﻿1
00:01:50,151 --> 00:01:51,611
‫بزن کنار

2
00:01:52,570 --> 00:01:54,447
‫جانم، خانم؟

3
00:01:54,489 --> 00:01:55,824
‫نمی‌شنوی؟

4
00:01:57,742 --> 00:01:59,452
‫همه‌چی مرتبه، خانم؟

5
00:01:59,494 --> 00:02:01,037
‫گفتم بزن کنار

6
00:02:02,330 --> 00:02:04,124
‫مقصدتون خیابون سوم مارشال هست، خانم.

7
00:02:04,209 --> 00:02:07,377
‫وای خدا! گفتم ماشین کوفتی رو بزن کنار

8
00:02:07,418 --> 00:02:08,419
‫حالا!

9
00:02:10,839 --> 00:02:11,923
‫روانی

10
00:02:21,349 --> 00:02:23,726
‫نزدیک من نشو.
‫عوضی

11
00:02:24,853 --> 00:02:27,814
‫مایکل، اون یه ایده‌هایی داره

12
00:02:27,856 --> 00:02:30,650
‫می‌دونی؟ فاز خدای طراحی بودن گرفته

13
00:02:30,692 --> 00:02:32,402
‫نه، قضیه میز قهوه‌خوریـه

14
00:02:32,443 --> 00:02:34,154
‫میشه به وسیله‌هاش نمیاد

15
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
‫داری باهام شوخی می‌کنی؟

16
00:02:36,322 --> 00:02:39,075
‫باورت نمیشه چه فرش گلران
‫مسخره‌ای آورده بود

17
00:02:41,452 --> 00:02:43,037
‫نمی‌دونم مایکل

18
00:02:43,079 --> 00:02:45,039
‫هروقت باهاش حرف می‌زنـم
‫کلافه میشم

19
00:03:25,872 --> 00:03:27,207
‫آره

20
00:03:27,248 --> 00:03:29,334
‫آره، پنج‌تا دیگه

21
00:03:30,919 --> 00:03:33,004
‫سه، دو.
‫بکش!

22
00:03:33,046 --> 00:03:36,716
‫یکی. یکی دیگه.
‫خیلی خب، یکی دیگه!

23
00:03:36,758 --> 00:03:39,260
‫آره!
‫بترکون رفیق!

24
00:03:41,721 --> 00:03:43,640
‫- ترکوندی، داش
‫- ممنون رفیق

25
00:03:43,664 --> 00:03:51,664
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

26
00:03:51,688 --> 00:03:59,688
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

27
00:03:59,689 --> 00:04:07,689
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

28
00:05:07,350 --> 00:05:12,133
[مردستان]

29
00:05:22,613 --> 00:05:24,824
‫- هی شرمنده
‫- وای خدای من!

30
00:05:24,866 --> 00:05:27,035
‫- چرا انقدر طولـش دادی؟
‫- زود باشید دیگه!

31
00:05:27,076 --> 00:05:29,579
‫- ای خدا. لعنتـی
‫- مثانه‌ام داره می‌ترکه

32
00:05:34,417 --> 00:05:35,626
‫بیخیال. نباید اون آشغال رو بخوری

33
00:05:35,668 --> 00:05:36,794
‫برات خوب نیست

34
00:05:37,378 --> 00:05:40,840
‫هرچی توش گوشت چرخ کرده نباشه
‫مشکلی نداره از نظرم

35
00:05:40,882 --> 00:05:43,176
‫می‌خورمـش.
‫واقعاً گشنمـه

36
00:05:43,217 --> 00:05:44,677
‫همیشۀ خدا گشنمـه

37
00:05:51,726 --> 00:05:52,810
‫گور پدرش

38
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
‫کی؟

39
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
‫جنیس

40
00:05:56,939 --> 00:05:58,858
‫تو چک حقوقـم رو میدی جنده خانـم

41
00:05:59,484 --> 00:06:01,444
‫میرم سرکار.
‫کار می‌کنـم

42
00:06:01,486 --> 00:06:04,781
‫من سفارش فراورده‌های گوشتی مزخرف مشتری‌ها
‫ با اون تخفیف‌های چرت رو ثبت می‌کنـم

43
00:06:04,822 --> 00:06:08,201
‫حتی به این چیزا نیازی هم ندارن،
‫اما بازم می‌خرن. منم حرفی ندارم

44
00:06:08,242 --> 00:06:11,329
‫بعد فرداش می‌رم و دوباره همین کار رو می‌کنـم.
‫اونوقت می‌دونی بهم چی می‌گه؟

45
00:06:11,371 --> 00:06:14,165
‫برمی‌گرده میگه لبخند، لبخند
به‌ اندازه لازم لبخند نمی‌زنی

46
00:06:14,207 --> 00:06:15,792
‫داری مشتری‌ها رو از سر باز می‌کنی

47
00:06:16,751 --> 00:06:18,461
‫آره، خب پس لبخند بزن دیگه، خب؟

48
00:06:18,503 --> 00:06:21,172
‫نباید زیاد گله کنی.
‫کار خوبی داری.

49
00:06:26,469 --> 00:06:27,553
‫آره

50
00:06:31,974 --> 00:06:34,018
‫آره. چخبر؟

51
00:06:38,856 --> 00:06:40,149
‫نازه، نه؟

52
00:06:40,191 --> 00:06:41,192
‫آره

53
00:06:51,619 --> 00:06:52,620
‫خدا

54
00:06:53,704 --> 00:06:56,958
‫بچه‌ها می‌تونن سر هرچی که می‌خوان
‫الم شنگه راه بندازن

55
00:06:56,999 --> 00:07:00,294
‫بعضی‌ وقتـا منم دلـم می‌خواد الم شنگه
‫راه بندازم، جیغ بزنم و جفتـک بندازم

56
00:07:02,922 --> 00:07:04,048
‫نازه؟

57
00:07:07,885 --> 00:07:10,638
‫بیخیال. حالا مثلاً کی‌ می‌دونه
‫بچه‌ها واقعاً چی دوست دارن؟

58
00:07:10,680 --> 00:07:12,265
‫کلاه‌برداریـه دیگه

59
00:07:17,437 --> 00:07:19,063
‫خیلی وقت دیگه‌ می‌خوای بمونی؟

60
00:07:19,730 --> 00:07:21,023
‫چطور؟

61
00:07:21,065 --> 00:07:23,276
‫پاهام درد می‌کنن،
‫دارم عرق می‌کنم،

62
00:07:23,317 --> 00:07:25,528
‫و فقط دلـم می‌خواد برم خونه
‫و لـش کنم

63
00:07:27,864 --> 00:07:29,740
‫هی، هی.
‫این رو ببین

64
00:07:31,409 --> 00:07:33,327
‫چیکار می‌کنـه؟

65
00:07:34,662 --> 00:07:36,038
‫شیر رو می‌کشـه

66
00:07:36,080 --> 00:07:37,832
‫نه بابا. ناموساً؟

67
00:07:37,874 --> 00:07:38,958
‫- آره
‫- مثلاً...

68
00:07:39,959 --> 00:07:41,461
‫- آره
‫- جدی؟

69
00:07:41,502 --> 00:07:43,129
‫چقد حال بهم زنـه

70
00:07:43,171 --> 00:07:45,631
‫- نه، نیست
‫- یکم هستـا

71
00:07:49,010 --> 00:07:51,387
‫آره. فک نکنم بهش نیازی
‫داشته باشیم

72
00:07:53,014 --> 00:07:54,849
‫میشه 285 دلار و 14 سنت

73
00:07:55,725 --> 00:07:57,810
‫داری شوخی می‌کنی؟
‫چقد گرون

74
00:07:59,353 --> 00:08:00,354
‫اوه...

75
00:08:01,814 --> 00:08:03,566
‫میشه اینا رو برگردونیم؟

76
00:08:04,650 --> 00:08:06,277
‫باید با مدیریت صحبت کنم

77
00:08:07,695 --> 00:08:09,864
‫- باشه، منتظر می‌مونیم
‫- باید بهتون یادآوی کنیم

78
00:08:09,906 --> 00:08:11,449
‫که ساعات کاری فروشگاه

79
00:08:11,491 --> 00:08:14,243
‫فردا از هفت صبح تا 11 شب می‌باشد

80
00:08:14,285 --> 00:08:16,871
‫- لبخند یادت نره
‫- ممنون، روز خوبی داشته باشید

81
00:08:25,588 --> 00:08:27,840
‫به سمت شرق خیابان کلمبوس بروید

82
00:08:27,882 --> 00:08:29,759
‫- سپس در خیابان چهارم به چپ بپیچید
‫- باشه

83
00:08:29,800 --> 00:08:32,178
‫- بعد از یک مایل، از خروجی خارج شوید
‫- فهمیدم دیگه

84
00:08:32,220 --> 00:08:33,304
‫بعد از آن...

85
00:09:32,863 --> 00:09:35,199
‫گاهی حس می‌کنم مهم نیست که

86
00:09:35,241 --> 00:09:36,617
آدم ‫کار داشته باشه یا نه

87
00:09:36,659 --> 00:09:38,869
‫چون در هر صورت زندگی تخمیـه

88
00:09:38,911 --> 00:09:40,204
‫می‌فهمی چی می‌گم، رالفی؟

89
00:09:40,913 --> 00:09:42,623
‫آره. آره

90
00:09:44,125 --> 00:09:46,419
‫اوه راستی. چندتا چیز جدید دارم

91
00:09:46,460 --> 00:09:49,547
‫بذار ببینم. همراهـم...

92
00:09:49,589 --> 00:09:51,424
‫ویکودین و پرکوست دارم

93
00:09:51,465 --> 00:09:52,883
‫هرچی بخوای هست

94
00:09:52,925 --> 00:09:54,302
‫آره، نه. فقط پرکوست بده

95
00:09:54,343 --> 00:09:56,012
‫- پرکوست؟ باشه، خوبـه
‫- آره

96
00:09:59,432 --> 00:10:02,143
‫هی، یه چیزی دیگه برات دارم

97
00:10:02,184 --> 00:10:04,020
‫این رو ببین

98
00:10:06,564 --> 00:10:08,733
‫- کفش ورزشی‌هایی که می‌خواستی
‫ - پشمام

99
00:10:08,774 --> 00:10:10,860
‫سایزتن داداش

100
00:10:12,486 --> 00:10:13,904
‫شاید ماه بعد

101
00:10:15,281 --> 00:10:16,407
‫- جدی؟
‫- آره

102
00:10:17,491 --> 00:10:19,619
‫باشه. آره، اشکالی نداره.
‫من فقط...

103
00:10:20,286 --> 00:10:21,621
‫برات نگه‌شون می‌دارم

104
00:10:21,662 --> 00:10:22,872
‫آره، ماه بعد

105
00:10:29,629 --> 00:10:30,838
‫تو خوبی داداش؟

106
00:10:33,090 --> 00:10:34,884
‫یعنی همه چی مرتبه

107
00:10:34,925 --> 00:10:38,429
‫یا هنوز سر اون کار
‫پاره وقتی؟

108
00:10:39,388 --> 00:10:41,015
‫نه، نه.
‫فقط...

109
00:10:41,682 --> 00:10:43,601
‫می‌خوام با صبر و حوصله تصمیم بگیرم

110
00:10:43,643 --> 00:10:44,935
‫- آره؟
‫- می‌دونی، من فقط..

111
00:10:46,062 --> 00:10:48,981
‫زمان می‌خوام که بتونم
‫دقت و تمرکز کنم، می‌دونی؟

112
00:10:49,023 --> 00:10:50,274
‫آره. اون پولی که بعد از

113
00:10:50,316 --> 00:10:51,859
‫- اتمام همکاری بهت میدن بدرد نمی‌خوره
‫- آره

114
00:10:54,236 --> 00:10:57,740
‫هی، من چندنفر رو می‌شناسم

115
00:10:58,616 --> 00:10:59,992
‫کیا رو؟

116
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
‫کسایی که کلی پول و اینا دارن.
‫مثلاً...

117
00:11:01,911 --> 00:11:05,748
‫دوست دارن که به امثال ما کمک کنن

118
00:11:06,499 --> 00:11:08,250
‫یعنی دوستات هستن؟

119
00:11:08,292 --> 00:11:12,004
‫آره. اگه بخوای می‌تونی
‫ببینی‌شون

120
00:11:12,046 --> 00:11:13,464
‫- آخه، اونا به من کمک کردن
‫- آره

121
00:11:13,506 --> 00:11:14,882
‫که دوباره سرپا بشم.
‫پس آره...

122
00:11:14,924 --> 00:11:16,384
‫- کی می‌دونه چی میشه؟
‫- آره

123
00:11:16,425 --> 00:11:17,677
‫- حله؟
‫- آره

124
00:11:17,718 --> 00:11:20,721
‫عالیـه. خیلی خب.
‫هی؟ روز خوبی داشته باشی

125
00:11:20,763 --> 00:11:22,556
‫- خیلی خب. ممنون، رفیق
‫- خیلی خب

126
00:11:23,349 --> 00:11:24,642
‫می‌بینمت رالفی

127
00:11:26,268 --> 00:11:28,062
‫...درمورد هرس علف‌ها.
‫همه درمورد هرس علف‌ها

128
00:11:28,104 --> 00:11:30,648
‫چیزایی می‌دونن، اما واقعاً کی بهش
‫اهمینی میده؟ اما اگه بحث بچه شه...

129
00:11:55,089 --> 00:11:56,090
‫هی

130
00:11:59,176 --> 00:12:00,720
‫چه مرگته؟

131
00:12:06,350 --> 00:12:07,852
‫- هی
‫- هی

132
00:12:10,855 --> 00:12:12,064
‫- تو خوبی؟
‫- آره

133
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
‫خوبی؟

134
00:12:45,473 --> 00:12:46,891
‫شرمنده

135
00:12:48,976 --> 00:12:50,269
‫حواسـت پرت کجاست؟

136
00:12:50,936 --> 00:12:52,021
‫هیچ‌جا

137
00:12:55,483 --> 00:12:58,903
‫امروز رفتم پیش دکتر.
‫فقط...

138
00:12:58,944 --> 00:13:01,447
‫می‌خواد ازم چندتا آزمایش بگیره

139
00:13:01,489 --> 00:13:04,366
‫لعنت بهش.
‫آزمایش‌ها خیلی گرونن

140
00:13:04,408 --> 00:13:08,370
‫مشکلی هم نیستا
 اما بخشی از روند بارداریـه

141
00:13:09,413 --> 00:13:12,875
‫و بنا به دلایلی من...

142
00:13:13,876 --> 00:13:15,878
‫یخورده ترسیدم

143
00:13:15,920 --> 00:13:18,631
‫نمی‌دونم چی شد یهو

144
00:13:18,672 --> 00:13:22,009
‫وسط مطب زدم زیر گریه،
‫عین...

145
00:13:22,051 --> 00:13:24,553
‫ابر بهار گریه می‌کردم

146
00:13:25,763 --> 00:13:26,764
‫چرا؟

147
00:13:28,808 --> 00:13:30,017
‫نمی‌دونم.
‫یهویی اومد

148
00:13:36,398 --> 00:13:38,651
‫بهت نگفتـن هزینه‌اش چقد میشه؟

149
00:13:46,742 --> 00:13:48,702
‫بازم می‌خوای بحث پول رو
‫ادامه بدی؟

150
00:13:50,037 --> 00:13:51,038
‫هان؟

151
00:14:06,595 --> 00:14:08,347
‫- هی
‫- هی، چطوری رفیق؟

152
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
‫- آره، خوبم
‫- خوشحالـم می‌بینمت

153
00:14:09,807 --> 00:14:12,268
‫بچه‌ها این دوستم رالفی هست

154
00:14:12,309 --> 00:14:14,270
‫رالفی، اینـا هم بچه‌ها هستن

155
00:14:14,311 --> 00:14:16,230
‫- هی، هی.
‫- هی. چطوری مرد؟

156
00:14:16,272 --> 00:14:17,690
‫- سلام، چه خبر؟
‫- سلامتی

157
00:14:17,731 --> 00:14:20,025
‫خوبه. یکم جا باز کنیم بچه‌ها.
‫بکشین کنار

158
00:14:20,067 --> 00:14:21,652
‫هی، بیا بشین

159
00:14:22,486 --> 00:14:24,321
‫رفیق جیسون رفیق ما هم هست

160
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
‫آره، آره. اینجا. اما کدوم میگو هست
‫و کدوم خوک؟

161
00:14:27,700 --> 00:14:28,993
‫من نمی‌تونم میگو بخورم.
‫حساسیت دارم

162
00:14:29,034 --> 00:14:30,995
‫منم همینطورم.

163
00:14:31,036 --> 00:14:32,872
‫نمی‌دونم از کجا شروع کنم

164
00:14:32,913 --> 00:14:34,415
‫- میشه لطفاً میگو رو بهم بدی؟
‫- بچه‌ها

165
00:14:34,456 --> 00:14:35,708
‫چقد این غذا چینی خوبه

166
00:14:35,749 --> 00:14:37,209
‫رالفی، حتماً از این وان‌تون ها بخور

167
00:14:37,251 --> 00:14:38,502
‫بفرمایید

168
00:14:38,544 --> 00:14:41,088
‫اگه بیشتر حال می‌کنی، می‌تونم بگم

169
00:14:41,130 --> 00:14:42,548
‫برات یه استیک درست کنن

170
00:14:42,590 --> 00:14:45,175
‫نه، میل ندارم.
‫ممنون. آره

171
00:14:46,343 --> 00:14:48,721
‫هی راف، امیدوارم ناراحت نشی
‫که جیسون بهمون گفت

172
00:14:48,762 --> 00:14:50,598
‫که همه توی شرکت برانت
‫دارید تعدیل نیرو می‌شید

173
00:14:50,639 --> 00:14:52,975
‫اوه آره.
‫متاسفم

174
00:14:53,017 --> 00:14:55,936
‫حتماً براتون سخته، نه؟

175
00:14:55,978 --> 00:14:57,313
‫آره، چون معنیش این هست...

176
00:14:58,397 --> 00:15:00,441
‫آره، خیلی سریع اتفاق افتاد، پس...

177
00:15:02,610 --> 00:15:04,778
فکر کن امروز دنبال ترفیع باشی

178
00:15:04,820 --> 00:15:07,573
‫و روز بعدش یهو ببینی اینطوری بگا رفتی

179
00:15:08,157 --> 00:15:11,827
‫ابرشرکت‌های آمریکا اصلاً
‫به نیروی انسانی‌شون اهمیتی نمیدن

180
00:15:12,620 --> 00:15:13,954
تا می‌تونن ازت کار می‌کشن

181
00:15:14,705 --> 00:15:16,415
بعدشـم دیگه بدردشون نمی‌خوری

182
00:15:16,457 --> 00:15:18,167
‫باشه

183
00:15:19,043 --> 00:15:21,795
‫رالف، کسی هم هست
‫که چشم امیدش به تو باشه؟

184
00:15:21,837 --> 00:15:23,380
‫آره، دوست دخترم

185
00:15:24,214 --> 00:15:25,633
‫- آره
‫- درسته

186
00:15:25,674 --> 00:15:27,843
‫تازه داره بچه‌ دار هم میشه، درسته؟

187
00:15:27,885 --> 00:15:29,219
شیطون بچه‌ساز

188
00:15:29,261 --> 00:15:31,597
‫- آره
‫- ولی دیگه خیلی سخته

189
00:15:31,639 --> 00:15:33,849
‫خوانواده‌ای داری که بهشون پناه ببری؟

190
00:15:36,143 --> 00:15:37,895
‫الان فقط دارم سعی می‌کنم
امید داشته باشم، مرد

191
00:15:37,937 --> 00:15:40,314
‫- البته
‫- می‌خوام با صبر و حوصله تصمیم بگیرم

192
00:15:40,356 --> 00:15:42,652
‫- شروع تازه‌ای داشته باشم
‫- خوشم اومد

193
00:15:45,653 --> 00:15:46,779
‫خب، هی...

194
00:15:48,489 --> 00:15:49,490
‫رالف...

195
00:15:51,408 --> 00:15:52,868
‫به سلامتی تصمیم با صبر و حوصله‌ات

196
00:15:52,910 --> 00:15:54,870
‫اینجا، اینجا

197
00:15:56,455 --> 00:15:58,248
‫- به سلامتی
‫- ممنون، ممنون

198
00:16:29,196 --> 00:16:30,280
‫- هی
‫- هی

199
00:16:30,322 --> 00:16:31,699
‫- تو خوبی؟
‫- آره

200
00:16:31,740 --> 00:16:32,866
‫شرمنده، من فقط...
‫آره

201
00:16:32,908 --> 00:16:34,243
‫نه

202
00:16:34,284 --> 00:16:35,911
‫- مطمئنی؟
‫- آره، شرمنده‌. آره

203
00:16:36,787 --> 00:16:39,039
‫من فقط داشتم...
‫آره

204
00:16:40,040 --> 00:16:43,335
‫می‌دونم بچه‌ها یکم شیطون هستن،
‫اما بچه‌های خوبین

205
00:16:44,503 --> 00:16:46,839
‫امیدوارم ناراحتت نکرده باشن

206
00:16:46,880 --> 00:16:49,133
‫نه، نه. باحال بود.
‫منظورم اینـه...

207
00:16:50,217 --> 00:16:53,053
‫بابت آبجو و اینا ممنون.
‫منظورم اینـه من...

208
00:16:53,095 --> 00:16:54,263
‫حرفـشم نزن

209
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
‫بابت باری که روی دوشتـه متاسفم، رالف

210
00:17:01,061 --> 00:17:02,354
‫- ممنون
‫- آره

211
00:17:02,396 --> 00:17:04,565
‫خودمـم توی شرایط سخت بودم

212
00:17:04,606 --> 00:17:05,941
‫و می‌دونی...

213
00:17:07,651 --> 00:17:09,153
‫تو نگاهت مشخصـه

214
00:17:12,614 --> 00:17:13,699
‫چی؟

215
00:17:15,117 --> 00:17:16,994
‫این که هیچوقت هیچکس
‫هوات رو نداشته

216
00:17:18,996 --> 00:17:20,497
‫هیچکس به تخمـش هم نبوده

217
00:17:23,125 --> 00:17:26,628
‫بیشتر ماها درد نبود پدر رو درک می‌کنیم

218
00:17:27,963 --> 00:17:29,173
‫وقتی این رو بدونی

219
00:17:30,215 --> 00:17:31,592
‫باعث میشه بفهمی که تنها نیستی، رفیق

220
00:17:52,112 --> 00:17:53,197
‫هی، عزیزم

221
00:17:54,406 --> 00:17:55,824
‫بیدار شو، داری خواب می‌بینی

222
00:18:00,079 --> 00:18:01,163
‫خواب بد دیدی؟

223
00:18:04,166 --> 00:18:05,417
‫مسکن می‌خوای؟

224
00:18:05,459 --> 00:18:06,877
‫اره

225
00:18:08,545 --> 00:18:09,963
‫می‌خوای درموردش باهام حرف بزنی؟

226
00:18:28,107 --> 00:18:29,233
‫اون چیـه؟

227
00:18:29,942 --> 00:18:31,276
‫- درخت رو میگی؟
‫- آره

228
00:18:31,318 --> 00:18:33,362
‫توی کمد پیداش کردم

229
00:18:33,403 --> 00:18:34,571
‫کدوم کمد؟

230
00:18:34,613 --> 00:18:36,532
‫اون پشت توی کمد مامانـت

231
00:18:37,449 --> 00:18:39,118
‫چرا میری اونجا؟
‫اون شخصیـه

232
00:18:39,159 --> 00:18:42,496
‫چون می‌خوام خیر سرم یکم
‫حال و هوای سال نو داشته باشم، رالفی

233
00:18:42,538 --> 00:18:44,248
‫انتظار داری چیکار کنم؟ می‌خوای
‫همه شون رو بندازم دور؟

234
00:18:44,289 --> 00:18:45,499
‫- چیزای خوبی اونجا هستن
‫- آره

235
00:18:45,541 --> 00:18:47,084
نباید بری اون پشت

236
00:18:47,126 --> 00:18:48,836
‫- یا خدا رالفی
‫- یادمه بهت گفته بودم

237
00:18:48,877 --> 00:18:51,088
‫- گفتم یا نگفتم؟
‫- آره، گفتی

238
00:18:51,130 --> 00:18:53,382
‫می‌خوای درخت کوفتی رو ببرم پایین؟

239
00:18:56,510 --> 00:18:57,594
‫بیا اینجا

240
00:18:57,636 --> 00:18:58,887
‫نه. نه

241
00:18:58,929 --> 00:19:01,348
‫رالفی، تموم کن.
‫نکن، بسه. رالفی!

242
00:19:31,170 --> 00:19:33,046
‫هی، رالفی

243
00:19:33,088 --> 00:19:34,923
‫هی، یه چیزی برات دارم

244
00:19:38,177 --> 00:19:41,221
‫بهت که گفتم دلم می‌خواد برشون دارم
‫اما دستـم تنگه

245
00:19:41,263 --> 00:19:43,390
‫آره. اشکالی نداره.
‫پولی نمی‌خواد بدی

246
00:19:43,432 --> 00:19:46,143
‫یه هدیه‌اس از طرف بچه‌ها

247
00:19:46,185 --> 00:19:48,687
‫فکر می‌کنم تاثیر خوبی
‫روشون گذاشتی

248
00:19:49,646 --> 00:19:52,316
‫خیلی... خیلی خوبه، نه؟

249
00:19:52,357 --> 00:19:53,358
‫آره

250
00:19:54,067 --> 00:19:55,152
‫خیلی خوبـه

251
00:19:55,861 --> 00:19:57,487
‫- خیلی خب
‫- می‌بینمت رالفی

252
00:19:57,529 --> 00:19:59,823
‫- ممنون رفیق
‫- عزیزی

253
00:20:31,188 --> 00:20:32,898
‫به مقصد رسیدید

254
00:20:32,940 --> 00:20:34,733
‫خیلی خب بچه‌ها،
‫دست به جنبین. یالا

255
00:20:34,775 --> 00:20:38,779
‫برای تازه واردا می‌گم،
‫من بابا دن هستم

256
00:20:39,321 --> 00:20:41,281
‫فکر می‌کنم میشه گفت

257
00:20:42,991 --> 00:20:45,202
‫که بعد سه ازدواج ناموفق

258
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
فهمیدم که همسر خوبی نیستم

259
00:20:49,581 --> 00:20:51,166
‫اما من

260
00:20:51,208 --> 00:20:53,293
‫یه مرد خونواده‌ام

261
00:20:55,837 --> 00:20:58,340
‫امروز چهره‌های جدیدی داریم

262
00:21:01,176 --> 00:21:02,803
‫می‌خوای خودت رو معرفی کنی؟

263
00:21:04,596 --> 00:21:06,640
‫آره، من رالف...
‫رالفی هستم

264
00:21:07,849 --> 00:21:09,142
‫سلام

265
00:21:09,184 --> 00:21:10,519
‫آره. دوستـم رالفی

266
00:21:10,560 --> 00:21:12,187
‫زیاد اهل صبحت کردن نیست، بابا...

267
00:21:12,229 --> 00:21:13,522
‫بابا دن

268
00:21:14,856 --> 00:21:17,567
‫خونۀ من جای امنیـه، رالف

269
00:21:18,277 --> 00:21:19,361
کسی قضاوت نمی‌کنه

270
00:21:21,530 --> 00:21:24,157
‫ما اینجا بدون ترس از
‫حقیقت‌هامون حرف می‌زنیم

271
00:21:27,828 --> 00:21:29,288
‫من ارونِ پسر هستم

272
00:21:29,329 --> 00:21:31,540
‫یک سال و چهار ماه هست
‫که مجردم

273
00:21:34,042 --> 00:21:36,670
‫من جیسونِ پسر هستم

274
00:21:37,337 --> 00:21:39,965
‫دو ماهه که جدا شدم

275
00:21:41,258 --> 00:21:43,677
‫و من بردِ پسر هستم

276
00:21:43,719 --> 00:21:47,889
‫یازده ماه و 13 روز میشه

277
00:21:47,931 --> 00:21:49,266
‫آره

278
00:21:49,308 --> 00:21:52,686
‫راستـش بابا دن، اگه اشکالی نداره

279
00:21:52,728 --> 00:21:54,563
‫می‌خوام یه چیزی رو تعریف کنم

280
00:21:55,814 --> 00:21:56,815
‫آه...

281
00:21:57,607 --> 00:21:59,568
‫ای بابا

282
00:21:59,609 --> 00:22:01,153
‫بزن بریم

283
00:22:03,280 --> 00:22:09,494
‫بعضی‌هاتون می‌دونید که وقتی
‫وارد این جمع شدم اوضاع خوبی نداشتم

284
00:22:10,620 --> 00:22:12,748
سرطان کبدم عود کرده بود

285
00:22:13,999 --> 00:22:16,918
‫و دکتر بهم گفته بود که
‫شش ماه وقت دارم

286
00:22:17,544 --> 00:22:19,713
‫خب...

287
00:22:19,755 --> 00:22:21,131
‫دیروز...

288
00:22:22,424 --> 00:22:25,552
‫یک سال از این تشخیص
‫پزشک گذشت

289
00:22:25,594 --> 00:22:27,512
‫و هنوز هم داری با قدرت ادامه میدی

290
00:22:31,016 --> 00:22:34,811
‫بابا لئو هستم. بیشتر از
‫شش سال و هنوز درحال ادامه

291
00:22:34,853 --> 00:22:38,065
‫بابا زندر، ده سال

292
00:22:38,106 --> 00:22:40,901
‫خب، مادرمون موادیـه

293
00:22:40,942 --> 00:22:44,237
‫پس فکر کنم باید بین اینجا
‫و ارتش یکی رو انتخاب می‌کردم

294
00:22:44,279 --> 00:22:48,533
‫سه ساله که جدا شدم.
‫دو هفته گذشته، داوطلبانه بوده

295
00:22:49,993 --> 00:22:52,120
‫دیشب بار و بندیل رو بستم
‫و زنـم رو ترک کردم

296
00:22:53,330 --> 00:22:54,831
‫گوشیش رو چک کردم

297
00:22:55,832 --> 00:22:57,125
‫پر بود از عکس

298
00:22:58,835 --> 00:22:59,920
‫و پیام

299
00:23:01,588 --> 00:23:04,591
‫داشت به همه می‌داد.
‫کلی آدم غریبه

300
00:23:06,176 --> 00:23:10,097
سای، چی می‌خوای به امیلی بگی؟

301
00:23:10,138 --> 00:23:11,264
‫من می‌دونم چی باید بگه

302
00:23:12,349 --> 00:23:13,350
‫جنده

303
00:23:14,684 --> 00:23:15,769
‫همینـه

304
00:23:16,978 --> 00:23:18,063
‫اون یه جنده‌ست

305
00:23:25,612 --> 00:23:26,863
‫برمی‌گردم

306
00:23:32,244 --> 00:23:35,122
‫هی رالفی. چیزی برداشتی؟
‫چیزی بیارم برات؟

307
00:23:35,163 --> 00:23:36,415
‫- نه، نه
‫- مطمئنی؟

308
00:23:36,456 --> 00:23:37,791
‫- آره
‫- باشه

309
00:23:39,876 --> 00:23:43,547
‫گور پدر لِیبل‌ها.
‫گفتم من...

310
00:23:43,588 --> 00:23:46,675
‫- من خیانت کار نیستم. بکن درو نیستم
‫- آره

311
00:23:47,551 --> 00:23:50,887
‫اما دوست پسر شیفتۀ تو هم نیستم، می‌دونی؟

312
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
‫ترک کردن بخاطر برگشتن قدرتـه

313
00:23:53,432 --> 00:23:54,724
‫دقیقاً

314
00:23:54,766 --> 00:23:56,601
‫راستی، اون دستور پخت رو برام بفرست

315
00:23:56,643 --> 00:23:58,061
‫- حتماً
‫- ممنون

316
00:24:06,278 --> 00:24:09,698
‫امنـه، درسته؟ به محض این که آزاد شه،
‫حلـش می‌کنیم

317
00:24:09,739 --> 00:24:12,617
‫هیچ ایده‌ای ندارم...

318
00:24:12,659 --> 00:24:15,245
‫دن، این همون دوستم ریک هست
‫که درموردش باهات حرف زدم

319
00:24:15,287 --> 00:24:18,665
‫اوه ریک. رفیق، بابت دردسر‌هات
‫متاسفم، برادر

320
00:24:19,666 --> 00:24:21,084
‫لئو دائم من رو در جریان می‌گذاشت

321
00:24:22,294 --> 00:24:24,754
‫می‌دونی، من...

322
00:24:25,755 --> 00:24:27,883
‫هی داداش. میشه لطفاً وسیله‌هات رو
‫از روی زمین برداری؟

323
00:24:27,924 --> 00:24:29,968
‫- گفتم که بعداً برمی‌دارم
‫- داداش تاحالا سه بار

324
00:24:30,010 --> 00:24:32,220
‫- ازت درخواست کردم
‫- منم که گفتم برمی‌دارم داداش

325
00:24:32,262 --> 00:24:35,140
‫فقط آشغالات رو بردار.
‫می‌تونی روی تختـت بذاریشون

326
00:24:35,182 --> 00:24:37,142
‫- یا چمی‌دونم...
‫- یکم دیگه برشون می‌دارم

327
00:24:37,184 --> 00:24:39,561
‫حتماً دلیلی داشته که گذاشتم اونجا.
‫برام مهم نیست. درستش می‌کنم

328
00:24:39,603 --> 00:24:41,480
رفیق، اگه اتاق کثیفی داشته باشی

329
00:24:41,521 --> 00:24:44,316
‫زندگیـت هم همینطوری
‫کثیف میشه داداش

330
00:24:44,357 --> 00:24:45,734
‫برام مهم نیست!

331
00:24:50,155 --> 00:24:52,532
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- آشغال‌هات رو برمی‌دارم

332
00:25:33,448 --> 00:25:36,326
‫- اوجیه
‫- گندش بزنن

333
00:25:36,368 --> 00:25:39,746
‫گلاک اصل، جی17

334
00:25:41,873 --> 00:25:43,708
‫میشه کاملاً روش حساب کرد

335
00:25:43,750 --> 00:25:45,961
‫شرمنده، این...

336
00:25:49,464 --> 00:25:50,840
‫آره

337
00:25:51,466 --> 00:25:53,176
‫اسحله داری، پسر؟

338
00:25:56,221 --> 00:25:58,200
‫اگه نداشته باشی آسیب پذیر میشی، می‌دونستی؟

339
00:25:59,266 --> 00:26:01,476
‫چون با ماشین می‌چرخی...

340
00:26:01,518 --> 00:26:03,103
‫غریبه‌ها هم می‌شینن پشت سرت

341
00:26:03,144 --> 00:26:05,689
‫آره

342
00:26:06,439 --> 00:26:08,066
‫بگیر بشین

343
00:26:08,108 --> 00:26:09,818
‫مطمئنـم سوالاتی داری

344
00:26:17,367 --> 00:26:18,618
‫آره، آخه...

345
00:26:19,286 --> 00:26:22,414
‫پس جیسون و بقیه بچه‌ها

346
00:26:22,455 --> 00:26:24,040
‫اینجا با تو زندگی می‌کنن؟

347
00:26:24,082 --> 00:26:27,544
‫همینطوره، آره.
شاخ در میاری

348
00:26:27,586 --> 00:26:30,297
وقتی بدونی کلی خونۀ دیگه

349
00:26:30,338 --> 00:26:33,466
‫مثل همین توی سرتاسر ایالت

350
00:26:33,508 --> 00:26:36,511
‫و کشور هست

351
00:26:36,553 --> 00:26:38,847
‫همه مثل خانواده‌های عادی هستن

352
00:26:39,806 --> 00:26:43,560
‫فرقـش اینه که آدم‌های عادی
‫نمی‌تونن خانواده خودشون رو انتخاب کنن

353
00:26:43,602 --> 00:26:44,686
‫اما ما می‌تونیم

354
00:26:48,273 --> 00:26:49,774
‫هنوز اسمی انتخاب نکردی؟

355
00:26:52,777 --> 00:26:54,571
‫برای بچه

356
00:26:55,780 --> 00:26:57,949
‫خب دوست دخترم سل

357
00:26:57,991 --> 00:27:00,327
‫دلـش نمی‌خواد جنسیت بچه رو بدونه

358
00:27:01,786 --> 00:27:03,079
‫اگه پسر باشه چی می‌ذارید؟

359
00:27:04,539 --> 00:27:05,874
 از اسم جیس خوشم میاد

360
00:27:08,668 --> 00:27:11,087
‫و اگه دختر باشه نانسی

361
00:27:19,387 --> 00:27:21,806
‫احساس تنهایی می‌کنی، رالف؟

362
00:27:25,560 --> 00:27:28,772
‫یهو بی دلیل عصبانی میشی؟

363
00:27:34,235 --> 00:27:36,154
‫با این احساسات چیکار می‌کنی؟

364
00:27:39,991 --> 00:27:41,076
‫می‌دونی...

365
00:27:47,374 --> 00:27:49,167
‫- میشه...
‫- هان؟

366
00:27:50,001 --> 00:27:52,337
‫فقط آروم باش.
‫نفس بکش

367
00:27:52,379 --> 00:27:55,006
‫- وای. چی؟
‫- فقط نفس بکش

368
00:27:58,218 --> 00:27:59,511
‫بده داخل

369
00:28:02,555 --> 00:28:03,556
‫بیرون

370
00:28:06,768 --> 00:28:08,186
‫یک دفعه دیگه.
‫همینطوری

371
00:28:08,228 --> 00:28:09,729
‫داخل

372
00:28:11,314 --> 00:28:13,274
‫بیرون

373
00:28:16,903 --> 00:28:19,364
‫می‌دونی، می‌تونی عضو
‫خانواده ما بشی

374
00:28:24,744 --> 00:28:25,995
یعنی چطوری؟

375
00:28:28,832 --> 00:28:30,417
‫به خودت بستگی داره

376
00:28:35,672 --> 00:28:37,882
‫یه قشنگی خاصی توی وجودت هست

377
00:28:39,509 --> 00:28:44,389
‫قدرت مخربی داری که خلق و ویران می‌کنه

378
00:28:52,021 --> 00:28:53,481
‫- خداحافظ رالفی!
‫- خداحافظ

379
00:29:17,172 --> 00:29:19,632
‫اما دلـم نمی‌خواد برم خونۀ زک

380
00:29:20,383 --> 00:29:21,843
 از سگـش می‌ترسم

381
00:29:23,052 --> 00:29:24,554
‫و همینطور یه چیز دیگه

382
00:29:25,764 --> 00:29:26,848
‫چیزی...

383
00:29:28,308 --> 00:29:30,810
‫چیزی که وقتی نمی‌تونستم برم دستشویی
‫اتفاق افتاد

384
00:29:32,812 --> 00:29:34,939
‫می‌دونم مامان. اما برام سخته، خب؟

385
00:29:34,981 --> 00:29:36,608
‫سختـه دیگه

386
00:29:38,651 --> 00:29:42,113
‫چی؟ نه. گریه نمی‌کنم.
‫نمی‌کنم

387
00:29:42,655 --> 00:29:44,741
‫کاش می‌ذاشتی آخر هفته رو
‫خونه بمونم

388
00:29:47,535 --> 00:29:48,620
‫خداحافظ مامان

389
00:29:53,625 --> 00:29:55,335
‫مامانـت داره اذیتت می‌کنـه؟

390
00:29:58,797 --> 00:30:00,840
‫باید مراقب باشی داداش

391
00:30:00,882 --> 00:30:02,342
‫مثلاً مراقب اون حرفا

392
00:30:03,468 --> 00:30:04,469
‫چرا؟

393
00:30:05,094 --> 00:30:06,721
‫باید...

394
00:30:06,763 --> 00:30:09,974
‫باید یه چیزایی رو توی
‫دلت نگه داری. خب؟

395
00:30:10,558 --> 00:30:12,352
‫تو این دنیا باید سرسخت باشی

396
00:30:14,354 --> 00:30:17,607
‫افکار بد، پدرت رو در میارن.
‫می‌فهمی چی میگم؟

397
00:30:18,399 --> 00:30:20,360
‫چه افکار بدی؟

398
00:30:20,401 --> 00:30:23,321
‫می‌دونی، مثلاً این افکار که اگه
‫بری خونه دوستـت

399
00:30:23,363 --> 00:30:25,281
‫حتماً می‌شاشی توی شلوارت،
‫بیخیال رفیق

400
00:30:26,407 --> 00:30:27,742
‫باید تمومـش کنی

401
00:30:28,535 --> 00:30:30,745
این فکرا رو بنداز دور، خب؟

402
00:30:47,929 --> 00:30:49,222
‫مراقب خودت باش رفیق

403
00:31:26,092 --> 00:31:28,177
‫- ‫سال نو مبارک.
‫- بابت این چقدر میدی؟

404
00:31:32,181 --> 00:31:33,892
‫رمزش رو داری؟
‫شارژرش رو داری؟

405
00:31:37,562 --> 00:31:39,647
‫خیلی‌خب

406
00:32:11,554 --> 00:32:12,764
.گندش بزنن
 خوبی؟

407
00:32:14,140 --> 00:32:17,435
‫خب. خب. وایسا. وایسا.
‫وایسا

408
00:32:32,992 --> 00:32:35,119
‫- بیا
‫- ممنون

409
00:32:40,333 --> 00:32:41,876
‫این چیـه؟

410
00:32:41,918 --> 00:32:44,712
بهش می‌خوره چی باشه؟
‫خوشحالی؟

411
00:32:47,131 --> 00:32:48,216
‫آره

412
00:32:49,008 --> 00:32:50,635
‫جدی؟ بهت نمی‌خوره خوشحال باشی

413
00:32:51,636 --> 00:32:53,596
‫همه اینا رو توی یک روز در آوردی؟

414
00:32:53,638 --> 00:32:55,848
‫کسی رو بردی خارج؟

415
00:32:55,890 --> 00:32:58,935
‫آره. نه، یعنی نه.
‫من فقط...

416
00:32:58,977 --> 00:33:01,229
‫- از یه بچه رسیده
‫- چه بچه‌ای؟

417
00:33:01,270 --> 00:33:02,772
‫یه مسافر بچه

418
00:33:02,855 --> 00:33:04,857
‫که داشتم می‌رسوندمـش که...

419
00:33:06,776 --> 00:33:08,611
‫ گوشیش رو جا گذاشت

420
00:33:08,653 --> 00:33:10,530
‫اما می‌تونه یکی دیگه بخره.
 مسئله بزرگی نیست

421
00:33:10,571 --> 00:33:11,990
‫- رالفی!
‫- چیـه؟

422
00:33:12,782 --> 00:33:14,158
 گوشی یه بچه رو دزدیدی؟

423
00:33:14,200 --> 00:33:16,202
‫نه، گوشیش رو ندزدیدم.
‫من فقط...

424
00:33:16,244 --> 00:33:18,371
 داشتم کمکـش می‌کردم سل، خب؟

425
00:33:18,413 --> 00:33:20,373
‫داشتم بهش کمک می‌کردم.
‫همونطور که دارم به تو کمک می‌کنم

426
00:33:20,415 --> 00:33:22,041
‫- به من؟
‫- آره رفیق! خودت گفتی

427
00:33:22,083 --> 00:33:24,210
 بخاطر ویزیت دکتر پول می‌خواستی،
‫این برای آزمایش‌هاست

428
00:33:24,252 --> 00:33:26,295
‫- ای کیر توش!
‫- بزرگ شو، رالفی!

429
00:33:26,337 --> 00:33:28,965
‫این بچه که التماسـم می‌کردی که نگهش دارم

430
00:33:29,007 --> 00:33:31,634
‫قراره همین روزا ازم بیاد بیرون

431
00:33:31,676 --> 00:33:34,762
‫قراره برینه توی کل خونه و بالا بیاره

432
00:33:34,804 --> 00:33:36,389
من هم دارم سعی می‌کنم
‫همه‌چی رو کنترل کنم

433
00:33:36,431 --> 00:33:38,474
‫و یه تصویر خوب از خودمون بسازم

434
00:33:38,516 --> 00:33:40,393
‫می‌دونی همراه با تو و من
‫و بچه به عنوان یک خانواده

435
00:33:40,435 --> 00:33:41,853
‫و نمی‌تونم انجامـش بدم

436
00:33:41,894 --> 00:33:43,062
‫و نمی‌تونم انجامـش بدم

437
00:33:43,104 --> 00:33:44,605
‫چون تو توش نیستی

438
00:33:55,408 --> 00:33:58,703
‫- نه
‫-  ازت نمی‌ترسم

439
00:33:58,745 --> 00:34:01,164
‫- نه
‫- جلوت خم نمیشم

440
00:34:02,165 --> 00:34:04,584
‫- نه
‫- در برابرت تسلیم نمیشم

441
00:34:05,877 --> 00:34:08,004
‫- نه
‫-  من آتیش رو خلق کردم

442
00:34:08,046 --> 00:34:09,589
‫و پسش می‌گیرم

443
00:34:09,630 --> 00:34:12,425
‫من فولاد رو اختراع کردم و پسش می‌گیرم

444
00:34:12,467 --> 00:34:15,261
‫من خورشید رو کشف کردم و پسش می‌گیرم

445
00:34:15,303 --> 00:34:17,847
‫- مال منه
‫- چیزی که مال منه رو پس می‌گیرم

446
00:34:17,889 --> 00:34:21,476
‫چیزی که همیشه مال من بوده
‫و همیشه مال من می‌مونه

447
00:34:21,517 --> 00:34:23,686
‫- مال منه
‫- مال تو نیست

448
00:34:24,771 --> 00:34:27,565
‫- مال منه
‫- مال تو نیست

449
00:34:27,607 --> 00:34:29,901
‫- مال منه
‫- مال تو نیست

450
00:34:41,412 --> 00:34:42,497
‫برادِ پسر

451
00:34:43,372 --> 00:34:44,457
‫جیسونِ پسر

452
00:34:46,501 --> 00:34:47,585
‫ارونِ پسر

453
00:34:50,129 --> 00:34:51,214
‫دروی پسر

454
00:34:52,715 --> 00:34:53,800
‫پاولِ پسر

455
00:34:55,760 --> 00:34:56,844
‫بابا لئو

456
00:35:02,225 --> 00:35:04,227
‫بیا داخل حلقه رالفی

457
00:35:05,144 --> 00:35:06,312
‫بیا، بیا، بیا

458
00:35:07,939 --> 00:35:09,107
‫داخل حلقه

459
00:35:10,358 --> 00:35:13,361
‫ما با عصبانیت و درد

460
00:35:15,279 --> 00:35:16,405
‫رو در رو می‌شینیم

461
00:35:18,574 --> 00:35:21,619
‫دردی که عقب نگه‌مون داشته

462
00:35:21,661 --> 00:35:25,414
‫اگر دردی داری، درد همۀ ما
‫به حساب میاد

463
00:35:25,456 --> 00:35:26,749
‫اگر تو دردی داری...

464
00:35:26,791 --> 00:35:28,543
درد همۀ ما به حساب میاد

465
00:35:28,584 --> 00:35:29,961
‫- حالا چشات رو ببند
‫- اگه دردی داری

466
00:35:30,002 --> 00:35:31,671
‫درد همه ما به حساب میاد

467
00:35:31,712 --> 00:35:33,214
‫- فقط چشات رو ببند
‫- اره

468
00:35:33,256 --> 00:35:35,133
‫پس درد همۀ ما به حساب میاد

469
00:35:35,174 --> 00:35:38,052
‫- و نفس بکش. اجازه هست؟
‫- آره

470
00:35:38,094 --> 00:35:39,762
‫فقط نفس بکش

471
00:35:41,597 --> 00:35:44,559
‫اگر دردی داری، درد همۀ ما
‫به حساب میاد

472
00:35:44,600 --> 00:35:46,352
‫- اگر دردی داری...
‫- چرا اینجایی رالف؟

473
00:35:49,313 --> 00:35:51,065
‫آم...

474
00:35:51,107 --> 00:35:52,358
از کار بی‌کار شدم

475
00:35:52,400 --> 00:35:53,609
‫هممم

476
00:35:53,651 --> 00:35:54,861
‫و فقط خدا می‌دونه که...

477
00:35:54,902 --> 00:35:57,071
‫این اتفاق می‌تونه
‫روح یک مرد رو بشکونـه

478
00:35:57,113 --> 00:35:58,197
‫- آره
‫- آره

479
00:35:58,239 --> 00:35:59,365
‫- آره
‫- چشات رو ببند

480
00:35:59,407 --> 00:36:00,408
‫اهمم

481
00:36:02,118 --> 00:36:03,703
‫دیگه چی؟

482
00:36:03,744 --> 00:36:04,745
‫آم...

483
00:36:05,788 --> 00:36:07,123
‫مثلاً...

484
00:36:08,291 --> 00:36:09,292
‫بچه

485
00:36:10,501 --> 00:36:12,628
‫بچه قرار خیلی زود به دنیا بیاد، پس...

486
00:36:12,670 --> 00:36:14,297
‫آره

487
00:36:14,338 --> 00:36:16,299
‫- خیلی فشار میاره
‫- آره

488
00:36:17,592 --> 00:36:20,344
‫کی می‌خواد برای بچه لباس بخره؟

489
00:36:21,554 --> 00:36:23,222
‫کی ‌می‌خواد به بچه غذا بده؟

490
00:36:30,062 --> 00:36:32,148
بذار این احساسات
‫درونت شکوفا بشن

491
00:36:32,190 --> 00:36:34,984
‫- آره
‫- دنبالـش کن

492
00:36:36,277 --> 00:36:37,695
‫چی شده؟

493
00:36:37,737 --> 00:36:40,281
‫بی احترامی

494
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
‫بی احترامی

495
00:36:44,118 --> 00:36:45,578
‫کی بهت احترام نمی‌ذاره؟

496
00:36:45,620 --> 00:36:48,080
‫دوست دخترت؟

497
00:36:48,122 --> 00:36:49,290
‫اهمم

498
00:36:51,959 --> 00:36:54,629
‫بریز بیرون

499
00:36:54,670 --> 00:36:57,215
‫از چیزی که درونـت هست نترس

500
00:36:57,256 --> 00:36:59,967
‫- نترس
‫- نه، نه، نه

501
00:37:00,009 --> 00:37:02,428
‫پسر، چیزی که درونـت هست

502
00:37:02,470 --> 00:37:03,596
‫نمی‌تونه بهت صدمه بزنه

503
00:37:05,890 --> 00:37:07,892
‫بزن بریم

504
00:37:10,061 --> 00:37:11,896
‫حرف بزن.
‫حرف بزن، رالف

505
00:37:11,938 --> 00:37:13,356
‫رالف؟

506
00:37:13,397 --> 00:37:14,941
‫- آره
‫- حرف بزن

507
00:37:15,024 --> 00:37:17,068
‫چیـه؟
‫احساسی که داری چیـه؟

508
00:37:17,109 --> 00:37:18,903
‫- احساست رو دنبال کن
‫- من رو...

509
00:37:18,945 --> 00:37:20,613
‫من رو...

510
00:37:23,032 --> 00:37:24,450
‫من رو روانی می‌کنـه

511
00:37:25,368 --> 00:37:27,787
‫- خوبـه. دوباره بگو
‫- آره. روانیـم می‌کنـه

512
00:37:27,828 --> 00:37:29,372
‫خوبـه

513
00:37:29,413 --> 00:37:32,291
‫- خیلی عصبانیـم می‌کنـه!
‫- آره. حالا بذار شکوفا بشه

514
00:37:32,333 --> 00:37:33,960
‫بذار شکوفا بشه

515
00:37:34,001 --> 00:37:35,461
‫اون طرفـش چیـه؟

516
00:37:35,503 --> 00:37:37,463
‫نه!

517
00:37:37,505 --> 00:37:40,925
‫نه! نه!
‫نه!

518
00:37:40,967 --> 00:37:44,262
‫نه، نه! نه، نه!
‫نه، نه!

519
00:37:44,971 --> 00:37:48,224
‫نه، نه!
‫نه

520
00:37:57,858 --> 00:37:59,318
‫هنوز به دوست دخترت نگفتی؟

521
00:38:01,112 --> 00:38:02,238
‫چی رو؟

522
00:38:02,280 --> 00:38:03,572
‫که می‌خوای ولش کنی

523
00:38:06,492 --> 00:38:08,995
‫تصمیمـش با خودتـه.
‫اما...

524
00:38:09,620 --> 00:38:12,331
‫اکثر بچه‌ها بعد از این که عضو میشن
‫یهو دیگه نمی‌رن سراغ همسرهاشون

525
00:38:13,332 --> 00:38:14,417
‫اینطوری راحت تره

526
00:38:15,042 --> 00:38:17,461
‫رالفی

527
00:38:17,503 --> 00:38:19,130
‫رالفی، بیا اینجا

528
00:38:17,500 --> 00:38:19,130
‫رالفی،
‫بیا اینجا

529
00:38:20,040 --> 00:38:21,340
‫بیا اینجا ببینم

530
00:38:22,500 --> 00:38:23,960
‫هی داداش

531
00:38:24,010 --> 00:38:25,090
‫ردیفی؟

532
00:38:25,970 --> 00:38:27,050
‫آره به گمونم

533
00:38:27,680 --> 00:38:29,550
‫اونجا خیلی محکم بودی

534
00:38:29,590 --> 00:38:31,050
‫کولاک کردی

535
00:38:32,510 --> 00:38:35,560
‫وقتی من این کار رو کردم،
‫خیلی برام سخت بود

536
00:38:35,600 --> 00:38:38,440
‫یکم ضایع‌اس
‫ولی چه میشه کرد

537
00:38:39,480 --> 00:38:40,900
‫وایسا ببینم.
‫مگه اشتباه انجامش دادم؟

538
00:38:40,900 --> 00:38:43,120
‫نه رفیق، نه.
‫فقط...

539
00:38:44,610 --> 00:38:47,070
‫چی بگم...

540
00:38:47,110 --> 00:38:49,820
‫- رالف
‫- مراقب خودت باش، خب؟

541
00:38:49,860 --> 00:38:52,780
‫ایشون گارفیلده.
‫می‌خواد وارد گروه شه

542
00:38:52,830 --> 00:38:54,920
‫سلام رفیق.
‫اینجا رو مثل خونۀ خودت بدون

543
00:38:54,920 --> 00:38:56,910
‫- می‌خوام جی صدات کنم، خوبه؟
‫- خوبه

544
00:38:56,950 --> 00:38:58,460
‫- خوبه؟ خوش اومدی
‫- ممنون قربان

545
00:38:58,460 --> 00:38:59,540
‫خواهش می‌کنم

546
00:39:00,330 --> 00:39:01,790
‫راستش امروز...

547
00:39:02,670 --> 00:39:04,590
‫امروز اولین اعتراف رالف بود

548
00:39:06,130 --> 00:39:08,130
‫پسر پرانرژی‌ای اینجاس، زی

549
00:39:08,130 --> 00:39:09,380
‫واقعاً پرانرژیه

550
00:39:09,430 --> 00:39:10,760
‫آفرین رالف

551
00:39:10,800 --> 00:39:12,550
‫- خوش اومدی
‫- مرسی

552
00:39:13,000 --> 00:39:23,000
SaberFun
صابرفان

553
00:39:28,320 --> 00:39:30,360
‫میشه ۹ دلار و پنجاه سنت

554
00:39:34,530 --> 00:39:35,530
‫مرسی

555
00:39:55,680 --> 00:39:57,060
‫هی.
‫ردیفی رفیق؟

556
00:39:57,810 --> 00:40:02,060
‫آره

557
00:40:04,650 --> 00:40:06,360
‫آهنگ رو عوض کن تمی

558
00:40:06,400 --> 00:40:09,820
‫تا بتونیم برقصیم،
یه تکونی به خودمون بدیم، تمرین کنیم

559
00:40:09,820 --> 00:40:12,280
‫خیلی‌خب بچه‌ها.
‫فقط یکم

560
00:40:12,320 --> 00:40:14,780
‫دمت گرم

561
00:40:14,820 --> 00:40:18,200
‫- آره تمی! تمی!
‫- قربون‌تون

562
00:40:18,240 --> 00:40:21,120
‫هی تمی. یعنی چی؟
‫زده به سرت؟

563
00:40:21,160 --> 00:40:22,920
‫چی‌کار می‌کنی؟

564
00:40:22,960 --> 00:40:24,170
‫چی‌کار به حرف بقیه داری؟

565
00:40:24,790 --> 00:40:27,000
‫- می‌خوای سر من غر بزنی؟
‫- آره، غر می‌زنم

566
00:40:27,040 --> 00:40:29,170
‫اصلاً می‌خوای
‫ باشگاهت رو بده اونا اداره کنن

567
00:40:29,170 --> 00:40:30,550
‫میگی چی‌کار کنم؟

568
00:40:30,590 --> 00:40:32,010
‫آهنگ رو برگردون!

569
00:40:51,900 --> 00:40:54,570
‫هی.
‫هی رفیق

570
00:40:54,610 --> 00:40:56,570
‫اومدی دوست پیدا کنی؟

571
00:40:59,240 --> 00:41:00,330
‫خب پس

572
00:41:00,950 --> 00:41:02,460
‫فقط یه نگاه

573
00:41:03,710 --> 00:41:05,670
‫دنبال چیزای خوشگلیم،
‫نه معمولی

574
00:41:06,920 --> 00:41:08,420
‫هرکی از یه چیزی خوشش میاد

575
00:41:10,000 --> 00:41:11,260
‫خب.
‫با خودم گفتم...

576
00:41:13,510 --> 00:41:16,180
‫گفتم می‌تونی
‫یکم بیشتر احترام بذاری رفیق

577
00:41:19,350 --> 00:41:24,560
‫فقط می‌خواد مطمئن باشه
‫که حواسم بهش هست

578
00:41:25,020 --> 00:41:26,810
‫- به من نزدیک نشو!
‫- هی!

579
00:41:26,850 --> 00:41:29,060
‫به من نزدیک نشو!

580
00:42:36,630 --> 00:42:37,630
‫هان؟

581
00:42:38,470 --> 00:42:39,640
‫حالت خوبه؟

582
00:42:40,300 --> 00:42:42,850
‫آره فقط...

583
00:42:44,180 --> 00:42:45,310
‫هنوز دارم کار می‌کنم

584
00:42:47,810 --> 00:42:52,150
‫خیلی‌خب.
‫یعنی با جنیس برم؟

585
00:42:54,530 --> 00:42:55,650
‫- رالفی؟
‫- آره

586
00:42:57,700 --> 00:42:59,410
‫پس فکر کنم خونه ببینمت

587
00:43:01,780 --> 00:43:02,780
‫باشه؟

588
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
‫رالفی؟

589
00:44:24,490 --> 00:44:27,240
‫مقصد آرگایل ۲۷۵

590
00:44:53,480 --> 00:44:55,850
‫کیر توش!

591
00:44:58,150 --> 00:44:59,150
‫ام...

592
00:45:00,280 --> 00:45:03,030
‫هی رفیق...

593
00:45:05,320 --> 00:45:09,240
‫هی رفیق، مشکلی پیش اومده؟
‫خبریه؟

594
00:45:10,870 --> 00:45:11,750
‫هی

595
00:45:12,750 --> 00:45:13,870
‫- هی
‫- گفتم هی!

596
00:45:14,250 --> 00:45:16,170
‫- ماشین کیری رو برون
‫- مشکلی داری؟

597
00:45:17,670 --> 00:45:19,420
‫به‌نظرت انگلیسی حرف نمی‌زنه؟

598
00:45:19,460 --> 00:45:20,750
‫ام...

599
00:45:20,800 --> 00:45:22,550
‫- نه. مسخرس
‫- می‌دونم

600
00:45:24,510 --> 00:45:27,220
‫چه مرگته؟

601
00:45:27,260 --> 00:45:29,010
‫مطمئنم که می‌دونم چه مرگته

602
00:45:30,930 --> 00:45:32,020
‫اون...

603
00:45:33,180 --> 00:45:35,140
‫بیرون همه‌چی از سرما یخ زده

604
00:45:38,440 --> 00:45:41,190
‫من نمیرم بیرون تا یخ بزنم

605
00:45:41,230 --> 00:45:42,610
‫هی...

606
00:45:44,530 --> 00:45:46,200
‫- هوی!
‫- چه مرگته؟

607
00:45:46,240 --> 00:45:47,820
‫- وایسا!
‫- هی، هی، هی

608
00:45:47,870 --> 00:45:49,070
‫نمی‌دونم.
‫نمی‌دونم. نمی‌دونم

609
00:45:49,120 --> 00:45:50,160
‫تو رو خدا.
‫تو رو خدا وایسا

610
00:45:52,290 --> 00:45:54,290
‫- ببخشید آقا
‫- اینقدر تند نرو!

611
00:45:54,330 --> 00:45:56,620
‫چه گهی داری می‌خوری؟
‫یعنی چی؟

612
00:45:56,670 --> 00:45:58,330
‫- وایسا!
‫- هی، هی

613
00:45:58,380 --> 00:46:01,590
‫- کیر توش، کیر توش، نه!
‫- مجبورش کن نگه داره!

614
00:46:05,510 --> 00:46:06,970
‫- هی، ماشین رو نگه دار!
‫- وای خدا!

615
00:46:07,010 --> 00:46:08,840
‫- نگه دار!
‫- هی، هی! ماشین رو نگه دار!

616
00:46:08,890 --> 00:46:11,220
‫- وایسا! ماشین رو نگه دار
‫- ماشین رو نگه دار!

617
00:46:11,260 --> 00:46:13,430
‫ببخشید. ببخشید.
‫تو رو خدا ماشین رو نگه دار

618
00:46:13,470 --> 00:46:16,100
‫- تو رو خدا ماشین رو نگه دار!
‫- تو رو خدا رفیق، خواهش می‌کنم!

619
00:46:16,140 --> 00:46:17,690
‫هی!
‫نه، نه، نه!

620
00:46:17,730 --> 00:46:19,310
‫هی!
‫بزن کنار!

621
00:46:20,690 --> 00:46:22,440
‫کجا بودی رالفی؟

622
00:46:34,660 --> 00:46:37,580
‫می‌دونم جفت‌مون
‫ از جاهای تخمی‌ای‌ اومدیم

623
00:46:43,050 --> 00:46:45,880
‫اما فکر نکنم داشتن یه درد مشترک
‫کافی باشه

624
00:46:49,380 --> 00:46:51,140
‫از اول هم نبوده

625
00:46:55,680 --> 00:46:58,350
‫بچه هم که داره میاد
‫و شاید یکی از این روزا

626
00:46:59,980 --> 00:47:01,900
‫دیگه من رو نشناسی

627
00:47:03,900 --> 00:47:06,610
‫چون دارم تموم دردم رو رها می‌کنم

628
00:47:10,860 --> 00:47:12,700
‫می‌ذارمش تو یه بطری

629
00:47:14,240 --> 00:47:17,160
‫و میندازمش تو آب و دریا

630
00:47:24,420 --> 00:47:26,000
‫- قشنگه. دوستش داری؟
‫- آره

631
00:47:26,800 --> 00:47:29,300
‫آره، برند رالف لورنه.
‫مگه میشه دوست نداشت؟

632
00:47:30,130 --> 00:47:31,550
‫به‌نظر من که بهت میاد رفیق

633
00:47:31,590 --> 00:47:33,760
‫رنگش خیلی بهت میاد

634
00:47:33,800 --> 00:47:36,850
‫آره خب...
‫حتماً بهش فکر می‌کنم

635
00:47:36,890 --> 00:47:38,430
‫خب،
‫به چیش فکر کنی؟

636
00:47:38,480 --> 00:47:40,920
‫اگه از تیشرته خوشت میاد
‫باید داشته باشیش.

637
00:47:46,320 --> 00:47:47,940
‫- رالف؟
‫- بله؟

638
00:47:48,860 --> 00:47:50,700
‫میشه این تیشرت رو برات بخرم؟

639
00:47:51,410 --> 00:47:53,370
‫لامصب کریسمسه‌ها،
‫مگه نه؟

640
00:47:54,450 --> 00:47:56,490
‫- بذار تیشرته رو برات بخرم.
‫- شاید می‌خواد

641
00:47:56,490 --> 00:47:59,190
‫قبل این که تصمیم بگیره،
‫یه سر به بقیۀ فروشگاه‌ها بزنه

642
00:48:00,210 --> 00:48:02,000
‫نه همین رو می‌گیرم.
‫همین رو می‌گیرم

643
00:48:15,550 --> 00:48:16,850
‫نقد یا کارت؟

644
00:48:19,020 --> 00:48:22,480
‫اگه سرمایه‌گذار خطرپذیری باشم
‫و بخوام کلی پول در بیارم...

645
00:48:22,520 --> 00:48:23,650
‫آره،
‫خیلی‌خب

646
00:48:23,690 --> 00:48:24,770
‫بردلی؟

647
00:48:29,480 --> 00:48:31,190
‫- آلیس
‫- وای خدا

648
00:48:31,860 --> 00:48:35,030
‫وای.
‫اینجا چی‌کار می‌کنی؟

649
00:48:35,070 --> 00:48:36,580
‫کجا بودی؟

650
00:48:36,620 --> 00:48:38,450
‫- فکر کردم...
‫- هی، به خودت مسلط باش

651
00:48:38,490 --> 00:48:41,000
‫- فکر کردم بلایی سرت اومده
‫- هی، میای؟

652
00:48:41,710 --> 00:48:43,540
‫- ام...
‫- اینا...

653
00:48:43,580 --> 00:48:45,250
‫- اینا دیگه کی‌ان؟
‫- شما بهتره...

654
00:48:45,290 --> 00:48:47,090
‫- بهتره برین
‫- برد؟

655
00:48:47,920 --> 00:48:49,000
‫بردلی

656
00:48:51,380 --> 00:48:52,510
‫بعداً میام پیش‌تون

657
00:48:55,390 --> 00:48:56,470
‫وای

658
00:48:58,640 --> 00:49:00,720
‫- برام جا بگیرین
‫- چه...

659
00:49:00,770 --> 00:49:02,770
‫- چه خبره؟
‫- انگار خیلی ناراحته

660
00:49:02,810 --> 00:49:04,730
‫آره.
‫اصلاً شوکه شده

661
00:49:04,770 --> 00:49:06,770
‫نه، نه، نه.
‫نگو!

662
00:49:06,810 --> 00:49:10,650
‫نگاش کن.
‫مرتیکه می‌خواد احساساتش رو جریجه‌دار نکنه

663
00:49:11,820 --> 00:49:13,680
‫چرا این کار رو می‌کنیم،
‫رالف؟

664
00:49:14,240 --> 00:49:17,360
‫چرا خودمون رو از چیزی که هستیم
‫کوچیک‌تر می‌کنیم؟

665
00:49:23,580 --> 00:49:24,670
‫نه، باید...

666
00:49:25,250 --> 00:49:26,460
‫بس کن!

667
00:49:27,250 --> 00:49:30,630
‫- چه مرگته؟
‫- کدوم گوری بودی؟!

668
00:49:31,300 --> 00:49:32,920
‫خوبی رفیق؟

669
00:49:32,970 --> 00:49:35,550
‫نه.
‫خیلی کودنم

670
00:49:35,590 --> 00:49:38,180
‫- چی؟
‫- خیلی کودنم. آدم مزخرفی‌ام

671
00:49:38,220 --> 00:49:40,510
‫نه، نه.
‫خیلی مزخرفم. وای

672
00:49:40,560 --> 00:49:42,600
‫- خیلی کودنم. خیلی کودنم.
‫- چی داری میگی؟

673
00:49:42,640 --> 00:49:44,690
‫خیلی کودنم.
‫پول این کیری رو ندارم. پولم بهش نمی‌رسه

674
00:49:44,690 --> 00:49:46,810
‫- پسش میدیم، آروم باش!
‫- جمع شین دور هم

675
00:49:46,850 --> 00:49:48,730
‫- پسش میدیم
‫- نه، نه. پولم بهش نمی‌رسه

676
00:49:48,770 --> 00:49:50,360
‫- آروم باش...
‫- چیشده؟

677
00:49:50,400 --> 00:49:52,610
‫- من یه کودن احمقم
‫- هی، هی!

678
00:49:52,650 --> 00:49:54,570
‫- چته؟
‫- نمی‌دونم. نمی‌دونم

679
00:49:54,610 --> 00:49:56,280
‫- نمی‌دونم
‫- به‌خاطر این لباسیه که خریدی؟

680
00:49:56,280 --> 00:49:57,680
‫- چرا خریدیش؟
‫- نمی‌دونم. نمی‌دونم

681
00:49:57,680 --> 00:49:58,740
‫- چی؟
‫- نمی‌دونم. نمی‌دونم...

682
00:49:58,740 --> 00:50:00,870
‫۲۰۰ دلار پول پیرهنی رو دادی
‫که پولت بهش نمی‌رسید؟

683
00:50:00,870 --> 00:50:02,200
‫- نمی‌دونم. من یه کودن احمقم
‫- چرا؟

684
00:50:02,240 --> 00:50:03,370
‫نمی‌دونم!
‫چون یه کودن احمقم!

685
00:50:03,370 --> 00:50:04,870
‫نه، نه، نه!
‫این کسشرا رو نگو!

686
00:50:04,910 --> 00:50:06,210
‫هی!
‫تو بهترینی رفیق!

687
00:50:06,250 --> 00:50:07,920
‫کودن نیستی،
‫خب؟

688
00:50:07,960 --> 00:50:09,790
‫- کودن نیستی رفیق!
‫- هی، پرروش نکن

689
00:50:09,840 --> 00:50:11,420
‫برو عقب.
‫بکش عقب

690
00:50:11,460 --> 00:50:12,920
‫بذار مردای واقعی فکر کنن

691
00:50:12,960 --> 00:50:14,300
‫- تو هم آروم بگیر
‫- نه، نه، نه

692
00:50:14,340 --> 00:50:15,380
‫- هی!
‫- چیه؟

693
00:50:15,420 --> 00:50:16,760
‫فکر می‌کنی کودنی؟

694
00:50:17,510 --> 00:50:19,200
‫جوابم رو بده.
‫فکر می‌کنی کودنی؟

695
00:50:19,200 --> 00:50:20,220
‫- آره. آره
‫- آره؟

696
00:50:20,260 --> 00:50:21,680
‫خب چرا یه کاریش نمی‌کنی؟

697
00:50:23,310 --> 00:50:26,560
‫یه کاریش بکن.
‫این دنیا یه سطل آشغال کثیفه!

698
00:50:26,600 --> 00:50:27,980
‫پر از کودنه!

699
00:50:28,810 --> 00:50:31,230
‫هان؟
‫یه کاریش بکن!

700
00:50:31,270 --> 00:50:32,900
‫قدرتت رو پس بگیر،
‫رالف!

701
00:50:48,750 --> 00:50:49,960
‫آره،
‫گور بابات

702
00:51:40,050 --> 00:51:41,590
‫چه مرگته؟
‫بیخیال!

703
00:51:44,430 --> 00:51:46,010
‫چه مرگته...

704
00:52:47,530 --> 00:52:49,620
‫- مستقیم بروید...
‫- بدو دیگه!

705
00:52:49,660 --> 00:52:51,910
‫پس از ۳ کیلومتر
‫از خروجی خارج شوید

706
00:52:53,120 --> 00:52:54,170
‫سپس به راست بپیچید...

707
00:53:05,180 --> 00:53:06,260
‫خفه‌شو!

708
00:53:42,130 --> 00:53:43,670
‫همینطوری،
‫آروم بیاین بالا

709
00:53:43,720 --> 00:53:45,800
‫و بعدش برین پایین

710
00:53:45,840 --> 00:53:48,340
‫یه چیزی که
‫ درمورد اسکات زدن خیلی دوست دارم،

711
00:53:48,340 --> 00:53:51,350
‫مخصوصاً موقع بارداری،
‫نبض‌های کوچیکه

712
00:53:51,390 --> 00:53:54,390
‫می‌خوام نشون‌تون بدم چطوری انجامش بدین.
‫و بدن‌تون رو کنترل کنین

713
00:53:54,390 --> 00:53:56,020
‫بازدم.
‫بیاین بالا

714
00:53:56,060 --> 00:53:58,270
‫دم.
‫آروم برین پایین

715
00:53:58,310 --> 00:54:00,860
‫الان باید تو بالای پاهاتون
‫ احساس درد کنین

716
00:54:00,900 --> 00:54:03,440
‫می‌بینین که تو زیر پاهاتون
‫و عضلات باسن‌تون درد رو حس می‌کنین

717
00:54:03,440 --> 00:54:05,280
‫چون خیلی مهمه که در حین بارداری

718
00:54:05,320 --> 00:54:07,950
‫عضلا باسن‌تون رو قدرتمند نگه دارین...

719
00:54:07,990 --> 00:54:08,990
‫هی

720
00:54:17,250 --> 00:54:19,420
‫به اندازه کافی بهت توجه نمیشه؟

721
00:54:25,300 --> 00:54:26,300
‫هی

722
00:54:48,410 --> 00:54:50,530
‫عزیزم،
‫باید بگی اینجا چه خبره

723
00:54:50,570 --> 00:54:53,370
‫چون این سکوت داره من رو می‌کشه

724
00:54:58,620 --> 00:54:59,870
‫رالفی؟

725
00:55:05,920 --> 00:55:08,550
‫کجا داری میری؟
‫چی‌کار داری می‌کنی؟

726
00:55:08,590 --> 00:55:11,590
‫چرا اون ادکلنه که برات خریدم رو زدی؟

727
00:55:11,640 --> 00:55:14,470
‫واسه کسی داری خودت رو خوشگل می‌کنی؟

728
00:55:14,510 --> 00:55:18,390
‫داری میری بیرون؟
‫واقعاً می‌خوای بری بیرون؟

729
00:55:18,440 --> 00:55:19,890
‫رالفی!

730
00:55:19,940 --> 00:55:22,270
‫باهام حرف بزن!
‫چه گهی داری می‌خوریــ...

731
00:55:22,310 --> 00:55:26,110
‫هی، هی، هی!
‫من یه قشنگی خاص تو خودم دارم، خب؟

732
00:55:26,150 --> 00:55:29,450
‫قدرت مخربی دارم
‫که خلق و ویران می‌کنه

733
00:55:30,280 --> 00:55:31,450
‫- ویران می‌کنه؟
‫- آره

734
00:55:31,490 --> 00:55:33,160
‫چی کسشر داری میگی؟

735
00:55:33,200 --> 00:55:34,700
‫می‌خوای ویران کنی؟

736
00:55:35,410 --> 00:55:37,620
‫هی، رالفی!
‫رالفی،‌ رالفی،‌ نه!

737
00:55:39,620 --> 00:55:42,830
‫عزیزم،
‫در رو باز کن!

738
00:55:42,880 --> 00:55:45,800
‫رالفی!
‫بیخیال!

739
00:55:45,840 --> 00:55:48,420
‫این در تخمی رو باز کن

740
00:55:49,630 --> 00:55:51,720
‫رالفی،
‫هی!

741
00:55:55,640 --> 00:55:58,140
‫فکر کردی یه مرد گنده و گولاخی،
‫آره؟

742
00:55:58,180 --> 00:56:00,770
‫می‌ترسی تا تو چشمام نگاه کنی!

743
00:56:00,810 --> 00:56:03,270
‫برگرد اینجا جاکش!

744
00:56:03,310 --> 00:56:06,360
‫تنهایی این بچه رو بزرگ نمی‌کنم!

745
00:56:06,400 --> 00:56:09,360
‫رالفی، همچین کاری نمی‌کنم!
‫به خدا قسم

746
00:56:09,400 --> 00:56:11,860
‫تنهام نذار رالفی

747
00:56:24,630 --> 00:56:26,590
‫پیرترین...

748
00:56:26,630 --> 00:56:29,130
‫...و داناترین خدا...

749
00:56:31,420 --> 00:56:36,010
‫گفته که،
‫«گنج را داخل خود انسان مخفی کنید،

750
00:56:36,050 --> 00:56:37,890
‫چون دوستان من،
‫اونجا،

751
00:56:38,680 --> 00:56:41,770
‫آخرین جاییه که پیداش می‌کنه»

752
00:56:47,150 --> 00:56:49,190
‫زمانش رسیده که

753
00:56:50,240 --> 00:56:52,860
‫ورود برادر جدیدی رو به خانواده
‫خوشامد بگیم

754
00:56:53,950 --> 00:56:55,200
‫رالفِ پسر

755
00:56:56,320 --> 00:56:57,410
‫خواهش می‌کنم

756
00:57:05,460 --> 00:57:06,670
‫با این درد،

757
00:57:07,790 --> 00:57:09,420
‫تو،
‫رالفِ پسر،

758
00:57:09,460 --> 00:57:12,590
‫از ستم مردستیزی رهایی خواهی یافت.

759
00:57:12,590 --> 00:57:13,800
«‫با این درد،

760
00:57:14,430 --> 00:57:17,720
‫من، رالفِ پسر،
‫از ستم مردستیزی رهایی خواهم یافت.»

761
00:57:18,510 --> 00:57:20,720
‫خالص و از نو زاده میشی

762
00:57:21,350 --> 00:57:23,690
‫«خالص و از نو زاده میشم»

763
00:57:23,730 --> 00:57:25,850
‫تا ارباب خودت باشی

764
00:57:25,900 --> 00:57:27,610
‫«تا ارباب خودم باشم»

765
00:57:27,650 --> 00:57:29,690
‫و پسر مردستان باشی

766
00:57:30,440 --> 00:57:32,570
‫«و پسر مردستان باشم»

767
00:57:56,630 --> 00:57:59,140
‫بلندش کنین

768
00:58:01,310 --> 00:58:03,810
‫- نه!
‫- ازت نمی‌ترسم

769
00:58:03,850 --> 00:58:06,020
‫- نه
‫- جلوت خم نمیشم

770
00:58:06,060 --> 00:58:08,020
‫- نه
‫- در برابرت تسلیم نمیشم

771
00:58:08,060 --> 00:58:10,570
‫- نه
‫- من آتیش رو خلق کردم و پسش می‌گیرم

772
00:58:10,610 --> 00:58:12,900
‫من فولاد رو اختراع کردم
‫ و پسش می‌گیرم

773
00:58:12,940 --> 00:58:15,280
‫من خورشید رو کشف کردم
‫ و پسش می‌گیرم

774
00:58:15,320 --> 00:58:17,030
‫- مال منه!
‫- چیزی که مال منه رو پس می‌گیرم،

775
00:58:17,030 --> 00:58:20,120
‫چیزی که همیشه مال من بوده
‫و همیشه مال من می‌مونه

776
00:58:20,160 --> 00:58:21,580
‫- مال تو نیست
‫- مال منه!

777
00:58:21,620 --> 00:58:23,160
‫- مال تو نیست
‫- مال منه!

778
00:58:23,200 --> 00:58:24,450
‫مال تو نیست!

779
00:58:27,750 --> 00:58:29,580
‫سیب!

780
00:59:00,160 --> 00:59:02,660
‫من...
‫ یه ماشین خوشگل دارم

781
00:59:15,630 --> 00:59:16,710
‫بگیرش

782
00:59:18,260 --> 00:59:20,390
‫می‌خوایش،
‫مگه نه؟

783
00:59:21,720 --> 00:59:24,890
‫گلوله‌ها رو بردار،
‫خشاب رو پر کن

784
00:59:35,230 --> 00:59:36,610
‫تفنگ فقط یه وسیله‌اس

785
00:59:36,650 --> 00:59:39,900
‫یه توصیف بی‌پروا
‫از چیزیه که درونته

786
00:59:43,160 --> 00:59:47,250
‫یادته اولین روزی که اومدی اینجا
‫چی بهت گفتم؟

787
00:59:48,910 --> 00:59:51,000
‫- آره
‫- چی بهت گفتم؟

788
00:59:54,250 --> 00:59:55,380
‫یه...

789
00:59:56,800 --> 00:59:59,130
‫قشنگی خاصی درونم هست

790
01:00:02,220 --> 01:00:03,970
‫قدرت مخربی دارم

791
01:00:05,220 --> 01:00:08,140
‫که خلق و ویران می‌کنه

792
01:00:23,110 --> 01:00:24,200
‫بابا دن؟

793
01:00:28,410 --> 01:00:29,500
‫بله رالف

794
01:00:34,500 --> 01:00:37,000
‫من وقتی فقط یه بچه بودم

795
01:00:39,760 --> 01:00:41,340
‫بابام روز کریسمس ولم کرد

796
01:00:44,550 --> 01:00:47,930
‫ولم کرد
‫تا تنهایی مراقب مامانم باشم

797
01:00:52,600 --> 01:00:54,020
‫اما اگه من...

798
01:00:56,770 --> 01:00:57,860
‫شکسته شده باشم چی؟

799
01:01:00,740 --> 01:01:02,950
‫اگه از درون شکسته شده باشم؟

800
01:01:05,620 --> 01:01:06,910
‫شکسته شده بودی

801
01:01:09,490 --> 01:01:13,620
‫یه بچه ناز و بی‌دفاع بودی

802
01:01:17,590 --> 01:01:21,050
‫اگه می‌تونستم،
‫اون پست‌فطرت رو گوش تا گوش می‌بُریدم

803
01:01:24,090 --> 01:01:25,550
‫اما دست من نیست

804
01:01:33,810 --> 01:01:37,730
‫باید یه ارتش رو
‫ درون خودت به‌وجود بیاری

805
01:01:40,190 --> 01:01:41,480
‫انتقام اون بچه رو بگیری

806
01:01:43,990 --> 01:01:45,240
‫باید درستش کنی...

807
01:01:46,990 --> 01:01:49,740
‫تا دیگه کسی نتونه بهش
‫آسیبی برسونه

808
01:01:52,580 --> 01:01:53,830
‫هرکاری می‌خوای بکن

809
01:01:54,710 --> 01:01:56,210
‫اما ناامیدش نکن

810
01:01:58,920 --> 01:02:01,250
‫اون پسربچه رو ناامید نکن

811
01:02:10,220 --> 01:02:12,560
‫باهاش روبرو شو

812
01:02:15,100 --> 01:02:16,600
‫روبرو شو

813
01:02:17,900 --> 01:02:19,190
‫دردت رو نشون بده

814
01:02:28,450 --> 01:02:29,820
‫خدایی جز رالف

815
01:02:31,240 --> 01:02:32,370
‫وجود نداره

816
01:02:36,620 --> 01:02:37,710
‫بگو

817
01:02:38,670 --> 01:02:40,130
‫«خدایی جز رالف

818
01:02:41,130 --> 01:02:42,550
‫وجود نداره»

819
01:02:42,590 --> 01:02:45,300
‫خدایی جز رالف وجود نداره

820
01:02:46,880 --> 01:02:48,430
‫خدایی جز رالف...

821
01:02:49,720 --> 01:02:51,220
‫«خدایی جز رالف...»

822
01:02:52,100 --> 01:02:53,180
‫...وجود نداره

823
01:02:55,560 --> 01:02:56,640
‫«...وجود نداره»

824
01:02:57,230 --> 01:02:58,940
‫خدایی جز رالف وجود نداره

825
01:02:59,560 --> 01:03:01,940
‫«خدایی جز رالف وجود نداره»

826
01:03:11,950 --> 01:03:15,080
‫هی! هی! هی!

827
01:03:15,120 --> 01:03:18,040
‫هی داداش!
‫وسایلت رو کجا می‌بری؟ هی!

828
01:03:20,880 --> 01:03:23,460
‫هی رالفی!
‫کجا داری میری رفیق؟

829
01:03:23,500 --> 01:03:25,880
‫رالفی!
‫هی

830
01:03:26,630 --> 01:03:28,550
‫چته؟

831
01:03:39,310 --> 01:03:41,350
‫چی‌کار داری می‌کنی؟

832
01:03:41,400 --> 01:03:42,770
‫در رو باز کن!

833
01:03:42,810 --> 01:03:44,400
‫گه توش!

834
01:03:53,660 --> 01:03:56,540
‫هی!
‫رالفی!

835
01:04:44,040 --> 01:04:46,340
‫آره

836
01:04:47,300 --> 01:04:48,710
‫هنوز نگاه می‌کنی

837
01:04:50,260 --> 01:04:51,550
‫هنوز گشنته

838
01:04:53,090 --> 01:04:56,260
‫یادمه یکی باهام در افتاد
‫و اتفاقاً موفق هم شد.

839
01:04:56,300 --> 01:04:59,350
و چه میشه کرد؟

840
01:05:00,350 --> 01:05:01,930
‫هیچ فایده‌ای نداره.

841
01:05:03,020 --> 01:05:04,440
‫پوچه.

842
01:07:44,760 --> 01:07:45,850
‫هی

843
01:08:37,440 --> 01:08:40,400
‫چیزی نیست.
‫چیزی نیست

844
01:08:50,790 --> 01:08:52,750
‫هی، هی،
‫وایسا، وایسا

845
01:08:52,790 --> 01:08:54,790
‫- چیزی نیست. چیزی نیست
‫- آره

846
01:08:54,830 --> 01:08:56,960
‫خب رفیق؟

847
01:08:57,000 --> 01:08:58,710
‫- آره
‫- تو می‌تونی

848
01:08:59,840 --> 01:09:01,340
‫- خب؟
‫- آره

849
01:09:01,380 --> 01:09:02,760
‫- بهم اعتماد داری؟
‫- آره

850
01:09:03,720 --> 01:09:05,050
‫- بهم اعتماد داری؟
‫- آره

851
01:09:08,600 --> 01:09:10,220
‫خیلی‌خب،
‫خوبه

852
01:09:10,270 --> 01:09:11,850
‫چیزی نیست

853
01:10:09,950 --> 01:10:11,330
‫اسمت رو نگفتی

854
01:10:12,040 --> 01:10:13,750
‫رالفی

855
01:10:18,920 --> 01:10:20,040
‫من احمدم

856
01:10:23,380 --> 01:10:24,470
‫گشنته؟

857
01:10:25,470 --> 01:10:27,970
‫یه جا رو می‌شناسم که می‌تونیم بریم...

858
01:11:17,020 --> 01:11:19,940
‫فایده نداره.
‫کجا رو اشتباه می‌کنم؟

859
01:11:19,980 --> 01:11:21,690
‫فقط باید آروم باشین خانم

860
01:11:22,520 --> 01:11:25,570
‫چطوری می‌تونم تو این وضع آروم باشم؟

861
01:11:25,610 --> 01:11:28,100
‫می‌فهمم.
‫پسر کوچولوت داره به استرست واکنش نشون میده

862
01:11:28,100 --> 01:11:30,530
‫پس باید آروم باشین
‫تا اون هم آروم شه

863
01:11:30,570 --> 01:11:33,330
‫حالا هم مواظب سرش باشین.
‫آفرین

864
01:11:33,370 --> 01:11:34,830
‫سعی هم کنین فشار وارد نکنین

865
01:11:43,790 --> 01:11:46,880
‫سل

866
01:11:49,430 --> 01:11:50,680
‫سل!

867
01:12:05,520 --> 01:12:06,530
‫سلام

868
01:12:07,690 --> 01:12:09,150
‫کریسمس مبارک مامانی

869
01:12:10,740 --> 01:12:12,030
‫می‌خوای نگهش داری؟

870
01:12:13,490 --> 01:12:14,490
‫نه

871
01:12:25,630 --> 01:12:28,170
‫رنگ موهات رو عوض کردی؟

872
01:12:28,210 --> 01:12:29,380
‫آره.
‫نظرت چیه؟

873
01:12:29,970 --> 01:12:31,470
‫به‌نظرم قشنگه

874
01:12:33,800 --> 01:12:35,720
‫گفتم شاید وقت تغییر باشه

875
01:12:39,100 --> 01:12:41,190
‫می‌خوای سرود کریسمسی چیزی بخونی؟

876
01:12:44,270 --> 01:12:45,440
‫چی؟

877
01:12:45,480 --> 01:12:47,570
‫واسه جیس.
‫شاید خوشش اومد

878
01:12:56,830 --> 01:12:58,040
‫اوم...

879
01:13:01,370 --> 01:13:03,290
‫♪ قلبم رو گرفتی ♪

880
01:13:04,290 --> 01:13:07,210
‫♪ و کردیش تو دهنت ♪

881
01:13:08,550 --> 01:13:11,380
‫♪ و با گفتن یه کلمه ♪

882
01:13:12,170 --> 01:13:14,970
‫♪ کل عشقم رو پر پر کردی ♪

883
01:13:16,220 --> 01:13:19,810
‫♪ و با هر نجوا ♪

884
01:13:19,850 --> 01:13:21,770
‫♪ بدتر میشه ♪

885
01:13:21,810 --> 01:13:25,850
‫♪ با یه کلمه خالی شدم ♪

886
01:13:25,900 --> 01:13:29,400
‫♪ و حالا یه حفره درونمه ♪

887
01:13:31,940 --> 01:13:34,070
‫♪ پس از این به بعد ♪

888
01:13:34,110 --> 01:13:36,490
‫♪ به یه چیز ناشناخته اعتماد می‌کنم ♪

889
01:13:36,530 --> 01:13:39,450
‫♪ تو یه پوچی شیرین زندگی می‌‌کنم ♪

890
01:13:39,490 --> 01:13:42,450
‫♪ و سخته آرزویی داشته باشم ♪

891
01:13:42,500 --> 01:13:44,750
‫♪ که چیزی توش نیست ♪

892
01:13:44,790 --> 01:13:48,670
‫♪ تو یه پوچی شیرین زندگی می‌‌کنم ♪

893
01:13:48,710 --> 01:13:50,840
‫♪ و فهمیدن سخته ♪

894
01:13:50,880 --> 01:13:53,090
‫♪ عاشق شدن سخته ♪

895
01:13:53,130 --> 01:13:57,050
‫♪ وقتی همچین پوچی شیرینی رو بهم میدی ♪

896
01:13:57,090 --> 01:13:58,470
‫♪ پوچی شیرین ♪

897
01:13:59,640 --> 01:14:01,180
‫♪ پوچی شیرین... ♪

898
01:14:21,580 --> 01:14:24,620
‫مایلین با محصولات مخصوص به تعطیلات‌مون
‫ آشنا شین؟

899
01:14:24,660 --> 01:14:25,660
‫نه

900
01:14:33,380 --> 01:14:34,380
‫سل؟

901
01:14:38,470 --> 01:14:39,470
‫سل

902
01:14:58,800 --> 01:15:03,480
[من رو ببخش]

903
01:15:08,960 --> 01:15:10,170
‫سل!

904
01:15:13,380 --> 01:15:14,380
‫سل!

905
01:15:15,380 --> 01:15:16,840
‫رالفی تویی؟

906
01:15:19,340 --> 01:15:21,510
‫بچه‌ات پیش منه

907
01:15:21,550 --> 01:15:23,430
‫مامانش گفت که زودی می‌رسی خونه

908
01:17:15,540 --> 01:17:17,040
‫- سلام رفیق
‫- آره

909
01:17:24,380 --> 01:17:25,470
‫خونه‌این؟

910
01:17:27,510 --> 01:17:28,600
‫بیا تو

911
01:17:33,600 --> 01:17:34,730
‫ببینین کی اومده

912
01:17:35,730 --> 01:17:37,060
‫راننده تاکسیه

913
01:17:38,360 --> 01:17:39,440
‫سلام بچه‌ها

914
01:17:46,450 --> 01:17:47,660
‫ببخشید رفتم

915
01:17:48,910 --> 01:17:49,910
‫رالف

916
01:17:51,910 --> 01:17:53,210
‫کریسمس مبارک رالف

917
01:17:54,120 --> 01:17:55,420
‫کریسمی مبارک رالف

918
01:17:56,380 --> 01:17:57,540
‫مرسی

919
01:17:57,580 --> 01:17:59,130
‫مطمئن نبودیم که برمی‌گردی

920
01:17:59,170 --> 01:18:00,670
‫اجازه هست؟

921
01:18:02,090 --> 01:18:04,050
‫می‌بینم که با خودت یکی رو هم آوردی

922
01:18:05,300 --> 01:18:06,930
‫آره.
‫اسمش جیسه

923
01:18:08,180 --> 01:18:09,260
‫بچه خودته؟

924
01:18:11,260 --> 01:18:12,390
‫مامانش کجاس؟

925
01:18:14,100 --> 01:18:15,060
‫رفته

926
01:18:15,100 --> 01:18:16,310
‫معلومه که رفته

927
01:18:26,860 --> 01:18:27,950
‫اجازه هست؟

928
01:18:33,910 --> 01:18:34,910
‫خیلی‌خب

929
01:18:36,870 --> 01:18:37,960
‫خیلی‌خب

930
01:18:41,670 --> 01:18:43,300
‫خیلی‌خب

931
01:18:44,760 --> 01:18:46,840
‫رفیق گنده‌مون رو نگاه

932
01:18:48,220 --> 01:18:49,340
‫بیا رفیق

933
01:18:49,390 --> 01:18:51,300
‫وای،
‫چه پسر بزرگی

934
01:18:51,350 --> 01:18:53,560
‫مثل بابایی پسر بزرگی هستی

935
01:18:53,600 --> 01:18:55,140
‫- آره
‫- مگه نه؟

936
01:18:55,180 --> 01:18:58,560
‫هی، هی!
‫ما اومدیم!

937
01:18:58,600 --> 01:19:02,020
‫- ببخشید دیر شد. یه ترافیکی بود که نگو
‫- ...یه بشقاب برای رالف میاری؟

938
01:19:02,070 --> 01:19:03,820
‫کریسمس مبارک بچه‌ها!

939
01:19:03,860 --> 01:19:05,490
‫کریسمس‌تون مبارک.
‫این چاشنی خیلی محشره

940
01:19:05,530 --> 01:19:07,150
‫- برای شما قربان
‫- وای، ممنون

941
01:19:07,200 --> 01:19:09,610
‫اوه رالف.
‫نمی‌دونستم اینجایی

942
01:19:09,660 --> 01:19:12,370
‫چیزی برات نیوردیم.
‫شرمنده

943
01:19:12,410 --> 01:19:14,620
‫اوه، سلام.
‫ایشون کی باشن؟

944
01:19:14,660 --> 01:19:16,250
‫شبیه کیه؟

945
01:19:16,910 --> 01:19:18,290
‫بچه توئه؟

946
01:19:19,250 --> 01:19:21,540
‫بیرون عجب اوضاعیه،
‫مگه نه؟

947
01:19:21,590 --> 01:19:23,300
‫- یعنی چی؟
‫ - منظورت چیه؟

948
01:19:23,340 --> 01:19:26,670
‫پلیس‌ها دارن با همسایه‌ها حرف می‌زنن.
‫عجیبه

949
01:19:26,720 --> 01:19:29,800
‫این آقاپسر رو نگاه کن.
‫وای

950
01:19:46,740 --> 01:19:48,450
‫امروز صبح جیسون زنگ زد

951
01:19:50,780 --> 01:19:52,870
‫پلیس‌ها دور و بر باشگاه بودن
‫و سراغ تو رو می‌گرفتن

952
01:19:55,410 --> 01:19:57,160
‫ماشینت رو پیدا کردن رالف

953
01:19:59,370 --> 01:20:00,750
‫یکی مُرده

954
01:20:03,250 --> 01:20:04,250
‫جدی؟

955
01:20:09,090 --> 01:20:10,590
‫بقیه هم می‌دونن؟

956
01:20:15,220 --> 01:20:16,220
‫اوه

957
01:20:24,150 --> 01:20:25,270
‫گندش بزنن

958
01:20:32,070 --> 01:20:33,370
‫- کمکم کن
‫- هی

959
01:20:33,410 --> 01:20:35,530
‫- کمکم کن
‫- بمون سر جات پسر. بیخیال

960
01:20:35,580 --> 01:20:38,080
‫آروم باش.
‫هی! هی!

961
01:20:38,120 --> 01:20:40,120
‫به ما نگاه کن.
‫ما کنارتیم

962
01:20:40,160 --> 01:20:42,720
‫به من نگاه کن.
‫به برادرات نگاه کن. ما کنارتیم رالف

963
01:20:42,720 --> 01:20:44,330
‫- کنارتیم. می‌بینی؟
‫- ما کنارتیم رالف

964
01:20:44,330 --> 01:20:46,840
‫- چیزی نیست رالف. چیزی نیست
‫- هی، ما کنارتیم رالف

965
01:20:46,880 --> 01:20:48,210
‫آره،
‫آره

966
01:20:48,260 --> 01:20:50,380
‫- می‌خواد ما رو بکشه؟
‫- نه

967
01:20:51,340 --> 01:20:53,390
‫- می‌خواد بهمون بگه
‫- چی رو بگه؟

968
01:20:53,430 --> 01:20:54,550
‫مگه نه رالف؟

969
01:20:55,510 --> 01:20:56,640
‫که بعدش چی میشه

970
01:20:57,560 --> 01:20:58,930
‫- فقط نفس بکش
‫- خیلی‌خب

971
01:20:59,930 --> 01:21:02,020
‫خب؟
‫خب؟

972
01:21:03,190 --> 01:21:05,110
‫بدو پسر

973
01:21:05,150 --> 01:21:07,520
‫آفرین

974
01:21:07,570 --> 01:21:10,820
‫خوبه

975
01:21:11,900 --> 01:21:12,950
‫گندش بزنن

976
01:21:14,570 --> 01:21:17,120
‫کمکم کن،
‫کمکم کن

977
01:21:17,160 --> 01:21:19,120
‫همه آروم باشن

978
01:21:19,160 --> 01:21:20,860
‫- آروم باشین
‫- خیلی‌خب. بهشون بگو بشینن

979
01:21:20,860 --> 01:21:21,660
‫- بشینین
‫- آره

980
01:21:21,710 --> 01:21:24,420
‫بذارین فکر کنه

981
01:21:24,460 --> 01:21:26,710
‫تو...
‫تو می‌تونی بچه

982
01:21:26,750 --> 01:21:27,840
‫آره

983
01:21:27,880 --> 01:21:29,090
‫هرتصمیمی که بگیری

984
01:21:29,130 --> 01:21:30,550
‫همونطوری میشه

985
01:21:30,590 --> 01:21:33,380
‫به الان بستگی داره

986
01:21:33,430 --> 01:21:34,510
‫خب رالف؟

987
01:21:35,300 --> 01:21:36,510
‫هی،
‫بابا دن؟

988
01:21:37,550 --> 01:21:38,850
‫وقتی به من نگاه می‌کنی...

989
01:21:41,100 --> 01:21:43,270
‫چی می‌بینی؟

990
01:21:43,310 --> 01:21:47,900
‫یه غول وحشی و مهربون رو می‌بینم

991
01:21:49,020 --> 01:21:50,820
‫که آسمون رو سوراخ سوراخ می‌کنه

992
01:21:52,030 --> 01:21:53,700
‫من رالفیِ پسرم

993
01:21:54,240 --> 01:21:55,860
‫آره رالفی

994
01:21:56,490 --> 01:21:57,820
‫پلیس!
‫در رو باز کنین!

995
01:22:04,040 --> 01:22:05,170
‫هی،
‫بابا لئو؟

996
01:22:06,000 --> 01:22:07,130
‫بله رالف

997
01:22:11,420 --> 01:22:13,510
‫میشه لطفاً جیس رو ببری طبقه بالا؟

998
01:22:16,130 --> 01:22:18,760
‫هی!
‫آقا!

999
01:22:18,800 --> 01:22:21,970
‫آقا! هی! هی!
‫در رو باز کن!

1000
01:22:22,020 --> 01:22:23,930
‫گندش بزنن.
‫داره از پشت میاد

1001
01:22:23,980 --> 01:22:26,900
‫چی...

1002
01:22:37,740 --> 01:22:38,740
‫نه

1003
01:22:41,120 --> 01:22:42,830
‫ ازت نمی‌ترسم

1004
01:22:43,660 --> 01:22:44,750
‫نه

1005
01:22:45,620 --> 01:22:47,330
‫جلوت خم نمیشم

1006
01:22:47,870 --> 01:22:48,920
‫نه

1007
01:22:48,960 --> 01:22:50,790
‫در برابرت تسلیم نمیشم

1008
01:22:50,840 --> 01:22:52,000
‫نه

1009
01:22:52,050 --> 01:22:54,550
‫من آتیش رو خلق کردم
‫ و پسش می‌گیرم

1010
01:22:54,590 --> 01:22:57,380
‫من فولاد رو اختراع کردم
‫ و پسش می‌گیرم

1011
01:22:58,010 --> 01:23:00,550
‫من خورشید رو کشف کردم
‫ و پسش می‌گیرم

1012
01:23:00,600 --> 01:23:01,890
‫مال منه

1013
01:23:01,930 --> 01:23:03,640
‫چیزی که مال منه رو پس می‌گیرم،

1014
01:23:03,680 --> 01:23:06,480
‫چیزی که همیشه مال من بوده
‫ و همیشه مال من می‌مونه

1015
01:23:06,520 --> 01:23:07,600
‫مال منه

1016
01:23:07,640 --> 01:23:08,810
‫مال تو نیست...

1017
01:23:21,990 --> 01:23:23,910
‫ببخشین

1018
01:23:23,950 --> 01:23:26,910
‫تفنگت رو بنداز!

1019
01:23:48,890 --> 01:23:51,310
‫...اخبار،
‫پلیس محلی به ساکنین هشدار میده

1020
01:23:51,350 --> 01:23:53,650
‫که مراقب یک مظنون به قتل باشند

1021
01:23:53,690 --> 01:23:56,110
‫او که پس از یک درگیری نامشخص
‫که باعث مرگ یک نفر

1022
01:23:56,150 --> 01:23:59,990
‫و آسیب دیدگی شدید یک افسر پلیس شده بود،
‫تحت تعقیب نیروهای پلیس است

1023
01:24:00,030 --> 01:24:02,320
‫گفته شده که متهم
‫مسلح و خطرناکه،

1024
01:24:02,370 --> 01:24:04,160
‫و پلیس از مردم درخواست داره...

1025
01:24:04,950 --> 01:24:07,620
‫...که تو خونه‌هاشون بمونن...

1026
01:26:44,690 --> 01:26:45,820
‫کمکی از دستم بر میاد؟

1027
01:26:54,040 --> 01:26:55,160
‫آروم باش بابا

1028
01:26:57,670 --> 01:26:59,170
‫اسمت چیه؟

1029
01:27:00,630 --> 01:27:02,880
‫رالف.
‫رالفی

1030
01:27:04,090 --> 01:27:06,220
‫از دیدنت خوشحال شدم رالفی

1031
01:27:06,260 --> 01:27:08,010
‫اسم من ساشیله

1032
01:27:08,050 --> 01:27:10,550
‫می‌خوام بهت کمک کنم رالفی

1033
01:27:13,560 --> 01:27:14,970
‫می‌ذاری این کار رو بکنم؟

1034
01:28:12,240 --> 01:28:14,280
‫راستش،
‫بابام یه ماهی‌گیر بود

1035
01:28:15,700 --> 01:28:18,790
‫اینطور که به من گفتن،
‫کل عمرش رو ماهی‌گیری کرده

1036
01:28:20,040 --> 01:28:23,670
‫نمی‌دونم
‫چون فقط همین یه خاطره‌اس که ازش دارم

1037
01:28:25,090 --> 01:28:26,800
‫دو سالم بود

1038
01:28:26,840 --> 01:28:29,010
‫و نمی‌دونم چرا
‫اما بابام

1039
01:28:29,050 --> 01:28:31,970
‫با خودش گفته که بهتره اون روز
‫من رو با خودش ببره دریا

1040
01:28:33,090 --> 01:28:35,180
‫حتماً تعادلم بهم خورده

1041
01:28:36,010 --> 01:28:37,600
‫چون افتاده بودم توی آب

1042
01:28:38,980 --> 01:28:40,480
‫اونجا بودم دیگه

1043
01:28:42,560 --> 01:28:44,980
‫می‌رفتم زیر آب
‫و می‌اومدم بالا

1044
01:28:45,020 --> 01:28:46,690
‫می‌رفتم پایین
‫و میومدم بالا

1045
01:28:48,030 --> 01:28:49,940
‫و هردفعه که میومدم بالا،

1046
01:28:50,820 --> 01:28:53,990
‫می‌دیدم که قایق
‫ داره دورتر و دورتر میشه

1047
01:28:56,830 --> 01:28:58,490
‫دفعه آخری که رفتم زیر آب،

1048
01:28:59,200 --> 01:29:00,580
‫با خودم گفتم،

1049
01:29:02,290 --> 01:29:04,750
‫«معلوم نیست دوباره بیام بالا یا نه»

1050
01:29:06,750 --> 01:29:09,920
‫اما حتماً اومدم
‫چون آخرین چیزی که یادمه

1051
01:29:11,220 --> 01:29:12,930
‫نگاه بابامه

1052
01:29:14,010 --> 01:29:17,430
‫که شیرجه زد تو آب یخ
‫و به سمتم شنا کرد

1053
01:29:20,270 --> 01:29:23,560
‫دفعه آخری که رفتم زیر آب،
‫با خودم گفتم،

1054
01:29:25,360 --> 01:29:26,650
‫«دووم بیار پسر

1055
01:29:27,820 --> 01:29:30,280
‫دیگه الان‌هاس که برسه»

1056
01:29:31,900 --> 01:29:33,860
‫وقتی برم گردوندن توی قایق،

1057
01:29:34,410 --> 01:29:37,490
‫دوتا چیز بود که اون روز
‫ازش مطمئن شدم

1058
01:29:39,410 --> 01:29:41,540
‫اول این که فهمیدم مرگ چیه

1059
01:29:42,960 --> 01:29:44,290
‫واضح و ساده‌اس

1060
01:29:45,880 --> 01:29:48,800
‫دوم این که،
‫عاشق بابام بودم

1061
01:29:52,340 --> 01:29:54,280
‫به محکمی یه سنگ دوستش داشتم

1062
01:29:54,304 --> 01:30:11,304
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1063
01:30:11,328 --> 01:30:25,328
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

