﻿1
00:00:00,180 --> 00:00:08,180
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,204 --> 00:00:13,204
‫« ترجمه از حسیـن و پارسـا »

3
00:00:13,228 --> 00:00:23,228
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:23,252 --> 00:00:33,252
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

5
00:04:22,362 --> 00:04:23,497
‫چیه؟

6
00:04:23,497 --> 00:04:25,265
‫یه... کابلی لازم دارم

7
00:04:25,265 --> 00:04:30,171
‫کابل "اچ‌دی‌ام‌آی" به "وی‌جی‌ای"ـه
‫و آداپتور هم داره، و...

8
00:04:30,171 --> 00:04:32,073
‫من ندارم

9
00:04:32,073 --> 00:04:33,207
‫باشه

10
00:04:33,207 --> 00:04:35,407
‫میرم... میرم از داگ می‌گیرم

11
00:04:36,210 --> 00:04:38,146
‫وایسا، فکر کنم منم
‫یکی لازم داشته باشم، اگر...

12
00:04:38,146 --> 00:04:39,379
‫چی؟ تو که دو تا داری

13
00:04:39,379 --> 00:04:41,249
‫خب، یکی می‌خوام

14
00:04:41,249 --> 00:04:42,382
‫کابل می‌خوام

15
00:04:42,382 --> 00:04:44,786
‫باشه...

16
00:04:44,786 --> 00:04:46,419
‫داگ؟

17
00:04:46,419 --> 00:04:47,420
‫اینجاست؟

18
00:04:47,420 --> 00:04:49,289
‫آره

19
00:04:49,289 --> 00:04:50,423
‫هی

20
00:04:50,423 --> 00:04:52,126
‫بیا بریم قهوه بخوریم

21
00:04:52,126 --> 00:04:53,060
‫بیخیال، پس "ریچ" چی؟

22
00:04:53,060 --> 00:04:55,260
‫برام مهم نیست

23
00:04:56,564 --> 00:04:58,032
‫این دوشاخه‌ی اصلی بود

24
00:04:58,032 --> 00:04:59,432
‫دیدن یخچال‌های طبیعی هم میرین؟

25
00:04:59,432 --> 00:05:01,102
‫میشه آب ذوب شده‌ش رو خورد

26
00:05:01,102 --> 00:05:02,703
‫- واقعاً؟
‫- آره

27
00:05:02,703 --> 00:05:04,072
‫تمیزترین آب دنیاست

28
00:05:04,072 --> 00:05:06,339
‫امیدوارم منظورشون از
‫نوشیدنی‌های مجانی این نباشه

29
00:05:06,339 --> 00:05:07,440
‫خیلی بدجنسی

30
00:05:07,440 --> 00:05:08,576
‫می‌دونم

31
00:05:08,576 --> 00:05:09,577
‫عکس هم پست می‌کنی؟

32
00:05:09,577 --> 00:05:10,578
‫اوه، آره
‫ #بدون‌فیلتر

33
00:05:10,578 --> 00:05:11,913
‫صبح به‌خیر، گرت

34
00:05:11,913 --> 00:05:12,914
‫صبح به‌خیر

35
00:05:12,914 --> 00:05:15,114
‫صبح به‌خیر

36
00:05:16,050 --> 00:05:17,852
‫صبح به‌خیر

37
00:05:17,852 --> 00:05:20,052
‫صبح به‌خیر

38
00:05:23,624 --> 00:05:25,824
‫اون کشتی تفریحی رو می‌بینی؟

39
00:05:28,095 --> 00:05:30,295
‫اونجا؟

40
00:05:31,265 --> 00:05:33,034
‫آره، کشتی رو می‌بینم

41
00:05:33,034 --> 00:05:35,236
‫خیلی بزرگه

42
00:05:35,236 --> 00:05:37,104
‫نمی‌دونی قراره تا کی اونجا بمونه؟

43
00:05:37,104 --> 00:05:38,806
‫نه

44
00:05:38,806 --> 00:05:41,976
‫ولی می‌دونم حداقل از اول صبح اونجا بوده

45
00:05:41,976 --> 00:05:44,812
‫آره، صبح که اومدیم اونجا بود

46
00:05:44,812 --> 00:05:49,183
‫می‌دونی، ماه‌هاست دارن این‌کارو می‌کنن

47
00:05:49,183 --> 00:05:50,551
‫آره، آره

48
00:05:50,551 --> 00:05:52,751
‫میان... میان اونجا و...

49
00:05:53,420 --> 00:05:55,355
‫و همون‌جا توقف می‌کنن
‫مجوز توقف طولانی‌مدت دارن

50
00:05:55,355 --> 00:05:57,959
‫خب، نمی‌دونم چرا باید
‫کشتی رو همون‌جا ول ‌کنن

51
00:05:57,959 --> 00:06:01,996
‫و برن... می‌دونی
‫خیلی خوب می‌شد اگر توقف می‌کردن

52
00:06:01,996 --> 00:06:03,865
‫و بعد راهشون رو می‌گرفتن و می‌رفتن

53
00:06:03,865 --> 00:06:04,665
‫آره

54
00:06:04,665 --> 00:06:06,567
‫مردم پیاده می‌شدن

55
00:06:06,567 --> 00:06:08,767
‫دیگه نمیشه کوهستان رو دید

56
00:06:10,204 --> 00:06:11,205
‫آره راست میگی

57
00:06:11,205 --> 00:06:12,874
‫خیلی کشتی بزرگیه

58
00:06:12,874 --> 00:06:15,074
‫آره خیلی

59
00:06:15,843 --> 00:06:17,645
‫آره، بزرگه

60
00:06:17,645 --> 00:06:19,513
‫می‌دونی، ندیدم کسی سوارش بشه

61
00:06:19,513 --> 00:06:23,017
‫از کشتی خوشم میاد، ولی کشتی به این بزرگی؟

62
00:06:32,226 --> 00:06:34,228
‫خب، چیزی که می‌خوام بدونم

63
00:06:34,228 --> 00:06:39,567
‫اینه که کی اجازه میده
‫کشتی همینطوری اونجا بمونه

64
00:06:40,968 --> 00:06:45,072
‫به‌نظرم اونا...

65
00:07:00,855 --> 00:07:02,890
‫میگما، "فرن"

66
00:07:02,890 --> 00:07:03,925
‫شرمنده

67
00:07:03,925 --> 00:07:05,359
‫شرمنده، ترسوندمت

68
00:07:05,359 --> 00:07:06,459
‫بی‌خبر میام سراغ مردم

69
00:07:06,459 --> 00:07:08,129
‫یوهاها

70
00:07:08,129 --> 00:07:11,865
‫میشه برای فردا که آخرین روز
‫کار "کارول"ـه، اینو امضا کنی؟

71
00:07:11,865 --> 00:07:14,769
‫داریم سعی می‌کنیم غافلگیرش کنیم
‫پس صداشو درنیار

72
00:07:15,970 --> 00:07:18,539
‫قراره حسابی غافلگیرش کنیم و... آره دیگه

73
00:07:18,539 --> 00:07:19,874
‫پس... ممنون

74
00:07:19,874 --> 00:07:21,976
‫اوه، یکم میزت رو جابه‌جا کردم

75
00:07:21,976 --> 00:07:22,944
‫اشکال نداره

76
00:07:22,944 --> 00:07:24,336
‫خیلی‌خب

77
00:07:24,336 --> 00:07:27,336
‫« نمی‌تونیم نبودت رو تحمل کنیم »

78
00:07:39,994 --> 00:07:42,630
‫صبحانه، ناهار و شام

79
00:07:45,766 --> 00:07:48,169
‫به‌نظرم تبریک کافیه

80
00:07:48,169 --> 00:07:50,137
‫ترجیح میدم مثل آدمای باحال امضا کنم

81
00:07:50,137 --> 00:07:52,540
‫می‌دونم، ولی تو که...

82
00:07:52,540 --> 00:07:53,975
‫کارول؟

83
00:07:53,975 --> 00:07:54,642
‫بله؟

84
00:07:54,642 --> 00:07:55,509
‫سلام

85
00:07:55,509 --> 00:07:57,011
‫میگما...

86
00:07:57,011 --> 00:07:58,779
‫هرموقع می‌خوام با کامپیوتر کار کنم
‫این بلا سرم میاد

87
00:07:58,779 --> 00:08:01,082
‫نمی‌تونم... پاک نمیشه

88
00:08:01,082 --> 00:08:02,083
‫می‌بینی؟

89
00:08:02,083 --> 00:08:03,985
‫خب بیا...

90
00:08:03,985 --> 00:08:05,953
‫نه، نه، باید بازم بریم سراغ ترکه‌شون

91
00:08:05,953 --> 00:08:08,153
‫باشه، باشه

92
00:08:10,891 --> 00:08:12,326
‫می‌تونم توی میزم نگهش دارم

93
00:08:12,326 --> 00:08:14,462
‫مطمئن نیستم باطری نیاز داشته باشم یا نه

94
00:08:14,462 --> 00:08:17,298
‫باید پوشه‌های بیشتری داشته باشی

95
00:08:17,298 --> 00:08:18,299
‫پوشه؟

96
00:08:18,299 --> 00:08:19,567
‫خودم پوشه رو پیدا می‌کنم

97
00:08:19,567 --> 00:08:21,035
‫توی کدوم پوشه‌ست؟

98
00:08:21,035 --> 00:08:23,404
‫خب، باید یک پوشه بسازی

99
00:08:23,404 --> 00:08:24,405
‫اینم از این

100
00:08:24,405 --> 00:08:26,640
‫اوه، یه پوشه می‌سازم
‫(بازنشستگی خوش بگذره)

101
00:08:32,880 --> 00:08:35,080
‫باشه، باشه

102
00:09:03,144 --> 00:09:03,944
‫باشه؟

103
00:09:03,944 --> 00:09:05,246
‫هی، نه، نه، نه، نه، نه

104
00:09:05,246 --> 00:09:07,446
‫گفتم برید توی خونه

105
00:09:07,681 --> 00:09:09,881
‫دخترا

106
00:09:10,351 --> 00:09:12,019
‫ازتون می‌خوام برید توی خونه

107
00:09:12,019 --> 00:09:14,219
‫بیاید کمکم اینا رو ببرین

108
00:12:08,929 --> 00:12:10,542
‫6

109
00:12:10,542 --> 00:12:12,742
‫9

110
00:13:28,008 --> 00:13:30,208
‫حالت چطوره، فرن؟

111
00:13:31,312 --> 00:13:33,581
‫بدک نیستم

112
00:13:33,581 --> 00:13:37,652
‫اوه، فرن، دیگه نیازی به اینا ندارم

113
00:13:37,652 --> 00:13:39,953
‫منگنه می‌خوای؟

114
00:13:39,953 --> 00:13:43,891
‫یا مثلاً این ماشین‌حسابی

115
00:13:43,891 --> 00:13:46,193
‫که احتمالاً سال 87 خریدم؟

116
00:13:46,193 --> 00:13:48,393
‫ولی هنوزم عالی کار می‌کنه

117
00:13:49,096 --> 00:13:51,296
‫کسی منگنه رو برنداشته؟

118
00:13:51,666 --> 00:13:52,966
‫بفرما مال خودت

119
00:13:52,966 --> 00:13:53,834
‫ممنون

120
00:13:53,834 --> 00:13:54,703
‫اوهوم

121
00:13:54,703 --> 00:13:55,570
‫اینو می‌خوای؟

122
00:13:55,570 --> 00:13:56,437
‫نه

123
00:13:56,437 --> 00:13:58,472
‫نه؟

124
00:13:58,472 --> 00:13:59,541
‫این پانچ سه‌سوراخه چی؟

125
00:13:59,541 --> 00:14:00,575
‫- ببرش
‫- ممنون

126
00:14:00,575 --> 00:14:02,811
‫خواهش می‌کنم

127
00:14:02,811 --> 00:14:03,812
‫چیز دیگه‌ای نمی‌خوای؟

128
00:14:03,812 --> 00:14:06,046
‫نه، ممنون

129
00:14:17,958 --> 00:14:19,093
‫دلت براش تنگ میشه

130
00:14:19,093 --> 00:14:21,495
‫می‌دونم، می‌دونم، راست میگی

131
00:14:21,495 --> 00:14:23,695
‫خیلی عوضیم

132
00:14:29,970 --> 00:14:31,338
‫قراره با کشتی تفریحی برم سفر!

133
00:14:31,338 --> 00:14:33,538
‫باشه، می‌دونیم

134
00:14:34,441 --> 00:14:36,243
‫چرا چیزی گیر من نیومد؟

135
00:14:36,243 --> 00:14:37,846
‫چی باید گیرت بیاد؟

136
00:14:37,846 --> 00:14:39,547
‫هیچ آت و آشغالی به من ندادی

137
00:14:39,547 --> 00:14:41,149
‫وایسا ببینم، داری وسایلتو خیرات می‌کنی؟

138
00:14:41,149 --> 00:14:43,016
‫بیا، آره، بیا بردار

139
00:14:43,016 --> 00:14:45,653
‫هرکس عکس سگ مرده‌م رو می‌خواد

140
00:14:45,653 --> 00:14:46,688
‫بیاد برداره ببره

141
00:14:46,688 --> 00:14:47,655
‫نه ممنون

142
00:14:47,655 --> 00:14:49,855
‫باشه

143
00:15:04,639 --> 00:15:05,707
‫اینو می‌بینی؟

144
00:15:05,707 --> 00:15:07,241
‫آره

145
00:15:07,241 --> 00:15:08,242
‫خیلی بزرگه؟

146
00:15:08,242 --> 00:15:09,376
‫خیلی خوبه

147
00:15:09,376 --> 00:15:10,377
‫به‌نظرم خیلی بزرگ نیست

148
00:15:10,377 --> 00:15:11,780
‫می‌خورمش

149
00:15:11,780 --> 00:15:13,815
‫بقیه‌ی این لیوان‌های شامپاین رو بردارم

150
00:15:13,815 --> 00:15:15,550
‫احتمالاً بهتره کوچیک‌ترش کنم
‫مطمئن نیستم

151
00:15:15,550 --> 00:15:17,017
‫نه، به‌نظر من که تکه‌ی قشنگیه

152
00:15:17,017 --> 00:15:18,485
‫گنده‌ست

153
00:15:18,485 --> 00:15:19,888
‫می‌تونیم این یکی رو بدیم به کارول

154
00:15:19,888 --> 00:15:21,589
‫باشه

155
00:15:21,589 --> 00:15:23,090
‫از اونجایی که داریم
‫برای اون جشن می‌گیریم

156
00:15:23,090 --> 00:15:24,692
‫آره داریم براش جشن می‌گیریم

157
00:15:24,692 --> 00:15:26,126
‫دلم براش تنگ میشه

158
00:15:26,126 --> 00:15:27,529
‫می‌دونستی قراره با کشتی تفریحی
‫بره سفر؟

159
00:15:27,529 --> 00:15:29,729
‫آره صداشو شنیدم

160
00:15:49,349 --> 00:15:50,552
‫خیلی‌خب، باشه، باشه

161
00:15:50,552 --> 00:15:52,828
‫یه کف مرتب براش بزنین
‫یه کف مرتب براش بزنین

162
00:15:52,828 --> 00:15:55,028
‫بچه‌ها، خیلی لطف کردین

163
00:15:55,872 --> 00:15:57,499
‫کارت روی میزمه

164
00:15:57,499 --> 00:15:59,918
‫- برو، برو، برو
‫- وایسا، وایسا

165
00:15:59,918 --> 00:16:02,118
‫مگه کل بطری برای من نیست؟

166
00:16:03,630 --> 00:16:04,840
با کسی تقسیمش نمی‌کنم

167
00:16:04,840 --> 00:16:06,341
‫و عجب کیکیه

168
00:16:06,341 --> 00:16:08,541
‫آره، به‌‌نظر خیلی خوشمزه میاد

169
00:16:09,177 --> 00:16:10,012
‫شرمنده، کارول

170
00:16:10,012 --> 00:16:12,212
‫ممنون، عزیزم

171
00:16:12,389 --> 00:16:15,142
‫خیلی‌خب، با همدیگه حرف بزنین

172
00:16:15,142 --> 00:16:17,019
‫"اما"، کمکی چیزی می‌خوای؟

173
00:16:17,019 --> 00:16:17,853
‫نمی‌خوای؟

174
00:16:17,853 --> 00:16:18,687
‫نه ممنون

175
00:16:18,687 --> 00:16:20,355
‫ممنون

176
00:16:20,355 --> 00:16:22,555
‫این کیک رو از کجا گرفتین؟

177
00:16:26,611 --> 00:16:28,196
‫اوه، چقدر لطف دارین

178
00:16:28,196 --> 00:16:33,201
‫همه‌تون خیلی لطف دارین
‫و مهربون و نازنین هستین

179
00:16:34,661 --> 00:16:36,861
‫ممنونم

180
00:16:37,122 --> 00:16:37,998
‫لیاقتشو داری، کارول

181
00:16:37,998 --> 00:16:38,999
‫آره، دوستت داریم

182
00:16:38,999 --> 00:16:39,833
‫ممنون

183
00:16:39,833 --> 00:16:40,667
‫منم دوستتون دارم

184
00:16:40,667 --> 00:16:41,877
‫حسابی دلم برای همه تنگ میشه

185
00:16:41,877 --> 00:16:43,587
‫خیلی‌خب، گریه نمی‌کنم

186
00:16:43,587 --> 00:16:45,297
‫گریه نمی‌کنم

187
00:16:45,297 --> 00:16:46,131
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب

188
00:16:46,131 --> 00:16:46,965
‫حالم خوبه

189
00:16:46,965 --> 00:16:47,799
‫خیلی‌خب، به افتخار کارول

190
00:16:47,799 --> 00:16:48,633
‫اینم از این

191
00:16:48,633 --> 00:16:49,468
‫عالی شد

192
00:16:49,468 --> 00:16:51,511
‫حالا من داره اشکم درمیاد

193
00:16:51,511 --> 00:16:53,346
‫تمام شد

194
00:16:53,346 --> 00:16:54,890
‫فکر کنم...

195
00:16:54,890 --> 00:16:56,266
‫فکر کنم دلم برای همه‌تون تنگ میشه

196
00:16:56,266 --> 00:16:59,269
‫و فکر کنم دلم برای
‫ این دفتر مسخره هم تنگ بشه

197
00:16:59,269 --> 00:17:01,480
‫هی!

198
00:17:01,480 --> 00:17:04,399
‫منظورم این دفتر معرکه‌ست

199
00:17:04,399 --> 00:17:05,233
‫حالا شد

200
00:17:05,233 --> 00:17:06,068
‫حالا شد

201
00:17:06,068 --> 00:17:09,821
‫اوه، به‌طرز غیرمنتظره‌ای
‫بابت اینا احساساتی شدم

202
00:17:09,821 --> 00:17:11,448
‫یکی بهم بگه نرو

203
00:17:11,448 --> 00:17:12,574
‫- نرو
‫- همین‌جا بمون

204
00:17:12,574 --> 00:17:13,408
‫باشه

205
00:17:13,408 --> 00:17:14,242
‫همین‌جا بمون

206
00:17:14,242 --> 00:17:15,118
‫اجازه نداری بری

207
00:17:15,118 --> 00:17:16,161
‫حق نداری جایی بری

208
00:17:16,161 --> 00:17:17,120
‫اوه، ممنون

209
00:17:17,120 --> 00:17:18,246
‫خیلی‌خب، حالا دیگه می‌تونم

210
00:17:18,246 --> 00:17:21,082
‫با شامپاین راضی میشی
‫حداقل تا آخر امشب بمونی؟

211
00:17:21,082 --> 00:17:23,376
‫حداقل تا آخر امروز اینجام

212
00:17:23,376 --> 00:17:24,711
‫کل شب هم بمون

213
00:17:24,711 --> 00:17:26,296
‫ریچ، توام می‌خوای... چی می‌خوای؟

214
00:17:26,296 --> 00:17:28,496
‫شامپاین یا کیک؟

215
00:17:42,521 --> 00:17:43,355
‫نمی‌دونم

216
00:17:43,355 --> 00:17:46,108
‫آخه مشکل اینجاست که اصلاً...
‫اصلاً کار نمی‌کنه

217
00:17:46,108 --> 00:17:49,486
‫یک... یک دکمه‌ی روشن کردن روش داره

218
00:17:49,486 --> 00:17:50,862
‫میشه بیای؟

219
00:17:50,862 --> 00:17:53,365
‫نمی‌خوام حرفم مسخره به‌نظر بیاد
‫ولی زدیش به برق؟

220
00:17:53,365 --> 00:17:55,575
‫خب، آره... مشکل همین‌جاست

221
00:17:55,575 --> 00:17:57,786
‫وقتی می‌زنمش توی برق
‫هیچ‌کاری نمی‌کنه

222
00:17:57,786 --> 00:17:59,830
‫و چراغی چیزی روشن نمیشه؟

223
00:17:59,830 --> 00:18:02,332
‫چراغ روشن میشه
‫ولی معلوم نیست...

224
00:18:02,332 --> 00:18:05,085
‫یه چراغی روشن میشه
‫علامت هشداری چیزیه

225
00:18:05,085 --> 00:18:07,295
‫نوشته "هشدار اچ‌سی"

226
00:18:08,130 --> 00:18:09,673
‫آره، می‌تونیم خاموش روشنش کنیم

227
00:18:09,673 --> 00:18:11,873
‫خیلی‌خب، بریم یه نگاهی بهش بندازیم

228
00:18:44,708 --> 00:18:47,252
‫بعضی از دوست‌هام میگن اگر می‌خوای
‫یک طرفدار محیط زیست واقعی باشی

229
00:18:47,252 --> 00:18:48,920
‫باید ماشین دست‌دوم بگیری

230
00:18:48,920 --> 00:18:51,298
‫ولی باید یه چیز نویی می‌گرفتم
‫که گارانتی داشته باشه

231
00:18:51,298 --> 00:18:52,465
‫آره، چون باید حواست به

232
00:18:52,465 --> 00:18:55,594
‫طول عمر باطری باشه، درسته؟

233
00:18:55,594 --> 00:18:57,053
‫تا چه مدت کار می‌کنن...؟

234
00:18:57,053 --> 00:18:58,221
‫بنزین مصرف نمی‌کنه

235
00:18:58,221 --> 00:18:59,389
‫میشه روی این نکته تمرکز کنیم

236
00:18:59,389 --> 00:19:02,100
‫که دیگه قرار نیست
‫بنزین و نفت مصرف کنم؟

237
00:19:02,100 --> 00:19:02,934
‫باشه

238
00:19:02,934 --> 00:19:03,768
‫بذار دلم به این خوش باشه

239
00:19:03,768 --> 00:19:04,603
‫باشه

240
00:19:04,603 --> 00:19:06,313
‫فقط میگم دلت نمی‌خواد

241
00:19:06,313 --> 00:19:09,816
‫ ماشینی بخری که فقط تا یک‌سال کار می‌کنه

242
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
‫آره، فقط همون یک‌بار بود

243
00:20:24,766 --> 00:20:25,684
‫- همونه
‫- گفت...

244
00:20:25,684 --> 00:20:26,643
‫مگه نه؟

245
00:20:26,643 --> 00:20:27,560
‫بعد گفت...

246
00:20:30,772 --> 00:20:32,274
‫جدی میگم

247
00:20:32,274 --> 00:20:33,733
‫چشم ازم برنمی‌داره

248
00:20:33,733 --> 00:20:35,735
‫بیاین فعلاً دونات‌ها رو نیاریم

249
00:20:35,735 --> 00:20:36,987
‫ولی بعداً می‌خوریم

250
00:20:36,987 --> 00:20:37,862
‫و...

251
00:20:37,862 --> 00:20:39,114
‫شرمنده

252
00:20:39,114 --> 00:20:40,657
‫اوه، اشکالی نداره

253
00:20:40,657 --> 00:20:42,534
‫به موقع اومدی

254
00:20:42,534 --> 00:20:45,328
‫از اونا برای همه داریم، یا نه؟

255
00:20:45,328 --> 00:20:46,371
‫به تعداد کافی چاپ کردی؟

256
00:20:46,371 --> 00:20:47,205
‫آره، آره

257
00:20:47,205 --> 00:20:49,405
‫خیلی‌خب، خوبه

258
00:20:50,375 --> 00:20:51,376
‫خیلی‌خب، همه آماده‌ن؟

259
00:20:51,376 --> 00:20:52,836
‫گوشی‌ها رو بذارین کنار

260
00:20:52,836 --> 00:20:55,839
‫خب، بیاین شروع کنیم

261
00:20:55,839 --> 00:20:56,673
‫اول از همه

262
00:20:56,673 --> 00:20:58,550
‫می‌خوام جدیدترین عضو تیم‌مون...

263
00:20:58,550 --> 00:21:00,593
‫همه آماده‌ن؟

264
00:21:00,593 --> 00:21:03,555
‫می‌خوام جدیدترین عضو تیم‌مون
‫و خانواده‌ی کوچیک‌مون رو

265
00:21:03,555 --> 00:21:05,724
‫به‌ همه‌تون معرفی کنم

266
00:21:05,724 --> 00:21:06,808
‫این "رابرت"ـه

267
00:21:06,808 --> 00:21:07,642
‫سلام

268
00:21:07,642 --> 00:21:09,842
‫بافتنی سبز پوشیده
‫و نظر بقیه براش مهم نیست

269
00:21:10,020 --> 00:21:11,062
‫برام مهم نیست

270
00:21:11,062 --> 00:21:14,107
‫از شرکت "مک‌دوگل و چارتر" اومده

271
00:21:14,107 --> 00:21:16,401
‫از سیاتل تا اینجا اومده

272
00:21:16,401 --> 00:21:18,194
‫پسر خیلی معرکه‌ایه

273
00:21:18,194 --> 00:21:20,113
‫خیلی سریع با هم جور شدیم

274
00:21:20,113 --> 00:21:22,532
‫و قراره بیاد جای کارول

275
00:21:22,532 --> 00:21:24,200
‫و خیلی هیجان‌ زده‌ایم
‫که قراره بهمون ملحق بشی

276
00:21:24,200 --> 00:21:26,786
‫پس، ممنون رابرت
‫که امروز اینجا کنار مایی

277
00:21:26,786 --> 00:21:27,620
‫خب، ممنون که دعوتم کردین

278
00:21:27,620 --> 00:21:30,040
‫ممنون که دعوت‌ رو قبول‌مون کردی

279
00:21:30,040 --> 00:21:31,833
‫ممنون که دعوت‌مون رو قبول کردی

280
00:21:31,833 --> 00:21:32,667
‫آره

281
00:21:32,667 --> 00:21:33,835
‫حالا شد

282
00:21:33,835 --> 00:21:37,130
‫البته باید بهت هشدار بدم
‫که اینجا حسابی کیف و حال می‌کنیم

283
00:21:37,130 --> 00:21:39,424
‫اینجا کارهامون رو
‫ با شور و حرارت بیشتری انجام میدیم

284
00:21:39,424 --> 00:21:42,260
‫و حالا بیاین دونه دونه

285
00:21:42,260 --> 00:21:44,054
‫خودمون رو معرفی کنیم

286
00:21:44,054 --> 00:21:48,391
‫و شاید بتونیم
‫غذای مورد علاقه‌مون رو هم بگیم

287
00:21:50,226 --> 00:21:54,522
‫من "ایزابل"ـم و دنده‌ی گوساله دوست دارم

288
00:21:54,522 --> 00:21:55,398
‫استیک دنده

289
00:21:55,398 --> 00:21:56,316
‫اوه

290
00:21:56,316 --> 00:21:57,442
‫ایول

291
00:21:57,442 --> 00:21:59,402
‫آره

292
00:21:59,402 --> 00:22:02,030
‫من "داگ"ـم

293
00:22:02,030 --> 00:22:03,406
‫سلام

294
00:22:03,406 --> 00:22:04,532
‫سوپ "چاودر" دوست دارم

295
00:22:04,532 --> 00:22:05,367
‫ایول

296
00:22:05,367 --> 00:22:06,201
‫چاودر یادم نبود

297
00:22:06,201 --> 00:22:07,077
‫چاودر

298
00:22:07,077 --> 00:22:07,911
‫توی کاسه‌ی نونی

299
00:22:07,911 --> 00:22:09,120
‫کاسه‌‌های نونی خیلی خوشمزه‌ن

300
00:22:09,120 --> 00:22:11,320
‫آره، کاسه‌ی نونی دوست دارم

301
00:22:11,581 --> 00:22:12,999
‫سلام، من "گرت"ـم

302
00:22:12,999 --> 00:22:13,833
‫سلام

303
00:22:13,833 --> 00:22:15,460
‫سلام

304
00:22:15,460 --> 00:22:16,544
‫اسپاگتی

305
00:22:16,544 --> 00:22:17,712
‫و کوفته‌ قلقلی!

306
00:22:17,712 --> 00:22:19,923
‫نه، ایزابل، من هنوزم گیاه‌خوارم

307
00:22:19,923 --> 00:22:22,123
‫باشه

308
00:22:23,218 --> 00:22:25,512
‫سلام، من "اِما" هستم

309
00:22:25,512 --> 00:22:29,057
‫و گمونم باید بگم غذای مورد علاقه‌م

310
00:22:31,518 --> 00:22:33,311
‫کوکتل "مارتینی"ـه!

311
00:22:33,311 --> 00:22:34,145
‫ای بدجنس

312
00:22:34,145 --> 00:22:35,021
‫من که چیزی نشنیدم

313
00:22:35,021 --> 00:22:36,314
‫می‌دونم اصولاً غذا نیست

314
00:22:36,314 --> 00:22:38,400
‫ولی دوست دارم توش زیتون سبز

315
00:22:38,400 --> 00:22:40,110
‫و پنیر آبی بذارم

316
00:22:40,110 --> 00:22:41,653
‫اینم حسابه، اینم حسابه

317
00:22:41,653 --> 00:22:43,154
‫آره حسابه

318
00:22:43,154 --> 00:22:43,947
‫من "فرن"ـم

319
00:22:43,947 --> 00:22:46,147
‫پنیر کاتیج دوست دارم

320
00:22:46,783 --> 00:22:49,244
‫اینم یادم نبود، پنیر کاتیج

321
00:22:50,954 --> 00:22:52,414
‫شان هستم، خوشبختم

322
00:22:52,414 --> 00:22:55,417
‫سالاد کاب با گوشت خوک اضافه دوست دارم

323
00:22:55,417 --> 00:22:57,617
‫گوشت خوک، دهنم آب افتاد

324
00:22:58,503 --> 00:23:00,213
‫ریچ

325
00:23:00,213 --> 00:23:02,413
‫ماهی

326
00:23:02,590 --> 00:23:04,551
‫که خودت می‌گیری

327
00:23:04,551 --> 00:23:05,385
‫خدایا

328
00:23:05,385 --> 00:23:07,585
‫من... من ماهیگیری نمی‌کنم

329
00:23:08,555 --> 00:23:10,515
‫یه عکس ازت دیدم که ماهی دستت بود

330
00:23:10,515 --> 00:23:11,891
‫یکی‌مون ماهیگیری می‌کنه

331
00:23:11,891 --> 00:23:14,091
‫دروغ میگی

332
00:23:14,477 --> 00:23:15,311
‫ماهیگیری نمی‌کنه

333
00:23:15,311 --> 00:23:16,604
‫آخه، فکر کردم...

334
00:23:16,604 --> 00:23:17,397
‫اشکال نداره

335
00:23:17,397 --> 00:23:20,316
‫من "سوفی" هستم، کارآموز اداره

336
00:23:20,316 --> 00:23:21,776
‫که همه‌تون می‌دونین

337
00:23:21,776 --> 00:23:25,363
‫و واقعاً عاشق غذای تایلندی هستم

338
00:23:25,363 --> 00:23:27,615
‫همم

339
00:23:27,615 --> 00:23:31,077
‫سلام، من "رابرت"ـم
‫و منم عاشق غذای تایلندی هستم

340
00:23:31,077 --> 00:23:31,911
‫عه

341
00:23:31,911 --> 00:23:34,111
‫با هم یک نقطه‌ اشتراک دارین

342
00:23:36,207 --> 00:23:38,793
‫عالی شد، حالا شکمم به قار و قور افتاد

343
00:23:38,793 --> 00:23:40,837
‫اون دونات‌ها کجان؟
‫اون دونات‌ها کجان؟

344
00:23:40,837 --> 00:23:42,672
‫نه، هنوز نمی‌تونیم بخوریم

345
00:23:42,672 --> 00:23:44,799
‫رابرت، حرف دیگه‌ای برای گفتن داری؟

346
00:23:44,799 --> 00:23:47,093
‫سلامی دوباره

347
00:23:47,093 --> 00:23:48,553
‫گمونم علاوه بر غذای تایلندی

348
00:23:48,553 --> 00:23:49,721
‫عاشق سینما رفتن هستم

349
00:23:49,721 --> 00:23:50,680
‫همم

350
00:23:50,680 --> 00:23:54,476
‫آره، آره، فیلم‌های بزرگ
‫ و سکوت‌های معذب‌کننده

351
00:23:58,062 --> 00:24:00,262
‫مثل همین سکوت

352
00:24:00,690 --> 00:24:02,890
‫رابرت!

353
00:24:03,985 --> 00:24:06,185
‫بیاین شروع کنیم

354
00:24:07,280 --> 00:24:09,365
‫ببینیم امروز چیکارا داریم

355
00:24:09,365 --> 00:24:10,533
‫کیف و حال بسه

356
00:24:10,533 --> 00:24:13,870
‫وقتشه مشغول کار بشیم

357
00:24:15,872 --> 00:24:17,624
‫- استیو
‫- خیلی‌خب

358
00:24:17,624 --> 00:24:19,824
‫الو؟

359
00:24:20,084 --> 00:24:21,336
‫کی خط دو رو اشغال کرده؟

360
00:24:21,336 --> 00:24:23,536
‫صدای کسی رو نمی‌شنوم

361
00:24:24,589 --> 00:24:27,759
‫اما، این چیه؟

362
00:24:29,719 --> 00:24:31,919
‫منگنه درمیاره

363
00:24:32,138 --> 00:24:32,972
‫منگنه درآره

364
00:24:32,972 --> 00:24:34,474
‫فکر کنم خودم می‌دونستم

365
00:24:34,474 --> 00:24:35,475
‫یا داشتم شوخی می‌کردم

366
00:24:35,475 --> 00:24:36,434
‫احتمالاً داشتم شوخی می‌کردم

367
00:24:36,434 --> 00:24:37,268
‫بامزه‌ای

368
00:24:37,268 --> 00:24:38,102
‫آره، می‌دونم

369
00:24:38,102 --> 00:24:38,937
‫بامزه‌ای

370
00:24:38,937 --> 00:24:41,137
‫اگر نمی‌دونستم این چیه
‫خیلی عجیب می‌شد

371
00:24:44,067 --> 00:24:46,945
‫- هرچی نیاز داشتی پیدا کردی؟
‫- هنوز نه

372
00:24:46,945 --> 00:24:49,145
‫عجب...

373
00:24:49,614 --> 00:24:51,199
‫چسبید

374
00:24:51,199 --> 00:24:54,702
‫اونم گوشه‌ش، که سخت‌تره

375
00:24:54,702 --> 00:24:55,703
‫این شکلی محکم‌تر می‌چسبه

376
00:24:55,703 --> 00:24:57,903
‫همین شکلی بود

377
00:24:59,832 --> 00:25:00,667
‫بعداً می‌بینمت

378
00:25:00,667 --> 00:25:01,501
‫بعداً بهت سر می‌زنم

379
00:25:01,501 --> 00:25:03,701
‫حتماً بیا

380
00:25:08,925 --> 00:25:11,469
‫عه، سلام رفیق خوراک تایلندیم

381
00:25:11,469 --> 00:25:13,054
‫سلام، کجا می‌تونم لیوان پیدا کنم؟

382
00:25:13,054 --> 00:25:13,888
‫بالا سمت چپ

383
00:25:13,888 --> 00:25:14,931
‫می‌تونی هرکدوم که خواستی برداری

384
00:25:14,931 --> 00:25:17,131
‫ممنون

385
00:25:17,308 --> 00:25:19,402
‫اوه آره، هیچوقت تشخیص نمیدم
‫هوس خوراکی شیرین کردم

386
00:25:19,402 --> 00:25:21,020
‫یا خوراکی شور

387
00:25:21,020 --> 00:25:23,898
‫بیسکوییت کره‌ی بادام‌زمینی بردار
جفتشو داره

388
00:25:23,898 --> 00:25:25,692
‫انتخاب هوشمندانه‌ایه

389
00:25:25,692 --> 00:25:28,861
‫یکی از اینا بردارم

390
00:25:30,321 --> 00:25:34,450
‫خب، توی سیاتل تحصیل کردی؟

391
00:25:34,450 --> 00:25:35,952
‫راستش نه، مونتریال بودم

392
00:25:35,952 --> 00:25:36,786
‫دانشگاه مک‌گیل

393
00:25:36,786 --> 00:25:38,705
‫ایول، ایول

394
00:25:38,705 --> 00:25:41,624
‫پس از کانادا، رفتی سیاتل
‫بعد اومدی شهر کوچیک ما

395
00:25:42,750 --> 00:25:44,950
‫اسباب‌کشی‌هات یکم عجیب غریبه

396
00:25:45,169 --> 00:25:46,212
‫گمونم آره

397
00:25:46,212 --> 00:25:48,412
‫آره

398
00:25:51,801 --> 00:25:53,970
‫خب، اگر نیاز داشتی
‫کسی شهر رو بهت نشون بده

399
00:25:53,970 --> 00:25:58,057
‫حدوداً ده دقیقه بیشتر زمان نمی‌بره، پس...

400
00:25:58,057 --> 00:25:58,891
‫باشه

401
00:25:58,891 --> 00:25:59,726
‫باشه، ممنون

402
00:25:59,726 --> 00:26:01,926
‫آره، خواهش می‌کنم

403
00:26:05,440 --> 00:26:07,640
‫سلام

404
00:26:08,484 --> 00:26:10,153
‫سلام

405
00:26:10,153 --> 00:26:12,353
‫فرن بودی، درسته؟

406
00:26:13,656 --> 00:26:15,856
‫آره

407
00:26:30,965 --> 00:26:33,217
‫چیز دیگه‌ای بود

408
00:26:33,217 --> 00:26:35,511
‫بخش ساده‌ی عضو دیگه‌ای نبود

409
00:26:35,511 --> 00:26:38,056
‫آخرین باری که رفتی
‫پیش متخصص پا کی بود؟

410
00:26:38,056 --> 00:26:39,974
‫تابه‌حال نرفتم پیش متخصص پا

411
00:26:39,974 --> 00:26:41,768
‫پاهای من بی‌نقصن

412
00:26:41,768 --> 00:26:44,437
‫این بدترین اتفاقیه که تابه‌حال برام افتاده

413
00:26:44,437 --> 00:26:46,397
‫پاهات واقعاً بی‌نقص هستن، "اِما"، ولی...

414
00:26:46,397 --> 00:26:48,597
‫خب دیگه برم، خیلی‌خب

415
00:26:49,901 --> 00:26:50,860
‫چه خبرا پسر؟

416
00:26:50,860 --> 00:26:53,060
‫سلام

417
00:26:54,656 --> 00:26:56,856
‫نمی‌دونم

418
00:27:02,311 --> 00:27:05,097
‫« شنیدم برای لوازم اداری باید بیایم پیش تو »

419
00:27:05,097 --> 00:27:07,811
‫« باید فرمی چیزی پر کنم؟ »
‫« ممنون! رابرت »

420
00:27:08,336 --> 00:27:11,381
‫میونه‌ت با بچه‌ها خوبه؟

421
00:27:11,381 --> 00:27:12,340
‫شرمنده

422
00:27:12,340 --> 00:27:14,550
‫می‌دونی، می‌تونم از خودش بپرسم

423
00:27:14,550 --> 00:27:16,052
‫باشه حله

424
00:27:16,052 --> 00:27:18,252
‫روز خوبی داشته باشی

425
00:27:21,057 --> 00:27:22,225
‫سلام، رابرت

426
00:27:22,225 --> 00:27:23,976
‫چسب زخم که نداری، داری؟

427
00:27:23,976 --> 00:27:25,353
‫توی جیبم نه

428
00:27:25,353 --> 00:27:27,188
‫باشه، منطقیه

429
00:27:27,188 --> 00:27:28,022
‫سلام، ریچ

430
00:27:28,022 --> 00:27:30,316
‫معمولاً توی کیفم چسب دارم

431
00:27:30,316 --> 00:27:32,610
‫اوه، رفت پیامگیر صوتیش

432
00:27:32,610 --> 00:27:34,153
‫- سلام
‫- سلام

433
00:27:34,153 --> 00:27:37,865
‫می‌خواستم ببینم از این...
‫هوای دفترم خیلی گرمه

434
00:27:37,865 --> 00:27:38,700
‫واقعاً؟

435
00:27:38,700 --> 00:27:39,534
‫آره

436
00:27:39,534 --> 00:27:42,787
‫و می‌خواستم ببینم از این پنکه‌
‫استفاده می‌کنی یا نه؟

437
00:27:42,787 --> 00:27:44,080
‫خب، آره داگ

438
00:27:44,080 --> 00:27:44,914
‫پنکه‌ی منه

439
00:27:44,914 --> 00:27:46,332
‫می‌دونم...

440
00:27:46,332 --> 00:27:47,166
‫می‌خوای بهت قرضش بدم؟

441
00:27:47,166 --> 00:27:49,544
‫آره، ممنون میشم بهم قرضش بدی

442
00:27:49,544 --> 00:27:50,420
‫راستشو بخوای

443
00:27:50,420 --> 00:27:52,505
‫نمی‌دونم چرا اینقدر هوای دفترم گرم شده

444
00:27:52,505 --> 00:27:54,029
‫نمی‌تونم پنجره‌م رو باز کنم

445
00:27:54,029 --> 00:27:55,717
‫« رابرت ناصر: خجالت می‌کشم بپرسم
‫ولی "واحد نگهداری موجودی " یعنی چی؟ »

446
00:27:55,717 --> 00:27:57,218
‫برای همین...

447
00:27:57,218 --> 00:27:58,136
‫ببرش

448
00:27:58,136 --> 00:27:59,345
‫واقعاً؟

449
00:27:59,345 --> 00:28:01,545
‫آره، داگ

450
00:28:01,889 --> 00:28:02,724
‫ممنون، گرت
‫« شماره‌ محصوله »

451
00:28:02,724 --> 00:28:04,924
‫خواهش می‌کنم
‫« شماره‌ محصوله »

452
00:28:05,768 --> 00:28:08,771
‫فقط یکی دو ساعت دیگه پسش بیار

453
00:28:08,771 --> 00:28:09,605
‫واقعاً؟

454
00:28:09,605 --> 00:28:11,482
‫نه

455
00:28:11,482 --> 00:28:13,682
‫ممنون

456
00:28:16,779 --> 00:28:19,741
‫تابه‌حال از این پنکه استفاده نکردم

457
00:28:21,993 --> 00:28:22,952
‫می‌تونی...؟

458
00:28:22,952 --> 00:28:23,911
‫کمک لازم داری؟

459
00:28:23,911 --> 00:28:25,163
‫نه، میشه فقط بری کنار؟

460
00:28:25,163 --> 00:28:25,997
‫می‌خوام رد بشم...

461
00:28:25,997 --> 00:28:27,290
‫اوه، می‌تونم برم کنار

462
00:28:27,290 --> 00:28:29,490
‫شرمنده

463
00:28:29,834 --> 00:28:30,668
‫مطمئنی؟

464
00:28:30,668 --> 00:28:31,502
‫آره، راحتم

465
00:28:31,502 --> 00:28:33,171
‫راحتم

466
00:28:33,171 --> 00:28:35,381
‫ممنون

467
00:28:35,381 --> 00:28:37,581
‫خواهش می‌کنم

468
00:28:43,050 --> 00:28:46,050
‫« یعنی همون شماره کالاست؟ »

469
00:28:49,640 --> 00:28:52,440
‫« آره »

470
00:28:53,274 --> 00:28:56,474
‫نمی‌دونم، شاید یه باتری این اطراف باشه
‫« ممنون »

471
00:28:57,198 --> 00:28:59,498
‫« شرمنده، تابه‌حال شغلی نداشتم »

472
00:28:59,906 --> 00:29:02,106
‫یه جایی همین‌جاها

473
00:29:04,869 --> 00:29:06,454
‫بفرما

474
00:29:06,454 --> 00:29:07,622
‫ممنون

475
00:29:07,622 --> 00:29:09,822
‫خواهش می‌کنم

476
00:29:11,460 --> 00:29:14,337
‫« من جات بودم اینو به کسی نمی‌گفتم »

477
00:29:14,337 --> 00:29:16,798
‫میگما، نمی‌دونم من دارم

478
00:29:16,798 --> 00:29:19,717
‫اشتباهی باهاش کار می‌کنم یا نه، ولی...

479
00:29:19,717 --> 00:29:22,053
‫زدمش توی برق
‫و هرکاری کردم روشن نشد

480
00:29:26,265 --> 00:29:28,810
‫مطمئن نیستم سالم باشه، داگ

481
00:29:28,810 --> 00:29:30,686
‫همین الان داشتم
‫به "شان" می‌گفتم، جدی میگم

482
00:29:30,686 --> 00:29:31,979
‫می‌دونی چیه؟

483
00:29:31,979 --> 00:29:32,855
‫مطمئن نیستی سالم باشه؟

484
00:29:32,855 --> 00:29:34,357
‫مطمئن نیستم چون ازش استفاده نکردم

485
00:29:34,357 --> 00:29:35,733
‫تابه‌حال اصلاً ازش استفاده نکردی؟

486
00:29:35,733 --> 00:29:38,736
‫یا آخرین باری که ازش استفاده کردی
‫و سالم بود کی بود؟

487
00:29:38,736 --> 00:29:41,221
‫می‌دونی، "شان" هم پنکه داره
‫« به‌نظرت کسی بو برده؟ »

488
00:29:41,221 --> 00:29:42,824
‫- « به‌نظرت کسی بو برده؟ »
‫- « نه »

489
00:29:42,824 --> 00:29:45,493
‫منم تابه‌حال ازش استفاده نکردم

490
00:29:45,493 --> 00:29:47,370
‫خب، اشکالی نداره امتحانش بکنم؟

491
00:29:47,370 --> 00:29:49,094
‫نه، ولی فکر نکنم جواب بده

492
00:29:49,094 --> 00:29:51,249
‫« راستی، منم پنیر کاتیج دوست دارم »

493
00:29:51,249 --> 00:29:53,918
‫خب، می‌دونی چیه؟
‫میشه اینو بهت پس بدم؟

494
00:29:53,918 --> 00:29:54,752
‫آره
‫« جزو 5 پنیر محبوبمه »

495
00:29:54,752 --> 00:29:55,586
‫خیلی‌خب
‫« جزو 5 پنیر محبوبمه »

496
00:29:55,586 --> 00:29:56,420
‫می‌خوایش؟
‫« جزو 5 پنیر محبوبمه »

497
00:29:56,420 --> 00:29:58,047
‫این پنکه رو بده من، و بعد...

498
00:29:58,047 --> 00:29:59,173
‫اشکال نداره پنکه رو بدم اون؟

499
00:29:59,173 --> 00:30:00,716
‫- نه اصلاً
‫- خیلی‌خب

500
00:30:00,716 --> 00:30:01,843
‫این یکی کار نمی‌کنه

501
00:30:01,843 --> 00:30:03,511
‫مگر اینکه پریز برق‌هام خراب باشه

502
00:30:03,511 --> 00:30:05,179
‫ولی فکر نکنم اینطور باشه
‫چون بقیه‌ی چیزها

503
00:30:05,179 --> 00:30:06,764
‫وقتی می‌زنمشون برق کار می‌کنن

504
00:30:06,764 --> 00:30:08,391
‫- اینه...
‫- اصلاً توی برق نیست

505
00:30:08,391 --> 00:30:09,225
‫پنکه‌ی تو کجاست؟

506
00:30:09,225 --> 00:30:10,893
‫اینو میگی؟ ایناهاش دیگه

507
00:30:10,893 --> 00:30:12,812
‫- این؟
‫- آره، این پنکه‌ست

508
00:30:12,812 --> 00:30:14,272
‫میشه فعلاً اینو ببرم

509
00:30:14,272 --> 00:30:15,106
‫و تو اون یکی رو امتحان کنی؟

510
00:30:15,106 --> 00:30:16,065
‫چرا جفتشون رو نمی‌بری؟

511
00:30:16,065 --> 00:30:18,265
‫بیا
‫« پنیر کاتیج پنیر نیست »

512
00:30:18,289 --> 00:30:20,289
‫« یک‌جور کشکه »

513
00:30:20,528 --> 00:30:22,655
‫حس خوبی داره
‫« توی گوگل در موردش خوندم »

514
00:30:22,655 --> 00:30:23,531
‫ممنون
‫« توی گوگل در موردش خوندم »

515
00:30:23,531 --> 00:30:24,931
‫خواهش می‌کنم
‫« توی گوگل در موردش خوندم »

516
00:31:29,055 --> 00:31:31,255
‫خیلی‌خب، فعلاً

517
00:32:44,130 --> 00:32:45,548
‫سگم قصد جونمو کرده

518
00:32:45,548 --> 00:32:46,382
‫اصلاً خوب نیست

519
00:32:46,382 --> 00:32:48,843
‫می‌دونم خوب نیست
‫ولی فسقلیه

520
00:32:48,843 --> 00:32:53,472
‫تازه به سرپرستی گرفتمش و می‌دونی...
‫گاهی اوقات سگ‌ها خرابکاری می‌کنن

521
00:32:53,472 --> 00:32:54,432
‫از اون خرابکاری‌ها

522
00:32:54,432 --> 00:32:57,351
‫مثلاً روی فرش ادرار کرد
‫یک بار هم کف زمین

523
00:32:57,351 --> 00:32:59,687
‫ولی همیشه جلوی در دستشویی این‌کارو می‌کنه

524
00:32:59,687 --> 00:33:01,230
‫برای همین، می‌دونی
‫نصف شب، ساعت 2 صبح

525
00:33:01,230 --> 00:33:04,066
‫داری توی خونه‌ت راه میری
‫وقتایی که حیوون خونگی داری

526
00:33:04,066 --> 00:33:05,276
‫داری توی خونه‌ت راه میری و با خودت میگی

527
00:33:05,276 --> 00:33:07,903
‫"عه، نکنه سگم اینجا ادرار کرده باشه
‫که موقع دستشویی رفتن"

528
00:33:07,903 --> 00:33:09,447
‫"روش لیز بخورم؟"

529
00:33:09,447 --> 00:33:11,115
‫- قهوه نمی‌خوای؟
‫- نه، خوردم

530
00:33:11,115 --> 00:33:12,074
‫خیلی‌خب، باشه

531
00:33:12,074 --> 00:33:15,119
‫همه‌جای خونه ادرار... اوه، صبح به‌خیر "فرن"

532
00:33:15,119 --> 00:33:18,247
‫علاوه بر ادرار، مثل خرس هم مدفوع می‌کنه

533
00:33:18,247 --> 00:33:20,499
‫بهش کلم بروکلی و یکم ماست میدم بخوره

534
00:33:20,499 --> 00:33:23,044
‫نباید بهش ماست می‌دادم
‫ولی... بلوبری هم بهش میدم

535
00:33:23,044 --> 00:33:25,379
‫چون می‌دونین، سگ‌ها می‌تونن
‫میوه و سبزیجات بخورن

536
00:33:25,379 --> 00:33:26,630
‫ولی حالا مدفوعش آبی شده

537
00:33:26,630 --> 00:33:28,883
‫برای همین همه‌جا مدفوع آبی...

538
00:33:28,883 --> 00:33:30,718
‫شرمنده، شرمنده

539
00:33:30,718 --> 00:33:32,261
‫این همه حرف مدفوع
‫برای پنجشنبه زیادیه

540
00:33:32,261 --> 00:33:33,095
‫داخل می‌بینمت

541
00:33:33,095 --> 00:33:34,889
‫اوه، نه اصلاً

542
00:33:34,889 --> 00:33:37,089
‫مدفوع آبی، چه جالب

543
00:33:40,019 --> 00:33:42,219
‫اگر گفتی به قهوه‌ی غمگین چی میگن؟

544
00:33:42,730 --> 00:33:43,731
‫نمی‌دونم

545
00:33:43,731 --> 00:33:44,899
‫به قهوه‌ی غمگین چی میگن؟

546
00:33:44,899 --> 00:33:46,875
‫دپرسو

547
00:33:46,875 --> 00:33:48,586
‫بامزه‌ای

548
00:33:51,447 --> 00:33:53,324
‫هنوز فرم سفارشت رو تموم نکردی؟

549
00:33:53,324 --> 00:33:54,575
‫نه، هنوز نه

550
00:33:54,575 --> 00:33:55,493
‫امروز لازمش داری؟

551
00:33:55,493 --> 00:33:56,327
‫اوه، نه، نه

552
00:33:56,327 --> 00:33:58,662
‫اگر نمی‌تونی مشکلی نیست

553
00:33:58,662 --> 00:34:00,862
ولی اگر تونستی خفن‌تر میشه

554
00:34:02,500 --> 00:34:06,087
‫تقلید افتضاحی از متیو مک‌کانهی بود

555
00:34:08,047 --> 00:34:09,507
‫شخصیت وودرسون؟

556
00:34:09,507 --> 00:34:11,217
‫ "مات و مبهوت"؟

557
00:34:11,217 --> 00:34:12,802
‫فیلمه؟

558
00:34:12,802 --> 00:34:14,887
‫فیلم خیلی خوبیه

559
00:34:14,887 --> 00:34:17,087
‫باورم نمیشه ندیدیش

560
00:34:18,474 --> 00:34:20,674
‫تابه‌حال نرفتی کلمبیا؟

561
00:34:21,185 --> 00:34:22,895
‫قراره امشب برم اونجا فیلم ببینم

562
00:34:22,895 --> 00:34:24,647
‫اوه

563
00:34:24,647 --> 00:34:26,565
‫می‌خوای بیای؟

564
00:34:26,565 --> 00:34:27,399
‫بابی‌جون

565
00:34:27,399 --> 00:34:28,234
‫شرمنده دیر کردم

566
00:34:28,234 --> 00:34:29,235
‫هرموقع آماده بودی بیا

567
00:34:29,235 --> 00:34:30,152
‫باشه، عالیه

568
00:34:30,152 --> 00:34:31,821
‫الان میام

569
00:34:31,821 --> 00:34:33,114
‫آره

570
00:34:33,114 --> 00:34:33,948
‫ها؟

571
00:34:33,948 --> 00:34:35,032
‫شرمنده، فیلم امشب

572
00:34:35,032 --> 00:34:36,158
‫اوه، باشه، عالیه

573
00:34:36,158 --> 00:34:37,409
‫ساعت 7 دم سینما؟

574
00:34:37,409 --> 00:34:38,953
‫خوبه؟

575
00:34:38,953 --> 00:34:40,121
‫ساعت 7

576
00:34:40,121 --> 00:34:42,748
‫بهتره برم، برای اخراج شدن زوده

577
00:36:02,995 --> 00:36:04,455
‫اومدی

578
00:36:04,455 --> 00:36:05,372
‫دیر کردم؟

579
00:36:05,372 --> 00:36:07,572
‫اوه، نه، جفتمون زود اومدیم

580
00:36:08,167 --> 00:36:09,001
‫میرم بلیطم رو بگیرم

581
00:36:09,001 --> 00:36:11,201
‫اوه نه، خودم...

582
00:36:11,921 --> 00:36:12,880
‫اوه

583
00:36:12,880 --> 00:36:14,548
‫اشکال نداره؟ خودم رفتم گرفتم

584
00:36:14,548 --> 00:36:15,507
‫پولشو نقدی بهت میدم

585
00:36:15,507 --> 00:36:17,551
‫اوه نه، مهمون منی

586
00:36:17,551 --> 00:36:19,751
‫بیا بریم

587
00:36:27,019 --> 00:36:28,729
‫میرم نوشابه بگیرم

588
00:36:28,729 --> 00:36:29,980
‫تو چیزی می‌خوای؟

589
00:36:29,980 --> 00:36:31,357
‫نه، ممنون

590
00:36:31,357 --> 00:36:33,275
‫خواهش می‌کنم

591
00:36:33,275 --> 00:36:35,653
‫- سلام
‫- حال و احوالت چطوره، پسر؟

592
00:36:35,653 --> 00:36:37,571
‫یک نوشابه‌ی بزرگ

593
00:36:37,571 --> 00:36:40,324
‫و ذرت بوداده‌ی متوسط با کره

594
00:36:45,621 --> 00:36:47,821
‫شب خوبی داشته باشین

595
00:36:49,250 --> 00:36:51,450
‫آماده‌ای بریم؟

596
00:36:52,253 --> 00:36:53,754
‫مشتاقانه منتظر دیدن این فیلمم

597
00:36:53,754 --> 00:36:55,954
‫میگن خیلی محشره

598
00:38:21,342 --> 00:38:23,385
‫سلام

599
00:38:23,385 --> 00:38:24,219
‫دیگه بهتره...

600
00:38:24,219 --> 00:38:25,721
‫گرسنه‌ای؟

601
00:38:25,721 --> 00:38:26,555
‫چی؟

602
00:38:26,555 --> 00:38:28,755
‫بریم یه چیزی بخوریم؟

603
00:38:32,644 --> 00:38:34,844
‫بفرما

604
00:38:38,025 --> 00:38:40,225
‫اون یکی رستوران پنکیک داره

605
00:38:41,987 --> 00:38:43,489
‫این یکی خوشمزه‌تر درست میکنه

606
00:38:43,489 --> 00:38:45,282
رابرت، برگشتی

607
00:38:45,282 --> 00:38:46,116
هر جا می‌خواین بشینین

608
00:38:46,116 --> 00:38:46,992
زود میام پیش‌تون

609
00:38:46,992 --> 00:38:49,192
باشه

610
00:38:50,162 --> 00:38:51,622
اون‌جا خوبه؟

611
00:38:51,622 --> 00:38:53,832
آره

612
00:39:07,763 --> 00:39:08,847
این رستوران عالیه

613
00:39:08,847 --> 00:39:10,015
پای دارن

614
00:39:14,228 --> 00:39:15,479
خب، از فیلم خوشت اومد؟

615
00:39:15,479 --> 00:39:16,814
نه

616
00:39:16,814 --> 00:39:20,901
اون، با کجاش حال نکردی؟

617
00:39:23,779 --> 00:39:26,073
کلاً ازش خوشم نیومد

618
00:39:26,073 --> 00:39:28,273
اصلاً؟

619
00:39:29,034 --> 00:39:30,160
اوه

620
00:39:30,160 --> 00:39:31,662
مرسی که تا آخر موندی

621
00:39:31,662 --> 00:39:33,580
‫سلام، سلام.
‫باز فیلم دیدین؟

622
00:39:33,580 --> 00:39:34,415
آره

623
00:39:34,415 --> 00:39:35,374
این یکی خوب بود؟

624
00:39:35,374 --> 00:39:37,751
میدونی، بستگی داره از کی بپرسی

625
00:39:37,751 --> 00:39:38,752
من خیلی حال کردم

626
00:39:38,752 --> 00:39:40,421
ولی فرن، ایشون فرن‌ـه

627
00:39:40,421 --> 00:39:41,255
سلام

628
00:39:41,255 --> 00:39:42,714
سلام. من امیلیا ام

629
00:39:42,714 --> 00:39:43,549
خوشش نیومد

630
00:39:43,549 --> 00:39:44,383
ای بابا

631
00:39:44,383 --> 00:39:45,217
نه، چیزی نیست

632
00:39:45,217 --> 00:39:47,344
فقط فیلم مورد علاقه‌ی منه

633
00:39:47,344 --> 00:39:49,012
خب، امیدوارم بعدی بهتر باشه

634
00:39:49,012 --> 00:39:50,013
امیدوارم

635
00:39:50,013 --> 00:39:50,973
خیلی خب، تنهاتون می‌ذارم

636
00:39:50,973 --> 00:39:53,058
راستی، امشب پای چی موجود دارین؟

637
00:39:53,058 --> 00:39:55,936
‫پای تمشک ماریون که داغ با خامه
‫سرو میشه

638
00:39:57,438 --> 00:39:59,638
با هم بخوریم؟

639
00:40:02,734 --> 00:40:04,934
یه قهوه ایرلندی هم لطف کنین

640
00:40:06,697 --> 00:40:07,865
دو تاش کن

641
00:40:07,865 --> 00:40:09,074
خیلی خب، ثبت شد

642
00:40:09,074 --> 00:40:10,200
زود آماده می‌شه

643
00:40:22,838 --> 00:40:24,214
آهنگ خوبیه

644
00:40:28,010 --> 00:40:28,927
خوشت نمیاد؟

645
00:40:32,973 --> 00:40:35,173
کلاً از چی خوشت میاد؟

646
00:40:37,978 --> 00:40:39,730
از کارم

647
00:40:39,730 --> 00:40:41,930
از چیش؟

648
00:40:43,817 --> 00:40:46,017
تو کارم خوبم

649
00:40:46,570 --> 00:40:48,770
دقیقاً تو چه کاری خوبی؟

650
00:40:49,823 --> 00:40:52,023
صفحات گسترده، بیشتر

651
00:40:53,410 --> 00:40:55,610
دیگه به چه کاری مشغولی؟

652
00:40:56,288 --> 00:40:57,998
ایمیل و کادو

653
00:40:57,998 --> 00:41:00,198
آها

654
00:41:01,210 --> 00:41:03,837
فقط از چیزهایی که خوب بلدی
خوشت میاد؟

655
00:41:08,592 --> 00:41:10,792
تو چرا اینقدر از فیلم خوشت میاد؟

656
00:41:13,972 --> 00:41:16,058
چون عاشق فیلمم

657
00:41:16,058 --> 00:41:17,309
چرا؟

658
00:41:17,309 --> 00:41:19,311
میدونی، همین که می‌تونی
بشینی نگاه کنی

659
00:41:19,311 --> 00:41:21,063
دنبال نکات بگردی و

660
00:41:21,063 --> 00:41:23,106
سعی کنی درکش کنی

661
00:41:23,106 --> 00:41:25,306
و از این کار لذت می‌بری؟

662
00:41:26,568 --> 00:41:28,768
به شدت

663
00:41:29,655 --> 00:41:32,032
همیشه یه فیلمی جور می‌کنی؟

664
00:41:32,032 --> 00:41:33,492
‫آره، اگه خوب باشه که فبها

665
00:41:33,492 --> 00:41:36,995
‫و گاهی اوقات هم که بده،
‫میتونی تهش ذرت پرت کنی سمتش

666
00:41:36,995 --> 00:41:37,996
خیلی خب

667
00:41:37,996 --> 00:41:40,499
یه برش پای تمشک و دو تا درانک جو

668
00:41:40,499 --> 00:41:42,626
مرسی

669
00:41:42,626 --> 00:41:44,826
نوش جان

670
00:41:45,003 --> 00:41:47,203
بزنیم به سلامتی؟

671
00:41:48,674 --> 00:41:51,885
من یکم دیرتر می‌خورم

672
00:41:55,097 --> 00:41:57,297
صورتم خامه‌ای شد؟

673
00:41:57,516 --> 00:41:59,184
‫اگه تا زمانی که پای می‌خوریم
‫پاکش نکنم،

674
00:41:59,184 --> 00:42:01,061
اشکالی داره؟

675
00:42:01,061 --> 00:42:03,730
چندشه

676
00:42:05,315 --> 00:42:06,441
حله

677
00:42:06,441 --> 00:42:07,276
مرسی

678
00:42:07,276 --> 00:42:09,319
خواهش میکنم

679
00:42:09,319 --> 00:42:10,571
من که معذب نمی‌شدم

680
00:42:10,571 --> 00:42:12,531
محض اطلاع

681
00:42:12,531 --> 00:42:14,700
می‌دونم

682
00:42:24,376 --> 00:42:25,919
تو چطوری راه میری؟

683
00:42:25,919 --> 00:42:27,821
من که سر به پایین راه میرم

684
00:42:27,821 --> 00:42:28,839
یه چی تو این مایه‌ها

685
00:42:28,839 --> 00:42:30,424
اینطوری راه میرم

686
00:42:30,424 --> 00:42:31,508
کی آخه اینطوری راه میره؟

687
00:42:31,508 --> 00:42:32,593
شب خوبی داشته باشین، بچه‌ها

688
00:42:32,593 --> 00:42:33,927
مرسی

689
00:42:33,927 --> 00:42:36,388
سر فیلم تفاهم نداشتیم ولی
جفت‌مون از پای خوش‌مون اومد

690
00:42:36,388 --> 00:42:37,973
خب، همین غذا مهمه

691
00:42:37,973 --> 00:42:42,227
‫اوه، حالا که صحبتش شد، من شنبه‌ها
‫یه دورهمی کوچیک می‌گیرم

692
00:42:42,227 --> 00:42:45,814
غذا داریم، با آدمای خوب
خوش می‌گذرونیم

693
00:42:45,814 --> 00:42:48,014
شما دو تا هم باید بیاین

694
00:42:48,900 --> 00:42:50,444
من که پایه‌م

695
00:42:50,444 --> 00:42:51,486
عالیه

696
00:42:51,486 --> 00:42:53,363
‫من پشت اون خونه بنفشه
‫ تو خیابون استوارت زندگی می‌کنم

697
00:42:53,363 --> 00:42:54,281
طرف رود

698
00:42:54,281 --> 00:42:55,115
بلدین؟

699
00:42:55,115 --> 00:42:56,408
نه -
من بلدم -

700
00:42:56,408 --> 00:42:57,326
عالیه

701
00:42:57,326 --> 00:42:59,286
‫می‌بینم‌تون پس

702
00:42:59,286 --> 00:43:00,704
خیلی هم خوب

703
00:43:00,704 --> 00:43:01,496
شب بخیر

704
00:43:01,496 --> 00:43:02,664
شب بخیر

705
00:43:02,664 --> 00:43:03,832
شب بخیر

706
00:43:03,832 --> 00:43:06,376
من تو خونه‌م زیاد وسایل ندارم

707
00:43:06,376 --> 00:43:08,003
باید لوازم خونگی بگیرم

708
00:43:08,003 --> 00:43:09,546
یه مبل راحتی مد نظرمه

709
00:43:09,546 --> 00:43:12,549
ولی بعضی اوقات فکر می‌کنم
اگه تکیه گاه مبل راحتی

710
00:43:12,549 --> 00:43:14,749
دقیقاً شبیه دست بود

711
00:43:15,218 --> 00:43:16,803
راحت‌تر میشد

712
00:43:16,803 --> 00:43:20,140
‫دستم رو همون حالتی
‫روش لم میدادم

713
00:43:20,140 --> 00:43:21,391
یعنی چطوری؟

714
00:43:21,391 --> 00:43:22,809
‫اینطوری دیگه.
‫انگار دستم رو

715
00:43:22,809 --> 00:43:25,062
روی یه دست دیگه می‌ذارم

716
00:43:25,062 --> 00:43:27,262
‫خیلی بهتره. می‌گیری چی میگم؟

717
00:43:34,071 --> 00:43:36,573
میدونی، من بدم میاد مردم
فقط بارونی میپوشن

718
00:43:36,573 --> 00:43:37,407
‫ از خود بارونی خوشم میاد

719
00:43:37,407 --> 00:43:38,325
بد برداشت نکنی

720
00:43:38,325 --> 00:43:41,912
‫ولی منظورم اینه که بعضیا
‫اصلاً چتر نمیارن

721
00:43:41,912 --> 00:43:43,872
‫و بارندگی هم شدیده و
‫بهت میگن:

722
00:43:43,872 --> 00:43:47,292
‫"بارونی پوشیدم دیگه

723
00:43:47,292 --> 00:43:48,126
‫نیازی به چتر نیست"

724
00:43:48,126 --> 00:43:50,170
منم با خودم میگه این یارو
دیوونه‌ست

725
00:43:50,170 --> 00:43:51,630
حتماً یه بدبختی رو کشتن و

726
00:43:51,630 --> 00:43:53,006
انداختن تو زیرزمین

727
00:43:53,006 --> 00:43:56,134
‫پس قراره راه بری تو خیابون،
‫بدون چتر

728
00:43:56,134 --> 00:43:59,262
‫بذاری بارون بخوره بهت و طوری
‫رفتار کنی که انگار بارونی وجود نداره؟

729
00:43:59,262 --> 00:44:00,347
دیوونگیه

730
00:44:00,347 --> 00:44:03,392
بهشون می‌خوره از اون دسته
آدمایی باشن که ون دارن

731
00:44:03,392 --> 00:44:05,060
و کارهای عجیب غریب انجام میدن

732
00:44:05,060 --> 00:44:08,772
هیچوقت مستقیم بهشون نمیگم
ولی به نظرت عجیب نیست؟

733
00:44:08,772 --> 00:44:12,025
‫ببخشید. وقتی استرس می‌گیرم،
‫زیاد وراجی میکنم

734
00:44:12,025 --> 00:44:14,225
منم چتر استفاده نمیکنم

735
00:44:20,867 --> 00:44:22,077
این‌جا خونه‌ی منه

736
00:44:22,077 --> 00:44:23,995
بزرگ و قشنگه

737
00:44:23,995 --> 00:44:26,195
اوه، فقط همین یه واحده

738
00:44:39,803 --> 00:44:40,721
شب بخیر

739
00:44:40,721 --> 00:44:42,921
صبح می‌بینمت

740
00:44:46,140 --> 00:44:54,140
کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما
@CinamaSub

741
00:46:09,559 --> 00:46:10,393
اما

742
00:46:10,393 --> 00:46:11,394
کمک می‌خوای؟

743
00:46:11,394 --> 00:46:13,594
آره

744
00:46:17,317 --> 00:46:19,517
اینو باید به کی بدیم؟

745
00:46:19,903 --> 00:46:22,103
داگ

746
00:46:37,379 --> 00:46:39,756
سلام. برای ناهار برنامه‌ای داری؟

747
00:46:39,756 --> 00:46:43,718
آره، من و گرت می‌خوایم
یه غذای ایتالیایی بخوریم

748
00:46:43,718 --> 00:46:44,553
باشه

749
00:46:44,553 --> 00:46:45,387
اون عاشق گوشت قلقلیه

750
00:46:45,387 --> 00:46:47,587
عالیه

751
00:46:49,599 --> 00:46:50,433
درسته

752
00:46:50,433 --> 00:46:52,633
آره، چیکار می‌کنی؟
‫« فرن لارسن: صبح بخیر »

753
00:46:56,648 --> 00:46:58,066
سلام

754
00:46:58,066 --> 00:47:00,277
ببخشید یهویی اومدم

755
00:47:00,277 --> 00:47:02,404
نه، اشکال نداره

756
00:47:02,404 --> 00:47:04,322
چیزی می‌خوای؟

757
00:47:04,322 --> 00:47:07,909
آره، می‌خواستم اینو بدم بهت

758
00:47:07,909 --> 00:47:09,494
بالاخره پُرش کردم

759
00:47:09,494 --> 00:47:10,745
باشه. مرسی

760
00:47:10,745 --> 00:47:12,664
خواهش می‌کنم

761
00:47:12,664 --> 00:47:14,165
خوبه

762
00:47:14,165 --> 00:47:16,365
خیلی خب، عالیه

763
00:47:16,626 --> 00:47:18,826
حله

764
00:47:52,996 --> 00:47:53,830
من رفتم نوشابه بگیرم

765
00:47:53,830 --> 00:47:56,291
‫دیدم یه بچه‌ای یه بچه دیگه رو
‫نجات داد. آوردش بیرون

766
00:47:56,291 --> 00:47:58,418
‫وقتی آب رو از دهنش ریخت بیرون و
‫گفت: "بابا"،

767
00:47:58,418 --> 00:48:00,211
‫تازه متوجه شد جریان چیه.
‫چون من باباش بودم

768
00:48:00,211 --> 00:48:01,421
اولین کلمه‌ش بود

769
00:48:01,421 --> 00:48:02,464
‫آره، گفت: "بابا"

770
00:48:02,464 --> 00:48:03,798
کل این مدت حرف نزده بود

771
00:48:03,798 --> 00:48:04,633
‫"بابا" هم

772
00:48:04,633 --> 00:48:05,592
اولین کلمه‌ش بود

773
00:48:05,592 --> 00:48:06,760
بِرد باباش بود

774
00:48:06,760 --> 00:48:08,261
خوشحالم که اما هم
این داستان رو میدونه

775
00:48:08,261 --> 00:48:09,095
اونم میدونه

776
00:48:09,095 --> 00:48:11,056
‫من گفتم: "تو پسرمی"

777
00:48:11,056 --> 00:48:12,974
اونم گفت: "من پسرت بودم

778
00:48:12,974 --> 00:48:14,351
بدون تو داشتم زندگی‌مو می‌کردم

779
00:48:14,351 --> 00:48:15,644
‫باید مامان رو پیدا کنیم

780
00:48:15,644 --> 00:48:18,104
‫کت بسته بردنش خاورمیانه"

781
00:48:18,104 --> 00:48:18,939
آره، آره

782
00:48:18,939 --> 00:48:19,773
‫من که هرگز...

783
00:48:19,773 --> 00:48:20,607
کاملاً خوبه

784
00:48:20,607 --> 00:48:21,441
من که تو چنین موقعیتی نمی‌ذارمت

785
00:48:21,441 --> 00:48:23,276
یه بویی نمیاد؟

786
00:48:23,276 --> 00:48:25,028
‫نه، راب، فکر کنم از...

787
00:48:25,028 --> 00:48:26,363
بوی خوبی نیست

788
00:48:26,363 --> 00:48:27,197
خیلی خب، پس نه

789
00:48:27,197 --> 00:48:28,031
‫حس میکنم...

790
00:48:28,031 --> 00:48:28,865
‫بوی سیب میده.
‫بوی بدی نداره

791
00:48:28,865 --> 00:48:31,201
آره، به‌خاطر شکرشه

792
00:48:31,201 --> 00:48:33,578
‫اگه از لیمو استفاده بشه،
‫بو نمیگیره

793
00:48:33,578 --> 00:48:35,778
نه، من اعتمادی ندارم

794
00:48:44,673 --> 00:48:45,715
هی، با تو کار دارن

795
00:48:45,715 --> 00:48:46,591
‫تو باید بری...

796
00:48:46,591 --> 00:48:47,425
آره

797
00:48:47,425 --> 00:48:48,301
باید به فکر سلامتت باشی

798
00:48:48,301 --> 00:48:49,260
باید بری فروشگاه هول فودز

799
00:48:49,260 --> 00:48:50,095
عالیه

800
00:48:50,095 --> 00:48:51,471
هول فودز، باشگاه، مکمل

801
00:48:51,471 --> 00:48:52,305
آره -
مکمل -

802
00:48:52,305 --> 00:48:53,473
آره

803
00:48:53,473 --> 00:48:54,516
مکمل‌های برند جی‌ان‌سی

804
00:48:54,516 --> 00:48:55,475
آره -
دقیقاً -

805
00:48:55,475 --> 00:48:56,309
ورزش کنی

806
00:48:56,309 --> 00:48:58,509
آره، می‌بینی؟

807
00:49:34,848 --> 00:49:36,516
فکر کنم انجامش دادن

808
00:49:36,516 --> 00:49:37,350
مگه نه؟

809
00:49:37,350 --> 00:49:39,550
شاید

810
00:49:43,064 --> 00:49:44,232
شب بخیر

811
00:49:44,232 --> 00:49:46,026
شب خوبی داشته باشی

812
00:49:46,026 --> 00:49:47,152
همچنین

813
00:49:47,152 --> 00:49:47,986
مرسی

814
00:49:47,986 --> 00:49:48,778
با احتیاط رانندگی کن

815
00:49:48,778 --> 00:49:50,978
هی

816
00:49:52,198 --> 00:49:54,398
آخر هفته‌ی خوبی داشته باشی

817
00:49:54,701 --> 00:49:56,411
همچنین

818
00:49:56,411 --> 00:49:58,611
ببخشید، یه لحظه

819
00:49:59,330 --> 00:50:01,530
امشب برنامه‌ای داری؟

820
00:50:29,027 --> 00:50:30,528
سلام. خوش اومدی

821
00:50:30,528 --> 00:50:32,728
بفرما داخل

822
00:50:35,533 --> 00:50:37,733
میخوای کاپشنت رو
آویزون کنم؟

823
00:50:43,875 --> 00:50:44,709
مرسی

824
00:50:44,709 --> 00:50:46,909
خواهش می‌کنم

825
00:50:49,130 --> 00:50:49,964
از پلیورت خوشم اومد

826
00:50:49,964 --> 00:50:50,924
منم از شلوارت خوشم اومد

827
00:50:50,924 --> 00:50:53,124
تازه اتوش کردم

828
00:50:54,010 --> 00:50:55,220
شراب مالبک

829
00:50:55,220 --> 00:50:56,679
پس از مالبک خوشت میاد

830
00:50:56,679 --> 00:50:58,879
میرم لیوان بیارم

831
00:50:58,903 --> 00:51:05,903
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

832
00:51:17,867 --> 00:51:18,827
بفرما

833
00:51:18,827 --> 00:51:19,869
مرسی

834
00:51:19,869 --> 00:51:22,069
کم کم غذا رو آماده میکنم

835
00:51:39,973 --> 00:51:43,184
پس تا این حد از فیلم
خوشت میاد؟

836
00:51:43,184 --> 00:51:45,895
به نظرت تو این می‌تونم
پاستا رو بجوشونم؟

837
00:51:45,895 --> 00:51:48,731
به گمونم یکم دیگه میفهمیم

838
00:51:53,570 --> 00:51:55,989
فرصت نکردم برم سوپر مارکت

839
00:51:55,989 --> 00:52:00,618
ولی این سس رو از قبل داشتم و
به نظر خوب میاد

840
00:52:00,618 --> 00:52:02,954
ولی خب نمیدونم چه طعمی داره

841
00:52:02,954 --> 00:52:05,154
میخوای آهنگ بذاری؟

842
00:52:05,373 --> 00:52:06,749
کدوم؟

843
00:52:06,749 --> 00:52:08,949
به انتخاب خودت

844
00:52:19,596 --> 00:52:21,639
انتظار این رو نداشتم

845
00:52:21,639 --> 00:52:23,266
میدونم اون فیلم رو ندیدی

846
00:52:23,266 --> 00:52:24,392
کدوم فیلم؟

847
00:52:24,392 --> 00:52:26,592
دقیقاً

848
00:52:27,437 --> 00:52:29,856
آره، می‌د‌ونم قدیمیه

849
00:52:30,857 --> 00:52:32,400
آره، کلاسیکه

850
00:52:32,400 --> 00:52:35,361
فکر کنم 4 تا سی‌دی میشه
گذاشت توش

851
00:52:35,361 --> 00:52:36,196
فکر کنم دو تا بیشتر نمیشه

852
00:52:36,196 --> 00:52:37,113
دو تا؟

853
00:52:37,113 --> 00:52:39,032
اوه، ته دستگاست

854
00:52:39,032 --> 00:52:41,232
ایول

855
00:52:45,330 --> 00:52:47,540
تو مثل من به چی زیاد علاقه داری؟

856
00:52:49,459 --> 00:52:53,630
بعضی اوقات آشپزی می‌کنم

857
00:52:54,547 --> 00:52:56,747
چی دوست داری بپزی؟

858
00:52:57,592 --> 00:52:59,792
غذاهای مختلف

859
00:53:02,472 --> 00:53:05,725
خیلی خب، می‌خوای خونه رو
نشونت بدم؟

860
00:53:05,725 --> 00:53:07,310
حتماً

861
00:53:07,310 --> 00:53:09,229
اتاق پذیرایی

862
00:53:10,230 --> 00:53:11,105
اوه

863
00:53:11,105 --> 00:53:13,024
حس می‌کنم خیلی جاداره

864
00:53:13,024 --> 00:53:14,234
پاسیو

865
00:53:14,234 --> 00:53:17,111
تصمیم دارم یه روزی توش
کباب‌پز بذارم

866
00:53:17,111 --> 00:53:19,822
و اینا رو هم بالاخره رو دیوار
نصب می‌کنم

867
00:53:24,911 --> 00:53:27,830
اینم از آشپزخونه که دیدی

868
00:53:27,830 --> 00:53:31,209
‫ اتاق رختشویی، دستشویی طبقه بالاست

869
00:53:38,383 --> 00:53:40,510
با این پله‌ها میشه ورزش کرد

870
00:53:40,510 --> 00:53:42,887
فکر کنم 9 تا پله‌ست

871
00:53:42,887 --> 00:53:44,138
‫9 تا؟

872
00:53:44,138 --> 00:53:45,265
یا شایدم بیشتر

873
00:53:45,265 --> 00:53:47,465
درست نشمردم

874
00:53:49,143 --> 00:53:50,770
دستشویی ته راهروهه

875
00:53:55,275 --> 00:53:56,609
دراور لباس

876
00:53:56,609 --> 00:53:58,361
پا تختی

877
00:53:58,361 --> 00:53:59,904
تخت خواب

878
00:53:59,904 --> 00:54:00,780
قشنگه

879
00:54:00,780 --> 00:54:02,980
مرسی

880
00:54:03,574 --> 00:54:05,785
خب، اینم از خونه من

881
00:54:05,785 --> 00:54:06,869
قشنگه

882
00:54:06,869 --> 00:54:09,069
یه بار گفتی

883
00:54:14,919 --> 00:54:15,962
ببخشید

884
00:54:15,962 --> 00:54:18,298
‫نه، چیزی نیست...

885
00:54:18,298 --> 00:54:19,716
خوب بود

886
00:54:19,716 --> 00:54:20,550
عالی بود

887
00:54:20,550 --> 00:54:22,750
آره

888
00:54:25,013 --> 00:54:25,888
ای لعنت. آب به جوش اومد

889
00:54:25,888 --> 00:54:28,057
ببخشید

890
00:54:28,057 --> 00:54:30,257
نمیخوام خونه آتیش بگیره

891
00:54:47,076 --> 00:54:48,703
یعنی، بعضی چیزها

892
00:54:48,703 --> 00:54:50,903
هیچوقت مثل سابق نمی‌شه

893
00:55:14,896 --> 00:55:16,481
ساعت چنده؟

894
00:55:16,481 --> 00:55:17,857
نمیدونم

895
00:55:17,857 --> 00:55:19,108
خوابم برد

896
00:55:19,108 --> 00:55:20,735
هوم

897
00:55:20,735 --> 00:55:22,070
شرمنده خوابم برد

898
00:55:22,070 --> 00:55:24,270
اشکال نداره

899
00:55:26,324 --> 00:55:28,524
فیلم چطور بود؟

900
00:55:29,202 --> 00:55:30,578
خوب بود

901
00:55:30,578 --> 00:55:31,704
تو که متنفر بودی

902
00:55:31,704 --> 00:55:33,904
از این یکی بدم نیومد

903
00:55:34,457 --> 00:55:36,793
موندم فیلمی وجود داره که
تو عاشقش بشی؟

904
00:55:36,793 --> 00:55:38,169
هوم

905
00:55:38,169 --> 00:55:40,369
مثلاً یه فیلم درباره آشپزی

906
00:55:47,220 --> 00:55:49,420
یه چیزی در مورد خودت بهم بگو

907
00:55:49,806 --> 00:55:51,766
مثلاً چی؟

908
00:55:51,766 --> 00:55:53,966
نمی‌دونم

909
00:55:56,229 --> 00:55:58,429
درباره جایی که بزرگ شدی

910
00:55:59,649 --> 00:56:01,234
محله شلوغی بود

911
00:56:01,234 --> 00:56:02,860
پر سر و صدا

912
00:56:02,860 --> 00:56:05,780
گاهی اوقات آدم صدای خودشو نمی‌شنید

913
00:56:05,780 --> 00:56:07,980
ولی قشنگ بود

914
00:56:08,157 --> 00:56:09,492
از سکوت خوشت میاد؟

915
00:56:09,492 --> 00:56:11,369
آره

916
00:56:11,369 --> 00:56:13,569
برای همین اومدی این‌جا؟

917
00:56:14,872 --> 00:56:16,624
یکی از دلایلش بود

918
00:56:16,624 --> 00:56:18,167
دیگه چی؟

919
00:56:18,167 --> 00:56:20,367
سوالات زیاد شد

920
00:56:23,172 --> 00:56:25,372
طلاق گرفتم

921
00:56:28,052 --> 00:56:29,303
اوه

922
00:56:29,303 --> 00:56:31,503
کوتاه بود

923
00:56:32,557 --> 00:56:34,559
ازدواج کردی؟

924
00:56:34,559 --> 00:56:36,759
آره

925
00:56:38,396 --> 00:56:40,731
نمیدونستم

926
00:56:40,731 --> 00:56:45,278
آره، راستش، دو بار

927
00:56:47,947 --> 00:56:50,147
اوه

928
00:56:52,243 --> 00:56:54,245
اولین بار، جوون بودم

929
00:56:54,245 --> 00:56:57,748
و برمیگرده به خیلی وقت پیش

930
00:56:57,748 --> 00:56:59,000
ولی اخیراً حس کردم

931
00:56:59,000 --> 00:57:01,836
بهتره جای زندگی‌مو عوض کنم

932
00:57:08,259 --> 00:57:10,678
به نظرم درکش برام سخته

933
00:57:11,637 --> 00:57:13,837
درک چی؟

934
00:57:15,224 --> 00:57:19,437
ازدواج، عشق، زندگی مشترک

935
00:57:28,571 --> 00:57:30,771
تو چی؟

936
00:57:31,491 --> 00:57:33,493
من چی؟

937
00:57:33,493 --> 00:57:35,693
تا حالا عاشق شدی؟

938
00:57:36,078 --> 00:57:37,413
چطور؟

939
00:57:37,413 --> 00:57:39,613
کنجکاویم گل کرد

940
00:57:41,459 --> 00:57:43,044
نه

941
00:57:43,044 --> 00:57:45,244
هیچوقت؟ -
نه -

942
00:57:45,421 --> 00:57:46,255
عجب

943
00:57:46,255 --> 00:57:47,089
‫به نظرم...

944
00:57:47,089 --> 00:57:47,965
اونقدرا جالب نیست

945
00:57:47,965 --> 00:57:49,300
‫منظورت چیه، عشق یا...

946
00:57:49,300 --> 00:57:51,500
من آدمش نیستم

947
00:57:54,430 --> 00:57:56,630
خیلی خب

948
00:58:03,564 --> 00:58:05,764
داره دیر میشه

949
00:58:06,692 --> 00:58:08,892
آره

950
00:58:22,875 --> 00:58:25,075
دوشنبه می‌بینمت

951
01:02:33,167 --> 01:02:35,367
ایول. خودتو رسوندی

952
01:02:36,462 --> 01:02:37,296
بفرما. بفرما

953
01:02:37,296 --> 01:02:39,006
ببخشید

954
01:02:39,006 --> 01:02:39,965
اینو برا تو آوردم

955
01:02:39,965 --> 01:02:40,925
شراب سفیده

956
01:02:40,925 --> 01:02:42,968
لطف کردی

957
01:02:42,968 --> 01:02:45,012
ایشون دخترمه، تلولا

958
01:02:45,012 --> 01:02:45,846
تلولا، ایشون فرن‌ـه

959
01:02:45,846 --> 01:02:47,598
سلام -
سلام -

960
01:02:47,598 --> 01:02:49,725
این رفیق‌مون هم که از قبل میشناسی

961
01:02:49,725 --> 01:02:50,893
از شلوارت خوشم میاد

962
01:02:50,893 --> 01:02:52,102
مرسی

963
01:02:52,102 --> 01:02:54,302
بریم بازش کنیم

964
01:02:56,649 --> 01:02:59,068
خیلی خب، دیگه چیزی نمونده

965
01:02:59,068 --> 01:03:02,321
رابرت، خواب میبینم؟

966
01:03:02,321 --> 01:03:03,322
‫فرن هم اومده!

967
01:03:03,322 --> 01:03:04,156
شما همو می‌شناسین؟

968
01:03:04,156 --> 01:03:04,990
آره

969
01:03:04,990 --> 01:03:06,659
انگار پیک‌نیک کاریه

970
01:03:06,659 --> 01:03:07,868
ببخشید. دارم رد میدم

971
01:03:07,868 --> 01:03:08,994
‫شما امیلیا رو از کجا
‫می‌شناسین؟

972
01:03:08,994 --> 01:03:10,538
بعد از فیلم‌شون، اومدن رستوران ما
پای بخورن

973
01:03:10,538 --> 01:03:11,372
چند شب پیش

974
01:03:11,372 --> 01:03:12,206
پای

975
01:03:12,206 --> 01:03:13,749
آره، اصرار کردم بیان

976
01:03:13,749 --> 01:03:16,001
اوه، پس اتفاقیه؟

977
01:03:16,001 --> 01:03:16,836
‫ما...

978
01:03:16,836 --> 01:03:18,754
تصادفی بعد کار همو دیدیم

979
01:03:18,754 --> 01:03:19,839
شبی که طوفان بود

980
01:03:19,839 --> 01:03:21,882
آره، بعد رفتین پای خوردین

981
01:03:21,882 --> 01:03:23,425
آره، خوبه

982
01:03:23,425 --> 01:03:24,760
پای شیری براشون سرو کردم

983
01:03:24,760 --> 01:03:25,803
من همکارشونم

984
01:03:25,803 --> 01:03:26,637
‫سلام!

985
01:03:26,637 --> 01:03:27,555
‫سلام!

986
01:03:27,555 --> 01:03:28,764
خیلی خب، همه اومدن

987
01:03:28,764 --> 01:03:31,183
خیلی خب، ایشون رابرت‌ـه

988
01:03:31,183 --> 01:03:32,560
‫ایشون بنی،

989
01:03:32,560 --> 01:03:36,230
‫ایشون پالین، اندرو، یو،

990
01:03:36,230 --> 01:03:37,147
گرت

991
01:03:37,147 --> 01:03:38,023
گرت

992
01:03:38,023 --> 01:03:38,899
گرت رو میشناسین

993
01:03:38,899 --> 01:03:41,652
خیلی خب، حالا همه جمع شدیم

994
01:03:41,652 --> 01:03:44,071
بریم بازی کنیم

995
01:03:45,155 --> 01:03:47,241
خیلی خب

996
01:03:47,241 --> 01:03:48,075
بریم. بریم

997
01:03:48,075 --> 01:03:49,743
وقت بازیه

998
01:03:49,743 --> 01:03:52,246
خوش اومدین، خونواده‌ی من

999
01:03:53,539 --> 01:03:56,083
من آرونِ خوش‌تیپ هستم

1000
01:03:57,918 --> 01:04:00,671
مایه دلگرمیه که چهره‌های
قشنگ‌تون رو می‌بینم

1001
01:04:00,671 --> 01:04:02,871
و تو بومانت هالِ با شکوه

1002
01:04:03,215 --> 01:04:07,136
دور هم جمع شدیم

1003
01:04:08,345 --> 01:04:13,142
ولی متاسفانه، خواهران، برادران و بقیه

1004
01:04:14,602 --> 01:04:16,802
خبر وحشتناکی براتون دارم

1005
01:04:17,897 --> 01:04:23,027
‫من، آرون خوش‌تیپ، به طور غیر منتظره‌،

1006
01:04:23,027 --> 01:04:25,571
ناعادلانه و وحشیانه‌ای به قتل رسیدم

1007
01:04:28,574 --> 01:04:30,774
!وای نه -
!نه -

1008
01:04:31,368 --> 01:04:33,537
آره، آره

1009
01:04:33,537 --> 01:04:36,832
درسته الان سرو مرو گنده
جلوتون وایسادم

1010
01:04:36,832 --> 01:04:41,003
ولی من صرفاً یه روحیم که
تو این دنیا گیر افتادم

1011
01:04:41,003 --> 01:04:44,840
با این ماموریت که خونواده و دارایی‌مون رو

1012
01:04:44,840 --> 01:04:48,886
از دست قاتل‌ کثیف نجات بدم

1013
01:04:48,886 --> 01:04:53,515
‫بله، فامیل‌های عزیزم،
‫قاتل به دنبال دارایی‌مونه

1014
01:04:54,892 --> 01:05:01,040
و دقیقاً همین‌جا بین ماست، تو تالار بزرگ

1015
01:05:01,190 --> 01:05:04,777
خودشو جای یه بومانت جا زده

1016
01:05:05,694 --> 01:05:07,363
‫نه!

1017
01:05:07,363 --> 01:05:08,197
‫برین!

1018
01:05:08,197 --> 01:05:10,324
شب شده، خونواده‌ی عزیزم

1019
01:05:10,324 --> 01:05:13,327
حالا برگردین اتاق‌تون

1020
01:05:16,705 --> 01:05:21,710
رو بالش‌های نرم ساتن
در خواب ناز فرو برین

1021
01:05:25,923 --> 01:05:28,759
چشم‌های قشنگ‌تون رو ببندین

1022
01:05:44,024 --> 01:05:46,224
‫وای!

1023
01:05:52,116 --> 01:05:54,618
ای لعنتی

1024
01:05:56,996 --> 01:06:00,249
یو، جوون مرگ شدی

1025
01:06:00,249 --> 01:06:02,449
خیلی جوون بودی

1026
01:06:05,963 --> 01:06:07,965
یو، عزیزم

1027
01:06:07,965 --> 01:06:09,883
میشه بگی چی شد؟

1028
01:06:09,883 --> 01:06:11,593
وحشتناک بود

1029
01:06:11,593 --> 01:06:14,013
‫با شیلنگ باغبونی دارم زدن!

1030
01:06:15,639 --> 01:06:18,642
بیخیال. دو بار نمیر

1031
01:06:18,642 --> 01:06:19,476
چه وحشتناک

1032
01:06:19,476 --> 01:06:24,148
کار کدوم‌تونه؟

1033
01:06:24,148 --> 01:06:25,899
تو بودی؟

1034
01:06:25,899 --> 01:06:26,817
نه

1035
01:06:26,817 --> 01:06:27,818
تو؟

1036
01:06:27,818 --> 01:06:28,861
امیلیا

1037
01:06:28,861 --> 01:06:29,778
نه، بیخیال

1038
01:06:29,778 --> 01:06:32,156
خنده‌ت برای چیه، رابرت؟

1039
01:06:32,156 --> 01:06:32,990
هیچی

1040
01:06:32,990 --> 01:06:36,910
من حدس می‌زنم رابرت قاتل باشه

1041
01:06:36,910 --> 01:06:39,413
نمیدونم

1042
01:06:39,413 --> 01:06:42,666
یکم سریع اتهام زدی، اندرو

1043
01:06:42,666 --> 01:06:43,876
باید سریع عمل کنیم

1044
01:06:43,876 --> 01:06:44,918
یه روباهی افتاده تو لونه مرغ

1045
01:06:44,918 --> 01:06:45,753
اونه؟

1046
01:06:45,753 --> 01:06:46,587
اصلاً به من نمیخوره
روباه باشم

1047
01:06:46,587 --> 01:06:47,838
از روباه همین حرف انتظار میره

1048
01:06:47,838 --> 01:06:49,673
نه، من کسیو نمی‌کشم

1049
01:06:49,673 --> 01:06:50,966
من عمراً تو رو نمی‌کشم

1050
01:06:50,966 --> 01:06:51,800
مرسی

1051
01:06:51,800 --> 01:06:52,676
من آدم خوبیم

1052
01:06:52,676 --> 01:06:55,387
حتی یه بار نزدیک یه یتیمی رو
به فرزندی بگیرم

1053
01:06:56,305 --> 01:06:59,183
و تازه، من کل مدت تو
کمد بودم. مگه نه؟

1054
01:07:01,310 --> 01:07:03,562
خب، اولش تو کمد بودی

1055
01:07:03,562 --> 01:07:06,815
‫ولی وقتی چشامو بستم، شنیدم
‫تخته‌ی کف زمین صدا داد

1056
01:07:08,442 --> 01:07:10,642
چی شد؟

1057
01:07:11,528 --> 01:07:15,949
‫رابرت، جدیدترین عضو بومانت‌،
‫تو متهم شدی

1058
01:07:16,909 --> 01:07:18,160
اتهام دیگه‌ای داریم؟

1059
01:07:18,160 --> 01:07:20,162
من اندرو رو متهم میکنم

1060
01:07:20,162 --> 01:07:21,914
منم موافقم

1061
01:07:21,914 --> 01:07:22,915
به طرز مشکوکی تنها بود

1062
01:07:22,915 --> 01:07:27,878
‫خیلی خب، دو تا متهم داریم،
‫رابرت و اندرو

1063
01:07:28,087 --> 01:07:30,339
حالا رای گیری می‌کنیم

1064
01:07:30,339 --> 01:07:31,173
باشه

1065
01:07:31,173 --> 01:07:34,468
‫در 3، 2، 1

1066
01:07:34,468 --> 01:07:35,344
بوم

1067
01:07:35,344 --> 01:07:37,544
ببخشید

1068
01:07:37,763 --> 01:07:39,963
عجب

1069
01:07:41,266 --> 01:07:43,018
حالا برای آماده سازی
باید کلاه رو برداره

1070
01:07:43,018 --> 01:07:45,218
لحظه‌ی قبلش

1071
01:07:47,773 --> 01:07:48,607
اره برقی؟

1072
01:07:48,607 --> 01:07:49,441
تو فکرم بود

1073
01:07:49,441 --> 01:07:51,443
اره برقی... ولی روشنه

1074
01:07:51,443 --> 01:07:52,277
دو کلمه‌ایه

1075
01:07:52,277 --> 01:07:53,070
کلاهه

1076
01:07:53,070 --> 01:07:55,364
کلاهه، دو کلمه

1077
01:07:55,364 --> 01:07:57,564
‫وای نه!

1078
01:07:59,576 --> 01:08:00,494
نمیتونم ببینم

1079
01:08:00,494 --> 01:08:02,694
نمیتونم ببینم

1080
01:08:03,288 --> 01:08:04,248
حالا فهمیدم

1081
01:08:04,248 --> 01:08:06,448
بستیش به چوب

1082
01:08:07,292 --> 01:08:09,492
‫یا خدا!

1083
01:08:10,254 --> 01:08:12,005
آقایون و خانوما

1084
01:08:12,005 --> 01:08:14,205
وای خدا. بعد مرگ
ماهیچه‌هاش سفت شد

1085
01:08:15,968 --> 01:08:17,261
فوت کرد

1086
01:08:17,261 --> 01:08:18,095
چطور بود؟

1087
01:08:18,095 --> 01:08:19,972
عالی. حرف نداشت

1088
01:08:19,972 --> 01:08:20,973
واقعاً محشر بود

1089
01:08:20,973 --> 01:08:21,932
اول فکر کردم داره ماشین
روشن میکنه

1090
01:08:21,932 --> 01:08:24,132
‫وای نه!

1091
01:08:29,273 --> 01:08:31,473
‫ای گوه توش!

1092
01:08:37,197 --> 01:08:40,409
مرسی که با جعبه منو فروختی

1093
01:08:40,409 --> 01:08:42,609
فقط روراست بودم

1094
01:08:49,877 --> 01:08:52,077
خوب بازی میکنی

1095
01:09:01,471 --> 01:09:06,310
قاتل الان قربانیش رو
ساکت میکنه

1096
01:09:26,038 --> 01:09:29,041
اوه

1097
01:09:29,875 --> 01:09:32,085
فرن

1098
01:09:33,212 --> 01:09:35,412
فرن مُرده و کار من نبود

1099
01:09:42,012 --> 01:09:46,825
‫فرن عزیز، اون یکی عضو جدید
‫خونواده بومانت،

1100
01:09:46,850 --> 01:09:48,227
جسدش پیدا شده

1101
01:09:48,227 --> 01:09:49,394
تو دستشویی مهمان

1102
01:09:49,394 --> 01:09:52,814
فرن، بگو ببینیم چطور
به قتل رسیدی؟

1103
01:09:55,192 --> 01:10:00,197
اسید تو معده‌م بود

1104
01:10:03,492 --> 01:10:04,409
هوم

1105
01:10:04,409 --> 01:10:05,535
اسید تو معده

1106
01:10:05,535 --> 01:10:07,579
همون داستان تکراری. آره؟

1107
01:10:07,579 --> 01:10:11,291
توی لیوان آبم قبل از خواب
ریخته شده بود

1108
01:10:13,418 --> 01:10:18,298
از گلوم رفت پایین، دیواره معده‌مو سوزوند

1109
01:10:19,716 --> 01:10:21,343
حس خوبی داشت

1110
01:10:21,343 --> 01:10:26,014
انگار ماده ضد عفونی داخل بدنم می‌لولید

1111
01:10:28,350 --> 01:10:30,550
خیلی خب

1112
01:10:32,688 --> 01:10:36,149
چه قاتل خبره‌ای امشب داریم

1113
01:10:36,149 --> 01:10:37,776
این یکی خرچنگ انگار چنگکش افتاده

1114
01:10:37,776 --> 01:10:39,027
مرسی

1115
01:10:39,027 --> 01:10:40,988
خیلی خوبه

1116
01:10:40,988 --> 01:10:43,188
قشنگه

1117
01:10:44,741 --> 01:10:49,288
یکی هم برای قاتل موذی‌مون کنار می‌ذارم

1118
01:10:49,288 --> 01:10:51,832
گرت، جدی بی‌نظیر بود

1119
01:10:51,832 --> 01:10:53,292
آره، دیگه زیادی خوب بود

1120
01:10:53,292 --> 01:10:56,586
نقشه‌م همین بود، عزیزم

1121
01:10:56,586 --> 01:10:58,786
من نمیتونم اونقدر تو نقش
فرو برم

1122
01:10:59,423 --> 01:11:01,717
خوراک مردم عربستانه

1123
01:11:01,717 --> 01:11:02,968
خیلی خب، شروع کنیم؟

1124
01:11:02,968 --> 01:11:05,168
کارت درسته

1125
01:11:05,929 --> 01:11:06,972
ایول

1126
01:11:06,972 --> 01:11:09,172
عالیه

1127
01:11:09,641 --> 01:11:12,102
من سر کار به همه گفتم که

1128
01:11:12,102 --> 01:11:14,563
گیاه‌خوارم

1129
01:11:14,563 --> 01:11:15,397
آره، نمیدونم چرا

1130
01:11:15,397 --> 01:11:16,231
حالا اونا می‌فروشنت

1131
01:11:16,231 --> 01:11:17,941
‫دیدی بعضی اوقات یه حرفی میزنی و
‫نمیشه جمعش کرد...

1132
01:11:17,941 --> 01:11:19,609
‫و...

1133
01:11:19,609 --> 01:11:22,237
شستت رو ببر داخل و بکش بالا

1134
01:11:23,697 --> 01:11:25,532
نگاش کن

1135
01:11:25,532 --> 01:11:27,732
تو مال خودمی

1136
01:11:27,909 --> 01:11:30,203
بله، بله

1137
01:11:30,203 --> 01:11:31,496
رابرت، ببخشید

1138
01:11:31,496 --> 01:11:35,042
اولین بارته خرچنگ باز می‌کنی؟

1139
01:11:35,042 --> 01:11:36,877
واقعاً؟

1140
01:11:36,877 --> 01:11:38,170
خیلی وقته نکردم

1141
01:11:38,170 --> 01:11:39,379
اهل این‌جا نیستی

1142
01:11:39,379 --> 01:11:40,213
نه

1143
01:11:40,213 --> 01:11:41,506
خب، مثل روز روشنه

1144
01:11:41,506 --> 01:11:43,425
خوشم اومد

1145
01:11:43,425 --> 01:11:45,427
خیلی کار خشنیه

1146
01:11:45,427 --> 01:11:46,261
تو چی، فرن؟

1147
01:11:46,261 --> 01:11:48,430
تو هم اهل این‌جا نیستی؟

1148
01:11:48,430 --> 01:11:49,973
من همین‌جا بزرگ شدم

1149
01:11:49,973 --> 01:11:51,308
واقعاً؟

1150
01:11:51,308 --> 01:11:52,267
روحمم خبر نداشت

1151
01:11:52,267 --> 01:11:53,852
کدوم قسمت؟

1152
01:11:53,852 --> 01:11:55,812
بخش ساکت شهر

1153
01:11:55,812 --> 01:11:56,980
عجب

1154
01:11:56,980 --> 01:11:59,191
اوه، دیدین؟

1155
01:11:59,191 --> 01:12:01,443
بخش ساکت شهر
صدای جیک هم نمیاد؟

1156
01:12:01,443 --> 01:12:03,403
خیلی

1157
01:12:03,403 --> 01:12:06,281
حتماً خیلی تنها بودی، فرن

1158
01:12:06,281 --> 01:12:08,481
راستش، عالی بود

1159
01:12:09,034 --> 01:12:11,234
اینطوری درستش کن

1160
01:12:11,536 --> 01:12:13,736
بهتره آماده باشی -
آره -

1161
01:12:14,831 --> 01:12:17,031
چنگک؟

1162
01:12:18,126 --> 01:12:20,326
هی داریم بهتر میشیم. مگه نه؟

1163
01:12:21,296 --> 01:12:22,506
با این میشه زد ترکوندش

1164
01:12:22,506 --> 01:12:23,840
نه، نه، بیخیال

1165
01:12:23,840 --> 01:12:25,425
این اشتباه ناشیانه‌ست

1166
01:12:25,425 --> 01:12:26,259
نکن

1167
01:12:26,259 --> 01:12:28,553
نه، فقط یه ضربه آروم
باید بزنی

1168
01:12:28,553 --> 01:12:30,931
آره، خردش نکن

1169
01:12:32,140 --> 01:12:34,059
منم می‌خواستم آروم بزنم

1170
01:12:34,059 --> 01:12:36,259
نازش کنم

1171
01:12:37,270 --> 01:12:40,774
اصلاً نمیشه محکم زد

1172
01:12:40,774 --> 01:12:42,974
آره، مچ دست مهمه

1173
01:12:43,819 --> 01:12:45,445
‫حرومش نکن. فقط...

1174
01:12:45,445 --> 01:12:46,780
فقط چی؟

1175
01:12:46,780 --> 01:12:48,907
آروم بزن

1176
01:12:48,907 --> 01:12:51,107
تو از هر انگشتت یه هنر می‌باره ولی
ریا نمی‌کنی

1177
01:12:53,745 --> 01:12:56,164
ولی هستی. فقط نمیذاری
کسی بفهمه

1178
01:12:57,165 --> 01:13:00,585
‫مثلاً اون‌جا که گفتی: "اسید از گلوم
‫ رفت پایین

1179
01:13:00,585 --> 01:13:02,921
‫از درون سوختم"

1180
01:13:03,797 --> 01:13:05,997
چطور به ذهنت اومد؟

1181
01:13:08,969 --> 01:13:10,804
فقط داشتم بازی می‌کردم

1182
01:13:10,804 --> 01:13:12,389
بیخیال. عالی بود

1183
01:13:12,389 --> 01:13:13,390
نمیدونستم این کاره‌ای

1184
01:13:13,390 --> 01:13:15,590
اونقدرا جالب نیست

1185
01:13:15,851 --> 01:13:18,311
مثل فیلم که اونقدرا برات جالب نیست؟

1186
01:13:18,311 --> 01:13:20,511
زندگی عاشقانه هم که برات
جالب نیست

1187
01:13:21,773 --> 01:13:23,567
خب؟

1188
01:13:23,567 --> 01:13:25,569
چیه؟

1189
01:13:25,569 --> 01:13:27,769
خیلی کنجکاوم در موردت

1190
01:13:28,196 --> 01:13:30,031
ازم چی می‌خوای؟

1191
01:13:30,031 --> 01:13:30,866
نمی‌دونم

1192
01:13:30,866 --> 01:13:31,700
خونواده‌ای داری؟

1193
01:13:31,700 --> 01:13:32,534
آره

1194
01:13:32,534 --> 01:13:34,734
خب؟

1195
01:13:35,078 --> 01:13:37,372
چیز زیادی برای تعریف ندارم

1196
01:13:37,372 --> 01:13:38,498
چرا اینقدر توداری؟

1197
01:13:38,498 --> 01:13:39,583
داری فضولی می‌کنی

1198
01:13:39,583 --> 01:13:42,878
‫نه، فقط دارم سوال می‌پرسم.
‫چون ازت خوشم میاد

1199
01:13:42,878 --> 01:13:45,505
من می‌خوام بشناسمت ولی اجازه نمیدی

1200
01:13:45,505 --> 01:13:46,423
و نمیدونم چیکار کنم

1201
01:13:46,423 --> 01:13:47,841
گیج شدم

1202
01:13:47,841 --> 01:13:50,010
اصلاً می‌خوای این‌جا باشی؟

1203
01:13:50,010 --> 01:13:52,210
میخوای ادامه بدیم؟

1204
01:13:52,387 --> 01:13:54,587
اصلاً از من خوشت میاد؟

1205
01:13:54,890 --> 01:13:57,100
خودت بگو من چیکار کنم

1206
01:13:57,100 --> 01:14:00,228
چون مشخصاً این کار من
به جایی نمیرسه

1207
01:14:00,228 --> 01:14:01,521
اینکه ازت سوال بپرسم

1208
01:14:01,521 --> 01:14:02,355
تو خسته‌کننده‌ای

1209
01:14:02,355 --> 01:14:04,555
تعجب نداره که نمی‌تونی متاهل بمونی

1210
01:14:16,620 --> 01:14:18,820
لطفاً برو

1211
01:22:18,935 --> 01:22:21,135
فرن؟

1212
01:22:21,396 --> 01:22:22,730
کارول

1213
01:22:22,730 --> 01:22:24,930
خب، چه دنیای کوچیکیه

1214
01:22:26,442 --> 01:22:28,778
باید گفت، شهر کوچیکیه

1215
01:22:28,778 --> 01:22:31,447
تو هم سر صبح شیرینی می‌خوری؟

1216
01:22:32,740 --> 01:22:35,284
می‌خواستم بگیرم ببرم دفتر

1217
01:22:36,494 --> 01:22:39,205
دونات با روکش شکر گزینه خوبیه
برای شروع

1218
01:22:39,205 --> 01:22:41,124
همه دونات شکری دوست دارن

1219
01:22:41,124 --> 01:22:43,001
مرسی

1220
01:22:43,001 --> 01:22:45,201
لطف میکنی به بچه‌ها

1221
01:22:51,342 --> 01:22:52,176
دلم برای همه تنگ شده

1222
01:22:52,176 --> 01:22:54,376
حال‌شون چطوره؟

1223
01:22:55,596 --> 01:22:57,796
مثل همیشه

1224
01:22:59,058 --> 01:23:01,394
مگه الان نباید تو سفر باشی؟

1225
01:23:03,521 --> 01:23:06,858
‫خب...

1226
01:23:09,152 --> 01:23:11,352
تِد سکته کرد

1227
01:23:19,454 --> 01:23:20,246
نمیدونستم

1228
01:23:20,246 --> 01:23:22,582
خب، من که چیزی نگفتم

1229
01:23:25,460 --> 01:23:26,753
متاسفم

1230
01:23:26,753 --> 01:23:28,953
مرسی

1231
01:23:29,589 --> 01:23:31,789
‫اون...

1232
01:23:33,009 --> 01:23:35,136
خوب میشه؟

1233
01:23:35,136 --> 01:23:37,336
نمی‌دونم

1234
01:23:40,058 --> 01:23:45,371
‫میدونی، از اول برنامه داشتیم،
‫پس انداز کردیم، صبر کردیم

1235
01:23:45,396 --> 01:23:49,192
همه سختی‌هایی که آدم تو زندگی می‌کشه

1236
01:23:50,318 --> 01:23:53,571
تا تو سن بالا بره از زندگی
لذت ببره

1237
01:23:53,571 --> 01:23:57,867
ما با هم صبر کردیم

1238
01:23:57,867 --> 01:24:01,496
و حالا... ای خدا

1239
01:24:04,165 --> 01:24:10,196
‫تصور کردنش تو باغ،
‫تو یه یکشنبه‌ی خسته‌کننده

1240
01:24:10,421 --> 01:24:15,384
این تمام

1241
01:24:16,010 --> 01:24:20,431
خوشی من بود

1242
01:24:20,431 --> 01:24:24,977
‫و امیدوارم...

1243
01:24:28,231 --> 01:24:32,527
‫ولی میدونی، هر روز که بیدار میشم،

1244
01:24:32,527 --> 01:24:34,403
 بیرون رو نگاه میکنم

1245
01:24:34,403 --> 01:24:38,241
‫قهوه‌مو میگیرم، این‌جا میشینم و
‫با خودم فکر میکنم:

1246
01:24:38,241 --> 01:24:41,202
‫"خیلی خب، میدونی

1247
01:24:43,037 --> 01:24:45,498
‫دیگه همینه که هست"

1248
01:24:45,498 --> 01:24:49,544
و مهم نیست

1249
01:24:50,753 --> 01:24:52,953
چقدر زندگیم تو تصوراتم بهتره

1250
01:24:54,882 --> 01:24:59,846
ولی واقعیت فرق داره

1251
01:25:00,054 --> 01:25:05,017
پس سخته. مگه نه؟

1252
01:25:08,604 --> 01:25:10,804
انسان بودن

1253
01:25:35,464 --> 01:25:37,133
ممنونم

1254
01:25:37,133 --> 01:25:40,303
‫آره، 24اُم ساعت 2
‫برات وقت گذاشتم

1255
01:25:40,303 --> 01:25:42,346
‫آره، اسکله شمالی شماره 3

1256
01:25:42,346 --> 01:25:43,347
عالیه

1257
01:25:43,347 --> 01:25:46,726
‫آره، قسمت‌های 4 و 7
‫مختص خودته

1258
01:25:46,726 --> 01:25:48,936
باشه

1259
01:25:48,936 --> 01:25:50,396
آره، مرسی، استیو

1260
01:25:50,396 --> 01:25:51,230
ممنونم

1261
01:25:51,230 --> 01:25:54,192
دونات گرفتی؟

1262
01:25:54,192 --> 01:25:55,359
وای خدا

1263
01:25:55,359 --> 01:25:56,903
فرن

1264
01:25:56,903 --> 01:25:58,529
ای بابا، فرن

1265
01:25:58,529 --> 01:26:00,781
زحمت کشیدی

1266
01:26:00,781 --> 01:26:01,616
چه خوشمزه‌ست

1267
01:26:01,616 --> 01:26:02,450
من میرم چاقو بیارم

1268
01:26:02,450 --> 01:26:03,492
خب پس

1269
01:26:03,492 --> 01:26:05,578
منم بشقاب و دستمال میارم

1270
01:26:05,578 --> 01:26:06,412
سلام، سلام

1271
01:26:06,412 --> 01:26:07,246
فرن دونات آورده

1272
01:26:07,246 --> 01:26:08,497
عجب

1273
01:26:08,497 --> 01:26:09,582
دوشنبه‌ت بخیر

1274
01:26:09,582 --> 01:26:11,375
ظاهر خوبی داره

1275
01:26:11,375 --> 01:26:12,210
‫جریان چیه...

1276
01:26:12,210 --> 01:26:13,377
ریچ، لطفاً همه رو نخور

1277
01:26:13,377 --> 01:26:15,463
فرن دونات آورده

1278
01:26:15,463 --> 01:26:17,590
من منتظر بشقاب و دستمالم

1279
01:26:17,590 --> 01:26:18,424
سوفی میاره

1280
01:26:18,424 --> 01:26:19,258
الان میاره

1281
01:26:19,258 --> 01:26:20,218
حتماً

1282
01:26:20,218 --> 01:26:22,470
دستمال به کار میاد

1283
01:26:22,470 --> 01:26:24,513
عجب

1284
01:26:24,513 --> 01:26:26,474
اون شب خیلی خوش گذشت

1285
01:26:26,474 --> 01:26:27,350
آره، خوب بود

1286
01:26:27,350 --> 01:26:28,184
آره

1287
01:26:28,184 --> 01:26:29,894
میدونی، تا حالا ندیدم کسی

1288
01:26:29,894 --> 01:26:32,146
به خوبی تو بازی کنه

1289
01:26:32,146 --> 01:26:34,190
همه میخواستن باز بیای

1290
01:26:34,190 --> 01:26:35,191
باشه -
خوبه -

1291
01:26:35,191 --> 01:26:36,025
اینو می‌ذارم همین‌جا

1292
01:26:36,025 --> 01:26:36,859
بهتره

1293
01:26:36,859 --> 01:26:38,319
خب، رفقا

1294
01:26:38,319 --> 01:26:41,697
شنیدم باید قهوه ساز جدید بگیریم

1295
01:26:41,697 --> 01:26:44,075
ولی ایزابل از بودجه حذفش کرد

1296
01:26:44,075 --> 01:26:45,243
جدی؟

1297
01:26:45,243 --> 01:26:47,286
آره

1298
01:26:47,286 --> 01:26:49,163
خب، چه حلال زاده‌ست

1299
01:26:49,163 --> 01:26:49,997
اومد

1300
01:26:49,997 --> 01:26:50,831
میخوری؟

1301
01:26:50,831 --> 01:26:52,333
چی شده؟

1302
01:26:52,333 --> 01:26:53,209
چی داریم؟

1303
01:26:53,209 --> 01:26:54,043
می‌برم

1304
01:26:54,043 --> 01:26:55,211
شیرینی

1305
01:26:55,211 --> 01:26:57,546
بدین من. میخوام. شوخی میکنم

1306
01:26:57,546 --> 01:26:58,589
لطف کردی، گرت

1307
01:26:58,589 --> 01:26:59,548
مرسی، ایزابل

1308
01:26:59,548 --> 01:27:01,050
ولی فرن زحمت کشیده

1309
01:27:01,050 --> 01:27:02,468
جدی؟

1310
01:27:02,468 --> 01:27:04,428
آره، آخر هفته کنسرت داره

1311
01:27:04,428 --> 01:27:05,429
دیرتر جلسه‌ دارم

1312
01:27:05,429 --> 01:27:06,555
گزارش رو بذار روی میزم

1313
01:27:06,555 --> 01:27:07,390
باشه؟

1314
01:27:07,390 --> 01:27:08,224
کاملاً

1315
01:27:08,224 --> 01:27:09,475
‫بهش میگن "چیره‌دست"؟

1316
01:27:09,475 --> 01:27:12,311
بچه‌ها، سعی کنین خراب نکنین

1317
01:27:12,311 --> 01:27:13,312
هفته پیش که گند خورد

1318
01:27:13,312 --> 01:27:14,438
باشه

1319
01:27:14,438 --> 01:27:16,638
خیلی بی‌خاصیت بودم

1320
01:27:17,525 --> 01:27:18,401
دونات از کیک بهتره

1321
01:27:18,401 --> 01:27:19,235
این عالیه

1322
01:27:19,235 --> 01:27:20,069
قطعاً

1323
01:27:20,069 --> 01:27:20,987
آره، آره

1324
01:27:20,987 --> 01:27:22,124
نمیدونم ولی کیک شکلاتی آلمانی سرتره

1325
01:27:22,149 --> 01:27:24,349
خیلی خب، داگ

1326
01:27:27,176 --> 01:27:29,262
یا کیک هویج

1327
01:27:29,287 --> 01:27:30,121
کم بهش بها دادن

1328
01:27:30,121 --> 01:27:31,831
آره، من تموم کردم

1329
01:27:31,831 --> 01:27:32,957
خوشمره بود

1330
01:27:32,957 --> 01:27:34,000
کلش رو بلعیدم

1331
01:27:34,000 --> 01:27:35,251
‫پسر عموی من تو عروسیش
‫دونات داد،

1332
01:27:35,251 --> 01:27:36,168
به‌جای کیک

1333
01:27:36,168 --> 01:27:38,368
همه کیک هویج دوست دارن

1334
01:27:40,756 --> 01:27:42,341
‫چرا بشقاب رو تو دستت
‫نگه داشتی؟

1335
01:27:42,341 --> 01:27:44,343
بشقاب‌ها پایین

1336
01:27:44,343 --> 01:27:45,428
رابرت؟

1337
01:27:45,428 --> 01:27:47,096
یه سر تا اتاق چاپ باهام بیا

1338
01:27:47,096 --> 01:27:49,296
وسایلی که خواستی رو
سفارش دادم

1339
01:28:00,318 --> 01:28:02,518
سلام

1340
01:28:02,987 --> 01:28:05,187
بقیه‌ی آخر هفته‌ت چطور بود؟

1341
01:28:06,115 --> 01:28:07,074
خوب بود

1342
01:28:07,074 --> 01:28:08,784
یه چند تا فیلم دیدم

1343
01:28:08,784 --> 01:28:10,984
یه جعبه رو باز کردم

1344
01:28:12,455 --> 01:28:14,707
تو چی؟

1345
01:28:14,707 --> 01:28:16,907
اکثراً لم داده بودم

1346
01:28:20,838 --> 01:28:24,342
ببخشید برای حرفی که زدم

1347
01:28:24,342 --> 01:28:25,593
اشتباه بود

1348
01:28:25,593 --> 01:28:27,793
حق نداشتم

1349
01:28:29,764 --> 01:28:30,598
مرسی

1350
01:28:30,598 --> 01:28:35,019
‫میدونی، نباید بحثش رو پیش می‌آوردم،
‫معلوم بود ناراحتت کردم

1351
01:28:35,019 --> 01:28:37,219
خیلی خب

1352
01:28:39,190 --> 01:28:41,275
‫میدونی، هر چقدر بیشتر
‫به فیلمی که دیدیم فکر کردم،

1353
01:28:41,275 --> 01:28:42,777
بیشتر خوشم اومد

1354
01:28:42,777 --> 01:28:44,987
واقعاً؟

1355
01:28:44,987 --> 01:28:47,187
من که زیاد بهش فکر نکردم

1356
01:28:54,538 --> 01:28:56,738
شده با خودت بگی ای کاش
منو نمیشناختی؟

1357
01:29:02,046 --> 01:29:04,246
من که الان هم نمیشناسمت

1358
01:29:14,642 --> 01:29:18,312
اتاقم به یه جرثقیلی دید داره

1359
01:29:19,271 --> 01:29:21,732
‫و گاهی اوقات به این فکر میفتم که
‫خودمو ازش دار بزنم

1360
01:29:23,609 --> 01:29:28,572
‫نه چون صرفاً دلم می‌خواد، بلکه
‫دوست دارم ببینم چه حسی داره

1361
01:29:31,033 --> 01:29:33,661
گهگاهی بهش فکر میکنم

1362
01:29:33,685 --> 01:29:53,685
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1363
01:29:53,709 --> 01:30:10,709
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

1364
01:31:35,866 --> 01:31:38,410
الان واقعاً خوشحالم

1365
01:31:38,410 --> 01:31:41,121
مطمئنم یه جورایی کنار میام

1366
01:31:41,121 --> 01:31:43,321
همه چی درست میشه

