,658
و مطمئنم

343
00:32:29,826 --> 00:32:32,194
.تو هم اينجا خيلي خوشحال خواهي بود

344
00:32:32,361 --> 00:32:34,354
!به سلامتي-
به سلامتي-

345
00:32:39,523 --> 00:32:41,160
.بايد يه چيزي بهت بگم

346
00:32:41,678 --> 00:32:42,758
چيه؟

347
00:32:44,607 --> 00:32:46,679
.فهميدم که سردمزاج نيستم

348
00:32:49,846 --> 00:32:51,136
.مي‌دونستم

349
00:32:51,330 --> 00:32:52,534
چي بهت گفتم؟

350
00:32:58,958 --> 00:33:00,366
.با مورئو از اين خبرها نبود

351
00:33:00,855 --> 00:33:02,605
.فکرشو نمي‌کردم

352
00:33:08,857 --> 00:33:10,275
چي شده؟

353
00:33:13,167 --> 00:33:15,179
.قول بده قضاوتم نکني

354
00:33:16,759 --> 00:33:18,475
.مي‌دوني که از قضاوت کردن متنفرم

355
00:33:19,985 --> 00:33:21,930
.اون توي مغازه، واسه من کار مي‌کنه

356
00:33:22,555 --> 00:33:24,104
.از من جوون‌تره-
.خيلي‌خوب-

357
00:33:24,187 --> 00:33:25,437
.خيلي جوون‌تره

358
00:33:26,061 --> 00:33:27,260
.متولد برج قوسه

359
00:33:27,343 --> 00:33:28,965
!وحشتناکه

360
00:33:30,179 --> 00:33:31,622
.بيشتر بگو

361
00:33:31,705 --> 00:33:34,676
.وقت ناهار رفتم چندتا کار انجام بدم

362
00:33:35,018 --> 00:33:36,949
.خوب، پيشنهاد داد که بهم کمک کنه

363
00:33:37,032 --> 00:33:40,169
اما خيلي بهم نزديک شد، مي‌دوني؟

364
00:33:41,149 --> 00:33:43,984
.بعد ازم پرسيد ميدونم چقدر زيبا هستم

365
00:33:45,675 --> 00:33:47,433
.البته که اينو پرسيده

366
00:33:48,720 --> 00:33:50,667
.تو زن فوق‌العاده‌اي هستي

367
00:33:55,081 --> 00:33:56,789
.شروع به خنديدن کردم

368
00:33:57,186 --> 00:33:58,580
.نمي‌تونستم نخندم

369
00:33:58,950 --> 00:34:00,120
.احساس مضحک بودن کردم

370
00:34:00,879 --> 00:34:02,490
.بعد منو بوسيد

371
00:34:03,024 --> 00:34:05,846
يه بوسه آروم بود، مي‌دوني؟

372
00:34:06,840 --> 00:34:08,982
آره-
.يه بوسه خيس-

373
00:34:15,451 --> 00:34:17,566
.فرار کردم و خودمو توي دفترم زنداني کردم

374
00:34:17,649 --> 00:34:21,632
وقتي روي صندلي نشستم
.فهميدم ران‌هام خيس خيس شدن

375
00:34:22,340 --> 00:34:24,107
.و اون داشت در ميزد

376
00:34:24,190 --> 00:34:25,750
.نگران بود-
.مي‌خواست بياد داخل-

377
00:34:25,831 --> 00:34:27,299
چطور مي‌تونستم برم دستشويي؟

378
00:34:27,382 --> 00:34:30,626
.بايد خودمو تميز مي‌کردم-
.حشري شده بودي، اين عاليه-

379
00:34:35,438 --> 00:34:37,258
چرا اين‌قدر احساس گناه مي‌کنم؟

380
00:34:39,630 --> 00:34:41,954
.حس مي‌کنم قلبم داره از سينم بيرون مياد

381
00:34:42,737 --> 00:34:47,031
.تو احساس سرزندگي مي‌کني
.مي‌توني ضربان قلب خودتو حس کني

382
00:34:47,480 --> 00:34:49,053
.و اين ترسناکه

383
00:34:50,038 --> 00:34:53,294
.ترسناکه، اما معرکس

384
00:34:53,528 --> 00:34:54,690
.معرکس

385
00:34:57,370 --> 00:34:58,439
.يه دقيقه صبر کن

386
00:34:59,345 --> 00:35:01,077
بله؟-
.نوشيدنيتون-

387
00:35:04,709 --> 00:35:06,104
...من

388
00:35:06,796 --> 00:35:09,457
.توي اون موقعيت گير افتاده بودم

389
00:35:09,682 --> 00:35:10,682
.بهش فکر کن

390
00:35:10,765 --> 00:35:13,854
توي خونش زندگي مي‌کردم و
.با خانوادش زندگي مي‌کردم

391
00:35:14,139 --> 00:35:15,183
.معرکه بود

392
00:35:16,358 --> 00:35:18,621
.اين چيزيه که بهش نياز داشتم، آفتاب

393
00:35:18,705 --> 00:35:21,972
غير از اون کار، منبع درآمد ديگه‌اي هم
داري؟

394
00:35:22,055 --> 00:35:24,689
نه، اما با چندتا از دوستام که توي
.بازار سرمايه‌ان، تماس مي‌گيرم

395
00:35:24,773 --> 00:35:26,214
.البته، وقتي آب‌ها از آسياب بيفته

396
00:35:26,297 --> 00:35:29,185
.رديفش مي‌کنم-
.مردم شخصيت تو رو مي‌شناسن-

397
00:35:29,623 --> 00:35:33,431
الان اوضاع سخته اما
.مطمئنم مي‌تونم رو به راهش کنم

398
00:35:33,514 --> 00:35:35,414
.من ديوونه اين زنم

399
00:35:36,372 --> 00:35:37,578
.جدي مي‌گم

400
00:35:45,158 --> 00:35:47,597
اينجا خيلي خوشحال خواهي بود، عزيزم

401
00:35:48,561 --> 00:35:49,959
.مرسي، عزيزم

402
00:35:50,042 --> 00:35:54,377
لي لي! انجلا و رائول
!رئساي جديدتن

403
00:35:54,460 --> 00:35:55,963
.خوب باهم کنار ميايد

404
00:35:58,263 --> 00:36:01,021
ببخشيد خانم تيارا، اما نمي‌تونم
.براي اين زن کار کنم

405
00:36:02,914 --> 00:36:05,635
.غافلگير شده
.من باهاش حرف مي‌زنم

406
00:36:05,718 --> 00:36:07,613
چرا نمي‌توني براي من کار کني؟

407
00:36:08,068 --> 00:36:09,229
من چيکار کردم؟

408
00:36:09,646 --> 00:36:11,023
.تو پررويي

409
00:36:11,358 --> 00:36:12,911
.و تو داري بي‌احترامي مي‌کني

410
00:36:13,864 --> 00:36:15,049
.مزخرفه

411
00:36:15,132 --> 00:36:18,134
.بايد معذرت‌خواهي کنه-
.باهاش حرف مي‌زنم، آدم خوبيه-

412
00:36:18,218 --> 00:36:20,759
.تقصير منه
.اول بايد بهش هشدار ميدادم

413
00:36:20,842 --> 00:36:22,297
تيارا-
.چيزي نيست-

414
00:36:25,968 --> 00:36:27,022
.چيزي نيست، عشقم

415
00:36:27,345 --> 00:36:30,049
.يه نفر ديگه رو پيدا مي‌کنم-
باشه-

416
00:36:32,845 --> 00:36:34,440
بقيه کجان؟

417
00:36:36,364 --> 00:36:39,423
بقيه کجان؟
!من تازه اين خونه رو خريدم

418
00:36:39,960 --> 00:36:41,090
!تيارا

419
00:36:41,672 --> 00:36:42,975
!يالا، بچه‌ها

420
00:40:01,514 --> 00:40:06,095
1,2,3,4

421
00:40:06,179 --> 00:40:07,426
.يه چيزي تو همين مايه‌ها

422
00:40:07,728 --> 00:40:09,865
1,2,

423
00:40:10,559 --> 00:40:12,856
3,4

424
00:40:13,764 --> 00:40:15,043
.فکر کنم خودشه

425
00:40:15,239 --> 00:40:18,143
.دقيقا اين مربعه-
.سايزش خوبه-

426
00:40:18,226 --> 00:40:19,954
.ميخوام يه حمام دستشويي اينجا باشه

427
00:40:20,221 --> 00:40:22,212
.خوبه چاه دستشويي اونجا باشه

428
00:40:22,638 --> 00:40:24,601
.بخاطر گرما، به کمي پوشش نياز داريم

429
00:40:24,684 --> 00:40:26,244
.براي بچه‌ها، آره-
.اون جلو-

430
00:40:26,327 --> 00:40:27,499
چقدر زمان داريم؟

431
00:40:27,582 --> 00:40:29,447
.فکر کنم، سه ماه

432
00:40:29,530 --> 00:40:31,433
تنهايي؟-
من و جوليو-

433
00:40:31,516 --> 00:40:33,477
.اوه جوليو، باهاش آشنا شدم
.آره-

434
00:40:33,560 --> 00:40:34,951
.اون هم خيلي خوبه-
.عاليه-

435
00:40:35,348 --> 00:40:37,577
.فقط شما دوتاييد؟-
.آره، کافي هستيم-

436
00:40:37,661 --> 00:40:39,653
.خيلي‌خوب، اما نبايد دير کنيد

437
00:40:39,736 --> 00:40:41,713
کارآموزي دارن؟
منظورت چيه؟

438
00:40:42,210 --> 00:40:44,715
.فقط دقيقا توي يه زمانن

439
00:40:44,798 --> 00:40:46,699
.آخر هفته ميرم دنبالشون

440
00:40:46,782 --> 00:40:48,884
پس حالا ديگه نمي‌تونن
مادربزرگشونو ببينن؟

441
00:40:48,967 --> 00:40:50,086
.دروغ ميگه

442
00:40:50,551 --> 00:40:52,747
.اون دروغ ميگه مامان، گوش کن

443
00:40:53,765 --> 00:40:55,369
.بايد به من کمک کني

444
00:40:55,452 --> 00:40:58,163
بايد اونو سر جاش بنشوني، يه
.کاري بکن

445
00:40:59,229 --> 00:41:00,340
.نه عزيزم

446
00:41:00,654 --> 00:41:03,310
من با باباي
.نوه‌هام، بحث نمي‌کنم

447
00:41:03,836 --> 00:41:06,354
.نمي‌خوام ريسک کنم که ديگه ننبينمشون

448
00:41:09,328 --> 00:41:11,309
.عزيزم، مي‌دونم داري رنج مي‌کشي

449
00:41:12,828 --> 00:41:14,798
.اما من هم در عذابم، انجلا

450
00:41:17,906 --> 00:41:18,912
.فهميدم

451
00:41:35,563 --> 00:41:38,296
.اينجا يه اتاق بزرگ ميشه

452
00:41:38,971 --> 00:41:40,593
اگه الان ساخت و سازو شروع کنيم

453
00:41:40,676 --> 00:41:43,317
.سه ماه ديگه براي بچه‌ها تمام ميشه

454
00:41:43,400 --> 00:41:44,717
سه ماه؟

455
00:41:45,847 --> 00:41:47,472
.مي‌خوام اونها ماه ژوئن بيان

456
00:41:48,515 --> 00:41:49,681
.افراد بيشتري استخدام کن

457
00:41:49,764 --> 00:41:52,296
.آدمهاي بيشتري بيار که کار کنن-
.ترتيبشو ميدم-

458
00:41:55,325 --> 00:41:57,618
درباره پيشخدمت، با موريو حرف زدي؟

459
00:41:58,532 --> 00:42:01,136
.همشون سرشون شلوغه
.الان آخر ساله

460
00:42:01,219 --> 00:42:04,020
.باورم نميشه که هيچ‌کسي در دسترس نيست

461
00:42:04,103 --> 00:42:05,611
.فکر کنم يه نفرو از ريو استخدام کنم

462
00:42:05,865 --> 00:42:09,230
.ميدوني؟ يا از سائو پائولو
.يه آدم خبره‌تر

463
00:42:09,313 --> 00:42:10,842
خبره‌تر؟ اون کيه؟

464
00:42:11,329 --> 00:42:12,337
کي؟

465
00:42:12,682 --> 00:42:15,070
کي استخدامش مي‌کنه؟ تو؟؟

466
00:42:15,781 --> 00:42:18,294
اگه ما خونه و بلد نباشيم
کي اينجاها رو نشونش ميده؟

467
00:42:26,035 --> 00:42:27,065
.متاسفم

468
00:42:32,336 --> 00:42:33,456
.خسته‌ام

469
00:42:35,441 --> 00:42:37,437
.مجبور نيستي همه کارها رو تنها انجام بدي

470
00:42:38,623 --> 00:42:39,852
.بذار من کمکت کنم

471
00:42:40,522 --> 00:42:41,714
.ما توي اين قضيه، با هميم

472
00:42:54,827 --> 00:42:57,306
.نه، از پارسال بازيابي شده

473
00:42:57,389 --> 00:42:59,219
.الان به منابع خارجي نياز داريم

474
00:43:00,054 --> 00:43:02,337
.مي‌توني مالياتو بعدا بپردازي

475
00:43:02,892 --> 00:43:04,332
.اون هم همين‌طور، آره

476
00:43:04,872 --> 00:43:06,426
.از مقادير پول اعمال‌شده

477
00:43:07,943 --> 00:43:09,033
.آره

478
00:43:10,911 --> 00:43:11,940
.خيلي‌خوب

479
00:43:13,011 --> 00:43:14,089
.خداحافظ

480
00:43:39,315 --> 00:43:40,716
.اينهاش

481
00:43:42,373 --> 00:43:43,625
.اگه چيزي نياز داشتي، باهام تماس بگير

482
00:44:13,258 --> 00:44:14,384
.عصر بخير

483
00:44:19,509 --> 00:44:21,975
يه نوشيدني مي‌خواي؟-
.نه-

484
00:44:22,276 --> 00:44:23,911
.مي‌خوام باهات حرف بزنم

485
00:44:27,891 --> 00:44:28,986
.بگو

486
00:44:31,687 --> 00:44:33,175
اينجا چقدر درمياري؟

487
00:44:35,122 --> 00:44:36,978
دنبال کار مي‌گردي؟

488
00:44:39,588 --> 00:44:41,147
.زندگي براي همه سخته

489
00:44:41,283 --> 00:44:44,520
مي‌تونم اونقدري که موريو بهت ميداد
.به اضافه حقوق الانت بهت بدم

490
00:44:48,631 --> 00:44:51,034
.با صاحبش، قرارداد بستم

491
00:44:51,745 --> 00:44:53,141
.نمي‌تونم همين‌طوري کارمو ول کنم

492
00:44:55,022 --> 00:44:57,667
پس مي‌خواي به کار کردن توي اينجا ادامه
بدي؟

493
00:44:58,043 --> 00:44:59,660
فکر مي‌کني چاره‌اي دارم؟

494
00:45:01,336 --> 00:45:03,249
.کاشکي داشتم، اما همينه که هست

495
00:45:13,346 --> 00:45:14,645
چند سالته؟

496
00:45:16,062 --> 00:45:17,196
.بيست و يک سال

497
00:45:20,517 --> 00:45:22,397
.وقتي همسن تو بودم، دوتا بچه داشتم

498
00:45:31,528 --> 00:45:32,840
تو از زندگي چي مي‌خواي؟

499
00:45:33,833 --> 00:45:35,624
.نميدونم، اما مي‌فهمم

500
00:45:38,243 --> 00:45:40,544
.من توي ريو زندگي مي‌کنم
...اگه بخواي، مي‌تونم

501
00:45:40,744 --> 00:45:43,445
.فکر کردم اينجا زندگي مي‌کني
برمي گردي؟

502
00:45:48,583 --> 00:45:49,771
مي‌دوني چيه؟

503
00:45:50,745 --> 00:45:52,324
به نظر مياد

504
00:45:52,744 --> 00:45:55,137
.داري تقاص دهن گشاديتو پس ميدي

505
00:45:56,354 --> 00:45:57,710
.من در موردت اشتباه کردم

506
00:45:58,164 --> 00:45:59,206
.ببخشيد

507
00:46:03,083 --> 00:46:04,459
.من هم دهن گشادي دارم

508
00:46:07,976 --> 00:46:09,508
.بايد با يکي مثل خودت طرف بشي، تا بشناسيش

509
00:46:22,374 --> 00:46:23,485
.خيلي‌خوب

510
00:46:25,980 --> 00:46:27,591
.اما آخر هفته‌ها کار نمي‌کنم

511
00:46:35,920 --> 00:46:37,378
.مشکل بانک بود

512
00:46:37,897 --> 00:46:39,172
.بانک بود

513
00:46:39,786 --> 00:46:41,502
.قرارداد همينجاست

514
00:46:42,090 --> 00:46:43,820
.فردا انتقالش ميدم

515
00:46:44,584 --> 00:46:46,285
.فردا انجامش ميدم

516
00:46:46,671 --> 00:46:47,709
.حتما

517
00:46:49,815 --> 00:46:52,352
مي‌توني فردا يه جلسه با
سرمايه‌گذار ترتيب بدي؟

518
00:46:53,059 --> 00:46:54,760
.الان تنها کار مي‌کنم

519
00:46:58,498 --> 00:47:00,394
.آره، فردا مي‌تونم برم ريو

520
00:47:00,735 --> 00:47:02,845
.قبلا با اين‌جور سرمايه‌گذاري‌ها کار کردم

521
00:47:03,188 --> 00:47:05,909
.آره، ريسکش بالاست

522
00:47:05,992 --> 00:47:08,145
.اما اگه درست انجامش بدي، نتيجشو مي‌بيني

523
00:47:20,792 --> 00:47:21,989
همه‌چيز مرتبه؟

524
00:47:23,259 --> 00:47:24,385
چرا؟

525
00:47:26,969 --> 00:47:29,106
.خيلي سيگار مي‌کشي

526
00:47:33,576 --> 00:47:34,892
.فکر کنم عصبيم

527
00:47:35,179 --> 00:47:37,384
....دنبال کردن بازار بورس

528
00:47:45,525 --> 00:47:47,441
پس بالاخره کلفته تصميم گرفته که برگرده؟

529
00:47:49,172 --> 00:47:50,481
.درستش کرديم

530
00:47:51,778 --> 00:47:52,895
چقدر؟

531
00:47:53,350 --> 00:47:54,579
.نگران اونش نباش

532
00:47:54,796 --> 00:47:56,039
.جدي مي‌گم

533
00:47:56,583 --> 00:47:57,675
.جدي مي‌گم

534
00:47:58,773 --> 00:48:03,093
اون مياد، يه ذره پول درمياره
.و بعد هم ميره

535
00:48:04,674 --> 00:48:06,074
.و يکي ديگه رو پيدا مي‌کنيم

536
00:48:42,572 --> 00:48:44,577
.تمومش کن-
...هي-

537
00:48:44,989 --> 00:48:46,696
.تمومش کن عزيزم-
.بيا اينجا-

538
00:48:46,809 --> 00:48:48,279
...نه-
بيا اينجا-

539
00:48:49,078 --> 00:48:50,229
.نه

540
00:48:50,779 --> 00:48:53,273
.نه، بوي سيگار ميدي
.نه

541
00:50:37,125 --> 00:50:39,716
.فقط بايد اون نقص‌ها رو رفع کنيم

542
00:50:39,800 --> 00:50:41,123
.اما بذار سفيد بمونه

543
00:50:41,423 --> 00:50:43,959
.مثل اين يکي-
بله قربان-

544
00:50:45,776 --> 00:50:47,867
.صبح بخير-
.صبح بخير-

545
00:50:54,243 --> 00:50:55,417
.صبح بخير

546
00:51:01,975 --> 00:51:03,129
!ليلي

547
00:51:10,440 --> 00:51:11,640
.صبح بخير

548
00:51:13,238 --> 00:51:15,819
ميوه داريم؟
ميشه کمي برام بياري؟

549
00:51:19,102 --> 00:51:21,496
مي‌خواي با اين لباس توي خونه بگردي؟

550
00:51:22,934 --> 00:51:25,494
.لباس تو رو پوشيدم، ازش خوشم مياد-
.برو لباس بپوش-

551
00:51:25,916 --> 00:51:27,537
.آدمهايي هستن که دارن اينجا کار مي‌کنن

552
00:51:27,746 --> 00:51:29,988
.تازه بيدار شدم
ميشه حداقل قهومو بخورم؟

553
00:51:30,071 --> 00:51:31,139
.لي لي

554
00:51:31,773 --> 00:51:33,802
.لطفا برو براي انجلا لباس بيار

555
00:51:34,938 --> 00:51:36,049
.بله قربان

556
00:51:36,309 --> 00:51:37,671
.نيازي نيست، لي لي

557
00:51:41,820 --> 00:51:43,194
.کاري که من ميگمو بکن، انجلا

558
00:51:43,825 --> 00:51:44,937
ميدوني چيه، لي لي؟

559
00:51:45,020 --> 00:51:48,541
.رائول از مد سر درنمياره-
.سر به سرم نذار-

560
00:51:48,624 --> 00:51:49,716
.تمومش کن-
.انجلا-

561
00:51:49,800 --> 00:51:52,028
من توي خونه خودمم، هرچي
.دلم بخواد مي‌پوشم

562
00:51:55,788 --> 00:51:56,962
رائول؟

563
00:52:59,820 --> 00:53:01,668
.امروز عقلمو از دست دادم

564
00:53:01,751 --> 00:53:02,791
.فهميدم

565
00:53:06,355 --> 00:53:07,525
.پررويي کردم

566
00:53:08,060 --> 00:53:10,127
...اون-
آره، اين کارو کردي-

567
00:53:13,843 --> 00:53:15,271
.احساس عجيبي دارم

568
00:53:23,974 --> 00:53:26,080
...هميشه فکر مي‌کردم خودمو مي‌شناسم، اما

569
00:53:27,361 --> 00:53:28,494
.نمي‌شناسم

570
00:53:29,405 --> 00:53:30,702
.مشکل تو نيستي

571
00:53:33,878 --> 00:53:35,625
کاملا برعکس، الان

572
00:53:36,489 --> 00:53:38,613
.تو تنها کسي هستي که حس خوبي بهم ميده

573
00:53:51,469 --> 00:53:53,089
.اوضاع بهتر ميشه
.خودت ميبيني

574
00:53:55,930 --> 00:53:57,906
.فقط دو ماه گذشته

575
00:53:58,909 --> 00:54:00,119
.همين

576
00:54:03,089 --> 00:54:06,912
دارم به خريدن يه آپارتمان
نزديک آپارتمان پسرم

577
00:54:07,668 --> 00:54:09,729
و کار کردن توي
.دلالي ماشين جورجينو فکر مي‌کنم

578
00:54:12,797 --> 00:54:15,035
وقتي تو توي سائو پائولويي، من اينجا ميمونم؟

579
00:54:19,823 --> 00:54:21,760
.چيزي که مي‌خوايو من نمي‌تونم بهت بدم

580
00:54:22,325 --> 00:54:23,429
.نمي‌تونم

581
00:54:25,203 --> 00:54:26,345
داري ميري؟

582
00:54:26,834 --> 00:54:28,320
.بايد زندگيمو راست و ريس کنم

583
00:54:31,616 --> 00:54:32,748
دور از من؟

584
00:54:34,526 --> 00:54:36,324
.نمي‌دوني چقدر دردناکه

585
00:54:37,136 --> 00:54:38,958
.اما کار درست همينه

586
00:54:41,386 --> 00:54:43,533
.نمي‌دونم مي‌تونم خوشبختت کنم يا نه

587
00:54:50,825 --> 00:54:52,303
تو شانستو امتحان کردي، درسته؟

588
00:54:53,721 --> 00:54:57,774
.لذت بردي و خوش گذروندي
.حالا داري به زندگي واقعيت برمي‌گردي

589
00:55:00,803 --> 00:55:01,927
که اين‌طور؟

590
00:55:03,238 --> 00:55:04,338
اينجوري‌هاست، رائول؟

591
00:55:04,728 --> 00:55:06,122
زندگي تو مزخرفه، درسته؟

592
00:55:08,435 --> 00:55:10,687
.تا همين الان هم دل دختر جذابه رو بردي

593
00:55:10,904 --> 00:55:12,915
مجاني، توي خونه کنار دريا زندگي مي‌کني

594
00:55:12,999 --> 00:55:14,623
.بدون اينکه يه هزاري خرج کني

595
00:55:14,707 --> 00:55:18,606
همسر سابقت مي‌تونست زندگيتو به فنا بده
.اما اينقدري خوب هست که اين کارو نکنه

596
00:55:18,689 --> 00:55:20,231
.اون اين بلا رو سرت نمياره

597
00:55:20,873 --> 00:55:24,120
و حالا که اوضاع فرق کرده

598
00:55:24,989 --> 00:55:27,372
با جورجينو
.ماشين لوکس مي‌فروشي

599
00:55:29,112 --> 00:55:30,635
.بيچاره

600
00:55:30,718 --> 00:55:33,902
.حالا ناراحت و افسرده‌اي

601
00:55:36,429 --> 00:55:37,543
نه؟

602
00:55:39,809 --> 00:55:41,290
ميدوني چيه، رائول؟

603
00:55:44,028 --> 00:55:45,217
.فقط برو

604
00:55:48,210 --> 00:55:49,241
.برو

605
00:55:53,862 --> 00:55:54,999
.برو گم شو

606
00:56:07,300 --> 00:56:08,336
.برو

607
00:56:23,515 --> 00:56:24,715
.متاسفم

608
00:56:25,615 --> 00:56:26,639
.رائول

609
00:56:28,320 --> 00:56:30,194
.نرو. نرو گم نشو

610
00:56:30,277 --> 00:56:31,957
.به من نگاه کن-
انجلا-

611
00:56:32,041 --> 00:56:35,240
!خواهش مي‌کنم، به من نگاه کن

612
00:56:35,324 --> 00:56:38,824
.ترکم نکن، من دوستت دارم

613
00:56:40,004 --> 00:56:42,911
.تنهام نذار
.بي‌خيال من نشو

614
00:56:45,607 --> 00:56:47,182
.بي‌خيال ما نشو

615
00:56:48,029 --> 00:56:49,725
.بي‌خيال ما نشو

616
00:56:51,731 --> 00:56:54,421
ترکم نکن. اينجا
.تنهام نذار

617
00:57:26,741 --> 00:57:28,400
.مي‌بيني؟ اين نشتيه

618
00:57:29,130 --> 00:57:30,819
.بايد ببينيم از بيرونه يا نه

619
00:57:31,212 --> 00:57:33,957
.اگه از داخل باشه، بخاطر فشار آبه

620
00:57:34,727 --> 00:57:38,333
بايد دو روز آبو ببنديم
.تا ببينيم خشک ميشه

621
00:57:39,350 --> 00:57:40,720
.از تاسيسات، متنفرم

622
00:57:41,009 --> 00:57:42,069
.ازش متنفرم

623
00:57:43,014 --> 00:57:45,394
.بهتره هرچه زودتر پيداش کني

624
00:57:46,758 --> 00:57:48,777
.اونقدر ذهنم خالي نيست که حواسم به اون باشه

625
00:57:49,797 --> 00:57:51,103
.ميدونم، عزيزم

626
00:57:52,340 --> 00:57:55,672
.اما متاسفانه من بهت نياز دارم

627
00:57:57,546 --> 00:57:59,703
چرا يه حساب مشترک باز نمي‌کنيم؟

628
00:58:00,202 --> 00:58:01,612
.خيلي آسون‌تره

629
00:58:02,422 --> 00:58:05,440
پول من اونجاست
.و هروقت دوست داشتي، ازش استفاده مي‌کني

630
00:58:06,951 --> 00:58:09,974
بايد با بانک تماس بگيرم
... سريع کاغذشو امضا کنم

631
00:58:10,465 --> 00:58:13,186
.دوباره مديرو عوض کردن
.اسمشو نميدونم

632
00:58:16,159 --> 00:58:19,165
..قراره زندگيمونو آسون‌تره کنه، نه سخت‌تر

633
00:58:20,375 --> 00:58:22,134
.اما از روش تو انجامش ميديم

634
00:58:22,866 --> 00:58:23,947
باشه؟

635
00:58:24,572 --> 00:58:25,916
.هرکاري که تو فکر ميکني بهترينه رو انجام ميديم

636
00:58:33,617 --> 00:58:34,659
.انجام شد

637
00:58:58,562 --> 00:58:59,747
.نه، جدي ميگم

638
00:59:03,249 --> 00:59:05,196
.آره، به نظر من....

639
00:59:06,068 --> 00:59:09,392
من فکر مي‌کنم بايد
.مثل دفعه قبل، روي اين پول سرمايه‌گذاري کنيم

640
00:59:09,653 --> 00:59:10,931
.واقعا جواب داد

641
00:59:11,395 --> 00:59:13,067
هنوز قدرت وکالت داري؟

642
00:59:13,150 --> 00:59:15,383
.البته خانم دينيز

643
00:59:15,848 --> 00:59:20,685
شانس آوردي بعد از اينکه قلبمو دزديدي
.پولتو ندزديدم

644
00:59:22,577 --> 00:59:27,745
آدم‌هاي خسيس هميشه
.براي پول احترام قائلن، آبراهام

645
00:59:27,888 --> 00:59:29,342
.بخاطر همينه که از من دزدي نمي‌کني

646
00:59:34,280 --> 00:59:36,992
گوش کن. از اونجايي که
منو به ساحل دعوت نکردي

647
00:59:37,501 --> 00:59:38,961
کي مياي به ديدنم؟

648
00:59:40,127 --> 00:59:43,654
.يه رستون جديد باز شده
.مطمئنم عاشقش ميشي

649
00:59:43,738 --> 00:59:47,748
خوب، داريم خونه رو بازسازي مي‌کنيم
.من ترتيب يه سري چيزها رو ميدم

650
00:59:47,832 --> 00:59:49,868
ياخدا
.واقعا آزاردهندس

651
00:59:51,480 --> 00:59:53,623
اما به محض اينکه کارم تمام شد

652
00:59:53,976 --> 00:59:57,001
.با همه، از جمله تو ملاقات مي‌کنم

653
00:59:57,959 --> 00:59:59,467
.دلم برات تنگ شده

654
01:00:03,394 --> 01:00:04,941
و کتابت در چه حاله؟

655
01:00:08,521 --> 01:00:09,543
.هي

656
01:00:11,827 --> 01:00:12,918
.ناهار

657
01:00:14,810 --> 01:00:15,883
.سرو شده

658
01:00:16,816 --> 01:00:17,947
الو؟

659
01:00:18,054 --> 01:00:19,172
.دارم ميام

660
01:00:24,496 --> 01:00:25,636
انجلا؟

661
01:00:26,410 --> 01:00:27,531
همه‌چيز رو به راهه؟

662
01:00:33,169 --> 01:00:34,769
...داشتم فکر مي‌کردم

663
01:00:38,026 --> 01:00:42,318
.حين ساخت و ساز، مي‌تونيم به يه سفر بريم

664
01:00:43,040 --> 01:00:46,921
.مي‌تونيم چندتا از دوستامونو ببينيم
.يه مدتي از اينجا دور باشيم

665
01:00:48,622 --> 01:00:49,761
.خوب ميشه

666
01:00:50,735 --> 01:00:54,061
.توي شهر يه سري کارهايي دارم که انجام بدم
.اما خوب ميشه

667
01:00:56,006 --> 01:00:57,006
مامانت چطوره؟

668
01:00:57,322 --> 01:00:59,049
.خوبه، آره-
آره؟-

669
01:01:00,113 --> 01:01:02,261
داشتي باهاش حرف ميزدي، درسته؟

670
01:01:06,193 --> 01:01:09,170
.نه راستش داشتم کمي سرمايه‌گذاري مي‌کردم

671
01:01:11,750 --> 01:01:13,480
واسطش کيه، انجلا؟

672
01:01:15,938 --> 01:01:17,101
.يکي از دوستامه

673
01:01:17,274 --> 01:01:19,657
.يه دوست قديمي که هميشه بهم کمک کرده

674
01:01:21,321 --> 01:01:23,172
پس دلت براش تنگ شده؟

675
01:01:28,178 --> 01:01:29,305
...رائول

676
01:01:32,806 --> 01:01:34,474
.توي اتاق خودم بودم

677
01:01:35,236 --> 01:01:37,953
.داشتم درباره تجارت حرف ميزدم
.به آيندمون فکر مي‌کردم

678
01:01:38,037 --> 01:01:39,678
تجارت خودت، درسته؟

679
01:01:40,264 --> 01:01:41,444
.اتاق تو

680
01:01:42,609 --> 01:01:43,828
.خونه تو

681
01:01:45,522 --> 01:01:46,699
.هميشه همين‌طوره

682
01:01:48,279 --> 01:01:50,353
.هيچ احترامي واسه من قائل نيستي

683
01:01:51,458 --> 01:01:53,230
.يا براي هيچ‌کس ديگه‌اي

684
01:01:54,138 --> 01:01:55,138
.خودخواهي

685
01:01:55,221 --> 01:01:57,461
ميخواي چيکار کنم؟-
...تو خودخواهي-

686
01:01:58,017 --> 01:01:59,905
.هان؟ هرکاري که من مي‌کنم، اشتباهه

687
01:01:59,988 --> 01:02:02,071
.فقط مي‌خوام منو تحسين کني

688
01:02:02,510 --> 01:02:03,973
.مثل قبلا که مي‌کردي

689
01:02:08,243 --> 01:02:09,664
چرا داريم دعوا مي‌کنيم؟

690
01:02:11,606 --> 01:02:13,503
.چرا داريم بحث مي‌کنيم؟ من نمي‌دونم

691
01:02:13,587 --> 01:02:15,674
.چيزي که ديدمو، داري انکار مي‌کني

692
01:02:16,493 --> 01:02:18,164
.با همين چشمهاي خودم ديدم

693
01:02:18,636 --> 01:02:20,458
چطور مي‌تونم فراموشش کنم؟-
...رائول من-

694
01:02:20,542 --> 01:02:22,744
.بسه، نمي‌تونم-
...تو فقط-

695
01:02:23,345 --> 01:02:25,028
.من نمي‌خوام باهات بحث کنم

696
01:02:25,111 --> 01:02:28,009
به اون بچه پولداره پول ميدي تا
مراقب پولت باشه؟

697
01:02:28,448 --> 01:02:31,400
داري کاري مي‌کني که باور کنه
يه روزي بري سراغش؟

698
01:02:37,006 --> 01:02:38,562
.الان فهميدم

699
01:02:39,488 --> 01:02:40,862
.تو مي‌ترسي

700
01:02:41,927 --> 01:02:43,906
مي‌ترسي، مگه نه؟

701
01:02:44,287 --> 01:02:46,408
الان ترسيدي، اما قبلا
نمي‌ترسيدي

702
01:02:46,730 --> 01:02:48,049
.اون موقعي که باهام خوابيدي

703
01:02:48,133 --> 01:02:50,417
از اينکه توي خونه زن سابق لعنتيت
.منو بکني، نمي‌ترسيدي

704
01:02:50,826 --> 01:02:52,055
.نگران نباش

705
01:02:52,198 --> 01:02:54,469
.نبايد بخاطرش نگران باشي

706
01:02:54,641 --> 01:02:56,142
.نگران نباش

707
01:02:56,558 --> 01:02:58,457
.من تو رو با يه بچه پولدار عوض نمي‌کنم

708
01:02:58,796 --> 01:03:00,363
.من به پول نيازي ندارم

709
01:03:00,447 --> 01:03:02,190
اگه به پول نياز داشتم
.با تو نبودم

710
01:03:05,364 --> 01:03:06,406
.لعنت

711
01:03:06,496 --> 01:03:07,769
!مادر به خطا

712
01:03:07,899 --> 01:03:11,213
!به من دست نزن

713
01:03:11,296 --> 01:03:14,777
.ميشنوي چي ميگم؟ به من دست نزن
!ببين وادارم کردي چيکار کنم-

714
01:03:15,611 --> 01:03:17,105
چرا اين کارو باهام مي‌کني؟

715
01:03:29,458 --> 01:03:31,107
.اون منو ‌زد

716
01:03:39,238 --> 01:03:40,938
.منو زد

717
01:05:39,546 --> 01:05:40,724
.متاسفم

718
01:05:45,534 --> 01:05:46,741
.منو ببخش

719
01:05:50,063 --> 01:05:51,274
...من

720
01:05:51,458 --> 01:05:55,757
...فکر از دست دادن تو بخاطر يه نفر ديگه واقعا

721
01:06:01,674 --> 01:06:03,711
.خيلي دوستت دارم، انجلا

722
01:06:11,274 --> 01:06:13,382
.قول مي‌دم که ديگه اين کارو نمي‌کنم

723
01:06:14,936 --> 01:06:16,142
.خواهش مي‌کنم حرفمو باور کن

724
01:06:17,242 --> 01:06:18,477
.قول ميدم

725
01:06:29,122 --> 01:06:31,365
.ببخشيد

726
01:06:32,586 --> 01:06:33,642
.متاسفم

727
01:07:41,429 --> 01:07:42,669
.باهام بيا

728
01:07:43,712 --> 01:07:44,965
.اينجا منتظرتم

729
01:07:47,121 --> 01:07:48,347
.فقط دو روزه

730
01:07:49,012 --> 01:07:51,294
.باهام تماس بگير-
.باشه، باهات تماس مي‌گيرم-

731
01:07:54,746 --> 01:07:55,747
.گوشيو بردار

732
01:07:55,830 --> 01:07:58,914
....خوب غذا بخور
..برو با آب دريا حمام کن

733
01:07:59,812 --> 01:08:01,135
.مي‌گن واسه آدم خوبه

734
01:08:01,343 --> 01:08:02,898
.آروم باش، فضانورد

735
01:08:03,369 --> 01:08:06,669
.دير کنم همه‌چيز خراب ميشه-
.پس به تلاشمون، ادامه ميديم

736
01:08:07,913 --> 01:08:10,449
.به بچه‌هامون فکر کن که اين‌ور و اون‌ور ميدون

737
01:08:11,763 --> 01:08:13,102
.بااحتياط رانندگي کن

738
01:08:13,674 --> 01:08:14,827
.بله خانم

739
01:08:26,976 --> 01:08:29,173
يه لباس زير فرانسوي پوشيده بودم

740
01:08:29,257 --> 01:08:33,095
و موريو داشت بخاطر ساندويچي که
.توي فرودگاه خورده بود، غر مي‌زد

741
01:08:34,210 --> 01:08:35,770
بهش گفتم: «الان مي‌خوامت» و

742
01:08:36,796 --> 01:08:40,396
سينه‌هامو لمس کرد
....زبونشو توي دهنم کرد

743
01:08:41,107 --> 01:08:42,479
.يه لب کوچولو بود

744
01:08:43,371 --> 01:08:44,453
.گريه کردم

745
01:08:45,612 --> 01:08:48,610
گفتم بيش از حد نوشيدم
.و دلم برات تنگ شده بود

746
01:08:49,642 --> 01:08:51,217
.واقعا دلم براش تنگ شده بود

747
01:08:52,417 --> 01:08:56,103
.دلم براي وقت‌هايي که واقعا بهش اشتياق داشتم، تنگ شده بود

748
01:08:56,720 --> 01:08:59,720
.همون وقتي که فکر مي‌کردم مرديه که ميخوامش

749
01:09:00,368 --> 01:09:01,963
.اما من مي‌دونستم چي‌ مي‌خوام

750
01:09:02,232 --> 01:09:03,628
.چي دوست داشتم

751
01:09:04,421 --> 01:09:10,225
مثلا ببينم يه مرد بين پاهامه، ميدوني؟

752
01:09:12,736 --> 01:09:14,793
متوجه حرفم که ميشي، درسته؟

753
01:09:16,144 --> 01:09:17,779
.خواستني بودن

754
01:09:17,994 --> 01:09:21,651
اينکه يه چيزي بگي و بفهمي که
داره گوش ميده، ميدوني؟

755
01:09:25,243 --> 01:09:29,349
پانزده سالم که بود، مامانم مي‌گفت
«تيارا ماريا ران‌هاي بزرگي داره»

756
01:09:30,812 --> 01:09:33,786
.هروقت شروع به غذا خوردن مي‌کنم، به اين فکر مي‌کنم

757
01:09:35,627 --> 01:09:38,169
وقتي يه پسر، با يکي
از دوستام بهم خيانت کرد

758
01:09:38,305 --> 01:09:39,548
که هميشه هم اين اتفاق ميفتاد

759
01:09:40,279 --> 01:09:42,664
.هميشه فکر مي‌کردم، مشکل ران‌هامن

760
01:09:46,874 --> 01:09:48,217
.اما تو نه

761
01:09:49,227 --> 01:09:51,214
.تو هميشه انجلايي

762
01:09:54,234 --> 01:09:55,723
.و حالا منو ببين

763
01:10:01,838 --> 01:10:04,233
.مردم مي‌دونن تو چه آدمي هستي

764
01:10:06,850 --> 01:10:08,965
.شوهر سابقم، سر به سرم ميذاره

765
01:10:11,662 --> 01:10:13,390
اون مي‌گه من نمي‌تونم

766
01:10:13,886 --> 01:10:16,266
.نمي‌تونم يه خونه ثابت براي بچه‌هام فراهم کنم

767
01:10:19,597 --> 01:10:21,610
.ما ده سال باهم بوديم

768
01:10:22,967 --> 01:10:25,846
.نه ده روز يا ده ماه

769
01:10:26,022 --> 01:10:28,232
.ازدواج، پيچيدس

770
01:10:29,475 --> 01:10:31,512
.اما ديگه کاملا تمام شده

771
01:10:31,955 --> 01:10:36,179
،تو و رائول وضعيت ثابتي داريد
...بچه‌ها مي‌تونن بيان و ببيننت

772
01:10:45,339 --> 01:10:47,178
.گاهي فکر مي‌کنم که فقط يه سايه‌ام

773
01:10:51,560 --> 01:10:53,087
.مردم چيزي که مي‌خوان ببيننو، مي‌بينن

774
01:10:54,869 --> 01:10:56,592
.مادر بچه‌هات

775
01:11:00,376 --> 01:11:02,569
.زني که زندگيتو نابود مي‌کنه

776
01:11:07,770 --> 01:11:09,276
.بهترين دوستت

777
01:11:12,579 --> 01:11:13,873
.بدترين دشمنت

778
01:11:18,589 --> 01:11:20,506
من تموم عمرم

779
01:11:20,908 --> 01:11:22,042
لحظاتيو ديدم که جلوي چشم

780
01:11:22,460 --> 01:11:24,723
.مردم، تغيير مي‌کردم

781
01:11:28,350 --> 01:11:31,902
وقتي مي‌فهميدن من اون چيزي
،نيستم که انتظارشو داشتن

782
01:11:34,005 --> 01:11:35,135
يا همون چيزي که فکر مي‌کردن، هستم

783
01:11:39,317 --> 01:11:40,493
همون موقع بود که

784
01:11:41,361 --> 01:11:42,980
.واکنش‌هاي خيلي متفاوتي نشون ‌ميدادم

785
01:11:48,723 --> 01:11:50,588
.از اون لحظات، وحشت دارم

786
01:11:55,226 --> 01:11:57,621
.رائول بخاطر تو هرکاري مي‌کنه

787
01:11:58,199 --> 01:11:59,857
.کاملا ازش معلومه

788
01:12:03,076 --> 01:12:04,869
درست مثل موريو

789
01:12:05,328 --> 01:12:08,217
.که ديد ديگه نمي‌خوامش

790
01:12:10,684 --> 01:12:11,723
حالا چي؟

791
01:12:13,933 --> 01:12:15,270
.نمي‌دونم چي بگم

792
01:12:18,291 --> 01:12:19,740
.جوابي برات ندارم

793
01:12:24,065 --> 01:12:25,444
.اما تو تنها نيستي

794
01:12:34,248 --> 01:12:35,649
و قيافه اون؟

795
01:12:36,115 --> 01:12:37,545
اون مسابقه رو برد؟

796
01:12:37,758 --> 01:12:39,503
!اول شد

797
01:12:39,899 --> 01:12:42,464
.مثل يه قطار سريع‌السير ژاپني شده بود

798
01:12:43,729 --> 01:12:45,312
مي‌دونستي مي‌تونه اين‌طوري بدوه؟

799
01:12:46,940 --> 01:12:49,934
.هميشه وقت حموم فرار مي‌کرد
.کسي نمي‌تونست بگيرتش

800
01:12:50,207 --> 01:12:52,700
.مي‌خواست بهت بگم که دلش برات تنگ شده

801
01:12:53,089 --> 01:12:54,548
.پسرها هم همين‌طور

802
01:12:54,960 --> 01:12:58,470
.بهشون بگو دارم يه خونه خوشگل براشون مي‌سازم

803
01:12:58,920 --> 01:13:00,994
.بهشون مي‌گم، عزيزم
.نگران نباش

804
01:13:01,583 --> 01:13:03,808
ما دوستت داريم و دلمون برات تنگ ميشه، خيلي‌خوب؟

805
01:13:04,361 --> 01:13:05,926
.من هم دوستتون دارم

806
01:13:06,542 --> 01:13:07,787
.خيلي

807
01:13:09,000 --> 01:13:10,641
.خدا نگهدارت باشه، عزيزم

808
01:13:11,449 --> 01:13:12,701
.آمين، مامان

809
01:13:13,071 --> 01:13:14,535
.خدا نگهدار تو هم باشه

810
01:13:16,838 --> 01:13:18,173
.خداحافظ-
.خداحافظ-

811
01:13:23,083 --> 01:13:25,556
خانم انجلا، من دارم ميرم، باشه؟

812
01:13:29,059 --> 01:13:30,684
!واي، لي لي

813
01:13:31,252 --> 01:13:32,481
!خيلي خوشگل شدي

814
01:13:32,564 --> 01:13:34,496
.خوشگل‌ترين دختر شهر ميشي

815
01:13:36,122 --> 01:13:38,287
چرا سرخ شدي؟

816
01:13:39,864 --> 01:13:42,084
:تو بايد هرروز به خودت بگي

817
01:13:42,572 --> 01:13:45,974
.آره، من خوشگلم

818
01:13:46,353 --> 01:13:47,425
.خيلي‌خوب

819
01:13:47,571 --> 01:13:50,036
اگه تو باهام بياي چي؟

820
01:13:50,996 --> 01:13:53,803
.مي‌خوام اين‌قدر برقصم تا پاهام درد بگيرن

821
01:13:54,727 --> 01:13:55,730
.نه

822
01:13:57,780 --> 01:14:00,670
.تو برو خوش بگذرون-
‌.خيلي‌خوب-

823
01:14:01,339 --> 01:14:04,052
.بعدا مي‌بينمت، خداحافظ

824
01:14:15,235 --> 01:14:16,368
انجلا؟

825
01:14:18,898 --> 01:14:20,183
چي پوشيدي؟

826
01:14:26,467 --> 01:14:27,662
.اون اينجاست

827
01:14:28,970 --> 01:14:30,006
کي؟

828
01:14:30,089 --> 01:14:32,111
.پسر خوشگله انبار

829
01:14:34,386 --> 01:14:37,137
شماره خونه رو بهش دادي؟
اگه زنگ بزنه چي؟

830
01:14:37,715 --> 01:14:40,667
.بايد مي‌ديدمش
.اما نگران نباش

831
01:14:42,162 --> 01:14:43,485
.اون اينجا نمياد

832
01:14:45,218 --> 01:14:47,069
.توي هتله

833
01:14:47,318 --> 01:14:49,544
ويتريا! اگه موريو زنگ بزنه چي؟

834
01:14:49,627 --> 01:14:51,982
.آخرين چيزي که موريو مي‌خواد، ديدن منه

835
01:14:54,450 --> 01:14:56,613
.اگه زنگ زد، يه چيزي از خودت بگو

836
01:14:56,696 --> 01:14:59,107
.بهش بگو مست کردم و روي کاناپه خوابيدم

837
01:14:59,190 --> 01:15:00,351
..خداي من

838
01:15:00,922 --> 01:15:02,042
.خواهش مي‌کنم

839
01:15:03,075 --> 01:15:04,135
.باشه

840
01:15:06,353 --> 01:15:11,808
فکر کردم قراره پاپ کورن بخوريم
.و پشت سر همه حرف بزنيم

841
01:15:12,039 --> 01:15:13,288
...باهم بخنديم

842
01:15:14,076 --> 01:15:16,734
.اما اشکالي نداره
.بروپايان خوش خودتو رقم بزن

843
01:15:17,695 --> 01:15:19,388
!فقط برو

844
01:15:20,581 --> 01:15:22,463
.مرسي-
.دوستت دارم-

845
01:15:22,806 --> 01:15:24,557
.حتي وقتي ترکم مي‌کني

846
01:19:04,835 --> 01:19:05,951
انجلا؟

847
01:19:09,804 --> 01:19:10,870
.منم

848
01:19:12,719 --> 01:19:13,739
.اومدم خونه

849
01:19:14,415 --> 01:19:15,501
.سلام

850
01:19:17,060 --> 01:19:18,310
.سلام-
.بيا اينجا-

851
01:19:18,393 --> 01:19:19,401
.سلام

852
01:19:20,739 --> 01:19:21,807
.سلام

853
01:19:27,230 --> 01:19:29,939
.بيا بريم توي اتاقمون، بيا

854
01:19:30,790 --> 01:19:31,934
.بيا اينجا

855
01:19:43,552 --> 01:19:46,679
.همه‌چيز با سرمايه‌گذارها، راست و ريس شده

856
01:19:46,762 --> 01:19:48,159
.قراردادو آوردم

857
01:19:48,242 --> 01:19:51,867
اگه همه‌چيز مرتب باشه
.توي ژانويه مي‌خرمش

858
01:19:51,950 --> 01:19:53,902
.عاليه رفيق-
.تبريک مي‌گم-

859
01:19:54,888 --> 01:19:56,192
.به سلامتي خودمون، موريو

860
01:19:59,189 --> 01:20:01,062
.سلام-
.سلام-

861
01:20:01,798 --> 01:20:05,030
ديشب خوب بود با دخترها رفتيد بيرون
هان؟

862
01:20:05,716 --> 01:20:06,809
درباره چي حرف مي‌زني؟

863
01:20:07,204 --> 01:20:08,542
.تيارا ظهر برگشت خونه

864
01:20:11,946 --> 01:20:13,862
ماهي خوشگليه! لي لي

865
01:20:14,076 --> 01:20:15,158
.مرسي

866
01:20:15,242 --> 01:20:17,216
لي لي، آب نارگيل داريم؟

867
01:20:17,475 --> 01:20:19,471
.بله خانم-
ميشه برام بياري؟-

868
01:20:22,290 --> 01:20:24,558
تونيو چي؟ اون حالش چطوره؟

869
01:20:26,746 --> 01:20:28,655
برگشتم نديدمش

870
01:20:29,972 --> 01:20:31,436
.امروز صبح رسيدم

871
01:20:33,778 --> 01:20:35,484
.بيا انجلا-
.مرسي-

872
01:20:35,568 --> 01:20:37,395
يه ذره آب ميخواي، رائول؟

873
01:20:37,603 --> 01:20:39,712
ميخواي برات بيارم؟-
.لطفا-

874
01:20:39,795 --> 01:20:40,950
.مرسي

875
01:20:42,888 --> 01:20:44,304
.باورنکردنيه

876
01:20:44,387 --> 01:20:48,641
بهش گفتم، بايد
.تاير عوض کردنو ياد بگيري

877
01:20:48,724 --> 01:20:50,950
!باور نميشه که بلد نيستي

878
01:20:52,108 --> 01:20:55,967
.بايد بهش ياد ميدادم چطوري تاير مرسدسو عوض کنه

879
01:20:56,050 --> 01:20:57,095
الو؟

880
01:20:57,925 --> 01:20:58,967
الو؟

881
01:21:01,537 --> 01:21:02,593
کي بود؟

882
01:21:03,114 --> 01:21:04,250
.نميدونم. قطع کرد

883
01:21:04,596 --> 01:21:06,856
کي بود؟-
.قطع کرد رائول-

884
01:21:06,939 --> 01:21:08,956
.تيارا ديشب اينجا نخوابيده

885
01:21:09,478 --> 01:21:12,232
کي اينجا خوابيده؟-
.داري ديوونه ميشي-

886
01:21:12,315 --> 01:21:13,347
!ولم کن

887
01:21:21,000 --> 01:21:22,447
.دوباره شروع شد

888
01:21:34,418 --> 01:21:36,435
تنها اينجا مست کردي؟

889
01:21:37,000 --> 01:21:38,310
در حالي‌که آرايش داري؟

890
01:21:38,839 --> 01:21:40,680
چرا به کلفت گفتي دير ميرسي؟

891
01:21:40,763 --> 01:21:42,228
.بايد برم اونجا-
.صبر کن-

892
01:21:43,678 --> 01:21:45,245
و اتفاقي که دفعه قبل افتادو تکرار کني؟

893
01:21:45,633 --> 01:21:48,136
اون بهش حمله مي‌کنه و تو
.ازش دفاع مي‌کني

894
01:21:48,219 --> 01:21:50,752
از هم جدا ميشن، اون ناپديد ميشه
.و تو افسرده ميشي

895
01:21:50,835 --> 01:21:52,000
.تو دخالت نکن

896
01:21:52,719 --> 01:21:54,123
.بذار خودشون حلش کنن

897
01:21:54,206 --> 01:21:56,245
من نمي‌تونم تنها برم بيرون؟-
.تو با تيارا نبودي-

898
01:21:56,328 --> 01:21:57,920
.من با يه مرد نبودم، رائول

899
01:21:58,376 --> 01:22:00,494
همينو ميخواي بدوني؟
.تنها بودم

900
01:22:00,904 --> 01:22:03,456
خيلي‌خوب؟-
فکر کردي مثل دوست‌پسر سابقت، احمقم؟-

901
01:22:03,790 --> 01:22:05,069
.من مي‌شناسمت

902
01:22:05,345 --> 01:22:08,293
هميشه کاري مي‌کني همه‌چيز
.طبق نقشت به نظر برسه

903
01:22:08,376 --> 01:22:11,336
.... و من-
دوست‌پسر سابقم-

904
01:22:14,217 --> 01:22:16,029
.خيلي بهتر از تو باهام رفتار مي‌کرد

905
01:22:18,079 --> 01:22:20,702
.بيا اينجا-
.تو به روانپزشک نياز داري. به من دست نزن-

906
01:22:20,785 --> 01:22:23,918
ميشه يه لطفي کني؟
.به رائول بگو بعدا ميايم-

907
01:22:26,087 --> 01:22:29,505
ببخشيد فضولي مي‌کنم، اما بهتر نبود
مي‌مونديد؟

908
01:22:30,064 --> 01:22:31,914
.انجلا دوست داشت بموني

909
01:22:31,997 --> 01:22:35,913
اگر بعدا انجلا بهم نياز داشت
مي‌توني باهام تماس بگيري، باشه؟

910
01:22:36,678 --> 01:22:37,868
.يالا تيارا

911
01:22:39,196 --> 01:22:40,238
.بيا بريم

912
01:22:44,580 --> 01:22:45,840
!دستتو از من بکش

913
01:22:45,923 --> 01:22:47,298
!دستتو از من بکش

914
01:22:47,381 --> 01:22:50,615
خسته شدم از اينکه
!همش مجبورم از خودم دفاع کنم

915
01:22:50,698 --> 01:22:53,333
!نگاهش کن
!شبيه گه شدي

916
01:22:53,909 --> 01:22:55,870
.من مي‌خوام تو رو خوشحال کنم

917
01:22:55,953 --> 01:22:57,995
.هرکاري بتونم برات مي‌کنم

918
01:22:58,078 --> 01:22:59,899
.و ببين برام چي‌کار مي‌کني

919
01:22:59,982 --> 01:23:02,081
!تو حال به هم زني-
!يه نگاهي بنداز-

920
01:23:02,261 --> 01:23:03,305
!حال به هم زن

921
01:23:03,537 --> 01:23:04,665
!حال به هم زن

922
01:23:05,926 --> 01:23:07,311
!حال به هم زن-
همين‌طوره-

923
01:23:07,394 --> 01:23:08,719
!حالا حقيقتو گفتي

924
01:23:08,832 --> 01:23:10,709
گفتن حقيقت اين‌قدر سخته؟

925
01:23:10,792 --> 01:23:13,120
مي‌خواي حقيقتو بدوني؟
.من باردار نيستم

926
01:23:13,203 --> 01:23:15,950
باردار نيستم، و وقتي
.اينو فهميدم، خوشحال شدم

927
01:23:16,297 --> 01:23:18,660
.دستتو بکش، بسه ديگه

928
01:23:18,743 --> 01:23:19,884
.به من دست نزن

929
01:23:19,967 --> 01:23:22,108
تمامش کن رائول! ولم کن

930
01:24:01,441 --> 01:24:02,519
.معذرت مي‌خوام

931
01:24:05,722 --> 01:24:08,109
دوباره مامانت زنگ زد
.خواست که باهاش تماس بگيري

932
01:24:10,772 --> 01:24:12,228
.بهش بگو بعدا باهاش تماس مي‌گيرم

933
01:24:19,060 --> 01:24:21,634
مي‌خواي به تيارا بگم بياد اينجا؟

934
01:24:27,294 --> 01:24:29,184
.اگه بخواي، امروز مي‌تونم اينجا بخوابم

935
01:24:29,267 --> 01:24:30,581
.فقط درد ميگرن بود

936
01:24:37,676 --> 01:24:38,766
.بله خانم

937
01:25:05,928 --> 01:25:08,132
.بچه‌ها خيلي استقبال کردن

938
01:25:08,215 --> 01:25:10,297
مکالمه خوبي بود
.عزيزم

939
01:25:10,568 --> 01:25:13,424
.اون آروم بود
.به همه‌چيز خوب گوش داد

940
01:25:14,278 --> 01:25:15,945
بهش گفتم تو و رائول

941
01:25:16,028 --> 01:25:18,176
.باهم خوشبختيد
.درباره خونه باهاش حرف زدم

942
01:25:18,712 --> 01:25:21,550
.گفت خوبه چند روزو کنار ساحل بگذرونن

943
01:25:21,633 --> 01:25:26,947
فکر کنم نسيم دريا
.براي آسم ميتانهو خوب باشه

944
01:25:27,725 --> 01:25:28,794
.عاليه

945
01:25:30,359 --> 01:25:32,782
چيه، عزيزم؟
از اين خبرها خوشت نميومد؟

946
01:25:34,615 --> 01:25:35,703
.خوشم اومد

947
01:25:38,667 --> 01:25:39,924
.از خبرهايي که دادي، خوشم اومد

948
01:25:40,273 --> 01:25:41,351
...فقط

949
01:25:42,868 --> 01:25:45,323
.اين چند روز اخير، برام روزهاي سختي بودن

950
01:25:46,580 --> 01:25:47,871
بحثتون شده؟

951
01:25:48,880 --> 01:25:53,565
عزيزم، تو آدم نازک ‌نارنجي نيستي و
.ازدواج، پيچيدس

952
01:25:53,648 --> 01:25:55,468
.بايد صبور باشي عزيزدلم

953
01:25:55,679 --> 01:25:56,752
.به من اعتماد کن

954
01:25:57,673 --> 01:25:58,673
!انجلا

955
01:25:58,770 --> 01:26:00,069
اگه به چيزي نياز داشتي

956
01:26:01,253 --> 01:26:03,662
.مي‌دوني که مي‌توني روي من و بابات، حساب کني

957
01:26:19,716 --> 01:26:21,592
.با اون پسره به هم زدم

958
01:26:22,971 --> 01:26:25,366
.بايد انرژيمو روي خودم متمرکز کنم

959
01:26:28,560 --> 01:26:29,696
تو چي؟

960
01:26:30,144 --> 01:26:31,444
چه حسي داري؟

961
01:26:32,379 --> 01:26:33,437
.خوبم

962
01:26:34,249 --> 01:26:35,884
.تابستون، بچه‌ها ميان

963
01:26:39,822 --> 01:26:40,945
چه رنگي؟

964
01:26:43,612 --> 01:26:45,115
لاک چه رنگي مي‌خواي؟

965
01:26:48,886 --> 01:26:49,970
رنگش؟

966
01:26:51,979 --> 01:26:53,125
.نمي‌دونم

967
01:26:54,934 --> 01:26:56,913
قهوه‌اي سوخته چي؟

968
01:26:59,287 --> 01:27:00,388
.قهوه‌اي سوخته

969
01:27:03,378 --> 01:27:04,752
.آره، از اين يکي خوشم مياد

970
01:27:48,191 --> 01:27:49,415
اين چيه؟

971
01:27:50,673 --> 01:27:52,625
.يه لکه قديمي-
متوجهش نشدي؟-

972
01:27:53,487 --> 01:27:55,318
...انگار اين-
متوجهش نشدي؟-

973
01:27:56,078 --> 01:27:57,438
فکر کردي من احمقم؟

974
01:27:59,558 --> 01:28:01,260
!بايد تقاصشو پس بدي

975
01:28:01,509 --> 01:28:02,886
...گستاخ-
رائول؟-

976
01:28:14,739 --> 01:28:17,838
!هيچ‌وقت ديگه به من دست نميزني-
!تمومش کن-

977
01:28:17,921 --> 01:28:19,521
.بس کن-
.از خونه من برو بيرون-

978
01:28:19,604 --> 01:28:21,268
!از خونه من برو بيرون، بيرون

979
01:28:21,351 --> 01:28:22,713
.آروم باش-
.برو بيرون-

980
01:28:22,796 --> 01:28:24,475
!آروم باش-
!دروغگوي شارلاتان-

981
01:28:26,001 --> 01:28:27,163
.بيا اينجا

982
01:28:28,431 --> 01:28:30,614
ميخواي منو بزني؟

983
01:28:30,698 --> 01:28:32,231
آره؟ مي‌خواي منو بزني؟

984
01:28:32,314 --> 01:28:33,598
آره؟-
!تمومش کن-

985
01:28:35,120 --> 01:28:38,116
اگه واقعا بزنمت، به قصد
.کشت مي‌زنم

986
01:28:38,767 --> 01:28:39,791
.بيا اينجا

987
01:28:42,420 --> 01:28:43,757
.مادر به خطا

988
01:28:45,779 --> 01:28:47,128
.حرومزاده لعنتي

989
01:28:48,468 --> 01:28:50,052
.حرومزاده لعنتي

990
01:28:58,960 --> 01:29:00,294
.به خودش آسيب رسونده

991
01:29:01,460 --> 01:29:02,595
.برو مراقبش باش

992
01:29:13,319 --> 01:29:14,401
.خانم انجلا

993
01:29:20,928 --> 01:29:23,706
کمي آبي چيزي مي‌خواي؟

994
01:29:25,764 --> 01:29:27,006
.بذار کمکت کنم

995
01:29:27,684 --> 01:29:28,745
.بيا اينجا

996
01:29:31,673 --> 01:29:32,689
.آروم

997
01:29:51,003 --> 01:29:52,084
.به من نگاه کن

998
01:29:54,302 --> 01:29:55,832
.ساعت پنج، يه ون حرکت مي‌کنه

999
01:29:55,915 --> 01:29:57,789
.ميرم خونه مامانم
.تو باهام مياي

1000
01:29:58,792 --> 01:29:59,841
.خيلي خوب؟

1001
01:30:01,853 --> 01:30:03,256
.خواهش مي‌کنم، اينجا نمون

1002
01:30:06,540 --> 01:30:08,673
.اگه بموني، اون مرد مي‌کشتت

1003
01:30:08,756 --> 01:30:09,861
مي‌شنوي چي مي‌گم؟

1004
01:30:12,178 --> 01:30:13,259
.خواهش مي‌کنم

1005
01:30:15,230 --> 01:30:16,465
.بذار کمکت کنم

1006
01:30:57,830 --> 01:30:59,941
.مي‌توني ماشين و کيف‌هامو برداري

1007
01:31:00,192 --> 01:31:01,483
.هرچيو دلت مي‌خواد، بردار

1008
01:31:05,514 --> 01:31:06,699
.فقط برو

1009
01:31:13,818 --> 01:31:15,456
واقعا اين چيزيه که مي‌خواي؟

1010
01:31:19,697 --> 01:31:20,881
.ديگه تموم شد، رائول

1011
01:31:23,656 --> 01:31:25,153
اگه برم

1012
01:31:25,723 --> 01:31:27,094
.هيچ‌وقت برنمي‌گردم

1013
01:31:34,250 --> 01:31:35,436
.نمي‌خوام برم

1014
01:31:37,600 --> 01:31:39,417
.مي‌خوام اوضاعو درست کنم

1015
01:31:42,400 --> 01:31:44,886
ببين ما چي داريم
.چيو داريم مي‌سازيم

1016
01:31:47,720 --> 01:31:49,630
. من و تو، يکي هستيم

1017
01:31:54,658 --> 01:31:55,956
.ما يکي نيستيم

1018
01:31:59,770 --> 01:32:01,044
.هيچ‌وقت هم نبوديم

1019
01:33:30,624 --> 01:33:33,309
چيکار بايد برات بکنم تا يه فرصت ديگه
بهم بدي؟

1020
01:33:36,152 --> 01:33:37,758
.هرکاري بگي مي‌کنم. فقط بگو

1021
01:33:40,449 --> 01:33:41,926
.اين به صلاح هردومونه

1022
01:33:47,649 --> 01:33:49,504
.برو، مراقب خودت باش

1023
01:33:58,911 --> 01:34:01,314
...بعد از تموم رنج‌هايي که کشيديم تا با هم باشيم

1024
01:34:05,489 --> 01:34:06,604
.دوستت دارم

1025
01:34:07,760 --> 01:34:09,199
.توي چشمهام نگاه کن

1026
01:34:13,282 --> 01:34:14,494
.توي چشمهام نگاه کن

1027
01:34:15,374 --> 01:34:17,151
بهم بگو ديگه
.دوستم نداري

1028
01:34:18,689 --> 01:34:19,944
.بسه، رائول

1029
01:34:23,817 --> 01:34:24,904
.بسه

1030
01:34:25,975 --> 01:34:26,992
.بسه

1031
01:34:28,015 --> 01:34:29,575
.نمي‌توني همين‌طوري ترکم کني

1032
01:34:29,658 --> 01:34:33,920
.تو زن مني، زندگي مني-
.ولم کن. بس کن

1033
01:34:35,722 --> 01:34:36,757
.نه

1034
01:34:37,208 --> 01:34:38,208
.نه

1035
01:34:41,013 --> 01:34:42,384
.من مال تو نيستم

1036
01:34:42,919 --> 01:34:44,052
!متعلق به تو نيستم

1037
01:34:44,135 --> 01:34:45,332
.مال تو نيستم

1038
01:34:55,984 --> 01:34:57,719
اگه نتونم تو رو داشته باشم

1039
01:34:58,726 --> 01:35:00,346
.هيچ‌کس ديگه هم نمي‌تونه

1040
01:35:25,443 --> 01:35:28,323
انجلا ماريا دنيز، در سي دسامبر

1041
01:35:28,414 --> 01:35:31,057
با شليک سه گلوله به سر، صورت و
.پشت گردنش، به قتل رسيد

1042
01:35:31,134 --> 01:35:32,711
.اون سي و دو ساله بود و سه فرزند به جاي گذاشت

1043
01:35:32,764 --> 01:35:37,268
رائول فرناندو دو آمارال استريت
به دادگاه کشانده شد و

1044
01:35:37,293 --> 01:35:40,562
.و به دو سال حبس، محکوم شد

1045
01:35:41,313 --> 01:35:45,393
طبق گفته وکيل وي
.او به دفاع مشروع از ناموس عمل کرده بود

1046
01:35:45,588 --> 01:35:48,993
جنبش‌هاي فمينيسم با شعار
«کسي که عاشق است، مرتکب قتل نمي‌شود»

1047
01:35:49,077 --> 01:35:51,961
اعتراضات زيادي کردند و
.فشارهاي اجتماعي زياد اعمال نمودند

1048
01:35:52,884 --> 01:35:57,784
دادستاني عمومي، از اين حکم
.تجديدنظر کرد

1049
01:35:58,480 --> 01:36:01,640
دادگاه ديگري
رائول را به جرم خشونت خانگي، محکوم کرد و

1050
01:36:01,723 --> 01:36:05,506
او محکوم به گذراندن پانزده سال
.در زندان انفرادي شد

1051
01:36:07,173 --> 01:36:10,490
در سال 2021، دادگاه عالي فدرال
به اتفاق آرا

1052
01:36:10,573 --> 01:36:14,094
دفاع مشروع از ناموس را براي
.مدعي‌عليهان ناموس‌کش، رد کرد

1053
01:36:15,691 --> 01:36:19,162
اما استراتژي زير سوال بردن
آبروي زنان

1054
01:36:19,246 --> 01:36:24,185
به‌عنوان بهانه‌اي پرونده‌هاي سوء استفاده، تعرض جنسي
.و اعمال خشونت، همچنان به قوت خود باقي هستند

1055
01:36:24,209 --> 01:36:44,209
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1056
01:36:44,233 --> 01:37:01,233
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

