﻿1
00:00:08,697 --> 00:00:18,697
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:18,721 --> 00:00:28,721
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:28,745 --> 00:00:38,745
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:00:45,697 --> 00:00:49,092
.توی وضعیت بدی هستیم

5
00:00:49,136 --> 00:00:50,916
.نمی‌تونیم هدف‌گیری کنیم

6
00:00:51,620 --> 00:00:53,879
.جیمی
.هی، ما سمت غربـیم

7
00:00:53,923 --> 00:00:55,830
.سمت چپ بیابونـیم
.یکی داره سمت‌مون میاد

8
00:00:59,494 --> 00:01:06,054
«چراغ خاموش»

9
00:01:41,590 --> 00:01:43,229
!برو

10
00:01:56,081 --> 00:01:58,519
!هی، داف
.فورد، تیر خورده

11
00:01:59,062 --> 00:02:00,629
.باید بریم پیشش

12
00:02:02,437 --> 00:02:03,381
.بجنب

13
00:02:03,785 --> 00:02:06,400
!داف، بیا بریم
!بجنب

14
00:02:13,876 --> 00:02:14,447
!شلیک کن

15
00:02:22,804 --> 00:02:24,632
.بیاین بریم
.بیاین

16
00:02:36,621 --> 00:02:38,840
.هی، چیزی‌ت نیست
.من رو ببین

17
00:02:38,852 --> 00:02:41,228
.من رو ببین
.چیزی‌ت نیست. چیزی‌ت نیست

18
00:02:41,272 --> 00:02:43,188
.ازت می‌خوام نفس بکشی
.نفس بکش. نفس بکش

19
00:02:43,672 --> 00:02:46,896
.هی، ما جون به عزرائیل نمی‌دیم
.ما جون به عزرائیل نمی‌دیم

20
00:03:09,130 --> 00:03:12,060
«زمان حال»

21
00:03:22,765 --> 00:03:23,810
.دمت‌گرم، رفیق

22
00:03:52,743 --> 00:03:54,180
آقا، می‌خواین چیزی براتون آماده کنم؟

23
00:03:54,823 --> 00:03:55,886
.یه‌نوشیدنی سرد

24
00:04:04,633 --> 00:04:06,592
.آره، خودشـه

25
00:04:06,635 --> 00:04:07,898
.زود باش، رد کن بیاد

26
00:04:10,770 --> 00:04:11,902
.چه خرشانسم

27
00:04:14,992 --> 00:04:16,602
عزیز، مشکلی هست؟

28
00:04:16,645 --> 00:04:18,952
.نه، مشکلی نیست

29
00:04:18,996 --> 00:04:23,000
توی این فکر بودم که
.یه‌دست بازی کنم

30
00:04:23,043 --> 00:04:25,306
،اگه پولی توی دست‌وبال‌ته
.خوشحال می‌شم ازت بِکَنم

31
00:04:25,350 --> 00:04:26,351
چقدر باید بذارم وسط؟

32
00:04:26,394 --> 00:04:27,395
.دویست دلار

33
00:04:29,832 --> 00:04:30,833
این خوبـه؟

34
00:04:36,839 --> 00:04:38,885
.رفقا، مهمون داریم

35
00:04:38,929 --> 00:04:40,713
.همین‌الان، یه‌جا واسه خودش ردیف کرد

36
00:04:40,756 --> 00:04:43,977
.دویست دلار
.همه رو یه‌جا خرج نکنین

37
00:05:06,043 --> 00:05:08,959
.می‌دونم چی توی سرتـه
.همه‌ش رو وسط می‌ذارم

38
00:05:15,748 --> 00:05:17,880
.عزیز، قیافه گرفتی

39
00:05:18,881 --> 00:05:20,144
.قیافه‌م همینجوریـه

40
00:05:21,884 --> 00:05:25,627
.هر چی داشتم رو گذاشتم وسط
می‌خوای چی‌کار کنی؟

41
00:05:25,671 --> 00:05:27,194
.من، بی‌گدار به ‌آب نمی‌زنم

42
00:05:28,674 --> 00:05:30,110
.آره، مشخصـه

43
00:05:32,634 --> 00:05:34,723
با خودت چی فکر کردی؟

44
00:05:36,682 --> 00:05:38,510
.بُردم

45
00:05:38,553 --> 00:05:41,687
.ای تخم‌سگ
.تقلب کردی

46
00:05:41,730 --> 00:05:42,905
.ساعت‌م رو بده

47
00:05:46,083 --> 00:05:48,041
.بیا بگیرش، عوضی

48
00:05:50,957 --> 00:05:53,386
.هر چی نوچه‌هام بگن

49
00:06:01,141 --> 00:06:02,141
!هُش

50
00:06:04,144 --> 00:06:06,929
!چه خبرتــه

51
00:06:06,973 --> 00:06:09,536
.عجب تخم‌حرومی هستی

52
00:06:12,109 --> 00:06:14,894
.می‌تونم دهن‌ت رو صاف کنم

53
00:06:14,937 --> 00:06:17,723
،بهتره همون‌جا که وایسادی
.بهت شلیک کنم

54
00:06:17,766 --> 00:06:19,029
.همین‌جا وایسادم

55
00:06:21,118 --> 00:06:23,729
.نمی‌ذارم موتورم رو ببری

56
00:06:23,772 --> 00:06:25,731
.موتورت ارزونی خودت

57
00:06:25,774 --> 00:06:28,212
.من، پول و ساعت‌م رو می‌خوام

58
00:06:39,136 --> 00:06:42,704
.شماها، مایه آبروریزی هستین
!ای خدا

59
00:06:55,239 --> 00:06:56,588
ردیفیـن؟

60
00:07:14,649 --> 00:07:15,824
.فاسکو

61
00:07:17,174 --> 00:07:19,001
.آره، خودمم
.مکس. آها

62
00:07:20,090 --> 00:07:21,874
.آره
.عزیز، برگشتم شهر

63
00:07:21,917 --> 00:07:23,789
.هی، گوش کن
.یه‌سوال ازت دارم

64
00:07:23,832 --> 00:07:26,096
اون چیزه تا فردا دستتـه؟

65
00:07:27,314 --> 00:07:28,663
.آها

66
00:07:28,707 --> 00:07:30,143
.باشه، یه‌سر میام

67
00:07:30,187 --> 00:07:32,319
.یه‌بابایی هم با خودم میارم

68
00:08:26,843 --> 00:08:32,443
«مترجم: علیرضا شبیه»
<font color="#00b3b3">«Ali_Reza_SHZ:تلگرام»</font>

69
00:09:23,430 --> 00:09:25,215
.سلام -
.علیک سلام -

70
00:09:27,347 --> 00:09:28,783
شما رو می‌شناسم؟

71
00:09:28,827 --> 00:09:31,438
.نه
...می‌خواستم

72
00:09:35,399 --> 00:09:37,836
.باشه، پس باید خایه‌مالی‌ش کنم

73
00:09:40,099 --> 00:09:41,100
.خیلی‌خب، گوش کن

74
00:09:42,319 --> 00:09:43,450
.اسمم مکس‌ـه

75
00:09:48,455 --> 00:09:51,241
.دیشب توی میخونـه بودم
.کتک‌کاری‌ت رو دیدم

76
00:09:51,937 --> 00:09:55,375
رفیق، باید اعتراف کنم
.مهارت‌های خفنی داری

77
00:09:56,550 --> 00:09:58,117
...میگم چطوره

78
00:09:58,160 --> 00:10:00,119
...چطوره با هم حرف بزنیم و

79
00:10:00,162 --> 00:10:01,207
رفیق‌ت واسه‌ت صبحونه بگیره؟

80
00:10:02,948 --> 00:10:06,256
چندتا تخم‌مرغ، بیکن و
.شاید یه‌سوسیسی بزنیم

81
00:10:07,344 --> 00:10:08,344
...ببین

82
00:10:09,998 --> 00:10:11,304
...اگه نمی‌خوای

83
00:10:11,348 --> 00:10:13,480
،به حرف‌هام گوش بدی
...اگه نمی‌خوای

84
00:10:13,524 --> 00:10:16,091
.پس، ما رو به‌خیر و تو رو به سلامت

85
00:10:16,135 --> 00:10:17,832
.بدون زد و خوردی

86
00:10:17,876 --> 00:10:21,140
.ولی صبحونـه، ارزون‌ترین وعدۀ غذاییـه

87
00:10:25,449 --> 00:10:28,365
،می‌دونم من رو نمی‌شناسی
.ولی من مبارزها رو می‌شناسم

88
00:10:28,408 --> 00:10:33,979
،مهارت‌های تو هم
.مثل یه‌معدن طلا باارزشـه

89
00:10:34,022 --> 00:10:36,851
...اگه واسه آدم درستی کار

90
00:10:41,900 --> 00:10:44,337
.رفیق، سخنرانی قشنگی بود

91
00:10:44,381 --> 00:10:46,818
.نمی‌خوام واسه کسی کار کنم

92
00:10:46,861 --> 00:10:48,385
...آخه -
.واسه کشورم خدمت کردم -

93
00:11:03,138 --> 00:11:06,272
.باشه
...فقط بگو

94
00:11:09,231 --> 00:11:11,190
دیشب چقدر پول در آوردی؟

95
00:11:11,233 --> 00:11:12,191
.به‌قدر کافی

96
00:11:12,234 --> 00:11:15,237
به‌قدر کافی واسه چه‌کاری؟
ها؟

97
00:11:15,281 --> 00:11:19,372
که یکی دو شب، توی اون
مسافرخونـه درب و داغون بخوابی؟

98
00:11:19,416 --> 00:11:22,027
نظرت چیـه انقدری پول در بیاری که
بتونی یه‌جای آبرومند بمونی؟

99
00:11:22,070 --> 00:11:24,856
مثلاً یه‌ماه؟
.شایدم بیشتر

100
00:11:24,899 --> 00:11:27,554
.من از جام بلند نمیشم

101
00:11:27,598 --> 00:11:30,122
.یه‌چی باید بخوای
غیر از اینـه؟

102
00:11:31,253 --> 00:11:32,533
.رفیق، بگو دیگه
.چیزی که می‌خوای رو بگو

103
00:11:32,559 --> 00:11:33,865
.هر کسی، دنبال یه‌چیزیـه

104
00:11:33,908 --> 00:11:35,170
.رفیق، من چیزی نمی‌خوام

105
00:11:35,214 --> 00:11:37,085
.هر چی که می‌خوام، درست توی کیف‌پول‌مه

106
00:11:39,261 --> 00:11:42,569
خب، بذار بگم چیـه که
.توی اون کیف‌پول‌ت پیدا نمی‌کنی

107
00:11:42,613 --> 00:11:44,179
.روشنم کن

108
00:11:44,919 --> 00:11:45,920
.راه نجات

109
00:11:47,139 --> 00:11:48,314
.آره

110
00:11:48,358 --> 00:11:49,620
.آها

111
00:11:49,663 --> 00:11:50,969
.دیشب دیدم‌ت

112
00:11:52,579 --> 00:11:55,190
،مهم‌تر اینکه
.قیافه‌ی درهم‌ت رو دیدم

113
00:11:55,234 --> 00:11:56,714
.نگاهی که تو چشم‌هات بود

114
00:11:57,410 --> 00:12:00,370
.تو که دلت نمی‌خواست مردیکه رو خفه کنی

115
00:12:00,413 --> 00:12:02,241
...می‌خواستی شیرفهم بشه

116
00:12:02,284 --> 00:12:04,069
...چیزی توی ذهن‌ت بوده

117
00:12:04,112 --> 00:12:05,481
...که می‌خواستی به دنیا ثابت کنی

118
00:12:05,505 --> 00:12:08,247
.هی، هی، هی
.خیال نکن من رو می‌شناسی‌ها

119
00:12:08,290 --> 00:12:10,075
.من که نگفتم می‌شناسم‌ت -
.فکرشم نکن -

120
00:12:10,118 --> 00:12:11,990
.نگفتم می‌شناسم‌ت

121
00:12:12,033 --> 00:12:14,427
.ولی اون نگاه کوفتی رو می‌شناسم

122
00:12:16,211 --> 00:12:19,214
...همین نگاه رو برادرم

123
00:12:19,258 --> 00:12:21,478
.زمانی که از افغانستان برگشت، داشت

124
00:12:23,131 --> 00:12:25,046
...شاید همون نگاه رو وقتی

125
00:12:25,090 --> 00:12:28,136
...اون تفنگ کوفتی رو توی دهن‌ش گذاشت

126
00:12:29,268 --> 00:12:30,530
.و ماشه‌ رو چِکوند، هنوز داشت

127
00:12:38,712 --> 00:12:41,106
.دیشب، چاره‌ای نداشتم
.فقط همین

128
00:12:41,149 --> 00:12:42,977
.آره، متوجه‌م

129
00:12:45,023 --> 00:12:48,156
.ولی کاردت می‌زدن، خون‌ت در نمیومد

130
00:12:48,200 --> 00:12:51,116
...و اگه نتونی خشم‌ت رو رها کنی

131
00:12:51,159 --> 00:12:52,683
.به‌کُشتن‌ت می‌ده

132
00:12:56,643 --> 00:12:58,384
.خیلی کصشر میگی

133
00:12:58,428 --> 00:13:01,300
،و اگه پا نشی بری
.به‌گا می‌ری

134
00:13:02,519 --> 00:13:04,477
...رفیق، تو یکی

135
00:13:04,521 --> 00:13:06,566
.حرف تو کله‌ت نمی‌ره

136
00:13:06,610 --> 00:13:09,090
.من نمی‌دونم کارت چیـه

137
00:13:10,440 --> 00:13:11,745
پس چرا نمی‌ذاری نشون‌ت بدم؟

138
00:13:17,490 --> 00:13:19,536
،تخم‌سگ‌ها
.شرط‌تون رو ببندین

139
00:13:19,579 --> 00:13:21,625
.عوضی‌های به‌درد نخور

140
00:13:21,668 --> 00:13:23,540
می‌شه بهم بگی قضیـه چیه؟

141
00:13:23,583 --> 00:13:27,587
.دوست من، این راه نجات‌تـه

142
00:13:29,110 --> 00:13:30,677
راه نجات‌مـه؟

143
00:13:30,721 --> 00:13:32,287
همون چیزیـه که فکر می‌کنم؟

144
00:13:32,331 --> 00:13:33,985
می‌خوای چی بگم؟
ها؟

145
00:13:34,028 --> 00:13:35,639
.خودت که قانون باشگاه مشت‌زنی رو می‌دونی

146
00:13:35,682 --> 00:13:37,510
.همین‌جا وایسا

147
00:13:44,778 --> 00:13:46,388
.سلام رفیق -
به‌به، مکسی‌خان. اوضاع احوال؟ -

148
00:13:46,432 --> 00:13:48,216
.سلام مَشتی -
اوضاع احوال؟ -

149
00:13:48,260 --> 00:13:51,263
.گوش کن، رفیق
.باید باهات حرف بزنم

150
00:13:55,267 --> 00:13:56,703
.باور کن، کارش درستـه

151
00:13:58,226 --> 00:14:00,664
قبولـه؟ -
.نشون‌م بده -

152
00:14:00,707 --> 00:14:02,535
.باشه
.باشه، مَشتی

153
00:14:02,579 --> 00:14:04,668
.خیلی‌خب
.دیگه شرط‌بندی بسه، عوضی‌ها

154
00:14:04,711 --> 00:14:07,148
.دیگه شرط‌بندی بسه، کصخل‌ها
.شرط‌بندی تمومـه

155
00:14:07,192 --> 00:14:09,194
.دیگه شرط‌بندی تمومـه

156
00:14:09,237 --> 00:14:10,543
.خیلی‌خب، یالا

157
00:14:12,240 --> 00:14:14,678
!برو اون‌طرف! برگرد سر جات
!یالا

158
00:14:14,721 --> 00:14:17,202
.نوبت منـه که حرف بزنم
.یالا

159
00:14:17,245 --> 00:14:18,682
.همه‌تون، قوانین رو می‌دونین

160
00:14:18,725 --> 00:14:22,033
،کسی که راهی بیمارستان بشـه
.برنده‌ست

161
00:14:22,076 --> 00:14:24,557
.بازنده، می‌ره سردخونـه

162
00:14:26,124 --> 00:14:29,214
،توی مبارزه واقعی
.خبری از قانون نیست

163
00:14:29,257 --> 00:14:31,782
حاضرین؟
حاضرین؟

164
00:14:31,825 --> 00:14:35,263
حاضرین؟
!پس مبارزه کنین

165
00:14:43,184 --> 00:14:44,229
.یالا

166
00:14:46,100 --> 00:14:49,539
.آره! همینـه
.مگه نون نخوردی؟ پاشو

167
00:14:50,627 --> 00:14:52,237
بازم دلت کِشیده؟

168
00:15:25,226 --> 00:15:26,750
!آره

169
00:15:26,793 --> 00:15:29,143
.این تخم‌حروم رو ببرین‌ش
.ببرین‌ش بیرون

170
00:15:29,187 --> 00:15:32,103
.ای بی‌عرضـه
.شوخی‌ت گرفتـه؟ شرّش رو کم کنین

171
00:15:32,146 --> 00:15:34,845
خیلی‌خب، واسه کسایی که
...ضرر کردن و چیزی بهشون نماسید

172
00:15:34,888 --> 00:15:37,195
.یه برنامۀ ویژه داریم
.کارلوف رو که می‌شناسین

173
00:15:37,238 --> 00:15:39,632
!کارلوف

174
00:15:39,676 --> 00:15:42,635
!وایسین! وایسین! نه
!هوی! هوی! گاله رو ببندین

175
00:15:42,679 --> 00:15:45,333
می‌دونم یه‌سری‌تون می‌خواین
...روی این یارو

176
00:15:45,377 --> 00:15:48,119
این یارو غول‌ـه که
.لقب‌ش، هیولای فرانکشتاین‌ـه، شرط ببندین

177
00:15:48,162 --> 00:15:49,294
ولی می‌دونین چیـه؟

178
00:15:49,337 --> 00:15:50,663
...یه‌مبارز ناشناس‌ داریم

179
00:15:50,687 --> 00:15:53,124
.تا پولی که به زحمت در آوردین رو به‌باد بده

180
00:15:53,167 --> 00:15:55,474
...امروز، می‌خوام معرفی کنم

181
00:15:55,517 --> 00:15:56,867
مکسی، اسم رفیق‌ت چیـه؟

182
00:15:56,910 --> 00:15:59,260
.گندش بزنن
میگم، اسم‌ت چیـه؟

183
00:15:59,304 --> 00:16:01,132
.بگو دیگه -
.حرفشم نزن -

184
00:16:01,175 --> 00:16:02,805
چی میگی؟ -
.حرفشم نزن -

185
00:16:02,829 --> 00:16:04,807
.نمی‌شه ضایع‌م کنی
.واسه‌ت صبحونـه گرفتم

186
00:16:04,831 --> 00:16:06,572
واسه من صبحونه گرفتی؟ -
.آره -

187
00:16:06,616 --> 00:16:07,723
.ارزون‌ترین وعدۀ غذایی

188
00:16:07,747 --> 00:16:08,705
.بدون زد و خوردی

189
00:16:08,748 --> 00:16:10,489
.حرفشم نزن

190
00:16:10,532 --> 00:16:13,405
.اوه، اوه. مثل اینکه یکی خایه کرده

191
00:16:13,448 --> 00:16:14,841
درستـه؟

192
00:16:14,885 --> 00:16:17,583
از ترس شاشیدی به خودت؟
!ای ترسوی ریقو

193
00:16:21,282 --> 00:16:23,284
!ای ترسوی ریقو

194
00:16:25,809 --> 00:16:28,638
.درست شنیدی
.ترسوی ریقویی

195
00:16:30,857 --> 00:16:32,816
...اصلاً رفقا، اگه بمونـه

196
00:16:32,859 --> 00:16:35,470
.10دلار روی این ریقو شرط می‌بندم

197
00:16:42,477 --> 00:16:43,740
.پول‌تون رو بذارین وسط

198
00:16:43,783 --> 00:16:45,567
.عوضی‌های به‌درد نخور

199
00:16:46,743 --> 00:16:47,743
.دخل‌ش رو بیار

200
00:16:51,748 --> 00:16:53,184
.مکس، پول خوبی توشـه -
.آها -

201
00:16:53,227 --> 00:16:54,707
.بهتره بهش فکر کنی

202
00:16:54,751 --> 00:16:56,361
.باشه

203
00:17:17,556 --> 00:17:19,906
!آره! همینـه
!دست خوش

204
00:17:19,950 --> 00:17:23,388
.تخم‌سگ -
!همینـه! همینـه! خیت شدی -

205
00:17:29,437 --> 00:17:32,658
که پول خوبی توشـه؟
.آره، جون عمه‌ت. رد کن بیاد

206
00:17:32,702 --> 00:17:34,878
.یالا
.دمت گرم

207
00:17:34,921 --> 00:17:36,314
.برگ‌هام

208
00:17:36,357 --> 00:17:37,750
.هی، وایسا -
!ماشین پلیس -

209
00:17:37,794 --> 00:17:39,491
!تخم‌حروم‌ها

210
00:17:55,942 --> 00:17:57,901
.عزیز، به‌موقع، به پول‌مون رسیدیم

211
00:17:57,944 --> 00:17:59,990
.کاری نکن پشیمون بشم

212
00:18:00,033 --> 00:18:01,556
واسه چی پشیمون بشی؟
ها؟

213
00:18:01,600 --> 00:18:03,297
.همین‌الان، دهن یکی رو سرویس کردی

214
00:18:19,052 --> 00:18:20,575
.داشت یادم می‌رفت

215
00:18:22,447 --> 00:18:24,275
.بگیر

216
00:18:24,318 --> 00:18:25,319
این چیه؟

217
00:18:26,407 --> 00:18:27,844
.پول بُردهات -
پول بُردهام؟ -

218
00:18:27,887 --> 00:18:29,280
.آره
.به‌خاطر مبارزه‌هات

219
00:18:30,934 --> 00:18:32,283
.من که شرط نبسته بودم

220
00:18:33,675 --> 00:18:35,373
.من به‌جات بستم

221
00:18:37,941 --> 00:18:39,464
دست به پول‌های کوفتی من زدی؟

222
00:18:39,507 --> 00:18:40,857
.خودت، کیف‌پول‌ت رو بهم دادی

223
00:18:40,900 --> 00:18:42,815
دیدم پول توشـه، خب؟

224
00:18:42,859 --> 00:18:45,862
.فاسکو، ده‌دلار روی باختت شرط بسته بود

225
00:18:45,905 --> 00:18:47,994
.من مهارت‌هات رو دیده بودم
.می‌دونستم نمی‌بازی

226
00:18:48,038 --> 00:18:49,474
مهارت‌هام؟ -
.اهوم -

227
00:18:49,517 --> 00:18:51,345
پس واسه چی پولِ خودت رو نذاشتی؟

228
00:18:51,389 --> 00:18:53,695
،می‌ذاشتم
...اگه دار و ندارم رو

229
00:18:53,739 --> 00:18:54,827
.صرف گرفتنِ صبحونـه واسه‌ت نمی‌کردم

230
00:18:56,568 --> 00:19:00,311
...راستی، محض اطلاع‌ت

231
00:19:00,354 --> 00:19:02,835
.یه‌کم به‌خاطر کمیسیون از روش برداشتم

232
00:19:02,879 --> 00:19:05,490
.به‌خاطر کارهای اداری

233
00:19:05,533 --> 00:19:07,535
کارهای اداری؟ -
.اهوم -

234
00:19:08,667 --> 00:19:09,668
...می‌گم

235
00:19:11,148 --> 00:19:12,845
جایی واسۀ موندن توی لس‌آنجلس داری؟

236
00:19:12,889 --> 00:19:14,325
.نه
.هنوز ندارم

237
00:19:14,368 --> 00:19:17,719
.خیلی‌خب، دوشواری نداشته باش
.هوات رو دارم

238
00:19:17,763 --> 00:19:19,939
...حالا که گفتی هوام رو داری

239
00:19:21,680 --> 00:19:23,377
.خیال‌م راحت شد

240
00:19:24,030 --> 00:19:25,292
.خوشحالم خیال‌ت راحت شد

241
00:20:02,939 --> 00:20:05,724
چه مرگتـه؟
دنبال چی می‌گردی؟

242
00:20:05,767 --> 00:20:08,814
عزیزم، دنبال چی می‌گردی؟ -
!هیچی! هیچی -

243
00:20:08,858 --> 00:20:10,947
.عشقم، دنبال هیچی نمی‌گردم
.دارم سرک می‌کشم

244
00:20:10,990 --> 00:20:12,426
.هیچی نیست

245
00:20:12,470 --> 00:20:13,906
.عشقم، هیچی نیست -
مامان؟ -

246
00:20:13,950 --> 00:20:14,951
وسایل‌م رو برداشتی؟

247
00:20:14,994 --> 00:20:16,102
چی؟
چی میگی؟

248
00:20:16,126 --> 00:20:17,997
وسایل‌م رو برداشتی؟ -
.آروم باش -

249
00:20:18,041 --> 00:20:19,912
!مامان -
.ای وای، عشقم -

250
00:20:19,956 --> 00:20:21,566
!ای عوضی -
!بهم دست نزن -

251
00:20:21,609 --> 00:20:24,699
!گمشو! گمشو بیرون! گمشو بیرون دیگه -
!نه! بی‌خیال. نه -

252
00:20:24,743 --> 00:20:25,944
مامان؟

253
00:20:30,096 --> 00:20:32,577
!گمشو بیرون! گمشو
!گمشو

254
00:20:32,620 --> 00:20:34,666
!عشقم! عشقم -
!گمشو بیرون -

255
00:20:34,709 --> 00:20:35,972
!هی -
!نه -

256
00:20:36,015 --> 00:20:37,756
.استن، از خونه‌م گمشو بیرون

257
00:20:37,799 --> 00:20:39,801
هی! هی! قضیه چیه؟ -
.حق نداری این کار رو بکن -

258
00:20:39,845 --> 00:20:41,586
تو دیگه کدوم خری هستی؟

259
00:20:45,720 --> 00:20:47,461
.گورت رو گم کن

260
00:20:50,203 --> 00:20:52,485
تو خوبی؟ -
.خوبم -

261
00:20:52,485 --> 00:20:53,467
مطمعنی؟ -
.خوبم -

262
00:20:58,864 --> 00:21:01,497
.هی -
کِی آزاد شدی؟ -

263
00:21:02,085 --> 00:21:03,486
.سر وقت‌ش

264
00:21:14,619 --> 00:21:16,012
کدوم خریـه؟

265
00:21:17,839 --> 00:21:19,580
.لعنتی

266
00:21:19,624 --> 00:21:22,148
استن، چه خبر؟ -
.نه، پسر. بی‌خیال شو -

267
00:21:23,671 --> 00:21:24,977
استن، کدوم گوری می‌ری؟

268
00:21:25,021 --> 00:21:27,458
.دارم وسایل‌م جمع می‌کنم برم پیش سِیج

269
00:21:27,849 --> 00:21:28,807
.هیچی نشده

270
00:21:28,850 --> 00:21:30,983
.پاشو بریم
.سِیج منتظره

271
00:21:31,027 --> 00:21:32,854
.باشه
.باشه

272
00:21:32,898 --> 00:21:34,160
.تو برو، من پشت سرت میام

273
00:21:45,693 --> 00:21:46,999
.خب به‌تخمم

274
00:21:47,043 --> 00:21:48,653
.خب به‌تخمم
.بیا بریم. بیا بریم

275
00:21:48,696 --> 00:21:50,220
.بی‌خیال، حاجی
...نمی‌خوام

276
00:21:50,263 --> 00:21:52,962
باید بریم تو؟
...می‌دونم اینجا کجـ

277
00:21:53,005 --> 00:21:54,005
.بیا بریم

278
00:22:28,693 --> 00:22:30,042
.به‌به، استن

279
00:22:30,086 --> 00:22:32,131
.استن‌خان
چطوری عزیز؟

280
00:22:32,175 --> 00:22:33,741
.سِیج

281
00:22:34,786 --> 00:22:35,874
.از دیدن‌ت خوشحالم

282
00:22:35,917 --> 00:22:37,702
.آره، منم از دیدن‌ت خوشحالم استن

283
00:22:37,745 --> 00:22:39,065
.مشکلی پیش اومده -
.آره، می‌دونم -

284
00:22:39,095 --> 00:22:41,532
که مشکلی پیش اومده؟ -
.آره -

285
00:22:41,575 --> 00:22:43,621
مشکل اینه که
.پات لب گورـه

286
00:22:43,664 --> 00:22:45,188
.یه‌عالمه پول گمشده

287
00:22:45,231 --> 00:22:46,885
.هیچ‌کس هم گردن نمی‌گیره

288
00:22:46,928 --> 00:22:48,930
آخه یعنی چی؟

289
00:22:48,974 --> 00:22:50,584
پول‌م کجاست؟

290
00:22:51,629 --> 00:22:53,239
منظورت پول منـه؟

291
00:22:55,589 --> 00:22:56,938
.بیا
.خودت ببین

292
00:22:56,982 --> 00:22:58,940
.جلوی رئیس شرکت، ضایع‌م می‌کنی

293
00:22:58,984 --> 00:23:00,899
.جفت‌تون اشتباه متوجه شدین

294
00:23:00,942 --> 00:23:03,728
.چه عالی
.پس مشکلی نیست

295
00:23:03,771 --> 00:23:05,904
.پول‌تون دست منـه
...فقط

296
00:23:05,947 --> 00:23:07,775
...عوضیِ پتیاره

297
00:23:07,819 --> 00:23:09,734
.سِیج، بی‌خیال
.تو که من رو می‌شناسی

298
00:23:09,777 --> 00:23:11,083
.ای خدا

299
00:23:12,476 --> 00:23:14,173
...غلاف‌ش

300
00:23:14,217 --> 00:23:15,609
.حله، عزیزم

301
00:23:17,437 --> 00:23:19,004
.شانس آوردی

302
00:23:23,748 --> 00:23:24,749
.سلام

303
00:23:26,359 --> 00:23:27,621
.بیا جلو

304
00:23:34,672 --> 00:23:37,153
،اگه راستش رو بگی
.عصبانی نمی‌شم

305
00:23:38,763 --> 00:23:40,982
.یالا استن
.فکر کن، عوضی

306
00:23:43,289 --> 00:23:44,769
.جاش رو می‌دونم

307
00:23:45,987 --> 00:23:47,337
.توی خونۀ دوست دخترم‌ـه

308
00:23:47,380 --> 00:23:48,947
.می‌تونیم همین‌حالا بریم بیاریمش

309
00:23:48,990 --> 00:23:51,123
.می‌تونیم با ماشین‌م بریم

310
00:23:51,167 --> 00:23:52,867
تو زبون‌ش رو می‌فهمی؟

311
00:23:53,212 --> 00:23:54,387
.خواهش می‌کنم

312
00:23:54,431 --> 00:23:57,347
.باشه
.پس خودت ترتیب این گندکاری‌ رو بده

313
00:23:57,390 --> 00:24:00,698
.لعنتی! بی‌خیال
.جیره‌خوار بود

314
00:24:02,091 --> 00:24:03,918
...اگه پول کوفتی‌م رو ندی

315
00:24:03,962 --> 00:24:05,157
...گیر آدم‌هایی میوفتی که

316
00:24:05,181 --> 00:24:06,660
.خیال می‌کنن من سفید برفی‌م

317
00:24:06,704 --> 00:24:08,377
خب حالا چه‌جوری پول رو
ازش پس بگیرم؟

318
00:24:08,401 --> 00:24:09,794
.ترتیب جنازه‌ش رو بده

319
00:24:21,371 --> 00:24:24,330
حل شد؟ -
.نه، اصلاً -

320
00:24:26,202 --> 00:24:27,812
پول؟

321
00:24:27,855 --> 00:24:29,655
.نمی‌خوام حرفی در موردش بزنم

322
00:24:33,078 --> 00:24:34,123
.کینکِید

323
00:24:35,994 --> 00:24:37,543
.به‌خشکی شانس
.بیست دقیقه مهلت بده

324
00:24:38,866 --> 00:24:41,304
.تیراندازی شده
.شش نفر مُردن

325
00:24:41,347 --> 00:24:42,957
.بهتر از این نمی‌شه

326
00:24:55,840 --> 00:24:59,017
.نگاه‌ش کن
.شروع به تعمیر و درست‌کردن کردی

327
00:24:59,060 --> 00:25:01,280
.آخه مکس گفت باید یه‌جور خرج‌م رو در بیارم

328
00:25:01,324 --> 00:25:03,195
.ممنون -
.قابل‌ت نداره -

329
00:25:03,239 --> 00:25:05,763
.راستی، سینک‌ت هم درست کردم
.اصلاً فشار نداشت

330
00:25:05,806 --> 00:25:07,243
چی؟
.چه‌عالی. دستت درد نکنه

331
00:25:07,286 --> 00:25:08,548
.قابل‌ت نداره

332
00:25:08,592 --> 00:25:10,724
خیلی خوبـه که
.یکی بهمون کمک می‌کنه

333
00:25:10,768 --> 00:25:12,291
.راستی، چراغ حموم‌ت هم درست کردم

334
00:25:13,336 --> 00:25:14,537
.قابل‌ت نداره

335
00:25:15,468 --> 00:25:16,861
.دستت درد نکنه -
.خیلی‌خب -

336
00:25:16,904 --> 00:25:18,036
.برو داخل

337
00:25:19,211 --> 00:25:20,691
.دستت درد نکنه -
.خواهش می‌کنم -

338
00:25:27,777 --> 00:25:28,638
.سِیج

339
00:25:29,874 --> 00:25:32,268
.مکس بومر
.شنیدم آزاد شدی

340
00:25:32,311 --> 00:25:34,426
.آره
.دو هفته‌ست آزاد شدم

341
00:25:35,571 --> 00:25:37,098
دو هفته؟

342
00:25:37,142 --> 00:25:40,405
.آها -
.پسر، دو هفته خیلیـه -

343
00:25:41,407 --> 00:25:43,192
.مکس، خیال می‌کردیم با هم رفیقیم

344
00:25:43,235 --> 00:25:44,343
.ولی خبری ازت نشنیدم

345
00:25:44,367 --> 00:25:46,412
.نه زنگی
.نه پیامی

346
00:25:46,456 --> 00:25:49,023
توی جاده بودم، خب؟

347
00:25:49,067 --> 00:25:50,895
.ولی حالا اینجام

348
00:25:50,938 --> 00:25:51,983
.آره، اینجایی

349
00:25:54,507 --> 00:25:56,126
پول کوفتی من کجاست؟

350
00:26:00,173 --> 00:26:02,472
.ببین، می‌دونم همه‌ش نیست

351
00:26:02,515 --> 00:26:07,259
.ولی، حسن نیّت‌م رو بهت نشون دادم

352
00:26:07,303 --> 00:26:08,956
جدی؟ -
.آره -

353
00:26:09,000 --> 00:26:11,916
.نظر لطف‌تـه
.دمت گرم

354
00:26:11,959 --> 00:26:13,502
...گمون نکنم ازش کم بشه

355
00:26:13,526 --> 00:26:15,963
.آخه 39تا بود

356
00:26:16,007 --> 00:26:17,443
سی و نه‌تا؟

357
00:26:17,487 --> 00:26:20,490
.نه، نه، نه
.وقتی رفتم زندان، بیست بود

358
00:26:20,533 --> 00:26:23,362
،خیال کردی وقتی رفتی تو
سود روش نمی‌کشن؟

359
00:26:24,798 --> 00:26:26,060
...مکس، خودت هم می‌دونی که

360
00:26:26,104 --> 00:26:27,932
.توی زندان می‌خواستن کارِت رو یه‌سره کنن

361
00:26:27,975 --> 00:26:30,108
.ولی من نذاشتم
می‌دونی چرا؟

362
00:26:30,151 --> 00:26:31,501
.چون یه‌عوضی هستی

363
00:26:31,544 --> 00:26:33,416
ولی عوضی‌ای که
.قلب‌ش از جنس طلاست

364
00:26:33,459 --> 00:26:35,069
...عوضی‌ای که عاشق خونواده‌شـه

365
00:26:35,113 --> 00:26:36,308
.و نمی‌خواد بلایی سرشون بیاد

366
00:26:36,332 --> 00:26:38,812
.فکرشم نکن به خونواده‌م نزدیک بشی

367
00:26:38,856 --> 00:26:40,945
.خودت قاطی‌شون نکن

368
00:26:40,988 --> 00:26:43,626
.تا یه‌هفته بهت وقت می‌دم

369
00:26:46,342 --> 00:26:47,821
چرا نمی‌ذاری پول‌ت رو در بیارم؟

370
00:26:49,301 --> 00:26:52,435
.توی رینگ منظورمـه -
.نه، مکس. اون روزها تموم شده -

371
00:26:52,478 --> 00:26:55,002
.خودم رو نمیگم
.یه‌بابایی رو می‌شناسم

372
00:26:55,046 --> 00:26:57,962
.آها -
.کارش درستـه. خیلی خفنـه -

373
00:26:58,005 --> 00:27:00,960
.گوش کن
.فقط می‌خوام توی یه‌مبارزه ثابت‌ش کنم

374
00:27:03,010 --> 00:27:04,316
.باشه

375
00:27:04,360 --> 00:27:06,318
.هی، کارتر -
جونم رئیس؟ -

376
00:27:06,362 --> 00:27:07,363
نظرت چیـه؟

377
00:27:09,103 --> 00:27:10,409
در مورد؟

378
00:27:10,453 --> 00:27:12,481
می‌شه یه‌فرصت به
رفیق قدیمی‌مون بدیم؟

379
00:27:14,065 --> 00:27:16,550
من که میگم بذار دهن‌ش رو سرویس کنم و
.بندازمش توی رودخونـه

380
00:27:18,704 --> 00:27:20,419
.دیدی که
.یارو خیلی خشنـه

381
00:27:20,463 --> 00:27:22,378
.بی‌خیال
...گوش کن

382
00:27:22,421 --> 00:27:25,119
.چه می‌دونم
.سه به یک شرط ببند

383
00:27:25,163 --> 00:27:27,670
.رفیق من در برابر هر کدوم از نوچه‌هات

384
00:27:27,713 --> 00:27:30,124
مطمئنی می‌خوای همچین شرطی
باهام ببندی؟

385
00:27:31,546 --> 00:27:32,388
آخه چی واسه از دست دادن دارم؟

386
00:27:35,042 --> 00:27:37,349
.مکس، تو همیشه مبارزها رو می‌شناسی

387
00:27:37,393 --> 00:27:39,525
.ممنون -
...نمی‌شه روی ورزش شرط بست -

388
00:27:39,569 --> 00:27:41,875
.ولی اگه تو نبودی، ماها به اینجا نمی‌رسیدیم

389
00:27:43,442 --> 00:27:45,923
.خیلی‌خب، باشه

390
00:27:47,533 --> 00:27:50,014
.سه به یک، باهات شرط می‌بندم

391
00:27:51,581 --> 00:27:53,278
.قبولـه -
.باشه -

392
00:27:54,671 --> 00:27:56,325
این مبارزت کیـه؟

393
00:27:57,543 --> 00:27:59,458
.نمی‌شناسیش

394
00:28:49,116 --> 00:28:50,622
.کیس بوکس بابام‌ـه

395
00:28:52,946 --> 00:28:54,452
.راستی، هوک چپ‌ش بهتر بود

396
00:28:54,875 --> 00:28:57,081
!عجب
در مورد بوکس چی می‌دونی؟

397
00:28:57,124 --> 00:28:59,083
.یه‌کم یادم داد

398
00:28:59,126 --> 00:29:00,277
یه‌کم یادت داد؟

399
00:29:00,301 --> 00:29:01,433
.آره

400
00:29:01,477 --> 00:29:02,913
.دمش گرم

401
00:29:02,956 --> 00:29:04,675
.آره
.ولی مُرده

402
00:29:07,178 --> 00:29:09,310
.تسلیت میگم
.حتماً هضم‌ش واسه‌ت سخت بوده

403
00:29:10,964 --> 00:29:13,097
...عزیزم، هانا

404
00:29:13,140 --> 00:29:16,013
لطفاً رفتی تو، همه‌ی سطل‌ها رو
.خالی کن

405
00:29:16,056 --> 00:29:19,316
.باشه، ارباب -
.دستت درد نکنه -

406
00:29:23,847 --> 00:29:25,936
گرسنه ای؟ -
همیشه گرسنه‌مه؟ -

407
00:29:25,979 --> 00:29:28,526
.خوبه
.الان، شام حاضر می‌شه

408
00:29:29,069 --> 00:29:31,202
.دختر گلی داری

409
00:29:31,245 --> 00:29:32,943
.آره، خودم می‌دونم

410
00:29:47,044 --> 00:29:50,308
.چه بوی خوبی میاد -
.ممنون -

411
00:29:50,351 --> 00:29:52,310
.راستی، یه‌حولۀ تمیز واسه‌ت گذاشتم

412
00:29:53,703 --> 00:29:54,704
.باشه
.دستت درد نکنه

413
00:29:55,879 --> 00:29:57,620
.خواهش می‌کنم

414
00:30:00,666 --> 00:30:02,215
.ازت خیلی ممنونم

415
00:30:03,190 --> 00:30:04,496
بابتِ؟

416
00:30:04,810 --> 00:30:06,931
.گفتی بیام تو
.حس می‌کردم یه‌ولگردم

417
00:30:08,135 --> 00:30:09,501
.همیشه عاشق ولگردها بودم

418
00:30:11,329 --> 00:30:14,288
.راستش رو بگم، از وقتی بچه بودم

419
00:30:14,332 --> 00:30:17,988
...یادمـه یه‌توله سگ ناز بود

420
00:30:18,031 --> 00:30:19,990
.که توی محله واسه خودش می‌چرخید

421
00:30:20,033 --> 00:30:21,853
.منم خیلی دلم می‌خواست نگه‌ش دارم

422
00:30:21,877 --> 00:30:23,515
.ولی بابام نذاشت

423
00:30:23,559 --> 00:30:26,518
واسۀ همین، دو هفته قایم‌ش کردم و
.بهش غذا دادم

424
00:30:26,562 --> 00:30:28,172
نظرش عوض شد؟

425
00:30:28,215 --> 00:30:30,609
.نه
.بردش برکه و همون‌جا کُشت‌ش

426
00:30:30,653 --> 00:30:32,655
.نه -
.گفت درس عبرتی واسه‌ت می‌شه -

427
00:30:32,698 --> 00:30:35,005
.چه سنگدل  -
.آره -

428
00:30:35,048 --> 00:30:37,381
درس عبرت شد؟ -
.نه -

429
00:30:38,356 --> 00:30:40,053
.هنوزم عاشق ولگردهام

430
00:30:57,375 --> 00:30:58,419
.سلام

431
00:30:58,463 --> 00:31:01,379
.ببینین کی بالأخره اومده خونـه

432
00:31:01,422 --> 00:31:03,686
.دلم تنگ شده بود

433
00:31:03,729 --> 00:31:05,470
.آره، جون خودت -
.مشخصـه -

434
00:31:05,514 --> 00:31:06,732
.واسه شام دلت تنگ شده بود

435
00:31:06,776 --> 00:31:08,604
.معذرت می‌خوام -
.آها -

436
00:31:08,647 --> 00:31:11,520
،از وقتی رفتی
.دافی، دست کم، ده‌تا چیز رو تعمیر کرد

437
00:31:11,563 --> 00:31:12,651
.دست کم

438
00:31:12,695 --> 00:31:14,087
.باید می‌دیدیش

439
00:31:14,131 --> 00:31:15,436
.مثل بابِ تعمیرکار بود
<font color="#ff0000">[Bob the Builder اشاره به انیمیشن]</font>

440
00:31:17,090 --> 00:31:18,744
.سلطان، دمت گرم که کمک کردی

441
00:31:18,788 --> 00:31:21,138
.هنوزم همون مکس سابقی -
.اهوم -

442
00:31:21,181 --> 00:31:24,141
هانا، می‌شه کمک کنی ظرف‌ها رو بشورم؟

443
00:31:24,184 --> 00:31:25,316
می‌شه؟ -
.آره -

444
00:31:25,359 --> 00:31:26,709
.ممنون -
.بوی خوبی می‌ده -

445
00:31:26,752 --> 00:31:28,101
.ممنون، ممنون
.دستت درد نکنه

446
00:31:28,145 --> 00:31:30,408
.شام خوشمزه‌ای بود -
.شام عالی‌ای بود -

447
00:31:32,105 --> 00:31:34,543
.پسر، خونوادۀ خوبی داری -
.ممنون، ممنون -

448
00:31:37,154 --> 00:31:38,721
کجا بودی؟

449
00:31:38,764 --> 00:31:40,287
می‌خوای بدونی کجا بودم؟

450
00:31:41,462 --> 00:31:43,421
.آره -
مطمعنی؟ -

451
00:31:43,464 --> 00:31:44,465
.آره

452
00:31:45,728 --> 00:31:47,599
.داشتم مبارزۀ بعدی رو ردیف می‌کردم

453
00:31:47,643 --> 00:31:48,774
مبارزۀ بعدی؟ -
.آها -

454
00:31:48,818 --> 00:31:50,733
.پسر، ما که یه‌مبارزه واقعی هم نکردیم

455
00:31:50,776 --> 00:31:53,257
.گوش کن، با رفیق‌م حرف زدم

456
00:31:53,300 --> 00:31:55,694
میگه می‌تونه ما رو
.به مبارزه‌های بعدی برسونـه

457
00:31:55,738 --> 00:31:58,697
.منظورم مسابقه‌های بزرگ‌تر و پول بیشترـه

458
00:32:00,264 --> 00:32:01,787
رفیق‌ت؟ -
.آره -

459
00:32:01,831 --> 00:32:04,616
.مبارزه‌های بعدی
صبحونه هم می‌دی؟

460
00:32:04,660 --> 00:32:06,159
.نه. نه، دافی. گوش کن -
.من نیستم -

461
00:32:06,183 --> 00:32:08,577
.یه‌دقیقه گوش بده
باشه؟

462
00:32:08,620 --> 00:32:12,798
.مسخره‌بازی نیست
.کلی پول به جیب می‌زنیم

463
00:32:12,842 --> 00:32:14,626
.کلی پول

464
00:32:14,670 --> 00:32:17,150
،قبلاً هم بهت گفتم
.من مبارزها رو می‌شناسم

465
00:32:17,194 --> 00:32:20,763
.پسر، این کون‌بچه‌ها در حد تو نیستن

466
00:32:20,806 --> 00:32:22,747
.ما از پسش بر میایم

467
00:32:23,679 --> 00:32:24,680
ما؟

468
00:32:25,681 --> 00:32:27,378
.آره، ما
...خودت هم می‌دونی

469
00:32:27,421 --> 00:32:28,553
.کار تیمی‌ـه

470
00:32:29,902 --> 00:32:31,338
.آره، مَشتی
.با عقل جور در میاد

471
00:32:31,382 --> 00:32:33,471
.من، تو صورت مُشت می‌زنم
.تو هم پول به‌جیب می‌زنی

472
00:32:33,514 --> 00:32:35,787
.هی، هر کی، یه‌کاری بلدـه

473
00:32:35,791 --> 00:32:36,692
.آره، به‌سلامتی

474
00:33:20,736 --> 00:33:22,576
.دختره، یکی از بهترین مبارزهامـه

475
00:33:26,698 --> 00:33:29,179
.بیست‌تا گیر آوردم

476
00:33:29,222 --> 00:33:30,528
.کمـه

477
00:33:30,571 --> 00:33:32,704
.آره
.ولی دارم روش کار می‌کنم

478
00:33:34,837 --> 00:33:35,838
...به‌گمونم، امشب

479
00:33:35,881 --> 00:33:37,709
.راحت، صد و پنجاه به‌جیب می‌زنیم

480
00:33:38,153 --> 00:33:38,954
.ممنون

481
00:33:48,873 --> 00:33:50,548
.پسر، دمت‌گرم که قبول کردی

482
00:33:52,245 --> 00:33:53,638
.قربونت

483
00:33:53,682 --> 00:33:55,292
تو برنده میشی و
...منم بالأخره

484
00:33:55,335 --> 00:33:56,728
.بدهی‌هام رو با این عوضی‌ها صاف می‌کنم

485
00:33:56,772 --> 00:33:58,893
،واسه یه‌بار بعد این مدّت
.آروم و بی‌دغدغه زندگی می‌کنم

486
00:33:58,977 --> 00:34:00,439
.آروم و بی‌دغدغه

487
00:34:01,820 --> 00:34:03,914
رفیق‌ت اینـه؟ -
.آره -

488
00:34:04,257 --> 00:34:06,695
.چه هیکلی داری
وزن متوسط‌ـی؟

489
00:34:07,913 --> 00:34:10,307
به‌خیال‌ت برنده میشی؟

490
00:34:10,350 --> 00:34:12,657
.خواهیم دید -
.خواهیم دید -

491
00:34:13,440 --> 00:34:15,225
.شرط ـمون 3 به یک بود دیگه
درسته مکس؟

492
00:34:15,268 --> 00:34:16,269
.آره

493
00:34:16,922 --> 00:34:18,358
.من میگم پنج به یک

494
00:34:19,882 --> 00:34:22,754
.سر سه توافق کردیم

495
00:34:22,798 --> 00:34:25,235
،یا پنج به یک
.یا من می‌رم

496
00:34:25,278 --> 00:34:27,454
...رفیق‌ت
خیلی جنّم داره‌. نه؟

497
00:34:27,498 --> 00:34:28,847
.مهارت کافی داره

498
00:34:28,891 --> 00:34:31,738
مهارت هم داری؟
می‌تونی شرط‌ت هم بدی؟

499
00:34:32,808 --> 00:34:34,810
چرا شرط نمی‌بندی تا
خودت بفهمی؟

500
00:34:37,290 --> 00:34:38,291
پنج به یک؟

501
00:34:40,467 --> 00:34:41,468
.قبولـه

502
00:34:46,430 --> 00:34:47,681
.بیا بریم

503
00:34:50,782 --> 00:34:53,263
.باشه، باشه
.کافیـه

504
00:34:53,306 --> 00:34:54,960
.خیلی‌خب، خیلی‌خب
.خیلی‌خب، کافیـه

505
00:34:55,004 --> 00:34:57,441
.امشب، مبارزهای جدیدی داریم

506
00:34:57,484 --> 00:34:59,443
.نه، نه، نه
.بهم اعتماد کنین

507
00:34:59,486 --> 00:35:01,010
...مبارزه‌ی جفت‌شون رو دیدم

508
00:35:01,053 --> 00:35:02,968
.و واقعاً حریف همدیگه‌ن

509
00:35:02,982 --> 00:35:05,492
.قراره یه‌مبارزه خفن ببینین
.جدی میگم

510
00:35:05,536 --> 00:35:07,843
.خیلی‌خب، خودتون قوانین رو می‌دونین

511
00:35:07,886 --> 00:35:09,583
.تا وقتی یکی از حال بره، می‌جنگین

512
00:35:09,627 --> 00:35:10,933
.تسلیم‌شدن نداریم

513
00:35:10,976 --> 00:35:12,456
شنیدین؟

514
00:35:12,499 --> 00:35:14,806
شنیدی؟
شنیدی؟

515
00:35:14,850 --> 00:35:16,503
!مبارزه کنین

516
00:35:21,378 --> 00:35:22,874
!نه
!نه

517
00:35:23,597 --> 00:35:24,773
!یالا

518
00:35:35,722 --> 00:35:37,624
!خودشـه
!همین‌جوری بزنش

519
00:35:46,619 --> 00:35:47,708
!آره
!خودشـه

520
00:36:07,177 --> 00:36:08,773
.همین رو می‌خوام
.ایول

521
00:36:08,817 --> 00:36:11,080
!آره
.واسۀ همین، انقدر حق می‌زدم

522
00:36:11,123 --> 00:36:12,429
.تبریک میگم

523
00:36:14,137 --> 00:36:16,607
.سِیج، بهت که گفتم
.بهت که گفتم

524
00:36:16,650 --> 00:36:18,648
.هی، از مبارزم شکست خوردی

525
00:36:18,662 --> 00:36:19,284
.می‌دونم

526
00:36:19,298 --> 00:36:21,525
.باعث شدی حرف‌م رو پس بگیرم
.شکی درِش نیست

527
00:36:21,568 --> 00:36:24,035
.ولی یه‌فرصت دیگه بهم بده

528
00:36:24,060 --> 00:36:26,945
فرصتِ چی؟ -
.تا پول‌م رو پس بگیرم -

529
00:36:28,880 --> 00:36:29,855
.تو در برابر کارتر

530
00:36:31,752 --> 00:36:33,124
.نه، نه، نه

531
00:36:33,128 --> 00:36:34,494
چی میگی گاوچرون؟

532
00:36:36,765 --> 00:36:38,678
.معلومه گاوچرون نیست

533
00:36:40,522 --> 00:36:41,770
شرط چند؟

534
00:36:41,780 --> 00:36:42,720
.هی، دافی
.گوش کن

535
00:36:42,763 --> 00:36:44,245
.پسر، لازم نیست این کار رو بکنی

536
00:36:44,259 --> 00:36:46,431
.دو برابر یا هیچی -
.سه‌برابر -

537
00:36:49,224 --> 00:36:50,423
.سه‌برابر یا هیچی

538
00:36:50,467 --> 00:36:52,730
،یا سه‌برابر رو می‌گیره
.یا می‌ره به سلامت

539
00:36:54,941 --> 00:36:56,298
.عجب جونوری هستی

540
00:36:56,495 --> 00:36:58,533
.خون‌م رو به‌جوش میاری

541
00:37:00,155 --> 00:37:01,252
تو مشکلی نداری؟ -
.نه -

542
00:37:01,695 --> 00:37:02,696
.قبولـه

543
00:37:03,697 --> 00:37:05,056
کجا و کِی؟

544
00:37:05,699 --> 00:37:06,700
.همینجا و همین‌حالا

545
00:37:09,329 --> 00:37:10,530
.پس بزن بریم

546
00:38:22,042 --> 00:38:22,907
!یالا

547
00:38:24,169 --> 00:38:25,866
!یالا

548
00:38:46,661 --> 00:38:48,150
!کافیـه! کافیه
!پاشو! هی! هی

549
00:38:48,193 --> 00:38:51,328
!کافیـه! کافیـه! کافیـه! دخل‌ش رو آوردی
باشه؟ باشه؟

550
00:38:53,242 --> 00:38:55,026
.دخل‌ش رو آوردی، پسر

551
00:39:26,057 --> 00:39:27,232
.دافی، باید اعتراف کنم

552
00:39:27,276 --> 00:39:29,060
.پسر، خیلی تخم‌سگی

553
00:39:29,104 --> 00:39:31,236
،ولی بذار یه‌چیزی بهت بگم
.این چیزیـه که فهمیدم

554
00:39:31,280 --> 00:39:33,440
.وقتی مُشت می‌زنی، یه‌کم بی‌تعادلی

555
00:39:33,454 --> 00:39:34,283
می‌گیری چی میگم؟

556
00:39:34,326 --> 00:39:35,825
.باید دستت رو بیاری پایین

557
00:39:35,849 --> 00:39:37,242
.این‌جوری با قدرت بیشتری، مُشت می‌زنی

558
00:39:37,286 --> 00:39:39,070
جدی؟ -
.آره بابا -

559
00:39:39,684 --> 00:39:40,158
.بگیر

560
00:39:41,768 --> 00:39:43,896
.سهم سلطان -
.عجب -

561
00:39:51,652 --> 00:39:54,955
.یه‌سوال ازت دارم
.یه‌سوال جدی

562
00:39:57,225 --> 00:39:58,676
چرا تو لس‌آنجلس موندی؟

563
00:40:00,709 --> 00:40:02,480
چرا تو لس‌آنجلس موندم؟ -
.آره -

564
00:40:08,230 --> 00:40:09,796
.موضوعِ خانوادگی‌ـه

565
00:40:13,822 --> 00:40:14,975
...مادرم

566
00:40:16,281 --> 00:40:18,583
.چند سال پیش، یه‌دفعه فوت کرد

567
00:40:20,155 --> 00:40:21,634
.من پیشش نبودم

568
00:40:21,678 --> 00:40:23,314
.کسی پیشش نبود

569
00:40:23,358 --> 00:40:24,750
.تسلیت میگم

570
00:40:26,461 --> 00:40:28,293
.یه‌جا خاک‌ش کردن

571
00:40:29,638 --> 00:40:30,339
.تک و تنها

572
00:40:32,645 --> 00:40:36,658
.بگذریم. من براش سنگ قبر می‌گیرم

573
00:40:36,671 --> 00:40:40,853
یه‌قطعه زمین می‌خرم
.تا روحش شاد باشه

574
00:40:42,133 --> 00:40:43,433
.واسۀ همین تو لس‌آنجلس‌م

575
00:40:45,049 --> 00:40:47,269
انگار همه‌ی این ‌کارها رو
.به‌خاطر اون می‌کنی

576
00:40:51,580 --> 00:40:53,710
.دافی، ته وجودت، آدم خوبی هستی

577
00:40:54,798 --> 00:40:56,669
شاید واسه همینـه که
.با من آشنا شدی

578
00:40:57,844 --> 00:40:59,307
.شاید -
.شاید -

579
00:41:00,465 --> 00:41:01,383
.رفیق، یه‌کم استراحت کن

580
00:41:22,042 --> 00:41:23,218
الو؟

581
00:41:23,261 --> 00:41:25,698
.آدرس خونۀ دوست‌دختر استن رو گیر آوردم

582
00:41:28,701 --> 00:41:30,790
ریچل بومر؟ -
.آره -

583
00:41:30,834 --> 00:41:32,662
.ما دنبال استنی لازار هستیم

584
00:41:32,705 --> 00:41:33,885
.اینجا نیست

585
00:41:34,229 --> 00:41:35,674
.باید خونه‌تون رو بگردیم

586
00:41:36,918 --> 00:41:38,290
.بدون حکم نمی‌شه

587
00:41:38,663 --> 00:41:39,886
.برو تو، بابا

588
00:41:39,890 --> 00:41:41,801
.بیاین تو -
چه غلطی می‌کنین؟ -

589
00:41:41,845 --> 00:41:43,107
.بهم دست نزن -
.برو کنار -

590
00:41:43,151 --> 00:41:44,674
چی‌کار می‌کنین؟
.نمی‌شه که همین‌جوری بیاین تو

591
00:41:44,717 --> 00:41:46,110
!بهش دست نزن
!هانا، بیا اینجا

592
00:41:46,154 --> 00:41:47,285
!جفت‌تون، بگیرین بشینین

593
00:41:47,329 --> 00:41:49,331
.بگردین
.همه‌جا رو بگردین. همه‌جا

594
00:41:56,028 --> 00:41:57,208
.بگردین
.خونه رو زیر و رو کنین

595
00:41:57,252 --> 00:41:59,236
.اتاق بچه‌ش. همه‌جای خونه رو بگردین
.تخمم نیست

596
00:41:59,819 --> 00:42:01,169
.یکی حواسش به بیرون باشه

597
00:42:11,491 --> 00:42:12,658
.تخم حروم

598
00:42:17,083 --> 00:42:18,795
.یکی بره اتاق بچه‌ رو بگرد -
.من می‌رم -

599
00:42:23,789 --> 00:42:25,367
.خیلی‌خب، ادامه بدین
!ادامه بدین

600
00:42:41,861 --> 00:42:43,036
.همین‌جوری بگردین

601
00:42:55,421 --> 00:42:57,225
اون چیه؟
.اون‌جا رو بگرد

602
00:43:02,230 --> 00:43:03,231
.هیچی توی خونه نبود

603
00:43:07,452 --> 00:43:08,453
.لعنتی

604
00:43:16,809 --> 00:43:18,333
.ریچل، تو زن باهوشی هستی

605
00:43:20,173 --> 00:43:21,174
.مادری

606
00:43:22,641 --> 00:43:24,235
.صلاح بچه‌ت رو می‌خوای
مگه نه؟

607
00:43:25,448 --> 00:43:27,498
.هی، من رو نگاه کن

608
00:43:29,300 --> 00:43:30,475
...دوست‌پسرت استن

609
00:43:33,678 --> 00:43:35,045
.یه حروم‌لقمه‌ست

610
00:43:38,962 --> 00:43:41,356
.به نفع‌ته جای پول‌ها رو بگی

611
00:43:45,878 --> 00:43:48,145
.خدایا
.مادر بودن، خیلی سختـه

612
00:43:50,847 --> 00:43:51,844
.وقت زیادی نداری

613
00:44:06,468 --> 00:44:07,469
.چیزی نیست، عزیزم

614
00:44:46,943 --> 00:44:47,943
.آروم باش

615
00:44:49,902 --> 00:44:51,426
روفوس، پول‌م کجاست؟

616
00:44:51,469 --> 00:44:53,229
.یه‌کم زمان بیشتری می‌خوام
باشه؟

617
00:44:53,253 --> 00:44:55,560
.جواب سوال‌م نبود -
!لعنتی -

618
00:44:58,041 --> 00:45:00,086
.روفوس، لعنت بهت
.داری روی سگ‌م رو بالا میاری

619
00:45:02,088 --> 00:45:05,178
!باشه! باشه
.آروم باش

620
00:45:05,222 --> 00:45:06,528
.خیلی‌خب

621
00:45:06,571 --> 00:45:08,051
!بنال! زود باش -
.باشه -

622
00:45:08,094 --> 00:45:10,227
.بیا بگیر
.تموم دار و ندارم همینـه

623
00:45:10,270 --> 00:45:12,466
بقیه‌ش؟ -
بقیه‌ش رو هفته بعد جور می‌کنم. باشه؟ -

624
00:45:12,490 --> 00:45:13,448
هفته بعد؟ -
!نه -

625
00:45:13,491 --> 00:45:15,101
.تا فردا

626
00:45:15,145 --> 00:45:17,277
.وگرنه حال‌ت رو جا میارم

627
00:45:43,303 --> 00:45:44,479
.پیداش نکردی

628
00:45:45,958 --> 00:45:46,959
.چشم بسته غیب گفتی

629
00:45:50,267 --> 00:45:52,225
.دوست‌هامون توی مرکز شهر، نگرانن

630
00:45:53,096 --> 00:45:54,663
.چه بد

631
00:45:54,706 --> 00:45:57,026
.نگرانی‌شون، هیچ کمکی نمی‌کنه
می‌کنه؟

632
00:45:58,231 --> 00:46:00,233
.رفیق، من فقط پیام‌رسون‌م

633
00:46:02,410 --> 00:46:04,977
.شریک‌ت خودسر شده

634
00:46:05,978 --> 00:46:07,502
.تصمیم‌هاش به درد خودش می‌خوره

635
00:46:14,639 --> 00:46:17,642
.شنیدم با یکی از خبرچین‌هات به مشکل خوردی

636
00:46:17,686 --> 00:46:22,386
استن لازار رو یادتـه؟ -
.آره، حروم‌لقمه -

637
00:46:22,430 --> 00:46:24,997
.شنیدم واسه سِیج پارکر، پول‌شویی می‌کنه

638
00:46:25,041 --> 00:46:26,564
.راستش، می‌کرد

639
00:46:26,608 --> 00:46:29,959
تا اینکه سر جابه‌جایی پول
.واسه یه‌شریک، بهش اعتماد کردیم

640
00:46:30,002 --> 00:46:32,440
.و یه‌رقم نجوم گم شد

641
00:46:32,483 --> 00:46:33,528
چه‌جور شریکی؟

642
00:46:35,443 --> 00:46:37,053
.دوستان پایین‌شهر

643
00:46:38,707 --> 00:46:40,186
چقدر بدهکاری؟

644
00:46:40,230 --> 00:46:41,971
.سلام، ریجوِی

645
00:46:42,014 --> 00:46:45,061
.توی آسمون‌ها دنبال‌ت می‌گشتم

646
00:46:45,104 --> 00:46:47,542
.پونصد هزارتا

647
00:46:47,585 --> 00:46:49,669
.کمتر از یه‌هفته وقت داریم تا بهش بدیم

648
00:46:51,197 --> 00:46:54,462
پونصدتا؟
دوستان پایین‌شهر؟

649
00:46:57,334 --> 00:47:01,207
کسی هست که انقدر ازش طلبکار باشی؟ -
.نه انقدر. به‌این زودی نمی‌شه -

650
00:47:01,251 --> 00:47:03,296
سِیج، این وسط چه‌کاره‌ست؟

651
00:47:03,340 --> 00:47:05,037
.اون هم توی بازیـه

652
00:47:06,256 --> 00:47:07,692
...دارم خودم رو به آب و آتش می‌زنم

653
00:47:07,736 --> 00:47:09,433
.تا یه‌راه‌حل پیدا کنم

654
00:47:10,390 --> 00:47:11,609
.باشه

655
00:47:11,653 --> 00:47:14,090
.کاسه صبرم داره لبریز می‌شه

656
00:47:14,133 --> 00:47:16,309
.اوضاع تحت کنترل‌ـه -
.خوبه -

657
00:47:16,353 --> 00:47:19,487
.نمی‌خوام توی رسانه، سر و صدا کنین

658
00:47:19,530 --> 00:47:22,054
.گفتم که اوضاع تحت کنترل‌ـه

659
00:47:22,098 --> 00:47:25,580
.یه دار و دسته دارم
.شش نفرن

660
00:47:25,623 --> 00:47:27,938
.قاتل‌های کار درست و ارتشی‌ن

661
00:47:28,670 --> 00:47:30,149
.می‌تونی بهشون اعتماد کنی

662
00:47:31,586 --> 00:47:35,746
،پای پول که وسط باشه
.هوات رو داریم

663
00:47:38,593 --> 00:47:39,681
.خبرشون کن

664
00:47:40,551 --> 00:47:42,205
.تیک‌تاک

665
00:47:42,248 --> 00:47:43,902
.تیک‌تاک

666
00:47:58,134 --> 00:47:59,527
.لعنت بهش

667
00:47:59,570 --> 00:48:01,137
تو خوبی؟ -
تو خوبی؟ -

668
00:48:01,180 --> 00:48:03,226
.نه، خوب نیستم
.یه‌نگاه به خونه بنداز

669
00:48:03,269 --> 00:48:04,270
.یا خدا

670
00:48:05,837 --> 00:48:07,467
اومدن توی خونه و
.همه‌جا رو به هم ریختن

671
00:48:07,491 --> 00:48:09,406
واسه چی؟
دردشون چی بود؟

672
00:48:09,449 --> 00:48:12,061
.دنبال استن بودن -
استن؟ -

673
00:48:12,104 --> 00:48:13,366
این یارو وارد چه بازی‌ای شده؟

674
00:48:13,410 --> 00:48:15,107
.یه‌خشک‌شویی داشت
فقط همین؟

675
00:48:15,151 --> 00:48:16,369
همین؟ -
.آره -

676
00:48:16,413 --> 00:48:17,545
دیگه دردشون چی بود؟

677
00:48:17,588 --> 00:48:19,459
.گفتن دنبال پول‌ن

678
00:48:20,417 --> 00:48:22,550
.اسم یکی به‌اسم سِیج هم آوردن

679
00:48:23,855 --> 00:48:25,204
کسی به‌اسم سِیج می‌شناسی؟

680
00:48:25,248 --> 00:48:26,771
.سِیج

681
00:48:26,815 --> 00:48:29,513
مکس، دوباره بر می‌گرده؟

682
00:48:29,557 --> 00:48:33,822
دوباره بر می‌گرده؟
مکس، چی‌کار کنم؟

683
00:48:33,865 --> 00:48:35,214
...گوش کن، فقط

684
00:48:35,258 --> 00:48:36,607
.از خونه بیرون نرو
باشه؟

685
00:48:36,651 --> 00:48:38,522
.به حرف‌م گوش کن
.به حرف‌م گوش کن

686
00:48:38,566 --> 00:48:42,265
.از خونه بیرون نرو. در هم قفل کن
الان بر می‌گردیم. باشه؟

687
00:48:42,308 --> 00:48:44,528
.فقط در رو قفل کن
.بهت زنگ می‌زنم

688
00:48:44,572 --> 00:48:46,530
.به پلیس زنگ نزن
.به کسی چیزی نگو

689
00:48:46,574 --> 00:48:47,575
باشه؟

690
00:49:23,645 --> 00:49:24,386
!هوی

691
00:49:27,044 --> 00:49:28,145
سِیج کجاست؟

692
00:49:32,306 --> 00:49:33,107
.من جات بودم، این کار رو نمی‌کردم

693
00:49:39,056 --> 00:49:40,053
.توی دفترشـه، رفیق

694
00:49:44,540 --> 00:49:45,128
.بیا رفیق

695
00:49:50,124 --> 00:49:52,722
هی، چه غلطی کردی؟ -
چه غلطی کردم؟ -

696
00:49:52,725 --> 00:49:55,095
پلیس‌ها رو فرستادی دم‌خونه‌م تا
بهشون حمله کنن؟

697
00:49:55,119 --> 00:49:57,831
.نه، من هیچ غلطی نکردم -
.کصشر نگو -

698
00:49:57,845 --> 00:50:00,860
.خونه‌م رو داغون کردن
!به خواهرم حمله کردن

699
00:50:00,864 --> 00:50:02,495
چی بلغور می‌کنی؟ -
!تهدیدش کردن -

700
00:50:02,519 --> 00:50:04,068
.نه، کار من نبود

701
00:50:04,852 --> 00:50:06,810
...ولی می‌دونم استن هنوزم پول کلانی

702
00:50:06,824 --> 00:50:08,830
.به آدم‌های خطرناک‌تر از من بدهکاره

703
00:50:09,143 --> 00:50:12,055
،اگه می‌خوای باهاشون در بیوفتی
.راه باز و جاده دراز

704
00:50:12,768 --> 00:50:14,904
.ولی مکس، اون پول توی خونۀ خواهرت گم شده

705
00:50:14,918 --> 00:50:16,789
...اگه گردن نمی‌گیری

706
00:50:16,813 --> 00:50:18,061
پس به نظرت کار کیـه؟

707
00:50:18,804 --> 00:50:19,723
.گوش کن

708
00:50:19,797 --> 00:50:21,742
.فقط آدم‌هات نزدیک خونواده‌م نشن

709
00:50:22,046 --> 00:50:26,456
.باشه
.اگه بدهی‌ت رو بدی، منم بی‌خیال می‌شم

710
00:50:28,349 --> 00:50:31,453
.تو هم واسه من می‌جنگی -
.زهی خیال باطل -

711
00:50:32,176 --> 00:50:34,203
.خیلی‌خب
.چهل و هشت ساعت وقت دارین تصمیم بگیرین

712
00:50:34,246 --> 00:50:37,707
.بعدش، دیگه عواقب‌ش دست من نیست
.باور کنین

713
00:50:38,520 --> 00:50:40,857
سیج، می‌دونی چیـه؟
.ریدم به همه‌تون

714
00:50:40,900 --> 00:50:42,211
.مکس، بی‌خیال

715
00:50:42,254 --> 00:50:44,381
.ما دوستـتیم
.مرد، دوستت داریم

716
00:50:44,395 --> 00:50:45,954
گنده‌بک، می‌خوای شانس‌ت رو
امتحان کنی؟

717
00:50:46,397 --> 00:50:47,129
.شانس آوردی

718
00:51:02,759 --> 00:51:03,760
.سلام

719
00:51:04,848 --> 00:51:05,849
شما رو می‌شناسم؟

720
00:51:07,459 --> 00:51:08,460
.من می‌شناسمت

721
00:51:16,077 --> 00:51:17,774
،اگه می‌خوای پیشرفت کنی
.بهم زنگ بزن

722
00:51:18,993 --> 00:51:19,994
پیشرفت؟

723
00:51:22,474 --> 00:51:23,823
چه خبره؟

724
00:51:24,433 --> 00:51:26,609
این‌ها دیگه چه‌جور پلیسی‌ن؟

725
00:51:38,012 --> 00:51:39,082
.گُه توش

726
00:51:39,665 --> 00:51:41,711
اینجا چه‌خبره؟

727
00:51:41,754 --> 00:51:44,461
.نمی‌دونم رفیق
.ولی این ‌آدم‌ها پلیس‌های فاسدن

728
00:51:45,541 --> 00:51:47,190
.مکس، خواهرت توی دردسر افتاده

729
00:51:49,284 --> 00:51:50,633
...ببین، من

730
00:51:51,025 --> 00:51:52,461
.ممنون بابت همه‌چیز

731
00:51:52,504 --> 00:51:53,873
.ولی مجبور نیستی
می‌دونی که؟

732
00:51:53,897 --> 00:51:55,159
.این، مبارزۀ منه

733
00:51:59,163 --> 00:52:00,425
.مبارزۀ ماست

734
00:52:02,862 --> 00:52:04,081
.مبارزۀ ماست

735
00:52:06,040 --> 00:52:07,041
.روشن کن

736
00:52:37,288 --> 00:52:40,639
اینجا چه غلطی می‌کنی؟ -
.هر چه زودتر، یه‌مبارزه می‌خوام -

737
00:52:42,076 --> 00:52:44,252
.باشه
.پس بهتره بگردی

738
00:52:44,295 --> 00:52:47,516
فاسکو، رفیق، چی توی دست‌وبال‌تـه؟

739
00:52:49,735 --> 00:52:52,608
.مکس، دیگه آدم مفیدی نیستی

740
00:52:52,651 --> 00:52:55,176
،سِیج، ببینه دارم باهات گپ می‌زنم
.حسا‌بم رو کف دستم می‌ذاره

741
00:52:55,219 --> 00:52:56,399
.پول‌ش رو می‌خواد

742
00:52:56,412 --> 00:52:59,180
.می‌دونم
.می‌خوام پول‌ش رو پس بدم دیگه

743
00:52:59,223 --> 00:53:00,833
...حالا یه‌دفعه چی‌شده

744
00:53:00,877 --> 00:53:03,053
که مُشت‌زدن توی رینگ، عیبـه؟

745
00:53:03,097 --> 00:53:04,054
.بی‌خیال، مرد

746
00:53:04,098 --> 00:53:05,186
...بین من و تو

747
00:53:05,229 --> 00:53:07,666
...جفت‌مون می‌دونیم، اون تنها کسی‌

748
00:53:07,710 --> 00:53:09,190
.توی این شهر نیست که مبارزه بلدـه

749
00:53:12,584 --> 00:53:13,759
اون زن‌ـه چی؟

750
00:53:16,240 --> 00:53:17,937
واقعا می‌خوای بری اونجا؟

751
00:53:21,245 --> 00:53:22,246
.باشه

752
00:53:23,204 --> 00:53:24,683
.ببینم چی‌کار می‌تونم برات بکنم

753
00:53:27,251 --> 00:53:30,167
.یکی بهت مدیونم -
.یادم می‌مونه -

754
00:53:49,926 --> 00:53:51,388
.هی، من رو نگاه کن
.من رو نگاه کن

755
00:53:52,624 --> 00:53:54,583
می‌تونی نفس بکشی؟
می‌تونی نفس بکشی؟

756
00:53:54,626 --> 00:53:56,802
.بذار رو زخم‌ش
.بذار رو زخم‌ش

757
00:53:58,326 --> 00:54:00,632
.نفس بکش

758
00:54:00,676 --> 00:54:02,243
.قراره از این‌جا، جون سالم به‌در ببری

759
00:54:02,286 --> 00:54:04,158
.به من نگاه کن
.قراره از این‌جا، جون سالم به‌در ببری

760
00:54:04,201 --> 00:54:06,638
.دافی، روی زخم‌ش فشار بده
.منم کمک‌ش می‌کنم

761
00:54:06,682 --> 00:54:08,597
.قراره دردت بگیره
آماده‌ای؟

762
00:54:08,640 --> 00:54:11,730
!سه، دو، یک. حالا -
!لعنتی -

763
00:54:11,774 --> 00:54:13,254
.خیلی‌خب
.خیلی‌خب

764
00:54:13,297 --> 00:54:15,995
.ازت می‌خوام آروم بگیری. آروم بگیر -
.باشه. باشه -

765
00:54:16,039 --> 00:54:18,128
.چیزی نیست -
.از اینجا می‌ریم بیرون -

766
00:54:20,652 --> 00:54:21,958
.ما از اینجا می‌بریمش

767
00:54:22,001 --> 00:54:24,700
.آره
.از اینجا می‌بریمت

768
00:54:24,743 --> 00:54:26,136
.آره

769
00:54:26,180 --> 00:54:27,181
فورد؟

770
00:54:29,183 --> 00:54:30,314
.رفیق، هوات رو دارم

771
00:54:31,750 --> 00:54:34,797
.هوات رو داریم، مرد گنده -
.هی. هی -

772
00:54:36,799 --> 00:54:37,800
.گندش بزنن

773
00:54:39,193 --> 00:54:42,021
.باید بریم. باید بریم -
.گندش بزنن -

774
00:54:42,065 --> 00:54:44,198
.داف، باید برش گردونیم پیش خونواده‌ش

775
00:54:44,241 --> 00:54:46,765
.باید برش گردونیم پیش خونواده‌ش
باشه؟

776
00:54:48,811 --> 00:54:51,814
.پاشو. پاشو
!بلندش کن

777
00:55:30,069 --> 00:55:31,070
.سلام

778
00:55:34,335 --> 00:55:35,945
تو هم خوابت نمی‌بره، نه؟

779
00:55:35,988 --> 00:55:38,904
نه. بیدارت کردم؟ -
.نه، نه -

780
00:55:39,905 --> 00:55:41,864
.تموم شب بیدار بودم

781
00:55:41,907 --> 00:55:44,867
،دختره، هانا
.توی این بَلبَشو، خوب می‌تونه بخوابـه

782
00:55:46,129 --> 00:55:48,070
.نگران نباش -
.باشه، خوبـه -

783
00:55:52,004 --> 00:55:55,182
.ممنون، بابت همه‌چیز

784
00:55:56,095 --> 00:55:57,749
.ممنون که خونه رو تعمیر کردی

785
00:55:58,924 --> 00:56:00,056
.ازت ممنونم

786
00:56:01,318 --> 00:56:02,319
.حرفشم نزن

787
00:56:06,410 --> 00:56:07,933
.خب، از خودت بگو

788
00:56:09,413 --> 00:56:11,285
توی ارتش بودن، چه‌جوریـه؟

789
00:56:13,417 --> 00:56:15,114
.اوایل، خیلی‌خوب بود

790
00:56:16,420 --> 00:56:18,161
،وقتی عضو ارتش شدم
.سنی نداشتم

791
00:56:18,205 --> 00:56:20,032
.می‌خواستم دنیا رو تغییر بدم

792
00:56:20,076 --> 00:56:21,251
جدی؟

793
00:56:21,295 --> 00:56:23,732
.آره
.ولی دنیا، من رو عوض کرد

794
00:56:25,299 --> 00:56:26,300
یعنی چی؟

795
00:56:27,301 --> 00:56:29,433
...خب، آخه

796
00:56:29,477 --> 00:56:31,392
.اتفاق‌های بدی، به‌چشمم دیدم

797
00:56:31,435 --> 00:56:34,743
...نمی‌شه که بارها و بارها

798
00:56:34,786 --> 00:56:36,353
...بدترین قسمت وجود آدمی‌زاد رو ببینی

799
00:56:36,397 --> 00:56:39,008
.و روت تأثیر نذاره و به‌هم نریزی

800
00:56:42,316 --> 00:56:43,317
.متأسفم

801
00:56:44,361 --> 00:56:45,797
.آره

802
00:56:45,841 --> 00:56:47,364
.خیلی از دوست‌های خوبم رو از دست دادم

803
00:56:47,408 --> 00:56:50,101
.خیلی از برادرهای خوبم

804
00:56:51,412 --> 00:56:53,979
،هر شب وقتی چشم‌هام رو می‌بندم
.چهره‌شون رو می‌بینم

805
00:56:54,023 --> 00:56:56,721
.هر شب
.هر شب خدا

806
00:56:59,202 --> 00:57:00,290
.نمی‌تونم بهشون فکر نکنم

807
00:57:02,205 --> 00:57:03,772
.واسۀ همین خودم رو باهاش وفق دادم

808
00:57:06,557 --> 00:57:07,732
...خب

809
00:57:09,343 --> 00:57:10,822
.این داستان زندگی غم‌انگیز منـه

810
00:57:18,352 --> 00:57:19,440
.خیلی هم غم‌انگیز نیست

811
00:57:35,282 --> 00:57:36,283
.بیا تو

812
00:57:39,286 --> 00:57:40,852
فاسکو، چه‌کاری از دستم بر میاد؟

813
00:57:42,201 --> 00:57:45,161
سوال اینجاست که
من چه‌کاری از دستم بر میاد؟

814
00:57:45,204 --> 00:57:47,859
.من که حسابی گیج شدم

815
00:57:49,034 --> 00:57:50,671
.دافی -
چی کار کرده؟ -

816
00:57:54,039 --> 00:57:55,606
میخوای بدونی چی‌کار کرده؟

817
00:57:55,650 --> 00:57:56,955
...خب

818
00:57:56,999 --> 00:57:58,130
...شنیدم

819
00:57:59,480 --> 00:58:01,351
...بهت دهن‌کجی کرده

820
00:58:01,395 --> 00:58:04,019
.و احمق جلوه‌ت داده

821
00:58:09,011 --> 00:58:11,056
فاسکو، به‌نظرت من احمقم؟

822
00:58:11,100 --> 00:58:13,476
اگه این‌جوری نبود، الان اینجا بودم؟

823
00:58:14,408 --> 00:58:15,496
.که اینطور

824
00:58:15,539 --> 00:58:18,325
.مکس، در به در دنبال یه‌مبارزه‌ست

825
00:58:18,368 --> 00:58:19,848
.می‌خواد شرط خیلی‌زیادی ببنده

826
00:58:24,548 --> 00:58:27,377
.باشه، به‌درک
.بهش یه‌مبارزه می‌دیم

827
00:58:27,421 --> 00:58:29,927
.ببینیم طرف می‌تونه با گنده‌بک‌ها بجنگ‌ـه

828
00:58:37,256 --> 00:58:39,476
.اینم از مسابقه‌ی بزرگ
آماده‌ای؟

829
00:58:44,394 --> 00:58:47,397
!فاسکو -
.هی -

830
00:58:47,441 --> 00:58:48,529
چه‌خبره؟

831
00:58:49,965 --> 00:58:51,401
.مکس، یکی بهم مدیونی

832
00:58:51,445 --> 00:58:52,837
...دهنم سرویس شد

833
00:58:52,881 --> 00:58:54,317
.تا مبارزه جور کردم

834
00:58:54,361 --> 00:58:56,121
.هی، شور نزن
.به سهم‌ت می‌رسی

835
00:58:56,145 --> 00:58:58,060
جدی؟ -
.سِیج هم به سهم‌ش می‌رسه -

836
00:58:58,103 --> 00:59:00,323
.اول، مبارزت باید برنده بشه

837
00:59:07,025 --> 00:59:08,549
.اینم شرط من

838
00:59:08,592 --> 00:59:11,029
.یه شرط کوچک روی سانتیاگو بستم

839
00:59:11,073 --> 00:59:12,291
.چون ازت خوشم میاد

840
00:59:12,335 --> 00:59:14,119
در مورد این یارو چی می‌دونی؟

841
00:59:14,163 --> 00:59:16,271
.خب، بدون شک، از تو کُندتره

842
00:59:16,295 --> 00:59:17,993
.ولی می‌خواد تموم زورش رو بزنـه

843
00:59:18,036 --> 00:59:19,429
.می‌خواد دست‌وبال‌ت رو ببنده

844
00:59:19,473 --> 00:59:21,997
.حواس‌ت باشه دائم حرکت کنی
.محکم وایسی

845
00:59:22,040 --> 00:59:23,390
.آره

846
00:59:23,433 --> 00:59:25,106
،کسی که قراره باهاش مبارزه کنی
.یه‌پلیس کوفتیـه

847
00:59:25,130 --> 00:59:26,610
چی؟

848
00:59:26,654 --> 00:59:30,397
.خیلی ناکس‌ـه
پس حسابی حواس‌ت باشه. خب؟

849
00:59:30,440 --> 00:59:33,269
.مبارزه، مبارزه‌ست
.باشه

850
00:59:33,312 --> 00:59:35,967
.بهتر بود با دستبند می‌بستم‌ت

851
00:59:36,011 --> 00:59:38,448
.عاشق مزه‌پروندن‌ت هستم

852
00:59:38,492 --> 00:59:40,363
...اگه منظورت یارو استن‌ـه

853
00:59:40,407 --> 00:59:41,930
.یه‌حروم‌لقمه بود

854
00:59:41,973 --> 00:59:44,628
.از رو پول‌ها بر می‌داشت
.تقاصش هم پس داد. مُرد رفت

855
00:59:44,672 --> 00:59:48,371
.مثل اینکه خودت رو به نفهمی زدی
.هیچی توی خونه نبود

856
00:59:49,720 --> 00:59:50,982
.تقصیر توئـه

857
00:59:51,026 --> 00:59:52,680
.نه، نه، نه

858
00:59:52,723 --> 00:59:55,117
.کارآگاه، تقصیر جفت‌مونـه

859
00:59:55,160 --> 00:59:57,598
...اگه می‌خوای گردن من بندازی

860
00:59:57,641 --> 00:59:59,600
.خودم ختم این‌بازی‌هام

861
01:00:01,428 --> 01:00:05,997
اَلِن ریجوِی، کارگاه بیست سالۀ
.پلیس لس‌آنجلس

862
01:00:06,041 --> 01:00:09,305
با کلی ماریجوآنا و پول
.و دار و دسته و کارتل

863
01:00:09,348 --> 01:00:12,569
.گندکاری‌های خیلی‌بزرگی داری

864
01:00:12,613 --> 01:00:13,918
.کلی عکس دارم

865
01:00:16,530 --> 01:00:18,401
.با کیفیت بالا و همه‌چی مشخصـه

866
01:00:20,534 --> 01:00:21,709
امشب آماده‌این؟

867
01:00:24,363 --> 01:00:26,670
امشب، واسه مبارزه آماده‌این؟

868
01:00:28,672 --> 01:00:29,673
.مبارزها

869
01:00:32,459 --> 01:00:36,332
.هیچ قانونی نداریم

870
01:00:38,116 --> 01:00:41,380
امشب، این گلادیاتورها
.واسه خون مبارزه می‌کنن

871
01:00:42,556 --> 01:00:44,427
.واسه احترام و عزّت مبارزه می‌کنن

872
01:00:45,820 --> 01:00:48,344
.واسه شماها مبارزه می‌کنن

873
01:00:50,215 --> 01:00:53,480
!پس مبارزه کنین

874
01:00:57,353 --> 01:00:58,354
.بجنب دافی

875
01:01:00,008 --> 01:01:01,488
!بجنب
.یالا. یالا

876
01:01:04,229 --> 01:01:05,448
!بپا -
.یالا. یالا -

877
01:01:08,233 --> 01:01:10,105
.یالا، بجنب

878
01:01:11,585 --> 01:01:12,585
!خودشـه

879
01:01:13,412 --> 01:01:14,588
!لامصب

880
01:01:15,023 --> 01:01:16,024
!گندش بزنن

881
01:01:21,464 --> 01:01:22,465
.یالا -
!یالا -

882
01:01:32,431 --> 01:01:34,564
!آره
!خودشـه

883
01:01:41,789 --> 01:01:44,182
.تموم شد
!آره

884
01:01:44,226 --> 01:01:45,227
!آره

885
01:01:47,272 --> 01:01:49,187
!آره -
!برندۀ این مبارزه -

886
01:01:50,449 --> 01:01:51,450
!برنده

887
01:02:14,343 --> 01:02:16,258
.برگ‌هام
الان چی شد؟

888
01:02:16,301 --> 01:02:17,607
الان چی شد؟

889
01:02:17,651 --> 01:02:19,435
.مبارزت، یه‌پلیس کوفتی رو کُشت

890
01:02:19,478 --> 01:02:21,132
.این اتفاقیـه که الان افتاد

891
01:02:27,269 --> 01:02:28,618
!پلیس لس‌آنجلس

892
01:02:28,662 --> 01:02:31,142
!همه، این آشغال‌دونی رو ترک کنن

893
01:02:32,666 --> 01:02:33,667
!گم‌شین بیرون

894
01:02:37,496 --> 01:02:39,237
دارم دُمم رو می‌ذارم رو کولم و
.از این شهر می‌رم

895
01:02:39,281 --> 01:02:40,717
.قبل اینکه ریجوِی پیدام کنه

896
01:02:40,761 --> 01:02:44,547
.چون قلب‌تون رو از جاش در میاره

897
01:02:44,591 --> 01:02:46,375
.بیا بریم

898
01:02:46,418 --> 01:02:47,637
.بیا گورمون رو گُم کنیم

899
01:03:48,480 --> 01:03:50,186
.سانتیاگو، مأمور مخفی بود

900
01:03:51,396 --> 01:03:54,643
.توسط اراذل اوباش کُشته شد
.اینجوری گزارش کن

901
01:03:59,622 --> 01:04:01,929
.پلیس فاسد خوبی بود

902
01:04:01,972 --> 01:04:04,279
.یکی از ما بود

903
01:04:04,322 --> 01:04:06,716
.سِیج، می‌خواد ازمون اخاذی کنه

904
01:04:06,760 --> 01:04:08,239
...میگه عکس‌هامون

905
01:04:08,283 --> 01:04:09,763
.از پروندۀ اُسالیوان دستشـه

906
01:04:10,981 --> 01:04:12,330
.پس کلک‌ش رو می‌کَنیم

907
01:04:14,289 --> 01:04:16,508
حواس‌ت باشه نشونه‌ای از خودمون
.به‌جا نذاری

908
01:04:22,906 --> 01:04:23,907
.خیلی‌خب

909
01:04:38,705 --> 01:04:41,359
.ای‌بابا
.مامان، در بزن خب

910
01:04:41,403 --> 01:04:44,232
،تو پول کرایه رو می‌دی
.اون‌وقت من در بزنم

911
01:04:46,625 --> 01:04:48,584
می‌خوای توضیح بدی؟ -
.گندش بزنن -

912
01:04:48,627 --> 01:04:50,412
گندش بزنن؟

913
01:04:50,455 --> 01:04:54,590
.هانا
این پول، توی خونۀ ما چی‌کار می‌کنه؟

914
01:04:54,633 --> 01:04:56,897
از اون حروم‌لقمه‌ای که
.باهاش قرار می‌ذاشتی، بپرس

915
01:04:56,940 --> 01:04:58,376
جانم؟

916
01:04:58,420 --> 01:04:59,813
.خودت می‌دونی که حقیقت داره

917
01:04:59,856 --> 01:05:01,771
.حروم‌لقمه‌ست دیگه

918
01:05:01,815 --> 01:05:03,599
.نمی‌دیدی چه‌جور باهات رفتار می‌کرد

919
01:05:03,642 --> 01:05:05,906
.اون، پول رو توی خونه نگه داشت
.چون می‌دونست بهش نیاز داریم

920
01:05:05,949 --> 01:05:08,664
.می‌دونست هیچ‌وقت دست‌مون به دهن‌مون نمی‌رسه
.می‌دونست داریم جون میِ‌کَنیم

921
01:05:08,668 --> 01:05:08,996
.هانا

922
01:05:09,039 --> 01:05:10,475
...ولی یادش رفته بود کجا گذاشته

923
01:05:10,519 --> 01:05:12,260
.چون همیشۀ خدا، مست بود

924
01:05:12,303 --> 01:05:13,957
!ازش متنفرم

925
01:05:14,001 --> 01:05:15,524
.از اینکه باهاش می‌گردی، متنفرم

926
01:05:15,567 --> 01:05:17,265
.از رفتارش باهات متنفرم

927
01:05:17,308 --> 01:05:19,746
.از اینکه تو رو می‌زنـه، متنفرم

928
01:05:19,789 --> 01:05:21,922
.لیاقتت این نیست -
.باشه، عزیزم -

929
01:05:21,965 --> 01:05:26,379
.فقط می‌خواستم کمک کنم -
.می‌دونم. می‌دونم. اشکالی نداره -

930
01:05:26,970 --> 01:05:28,580
.معذرت می‌خوام

931
01:05:28,624 --> 01:05:30,931
نمی‌خواستم پلیس‌ها خونه‌مون رو
.داغون کنن

932
01:05:30,974 --> 01:05:32,106
.عزیزم، به من نگاه کن
.به من نگاه کن، هیچی نگو

933
01:05:32,149 --> 01:05:33,760
.نمی‌خواستم کسی آسیب ببینه

934
01:05:33,803 --> 01:05:36,806
.تقصیر تو نیست -
.معذرت می‌خوام -

935
01:05:36,850 --> 01:05:38,050
.تقصیر منـه

936
01:05:41,393 --> 01:05:43,465
.دوستت دارم -
.منم دوستت دارم -

937
01:05:43,508 --> 01:05:44,508
.اشکالی نداره

938
01:05:50,515 --> 01:05:52,474
مکس؟ -
.گوش کن -

939
01:05:52,517 --> 01:05:54,219
می‌خوام همین‌حالا، وسایل‌تون رو
.جمع و جور کنین

940
01:05:54,223 --> 01:05:56,957
.پانزده دقیقه دیگه آماده باش
.نزدیک‌یم

941
01:05:57,000 --> 01:05:59,960
چی میگی؟ -
.رسیدم، میگم -

942
01:06:00,003 --> 01:06:01,396
.صبر کن، مکس
.گوش کن

943
01:06:03,006 --> 01:06:04,442
.پول رو پیدا کردیم

944
01:06:06,375 --> 01:06:08,596
.خب، بهتره نگه‌ش داری
.لازمت می‌شه

945
01:06:08,620 --> 01:06:11,449
.فقط رسیدیم، آماده باشین

946
01:06:11,493 --> 01:06:13,843
.باشه، خداحافظ
.وسایل‌ت رو جمع کن. باید بریم

947
01:06:13,887 --> 01:06:15,540
چی؟ -
.وسایل‌ت رو جمع کن. زود باش. بجنب -

948
01:06:15,584 --> 01:06:16,585
!مامان

949
01:07:28,135 --> 01:07:32,052
.کینیکدم. تیراندازی شده
.خیابون وابَش و چهارم

950
01:07:32,095 --> 01:07:35,446
.مظنون، مسلّح‌ست
.پشتیبانی بفرستین

951
01:07:40,974 --> 01:07:42,105
!برو، برو، برو

952
01:07:42,149 --> 01:07:43,106
چه خبره؟

953
01:07:43,150 --> 01:07:44,542
.برین توی ماشین

954
01:07:44,586 --> 01:07:46,066
.هانا، بجنب -
!بجنبین. بیاین -

955
01:07:46,109 --> 01:07:49,591
!ریچل، عجله کن
!سوار ماشین کوفتی بشین! همین‌حالا

956
01:07:49,634 --> 01:07:51,549
مکس، قضیه چیه؟

957
01:07:52,811 --> 01:07:53,987
!بخوابین

958
01:08:04,480 --> 01:08:06,695
!مامان -
!به اورژانس زنگ بزن-

959
01:08:06,738 --> 01:08:09,045
!یالا، زنگ بزن

960
01:08:09,089 --> 01:08:12,440
.خیلی‌خب. خیلی‌خب. من رو نگاه کن -
.لعنت به من. لعنت به من -

961
01:08:12,483 --> 01:08:16,705
.هانا، به من نگاه کن. عزیزم، چیزی‌ت نیست
.چیزی‌ت نیست. به من نگاه کن

962
01:08:16,748 --> 01:08:19,577
.الو، گوش کن
.خواهر زاده‌م تیر خورده

963
01:08:19,621 --> 01:08:21,971
.همین‌حالا، یکی رو بفرست اینجا

964
01:08:22,015 --> 01:08:25,496
.ب...و...م...ر
.آره. هانا بومر

965
01:08:26,845 --> 01:08:29,587
.من دایی‌شم
.لطفاً دست بجنبون

966
01:08:29,631 --> 01:08:31,981
.نفس بکش
.نفس بکش. نفس بکش

967
01:08:32,025 --> 01:08:33,200
چقدر طول می‌کشه؟ -
.طاقت بیار -

968
01:08:33,243 --> 01:08:34,679
.دو دقیقۀ دیگه می‌رسن
خب؟

969
01:08:34,723 --> 01:08:37,639
.عزیزم، آمبولانس تا دو دقیقۀ دیگه می‌رسه

970
01:08:37,682 --> 01:08:40,163
.نمی‌خوام بمیرم -
.عزیزم، قرار نیست بمیری -

971
01:08:40,207 --> 01:08:42,165
.قرار نیست بمیری

972
01:08:42,209 --> 01:08:43,819
پس کدوم گوری‌ن؟

973
01:09:04,057 --> 01:09:05,972
.همین امشب، باید قال قضیه رو بِکَنیم

974
01:09:11,238 --> 01:09:12,239
.باشه

975
01:09:26,731 --> 01:09:27,994
می‌شه گوشی‌ت رو قرض بگیرم؟

976
01:09:30,779 --> 01:09:31,780
واسه چی؟

977
01:09:33,173 --> 01:09:35,784
می‌خوام به یکی زنگ بزنم که
.می‌تونه کمک‌مون کنه

978
01:10:25,251 --> 01:10:26,652
!داف

979
01:10:31,753 --> 01:10:32,754
.سلام

980
01:10:35,278 --> 01:10:37,759
.سر به سرم نذار

981
01:10:37,802 --> 01:10:39,674
داف، اوضاع احوال؟ -
چطوری؟ -

982
01:10:41,637 --> 01:10:44,722
.حاجی، نگاهش کن
.یه‌ذره هم عوض نشدی

983
01:10:47,160 --> 01:10:48,596
چطوری رفیق؟ -
.سلام -

984
01:10:48,639 --> 01:10:49,978
.اسمش، مکس‌ـه
.همونی که بهت گفتم

985
01:10:50,021 --> 01:10:52,034
.مکس، من دان‌م
.خوشوقتم

986
01:10:52,078 --> 01:10:54,167
.بشینین
آبجو می‌خواین؟

987
01:10:54,210 --> 01:10:55,342
.معلومه -
تو چی؟ -

988
01:11:00,173 --> 01:11:02,740
.برگ‌هام -
پسر، چه‌خبرها؟ -

989
01:11:03,828 --> 01:11:05,134
.می‌گذره

990
01:11:06,266 --> 01:11:07,919
.نگاهش کن

991
01:11:07,963 --> 01:11:10,226
.خودت رو ببین، پسر
.برگ‌هام

992
01:11:10,270 --> 01:11:12,272
چند وقت گذشته؟ -
.یه‌هفت‌سالی -

993
01:11:12,315 --> 01:11:13,838
.الکی نگو -
.آره -

994
01:11:13,882 --> 01:11:16,276
.حساب کتاب سرم نمی‌شه
.ولی آره

995
01:11:16,319 --> 01:11:18,147
.می‌خواستم بهت زنگ بزنم

996
01:11:19,148 --> 01:11:19,931
جدی؟

997
01:11:19,975 --> 01:11:21,150
.آره، جدی

998
01:11:21,194 --> 01:11:23,152
.آره، سرگرم کاری بودم

999
01:11:24,936 --> 01:11:26,964
.ای‌بابا

1000
01:11:27,722 --> 01:11:29,158
.مشتی، فدا سرت

1001
01:11:31,334 --> 01:11:33,075
.ممنون

1002
01:11:33,119 --> 01:11:36,165
...در مورد افتخارهاتش

1003
01:11:36,209 --> 01:11:38,341
و دافی افسانه‌ای بهت گفته؟

1004
01:11:38,385 --> 01:11:40,343
.نه هیچی نگفته -
.افسانه تمام‌عیاره -

1005
01:11:40,387 --> 01:11:42,302
.کمِ کمش، دو بار نجاتم داد
مگه نه؟

1006
01:11:42,345 --> 01:11:43,868
.شایدم بیشتر -
.شایدم -

1007
01:11:43,912 --> 01:11:46,871
.آره
.یه‌بار توی کنیا

1008
01:11:46,915 --> 01:11:49,831
آره، یادتـه؟
...بعدشم

1009
01:11:49,840 --> 01:11:50,837
.موگادیشو

1010
01:11:50,840 --> 01:11:53,182
.موگادیشوی کوفتی
.آره

1011
01:11:53,226 --> 01:11:56,794
.شانس آوردم که جون سالم به‌در بردم

1012
01:11:56,838 --> 01:11:57,839
.شاید

1013
01:12:00,585 --> 01:12:05,412
می‌خوای بگین قضیه چیه؟

1014
01:12:05,455 --> 01:12:06,978
.با یه‌کثافت‌کاری دست‌وپنجه نرم می‌کنیم

1015
01:12:08,371 --> 01:12:10,852
...خواهر ایشون
.خواهر زاده‌ش توی دردسر افتاده

1016
01:12:10,895 --> 01:12:15,335
.گیر یه‌مُشت پلیس لاشی افتادیم

1017
01:12:15,378 --> 01:12:18,207
.یه‌مُشت قرمساق -
.بد شد که -

1018
01:12:18,251 --> 01:12:21,384
.اسلحه و نارنجک می‌خوایم
.همین امشب هم می‌خوایم

1019
01:12:22,733 --> 01:12:23,734
...خب

1020
01:12:25,780 --> 01:12:27,695
.یه‌چیزی توی ماشین واسه‌تون دارم

1021
01:12:27,738 --> 01:12:28,957
توی ماشین؟

1022
01:12:29,000 --> 01:12:30,393
.آره
.یه‌چیزی توی ماشین واسه‌تون دارم

1023
01:12:32,961 --> 01:12:34,330
...نمی‌دونم دقیقاً دنبال چی هستین

1024
01:12:34,354 --> 01:12:36,138
.پس یه‌چندتا پیشنهاد واسه‌تون دارم

1025
01:12:36,182 --> 01:12:38,880
.آره، مشخصـه -
.دمت گرم -

1026
01:12:38,923 --> 01:12:42,318
.حرفشم نزن
.هر چی لازم‌تونه، بردارین

1027
01:12:42,362 --> 01:12:44,059
.برگ‌هام -
.داداش، یکی مدیون‌ت -

1028
01:12:44,102 --> 01:12:45,365
.رفیق، تو بهم مدیون نیستی

1029
01:12:47,598 --> 01:12:49,456
حالا کِی راه بیوفتیم؟ -
راه بیوفتیم؟ -

1030
01:12:51,153 --> 01:12:53,068
.پسر، مشکل تو نیست

1031
01:12:53,111 --> 01:12:54,156
.الان هست

1032
01:12:55,288 --> 01:12:56,395
.داداش، جنگ تو نیست

1033
01:12:56,419 --> 01:12:58,204
...از کِی تا حالا

1034
01:12:58,247 --> 01:12:59,901
بدون همدیگه جنگ می‌کنیم؟

1035
01:12:59,944 --> 01:13:01,772
.هیچوقت بدون همدیگه جنگ نکردیم
کردیم؟

1036
01:13:02,817 --> 01:13:04,797
...در حال حاضر، رفیقم

1037
01:13:04,820 --> 01:13:05,950
.به کمک‌م نیاز داره

1038
01:13:05,964 --> 01:13:08,301
،پس چه خوشت بیاد چه خوشت نیاد
.باهاتون میام

1039
01:13:10,390 --> 01:13:13,941
.تازه، انقدر کابوس دیدم، دهنم سرویس شد

1040
01:13:38,026 --> 01:13:39,506
.اون‌ها اینجان

1041
01:13:39,549 --> 01:13:41,247
.سبز یعنی حرکت

1042
01:13:41,290 --> 01:13:43,771
.تیم من، از جلو
.تیم ریگز از پشت

1043
01:13:43,814 --> 01:13:45,076
.یادتون باشه، امشب زندانی نداریم

1044
01:13:45,120 --> 01:13:47,470
.کاغذبازی نداریم
.همه، اجازه شلیک دارین

1045
01:13:53,963 --> 01:13:55,522
!هوی! هوی -
یارو کجاست؟ یارو کجاست؟ -

1046
01:13:56,914 --> 01:13:58,786
یارو کجاست؟ یارو کجاست؟ -
.برین درتون بذارین -

1047
01:13:58,829 --> 01:14:02,006
یارو کجاست؟ -
!سیج کجاست؟ سیج -

1048
01:14:02,050 --> 01:14:03,399
.یه‌قراری با هم داشتیم
...من مبارزه می‌کنم

1049
01:14:03,443 --> 01:14:05,140
.تو هم دست از خونه‌ش بر می‌داری

1050
01:14:05,183 --> 01:14:06,857
.برداشتم
منظورتون چیه؟

1051
01:14:06,881 --> 01:14:08,182
.تیراندازی رو میگم

1052
01:14:09,187 --> 01:14:11,451
.جلوی خونه‌م تیراندازی شد، قرمساق

1053
01:14:11,494 --> 01:14:13,235
!به‌خواهر زاده‌م شلیک کردن -
...من کاری -

1054
01:14:13,279 --> 01:14:15,281
فکر کردی مسخره بازیـه، ها؟

1055
01:14:23,419 --> 01:14:24,812
.کار ریجوی‌ـه

1056
01:14:25,508 --> 01:14:27,162
.عوضی -
کجاست؟ -

1057
01:14:28,234 --> 01:14:28,903
کجاست؟

1058
01:14:28,946 --> 01:14:31,122
.ریجوی، پلیس‌ـه -
.به‌تخمم -

1059
01:14:31,166 --> 01:14:33,560
.سانتیاگو، پلیس بود
.داره رو گندکاری‌هاش سرپوش می‌ذاره

1060
01:14:33,603 --> 01:14:34,952
.همه‌مون به‌گا رفتیم

1061
01:16:39,049 --> 01:16:40,034
!بهشون شلیک کنین

1062
01:16:57,573 --> 01:16:58,618
مکس؟

1063
01:17:13,643 --> 01:17:14,498
!عشقم

1064
01:17:20,704 --> 01:17:22,337
خوبی؟ -
.لینکس، دوستت دارم -

1065
01:17:22,720 --> 01:17:24,034
عزیزم، خوبی؟

1066
01:17:34,218 --> 01:17:35,698
.من هیچ غلطی نکردم

1067
01:17:37,395 --> 01:17:38,527
.می‌دونم هیچ‌ غلطی نکردی

1068
01:17:42,836 --> 01:17:43,837
!مکس

1069
01:17:45,665 --> 01:17:46,666
تو خوبی؟

1070
01:17:47,710 --> 01:17:49,538
!مکس -
...تفنگ کوفتی رو بنداز -

1071
01:17:49,582 --> 01:17:51,148
!وگرنه یه‌تیر تو سرش خالی می‌کنم

1072
01:17:51,192 --> 01:17:53,716
.لعنتی -
!تفنگ کوفتی رو بنداز -

1073
01:17:53,760 --> 01:17:55,239
.باشه
.باشه

1074
01:17:56,327 --> 01:17:57,503
.باشه

1075
01:18:04,498 --> 01:18:05,728
چطوری می‌خوای در بری؟

1076
01:18:09,083 --> 01:18:10,254
.همینجوری، دافی

1077
01:18:14,520 --> 01:18:16,173
.خیلی بد شد که سِیج مُرد

1078
01:18:17,784 --> 01:18:19,199
.می‌تونستیم خوش بگذرونیم

1079
01:18:19,782 --> 01:18:20,903
.لال بمیر

1080
01:18:35,279 --> 01:18:37,455
خوبی؟ -
.آره. آره -

1081
01:18:38,674 --> 01:18:40,876
!آخ...لعنتی

1082
01:18:42,196 --> 01:18:43,287
دارم می‌میرم؟

1083
01:18:55,082 --> 01:18:56,213
...نمی‌تونم

1084
01:19:07,224 --> 01:19:08,574
.بلند شو -
.باشه، باشه -

1085
01:19:11,751 --> 01:19:13,704
.بذار ببینم -
.لعنتی -

1086
01:19:15,668 --> 01:19:18,758
.نقشۀ کوفتی‌ت جواب داد
!ها

1087
01:19:21,238 --> 01:19:22,239
.لعنتی

1088
01:19:25,483 --> 01:19:27,880
.چیزی‌ت نیست
.رفیق، چیزی‌ت نیست

1089
01:19:27,923 --> 01:19:29,638
.داداش، متأسفم

1090
01:19:29,682 --> 01:19:31,466
.داداش، متأسفم

1091
01:19:31,509 --> 01:19:33,033
.متأسف نباش

1092
01:19:35,117 --> 01:19:37,298
.چیزی نیست
.چیزی نیست

1093
01:19:37,341 --> 01:19:40,475
.خیلی‌خب. من رو نگاه کن
.از اینجا می‌برمت بیرون

1094
01:19:40,518 --> 01:19:41,607
داف؟ -
.جونم -

1095
01:19:47,438 --> 01:19:49,440
.از اینجا می‌برمت بیرون

1096
01:19:49,484 --> 01:19:51,486
.از اینجا می‌برمت بیرون

1097
01:19:51,529 --> 01:19:52,618
داف؟ -
.جونم -

1098
01:19:56,839 --> 01:19:58,101
.پسر، دلم برات تنگ شده بود

1099
01:20:01,373 --> 01:20:02,301
.دلم برات تنگ شده بود

1100
01:20:03,716 --> 01:20:04,760
.منم دلم برات تنگ شده بود

1101
01:20:24,562 --> 01:20:25,912
.هی، متأسفم پسر

1102
01:20:27,217 --> 01:20:28,349
تو خوبی؟

1103
01:20:28,392 --> 01:20:31,439
.آره. آره، خوبم -
.خدا رو شُکر -

1104
01:20:32,832 --> 01:20:35,835
.هی، داف. بجنب پسر
.باید بریم

1105
01:20:35,878 --> 01:20:37,358
.تو برو، رفیق. تو برو
.برو از اینجا

1106
01:20:37,401 --> 01:20:38,533
.نه

1107
01:20:39,752 --> 01:20:41,884
.گوش کن
.با هم می‌ریم

1108
01:20:43,407 --> 01:20:45,235
.همین و بس
.با هم می‌ریم

1109
01:20:50,893 --> 01:20:52,547
.باشه

1110
01:20:52,590 --> 01:20:53,591
.خیلی‌خب

1111
01:21:08,868 --> 01:21:10,217
.صبح‌بخیر جان

1112
01:21:10,260 --> 01:21:11,653
.با پخش زنده از مرکز شهر همراه‌تون هستیم

1113
01:21:11,697 --> 01:21:13,524
...جایی که پلیس میگه دیشب

1114
01:21:13,568 --> 01:21:15,222
...تیراندازی خیلی‌بزرگی

1115
01:21:15,265 --> 01:21:18,399
بین پلیس‌های شهر و
.قاچاقچی‌های مواد مخدر رخ داده

1116
01:21:18,442 --> 01:21:20,227
.دست‌کم، ده نفر کُشته شدن

1117
01:21:20,270 --> 01:21:23,709
،از جمله کارآگاهان زُبده
.رِی کینکِید و اِلِن ریجوِی

1118
01:21:23,752 --> 01:21:25,885
که به‌طرز غم‌انگیزی
.در حین انجام وظیفه کُشته شدن

1119
01:21:25,928 --> 01:21:28,583
.ریجوِی، افسر پُر افتخاری بود

1120
01:21:28,626 --> 01:21:30,411
...که به گفتۀ ادارۀ پلیس

1121
01:21:30,454 --> 01:21:32,761
.با شور و افتخار به حوزه‌ش خدمت کرد

1122
01:21:32,805 --> 01:21:34,502
...و با از دست‌دادن او

1123
01:21:34,545 --> 01:21:36,852
جای خالی‌ش در سال‌های آتی
.در جامعه‌ای که خدمت کرد، حس خواهد شد

1124
01:22:56,976 --> 01:22:58,934
.سلام ریچل، داف هستم

1125
01:22:59,543 --> 01:23:01,545
.گوش کن، می‌خواستم ازت تشکر کنم

1126
01:23:02,416 --> 01:23:04,418
ممنون که هوام رو داشتی و
.به‌عنوان یه‌غریبه، خونه‌ت نگه‌م داشتی

1127
01:23:04,461 --> 01:23:05,680
.ممنونم

1128
01:23:07,943 --> 01:23:10,511
،متأسفم که وقتی هانا از خواب بیدار می‌شه
...کنارش نیستم. ولی

1129
01:23:13,035 --> 01:23:15,429
.مثل مامانش قوی‌ـه

1130
01:23:16,473 --> 01:23:17,779
.سر پا می‌شه

1131
01:23:20,956 --> 01:23:22,784
.به‌ هر حال، یه‌مدت نیستم

1132
01:23:22,828 --> 01:23:24,307
.تا آب از آسیاب بیُفته

1133
01:23:24,351 --> 01:23:26,701
.می‌دونی که، پلیس‌ها هوای همدیگه رو دارن

1134
01:23:27,354 --> 01:23:28,572
.چه خوب باشن، چه بد

1135
01:23:31,880 --> 01:23:33,186
...بابت پول هم

1136
01:23:34,970 --> 01:23:38,017
اندازه‌ی خرید یه‌سنگ قبر خوب
.واسه مادرم برداشتم

1137
01:23:39,322 --> 01:23:41,498
.می‌دونم که اون هم خوشحال‌ـه

1138
01:23:44,806 --> 01:23:46,242
.بقیه‌ش رو واسه خونواده‌ت نگه دار

1139
01:23:49,855 --> 01:23:51,465
.نذار مکس توی دردسر بیُفته

1140
01:23:53,946 --> 01:23:55,338
.مرد خوبیـه

1141
01:23:56,687 --> 01:23:58,602
،اون اتاق خالی رو آماده کن
باشه؟

1142
01:23:58,951 --> 01:24:01,388
.خدا رو چه دیدی، شاید روزی یه‌سر اومدم

1143
01:24:02,476 --> 01:24:03,912
.باز می‌بینم‌تون

1144
01:24:05,044 --> 01:24:06,219
.داف

1145
01:24:06,243 --> 01:24:26,243
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1146
01:24:26,267 --> 01:24:43,267
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

