﻿1
00:00:16,772 --> 00:00:22,891
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:22,916 --> 00:00:25,166
سلام اسم من «اوریون» ـه

3
00:00:25,250 --> 00:00:29,041
،مثل خودت یه بچه‌م
پس این وجه اشتراک رو داریم

4
00:00:29,125 --> 00:00:31,583
به‌هر حال دیدم اونجا تنها نشستی

5
00:00:31,666 --> 00:00:34,208
و گفتم شاید یه هم‌صحبت بخوای

6
00:00:37,291 --> 00:00:38,625
می‌دونم من می‌خواستم

7
00:00:38,708 --> 00:00:41,416
...واسه همین الان دارم میام پیشت و

8
00:00:41,500 --> 00:00:43,583
از کنارت رد می‌شم می‌رم

9
00:00:44,958 --> 00:00:46,250
حتما می‌پرسی چرا؟

10
00:00:47,250 --> 00:00:48,666
چون، سالی

11
00:00:48,750 --> 00:00:50,125
می‌ترسم

12
00:00:50,708 --> 00:00:54,041
می‌خوای بدونی از چی می‌ترسم؟
حقیقتا از خیلی چیزها

13
00:00:56,500 --> 00:01:00,791
ولی در این مورد
...از رد شدن، تحقیر

14
00:01:00,875 --> 00:01:04,500
که شاید تو به دوستات بگی
و همه‌شون بهم بخندن

15
00:01:04,583 --> 00:01:07,041
،و فقط از تو سالی

16
00:01:07,125 --> 00:01:09,208
و در کُل از دخترا نیست که نمی‌ترسم

17
00:01:09,291 --> 00:01:11,666
صادقانه، از خیلی چیزها می‌ترسم

18
00:01:13,708 --> 00:01:16,500
ساندویچ تُن ماهیه. تو چی می‌خوری؟

19
00:01:16,583 --> 00:01:18,458
دونستنش خالی از لطف نیست

20
00:01:18,483 --> 00:01:24,975
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

21
00:01:25,000 --> 00:01:28,166
مشاور مدرسه بهم گفت
ترسم‌هام رو به یه ‌شکلی ثبت کنم

22
00:01:28,250 --> 00:01:29,767
واسه همینه همراهم دفتر نقاشی دارم

23
00:01:30,400 --> 00:01:31,672
[ حرف زدن با سالی، حرف‌های احمقانه ]

24
00:01:30,166 --> 00:01:32,208
این راهم واسه مدیریت مشکلاتمه

25
00:01:32,291 --> 00:01:35,833
برای مثال صفحه 14 رو ببین
می‌ترسم راه توالت رو بگیرم

26
00:01:35,990 --> 00:01:36,481
[ توالت گرفته ]

27
00:01:36,506 --> 00:01:39,751
و کل مدرسه غرق آب کنم

28
00:01:41,666 --> 00:01:42,833
خدا رو شکر

29
00:01:42,916 --> 00:01:45,701
درضمن می‌ترسم سر کلاس
جواب اشتباه بدم

30
00:01:45,749 --> 00:01:46,141
{\an8}[ نظام‌های استعماری اولیه ]

31
00:01:46,166 --> 00:01:49,875
کی می‌تونه اسم اولین کاوشگری
که از طریق دریا به هند رسید رو بهم بگه؟

32
00:01:49,958 --> 00:01:51,833
!من، من -
شرایط سختیه -

33
00:01:51,916 --> 00:01:54,958
خانوم اسپینوزا معمولا کسایی
که دست‌شون رو بالا نمیارن صدا می‌زنه

34
00:01:55,041 --> 00:01:58,458
ولی بلند کردن دستم
برای اینکه صدام نزنه هم استراتژی خطرناکیه

35
00:01:58,541 --> 00:02:01,631
برای همین سعی می‌کنم جلب توجه نکنم
در عین حال کلا هم از جلوی چشم‌ش غیب نمی‌شم

36
00:02:01,694 --> 00:02:02,308
{\an8}[ طیف الکترومغناطیسی ]

37
00:02:02,348 --> 00:02:04,140
می‌دونم جواب واسکو دگاماست

38
00:02:04,208 --> 00:02:06,875
این پاسخ سوال‌های زیادی توی کلاس پنجمه

39
00:02:06,958 --> 00:02:10,166
{\an8}ولی می‌ترسم اگه صدام بزنن
بگم گاسکو دواما

40
00:02:10,250 --> 00:02:11,625
{\an8}یا گاسکو گاواما

41
00:02:11,708 --> 00:02:13,875
همه بهم می‌خندن

42
00:02:14,389 --> 00:02:15,671
[ هاهاها ]

43
00:02:15,750 --> 00:02:17,750
اوه، خانوم اسپینوزا من می‌دونم

44
00:02:17,833 --> 00:02:19,208
بله؟ لیسا؟

45
00:02:19,291 --> 00:02:22,708
واسکو دگاما -
آفرین، لیسا -

46
00:02:22,791 --> 00:02:25,250
خیلی از لیسا خوشم نمیاد

47
00:02:25,333 --> 00:02:26,375
ولی اگه بخوام منصف باشم

48
00:02:26,465 --> 00:02:28,423
از خیلی چیزها خوشم نمیاد

49
00:02:28,500 --> 00:02:30,666
دلقک‌های قاتلی که توی فاضلاب قایم می‌شن
در صدر لیستم هستن

50
00:02:29,910 --> 00:02:31,024
[ حواس‌تون به دلقک‌های قاتل باشه ]

51
00:02:32,083 --> 00:02:33,833
از این می‌ترسم که امواج تلفن
باعث شن سرطان بگیرم

52
00:02:33,916 --> 00:02:34,791
سلام، مادربزرگ

53
00:02:34,875 --> 00:02:36,457
جای نیش حشرات عفونت کنه

54
00:02:35,482 --> 00:02:36,514
[ نیش حشرات ]

55
00:02:36,750 --> 00:02:38,250
از بالای آسمون‌خراش بیفتم

56
00:02:38,275 --> 00:02:38,973
[ من در حال افتادن از بالای یه آسمون خراش ]

57
00:02:39,291 --> 00:02:41,333
صبح بخیر گفتن به بقیه -
صبح بخیر -

58
00:02:41,416 --> 00:02:43,500
زنبورها، سگ‌ها و اقیانوس

59
00:02:43,583 --> 00:02:45,750
می‌ترسم مسئول باخت تیم بشم

60
00:02:45,833 --> 00:02:46,875
هی اوریون بگیرش

61
00:02:49,486 --> 00:02:50,367
[ تیم میزبان 32
تیم مهمان 33 ]

62
00:02:50,392 --> 00:02:51,181
[ دبستان تورتویس استون ]

63
00:02:53,791 --> 00:02:55,958
و البته از رختکن می‌ترسم

64
00:02:56,041 --> 00:02:57,916
اولا، کدوم آدم عاقلی نمی‌ترسه

65
00:02:59,666 --> 00:03:00,750
خوبی، گیب؟

66
00:03:00,833 --> 00:03:02,625
...و دوما،

67
00:03:02,708 --> 00:03:04,750
ریچی پنیچی

68
00:03:04,833 --> 00:03:09,625
ببین کی اومده، اوریون گریون

69
00:03:09,708 --> 00:03:11,333
سلام، ریچی

70
00:03:16,293 --> 00:03:18,458
زیاد شلوار می‌پوشی؟

71
00:03:18,541 --> 00:03:21,375
می‌ترسم ریچی پنیچی تحقیرم کنه

72
00:03:22,841 --> 00:03:24,841
می‌ترسم با مشت بزنه توی صورتم

73
00:03:24,875 --> 00:03:27,500
...درضمن، می‌ترسم
اگه منم بزنمش چی؟

74
00:03:27,583 --> 00:03:30,208
ممکنه دماغش بره توی مغزش و بمیره

75
00:03:30,291 --> 00:03:32,875
این قضیه مغز و دماغ ممکنه اتفاق بیفته
باور نمی‌کنین توی اینترنت سرچ کنین

76
00:03:32,958 --> 00:03:34,309
می‌فرستنم کانون اصلاح و تربیت

77
00:03:34,333 --> 00:03:36,166
...تازه باید با عذاب وجدان

78
00:03:36,250 --> 00:03:41,000
پرسیدم زیاد شلوار می‌پوشی؟
بی‌ادب نباش

79
00:03:41,083 --> 00:03:43,833
آره، شلوار می‌پوشم

80
00:03:43,916 --> 00:03:45,166
زیاد؟

81
00:03:45,250 --> 00:03:46,458
...اوه

82
00:03:46,541 --> 00:03:48,291
این دفتره که همیشه باهاته چیه؟

83
00:03:48,375 --> 00:03:52,666
من از هیولاها، زنبورها
 مو کوتاه کردن، سگ‌ها

84
00:03:52,750 --> 00:03:57,500
"اقیانوس و ریچی پنیچی می‌ترسم
هی معروفم! ممنون

85
00:03:57,574 --> 00:04:01,699
صبرکن ببینم، جسدم رو کشیدی
کسی مُرده‌ی من رو نمی‌کشه

86
00:04:01,791 --> 00:04:06,083
بدین وسیله، به‌خاطر بی‌ادبی بهم
این رو "توفیق" می‌کنم

87
00:04:06,166 --> 00:04:08,000
ریچی پنیچی

88
00:04:08,083 --> 00:04:11,333
اگه از ترس نچسبونده بودم
بهت می‌گم این مال منه

89
00:04:11,416 --> 00:04:13,083
و از جون و دل براش مایه گذاشتم

90
00:04:13,166 --> 00:04:15,250
و حق نداری ازم بگیریش

91
00:04:15,333 --> 00:04:18,208
در ضمن بهت می‌گم این کلمه‌ای
که می‌گی درستش "توقیف" ـه

92
00:04:19,916 --> 00:04:21,666
ممنون، ریچی

93
00:04:22,416 --> 00:04:23,416
هان؟ -
هان؟ -

94
00:04:23,458 --> 00:04:25,666
حالا هرچی

95
00:04:28,208 --> 00:04:30,208
نمی‌دونم چرا ازش تشکر کردم

96
00:04:32,069 --> 00:04:33,397
[ ممنون ریچی ]

97
00:04:35,280 --> 00:04:36,183
{\an8}[ تقسیم تفصیلی ]

98
00:04:36,208 --> 00:04:37,833
همگی آخر هفته خوبی داشته باشید

99
00:04:37,916 --> 00:04:41,166
و فراموش‌تون نشه
رضایت نامه‌تون رو روی میزم بذارین

100
00:04:41,250 --> 00:04:45,083
اتوبوس دوشنبه رأس ساعت 9 صبح
به سمت افلاک‌نما حرکت می‌کنه

101
00:04:45,875 --> 00:04:49,916
اوه، نه امیدوار بودم خانوم اسپینوزا
گردش علمی رو فراموش کنه

102
00:04:51,791 --> 00:04:54,291
خیلی خوش‌ می‌گذره

103
00:04:54,375 --> 00:04:56,375
خوش می‌گذره؟ به‌نظر تو خوش‌می‌گذره، لیسا؟

104
00:04:56,458 --> 00:04:59,916
دیوونه‌ شدی؟
این گردش علمی خیلی وحشتناک به‌نظر می‌رسه

105
00:05:00,000 --> 00:05:02,541
چپیدن توی اتوبوس مدرسه

106
00:05:02,625 --> 00:05:04,875
با 30 بچه‌ دیگه
و تخت گاز توی بزرگ‌راه رفتن به‌نظرت باحاله؟

107
00:05:04,958 --> 00:05:07,125
به‌نظر که یه تصادف رانندگی ار شرف وقوعه

108
00:05:07,208 --> 00:05:08,041
من که می‌دونم

109
00:05:08,125 --> 00:05:10,434
نمودارهای برآورد خطرش رو خوندم

110
00:05:10,458 --> 00:05:13,333
و دیگه مدل‌های بزرگ منظومه شمسی
که از سقف آویزونن رو نگم براتون

111
00:05:13,416 --> 00:05:15,336
چند وقته اون بالا آویزونن؟

112
00:05:15,375 --> 00:05:16,833
شونصد سال؟

113
00:05:19,691 --> 00:05:23,191
تازه، اگه صندلی‌م توی افلاک‌نما بیفته
بغل سالی چی؟

114
00:05:23,291 --> 00:05:24,291
و دست‌هامون ممکنه بهم بخوره؟

115
00:05:24,375 --> 00:05:26,041
درجا سکته می‌زنم

116
00:05:26,125 --> 00:05:28,083
پایه خنده کل مدرسه می‌شم

117
00:05:28,166 --> 00:05:31,208
و هیچ‌وقت نمی‌تونم لذت
یه رابطه عمیق انسانی رو تجربه کنم

118
00:05:37,333 --> 00:05:40,500
اوریون رضایت‌نامه‌ت رو آوردی؟

119
00:05:40,583 --> 00:05:42,416
می‌ترسیدم همین رو بگه

120
00:05:43,041 --> 00:05:46,000
والدینم اجازه نمی‌دن به افلاک‌نما برم

121
00:05:46,083 --> 00:05:49,458
به فضا اعتقادی ندارن

122
00:05:50,875 --> 00:05:53,666
آره، قضیه‌ش مفصله

123
00:05:55,280 --> 00:05:56,391
[ گفتگوی دانش‌آموزی تورتویس
از لاک خودت بیا بیرون ]

124
00:05:56,416 --> 00:05:57,875
اینجاست

125
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
سلام، اوریون

126
00:06:01,333 --> 00:06:04,541
خیلی مشتاق این گردش علمی‌م

127
00:06:04,625 --> 00:06:06,000
...اوه

128
00:06:06,083 --> 00:06:10,208
پس می‌خواستم بدونم می‌خوای اونجا

129
00:06:10,291 --> 00:06:11,666
کنار هم بشینیم؟

130
00:06:11,750 --> 00:06:15,041
اگه این‌قدر نترسیده بودم
بهت می‌گفت، " از خدامه، سالی

131
00:06:15,125 --> 00:06:16,559
معلومه که می‌خوام باهات وقت بگذرونم

132
00:06:16,583 --> 00:06:19,708
صادقانه بگم تو زندگی چیزی رو
بیشتر از این نمی‌خواستم، ولی واسه انجام این کار

133
00:06:19,791 --> 00:06:23,291
نباید مدام ذهنم رو درگیر فکرهای منفی‌ای

134
00:06:23,375 --> 00:06:24,851
"که یه موقع ممکنه اتفاق بیفته کنم

135
00:06:24,875 --> 00:06:27,375
مامانمه، باید برم

136
00:06:28,923 --> 00:06:31,382
توی افلاک‌نما می‌بینمت، اوریون

137
00:06:33,458 --> 00:06:35,916
نه، نمی‌بینی

138
00:06:36,538 --> 00:06:45,975
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

139
00:06:53,125 --> 00:06:55,208
صفحه 17 دفتر نقاشی‌م

140
00:06:55,291 --> 00:06:57,666
می‌ترسم وقتی مدرسه‌م
پدر و مادرم برن

141
00:06:59,111 --> 00:06:59,933
[ فروخته شد ]

142
00:06:59,958 --> 00:07:01,791
نمی‌دونم چرا از این می‌ترسم

143
00:07:01,875 --> 00:07:04,166
مشاور مدرسه هیچ نظریه‌ای در این مورد نداره

144
00:07:06,208 --> 00:07:09,041
می‌گه پدر و مادرت خیلی مهربون به‌نظر می‌رسن

145
00:07:09,125 --> 00:07:11,166
و به‌نظر خودمم درست می‌گه

146
00:07:12,333 --> 00:07:13,750
سلام، عزیز دلم

147
00:07:14,916 --> 00:07:17,083
سلام، مامان -
مدرسه چه‌طور بود؟ -

148
00:07:17,166 --> 00:07:20,458
خوب بود -
برات کلوچه جو دو سر درست کردم -

149
00:07:23,841 --> 00:07:24,582
[ فرزندم... در تاریخ ... اجازه رفتن به اردوی کلاسی دارد ]

150
00:07:24,607 --> 00:07:25,607
اونه

151
00:07:25,708 --> 00:07:27,208
این چه‌طور رفت اونجا؟

152
00:07:27,291 --> 00:07:30,041
بابات زیر مبل پیداش کرد

153
00:07:30,791 --> 00:07:33,750
فکر کنم منظورت بین کوسن‌های مبله؟

154
00:07:33,833 --> 00:07:37,083
می‌خوای درموردش حرف بزنی؟ -
نه، واقعا -

155
00:07:37,142 --> 00:07:39,184
باید بری، خوش‌ می‌گذره

156
00:07:39,291 --> 00:07:41,416
خیلی مطمئن نیستم

157
00:07:41,500 --> 00:07:43,333
اوریون، رفیق درک می‌کنم

158
00:07:43,416 --> 00:07:45,041
این‌جور چیزها می‌تونه ترسناک باشه

159
00:07:45,125 --> 00:07:47,625
ولی مسئله اینه، اشکالی نداره نگران باشی

160
00:07:47,708 --> 00:07:49,833
در واقع اشکال که هیچی تازه طبیعی‌ هم هست

161
00:07:49,916 --> 00:07:54,750
مهم اینه نذاری ترست
سد راه زندگی کردن بشه

162
00:07:54,833 --> 00:07:55,666
درسته

163
00:07:55,750 --> 00:07:58,958
اگه این‌طور نبود
که هیچ‌وقت خواستگاری نمی‌کردم

164
00:07:59,041 --> 00:08:02,750
گاهی اوقات باید در عین حال
که می‌ترسی اون کار رو انجام بدی

165
00:08:02,891 --> 00:08:05,101
عاشق پدر و مادرمم

166
00:08:05,126 --> 00:08:07,373
..و ممنونم بابت کاری سعی در انجامش دارن، ولی

167
00:08:09,166 --> 00:08:12,250
این بدون شک بدترین نصیحتیه
که تاحالا بهم شده

168
00:08:16,708 --> 00:08:19,458
به‌نظر می‌رسه این آخر کارمونه

169
00:08:19,541 --> 00:08:22,083
نه، این افتضاحه

170
00:08:22,166 --> 00:08:24,166
این کارتون کاملا غیرواقعیه

171
00:08:24,250 --> 00:08:27,208
اجسام بازیافتنی چشم یا شخصیت ندارن

172
00:08:27,291 --> 00:08:31,833
اون‌ها به ماجراجویی نمی‌رن
دوست ندارم کسی خودش رو ازم برتر ببینه

173
00:08:31,858 --> 00:08:34,150
زندگی واقعی خیلی پیچیده‌تر از اینه

174
00:08:34,291 --> 00:08:37,541
و تناسخ در جسم دیگه خیال واهیه

175
00:08:38,583 --> 00:08:40,184
هم برای قوطی‌های پلاستیکی
هم برای آدم‌ها

176
00:08:40,208 --> 00:08:43,208
توی زندگی واقعی
اگه بمیری دیگه مردی

177
00:08:45,083 --> 00:08:47,958
این آگاهی که هیچ‌راهی برای دور زدن
 این حقیقت نیست بدجوری می‌ترسونتم

178
00:08:49,186 --> 00:08:50,719
[ پوچ‌گرایی در مقابل هستی‌گرایی ]

179
00:08:48,958 --> 00:08:53,625
{\an8}سعی می‌کنم مرگ رو تصور کنم
به این نتیجه رسیدم شبیه هیچی نیست

180
00:08:53,708 --> 00:08:58,708
سعی می‌کنم این هیچی رو تصور کنم
این تاریک و ساکته، اینکه هیچی نیست

181
00:08:58,791 --> 00:09:00,875
 ظلمات هم خودش یه چیزیه

182
00:09:01,666 --> 00:09:04,458
نیستی یحتمل تنها چیزِ غیرقابل تصوره

183
00:09:06,458 --> 00:09:07,458
!اوریون

184
00:09:07,916 --> 00:09:09,000
وقت خوابه

185
00:09:14,166 --> 00:09:16,125
قشنگ رفتی لای پتو؟ -
آره -

186
00:09:16,625 --> 00:09:18,500
دندون‌هات رو مسواک زدی؟

187
00:09:20,791 --> 00:09:23,125
خیلی‌خب، رفیق خوب بخوابی

188
00:09:23,208 --> 00:09:24,500
شب بخیر، اوریون

189
00:09:29,083 --> 00:09:30,916
صبر کنین

190
00:09:32,583 --> 00:09:35,333
نظرتون چیه یه قصه کوتاه برام بگین؟

191
00:09:35,416 --> 00:09:36,791
می‌دونین

192
00:09:36,875 --> 00:09:38,166
به یاد قدیما

193
00:09:39,416 --> 00:09:41,666
اوریون، در این مورد حرف زدیم

194
00:09:41,750 --> 00:09:44,833
این کتاب خوبیه، با محتوا و سنگین
کاملا مناسب قصه قبل از خوابه

195
00:09:45,416 --> 00:09:49,333
بعید می‌دونم امشب فرصت برای خوندن
کتاب دیوید فاستر والاس داشته باشیم

196
00:09:50,500 --> 00:09:51,791
باشه

197
00:09:55,000 --> 00:09:57,708
می‌دونی که ما همیشه
 در کنارت خواهیم بود، اوریون

198
00:09:57,791 --> 00:10:01,916
ولی لطفا امشب توی تختت بمون باشه؟
من و مامانت نیاز به‌خواب داریم

199
00:10:02,458 --> 00:10:04,458
...باشه، می‌مونم، ولی

200
00:10:06,416 --> 00:10:08,708
می‌شه حداقل امشب در رو باز بذارین؟

201
00:10:08,791 --> 00:10:10,666
باشه، رفیق، هرجا بس بود بگو

202
00:10:10,992 --> 00:10:14,075
خیلی‌خب، یه‌کم بیشتر باز بذار

203
00:10:14,708 --> 00:10:15,625
اینجا خوبه؟

204
00:10:15,708 --> 00:10:17,666
یه‌کم بازتر

205
00:10:17,750 --> 00:10:19,750
اینجا؟  -
آره خوبه -

206
00:10:20,500 --> 00:10:22,750
یه سرِ سوزن بیشتر

207
00:10:23,833 --> 00:10:25,666
ممنون -
شب بخیر عزیزم -

208
00:10:25,750 --> 00:10:29,166
شب بخیر پسرم -
شب بخیر مامان شب بخیر بابا -

209
00:10:39,833 --> 00:10:42,458
خیلی‌خب، این خیلی‌ هم بد نیست

210
00:10:48,250 --> 00:10:49,458
حرفم رو پس می‌گیرم

211
00:10:49,541 --> 00:10:52,666
بده خیلی هم بده
بدتر از این نمی‌شه

212
00:10:54,458 --> 00:10:57,000
چون از بین همه چیزهایی
که ازشون می‌ترسم

213
00:10:57,083 --> 00:11:00,125
بیشتر از همه از تاریکی می‌ترسم

214
00:11:01,929 --> 00:11:04,373
« اوریون و تاریکی »

215
00:11:10,958 --> 00:11:12,000
اوه، نه

216
00:11:17,541 --> 00:11:19,750
این خونه قدیمی‌ـه بلاخره صدا می‌ده

217
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
هیچ جای نگرانی نیست

218
00:11:24,458 --> 00:11:26,309
مامان بابام فردا باید برن سر کار
باید استراحت کنن

219
00:11:26,333 --> 00:11:28,791
نباید یه بارم که شده
خودم رو جای اون‌ها بذارم و درک‌شون کنم؟

220
00:11:34,041 --> 00:11:35,833
!نه

221
00:11:39,041 --> 00:11:40,833
لعنت بهت، تاریکی

222
00:11:40,916 --> 00:11:46,333
چه ظلالت ننگین و بی‌رحمی
در ردای آغشته به جوهرِ... تاریکی‌ت مخفی‌شده؟

223
00:11:46,416 --> 00:11:48,416
چرا تنهام نمی‌ذاری؟

224
00:11:49,492 --> 00:11:52,367
 ... تنها... تنها

225
00:11:56,072 --> 00:11:56,853
اوه

226
00:12:15,291 --> 00:12:17,875
خیلی‌خب، دیگه بسه، از دستت ذله شدم

227
00:12:21,166 --> 00:12:23,666
هرشب پیوسته جیغ

228
00:12:23,750 --> 00:12:25,875
و داد می‌کنی
 و مسخره‌ بازی‌های دیگه‌ت رو که نگم

229
00:12:25,958 --> 00:12:29,541
هفت روز هفته، 365 روز سال

230
00:12:29,625 --> 00:12:30,958
بی‌وقفه این کار رو تکرار می‌کنی

231
00:12:32,166 --> 00:12:34,416
تو چی هستی؟ -
مشخص نیست؟ -

232
00:12:34,500 --> 00:12:39,458
اتاقت تاریکه، بیرونم تاریکه
الو؟ تاریکی‌م دیگه

233
00:12:41,333 --> 00:12:42,958
دوباره شروع شد

234
00:12:43,041 --> 00:12:45,916
می‌دونی خیلی‌ها ازم می‌ترسن

235
00:12:46,000 --> 00:12:49,125
ولی تو دیگه شورش رو
از مزه گذروندی

236
00:12:51,416 --> 00:12:53,500
بین تموم بچه‌هایی
که از تاریکی می‌ترسن

237
00:12:53,583 --> 00:12:55,291
تو از همه جیغ جیغوتر

238
00:12:55,375 --> 00:12:58,541
و رو مخ‌تری
و صادقانه بخوام بگم از همه آزار دهنده‌تری

239
00:12:58,625 --> 00:13:00,041
و این دستاورد کوچیکی نیست

240
00:13:00,125 --> 00:13:02,041
رقبای خیلی قدری داری

241
00:13:02,312 --> 00:13:03,578
{\an8}خودت ببین

242
00:13:02,516 --> 00:13:03,487
[ :کسایی که از من می‌ترسن ]

243
00:13:04,000 --> 00:13:06,025
میلیون‌ها نفر از تاریکی می‌ترسن

244
00:13:06,208 --> 00:13:08,750
ازش لیست تهیه کردی؟ -
معلومه کردم -

245
00:13:08,833 --> 00:13:10,916
می‌دونی چندتا بچه ازم می‌ترسن؟

246
00:13:11,000 --> 00:13:12,625
واسه‌م عقده روانی ایجاد کرده

247
00:13:12,708 --> 00:13:14,625
در ضمن این فقط طومار اوله

248
00:13:14,708 --> 00:13:16,333
!تاریکی وجود نداره

249
00:13:16,416 --> 00:13:19,750
اگه این‌طوره چرا داری باهام حرف می‌زنی؟

250
00:13:23,041 --> 00:13:25,916
خودت منظورم رو می‌گیری
تاریکی صرفا نبود نوره

251
00:13:26,000 --> 00:13:28,166
نه یه شخصیت احمقانه کارتونی

252
00:13:28,833 --> 00:13:31,208
دوباره شروع شد

253
00:13:31,291 --> 00:13:35,833
ببین، شما آدم‌ها همیشه
روش عجیبی برای تصویرسازی از من داشتین

254
00:13:35,916 --> 00:13:39,583
به حرفات گوش نمی‌دم، می‌دونی چرا؟
چون واقعی نیستی

255
00:13:39,666 --> 00:13:42,166
خیلی‌هم واقعی‌م

256
00:13:42,250 --> 00:13:44,708
بیا این رو ببین
یه فیلم درمورد خودم ساختم

257
00:13:44,791 --> 00:13:47,583
می‌دونی تا دیدگاه متفاوتی
نسبت به تاریکی ارائه بدم

258
00:13:47,673 --> 00:13:49,590
این یه فیلم دلیه انگیزه مالی نداشتم

259
00:13:49,624 --> 00:13:50,108
[ با تاریکی ملاقات کن  ]

260
00:13:50,250 --> 00:13:54,833
تاریکی بیشتر از 500 میلیون ساله
 که وجود داشته است

261
00:13:54,916 --> 00:13:59,375
،از زمانی پیداش گونه‌های نخستین حیات در زمین
پروتئین‌های حساس به‌نور وجود داشته و تکامل پیدا کرده‌اند

262
00:13:59,400 --> 00:14:00,103
[ پایان ]

263
00:14:00,128 --> 00:14:00,658
[ کارگردان: تاریکی ]

264
00:14:00,854 --> 00:14:01,502
[ راوی: ورنر هرتسوک ]

265
00:14:01,854 --> 00:14:02,432
[  طراح تیتراژ: ساول بس ]

266
00:14:03,041 --> 00:14:04,791
خب؟

267
00:14:06,083 --> 00:14:07,125
خوشت نیومد؟

268
00:14:07,208 --> 00:14:09,375
سعی داشتم چیزی بهت ارائه کنم
که ارزش تأمل داشته باشه

269
00:14:09,458 --> 00:14:12,125
همه علیه‌م هستن
نتونستم فیلم رو به جشنواره ساندنس ببرم

270
00:14:12,208 --> 00:14:14,666
و از نصف فیلم‌های جشنواره بهتره

271
00:14:14,750 --> 00:14:16,625
قدرت دست مردهاست دیگه

272
00:14:16,708 --> 00:14:19,041
خوب بود ولی یه‌کم کوتاه بود

273
00:14:19,125 --> 00:14:22,041
واسه کسی که
 بیشتر از 500 میلیون سال عمر داره

274
00:14:22,125 --> 00:14:24,583
ولی کوتاه و مختصر خوبه

275
00:14:24,666 --> 00:14:27,875
ببین به انتخاب خودم
یه موجود ماوراء طبیعی‌ای نشدم

276
00:14:27,958 --> 00:14:30,083
که ترس و ناامیدی به دل مردم می‌ندازه

277
00:14:30,166 --> 00:14:31,416
فقط یه مرد معمولی‌م

278
00:14:31,500 --> 00:14:33,458
که سعی داره کارش رو بکنه

279
00:14:33,541 --> 00:14:35,208
ولی مردم همیشه اذیتم می‌کنن

280
00:14:36,125 --> 00:14:38,666
حقیقت اینه، تقریبا همه ازم می‌ترسن

281
00:14:38,750 --> 00:14:40,375
یا ازم متنفرن

282
00:14:40,458 --> 00:14:42,541
یا فکر می‌کنن موجود خبیثی‌م

283
00:14:42,625 --> 00:14:46,208
بعضی‌ها فکر می‌کنن هیچی نیستم
گلبم رو می‌شکنه

284
00:14:48,166 --> 00:14:51,458
...ببخشید نمی‌خواستم

285
00:14:51,541 --> 00:14:53,083
نه، اشکالی نداره

286
00:14:53,666 --> 00:14:56,291
می‌دونی مسئله اینه
که من از آدم‌ها خوشم میاد

287
00:14:56,375 --> 00:14:58,175
فقط چیزی که هست
بخش قابل توجهی از تصوری که از خودت داری

288
00:14:58,250 --> 00:15:00,791
از نگاه بقیه نسبت به خودت نشأت می‌گیره

289
00:15:01,875 --> 00:15:04,125
ای کاش مردم بهم فرصت می‌دادن

290
00:15:07,083 --> 00:15:10,918
می‌دونم چه حسی داری
منم توی مدرسه خیلی‌ها اذیتم می‌کنن

291
00:15:11,289 --> 00:15:11,698
[ لیست کسایی که برام قلدری می‌کنن ]

292
00:15:11,166 --> 00:15:13,916
ریچی پنیچی، دیویس جنسن
هاوارد هلستورم

293
00:15:14,000 --> 00:15:15,916
آیزاک پیل، ربکا وارین

294
00:15:16,000 --> 00:15:19,406
از این محله رفته. ولی هنوز جشن تولد‌هام
برام نامه‌های تهدیدآمیز می‌فرسته

295
00:15:19,431 --> 00:15:19,718
[ نامه‌های تهدیدآمیزِ ربکا.و ]

296
00:15:19,773 --> 00:15:20,068
[ اوریون عزیز توی ورزشگاه حسابی مراقب باش ]

297
00:15:20,093 --> 00:15:21,583
که یه‌جورایی خوبه

298
00:15:21,666 --> 00:15:24,458
آره، با ملاحظه رفتار کرده

299
00:15:29,702 --> 00:15:31,933
[ فرزندم اوریون اجازه رفتن
به اردو افلاک‌نما را دارد ]

300
00:15:31,958 --> 00:15:33,958
دیگه نمی‌خوام بترسم

301
00:15:35,492 --> 00:15:37,617
آره، خیلی خوب می‌شه

302
00:15:37,739 --> 00:15:40,781
شاید این‌جوری مجبور نباشم
هر شب جیغ‌ و فریادت رو بشنوم

303
00:15:41,541 --> 00:15:42,708
...هوم

304
00:15:43,750 --> 00:15:46,833
فکر کنم یه راهی برای درست کردن
این وضعیت دارم

305
00:15:49,250 --> 00:15:51,708
یه شب حین انجام کارم همراهی‌م کن

306
00:15:51,791 --> 00:15:54,458
و بلاخره متوجه می‌شی
که من اصلا ترسناک نیستم

307
00:15:54,541 --> 00:15:56,666
یاد می‌گیری قدردان زیبایی شب باشی

308
00:15:56,750 --> 00:15:59,000
به‌جای اینکه همیشه خدا ازش بترسی

309
00:15:59,083 --> 00:16:00,583
خب نظرت چیه؟

310
00:16:01,333 --> 00:16:05,541
پایه‌ای یا دسته؟ -
...من  -

311
00:16:05,625 --> 00:16:07,208
هیچ‌جوره نیستم

312
00:16:09,541 --> 00:16:12,458
معلومه که پایه نیستی، خب اشکالی نداره

313
00:16:12,541 --> 00:16:15,875
اگه می‌خوای بقیه عمرت
مستأصل از ترس باشی

314
00:16:15,958 --> 00:16:18,708
بسم‌الله مختاری، ولی عواقبش پای خودته

315
00:16:24,100 --> 00:16:24,803
{\an1}[ اینجا از همه‌جا بدتره ]

316
00:16:26,741 --> 00:16:27,717
{\an9}[ ممنون ریچی ]

317
00:16:33,083 --> 00:16:35,416
زیاد شلوار می‌پوشی؟ -
هی، اوریون بگیرش -

318
00:16:36,583 --> 00:16:38,458
اوریون گریون

319
00:16:38,541 --> 00:16:40,125
سلام، اوریون

320
00:16:40,208 --> 00:16:42,708
خیلی مشتاق این گردش علمی‌م

321
00:16:43,833 --> 00:16:45,625
باشه، میام

322
00:16:46,375 --> 00:16:47,541
آقای تاریکی؟

323
00:16:51,208 --> 00:16:53,208
می‌دونستم نظرت عوض می‌شه

324
00:16:53,291 --> 00:16:55,916
بیا دست بدیم، تا رسمی بشه

325
00:17:00,791 --> 00:17:03,333
 دیدی؟ مثل آب خوردن بود

326
00:17:05,791 --> 00:17:07,041
صبرکن

327
00:17:07,875 --> 00:17:09,375
می‌دونم چه هدفی از این کارت داری، بابا

328
00:17:09,516 --> 00:17:11,266
منظورت چیه؟

329
00:17:11,291 --> 00:17:12,666
از تعریف کردن این قصه برام

330
00:17:12,750 --> 00:17:15,208
هدف خاصی ندارم -
چرا داری -

331
00:17:15,291 --> 00:17:18,291
داری برام قصه‌ای از نحوه
غلبه بر ترست به تاریکی می‌گی

332
00:17:18,375 --> 00:17:21,000
تا کمک کنی منم به ترسم
به تاریکی غلبه کنم

333
00:17:21,083 --> 00:17:22,750
هان

334
00:17:22,833 --> 00:17:24,750
...خب، من -
ولی مطمئن باش نتیجه نمی‌ده -

335
00:17:24,833 --> 00:17:27,083
ترس از تاریکی یه تطابق تکاملیه

336
00:17:27,166 --> 00:17:30,333
که آدم‌ها برای محافظت از خودشون
در برابر شکارچیان شب ایجاد می‌کنن

337
00:17:31,083 --> 00:17:33,291
عجب انگار تحقیق کردی درموردش

338
00:17:33,375 --> 00:17:35,250
درموردش شعر نوشتم

339
00:17:36,625 --> 00:17:39,208
هیپاتیای شاعر" خوشم اومد"

340
00:17:39,291 --> 00:17:40,875
فقط یه شعره بابا

341
00:17:40,958 --> 00:17:42,500
فکر کنم یه شعر هم حسابه

342
00:17:42,583 --> 00:17:43,958
خیلی خوب نیست

343
00:17:44,041 --> 00:17:45,875
مطمئنم خوبه، می‌تونم بشنومش؟

344
00:17:45,958 --> 00:17:47,250
نه

345
00:17:47,333 --> 00:17:50,250
لب کلامم اینه
که ترس از تاریکی طبیعیه

346
00:17:50,333 --> 00:17:53,500
توی ذات‌مون نهادینه شده
کاری‌ش نمی‌تونیم بکنیم

347
00:17:54,083 --> 00:17:56,750
درسته، خب در این صورت

348
00:17:56,833 --> 00:17:59,041
...پس فکر کنم فقط بهت شب بخیر می‌گم و -
صبرکن -

349
00:17:59,125 --> 00:18:02,708
نمی‌گم که داستان خوبی نیست
و نمی‌خوام بشنومش

350
00:18:02,791 --> 00:18:05,458
فقط بهت گفتم می‌دونم چه قصدی درای

351
00:18:05,541 --> 00:18:07,291
و جواب نمی‌ده

352
00:18:07,916 --> 00:18:09,875
باشه، فهمیدم

353
00:18:10,583 --> 00:18:13,958
پس تو و تاریکی پرواز کردین
و زدین به دل شب

354
00:18:17,041 --> 00:18:20,750
خب، من و تاریکی پرواز کردیم
و زدیم به دل شب

355
00:18:25,208 --> 00:18:27,291
خیلی خفنه، نه؟

356
00:18:27,375 --> 00:18:30,875
"اگه منظورت از "خیلی" و "خفن
یعنی "ترسناک" و "افتضاح" آره

357
00:18:30,958 --> 00:18:34,083
حتی اگه به قیمت جونم هم تموم شه
کمکت می‌کنم به ترس‌هات غلبه کنی

358
00:18:34,166 --> 00:18:38,458
و درضمن من نامیرائم
پس تا دلت بخوای زمان دارم

359
00:18:44,458 --> 00:18:47,583
گفتم بهتره با یه تور کوچیک
از چیزی که دوست دارم اسمش رو

360
00:18:47,666 --> 00:18:49,541
فضایل شب" بذارم، شروع کنیم"

361
00:18:50,250 --> 00:18:51,083
دیدی؟

362
00:18:51,166 --> 00:18:55,041
بدون من نمی‌تونی چین و چروک‌های
صورت بازیگران رو ببینین

363
00:18:55,125 --> 00:18:57,166
تا حالا که اصلا نتونستی‌ قانع‌م کنی

364
00:18:57,250 --> 00:18:58,250
هوم

365
00:18:58,291 --> 00:19:03,416
<i>♪خیلی از تموم تلاشت رو کردن می‌ترسی؟ ♪</i>

366
00:19:03,500 --> 00:19:06,333
خیلی خفنه، نه؟

367
00:19:06,416 --> 00:19:09,333
به کرم‌های شب‌تاب آلرژی دارم

368
00:19:11,500 --> 00:19:14,500
ولی به ستاره‌ها آلرژی نداری

369
00:19:14,583 --> 00:19:17,666
ولی به مُردن آلرژی دارم
خیلی ارتفاع‌مون بالاست

370
00:19:17,750 --> 00:19:19,166
تو به‌ زندگی آلرژی داری

371
00:19:19,250 --> 00:19:21,208
چی گفتی؟ -
هیچی -

372
00:19:21,291 --> 00:19:25,583
<i>♪ رویاهام حس واقعی می‌ده ♪</i>

373
00:19:27,708 --> 00:19:30,708
یالا دستت رو بکن توی آب

374
00:19:30,791 --> 00:19:33,625
تا کوسه بخورنش؟ دیوونه‌ای؟

375
00:19:33,708 --> 00:19:37,125
نه، تا بتونی زیبایی اقیانوس رو
در شب بببینی

376
00:19:39,250 --> 00:19:42,000
اصلا با کلمه "خوش‌گذروندن" آشنایی؟

377
00:19:42,083 --> 00:19:45,666
خوش‌گذرونی یه کلمه‌ایه
که مردم برای جذاب‌ کردن خطرات از خودشون در آوردن

378
00:19:45,750 --> 00:19:49,458
این رو ببین
بدون تاریکی نمی‌تونی آتیش‌بازی راه بندازی

379
00:19:49,541 --> 00:19:52,916
راستش هر وقت شبانه‌روز
می‌تونی آتیش‌بازی راه‌بندازی

380
00:19:53,000 --> 00:19:55,666
آره ولی خیلی لیم می‌شه

381
00:19:55,750 --> 00:19:57,291
تضادِ تاریکی و نور راز زیبایی‌شه

382
00:19:57,375 --> 00:19:59,166
هی چشمات رو بستی؟

383
00:19:59,250 --> 00:20:00,458
دارم از شبکیه چشمم محافظت می‌کنم

384
00:20:00,541 --> 00:20:03,041
بی‌خیال چشمات رو باز کن -
نه -

385
00:20:03,125 --> 00:20:05,041
داری کُل کیفش رو از دست می‌دی

386
00:20:05,125 --> 00:20:06,125
راه نداره

387
00:20:06,208 --> 00:20:08,125
چشمات رو باز کن -
محاله -

388
00:20:08,208 --> 00:20:10,083
ولی با این کارت هیچ نتیجه‌ای
از این کار نمی‌تونیم بگیریم و هدف‌مون از بین می‌ره

389
00:20:10,166 --> 00:20:13,166
هدف من که نبوده -
برای صلاح خودته -

390
00:20:13,250 --> 00:20:15,291
می‌بینی چه‌قدر بهتره؟

391
00:20:15,375 --> 00:20:17,791
بچه‌جون؟

392
00:20:20,208 --> 00:20:21,416
!گرفتمت

393
00:20:22,166 --> 00:20:24,875
یا خود خدا -
حادثه بود -

394
00:20:24,958 --> 00:20:28,250
انداختی‌م! ممکن بود بمیرم
می‌خوام برم خونه

395
00:20:28,333 --> 00:20:30,833
خیالت تخت می‌برمت، خونه‌تون

396
00:20:30,916 --> 00:20:33,708
بلاخره -
بلاخره، کِی؟ -

397
00:20:35,126 --> 00:20:36,950
هی، نگاه کن می‌تونی «دب اکبر» رو ببینی

398
00:20:37,041 --> 00:20:39,375
این موقع سال خیلی زیباست

399
00:20:39,458 --> 00:20:43,125
کِی برم می‌گردونی خونه؟

400
00:20:43,208 --> 00:20:45,291
سوال عالی و موشکافانه‌ای بود

401
00:20:45,375 --> 00:20:46,708
ظرف 24 ساعت آینده

402
00:20:46,791 --> 00:20:50,041
خیلی‌خب، برگردیم سراغ ستاره‌ها -
چی 24 ساعت؟ -

403
00:20:50,125 --> 00:20:53,375
آره، دیگه یه شبانه‌روز همین‌قدره

404
00:20:53,458 --> 00:20:56,041
یه چرخه 24 ساعته‌ست
نمی‌تونم زمان رو به عقب برگردونم که

405
00:20:56,125 --> 00:20:58,750
چی؟ چرا نمی‌تونی؟ -
بهتره دیگه راه‌ بیفتم -

406
00:20:58,833 --> 00:21:01,875
ولی اگه می‌خوای از وسط ناکجاآباد
توی ظلمت شب

407
00:21:01,958 --> 00:21:05,291
...تنهایی تا خونه‌تون پیاده بری -
صبرکن -

408
00:21:05,375 --> 00:21:08,291
تنهای نمی‌تونم برم خونه
حدودا 160 کیلومتر فاصله داره

409
00:21:08,375 --> 00:21:10,000
خیلی‌خب پس

410
00:21:10,083 --> 00:21:12,916
انگار بلاخره قراره باهام بیای

411
00:21:13,000 --> 00:21:18,166
سفت بچسب چون قراره مغزت رو بترکونم

412
00:21:18,250 --> 00:21:19,916
دوباره چشمات رو گرفتی؟

413
00:21:20,000 --> 00:21:21,666
ترجیح می‌دم سکوت اختیار کنم -
واقعا؟ -

414
00:21:21,750 --> 00:21:25,583
می‌دونی الان چند نفر دوست دارن جای تو باشن؟

415
00:21:25,666 --> 00:21:27,083
صفر؟ -
خیلی‌ها -

416
00:21:27,166 --> 00:21:28,875
جواب درست خیلی‌هاست

417
00:21:28,958 --> 00:21:31,250
چون من خفن‌ترین موجود تاریخم

418
00:21:31,333 --> 00:21:34,083
وقتی به این مقام می‌رسی
که هیچ‌ موجود دیگه‌ای نباشه

419
00:21:34,166 --> 00:21:37,041
که مردم بیشتر از تو دوست‌ش داشته باشن

420
00:21:41,708 --> 00:21:44,791
صبح همگی بخیر

421
00:21:50,250 --> 00:21:52,416
به موقع و بی‌نظیر

422
00:22:00,666 --> 00:22:02,791
هوای امروز 23 درجه سانتی‌گراد
و آفتابی خواهد بود

423
00:22:02,875 --> 00:22:06,041
با رطوبت کم همراه با نسیم خنک
از سمت غرب

424
00:22:07,791 --> 00:22:10,833
قراره روز آفتابی و مفرحی باشه

425
00:22:10,916 --> 00:22:13,208
ولی بیاید صادق باشیم
کِی غیر از این بوده؟

426
00:22:23,375 --> 00:22:24,875
عاشق این شغلم

427
00:22:40,000 --> 00:22:44,125
خب با توجه به قضیه انداختنت
و این که نزدیک بود بمیری

428
00:22:44,150 --> 00:22:46,733
شروع خیلی خوبی نداشتیم

429
00:22:46,882 --> 00:22:49,798
ولی نمی‌شه که همه‌ش
درموردش بحث کنیم، پسرجون

430
00:22:49,875 --> 00:22:52,625
و به نحوی، کارِ من از همه ضرروی‌تره

431
00:22:52,708 --> 00:22:55,666
هر شب پیدام می‌شه و میارمش

432
00:22:55,750 --> 00:22:57,875
چی رو میاری؟ -
تاریکی‌ رو -

433
00:22:57,958 --> 00:23:00,125
و می‌شه گفت مهم‌ترین کار دنیا هم هست

434
00:23:00,199 --> 00:23:01,449
چون بدون تاریکی

435
00:23:01,541 --> 00:23:03,375
بقیه قادر به انجام وظایف‌شون نیستن

436
00:23:03,458 --> 00:23:05,000
منظورت از "بقیه" چیه؟

437
00:23:05,583 --> 00:23:07,375
بقیه موجودات شب

438
00:23:07,458 --> 00:23:09,083
صبرکن ببینم، موجودات دیگه‌ای هم هستن؟

439
00:23:10,122 --> 00:23:10,808
[ کافه بزرگ‌راه ]

440
00:23:10,833 --> 00:23:13,833
شرط رو بالا می‌برم. هستی یا نه، «بی‌خوابی»؟

441
00:23:13,916 --> 00:23:15,684
دارم فکر می‌کنم، همیشه در حال تفکرم
خودت که می‌دونی

442
00:23:15,708 --> 00:23:20,375
نمی‌تونم مغزم رو خاموش کنم
فکر کن لامصب

443
00:23:21,291 --> 00:23:24,875
تُف توش، می‌کشم بیرون
تو چی «سکوت»؟

444
00:23:24,958 --> 00:23:26,392
کال می‌کنم -
کال -

445
00:23:26,416 --> 00:23:28,583
«نوبت توئه، «خواب

446
00:23:28,666 --> 00:23:29,750
چی؟

447
00:23:31,750 --> 00:23:33,416
رویال فلاش؟
[ بالاترین دست در پوکر ]

448
00:23:33,500 --> 00:23:35,041
باورنکردنیه

449
00:23:35,125 --> 00:23:36,416
لعنتی

450
00:23:37,041 --> 00:23:39,583
چی شد؟ چی رو از دست دادم؟

451
00:23:39,666 --> 00:23:41,208
بردی

452
00:23:41,291 --> 00:23:45,041
عالی از همکاری باهاتون خوش‌حال شدم

453
00:23:46,569 --> 00:23:46,999
[ باز است ]

454
00:23:47,458 --> 00:23:48,541
عالی

455
00:23:48,625 --> 00:23:50,708
صبرکن چرا اومدیم اینجا؟

456
00:23:50,791 --> 00:23:52,416
خب، بچه‌جون وقت استراحته

457
00:23:52,500 --> 00:23:55,291
من و بقیه موجودات شب
بین هر منطقه زمانی جدید استراحت می‌کنیم

458
00:23:55,375 --> 00:23:57,708
ما اهل حالیم، عاشق‌مون می‌شی

459
00:23:57,791 --> 00:23:59,666
چه‌خبر رفقا -
سلام، تاریکی -

460
00:23:59,750 --> 00:24:01,416
خوش برگشتی

461
00:24:01,500 --> 00:24:03,375
کارتون امشب عالی بود، رفقا

462
00:24:03,458 --> 00:24:06,333
این بچه رو آوردی؟ -
تاریکی این بچه رو آوردی -

463
00:24:06,416 --> 00:24:07,875
کارت خیلی سهل‌انگارانه‌ست

464
00:24:07,958 --> 00:24:09,000
باور نکردنیه

465
00:24:09,083 --> 00:24:10,125
دیوونه شدی؟

466
00:24:10,208 --> 00:24:12,458
این کاملا دلسردم می‌کنه به‌جای تشویق شدن

467
00:24:12,541 --> 00:24:13,833
بسپرش به من

468
00:24:13,916 --> 00:24:17,666
اوریون بذار به بقیه موجودات شب معرفی‌ت کنم

469
00:24:17,750 --> 00:24:22,416
اینجا، خواب، سکوت
بی‌خوابی، صداهای مرموز

470
00:24:22,500 --> 00:24:25,583
و البته خلاق‌ترین و شاعرانه‌ترین‌مون

471
00:24:25,666 --> 00:24:28,166
رویای شیرین

472
00:24:28,250 --> 00:24:30,000
جیغ جیغوئه رو آوردی؟

473
00:24:30,083 --> 00:24:32,000
همون پسره که از همه ‌چیز می‌ترسه؟

474
00:24:32,083 --> 00:24:35,500
این آخرین اقدامت برای قانع کردن
دنیاست تا ثابت کنی خیلی هم بد نیستی؟

475
00:24:35,583 --> 00:24:37,541
کمک کردن به یه بچه

476
00:24:37,625 --> 00:24:39,250
برای بالا بردن اعتماد به‌نفس شکننده‌ت

477
00:24:39,333 --> 00:24:41,333
جزء وظایف‌مون نیست

478
00:24:41,416 --> 00:24:43,458
این حرفت تُند در عین‌حال مدبرانه‌ست

479
00:24:43,541 --> 00:24:46,083
اصلا می‌دونی چه دردسر‌هایی
ممکنه پیش بیاد؟

480
00:24:46,166 --> 00:24:48,125
اگه بترسه و سرعتت رو کم کنه

481
00:24:48,208 --> 00:24:51,208
و «اسمش رو نبر» بلاخره گیرت بیاره
و از صفحه روزگار پاکت کنه

482
00:24:51,291 --> 00:24:53,500
و مفهوم تاریکی به‌کل نابود بشه

483
00:24:53,583 --> 00:24:57,958
و تار و پود هستی رو
برای همیشه تغییر بده، چی؟

484
00:24:58,041 --> 00:25:00,916
ممکنه همچین اتفاقی بیفته؟ -
بعید به‌نظر می‌رسه -

485
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
خیلی‌خب مزخرفات رو تموم کنین

486
00:25:04,083 --> 00:25:08,708
ببخشید، عزیزم ولی تاریکی
نباید میاوردت اینجا

487
00:25:08,791 --> 00:25:12,375
باید خودت راه برگشتت به خونه رو پیدا کنی

488
00:25:12,458 --> 00:25:15,083
همگی وقت استراحت تمومه

489
00:25:15,166 --> 00:25:17,416
بعضی‌هامون کار و زندگی داریم

490
00:25:23,333 --> 00:25:24,250
صبرکنین

491
00:25:24,333 --> 00:25:26,208
یه شب ممکنه همه‌چیز رو عوض کنه

492
00:25:27,458 --> 00:25:29,291
من 24 ساعت با این پسر فرصت دارم

493
00:25:29,375 --> 00:25:32,916
اگه کمکش کنیم بر ترسش
به تاریکی غلبه کنه

494
00:25:33,000 --> 00:25:35,750
تموم فریادهای شبانه و تداخلش توی کارتون
تموم می‌شه

495
00:25:38,250 --> 00:25:40,416
باشه

496
00:25:40,500 --> 00:25:43,083
فقط مطمئن شو توی دست و پام نیاد

497
00:25:43,666 --> 00:25:47,375
هیچ مشکلی نیست
قول می‌دم هیچ مزاحمتی برات درست نکنه

498
00:26:13,708 --> 00:26:16,291
از ته دلت گفتی؟ -
چی رو؟ -

499
00:26:16,375 --> 00:26:19,708
واقعا فکر می‌کنی می‌تونی یه شبه
تموم ترس‌هام رو برطرف کنی؟

500
00:26:21,041 --> 00:26:23,375
یه شب می‌تونه همه‌چیز رو عوض کنه

501
00:26:23,458 --> 00:26:26,541
هی، اون نور چیه؟ -
نور؟ کدوم نور؟ من که نوری نمی‌بینم -

502
00:26:26,625 --> 00:26:29,025
همونی که پشتته
و سعی داری جلوش رو بگیری تا نبینمش

503
00:26:29,083 --> 00:26:30,625
من؟ جلوی دیدت رو گرفتم؟

504
00:26:30,708 --> 00:26:32,166
یاوه نباف

505
00:26:41,166 --> 00:26:43,458
خیلی نزدیک‌شون نرو
فکر نکنم ازم خوش‌شون بیاد

506
00:26:43,541 --> 00:26:46,291
چی؟ مسخره نشو
خیلی دوست‌داشتنی‌ای

507
00:26:46,375 --> 00:26:49,500
بهم می‌گفتن دشمن شماره یک شب
و گفتن کارشون رو نابود کردم

508
00:26:49,583 --> 00:26:52,666
آره، در واقع تأثیر اولیه خوبی نذاشتن

509
00:26:52,750 --> 00:26:54,916
ولی فقط صبرکن تا توی عمل ببینی‌شون

510
00:26:55,000 --> 00:26:58,750
کاملا الهام‌بخشه
و اصلا ترسناک نیست

511
00:26:58,833 --> 00:27:02,083
آره، خواب مسئولیت داره که مطمئن شه

512
00:27:02,166 --> 00:27:04,500
تمامی موجوادت
شب‌ها بخوابن

513
00:27:04,583 --> 00:27:06,791
رفته اون پایین همه رو بخوابونه؟

514
00:27:06,875 --> 00:27:10,375
آره، باید تماشاش کنی شگفت‌انگیره

515
00:27:15,833 --> 00:27:18,000
چی؟ -
نگران نباش حرفه‌ایه -

516
00:27:18,083 --> 00:27:19,333
و یه بالشت جادوییه

517
00:27:27,666 --> 00:27:29,083
و در مقایسه با اون‌ها

518
00:27:29,166 --> 00:27:31,041
کینوآ طبخ شده‌ی ما در هواپز

519
00:27:31,125 --> 00:27:32,500
من عاشق کینوآئم

520
00:27:32,583 --> 00:27:33,458
خدای من

521
00:27:33,541 --> 00:27:35,708
لطفا بگو که کلروفورمِ جادوییه؟

522
00:27:35,791 --> 00:27:38,750
آره... جادوییه

523
00:27:38,833 --> 00:27:43,041
این موجودات بی‌قرار در فصول آینده
 بیش از 4800 کیلومتر رو طی می‌کنند

524
00:27:47,000 --> 00:27:49,916
گوگولی کی بود؟

525
00:27:52,330 --> 00:27:52,975
[ چکش خواب ]

526
00:27:53,000 --> 00:27:54,875
صبرکن، نه

527
00:27:54,958 --> 00:27:55,958
دست نگه‌دار

528
00:27:57,291 --> 00:27:58,666
!تاریکی

529
00:27:58,750 --> 00:28:01,125
می‌شه ببریش‌؟
حوصله گریه‌های این نق نقو رو ندارم

530
00:28:01,208 --> 00:28:02,791
اون هم وقتی کُلی کار سرم ریخته

531
00:28:02,875 --> 00:28:04,583
هیچ‌کدوم کارهات درست نیست

532
00:28:04,666 --> 00:28:07,750
با بالشت خفه کردن آدم‌ها؟
کلروفورم؟ چکش؟

533
00:28:07,833 --> 00:28:10,291
دیگه به مسائل بهداشتی
بابت اون ماچ آبدار که اشاره نکنم

534
00:28:10,375 --> 00:28:13,291
گوش کن، هزاران ساله که این کار رو می‌کنم

535
00:28:13,375 --> 00:28:15,750
فکر کنم کارم رو بلد باشم، پسرجون

536
00:28:15,833 --> 00:28:17,541
و لب‌هام پاک پاکه

537
00:28:20,416 --> 00:28:21,791
تمیزه

538
00:28:21,875 --> 00:28:24,958
ممنون که راز و رمز کارت رو
بهمون نشون دادی

539
00:28:26,125 --> 00:28:28,666
فکر نکنم دیگه هیچ‌وقت بتونم بخوابم

540
00:28:28,750 --> 00:28:30,000
درسته

541
00:28:30,083 --> 00:28:34,708
خب، اگه قراره کُل شب رو بیدار بمونی
یه موجود دارم راست کار خودت

542
00:28:36,973 --> 00:28:40,265
بی‌خوابی بهترین مقلدیه که می‌شناسم

543
00:28:40,333 --> 00:28:43,041
صداش رو شبیه کسی
که بیدار نگه‌ش می‌داره می‌کنه

544
00:28:43,125 --> 00:28:46,250
و بعدش حرف‌های نگران‌کننده‌ای
در گوشش زمزمه می‌کنه

545
00:28:46,333 --> 00:28:48,166
اصلا چرا باید همچین کاری داشته باشیم؟

546
00:28:48,250 --> 00:28:51,291
اوه، توی دوست پیدا کردن
خیلی مهارت داری، نه؟

547
00:28:51,375 --> 00:28:54,291
نه حقیقتا -
آره، چیزی که عیانه چه حاجت به بیانه -

548
00:28:54,375 --> 00:28:55,416
حالا تماشا کن

549
00:28:55,500 --> 00:28:56,791
و یاد بگیر

550
00:28:59,375 --> 00:29:01,500
همون بی‌خوابی همیشگی

551
00:29:02,625 --> 00:29:05,833
چرا اون حرف رو به میشل زدم؟
حالا فکر می‌کنه خیلی احمقم

552
00:29:08,583 --> 00:29:10,416
خب، مطمئنم قراره اخراج بشم

553
00:29:10,500 --> 00:29:11,541
هان؟

554
00:29:13,750 --> 00:29:16,291
نمی‌تونم توی موعد مقرر تحویلش بدم

555
00:29:16,375 --> 00:29:18,416
توی خواب عمیقه

556
00:29:18,500 --> 00:29:21,166
واسه این مورد باید
سراغ اسلحه‌های‌ بزرگ‌تری برم

557
00:29:21,400 --> 00:29:22,447
[ حرف‌های احمقانه‌ای
که کلاس چهارم زدم ]

558
00:29:23,833 --> 00:29:26,153
کی می‌تونه مرکز دلاور رو بهم بگه؟

559
00:29:26,208 --> 00:29:28,208
مرکز دلاور، دل ـه

560
00:29:29,583 --> 00:29:34,041
کی می‌تونه مرکز دلاور رو بهم بگه؟ -
مرکز دلاور، دل ـه -

561
00:29:34,125 --> 00:29:36,375
شب‌هایی که بی‌خوابی کشیدم
به‌خاطر اون بوده؟

562
00:29:36,458 --> 00:29:37,333
لاشی صفت

563
00:29:37,416 --> 00:29:40,041
فکر کردی من مسببش بودم؟

564
00:29:40,125 --> 00:29:44,750
نه، داداشی، من فقط بلندگوئی
واسه افکاری که مردم از قبل دارن هستم

565
00:29:44,833 --> 00:29:47,791
دیگه با این بچه دنبالم نیفت، تاریکی

566
00:29:47,875 --> 00:29:49,833
فقط بلده همه رو پیش‌داوری کنه

567
00:29:51,333 --> 00:29:53,875
اصلا هم این‌طوری نیستم، هستم؟

568
00:29:54,791 --> 00:29:57,166
و راه‌مون رو می‌گیریم می‌ریم

569
00:30:00,541 --> 00:30:05,708
البته، هیچ‌کدوم‌مون
بدون کمکِ سکوت نمی‌تونیم کارمون رو بکنیم

570
00:30:36,708 --> 00:30:38,750
!خیلی ساکته

571
00:30:38,833 --> 00:30:41,875
...خیلی... ساکته  -
صدا خر رو قطع کن -

572
00:30:46,666 --> 00:30:49,541
بهت گفتیم این پسر
گند می‌زنه به همه‌چیز

573
00:30:49,625 --> 00:30:51,434
من که پرستار بچه نیستم

574
00:30:51,458 --> 00:30:53,750
واسه انجام کارم نیاز به تمرکز مطلق دارم

575
00:30:53,833 --> 00:30:56,309
نمی‌تونم اجازه بدم این بچه
سد راه کارم بشه و به همه‌چیز گند بزنه

576
00:30:56,333 --> 00:30:58,309
حالا برش دار برو تا برگردم سر کارم

577
00:30:58,333 --> 00:30:59,851
و روی انجام کارم تمرکز کنم

578
00:30:59,875 --> 00:31:00,875
باشه،‌ حله

579
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
چی گفت؟

580
00:31:02,833 --> 00:31:04,625
درمورد من بود؟

581
00:31:05,333 --> 00:31:07,625
صادقانه می‌گم

582
00:31:08,416 --> 00:31:11,250
هیچ‌وقت نفهمیدم چی می‌گه
ولی خیلی عصبانی به‌نظر می‌رسید

583
00:31:12,625 --> 00:31:13,916
!اوه صداهای مرموز

584
00:31:14,000 --> 00:31:15,458
بیا، از این طرف

585
00:31:17,625 --> 00:31:19,083
هی، چه خبرا؟

586
00:31:19,166 --> 00:31:23,708
توی این فکرم که این لحظه
نیازمند صدای قرچ قروچ

587
00:31:23,791 --> 00:31:26,875
با چاشنی صدای خراشوندنه

588
00:31:28,541 --> 00:31:31,666
این صدای چی بود؟
مامان، بابا! یه صدایی شنیدم

589
00:31:31,750 --> 00:31:35,750
آره، واقعا دارم تأثیر چشم‌گیری می‌ذارم

590
00:31:35,833 --> 00:31:37,083
کارت خیلی داغونه

591
00:31:37,166 --> 00:31:39,916
هی، بچه‌جون، واقعی نبود -
...می‌شه -

592
00:31:41,083 --> 00:31:43,708
داری تعادل شکننده‌ طبیعت رو مختل می‌کنی

593
00:31:43,791 --> 00:31:45,166
شاید متوجه‌ش نباشی

594
00:31:45,250 --> 00:31:47,291
ولی ما داریم کار خیلی مهمی انجام می‌دیم

595
00:31:47,375 --> 00:31:48,875
خب در دفاع از این بچه باید بگم

596
00:31:48,900 --> 00:31:53,275
بخشی اعظمی از شغلت شامل
ول چرخیدن و ترسوندن بچه‌هاست

597
00:31:53,416 --> 00:31:56,625
نیازی نمی‌بینم اعمالم رو
برای هیچ‌کدوم‌تون توضیح بدم

598
00:31:56,708 --> 00:31:57,583
،در حقیقت

599
00:31:57,666 --> 00:31:59,708
صرفا حضورش اینجا

600
00:31:59,791 --> 00:32:02,583
تهدیدی برای تار و پود هستی‌مونه

601
00:32:03,791 --> 00:32:08,000
نذار حرفاش روت تأثیر بذاره
حرفاش از نیشش سهمگین‌تره

602
00:32:08,083 --> 00:32:10,750
و بهترین رو واسه آخر نگه داشتم

603
00:32:10,833 --> 00:32:13,541
پس آماده شو و سفت بچسب

604
00:32:17,041 --> 00:32:19,208
ایناهاش

605
00:32:19,291 --> 00:32:20,875
منظورت، اون همه رنگه؟

606
00:32:20,958 --> 00:32:23,333
آره، «رویا» ست که داره کارش رو می‌کنه

607
00:32:23,416 --> 00:32:26,750
اگه دیدن کارش باعث نشه
قدردان زیبایی شب‌هنگام بشی

608
00:32:26,833 --> 00:32:29,791
پس هیچ‌چیز نمی‌تونه -
منظورت از دیدن کارش چیه؟ -

609
00:32:44,125 --> 00:32:47,833
هیس! ساکت باش
داره جادوش رو رقم می‌زنه

610
00:32:47,931 --> 00:32:53,098
خیلی‌خب، امشب توی ناخودآگاه‌ت
 چه خبره، آیرین؟

611
00:32:53,166 --> 00:32:57,500
خیلی‌خب، کُلی نگرانی و استرس بابت کار

612
00:32:57,583 --> 00:32:59,583
ارائه بزرگی فردا داری

613
00:32:59,666 --> 00:33:02,875
مطمئن نیستم واسه این کار
آماده باشی، آیرین؟

614
00:33:02,958 --> 00:33:05,458
واقعا باید رئیست رو
تحت تأثیر قرار بدی، گرفتم

615
00:33:05,541 --> 00:33:09,125
و دخترت یه گربه نجات یافته پیدا کرده
و می‌خواد سرپرستی‌ش رو قبول کنی

616
00:33:09,208 --> 00:33:11,541
مامانی، می‌شه نگه‌ش داریم؟

617
00:33:11,625 --> 00:33:14,083
امشب مطالب خوبی داریم

618
00:33:14,158 --> 00:33:16,783
حالا بیا همه‌چیز رو حل کنیم

619
00:33:17,508 --> 00:33:18,359
 [ کارمند نمونه ماه ]

620
00:33:18,458 --> 00:33:20,708
با اعتماد به‌نفس ارائه رو انجام می‌دی

621
00:33:20,791 --> 00:33:24,166
اگه دوباره از سیم‌پیچ‌های
استفاده شده توی دستگاه‌ها، استفاده کنیم

622
00:33:24,250 --> 00:33:27,708
می‌تونیم هزینه‌های تولید رو
تا 30 درصد کاهش بدیم

623
00:33:29,541 --> 00:33:31,916
همه‌ عاشقش شدن

624
00:33:35,791 --> 00:33:38,958
آیرین

625
00:33:43,958 --> 00:33:46,583
به‌نظر مستحق دریافت این هستی، آیرین

626
00:33:48,208 --> 00:33:51,166
لایق‌ترین کارمند دنیا

627
00:33:51,250 --> 00:33:52,375
مامانی

628
00:33:52,947 --> 00:33:54,183
[ آیرین ]

629
00:33:54,208 --> 00:33:56,333
تو بهترین مامان دنیائی

630
00:33:56,923 --> 00:33:59,090
ارائه خفنی بود، آیرین

631
00:34:00,375 --> 00:34:02,583
مطمئنم ترفیعه رو می‌گیری

632
00:34:02,666 --> 00:34:04,875
مامانی، می‌شه نگه‌ش داریم؟

633
00:34:05,916 --> 00:34:07,625
آره، معلومه که می‌تونیم

634
00:34:07,708 --> 00:34:08,583
یوهو

635
00:34:08,666 --> 00:34:10,208
عاشقتیم، آیرین

636
00:34:10,291 --> 00:34:14,000
بی‌نظیره، اون حرف نداره
زبونت بند اومده درسته؟

637
00:34:14,708 --> 00:34:16,458
آره، حرف نداره

638
00:34:16,541 --> 00:34:17,541
بهت گفته بودم

639
00:34:17,625 --> 00:34:21,541
می‌دونی باعث می‌شه یاد خوابم
درمورد ارائه‌م توی کلاس بیفتم

640
00:34:21,625 --> 00:34:23,505
ولی به‌جای تشویق همه هُو ام می‌کردن

641
00:34:23,583 --> 00:34:27,541
و عجیب‌ترین بخشش این بود
که کلاس مطب دندون پزشکی بود

642
00:34:29,416 --> 00:34:31,583
هان؟

643
00:34:31,666 --> 00:34:34,458
من این رو ظاهر نکردم

644
00:34:34,541 --> 00:34:37,541
اتفاقیه، درسته؟ -
قطعا، باید این‌طور باشه -

645
00:34:37,625 --> 00:34:39,958
درسته، در غیر این صورت
اگه حرف تصادفی‌ای بزنم

646
00:34:40,041 --> 00:34:42,041
"نمی‌دونم مثل "خیار شیطانی

647
00:34:42,125 --> 00:34:43,250
چی؟

648
00:34:43,833 --> 00:34:47,083
سلام، آیرین جونم
وقت چکاپ سالیانه‌ته

649
00:34:50,333 --> 00:34:52,416
اوه

650
00:34:52,500 --> 00:34:54,708
اینجا چه خبره؟

651
00:34:54,791 --> 00:34:56,708
تاریکی؟

652
00:34:56,791 --> 00:34:58,041
نخیر ورودتون قدغنه

653
00:34:58,125 --> 00:35:00,541
قول دادی مزاحمتی برام ایجاد نکنه

654
00:35:00,625 --> 00:35:02,250
ببین، باید الهام بخشش بشم

655
00:35:02,333 --> 00:35:04,166
و کارهای تو الهام‌بخش‌ترین

656
00:35:04,250 --> 00:35:07,083
در بین موجودات شبه -
بابت خیاره عذر می‌خوام -

657
00:35:07,166 --> 00:35:09,000
معمولا

658
00:35:10,333 --> 00:35:13,541
ساکت، یه کلمه دیگه هم حرف نزن

659
00:35:13,625 --> 00:35:16,583
خلق رویا کار بسیار ظریفیه

660
00:35:16,666 --> 00:35:18,166
یعنی هر حرفی که بزنی

661
00:35:18,250 --> 00:35:21,958
یا حتی بهش فکر کنی
می‌تونه روی رویا تأثیر بذاره

662
00:35:22,041 --> 00:35:24,916
فهمیدی؟ -
هر فکر که داشته باشم؟ -

663
00:35:26,333 --> 00:35:28,083
به یه چیز ترسناک فکر کردی، درسته؟

664
00:35:28,166 --> 00:35:30,500
چی؟ الان دیگه به چی فکر کردی؟

665
00:35:30,583 --> 00:35:32,125
فقط به یکی از بچه‌های مدرسه‌م

666
00:35:33,791 --> 00:35:35,625
...اوه

667
00:35:36,375 --> 00:35:37,583
کی؟

668
00:35:39,750 --> 00:35:41,583
ریچی پنیچی

669
00:35:43,166 --> 00:35:44,541
فرار کنین

670
00:35:54,083 --> 00:35:56,625
تو "توفیق" شدی

671
00:35:56,708 --> 00:35:59,750
درستش " توقیف" ـه

672
00:35:59,833 --> 00:36:02,125
!اوریون گریون

673
00:36:02,208 --> 00:36:06,041
!اوریون گریون

674
00:36:10,541 --> 00:36:13,708
تاحالا توی گرداب گیر کردی، اوریون؟

675
00:36:15,166 --> 00:36:17,875
آسیبی که نمی‌بینه، نه؟

676
00:36:17,958 --> 00:36:20,666
نه، محاله توی رویا آسیب ببینی

677
00:36:20,750 --> 00:36:23,500
خب، خیالم راحت شد -
مگه اینکه بمیره -

678
00:36:23,583 --> 00:36:25,833
اون‌وقت توی دنیای واقعی هم می‌میره -
صبرکن‌، چی شد؟ -

679
00:36:25,916 --> 00:36:27,708
پسرجون، باید سریع از اینجا بزنی بیرون

680
00:36:27,791 --> 00:36:29,666
وگرنه اوضاع خیلی خیط می‌شه

681
00:36:29,750 --> 00:36:31,416
خودم می‌دونم

682
00:36:31,500 --> 00:36:33,041
هان؟

683
00:36:34,333 --> 00:36:37,875
یالا، اوریون
به یه چیزی فکر کن که از اینجا خلاص‌مون کنه

684
00:36:37,958 --> 00:36:39,708
!یالا! فکر کن

685
00:36:39,791 --> 00:36:41,750
صبرکن! صفحه 14 دفتر نقاشی‌م

686
00:36:41,833 --> 00:36:44,416
بستن راه توالت
و غرق آب کردن کل مدرسه

687
00:36:46,125 --> 00:36:47,000
هان؟

688
00:37:06,041 --> 00:37:07,333
نه

689
00:37:10,625 --> 00:37:11,666
بسرجون

690
00:37:18,083 --> 00:37:19,666
دووم بیار، اوریون

691
00:37:30,541 --> 00:37:33,000
این دیگه چه کوفتی بود؟

692
00:37:33,083 --> 00:37:36,875
پسرجون یا مغز مریضی داری
یا خیلی خلاقی

693
00:37:36,958 --> 00:37:39,083
خیلی خوش‌شانسی

694
00:37:40,000 --> 00:37:42,125
ممکن بود تبدیل به یه فاجعه تموم عیار بشه

695
00:37:42,744 --> 00:37:43,564
...اوه

696
00:37:48,041 --> 00:37:50,416
ولی این‌طور نشد می‌دونی چرا؟

697
00:37:50,500 --> 00:37:54,916
چون با ترس‌هات روبه‌رو شدی
و نشون دادی چند مرده حلاجی

698
00:37:55,916 --> 00:37:57,500
خیلی‌خب، بیا دوباره امتحانش کنیم

699
00:37:57,583 --> 00:38:00,916
می‌دونی باید چی کار کنی
...دست‌هات رو این‌جوری می‌ذاری و ما

700
00:38:01,000 --> 00:38:04,708
توهم زدم، یا من بابت این
از تو بیشتر هیجان‌زده‌م؟

701
00:38:05,291 --> 00:38:07,791
به هیچ‌چیز غلبه نکردم

702
00:38:07,875 --> 00:38:10,791
پسرجون، خودم اونجا بودم‌ها
با دوتا چشم‌هام دیدم

703
00:38:10,875 --> 00:38:14,125
چیزی که دیدی
این بود که من گُرخیده بودم و سعی داشتم نَمی‌رم

704
00:38:14,208 --> 00:38:15,458
حالا که بهش اشاره کردی

705
00:38:15,541 --> 00:38:18,625
یه‌کم حس ناامیدی و درموندگی انسانی داشت

706
00:38:18,708 --> 00:38:20,958
ولی باز هم به‌‌نظرم شگفت‌انگیز بود

707
00:38:21,041 --> 00:38:23,041
گوش نمی‌دی چی می‌گم تاریکی

708
00:38:23,125 --> 00:38:26,208
.من به ترس‌هام غلبه نکردم
هنوز هم مثل قبل می‌ترسم

709
00:38:26,291 --> 00:38:29,666
مطمئنم اشتباه می‌کنی
تازه می‌تونم بهت ثابتش هم بکنم

710
00:38:29,750 --> 00:38:32,916
بعید می‌دونم -
عه، این‌طوری‌هاست باهوش‌خان؟ -

711
00:38:33,000 --> 00:38:35,333
اینجا رو داشته باش

712
00:38:35,416 --> 00:38:38,125
الان دیگه از من نمی‌ترسی

713
00:38:40,875 --> 00:38:42,583
درست می‌گم؟

714
00:38:43,166 --> 00:38:46,666
نه ازت نمی‌ترسم

715
00:38:46,750 --> 00:38:48,000
دیدی؟

716
00:38:48,083 --> 00:38:49,916
داشتم همین رو می‌گفتم دیگه

717
00:38:56,291 --> 00:38:59,875
ممطئنم دخترم خیلی خوشحال می‌شه
بفهمه ما باهم دوست شدیم

718
00:38:59,958 --> 00:39:01,958
می‌دونستم کم کم باهم اخت می‌شیم

719
00:39:02,041 --> 00:39:04,375
وایسا ببینم، واسه دختر داشتن
 زیادی کوچولو نیستی؟

720
00:39:04,458 --> 00:39:05,833
منظورم بچه‌م در آینده بود

721
00:39:05,916 --> 00:39:08,166
خیلی خل و چلی پسرجون

722
00:39:08,250 --> 00:39:09,125
یه لحظه

723
00:39:09,208 --> 00:39:12,958
یعنی می‌گی وقتی بچه بودی
از آینده خبر داشتی؟

724
00:39:13,041 --> 00:39:16,458
.گمونم. نمی‌دونم
دارم داستان‌سرایی می‌کنم دیگه

725
00:39:16,541 --> 00:39:19,708
فکر بدی بود؟ -
نه. نمی‌دونم -

726
00:39:19,791 --> 00:39:21,125
داستانت که فوق‌العاده‌ست

727
00:39:21,208 --> 00:39:23,416
خوشم اومد که «نور» رو هم وارد داستان کردی

728
00:39:23,500 --> 00:39:26,375
دوباره قراره تو داستان بیاد
یا مهمان افتخاری بود؟

729
00:39:26,458 --> 00:39:30,375
.شاید
گفتم که دارم بداهه‌ می‌رم جلو

730
00:39:30,458 --> 00:39:33,375
واقعا نمی‌دونم چطور می‌تونی
 همه این‌ها رو از خودت بسازی

731
00:39:33,458 --> 00:39:35,833
مطمئنم تو هم می‌تونی
چنین داستانی از خودت تعریف کنی

732
00:39:35,916 --> 00:39:39,375
.نه بلد نیستم
آخه... یه‌کم اغراق‌آمیز نشد؟

733
00:39:39,458 --> 00:39:42,833
یعنی تا اینجای داستان
داشتی با موجودات شب جادویی سفر می‌کردی

734
00:39:42,916 --> 00:39:45,208
و حالا می‌گی
می‌تونستی آینده رو هم پیش‌بینی کنی؟

735
00:39:45,291 --> 00:39:47,250
پس می‌گی سوسن رو زراندود نکنم؟

736
00:39:45,291 --> 00:39:48,875
{\an8} اصطلاح به معنی زیبایی چیزی رو"
 "با بیش از اندازه خوب جلوه دادنش، کم کردن

737
00:39:47,333 --> 00:39:48,875
معنیش رو بلد نیستم

738
00:39:48,958 --> 00:39:52,083
همونی می‌شه که خودت الان گفتی -
آره پس -

739
00:39:52,166 --> 00:39:54,375
نکته خوبی گفتی

740
00:39:54,458 --> 00:39:57,458
خب پس قسمت پیش‌بینی آینده رو
 از داستان حذف می‌کنم

741
00:39:57,541 --> 00:40:00,166
اوریون کوچولو دیگه قرار نیست
چیزی رو پیش‌بینی کنه

742
00:40:00,250 --> 00:40:03,875
مطمئنی؟
آخه باحال و بامزه بود

743
00:40:03,958 --> 00:40:05,208
نوچ. دیگه حذفش کردیم رفت

744
00:40:05,291 --> 00:40:06,125
باشه

745
00:40:06,208 --> 00:40:08,166
یادم رفت. کجا بودیم؟

746
00:40:08,250 --> 00:40:10,291
دوباره داشتی با تاریکی تو دل شب
پرواز می‌کردی

747
00:40:10,375 --> 00:40:13,833
درسته. من و تاریکی دوباره
 داشتیم تو دل شب پرواز می‌کردیم

748
00:40:13,916 --> 00:40:16,375
اما این بار، با دفعه‌های قبل یه فرقی داشت

749
00:40:19,958 --> 00:40:21,875
...راست می‌گفتی ها! واقعا می‌شه

750
00:40:21,958 --> 00:40:23,791
چروک‌های روی صورت بازیگرها رو دید

751
00:40:23,875 --> 00:40:26,333
عینهو حلقه‌های تنه درخت

752
00:40:43,041 --> 00:40:45,041
♪ اگه می‌تونستی کل دنیا رو ♪

753
00:40:45,125 --> 00:40:47,333
♪ با اشاره‌ای منفجر کنی ♪

754
00:40:47,416 --> 00:40:49,625
♪ این کار رو می‌کردی؟ ♪

755
00:40:51,041 --> 00:40:53,583
یه‌ جورهایی شبیه کمربند می‌مونه

756
00:40:53,666 --> 00:40:55,541
می‌دونی من چه ریختی می‌بینمش؟

757
00:40:55,625 --> 00:40:58,250
یه رباتی که منتظر بغله

758
00:41:01,083 --> 00:41:04,208
♪ نمی‌تونیم کامل خودمون رو بشناسیم ♪

759
00:41:05,541 --> 00:41:08,875
♪ یا بدونیم دقیقا چی کار می‌کنیم ♪

760
00:41:11,041 --> 00:41:13,125
♪ اگه قدرتمند بشیم ♪

761
00:41:13,208 --> 00:41:14,375
وای

762
00:41:15,583 --> 00:41:17,458
بوی گاز میاد؟

763
00:41:17,541 --> 00:41:19,958
فر رو خاموش کرده بودم؟

764
00:41:20,041 --> 00:41:22,583
چرا هیچی جواب نمی‌ده؟

765
00:41:22,666 --> 00:41:25,791
خیلی‌خب. بذار ببینم. از کدوم نوار استفاده کنم؟
...کدوم یکیش

766
00:41:25,875 --> 00:41:27,958
سلام -
چی بهت گفته بودم پسرجون؟ -

767
00:41:28,041 --> 00:41:29,726
...چی می‌شد اگه کل زندگی یه حادثه کیهانی بود

768
00:41:29,750 --> 00:41:31,990
چی؟ نه -
و وجودمون هیچ معنایی نداشت؟ -

769
00:41:32,041 --> 00:41:34,833
وایسا! نکن -
مامانی -

770
00:41:35,750 --> 00:41:37,416
دیگه بسه

771
00:41:37,500 --> 00:41:41,833
باید دوباره برم پیش مشاور -
عجب. بدجوری عمیق شدی ها -

772
00:41:46,875 --> 00:41:49,250
♪ اگه قدرتمند بشیم ♪

773
00:41:51,166 --> 00:41:53,000
♪ اگه قدرتمند بشیم ♪

774
00:41:55,666 --> 00:41:57,583
♪ اگه قدرتمند بشیم ♪

775
00:42:06,416 --> 00:42:07,666
این چی بود؟

776
00:42:07,750 --> 00:42:09,083
عزیزم فکر کنم یه صدایی شنیدم

777
00:42:33,291 --> 00:42:36,666
می‌دونی ساعتی چقدر بهت می‌دم؟
یه بار هم که شده وایسا خب

778
00:42:46,708 --> 00:42:49,375
♪ اگه قدرتمند بشی ♪

779
00:42:51,208 --> 00:42:53,708
♪ اگه قدرتمند بشی ♪

780
00:42:55,375 --> 00:42:58,541
♪ اگه قدرتمند بشی ♪

781
00:43:00,375 --> 00:43:02,541
♪ چی کار می‌کنی؟ ♪

782
00:43:04,541 --> 00:43:07,208
♪ اگه قدرتمند بشی ♪

783
00:43:09,000 --> 00:43:11,750
♪ اگه قدرتمند بشی ♪

784
00:43:15,958 --> 00:43:18,458
مامان

785
00:43:19,750 --> 00:43:21,916
چی شده عزیزم؟

786
00:43:22,000 --> 00:43:23,541
ترسیدم

787
00:43:23,625 --> 00:43:26,208
از تاریکی بدم میاد

788
00:43:41,541 --> 00:43:42,791
بیاین بروبچز

789
00:43:42,875 --> 00:43:45,583
شنیدم چای‌‌شون خیلی خوش‌طعمه

790
00:44:09,916 --> 00:44:13,041
راستی تاریکی. خیلی ممنونم

791
00:44:13,125 --> 00:44:14,666
بابت چی؟

792
00:44:14,750 --> 00:44:16,750
واسه همه این چیزها دیگه

793
00:44:16,833 --> 00:44:20,333
این‌که نشونم دادی شب صرفا سیاهی مطلق نیست

794
00:44:21,166 --> 00:44:23,708
قابلت رو نداشت

795
00:44:27,208 --> 00:44:28,291
اون بچه‌ـه بود ها

796
00:44:28,375 --> 00:44:30,208
حرفش رو جدی نگیر

797
00:44:30,291 --> 00:44:32,083
یه چیزی گفت. نمی‌فهمه چی می‌گه

798
00:44:33,000 --> 00:44:35,375
شاید هم حق با اون باشه -
نه نیست -

799
00:44:35,458 --> 00:44:37,375
من هم مثل اون بودم

800
00:44:38,208 --> 00:44:40,083
فقط ترسیده

801
00:44:40,583 --> 00:44:44,375
آره. می‌دونم چه حسی داره

802
00:44:45,083 --> 00:44:48,458
تو؟ آخه تو از چی می‌ترسی؟

803
00:44:48,541 --> 00:44:51,375
گمونم از این‌که همه درموردم درست فکر می‌کنن

804
00:44:51,458 --> 00:44:56,875
این‌که موجود خوبی نیستم
و به اندازه‌ای که می‌گن ترسناکم

805
00:44:58,375 --> 00:45:02,750
ببین تاریکی. یادته برام توضیح دادی
که واقعا چه موجود خوبی هستی؟

806
00:45:02,833 --> 00:45:04,625
و من حرفت رو باور نکردم؟

807
00:45:04,708 --> 00:45:06,250
آره

808
00:45:06,333 --> 00:45:08,208
کم کم دارم به حرفت می‌رسم

809
00:45:09,333 --> 00:45:11,500
مرسی

810
00:45:11,583 --> 00:45:14,791
می‌دونی، خیلی پیشرفت کردی ها

811
00:45:17,125 --> 00:45:19,541
مطمئن نیستم

812
00:45:21,833 --> 00:45:23,993
خب. کافیه دیگه. برگردیم سرکارمون

813
00:45:24,041 --> 00:45:27,750
وقت رفتنه -
خیلی‌خب. وقت لالاست -

814
00:45:27,833 --> 00:45:31,541
.بجنب، وقتش رسید
استراحت دیگه تمومه

815
00:45:42,125 --> 00:45:44,166
این رو انداختی اوریون

816
00:45:45,500 --> 00:45:48,500
مرسی سکوت

817
00:45:48,583 --> 00:45:50,791
خواهش می‌شه

818
00:45:53,000 --> 00:45:56,208
خب پسرجون، حاضری؟
بپر بالا

819
00:45:58,500 --> 00:46:00,875
شوخیت گرفته

820
00:46:00,958 --> 00:46:05,000
اون کیه دیگه؟ -
نوره. دشمن خونی تاریکی -

821
00:46:05,083 --> 00:46:05,958
آهان

822
00:46:06,041 --> 00:46:09,083
.نمی‌دونم چرا ولی ازش خوشم میاد
حس امنیت بهم می‌ده

823
00:46:09,166 --> 00:46:11,333
انگار که تو بغل یه پتوی گرم و نرم باشم

824
00:46:14,291 --> 00:46:16,666
یعنی خب اگه از همچین چیزی خوش‌تون بیاد

825
00:46:16,750 --> 00:46:20,083
وای وای من رو نگاه کنین
خیلی روشنم

826
00:46:20,166 --> 00:46:21,791
من هم یه حقه‌هایی تو آستینم دارم ها

827
00:46:21,875 --> 00:46:25,166
ولی برخلاف بعضی‌ها ترجیح می‌دم
 یه چیزهایی رو  به جای به رخ کشیدن

828
00:46:25,250 --> 00:46:27,375
به قوه تخیل ملت بسپارم

829
00:46:27,458 --> 00:46:28,625
بیخیال تاریکی

830
00:46:28,708 --> 00:46:30,958
خدایی هربار باید این ماجرا رو داشته باشیم؟

831
00:46:31,041 --> 00:46:33,250
چی می‌گی؟
اصلا متوجه منظورت نمی‌شم

832
00:46:33,333 --> 00:46:37,250
رفتارت، دیرکردت، عدم اعتماد به‌نفست

833
00:46:37,333 --> 00:46:38,666
چطوری پسرجون؟

834
00:46:38,750 --> 00:46:40,208
سلام

835
00:46:40,291 --> 00:46:42,583
هر روز همین بند و بساط رو داریم

836
00:46:42,666 --> 00:46:44,416
من که میام احساس ناکارآمدی بهت دست می‌ده

837
00:46:44,500 --> 00:46:47,083
بعد سعی می‌کنی
 تمام ضعف‌هات رو به من نسبت بدی

838
00:46:47,166 --> 00:46:49,541
هر روز من امید و روشنی رو
به دنیا هدیه می‌دم

839
00:46:49,625 --> 00:46:52,000
و تو دقیقا برعکسش رو

840
00:46:52,083 --> 00:46:53,833
...نه... اصلا هم... من

841
00:46:53,916 --> 00:46:56,166
کارهای مهم‌تری هم می‌کنم

842
00:46:56,250 --> 00:46:58,291
جدا؟ چی مثلا؟

843
00:46:59,166 --> 00:47:02,416
.کلی کارها
دوست دارم درموردش بهت بگم

844
00:47:02,500 --> 00:47:04,416
ولی الان اصلا وقت ندارم

845
00:47:04,500 --> 00:47:06,666
خوبه پس بالاخره سر یه چیزی به توافق رسیدیم

846
00:47:06,750 --> 00:47:09,958
تا سه ثانیه دیگه روشنایی روز رو
 به اینجا میارم

847
00:47:10,041 --> 00:47:14,083
پس اگه می‌خواین از هستی ساقط نشین
...جاتون بودم

848
00:47:14,166 --> 00:47:18,125
.باشه بابا. خودمون داشتیم می‌رفتیم
عوضی

849
00:47:18,208 --> 00:47:20,916
.من بودم بهش نمی‌گفتم عوضی
به‌نظر موجود خوبی بود

850
00:47:21,000 --> 00:47:23,375
اونقدرها هم که فکر می‌کنی خوب نیست. باور کن

851
00:47:24,750 --> 00:47:25,625
بابا

852
00:47:25,708 --> 00:47:27,041
چیه؟ دیگه آماده‌ای بری بخوابی؟

853
00:47:27,125 --> 00:47:28,708
نه راستش

854
00:47:28,791 --> 00:47:31,875
می‌خواستم ببینم می‌شه تا داستانت رو
تموم می‌کنی بریم باهم قدم بزنیم؟

855
00:47:31,958 --> 00:47:32,958
واقعا؟

856
00:47:33,041 --> 00:47:36,250
که مثل اوریون و تاریکی، تو دل شب باشیم

857
00:47:36,333 --> 00:47:38,708
باشه حتما

858
00:47:38,791 --> 00:47:40,916
فردا که مدرسه نداری

859
00:47:41,000 --> 00:47:42,916
پس باشه

860
00:47:51,208 --> 00:47:53,416
بیا. می‌تونیم از وسط پارک رد شیم

861
00:47:54,333 --> 00:47:55,416
باشه

862
00:47:57,376 --> 00:48:05,376
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

863
00:48:10,166 --> 00:48:11,208
می‌دونی چیه؟

864
00:48:11,291 --> 00:48:14,791
گمونم از اونوری بریم بهتر باشه -
موافقم -

865
00:48:25,666 --> 00:48:27,291
یه دقیقه دستم رو ول می‌کنی؟

866
00:48:27,375 --> 00:48:29,958
البته. ببخشید -
نه طوری نیست -

867
00:48:30,041 --> 00:48:32,958
آخه چند تا بیت جدید به ذهنم رسید
و نمی‌خواستم یادم بره

868
00:48:33,041 --> 00:48:34,333
از اون خوب‌هاش؟

869
00:48:34,416 --> 00:48:38,625
درمورد این‌که چقدر عجیبه
 که نمی‌شه ستاره‌ها رو دید

870
00:48:39,250 --> 00:48:42,250
آره. راست می‌گی واقعا

871
00:48:43,791 --> 00:48:45,583
نیازی نبود وانمود کنی

872
00:48:46,583 --> 00:48:48,541
که خودت هم می‌خواستی از اینور بیای

873
00:48:48,625 --> 00:48:49,750
وانمود نکردم

874
00:48:49,833 --> 00:48:53,125
چراغ‌های پارک خاموش بود. من هم ترسیدم

875
00:48:53,208 --> 00:48:55,500
فکر کردم به این ترست غلبه کردی

876
00:48:55,583 --> 00:48:57,375
حداقل تو داستانت که این‌طوری گفتی

877
00:48:57,458 --> 00:49:00,375
داستان پیچیده‌ایه

878
00:49:00,958 --> 00:49:03,458
می‌شه بذاری همین‌طور پیچیده بمونه؟

879
00:49:03,541 --> 00:49:05,791
مامان باباها
از داستان‌های ساده خوش‌شون میاد

880
00:49:05,875 --> 00:49:07,750
چون هر مشکلی که شخصیت اصلی داره

881
00:49:07,833 --> 00:49:11,125
تهش درست می‌شه
و دیگه نیازی نیست نگرانش باشن

882
00:49:11,208 --> 00:49:13,250
.اوریون با تاریکی آشنا می‌شه
می‌فهمه موجود بدی نیست

883
00:49:13,333 --> 00:49:16,458
دیگه ازش نمی‌ترسه، بعدش هم
 یه مهمونی رقص راه می‌ندازن

884
00:49:16,541 --> 00:49:19,208
یعنی می‌گی یه مهمونی رقص بهش اضافه کنم؟

885
00:49:19,291 --> 00:49:23,750
به‌‌نظرم اگه هنوز از تاریکی می‌ترسی
می‌تونی اجازه بدی اوریون هم همچنان ازش بترسه

886
00:49:23,833 --> 00:49:26,875
داستان‌هایی می‌تونن به آدم کمک کنن
که واقعی باشن

887
00:49:27,500 --> 00:49:29,875
نکته خوبی بود

888
00:49:29,958 --> 00:49:30,958
جدی؟

889
00:49:31,000 --> 00:49:34,500
آره. باید این ایده‌ت رو به کار بگیریم

890
00:50:03,708 --> 00:50:04,791
چی شده؟

891
00:50:06,333 --> 00:50:07,541
نکنه مُردی؟

892
00:50:07,625 --> 00:50:09,125
بی‌خوابی -
چته؟ -

893
00:50:09,208 --> 00:50:12,000
یه راست پریدن سر بدترین احتمال ممکن کارمه

894
00:50:12,083 --> 00:50:13,166
نه. خوبم

895
00:50:13,250 --> 00:50:16,291
آره. دیگه ترسش ریخته، مگه نه؟ -
کاملا -

896
00:50:17,708 --> 00:50:20,500
خوبه. خب. بریم سرکارمون

897
00:50:20,583 --> 00:50:22,500
هرکی زودتر رسید برنده‌ست

898
00:50:27,000 --> 00:50:28,833
بیا دیگه

899
00:50:28,916 --> 00:50:32,166
.شماها برین
من احتمال مرگم بالاتره

900
00:50:32,250 --> 00:50:34,125
یعنی اون تو حتی چراغ خواب هم نداره

901
00:50:34,208 --> 00:50:35,958
ممکنه بخورم زمین. هیچ دوست ندارم

902
00:50:36,041 --> 00:50:37,708
از چی اینقدر می‌ترسی؟

903
00:50:37,791 --> 00:50:40,875
...هیچی‌. فقط
از روز بیش‌تر خوشم میاد

904
00:50:40,958 --> 00:50:44,250
.مثلا از سروصداهاش
تا حالا شنیدین‌شون؟

905
00:50:44,333 --> 00:50:47,666
صدای پرنده‌ها، بازی کردن بچه‌ها، غذا خوردن -
به‌‌نظر خیلی خوبه -

906
00:50:47,750 --> 00:50:50,583
.آره. به‌نظرم حیفه از دستش بدین
...مثلا تو روز

907
00:50:50,666 --> 00:50:53,166
یه ارتباط خاصی بین صداها و رنگ‌ها حس می‌شه

908
00:50:53,250 --> 00:50:56,125
.همه چی تو روز درخشانه
تقریبا می‌شه گفت رویاییه

909
00:50:56,208 --> 00:50:58,291
قرمز، سبز، زرد، بنفش

910
00:50:58,375 --> 00:51:00,791
تو شب هم رنگ‌هایی هست خب

911
00:51:03,625 --> 00:51:06,125
یعنی خب کنار آتیش باشن
بهتر دیده می‌شن

912
00:51:13,958 --> 00:51:15,708
آره، این نوره

913
00:51:15,791 --> 00:51:18,333
جدی؟ -
فوق‌العاده‌ست -

914
00:51:18,416 --> 00:51:23,416
احساس امنیت و آرامش بهم می‌ده -
حالا می‌گیرم چرا باعث می‌شه کم‌تر بترسی -

915
00:51:23,500 --> 00:51:25,041
نمی‌گم نیازش دارم ها

916
00:51:25,125 --> 00:51:27,833
فقط دارم می‌گم تا وقتی امتحانش نکردین

917
00:51:27,916 --> 00:51:30,000
متوجه نمی‌شین چقدر زیباست

918
00:51:30,083 --> 00:51:31,166
هان؟

919
00:51:31,250 --> 00:51:34,708
یعنی می‌گی مشکل، تاریکیه؟

920
00:51:34,791 --> 00:51:36,958
آره خب یه جورهایی

921
00:51:37,041 --> 00:51:40,333
دوستش دارم ها، ولی گمونم سرمنشا مشکلاته

922
00:51:40,416 --> 00:51:42,875
اشتباه برداشت نکنین ها
موجود خیلی خوبیه

923
00:51:42,958 --> 00:51:45,583
.بهترینه
ولی تا وقتی باهاشین

924
00:51:45,666 --> 00:51:49,375
هرگز نمی‌تونین از چیزی که نور
...بهتون هدیه می‌ده لذ

925
00:51:49,458 --> 00:51:50,458
چیه؟

926
00:52:04,750 --> 00:52:06,958
خب دیگه... بریم

927
00:52:07,750 --> 00:52:11,041
مطمئنی نمی‌خوای
 منتظر دوست جون جونی جدیدت بشی؟

928
00:52:17,625 --> 00:52:22,208
ببین تاریکی. می‌دونی که از نظر من
 تو بهترینی

929
00:52:22,291 --> 00:52:24,791
والا از صحبتی که در اون خونه‌ـه کردی

930
00:52:24,875 --> 00:52:27,916
چنین حسی نگرفتم -
نه ببین فقط داشتم گپ می‌زم -

931
00:52:28,000 --> 00:52:29,867
این‌که آدم از عشقش به بستنی بگه

932
00:52:29,892 --> 00:52:31,958
دلیل نمی‌شه سیب‌زمینی سرخ‌کرده رو
 دوست نداشته باشه

933
00:52:32,041 --> 00:52:33,250
حالا من کدوم یکیشم؟ -
هان؟ -

934
00:52:33,333 --> 00:52:35,458
بستنی یا سیب‌زمینی سرخ کرده؟

935
00:52:35,541 --> 00:52:36,833
سیب‌زمینی سرخ کرده

936
00:52:36,916 --> 00:52:38,500
اون‌وقت نور بستنیه؟

937
00:52:38,583 --> 00:52:40,666
زدی تو خال -
تو کدوم رو بیش‌تر دوست داری؟ -

938
00:52:42,250 --> 00:52:43,750
حالا مهمه مگه؟

939
00:52:44,333 --> 00:52:46,000
دقیقا

940
00:52:46,083 --> 00:52:49,041
فقط دارم می‌گم کاش همه‌تون می‌تونستین
روشنایی رو تجربه کنین. حتی تو

941
00:52:49,125 --> 00:52:50,708
این حرفت یعنی می‌گی کاش همه بتونن

942
00:52:50,791 --> 00:52:52,875
نبودن کنار من رو تجربه کنن

943
00:52:52,958 --> 00:52:54,708
منظورم این نبود آخه -
عالی شد -

944
00:52:54,807 --> 00:52:57,766
خب پس حالا
با یه سخنرانی تاثیرگذار و صمیمانه

945
00:52:57,825 --> 00:52:59,825
همین‌ها رو به بقیه بچه‌های گروه هم بگو

946
00:53:05,833 --> 00:53:06,833
سلام

947
00:53:07,916 --> 00:53:08,916
یالا

948
00:53:10,791 --> 00:53:12,500
به اطلاع بنده رسوندن

949
00:53:12,583 --> 00:53:14,791
که ممکنه از یه سری حرف‌هام
 طی وقت استراحت قبلی

950
00:53:14,875 --> 00:53:17,791
چیزی برداشت شده باشه
که اصلا قصدش رو نداشتم

951
00:53:17,875 --> 00:53:19,083
پس بذارین شفاف‌سازی کنم

952
00:53:19,166 --> 00:53:22,083
من عاشق شب و دوست عزیزم، تاریکی هستم

953
00:53:23,125 --> 00:53:24,500
ممکنه برخی از شما دوستان حس کنید

954
00:53:24,583 --> 00:53:27,125
دارین فرصت تجربه بعضی چیزها رو
از دست می‌دین

955
00:53:27,208 --> 00:53:30,166
اما می‌خوام ضرب‌المثلی رو به شما یادآور بشم

956
00:53:30,250 --> 00:53:32,875
...مرغ همسایه همواره غـ

957
00:53:32,958 --> 00:53:36,875
غازه آقا جان غاز! چون خونه همسایه
روشنه، می‌شه دیدش

958
00:53:36,958 --> 00:53:38,958
وایسین. نمی‌خواستم این رو بگم

959
00:53:39,041 --> 00:53:42,208
ولی حقیقت داره! اصلا غاز چه شکلیه؟

960
00:53:42,291 --> 00:53:44,666
آره راست می‌گه! چرا فقط موجودات روز
 بتونن رنگ‌ها رو ببینن؟

961
00:53:44,750 --> 00:53:45,583
آره -
راست می‌گه -

962
00:53:45,666 --> 00:53:47,500
من هم همین فکر رو می‌کنم -
خیلی‌خب -

963
00:53:47,583 --> 00:53:49,875
به‌نظرم داریم از بحث منحرف می‌شیم

964
00:53:49,958 --> 00:53:53,333
.تاریکی عالیه
و کلی ویژگی‌های بی‌نظیر داره

965
00:53:53,416 --> 00:53:54,750
مثل چی؟

966
00:53:56,900 --> 00:53:59,691
ببینین... کلا می‌خواستم بگم اشتباه می‌کردم

967
00:54:00,566 --> 00:54:04,066
که این فکر رو تو سرتون انداختم
که روز از شب بهتره. تمام

968
00:54:04,150 --> 00:54:05,608
حالا ممکنه یه سری‌ها بگن

969
00:54:05,691 --> 00:54:08,858
به خوشگلی و درخشانی روز نیستین
 ولی خب که چی؟

970
00:54:08,941 --> 00:54:12,525
چون درنهایت چیزی که باعث می‌شه
روز پویا و درخشان باشه

971
00:54:12,608 --> 00:54:15,858
نقطه مقابلش، یعنی تاریکی و پوچیه

972
00:54:15,941 --> 00:54:18,150
اگه از این زاویه بهش نگاه کنین

973
00:54:18,233 --> 00:54:20,525
شماها پر پرواز روزین

974
00:54:20,608 --> 00:54:23,025
فکر نکنم حرف‌هات اصلا کمکی کرده باشه

975
00:54:24,483 --> 00:54:28,108
.بذار تموم کنم حالا
بنابراین در پایان، می‌خوام ازتون تشکر کنم

976
00:54:28,191 --> 00:54:31,233
مرسی که متواضعانه این‌ کارهای حقیرانه رو
بدون این‌که ازتون تشکری بشه انجام می‌دین

977
00:54:31,316 --> 00:54:34,275
تا به روشنایی روز معنا ببخشین

978
00:54:37,483 --> 00:54:40,816
خب دیگه. من می‌رم -
چی؟ می‌خوای بری؟ -

979
00:54:40,900 --> 00:54:42,025
نه می‌مونم

980
00:54:42,108 --> 00:54:45,900
.منتظر می‌شم روز بیاد
شاید اونجا یه کار بهم بدن

981
00:54:45,983 --> 00:54:47,775
دست بردار بابا. منطقی باش

982
00:54:47,858 --> 00:54:50,650
هوی! نبینم با من حرف بزنی ها

983
00:54:50,733 --> 00:54:55,483
.به‌خاطر توئه که همه ازمون متنفرن
تو و تاریکی شریرانه‌ت

984
00:54:55,566 --> 00:54:57,983
ولی من دوستتم که -
عجب دوستی هم هستی -

985
00:54:58,066 --> 00:55:01,275
من رو از زیبایی‌های واقعی زندگی محروم کردی

986
00:55:01,358 --> 00:55:05,066
!بیخیال صداهای مرموز
همه‌مون می‌دونیم واقعا نمی‌خوای استعفا بدی

987
00:55:05,150 --> 00:55:07,816
از الان دیگه اسمم دبیه. دبی صدام کنین

988
00:55:08,983 --> 00:55:10,483
دبی

989
00:55:13,316 --> 00:55:15,400
عالی شد

990
00:55:15,483 --> 00:55:18,483
باز خوبه بقیه‌تون موندین

991
00:55:18,566 --> 00:55:20,733
یالا بچه‌ها. بزنین بریم

992
00:55:24,233 --> 00:55:28,400
فکر می‌کنم منظور دبی این بود که همه‌مون
 دوست داریم نوری به زندگی‌هامون بتابه

993
00:55:28,483 --> 00:55:29,775
...می‌خوایم دیده بشیم و

994
00:55:29,858 --> 00:55:33,025
حالا که هیچ‌کی جرات نداره
 مستقیم به زبون بیارتش، من می‌گم

995
00:55:33,108 --> 00:55:35,275
همه‌مون نیاز داریم دیده بشیم
و صدامون شنیده بشه

996
00:55:35,358 --> 00:55:37,334
آره بابا من هم داشتم همین رو می‌گفتم -
آره واقعا -

997
00:55:37,358 --> 00:55:39,816
دقیقا -
آره. من استعفا می‌دم -

998
00:55:42,525 --> 00:55:45,441
.من هم استعفا می‌دم
خسته شدم بس که زیر سایه‌ت زندگی کرد‌م

999
00:55:45,525 --> 00:55:46,858
چی؟

1000
00:55:46,941 --> 00:55:51,233
تو روز خیالبافی داریم دیگه، نه؟
به‌‌نظرم می‌تونه چالش جدیدی برام باشه

1001
00:55:51,316 --> 00:55:53,233
از کابوس که بهتره به هرحال

1002
00:55:53,316 --> 00:55:54,566
...رویا جان خواهش می‌کنم

1003
00:55:54,650 --> 00:55:58,066
.خب پس
اگه رویا می‌خواد بره، من هم می‌رم

1004
00:55:58,150 --> 00:56:00,858
هیچ دوست ندارم تو شب‌های بدون رویا بمونم

1005
00:56:00,941 --> 00:56:02,275
فایده‌ش چیه؟

1006
00:56:02,358 --> 00:56:04,816
...اگه خواب می‌ره پس

1007
00:56:04,900 --> 00:56:07,775
من باید همه رو شب تا صبح بیدار نگه‌ دارم؟

1008
00:56:07,858 --> 00:56:09,650
اصلا راه نداره. فشار کاریم زیاد می‌شه

1009
00:56:10,316 --> 00:56:11,400
من هم استعفا می‌دم

1010
00:56:13,608 --> 00:56:16,066
خب رفقا. وقت استراحت تموم شد

1011
00:56:16,150 --> 00:56:19,150
.مسخره‌بازی دیگه کافیه
باید به کارمون ادامه بدیم

1012
00:56:22,483 --> 00:56:25,816
بی‌صبرانه منتظر طلوع روز جدیدم

1013
00:56:26,608 --> 00:56:30,275
مجبورم نکنین همه کارها رو
 خودم دست تنها انجام بدم

1014
00:56:30,358 --> 00:56:31,691
همه‌مون باید بهم کمک کنیم

1015
00:56:31,775 --> 00:56:32,775
...ما

1016
00:56:32,858 --> 00:56:34,441
دوست‌های همدیگه‌ایم

1017
00:56:37,566 --> 00:56:41,525
کنارتون بهم خیلی خوش گذشت

1018
00:56:43,191 --> 00:56:44,983
روز خوبی داشته باشین

1019
00:57:14,566 --> 00:57:17,108
صبح همگی بخیر باشه

1020
00:57:17,191 --> 00:57:20,025
کسی نور رو صدا زد؟

1021
00:57:28,233 --> 00:57:31,108
جدا نمی‌فهمم ملت از چیش خوش‌شون میاد

1022
00:57:33,150 --> 00:57:34,816
بقیه باهامون هم‌نظر نیستن

1023
00:57:39,400 --> 00:57:41,441
الان دیگه خودم تو دل شب تنها موندم

1024
00:57:42,900 --> 00:57:44,900
دیگه شبی در کار نیست

1025
00:57:46,441 --> 00:57:48,691
پوچ و تهی شده

1026
00:57:48,775 --> 00:57:50,858
هیچ صدایی از دلش بیرون نمیاد

1027
00:57:50,941 --> 00:57:53,566
فردا که دیگه حتی تو هم می‌ری

1028
00:57:55,400 --> 00:57:58,066
یعنی باید تا ابد
تنهایی واسه خودم پرواز کنم؟

1029
00:57:58,691 --> 00:58:02,441
ایده خیلی بدی بود -
واقعا متاسفم -

1030
00:58:02,525 --> 00:58:04,858
شاید فردا تو روز بتونم پیداشون کنم

1031
00:58:04,941 --> 00:58:07,316
...و راضی‌شون کنم که -
نه -

1032
00:58:07,400 --> 00:58:09,191
دیگه ادامه نمی‌دم

1033
00:58:12,233 --> 00:58:15,191
...می‌خوام روی این
نمی‌دونم چی چی بشینم

1034
00:58:15,275 --> 00:58:17,691
چیه؟ سنگه؟ نمی‌دونم فکر نکنم زنده باشه

1035
00:58:17,775 --> 00:58:20,816
همین‌جا منتظر روشنایی روز می‌شینم

1036
00:58:20,900 --> 00:58:23,233
نه نمی‌شه -
چرا نشه؟ -

1037
00:58:23,316 --> 00:58:24,608
هیچ‌کی من رو دوست نداره

1038
00:58:24,691 --> 00:58:27,441
نه این‌طوری نیست -
پس چرا رفتن؟ -

1039
00:58:34,733 --> 00:58:35,941
تاریکی

1040
00:58:36,025 --> 00:58:38,150
بزن بریم. بجنب تا نترکیدی

1041
00:58:39,691 --> 00:58:41,191
تاریکی؟

1042
00:58:41,275 --> 00:58:44,150
زودباش. راه بیفت

1043
00:58:44,233 --> 00:58:46,525
زودباش تاریکی. نمی‌شه تو روشنایی وایسی

1044
00:58:46,608 --> 00:58:48,900
.نمی‌شه جایی که وجود نداری باشی
ناپدید می‌شی

1045
00:58:48,983 --> 00:58:51,858
خطرش رو به جون می‌خرم

1046
00:58:51,941 --> 00:58:52,816
خیلی‌خب

1047
00:58:52,900 --> 00:58:55,316
نگی نگفتی ها

1048
00:58:55,400 --> 00:58:58,066
این کار رو نکن -
متاسفم پسرجون -

1049
00:58:58,150 --> 00:59:00,691
ولی روز مننتظر کسی نمی‌مونه

1050
00:59:02,066 --> 00:59:04,108
باید بری! همین الان

1051
00:59:06,441 --> 00:59:09,150
هیچ‌وقت درست نفهمیدم

1052
00:59:09,233 --> 00:59:10,733
احتمالش چقدره؟

1053
00:59:12,066 --> 00:59:13,233
نه! تاریکی

1054
00:59:15,941 --> 00:59:17,275
تاریکی

1055
00:59:31,108 --> 00:59:33,441
حیف شد. ولی بهش هشدار دادم

1056
00:59:34,066 --> 00:59:38,358
باید برم امکان زندگی تو زمین رو
...فراهم کنم پس

1057
00:59:38,441 --> 00:59:39,733
می‌بینمت پسرجون

1058
00:59:40,733 --> 00:59:43,275
صبح همگی بخیر

1059
00:59:43,358 --> 00:59:47,358
امیدوارم روزتون هم
به روشنی و زیبایی چهره‌‌هاتون باشه

1060
00:59:52,066 --> 00:59:54,275
خب بعدش چی؟

1061
00:59:54,358 --> 00:59:56,400
نمی‌دونم -
یعنی چی؟ -

1062
00:59:56,483 --> 00:59:58,983
.نمی‌دونم بعدش قراره چی بشه
تا همین‌جاش رو بلد بودم

1063
00:59:59,066 --> 01:00:02,316
یعنی بچگی‌هات رو
...وسط چیز ول کردی... وسط

1064
01:00:02,400 --> 01:00:03,400
کجا بودی اصلا؟

1065
01:00:03,483 --> 01:00:05,858
وسط مسط‌های اروپا؟
دقیق نمی‌دونم

1066
01:00:05,941 --> 01:00:07,525
اصلا پایان خوبی نبود

1067
01:00:07,608 --> 01:00:10,108
آره. گفتم که داستانش پیچیده‌ست

1068
01:00:10,191 --> 01:00:12,025
گمونم ایده‌هام ته کشید

1069
01:00:12,108 --> 01:00:14,191
داستان توئه دیگه. واسه تو اتفاق افتاده

1070
01:00:14,775 --> 01:00:17,733
درسته. ولی نمی‌دونم تهش چطوری تموم می‌شه

1071
01:00:26,150 --> 01:00:29,275
این الگوهای قابل مشاهده در میان ستارگان

1072
01:00:29,358 --> 01:00:31,691
به عنوان صور فلکی شناخته می‌شوند

1073
01:00:31,775 --> 01:00:34,275
با نگاهی بر تصاویر باستانی مختلف

1074
01:00:34,358 --> 01:00:35,983
از آسمان شب

1075
01:00:36,066 --> 01:00:38,983
...کم کم متوجه شدیم -
داریم به یه سقف نگاه می‌کنیم -

1076
01:00:39,066 --> 01:00:42,775
.ولی توهم قشنگیه
خیلی هم آموزنده‌ست

1077
01:00:43,316 --> 01:00:46,025
ولی باید شب‌ها بتونیم
به خود آسمون نگاه کنیم

1078
01:00:47,525 --> 01:00:49,775
شهر رو جوری ساختن
که ساختمون‌هاش سد راه ستاره‌ها شده

1079
01:00:49,858 --> 01:00:52,025
او‌ن‌وقت اینجا ستاره‌های تقلبی گذاشتن
که نگاه‌شون کنیم؟

1080
01:00:52,941 --> 01:00:57,316
نکته عمیق و به جایی بود عزیزم

1081
01:00:57,400 --> 01:01:00,566
ممنون. نمی‌خواستم اهمیت کارت رو
 پایین بیارم ها

1082
01:01:00,650 --> 01:01:03,358
به‌نظرم افلاک‌نما واقعا باحاله

1083
01:01:03,441 --> 01:01:05,316
جای خفن واسه کارکردنه

1084
01:01:05,400 --> 01:01:10,275
مرسی. من هم دوستش دارم
و هم از حرفت خوشم اومد

1085
01:01:15,108 --> 01:01:18,150
شاید من یه ایده‌ای
واسه ادامه داستان داشته باشم

1086
01:01:18,233 --> 01:01:19,858
واقعا؟
بگو بشنویم پس

1087
01:01:19,941 --> 01:01:21,525
واقعا؟ مطمئنی؟

1088
01:01:21,608 --> 01:01:24,025
کاملا. بگو

1089
01:01:24,108 --> 01:01:26,608
خب. سروکله من پیدا می‌شه

1090
01:01:26,691 --> 01:01:28,191
تو؟ -
خوشت نیومد؟ -

1091
01:01:28,275 --> 01:01:30,358
چرا چرا. ادامه بده

1092
01:01:30,441 --> 01:01:33,691
همیشه برام سوال بود که اگه هم‌سن بودیم
دوست‌ می‌شدیم یا نه

1093
01:01:33,775 --> 01:01:36,441
.خیلی دوست دارم بفهمم
ادامه بده

1094
01:01:37,608 --> 01:01:39,858
خب. سروکله من تو داستان پیدا می‌شه

1095
01:01:44,066 --> 01:01:45,108
سلام

1096
01:01:45,733 --> 01:01:49,858
سلام آدمی که یهو رو لاکپشتم ظاهر شدی

1097
01:01:49,941 --> 01:01:52,025
من هیپاتیام

1098
01:01:52,108 --> 01:01:53,858
همون ستاره‌شناس معروف یونان باستان؟

1099
01:01:53,941 --> 01:01:57,316
.خودش که نیستم
اسمم رو از رو اون گذاشتن

1100
01:01:57,400 --> 01:02:00,275
آره این منطقی‌‌تره. من اوریونم

1101
01:02:00,358 --> 01:02:01,900
مثل صورت فلکی اوریون

1102
01:02:02,691 --> 01:02:05,983
به‌نظر من بیش‌تر از این‌که
 ...شبیه یه شکارچی باشه می‌خوره

1103
01:02:06,608 --> 01:02:09,441
یه رباتی باشه که منتظر بغله

1104
01:02:10,066 --> 01:02:12,608
آره. این رو یه جا شنیدم

1105
01:02:13,441 --> 01:02:15,150
می‌دونی کجاییم؟

1106
01:02:15,233 --> 01:02:17,941
وسط مسط‌های اروپایی جایی؟
نمی‌دونم

1107
01:02:18,025 --> 01:02:20,525
چقدر از خونه‌مون دور شدم

1108
01:02:20,608 --> 01:02:22,650
دیشب خیلی چیزها رو خراب کردم

1109
01:02:22,733 --> 01:02:25,358
می‌دونم. داستانت رو دنبال می‌کردم

1110
01:02:25,441 --> 01:02:26,566
واقعا؟ -
آره -

1111
01:02:26,650 --> 01:02:28,376
اگه شبی در کار نباشه
مردم نمی‌تونن بخوابن

1112
01:02:28,400 --> 01:02:30,775
همه پاک دیوونه می‌شن

1113
01:02:30,858 --> 01:02:33,275
نباید اجازه بدیم این اتفاق بیفته -
من هم واسه همین اومدم -

1114
01:02:33,358 --> 01:02:36,775
یه فکری تو سرمه که فکر کنم
 بتونیم باهاش موجودات شب رو برگردونیم

1115
01:02:36,858 --> 01:02:39,066
جدی؟ چه فکری؟

1116
01:02:39,150 --> 01:02:41,608
یه شعری نوشتم که فکر کنم بتونه کمک کنه

1117
01:02:46,566 --> 01:02:49,441
حال که رفته دلم برای شب تنگ گشته

1118
01:02:49,525 --> 01:02:51,816
حال که تنها نور برجای گذاشته

1119
01:02:55,775 --> 01:02:57,941
فکر نکنم این بتونه کمکی کنه

1120
01:02:58,025 --> 01:02:59,650
ادامه بده

1121
01:03:01,400 --> 01:03:04,608
چیزی بر جای مانده که نه شب است و نه روز

1122
01:03:04,691 --> 01:03:07,733
نکشد کس برایش هلهله و سرور

1123
01:03:08,983 --> 01:03:12,358
دلم برای شب به تنگ آمده

1124
01:03:13,191 --> 01:03:16,650
چون می‌بینم بهتر وقتی که روز به سر آمده

1125
01:03:16,733 --> 01:03:20,233
شاید که دنیا گشته است زیادی روشن

1126
01:03:22,358 --> 01:03:25,025
گوش‌خراش و خودپسند، مهیای جنگیدن

1127
01:03:27,316 --> 01:03:29,126
 رخداد این رویداد آخرالزمانی

1128
01:03:29,150 --> 01:03:30,816
که منجر به تغییر شرایط آب و هوایی

1129
01:03:30,900 --> 01:03:33,858
با عواقب فاجعه‌بار شده
 به علت نبود تاریکی‌ست

1130
01:03:36,608 --> 01:03:41,066
فکر نمی‌کردم این شکلی شه

1131
01:03:41,150 --> 01:03:43,691
نشنود دنیا صدای کم‌سخنان را

1132
01:03:45,233 --> 01:03:48,650
بی‌عرضه خوانند خجولان را

1133
01:03:48,733 --> 01:03:49,608
آهان

1134
01:03:49,691 --> 01:03:51,150
خب

1135
01:03:53,233 --> 01:03:56,233
باید اعتراف کنم که کم کَمَک
دارم اعتماد به نفسم رو از دست می‌دم

1136
01:03:57,233 --> 01:04:00,108
زمانی می‌پنداشتم که سکوت بُوَد نبود صدا

1137
01:04:01,066 --> 01:04:04,733
اما آموختم که بود صدای ضعفا

1138
01:04:04,816 --> 01:04:08,066
می‌پنداشتم که تاریکی نبود نور و تابندگی‌ست

1139
01:04:10,108 --> 01:04:13,191
ولیکن محل فروزندگی‌ست

1140
01:04:13,275 --> 01:04:16,441
تاریکی، سکوت و رویا گرفتند مرا در آغوش

1141
01:04:16,525 --> 01:04:19,566
آغوشی امن در دل دنیایی که نمودم خاموش

1142
01:04:20,108 --> 01:04:22,858
حال که رفته دلم برای شب تنگ گشته

1143
01:04:22,941 --> 01:04:26,150
حال که تنها نور برجای گذاشته

1144
01:04:27,858 --> 01:04:29,650
تو یه شاعری

1145
01:04:30,316 --> 01:04:32,650
آره هستم

1146
01:04:32,733 --> 01:04:36,066
خیلی زیبا بود. ممنونم

1147
01:04:37,316 --> 01:04:40,608
باید شب رو به دنیا برگردونیم

1148
01:04:40,691 --> 01:04:43,983
اما تاریکی... دیگه نیستش
بدون اون که نمی‌تونیم شب رو به‌وجود بیاریم

1149
01:04:44,066 --> 01:04:45,275
نه نرفته

1150
01:04:45,358 --> 01:04:47,608
هنوز هم زنده‌ست

1151
01:04:47,691 --> 01:04:48,941
تو خاطراتت

1152
01:04:49,025 --> 01:04:51,525
ولی تنها کسی
...که به خاطراتت دسترسی داره

1153
01:04:51,608 --> 01:04:53,608
رویاست. به کمکت نیاز داریم

1154
01:04:53,691 --> 01:04:54,983
به کمک همه‌تون

1155
01:04:55,066 --> 01:04:56,566
همه اعضای گروه

1156
01:04:57,233 --> 01:04:59,209
یادت باشه، اگه تو رویا بمیری
تو دنیای واقعی هم می‌میری ها

1157
01:04:59,233 --> 01:05:02,191
بی‌خوابی -
چته؟ دارم به وظیفه‌م عمل می‌کنم خب -

1158
01:05:07,358 --> 01:05:10,650
حالا که بیش‌تر فکر می‌کنم شاید اصلا
فکر خوبی نباشه  که سرنوشت دنیا رو

1159
01:05:10,733 --> 01:05:12,525
بسپرین دست یه بچه یازده ساله

1160
01:05:12,608 --> 01:05:14,400
که اضطراب عملکرد شدید داره ها

1161
01:05:14,483 --> 01:05:15,483
نگران نباش

1162
01:05:15,525 --> 01:05:17,358
من هم همراهت میام

1163
01:05:20,650 --> 01:05:22,066
رفتم تو کارش

1164
01:05:33,525 --> 01:05:35,441
خب خواب، نوبت توئه

1165
01:05:35,525 --> 01:05:38,400
هیچ نگران نباشین. بسپرینش دست خودم

1166
01:05:38,483 --> 01:05:40,608
...خیلی‌خب. وقتشه که

1167
01:05:41,566 --> 01:05:42,941
به خواب گوسفندی فرو بری

1168
01:05:50,400 --> 01:05:52,108
کارت عالی بود

1169
01:05:53,358 --> 01:05:54,483
آماده‌ای؟

1170
01:05:55,441 --> 01:05:57,566
خواب‌های خوب ببینی اوریون

1171
01:06:05,691 --> 01:06:10,608
.باید به اعماق ذهنش فرو بریم
به اعماق تاریک‌ترین زوایای ذهنش

1172
01:06:14,983 --> 01:06:16,816
حرف زدن با سالی

1173
01:06:18,650 --> 01:06:20,191
صحبت کردن تو کلاس

1174
01:06:21,650 --> 01:06:23,108
دلقک‌های قاتل

1175
01:06:25,066 --> 01:06:29,275
امواج تلفن... نیش حشرات

1176
01:06:29,358 --> 01:06:31,900
سقوط از آسمون خراش

1177
01:06:33,233 --> 01:06:34,816
آها. رسیدیم

1178
01:06:36,108 --> 01:06:38,275
اولین شبی که با تاریکی آشنا شدی

1179
01:06:41,191 --> 01:06:43,233
...توی اتاق خوابتی

1180
01:06:43,316 --> 01:06:46,358
که صدای غرش‌مانندی
 از تاریک‌ترین گوشه اتاق می‌‌شنوی

1181
01:06:47,983 --> 01:06:50,525
...ترکیبی شوم و بدشگون سروشکل می‌گیره

1182
01:06:50,608 --> 01:06:52,066
...انگار که

1183
01:06:52,150 --> 01:06:53,775
خود تاریکی اتاق داره جون می‌گیره

1184
01:06:57,316 --> 01:07:00,108
تاریکی -
اوریون -

1185
01:07:00,191 --> 01:07:04,191
اومدی دنبالم -
معلومه. تو دوستمی -

1186
01:07:04,275 --> 01:07:06,358
فکر می‌کردم دیگه از دستت دادم

1187
01:07:06,441 --> 01:07:09,066
نوچ. همین‌جام رفیق

1188
01:07:12,691 --> 01:07:13,733
هان؟

1189
01:07:15,816 --> 01:07:17,066
تاریکی

1190
01:07:17,150 --> 01:07:18,941
وای نه

1191
01:07:33,941 --> 01:07:35,358
تاریکی

1192
01:07:37,525 --> 01:07:39,233
اوریون

1193
01:08:18,525 --> 01:08:19,525
این دیگه چیه؟

1194
01:08:19,608 --> 01:08:21,150
چرا هی پیداش می‌شه؟

1195
01:08:21,233 --> 01:08:25,566
!اینجا ذهن توئه
فقط توئی که می‌تونی جلوش رو بگیری

1196
01:08:25,650 --> 01:08:27,900
باید بری اون تو و بِکِشیش بیرون

1197
01:08:27,983 --> 01:08:30,358
.نمی‌شه که همین‌طوری بپرم اون تو
چه بلایی سرم میاد؟

1198
01:08:30,441 --> 01:08:34,650
من هم نمی‌دونم، ولی فکر کنم
 نکته‌ش همین‌ باشه

1199
01:08:34,733 --> 01:08:36,733
منظورت چیه؟

1200
01:08:36,816 --> 01:08:38,316
ما همیشه دوست داریم بدونیم تهش چی می‌شه

1201
01:08:38,400 --> 01:08:40,775
چون این‌طوری وسط راه
 کم‌تر ترس برمون می‌داره

1202
01:08:40,858 --> 01:08:44,233
ولی شاید ترسیدن هم بخشی از زندگی باشه

1203
01:08:44,316 --> 01:08:46,983
فکر کنم نیاز باشه ترس رو حس کنی

1204
01:08:47,816 --> 01:08:49,775
و با این وجود انجامش بدم

1205
01:08:56,650 --> 01:08:57,983
موفق باشی اوریون

1206
01:08:58,066 --> 01:08:59,983
مرسی هیپاتیا

1207
01:09:09,941 --> 01:09:12,941
طاقت بیار تاریکی. دارم میام

1208
01:09:13,691 --> 01:09:16,316
اوریون. اینجا

1209
01:09:16,816 --> 01:09:18,108
اوریون

1210
01:09:22,650 --> 01:09:24,108
تاریکی

1211
01:09:28,483 --> 01:09:29,983
بریم که از اینجا درت بیاریم

1212
01:09:41,066 --> 01:09:42,233
الانه که پاره بشه

1213
01:09:42,316 --> 01:09:44,275
وای نه. نگهش دار

1214
01:09:54,441 --> 01:09:56,316
باید بیدارش کنیم

1215
01:09:57,025 --> 01:09:59,691
...اگه دست رو دست بذاریم هردوشون

1216
01:09:59,775 --> 01:10:01,900
شرحه شرحه می‌شن و می‌میرن؟

1217
01:10:02,733 --> 01:10:04,858
برین کنار. بسپارینش به من

1218
01:10:09,733 --> 01:10:11,525
الانه که بکِشتمون تو

1219
01:10:12,066 --> 01:10:13,566
حالا چی می‌شه؟

1220
01:10:13,650 --> 01:10:16,650
.نمی‌دونم
اما انگار کنار تو بودن

1221
01:10:16,733 --> 01:10:20,108
وحشت از چیزهای ناشناخته رو کم‌رنگ‌تر می‌کنه

1222
01:10:20,191 --> 01:10:22,066
کاملا درک می‌کنم

1223
01:10:22,150 --> 01:10:26,358
از آشنایی باهات خوشحال شدم اوریون -
من بیش‌تر -

1224
01:10:42,025 --> 01:10:43,025
اوریون

1225
01:10:43,108 --> 01:10:44,775
!دیگه باید پاشی
واسه مدرسه دیرت شده

1226
01:10:44,858 --> 01:10:47,525
یه مقاله خوندی که توش نوشته بود
خواب باعث توقف رشد می‌شه

1227
01:10:47,608 --> 01:10:48,816
یالا پاشو

1228
01:10:48,900 --> 01:10:51,191
چرا جواب نمی‌ده پس؟ -
نمی‌دونم -

1229
01:10:51,275 --> 01:10:53,525
تا حالا کسی رو به خواب به این عمیقی
 فرو نبرده بودم

1230
01:10:53,608 --> 01:10:56,858
پاشو! پاشو! باید پاشی دیگه

1231
01:10:58,650 --> 01:11:00,233
بیدار شو

1232
01:11:00,316 --> 01:11:02,441
می‌گم پاشو  -
زودباش -

1233
01:11:17,483 --> 01:11:22,025
اگه بیدار نشی
از گردش علمی جا می‌مونی

1234
01:11:22,108 --> 01:11:24,108
از گردش علمیت جا می‌مونی

1235
01:11:26,941 --> 01:11:28,608
سالی

1236
01:12:08,650 --> 01:12:10,650
تاریکی. موفق شدیم

1237
01:12:10,733 --> 01:12:12,941
کارت خوب بود پسرجون

1238
01:12:36,108 --> 01:12:41,358
!ایول! اومدش
خوشحالم برگشتی رفیق قدیمی

1239
01:13:13,483 --> 01:13:17,233
خدانگهدار اوریون. شب در کنارت
 خیلی خوش گذشت

1240
01:13:17,316 --> 01:13:20,191
واقعا همین‌طور بوده -
می‌بینمت هیپاتیا -

1241
01:13:20,275 --> 01:13:21,900
آثارت رو دوست داشتم

1242
01:13:21,983 --> 01:13:23,900
من هم همین‌طور

1243
01:13:24,816 --> 01:13:27,066
کار تو هم شگفت‌انگیزه

1244
01:13:29,108 --> 01:13:31,316
وای

1245
01:13:33,566 --> 01:13:35,233
تو بهترینی تاریکی

1246
01:13:35,900 --> 01:13:37,983
من هم تایید می‌کنم

1247
01:13:39,066 --> 01:13:42,191
بابت همه چی ممنون تاریکی -
من هم موافقم -

1248
01:13:51,650 --> 01:13:56,025
خب پس همه چی تموم شد دیگه؟ -
فرداشب دوباره می‌بینمت -

1249
01:13:56,566 --> 01:14:00,691
.آره خب تاریکی رو می‌بینی
یعنی قرار نیست با این ریخت و شکل ببینیم

1250
01:14:01,400 --> 01:14:03,191
اما به شکل‌های جدیدی می‌بینیم

1251
01:14:03,275 --> 01:14:05,691
اشکال بهتر

1252
01:14:05,775 --> 01:14:08,066
آره. الان دیگه کاملا متوجهم

1253
01:14:08,150 --> 01:14:09,816
و قدردان وجودشم

1254
01:14:10,983 --> 01:14:12,191
خیلی ممنونم

1255
01:14:13,358 --> 01:14:16,108
نه، من از تو ممنونم

1256
01:14:16,191 --> 01:14:19,025
واسه چی؟ -
این‌که از این دید بهم نگاه کردی -

1257
01:14:19,108 --> 01:14:23,691
بالاخره برداشت آدم از خودش
 تحت تاثیر دید دیگرانه

1258
01:14:25,400 --> 01:14:28,816
خب... پس گفتی فردا قراره بری گردش علمی؟

1259
01:14:28,900 --> 01:14:29,900
آره

1260
01:14:29,941 --> 01:14:32,150
استرس داری؟ -
از وحشت زهره‌ ترک شدم خبر نداری -

1261
01:14:36,525 --> 01:14:38,066
اما می‌رم

1262
01:14:38,941 --> 01:14:41,900
.آفرین پسرجون
مشکلی برات پیش نمیاد

1263
01:14:43,066 --> 01:14:45,275
خوشحالم که باهات آشنا شدم هیپاتیا

1264
01:14:45,358 --> 01:14:47,358
من هم همین‌طور تاریکی

1265
01:15:10,150 --> 01:15:13,233
پدر خیلی خوبی داری -
می‌دونم -

1266
01:15:13,316 --> 01:15:14,400
وایسا ببینم، چی گفتی؟

1267
01:15:25,691 --> 01:15:28,025
نمی‌فهمم -
اومدم کمکت کنم برگردی خونه -

1268
01:15:28,108 --> 01:15:30,358
از آینده؟ -
آره گمونم -

1269
01:15:30,441 --> 01:15:33,066
تو آینده حال و روزم خوبه؟ -
آره، خوبه -

1270
01:15:33,150 --> 01:15:35,691
یعنی می‌گی نیازی نیست یه سره نگران باشم؟

1271
01:15:35,775 --> 01:15:37,316
آره فکر کنم

1272
01:15:40,983 --> 01:15:42,233
چه جوونن

1273
01:15:42,316 --> 01:15:44,816
جدا؟
به‌نظر من که یه میلیون سال‌شونه

1274
01:15:46,900 --> 01:15:47,900
چی؟

1275
01:15:49,733 --> 01:15:52,941
اوریون. فکر کردم قرار بود
 امشب نیای بهمون سر بزنی

1276
01:15:53,025 --> 01:15:56,233
.درسته. ولی الان فردا شبه
تو و مامان کل روز خواب بودین

1277
01:15:56,316 --> 01:16:01,275
چی؟ وای راست می‌گه -
واقعا؟ یا خدا عین خرس خوابیدیم که -

1278
01:16:01,358 --> 01:16:02,838
آره. گمونم خیلی خسته بودین

1279
01:16:02,900 --> 01:16:05,733
.من هم گذاشتم بخوابین
حسابی استراحت کنین

1280
01:16:07,233 --> 01:16:08,816
این دیگه کیه؟

1281
01:16:08,900 --> 01:16:10,775
...باورتون بشه یا نه، بچه‌مـ

1282
01:16:11,733 --> 01:16:12,983
دوست دوران بچگیمه

1283
01:16:13,066 --> 01:16:15,775
خوشوقتم -
سلام -

1284
01:16:15,858 --> 01:16:17,691
اسمت چیه؟ -
هیپاتیا -

1285
01:16:17,775 --> 01:16:18,691
چه قشنگ

1286
01:16:18,775 --> 01:16:22,400
گفتم اگه بشه هیپاتیا رو برسونین خونه‌شون

1287
01:16:22,483 --> 01:16:25,108
خونه‌تون کجاست عزیزم؟ -
منهتن -

1288
01:16:25,191 --> 01:16:28,441
منهتن؟ چطوری اومدی اینجا؟
پدر و مادرت می‌دونن؟

1289
01:16:29,900 --> 01:16:32,983
تقریبا -
نمی‌تونن بیان دنبالت؟ -

1290
01:16:33,066 --> 01:16:34,941
آهان. آره

1291
01:16:35,025 --> 01:16:36,483
شاید بد نباشه یه تماسی باهاشون بگیریم

1292
01:16:39,358 --> 01:16:40,733
حالا چی کار کنیم؟ -
نمی‌دونم -

1293
01:16:40,816 --> 01:16:43,536
نمی‌شه که بیست سال قبل از تولدت
وسط نیویورک ولت کنیم به امون خدا

1294
01:16:43,566 --> 01:16:44,566
می‌دونم

1295
01:16:44,608 --> 01:16:46,251
اصلا چطوری اومدی اینجا؟

1296
01:16:46,275 --> 01:16:48,691
نمی‌دونم. یهویی پیدام شد -
خب دوباره همون کار رو بکن -

1297
01:16:48,775 --> 01:16:49,775
باشه

1298
01:16:53,483 --> 01:16:55,858
مشکل چیه؟ -
نمی‌دونم. کار نمی‌کنه -

1299
01:16:55,941 --> 01:16:58,316
خیلی وحشتناکه. شاید پدر و مادرم
بتونن به فرزندی قبولت کنن

1300
01:16:58,400 --> 01:17:01,316
چی؟ نه! پس مامان چی می‌شه؟ -
به‌نظر ازت خوشش اومد -

1301
01:17:01,400 --> 01:17:04,066
مامان تو نه. مامان من. زنت

1302
01:17:04,150 --> 01:17:05,400
آها راستی

1303
01:17:05,483 --> 01:17:06,983
من زن دارم؟

1304
01:17:07,066 --> 01:17:09,691
آره بابا. مادرم دیگه -
خودم می‌دونم -

1305
01:17:10,316 --> 01:17:11,858
چه مصیبتی شد

1306
01:17:11,941 --> 01:17:13,983
ها؟

1307
01:17:21,441 --> 01:17:22,691
تو دیگه کی‌ای؟

1308
01:17:22,775 --> 01:17:24,900
تیکوام. اومدم کمک

1309
01:17:24,983 --> 01:17:26,858
ماشین زمانم رو تو حیاط خونه‌تون پارک کردم

1310
01:17:26,941 --> 01:17:28,608
می‌تونم ببرمت خونه‌

1311
01:17:28,691 --> 01:17:31,025
واقعا؟ -
آره. ولی همین الان باید بریم -

1312
01:17:31,108 --> 01:17:34,150
اومدنم به اینجا باعث شده
هیولاهای زمان میان ابعادی آزاد بشن

1313
01:17:34,233 --> 01:17:37,566
باید قبل از این‌که تکثیر بشن و تاریخ رو
 نابود کنن جلوشون رو بگیریم

1314
01:17:41,650 --> 01:17:43,775
بیست سال دیگه می‌بینمت

1315
01:17:43,858 --> 01:17:45,733
بیست سال دیگه می‌بینمت

1316
01:17:51,566 --> 01:17:53,733
وقتی گفتم حالا، مستقیم برو سمت کپسول

1317
01:17:54,775 --> 01:17:55,775
گرفتمش

1318
01:18:02,066 --> 01:18:04,900
حالا

1319
01:18:14,400 --> 01:18:15,941
آره

1320
01:18:22,775 --> 01:18:24,233
سفت بچسب

1321
01:18:40,025 --> 01:18:41,108
...چی

1322
01:18:44,066 --> 01:18:45,400
بابا

1323
01:18:45,483 --> 01:18:46,483
هیپاتیا

1324
01:19:02,233 --> 01:19:06,025
سلام تیکو. چه عجب از اینورا؟
هیچ تغییر نکردی ها

1325
01:19:06,108 --> 01:19:08,066
ولی تو چرا. پیر شدی

1326
01:19:09,441 --> 01:19:11,983
آره خب گمونم بزرگ شدم

1327
01:19:12,066 --> 01:19:14,108
باید برم

1328
01:19:14,191 --> 01:19:15,733
مرسی که من رو رسوندی

1329
01:19:15,816 --> 01:19:16,816
خواهش می‌کنم

1330
01:19:24,941 --> 01:19:28,816
بعدش ماشین زمان رو رسوندم اینجا

1331
01:19:28,900 --> 01:19:31,608
هیولاهای زمان رو کشتم و برگشتم تو تختم

1332
01:19:31,691 --> 01:19:35,233
چه پایان قشنگی -
واقعا؟ -

1333
01:19:35,316 --> 01:19:39,650
.مرسی که کمکم کردی
چیزی به فکر خودم نمی‌رسید

1334
01:19:41,941 --> 01:19:44,066
خوابت میاد؟ -
آره -

1335
01:19:46,275 --> 01:19:48,941
شب‌بخیر عزیزم -
شب‌بخیر -

1336
01:19:53,566 --> 01:19:55,358
ببندمش، یا باز بذارم؟

1337
01:19:55,441 --> 01:19:57,483
امشب ببند

1338
01:19:57,566 --> 01:19:59,983
باشه. خوب بخوابی

1339
01:20:17,733 --> 01:20:18,900
سلام بابا

1340
01:20:19,525 --> 01:20:20,650
خوابید؟

1341
01:20:20,733 --> 01:20:23,816
تقریبا -
ایده‌ای واسه پایانش داشت؟ -

1342
01:20:23,900 --> 01:20:24,775
آره

1343
01:20:24,858 --> 01:20:27,233
ماشین زمان

1344
01:20:27,316 --> 01:20:31,566
آره خوبه. یه ماشین زمان

1345
01:20:31,650 --> 01:20:33,191
فکر خوبیه

1346
01:20:33,275 --> 01:20:36,358
من هم نظرم همین بود. بیدار می‌مونی؟

1347
01:20:36,441 --> 01:20:38,358
صبح برمی‌گردم شهر

1348
01:20:38,441 --> 01:20:42,066
برای همین گفتم یه‌کم از شب لذت ببرم

1349
01:20:42,150 --> 01:20:45,150
باشه. من برم بخوابم

1350
01:20:47,358 --> 01:20:48,525
شب بخیر هیپاتیا

1351
01:20:50,316 --> 01:20:51,733
شب بخیر مامان

1352
01:20:52,400 --> 01:20:54,025
شب بخیر هیپاتیا

1353
01:20:55,650 --> 01:20:57,816
اشکال نداره کنارت بشینم؟

1354
01:20:58,400 --> 01:21:00,316
خوشحال می‌شم

1355
01:21:00,340 --> 01:21:20,340
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1356
01:21:20,364 --> 01:21:37,364
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

