﻿1
00:00:18,834 --> 00:00:22,335
.عکاسی جهان را به گورستان بدل می‌کند

2
00:00:22,419 --> 00:00:25,960
،عکاسان خواه دانسته و خواه ندانسته
.نقش فرشتۀ مرگ را ایفا می‌کنند
<b>« سوزان سانتاگ »</b>

3
00:00:25,984 --> 00:00:35,984
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:36,008 --> 00:00:46,008
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

5
00:00:46,032 --> 00:00:56,032
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

6
00:01:01,458 --> 00:01:05,792
.تمامی واحدها سریعاً گزارش بدید
کد ۱۰

7
00:01:06,598 --> 00:01:10,707
تمامی واحدها به ۲۹

8
00:02:25,243 --> 00:02:26,243
!هی

9
00:02:36,467 --> 00:02:37,627
!لبخند بزن

10
00:02:38,627 --> 00:02:40,842
!عکس‌برداری ممنوعـه -
شرمنده، جناب‌سروان -

11
00:02:50,004 --> 00:02:52,204
داشته خلافِ جهت رانندگی می‌کرده، نه؟ -
بی‌خبرم -

12
00:02:56,254 --> 00:02:57,254
!کجا میری شما؟

13
00:02:57,620 --> 00:02:58,733
شبت بخیر، سروان

14
00:02:59,620 --> 00:03:01,460
یه حالی به ما بده دیگه -
اجازه نداری بری جلوتر -

15
00:03:02,172 --> 00:03:03,642
رئیس خودش گفت مشکلی نیست

16
00:03:06,687 --> 00:03:08,648
هروقت خبر خاصی شد یه زنگی بهم بزن -
حلـه -

17
00:03:19,021 --> 00:03:21,485
« عکاس خبری »

18
00:03:40,051 --> 00:03:41,085
!هی

19
00:03:43,259 --> 00:03:44,351
بهتره روشو بپوشونید‌ها

20
00:05:03,417 --> 00:05:04,259
« موضوع: شام آخر »

21
00:05:04,343 --> 00:05:06,303
« پارکبان، زن جوانی را مقابل رستوران زیر گرفت »

22
00:05:08,717 --> 00:05:10,076
!محشره

23
00:07:27,995 --> 00:07:30,369
« دوشنبه »

24
00:07:30,453 --> 00:07:31,453
سانتیاگو

25
00:07:32,295 --> 00:07:34,249
من دارم میرم، سانتیاگو

26
00:07:34,835 --> 00:07:35,922
دارم میرم سرِ کار

27
00:07:38,164 --> 00:07:39,710
باز این‌جا خوابت برده

28
00:07:43,539 --> 00:07:45,463
امشب بیرون شام بخوریم؟ -
امشب؟ -

29
00:07:46,250 --> 00:07:47,424
نه، نمی‌رسم

30
00:07:47,508 --> 00:07:50,976
،فعلاً که باید رو عکس‌هام کار کنم
بعدش هم که گوش‌به‌زنگ باشم

31
00:07:51,830 --> 00:07:52,830
ببخشید

32
00:07:54,830 --> 00:07:56,330
نمی‌تونی یه چند ساعتی کار رو ول کنی؟

33
00:07:58,552 --> 00:07:59,552
چرا؟

34
00:08:00,458 --> 00:08:01,458
‫«چرا»؟!

35
00:08:03,289 --> 00:08:05,958
همه‌چی روبه‌راهـه؟ -
اوهوم. روبه‌راهـه -

36
00:08:10,414 --> 00:08:11,818
ساعت هشت بیام دنبالت؟

37
00:08:14,664 --> 00:08:15,664
خوبـه

38
00:08:16,316 --> 00:08:17,808
ولی شام رو تو حساب می‌کنی‌ها

39
00:08:18,414 --> 00:08:19,414
مثل همیشه

40
00:08:20,583 --> 00:08:21,677
روز خوبی داشته باشی

41
00:08:23,290 --> 00:08:24,290
تو هم

42
00:08:28,074 --> 00:08:29,074
!راستی

43
00:08:29,884 --> 00:08:32,093
میشه غذای زامبی رو بدی؟ -
نه. من داره دیرم میشه -

44
00:08:32,177 --> 00:08:33,631
بده دیگه، مارسه -
نه -

45
00:08:33,715 --> 00:08:34,715
!جونِ من، مارسه -
!نخیر -

46
00:08:37,100 --> 00:08:38,168
ای بابا

47
00:08:43,317 --> 00:08:45,704
الان میام. الان میام

48
00:08:50,289 --> 00:08:51,289
وایسا

49
00:08:53,789 --> 00:08:56,115
ممنون که ما رو برای نمایش آثارتون»
.انتخاب کردید

50
00:08:56,199 --> 00:08:59,400
عکس‌های شما شایان‌توجه‌ن، اما
.متناسب با آثاری که ما خواستارشونیم نیستن

51
00:08:59,484 --> 00:09:01,208
«.با آرزوی موفقیت در فعالیت‌های آتی

52
00:09:06,789 --> 00:09:08,070
خب... اینم از این، زامبی‌جون

53
00:09:08,706 --> 00:09:09,706
برگردیم سرِ کار

54
00:09:24,583 --> 00:09:26,872
!حرومی

55
00:09:56,958 --> 00:09:58,125
پسر خوبی باشی، خب؟

56
00:09:59,372 --> 00:10:00,667
حواست به خونه باشه

57
00:10:01,539 --> 00:10:03,278
خب دیگه. زود برمی‌گردم

58
00:10:08,539 --> 00:10:09,749
سلام، آنیتا -
صبح بخیر -

59
00:10:17,001 --> 00:10:18,708
سانتیاگو، قبلاً هم بهت گفتم

60
00:10:18,792 --> 00:10:23,501
همین که مشخص باشه طرف مُرده
دیگه ظاهر عکس واسه هیچ‌کس مهم نیست

61
00:10:23,585 --> 00:10:26,999
.واسه من مهمـه
مگه چی میشه عکس‌ها رو همون‌طور که می‌فرستم چاپ کنید؟

62
00:10:29,330 --> 00:10:31,750
بله؟ پاورقی

63
00:10:32,580 --> 00:10:33,964
آره، پایینِ عنوان اصلی

64
00:10:34,715 --> 00:10:35,715
باشه پس

65
00:10:36,498 --> 00:10:40,084
،درستـه که تو توی عکاسی نکته‌سنجی، سانتیاگو
ولی ما یه اولویت‌هایی داریم

66
00:10:40,667 --> 00:10:44,622
ما تلاش می‌کنیم این‌جا سرپا بمونه
اون‌وقت تو درگیر این خزعبلاتی

67
00:10:44,706 --> 00:10:46,236
...ظاهر کردن عکس

68
00:10:46,320 --> 00:10:48,205
...دنبال نسبت طلایی بودن

69
00:10:48,289 --> 00:10:50,075
اینا وقفه تو کار می‌ندازه

70
00:10:51,000 --> 00:10:52,958
عکس‌هات که همیشه صفحۀ اول چاپ میشن

71
00:10:53,042 --> 00:10:54,917
!دیگه چی می‌خوای، لامصب؟

72
00:10:56,649 --> 00:10:58,508
باز یه گالریِ دیگه ردم کرد

73
00:10:59,324 --> 00:11:00,749
پس دردت اینـه

74
00:11:00,833 --> 00:11:02,375
ببین، یه پیشنهادی برات دارم

75
00:11:03,428 --> 00:11:06,708
.تو همین‌طور برامون عکس بگیر
...عکس‌های درست‌درمون‌ها

76
00:11:06,792 --> 00:11:09,247
تا خودم شخصاً یه نمایشگاه برات راه بندازم

77
00:11:09,792 --> 00:11:10,833
چطوره؟

78
00:11:12,208 --> 00:11:13,248
حالا برگرد سر کارت ببینم

79
00:11:15,668 --> 00:11:17,625
خداحافظ، راکل -
خداحافظ، سانتیاگو -

80
00:11:25,470 --> 00:11:26,470
بفرما

81
00:11:28,247 --> 00:11:29,583
مرسی -
روز خوش -

82
00:11:43,667 --> 00:11:45,819
چطور بود امروز؟ -
...می‌دونی چجوریاست دیگه -

83
00:11:46,375 --> 00:11:47,905
یه‌وقت‌هایی سخت میشه

84
00:11:48,819 --> 00:11:51,155
خوب بود در کل. تو چی؟

85
00:11:52,468 --> 00:11:53,468
ببخشید -
خب -

86
00:11:54,169 --> 00:11:55,205
سانتیاگو -
بله؟ -

87
00:11:55,289 --> 00:11:57,295
...یه مورد ویژه برات دارم
طرف نمایندۀ مجلسـه

88
00:11:57,907 --> 00:11:58,907
کِی؟

89
00:11:59,535 --> 00:12:01,872
همین الان رسیدیم، ولی
باید گزارشش کنم

90
00:12:01,956 --> 00:12:04,205
.نه. آدرس رو بده من
الان راه می‌افتم

91
00:12:04,289 --> 00:12:05,375
گازشو بگیر پس

92
00:12:08,623 --> 00:12:10,922
می‌خوای بری؟ همین الانِ الان؟

93
00:12:12,710 --> 00:12:15,811
.ببخشید، عزیزدلم
فردا هرجا بخوای می‌برمت

94
00:12:15,895 --> 00:12:19,373
الکی قولی نده که نمی‌تونی
پاش وایسی، سانتیاگو

95
00:12:20,708 --> 00:12:22,374
می‌رسونمت خونه حالا. سر راهـه

96
00:12:22,458 --> 00:12:24,958
.نمی‌خواد. مرسی. خودم می‌تونم برم
...مثل همیشه

97
00:12:25,042 --> 00:12:27,054
قضیۀ کاریـه‌ها. از دستم عصبانی نشو

98
00:12:29,080 --> 00:12:31,750
اصلاً عصبانی نیستم -
چرا، هستی -

99
00:12:42,205 --> 00:12:43,358
من باردارم

100
00:12:56,372 --> 00:12:58,583
چند وقتـه؟ -
هشت هفته -

101
00:13:02,391 --> 00:13:03,591
می‌دونی که نظر من چیـه

102
00:13:04,812 --> 00:13:05,812
...می‌دونم

103
00:13:06,167 --> 00:13:08,080
خودمم همچین برنامه‌ای نداشتم

104
00:13:08,875 --> 00:13:09,906
...ولی چه می‌دونم

105
00:13:10,986 --> 00:13:13,244
میگم وقتی حواس‌مون بوده
ولی باز پیش اومده

106
00:13:13,328 --> 00:13:14,328
...پس

107
00:13:15,039 --> 00:13:16,955
به‌نظر تو معنی خاصی نداره؟ -
چرا -

108
00:13:17,786 --> 00:13:19,960
.معنیش اینـه اون‌قدری که باید حواس‌مون نبوده
غیر از اینـه؟

109
00:13:30,914 --> 00:13:32,275
از کِی تا حالا دلت بچه می‌خواد؟

110
00:13:41,080 --> 00:13:44,203
میشه بقیۀ این بحث باشه واسه خونه؟
الان جداً باید برم

111
00:13:46,918 --> 00:13:48,245
!هر کاری لازمـه بکن

112
00:13:51,205 --> 00:13:53,659
!وایسا، مارسه. هی

113
00:13:53,743 --> 00:13:55,704
!می‌رسونمت خونه. مارسه

114
00:13:56,830 --> 00:13:57,830
!مارسه

115
00:14:59,039 --> 00:15:01,468
چطوری، لوپه؟ -
دیر کردی. گفتم دست بجنبون -

116
00:15:01,552 --> 00:15:03,005
خب، حالا خودمو رسوندم که

117
00:15:03,089 --> 00:15:05,334
.الانـه که مأمور پزشکی‌قانونی برسه
دفعۀ بعد به‌موقع بیا

118
00:15:07,350 --> 00:15:08,350
برم ببینم وضعیت خانمه چطوره

119
00:17:45,289 --> 00:17:46,417
!امان از دستِ تو، سانتیاگو

120
00:17:48,039 --> 00:17:49,039
چطوری اومدی تو؟

121
00:17:50,789 --> 00:17:51,983
شب شما بخیر، جناب‌سروان

122
00:17:55,540 --> 00:17:57,701
!هی! دیگه شورشو درنیار

123
00:17:57,785 --> 00:17:58,957
!این‌جا چی شده؟

124
00:17:59,872 --> 00:18:01,204
این یه جسد معمولی نیست‌ها

125
00:18:01,960 --> 00:18:03,204
واسه‌م دردسر میشه‌

126
00:18:05,580 --> 00:18:07,233
سریع تمومش می‌کنم... بگیر

127
00:18:10,247 --> 00:18:11,247
!خداییش؟

128
00:18:17,830 --> 00:18:18,830
حلـه

129
00:18:20,664 --> 00:18:23,706
موش‌ها داشتن می‌خوردنش -
!مشخصـه -

130
00:18:23,790 --> 00:18:25,733
وقتی رسیدیم این‌جا، روش پر از موش بود

131
00:18:29,705 --> 00:18:31,748
چند وقتـه مُرده؟ -
نمی‌دونم -

132
00:18:32,813 --> 00:18:33,991
شاید یه چند روزی

133
00:18:37,747 --> 00:18:38,747
نور رو بنداز اون‌جا

134
00:18:52,818 --> 00:18:55,872
کارمندها و محافظ‌ایناش چطور خبردار نشدن؟

135
00:18:55,956 --> 00:18:57,891
مستخدمی که پیداش کرده گفت
چند وقت پیش جوش آورده و

136
00:18:58,414 --> 00:18:59,454
همه رو اخراج کرده

137
00:18:59,538 --> 00:19:01,025
!پشمام

138
00:19:14,997 --> 00:19:16,400
پس دوربین‌های مداربسته چی؟

139
00:19:17,122 --> 00:19:19,108
نمی‌دونم متوجه شدی یا نه
ولی برق قطعـه

140
00:19:19,914 --> 00:19:21,125
جعبه‌فیوز داغونـه

141
00:19:33,039 --> 00:19:34,039
سر و صدا نکنی

142
00:19:50,607 --> 00:19:51,607
!ای‌وای

143
00:19:57,330 --> 00:19:58,663
!کاتُچیِ ترسو

144
00:20:18,747 --> 00:20:21,550
!تو رو خدا خلاصم کنید

145
00:20:22,134 --> 00:20:23,825
...منو بکُشید

146
00:20:23,909 --> 00:20:24,909
!یا خدا

147
00:20:25,394 --> 00:20:26,394
...منو بکُشید

148
00:20:34,247 --> 00:20:35,247
چی شد؟

149
00:20:35,918 --> 00:20:38,625
گفتن دبیرِ وزارت امنیت‌ملی
داره میاد این‌جا

150
00:20:39,664 --> 00:20:40,671
بهتره بزنی به چاک

151
00:20:41,612 --> 00:20:43,025
حرف خاصی نزد؟

152
00:20:44,205 --> 00:20:47,547
.اصلاً متوجه نشد ما اون‌جاییم
کلاً واکنش حیاتی نداره

153
00:20:47,631 --> 00:20:50,600
یعنی چیزی زده بوده؟
چطور حس نکرده موش‌ها گازش می‌گیرن؟

154
00:20:51,120 --> 00:20:52,333
!من چه می‌دونم، سانتیاگو

155
00:20:53,539 --> 00:20:55,709
.برو پی کار و زندگیت دیگه
اینورها نبینمت

156
00:22:45,210 --> 00:22:48,246
« مرد پنیری »

157
00:22:52,914 --> 00:22:53,922
!زامبی

158
00:22:54,880 --> 00:22:56,460
!هی! بچۀ خوبی باش

159
00:22:57,033 --> 00:22:58,633
بذار به کارم برسم

160
00:22:59,402 --> 00:23:00,800
برو اون‌جا... بمون

161
00:23:01,399 --> 00:23:02,399
اون‌جا

162
00:23:09,632 --> 00:23:11,324
مارسلا بیدار میشه‌ها

163
00:23:11,408 --> 00:23:13,246
!بس کن. ساکت

164
00:23:18,122 --> 00:23:21,538
« ...سناتور رائول کورتز »

165
00:23:23,540 --> 00:23:25,038
« مرد پنیری »

166
00:23:27,617 --> 00:23:28,618
!برو بیرون ببینم

167
00:23:28,702 --> 00:23:29,994
!بسـه دیگه، زامبی! تمام

168
00:23:30,514 --> 00:23:31,722
!بس

169
00:23:40,831 --> 00:23:41,918
« ارسال »

170
00:24:24,353 --> 00:24:25,353
مارسه؟

171
00:24:28,747 --> 00:24:29,784
بیداری؟

172
00:24:46,039 --> 00:24:48,125
بچه رو نگه‌نداریم بهتره، عشقم

173
00:24:50,943 --> 00:24:51,943
جدی میگم

174
00:25:47,580 --> 00:25:48,580
!لبخند بزن

175
00:26:02,540 --> 00:26:04,958
این چه کاریـه، مارسه؟

176
00:26:07,372 --> 00:26:10,581
!مارسه! مارسه

177
00:26:30,872 --> 00:26:32,586
!خفه‌خون بگیر دیگه، زامبی

178
00:26:32,670 --> 00:26:36,034
« سه‌شنبه »

179
00:27:07,035 --> 00:27:08,038
چه آتیشی می‌سوزونی؟

180
00:27:25,620 --> 00:27:30,876
« سه‌ماهۀ اول بارداری »

181
00:27:47,789 --> 00:27:48,919
بله؟

182
00:27:57,168 --> 00:27:58,086
چه خبرها؟

183
00:27:58,170 --> 00:27:59,072
اون‌جاست

184
00:27:59,156 --> 00:28:01,748
!آخه جانِ من «بگو پـنـیـر»؟

185
00:28:01,832 --> 00:28:04,665
.خوشحالم که طرفدار کارمی
بعداً بهت امضا میدم

186
00:28:04,749 --> 00:28:06,283
!واسه همینـه کتک می‌خوری

187
00:28:07,310 --> 00:28:09,016
...اینام بخشی از کار ـه دیگه -
بریم -

188
00:28:24,872 --> 00:28:26,332
شمع هم که روشن کردید

189
00:28:26,416 --> 00:28:28,336
همیشه تو ماشین محض احتیاط چندتا داریم

190
00:28:30,040 --> 00:28:31,040
چطوری پیداش کردید؟

191
00:28:32,331 --> 00:28:33,753
از طریق یه تماس ناشناس

192
00:28:37,420 --> 00:28:40,442
چندین ضربۀ چاقو خورده و بعد
این‌جا ولش کردن

193
00:28:51,039 --> 00:28:53,358
خوبی تو، لوپه؟
بیا

194
00:28:56,831 --> 00:28:57,863
من بیرون منتظر می‌مونم

195
00:28:59,456 --> 00:29:01,998
چطور بوگندش اذیتت نمی‌کنه؟ -
!امان از دستِ شما تازه‌کارها -

196
00:29:04,914 --> 00:29:06,498
دیگه گزارشش می‌کنم

197
00:29:06,998 --> 00:29:08,791
داشتن می‌رسیدن خبرم کن

198
00:29:09,501 --> 00:29:10,501
!خب

199
00:30:38,039 --> 00:30:40,094
خب... علائم حیاتیت که عادیـه

200
00:30:41,492 --> 00:30:42,958
خیلی‌خب... این‌جا رو نگاه کن

201
00:30:44,331 --> 00:30:46,333
نشونۀ دیگه‌ای نداشتی؟ -
نه -

202
00:30:47,414 --> 00:30:48,631
هیچی؟ -
هیچی -

203
00:30:51,678 --> 00:30:52,678
...البته

204
00:30:54,372 --> 00:30:55,733
...یه‌کم پیش

205
00:30:56,914 --> 00:30:58,192
هیچ بویی حس نمی‌کردم

206
00:31:00,406 --> 00:31:01,406
...بذار ببینیم

207
00:31:03,039 --> 00:31:04,039
اینو بو کن

208
00:31:12,581 --> 00:31:14,208
ممکنـه به‌خاطر ضربه‌ای باشه که به سرم خورده؟

209
00:31:15,372 --> 00:31:17,672
امکانش هست، ولی
بهتره بری پیش متخصص

210
00:31:18,181 --> 00:31:20,692
مشکلات مختلفی می‌تونن عامل تشنج باشن

211
00:31:21,622 --> 00:31:22,942
...درستـه، ولی اصلاً تشنج نبـ

212
00:31:24,372 --> 00:31:27,063
پس چی بود؟ -
...نکته این‌جاست کهـ -

213
00:31:28,015 --> 00:31:29,015
چیـه؟

214
00:31:30,787 --> 00:31:32,196
مطمئنی به‌خاطر مشروب نیست؟

215
00:31:35,265 --> 00:31:36,265
آره

216
00:31:37,485 --> 00:31:38,485
دم شما گرم

217
00:32:13,710 --> 00:32:16,199
« زنِ باردار »

218
00:32:43,620 --> 00:32:45,243
الان میام

219
00:32:47,237 --> 00:32:49,445
...سگِ وامونده

220
00:32:50,250 --> 00:32:53,536
« چهارشنبه »

221
00:32:53,620 --> 00:32:57,123
.دوست‌دخترِ باردار خود را به قتل رساند...»
«.دوست‌پسر مقتول، مظنون اصلی پرونده است

222
00:33:36,872 --> 00:33:38,081
!سلام -
روز بخیر -

223
00:33:43,747 --> 00:33:44,747
سلام

224
00:33:50,286 --> 00:33:51,414
...ببینیم، ببینیم

225
00:33:58,901 --> 00:34:00,292
!درست زدی‌ها

226
00:34:01,664 --> 00:34:04,549
همه معمولاً افقی می‌زنن
...که هم بیشتر طول می‌کشه

227
00:34:04,633 --> 00:34:05,838
هم کلی بیشترم درد داره

228
00:34:11,165 --> 00:34:12,543
حتماً واقعاً دلت می‌خواد بمیری

229
00:34:14,909 --> 00:34:15,909
بیا

230
00:34:16,914 --> 00:34:17,914
واسه تو

231
00:34:18,581 --> 00:34:19,750
هروقت حالِت بهتر شد بخورش

232
00:34:21,344 --> 00:34:22,375
خودم عاشقشم

233
00:34:23,407 --> 00:34:27,032
...نمی‌دونم آدم می‌میره کجا میره
ولی بعید می‌دونم اون‌جا شکلات باشه

234
00:34:27,116 --> 00:34:28,116
پیشت باشه

235
00:34:37,380 --> 00:34:38,380
مرسی

236
00:34:47,622 --> 00:34:50,832
گفتم خوشم نمیاد دور و بر تخت مریض‌ها بپلکی

237
00:34:50,916 --> 00:34:52,528
دفعۀ بعد حراست رو خبر می‌کنم‌ها

238
00:34:53,208 --> 00:34:54,122
چرا اون‌وقت؟

239
00:34:54,206 --> 00:34:56,705
چون واسه حریم شخصی بیمارها
حرمت قائل نیستی، سانتیاگو

240
00:34:56,789 --> 00:34:59,707
همین‌طوری فوراً حتی از مریض‌هایی که
اوضاع‌شون وخیمـه عکس می‌گیری

241
00:34:59,791 --> 00:35:01,666
آخه تو بخش ریکاوری؟ برو بابا

242
00:35:01,750 --> 00:35:03,519
...حالا اگه آی‌سی‌یو بود یه چیزی

243
00:35:05,622 --> 00:35:07,382
باشه، باشه. ببخشید

244
00:35:07,920 --> 00:35:10,300
چیکار داری حالا؟
من باید برگردم سرِ کار

245
00:35:11,206 --> 00:35:12,376
!هنوز یه شام بدهکارم‌ها

246
00:35:13,372 --> 00:35:14,372
الان بریم؟

247
00:35:15,706 --> 00:35:17,790
چه بلایی سرت اومده؟ -
چیزی نیست -

248
00:35:17,874 --> 00:35:18,874
سانتیاگو

249
00:35:21,133 --> 00:35:22,709
سرِ کار خِفت شدم

250
00:35:22,793 --> 00:35:26,173
بیا بریم معاینه -
بهیار اورژانس معاینه‌م کرد. چیزیم نیست -

251
00:35:30,997 --> 00:35:31,997
نیم ساعت بیکارم

252
00:35:35,914 --> 00:35:39,094
مارسه، خودمون که هرشب داریم می‌بینیم
چه اوضاعیـه

253
00:35:39,847 --> 00:35:41,888
چرا آدم باید یکی دیگه رو هم
بیاره تو این دنیا؟

254
00:35:41,972 --> 00:35:43,568
اشتباهت همین‌جاست دیگه

255
00:35:44,331 --> 00:35:46,167
چیزی که من می‌بینم کاملاً برعکسِ توئه

256
00:35:48,380 --> 00:35:51,088
می‌دونم می‌ترسی، سانتیاگو

257
00:35:51,664 --> 00:35:53,821
منم می‌ترسم. جداً

258
00:35:54,956 --> 00:35:58,421
.نمی‌ترسم
فقط الان وقتِ بچه‌دار شدن نیست

259
00:35:59,168 --> 00:36:02,626
کی می‌خواد خرج بچه بده؟ کی بزرگش کنه؟

260
00:36:02,710 --> 00:36:05,775
.اینا که مشکلی نیست
یه کاریش می‌کنیم حالا

261
00:36:05,859 --> 00:36:08,941
.به این سادگی‌ها نیست
حواست به کارِ من هست؟

262
00:36:09,581 --> 00:36:11,107
هنوز درست‌حسابی راه نیفتادم که

263
00:36:11,191 --> 00:36:13,625
...یه چندتا عکس دیگه واسه صفحه‌اول بگیرم بعدشـ -
...دست بردار، سانتیاگو -

264
00:36:14,914 --> 00:36:18,733
تا حالا نشده پیش خودت بگی شاید
اصلاً تو این شغل به جایی نمی‌رسی؟

265
00:36:20,372 --> 00:36:22,083
چند وقتـه داری دست‌و‌پا می‌زنی؟

266
00:36:22,997 --> 00:36:24,150
!چند سال؟

267
00:36:36,452 --> 00:36:37,792
بیا زندگی‌مونو عوض کنیم، سانتیاگو

268
00:36:38,460 --> 00:36:40,300
چهارده سالـه که باهمیم

269
00:36:41,091 --> 00:36:43,213
این بزرگ‌ترین اتفاق زندگی‌مونـه

270
00:36:46,942 --> 00:36:49,466
.اوضاع‌مون که همین‌طوری روبه‌راهـه
چرا عوض کنیم؟

271
00:36:50,206 --> 00:36:51,913
جداً خیال می‌کنی اوضاع‌مون روبه‌راهـه؟

272
00:37:03,788 --> 00:37:05,000
یه‌کم زیاد نزدی؟

273
00:37:09,040 --> 00:37:10,040
هیچ مزه‌ای حس نمی‌کنم

274
00:37:29,206 --> 00:37:32,213
طبق سی‌تی‌اِسکن و اِم‌آر‌آی ظاهراً
هیچ مشکلی نیست

275
00:37:33,213 --> 00:37:35,400
پس آسیب مغزی منتفیـه

276
00:37:36,247 --> 00:37:37,833
یه‌جورایی خبر خوبیـه دیگه

277
00:37:38,622 --> 00:37:41,581
اگه متخصص گوش، حلق و بینی
متوجه مشکلی در حفرۀ بینی می‌شد، خوب بود

278
00:37:41,665 --> 00:37:42,665
ولی نشده

279
00:37:43,120 --> 00:37:46,086
نکنه مریضی‌ای گرفتم؟ -
خب، منم همین احتمال رو دادم -

280
00:37:46,613 --> 00:37:49,917
ولی به هیچ ویروسی هم مبتلا نیستی

281
00:37:51,664 --> 00:37:52,916
هیچ مشکلی نداری

282
00:37:53,500 --> 00:37:55,748
تشنج، از دست دادن حس بویایی و چشاییت

283
00:37:55,832 --> 00:37:59,708
هیچ توجیه فیزیولوژیکی‌ نداره

284
00:38:00,622 --> 00:38:03,832
بعضی‌ها ممکنـه به‌خاطر فشار روحی
دچار اختلال جسمانی‌سازی بشن و

285
00:38:03,916 --> 00:38:06,373
همین امر عملکرد برخی از بخش‌‌های بدن‌شونو
مختل کنه

286
00:38:06,956 --> 00:38:10,346
مثلاً بی‌خوابی حاد یا فلجِ صورت

287
00:38:10,956 --> 00:38:14,321
،نابینایی عصبی هم به‌نسبت نامتداولـه
ولی اونم پیش میاد

288
00:38:18,398 --> 00:38:19,398
سانتیاگو

289
00:38:21,164 --> 00:38:23,090
بهتر نیست نظر یه دکتر دیگه رو هم بپرسیم؟

290
00:38:23,174 --> 00:38:25,319
این‌یکی که خودش هم نمی‌فهمید چی میگه

291
00:38:25,403 --> 00:38:27,706
.هر کاری می‌خوای بکن
من باید برگردم سرِ کار

292
00:38:27,790 --> 00:38:29,290
همین‌طوری می‌خوای منو ول کنی بری؟

293
00:38:30,664 --> 00:38:32,625
خیلی حس بدیه، مگه نه؟

294
00:38:34,206 --> 00:38:35,206
مارسلا

295
00:38:57,423 --> 00:38:58,423
زامبی؟

296
00:39:01,789 --> 00:39:02,789
چتـه تو؟

297
00:39:04,501 --> 00:39:05,501
!بیا، پسرجون

298
00:39:06,378 --> 00:39:07,378
!مشغول چی‌ای؟

299
00:39:08,083 --> 00:39:09,374
بیا این‌جا

300
00:39:10,961 --> 00:39:11,961
بیا بیرون

301
00:39:12,420 --> 00:39:15,290
!ولم کن! گفتم ولم کن

302
00:39:15,790 --> 00:39:17,083
!زامبی! بس کن

303
00:39:17,710 --> 00:39:19,251
!چه مرگت شده؟! بس کن

304
00:39:19,335 --> 00:39:20,841
!مرض داری مگه؟

305
00:39:49,420 --> 00:39:51,836
از دست دادن بویایی و چشایی

306
00:39:51,920 --> 00:39:53,996
اختلالات بویایی و چشایی

307
00:39:56,581 --> 00:39:59,130
آنوسمی: از دست دادن حس بویایی
آگیوزیا: از دست دادن کارکردهای مزه‌شناسی زبان

308
00:39:59,214 --> 00:40:01,916
علل شایع: عفونت مجاری تنفسی، ضربۀ مغزی

309
00:40:02,000 --> 00:40:04,730
فرد آلوده به میکرواُرگانیسم‌هایی مانند
ویروس و باکتری ممکن است

310
00:40:04,814 --> 00:40:06,998
از طریق قطرات تنفسی حاصل از
صحبت کردن، عطسه یا سرفه عامل انتقال شود

311
00:40:16,880 --> 00:40:18,583
وضعیت سلامت سناتور کورتز

312
00:40:19,789 --> 00:40:21,096
وضعیت سناتور کورتز وخیم‌تر شده است

313
00:40:21,120 --> 00:40:23,706
وی همچنان در آی‌سی‌یو بیمارستان موسکاتی
تحت مراقبت ویژه قرار دارد

314
00:40:59,289 --> 00:41:00,289
سلام؟

315
00:41:03,122 --> 00:41:04,122
سناتور؟

316
00:41:07,997 --> 00:41:08,997
صدامو می‌شنوید؟

317
00:41:25,956 --> 00:41:27,666
چارت بیمار
کورتز بارگاس، رائول

318
00:41:27,750 --> 00:41:29,230
:علائم
آنوسمی، آگیوزیا، بی‌حسی

319
00:41:29,291 --> 00:41:30,806
ناشنوایی، نابینایی

320
00:41:31,880 --> 00:41:33,392
عدم واکنش نسبت به محرک‌ها

321
00:42:39,463 --> 00:42:40,463
مارسه؟

322
00:42:42,081 --> 00:42:43,081
مارسه؟

323
00:42:51,571 --> 00:42:52,571
!چی شده؟

324
00:42:54,251 --> 00:42:55,341
!چه خبره؟

325
00:42:56,122 --> 00:42:57,706
هیچی. هیچی

326
00:43:00,746 --> 00:43:03,496
.ببخشید، عزیزدلم
بگیر بخواب تو

327
00:43:04,048 --> 00:43:05,417
مطمئنی؟ -
...آره -

328
00:43:06,370 --> 00:43:07,697
آره، ببخشید

329
00:43:22,664 --> 00:43:23,664
!زامبی

330
00:43:26,750 --> 00:43:27,750
!ساکت شو

331
00:43:28,206 --> 00:43:30,260
!زامبی! تمومش کن

332
00:43:30,344 --> 00:43:32,220
!خفه‌خون بگیر دیگه

333
00:43:33,139 --> 00:43:35,296
!برو اونور. بگیر بخواب. بس کن

334
00:44:02,828 --> 00:44:03,986
!خفه‌شو بابا

335
00:44:04,505 --> 00:44:05,800
سگِ وامونده

336
00:44:47,081 --> 00:44:50,919
« پنج‌شنبه »

337
00:44:55,622 --> 00:44:58,247
!وسوز رنچروس»ش محشره‌ها»

338
00:44:59,049 --> 00:45:01,175
مطمئنی نمی‌خوری؟ -
نمی‌خوام -

339
00:45:01,259 --> 00:45:02,259
افتادی رو دورِ بدشانسی

340
00:45:03,039 --> 00:45:05,199
چیزی هم دزدیدن؟ -
تا جایی که من دیدم نه -

341
00:45:05,634 --> 00:45:07,475
پس رو چه حسابی میگی کسی اومده تو خونه؟

342
00:45:10,081 --> 00:45:11,611
رو حسابِ این

343
00:45:12,120 --> 00:45:13,375
سگم تو آشپزخونه پیداش کرد

344
00:45:18,414 --> 00:45:20,337
!آخه چرا اینو برداشتی می‌بری اینوراونور، لامصب؟

345
00:45:20,421 --> 00:45:22,913
مگه چیـه؟ -
!برش‌دار از رو میز -

346
00:45:22,997 --> 00:45:24,460
!برش‌دار. داریم صبحونه می‌خوریم‌ها

347
00:45:25,920 --> 00:45:28,622
سانتیاگو، این به جادوگری ربط داره

348
00:45:28,706 --> 00:45:29,706
اونم از نوع ناجورش

349
00:45:31,831 --> 00:45:33,207
من یه چیزهایی سرم میشه

350
00:45:33,291 --> 00:45:34,941
چرا چرت‌و‌پرت میگی؟

351
00:45:35,811 --> 00:45:36,830
من که به این چیزها باور ندارم

352
00:45:37,330 --> 00:45:39,208
دیگه کی به خونه‌ت رفت‌و‌آمد داشته؟ -
...هیچ‌کس -

353
00:45:40,038 --> 00:45:41,379
فقط خودم و همسرم

354
00:45:41,463 --> 00:45:42,463
!بفرما -
!یعنی چی؟ -

355
00:45:43,914 --> 00:45:46,877
نه، کارِ اون نیست -
مگه کیف‌پولت هم نزدن؟ -

356
00:45:47,877 --> 00:45:51,718
یعنی به هم ربط دارن؟ -
خب، روی کارت‌شناساییت آدرست هم هست دیگه -

357
00:45:51,802 --> 00:45:54,872
یکی می‌خواد قشنگ بهت ضربه بزنه

358
00:45:54,956 --> 00:45:56,917
یعنی چی؟ آخه چرا من؟

359
00:45:57,450 --> 00:45:59,496
مگه چیکار کردم؟ -
!واقعاً چرا توِ مظلوم -

360
00:45:59,580 --> 00:46:02,341
چند نفر به‌خاطر عکس گرفتن از بستگان‌شون که فوت شدن
!از دستت شاکی‌ن؟

361
00:46:04,039 --> 00:46:05,752
مشکلات عجیب‌غریب برات پیش نیومده؟

362
00:46:06,789 --> 00:46:07,983
چیزهایی که هیچ توجیهی ندارن

363
00:46:10,956 --> 00:46:14,039
.یکی رو سراغ دارم که می‌تونه کمکت کنه
بذار شماره‌ش رو بهت بدم

364
00:46:49,289 --> 00:46:50,289
سلام

365
00:46:55,648 --> 00:46:56,891
با لئونور رومِرو کار داشتم

366
00:47:31,080 --> 00:47:32,080
بیا تو، داداش

367
00:47:40,840 --> 00:47:42,451
دوهزار پزو میشه

368
00:48:07,278 --> 00:48:08,278
همین‌جا منتظر باش

369
00:48:44,265 --> 00:48:45,338
کوله‌پشتیت رو بذار زمین

370
00:49:01,122 --> 00:49:04,417
،ای پدر، ای ارحم‌الراحمین
به بندۀ خود یاری رسان

371
00:49:06,315 --> 00:49:09,208
.او را به مسیری عاری از مصیبت هدایت گردان
او را قرین رحمت بفرما

372
00:49:38,831 --> 00:49:39,831
بشین

373
00:49:48,708 --> 00:49:51,001
همون‌طور که خودتم متوجه شدی
مشکلی داری

374
00:49:52,506 --> 00:49:53,506
برام توضیح بده

375
00:49:56,472 --> 00:49:58,863
.حس بویاییم رو که از دست دادم
مزۀ هیچ غذایی هم حس نمی‌کنم

376
00:49:59,663 --> 00:50:00,663
دیگه چی؟

377
00:50:08,089 --> 00:50:09,760
اینم یکی تو خونه‌م مخفی کرده بود

378
00:50:14,934 --> 00:50:16,042
بذارش رو میز

379
00:50:26,081 --> 00:50:27,081
بشکافش

380
00:50:41,519 --> 00:50:42,714
چیزی که توشـه رو دربیار

381
00:50:58,456 --> 00:51:01,589
،سانتیاگو مندوزا
ظلمت زندگی‌ات را در بر خواهد گرفت

382
00:51:01,673 --> 00:51:03,080
یکی طلسمت کرده

383
00:51:06,080 --> 00:51:07,379
دشمن داری؟

384
00:51:08,290 --> 00:51:10,417
کسی که بخواد بهت آسیب بزنه

385
00:51:13,039 --> 00:51:14,088
هیچ‌کس به ذهنم نمی‌رسه

386
00:51:15,456 --> 00:51:17,608
به‌هر‌حال با بد کسی درافتادی

387
00:51:22,743 --> 00:51:24,039
شما می‌تونی تطهیرم کنی؟

388
00:51:25,456 --> 00:51:28,419
به این سادگی‌ها مشکلت حل نمیشه

389
00:51:29,003 --> 00:51:32,083
می‌تونم این وزغه رو سربه‌نیستش کنم‌ها -
فرقی نداره اینو چیکار می‌کنی -

390
00:51:32,622 --> 00:51:33,792
سرنوشتت مقدر شده

391
00:51:35,056 --> 00:51:36,292
کمکی از دست من برنمیاد

392
00:51:38,445 --> 00:51:40,243
...اما یکی هست که می‌تونه

393
00:51:41,914 --> 00:51:43,973
البته هزینه‌ش سنگینـه

394
00:51:44,500 --> 00:51:46,542
چقدر؟ -
صدهزار پزو -

395
00:51:47,793 --> 00:51:49,073
همچین پولی تو دست‌و‌بالم نیست

396
00:51:53,122 --> 00:51:54,122
چشم‌هاتو ببند

397
00:51:56,747 --> 00:51:57,951
حرف‌هامو باور نمی‌کنی، مگه نه؟

398
00:51:59,456 --> 00:52:01,169
چشم‌هاتو ببند تا خودت ببینی

399
00:52:13,789 --> 00:52:14,789
حالا باز کن

400
00:52:20,956 --> 00:52:22,458
طلسم قدرتمندیـه

401
00:52:23,572 --> 00:52:24,787
بی‌نهایت هم پلید

402
00:52:26,170 --> 00:52:27,585
دو روز دیگه بیشتر زنده نیستی

403
00:52:30,540 --> 00:52:31,689
...دو حسِ دیگه‌ت

404
00:52:32,790 --> 00:52:34,271
اگه می‌خوای زنده بمونی

405
00:52:35,478 --> 00:52:36,540
باید سریع دست‌به‌کار شیم

406
00:52:38,706 --> 00:52:41,954
هرچی که تو این لیستـه رو واسه امشب
آماده کن

407
00:52:43,247 --> 00:52:44,250
نکتۀ آخر هم بگم

408
00:52:44,750 --> 00:52:46,958
...در ازای جونت

409
00:52:48,575 --> 00:52:49,872
باید یه قربانی هم بدی

410
00:54:29,670 --> 00:54:31,990
« ...باطل‌السحر، فال‌گیری، طلسم عشق، شفا، رونق کسب‌و‌کار »

411
00:55:07,414 --> 00:55:08,454
شما اینا رو دارید؟

412
00:56:26,920 --> 00:56:29,378
« مارسه: کجایی؟ | تو زامبی رو بردی؟ »

413
00:57:26,997 --> 00:57:28,206
بقیۀ لیست رو هم آوردی؟

414
01:03:44,747 --> 01:03:46,660
اینو بخور. حالتو بهتر می‌کنه

415
01:03:47,789 --> 01:03:48,789
چطور پیش رفت؟

416
01:03:50,122 --> 01:03:51,122
موفق شدیم

417
01:03:52,352 --> 01:03:53,587
طلسم رو باطل کردیم

418
01:03:56,414 --> 01:03:58,798
اما چیزهایی که از دست رفتن
دیگه برنمی‌گردن

419
01:04:02,664 --> 01:04:03,664
ممنونم

420
01:04:11,831 --> 01:04:16,208
« جمعه »

421
01:04:46,289 --> 01:04:48,580
!سانتیاگو -
نترس -

422
01:04:49,580 --> 01:04:51,817
چی شده؟! کجا بودی تو؟

423
01:04:51,901 --> 01:04:53,238
منو ببخش، مارسلا

424
01:04:55,789 --> 01:04:58,292
این مدت اتفاق‌های خیلی عجیب‌غریبی
واسه‌م افتاد

425
01:05:00,268 --> 01:05:01,419
ولی دیگه حل شده

426
01:05:01,920 --> 01:05:03,292
منظورت چیـه؟

427
01:05:04,956 --> 01:05:06,175
!داری می‌ترسونی منو

428
01:05:09,425 --> 01:05:11,292
...اون بار که دم بیمارستان ازت جدا شدم

429
01:05:14,622 --> 01:05:16,636
ای کاش پیشت مونده بودم

430
01:05:20,206 --> 01:05:21,206
دیگه تکرار نمیشه

431
01:07:46,581 --> 01:07:47,581
...سانتیاگو

432
01:07:50,468 --> 01:07:51,468
سانتیاگو

433
01:08:01,152 --> 01:08:02,268
کجا رفتی یهو؟

434
01:08:03,581 --> 01:08:04,581
هیچ‌جا

435
01:08:05,706 --> 01:08:06,868
همین‌جا پیش توئم

436
01:08:14,372 --> 01:08:15,976
دلم می‌خواد خواستۀ تو عملی شه

437
01:08:17,831 --> 01:08:18,875
...فقط آخهـ

438
01:08:23,581 --> 01:08:25,004
بیا الان در موردش حرف نزنیم

439
01:08:28,206 --> 01:08:29,206
دل‌تنگتم

440
01:08:32,402 --> 01:08:33,402
منم همین‌طور

441
01:09:09,001 --> 01:09:10,001
...سانتیاگو

442
01:09:10,901 --> 01:09:11,901
چی شده؟

443
01:09:12,783 --> 01:09:14,243
چی شده، سانتیاگو؟

444
01:09:14,327 --> 01:09:15,327
!سانتیاگو

445
01:09:16,151 --> 01:09:17,355
!چت شده؟

446
01:09:17,439 --> 01:09:19,079
یه چیزی تو گوشمـه -
یعنی چی؟ -

447
01:09:19,951 --> 01:09:20,951
بذار ببینم

448
01:09:22,622 --> 01:09:24,177
!تو رو خدا درش‌بیار -
آروم! آروم باش -

449
01:09:24,201 --> 01:09:26,703
!تکون نخور. آروم باش -
!درش‌بیار -

450
01:09:33,278 --> 01:09:34,278
!این چیـه دیگه؟

451
01:09:52,687 --> 01:09:53,690
!محالِ ممکنـه

452
01:09:57,880 --> 01:09:58,960
به کی زنگ می‌زنی؟

453
01:10:00,250 --> 01:10:02,192
جریان چیـه، سانتیاگو؟
!حرف بزن با من

454
01:10:05,362 --> 01:10:06,362
!سانتیاگو

455
01:10:10,131 --> 01:10:11,768
معلومـه حرفمو باور نمی‌کنی

456
01:10:12,331 --> 01:10:15,671
من می‌خوام کمکت کنم، سانتیاگو -
...مارسه -

457
01:10:16,997 --> 01:10:17,997
باید برم

458
01:10:20,677 --> 01:10:22,042
بیا بریم بیمارستان

459
01:10:22,914 --> 01:10:24,583
لطفاً... باید بری پیش روان‌شناس

460
01:10:26,250 --> 01:10:27,584
وایسا الان نشونت میدم

461
01:10:46,113 --> 01:10:47,113
!چیکار می‌کنی؟

462
01:10:47,728 --> 01:10:48,586
نگاه کن

463
01:10:48,670 --> 01:10:51,208
!نکن، سانتیاگو -
هیچ دردی نداره -

464
01:10:52,241 --> 01:10:53,241
هیچی حس نمی‌کنم

465
01:10:56,747 --> 01:10:59,358
.باشه، حق با توئه. راست میگی
باور کردم

466
01:11:01,083 --> 01:11:02,663
بذار پانسمانش کنم، خب؟

467
01:11:05,375 --> 01:11:07,042
همین‌طوری فشارش بده تا
جعبۀ کمک‌های اولیه رو بیارم

468
01:11:11,318 --> 01:11:12,417
عمراً اگه باور کرده باشی

469
01:11:22,793 --> 01:11:24,083
!لئونور

470
01:11:25,247 --> 01:11:26,417
!در رو باز کن

471
01:11:27,164 --> 01:11:28,375
!لئونور

472
01:11:53,538 --> 01:11:55,956
فرزندِ مقدس -
دعایش کن -

473
01:11:56,040 --> 01:11:58,498
حافظان مقدس دریاچه -
دعایش کنید -

474
01:11:58,582 --> 01:12:01,708
بانوی ما بی‌نوایان -
دعایش کن -

475
01:12:01,792 --> 01:12:04,163
بانوی لقاح مطهر -
دعایش کن -

476
01:12:04,247 --> 01:12:06,289
بانوی رحیم -
دعایش کن -

477
01:12:06,373 --> 01:12:08,582
بانوی ستوده -
دعایش کن -

478
01:12:08,666 --> 01:12:10,916
مادرِ نیک‌تدبیر ما -
دعایش کن -

479
01:12:11,000 --> 01:12:13,084
مادرِ پروردگار -
دعایش کن -

480
01:12:13,168 --> 01:12:15,002
مادرِ منجی -
دعایش کن -

481
01:12:15,086 --> 01:12:16,086
چی شده؟

482
01:12:17,001 --> 01:12:18,787
به‌محض این‌که تو رفتی، سکته کرد

483
01:12:20,731 --> 01:12:21,750
واسه چی اومدی این‌جا؟

484
01:12:22,609 --> 01:12:23,838
باطل نشده

485
01:12:25,135 --> 01:12:27,207
اصلاً جواب نداده. دارم کَر میشم

486
01:12:27,291 --> 01:12:30,458
متأسفم، ولی هیچ کار دیگه‌ای از دست من برنمیاد

487
01:12:31,081 --> 01:12:34,660
.گوش کن چی میگم
...متأسفم که دوستت فوت شده

488
01:12:35,170 --> 01:12:37,280
ولی من این‌جا روبه‌روت وایسادم؛
زنده‌م

489
01:12:39,114 --> 01:12:40,875
تو رو خدا کمکم کن

490
01:12:42,539 --> 01:12:44,622
دلم نمی‌خواد مثل یه تیکه‌گوشت
بیفتم یه گوشه

491
01:12:44,706 --> 01:12:46,124
...از من به تو نصیحت

492
01:12:46,706 --> 01:12:47,708
برو خونه

493
01:12:48,721 --> 01:12:49,954
از فرصت کوتاهی که برات مونده

494
01:12:50,456 --> 01:12:54,914
نهایت استفاده رو ببر

495
01:13:16,790 --> 01:13:18,206
‫« ۱۲ تماس بی‌پاسخ از مارسه »

496
01:13:18,290 --> 01:13:20,296
« مارسه: کجایی؟ | نگران کردی منو! | حالت خوبـه؟ »

497
01:13:44,717 --> 01:13:45,717
مارسه؟

498
01:13:50,170 --> 01:13:54,022
« سگِ گم‌شده | اسم: زامبی »

499
01:13:54,106 --> 01:13:57,454
.سانتیاگو، جانِ من نرو جایی
.منتظر من بمون
مارسلا

500
01:17:03,122 --> 01:17:05,580
!چی شدی تو؟
دوربینت کو؟

501
01:17:20,831 --> 01:17:22,730
من که اون‌جا فقط موش دیدم

502
01:17:24,122 --> 01:17:25,122
عجیبـه

503
01:17:25,906 --> 01:17:28,330
وقتی خونه رو گشتیم هیچ‌کس نبود

504
01:17:29,581 --> 01:17:32,834
!چطور ممکنـه ندیده باشیمش -
باید کمکم کنید پیداش کنم -

505
01:17:33,997 --> 01:17:35,397
دمار از روزگار سناتور که درآوردن

506
01:17:36,420 --> 01:17:38,248
می‌خوای ما هم به اون روز بیفتیم؟

507
01:17:38,332 --> 01:17:39,332
مثل تو بشیم؟

508
01:17:41,956 --> 01:17:44,376
شرمنده‌تم، سانتیاگو

509
01:17:49,664 --> 01:17:50,664
...نگشتی بفهمی

510
01:17:52,505 --> 01:17:54,993
کی ممکنـه واسه کنار زدن سناتور
انگیزه داشته باشه؟

511
01:18:15,706 --> 01:18:17,956
هموار شدنِ راه برای کاستیانوس
پس از بستری شدن سناتور کورتز

512
01:18:18,040 --> 01:18:20,707
،کنار رفتن سناتور کورتز

513
01:18:20,791 --> 01:18:23,586
مسیر را برای تصویب لایحۀ پیشنهادی
سناتور اِلنا کاستیانوس هموار ساخت

514
01:18:29,460 --> 01:18:32,956
ساحره‌گری اِلنا کاستیانوس

515
01:18:33,040 --> 01:18:35,623
اِلنا کاستیانوس و شیوه‌های شیطانی

516
01:18:35,707 --> 01:18:38,955
به قدرت رسیدن کاستیانوس از طریق جادوی سیاه

517
01:18:39,039 --> 01:18:41,790
منبعی ناشناس از علاقۀ سناتور به

518
01:18:41,874 --> 01:18:45,298
سحر و جادو پرده برداشت

519
01:18:48,790 --> 01:18:50,333
!معلومـه که همین‌طوره، رفیق

520
01:18:50,956 --> 01:18:53,582
!تیتر اصلی مال منـه‌ها
حواست باشه

521
01:18:53,666 --> 01:18:54,790
اِلیاس

522
01:18:56,094 --> 01:18:58,553
!مهم جلب‌توجهـه، رفیق

523
01:18:58,637 --> 01:18:59,687
...اِلیاس

524
01:19:01,331 --> 01:19:03,554
.بعداً باهات تماس می‌گیرم
خیلی‌خب. خداحافظ

525
01:19:04,706 --> 01:19:05,623
!معلوم هست چه خبره؟

526
01:19:05,707 --> 01:19:08,981
.هزار بار بهت زنگ زدم
!چرا اون گوشی وامونده‌تو جواب نمیدی؟

527
01:19:09,065 --> 01:19:10,376
می‌خوام یه لطفی در حقم بکنی

528
01:20:04,372 --> 01:20:05,372
سانتیاگو؟

529
01:20:06,956 --> 01:20:08,045
مرسی که اومدی

530
01:20:11,626 --> 01:20:12,626
!من این‌جا نیستم‌ها

531
01:20:14,077 --> 01:20:16,666
چطور اون‌همه اطلاعات
در مورد سناتور کاستیانوس داری؟

532
01:20:16,750 --> 01:20:18,770
راننده که باشی
از همه‌چی باخبر میشی

533
01:20:19,290 --> 01:20:20,500
کلاً دیگه حواس‌شون به تو نیست

534
01:20:25,206 --> 01:20:26,250
واسه سناتور کار می‌کنی؟

535
01:20:27,372 --> 01:20:28,372
دیگه نه

536
01:20:35,164 --> 01:20:36,164
اینو می‌شناسی؟

537
01:20:38,581 --> 01:20:39,703
!خودت این عکس رو گرفتی؟

538
01:20:41,137 --> 01:20:43,036
!با خودِ خودِ شیطان درافتادی‌ها

539
01:20:43,120 --> 01:20:44,708
!باید پیداش کنم

540
01:20:50,289 --> 01:20:51,289
می‌دونم کجا زندگی می‌کنه

541
01:20:53,247 --> 01:20:54,718
!ولی خودِ گم‌و‌گور‌آبادـه‌ها

542
01:20:57,247 --> 01:20:59,500
مطمئنی می‌خوای بری اون‌جا ببینیش؟

543
01:21:01,831 --> 01:21:02,948
هیچی واسه باختن ندارم

544
01:21:06,000 --> 01:21:07,792
نباید اون عکس رو می‌گرفتی

545
01:21:09,180 --> 01:21:10,273
آدرسش رو برات می‌فرستم

546
01:28:29,581 --> 01:28:31,134
از شر این طلسم خلاصم کن

547
01:28:32,102 --> 01:28:34,661
.هر کاری بگی می‌کنم
فقط باطلش کن

548
01:28:38,206 --> 01:28:39,503
!باطلش کن

549
01:28:50,372 --> 01:28:51,372
...فرزندت

550
01:28:58,956 --> 01:28:59,956
نه

551
01:29:01,956 --> 01:29:02,956
نه

552
01:29:03,882 --> 01:29:05,850
به من بسپارش تا

553
01:29:05,934 --> 01:29:10,208
هرچی که ازت گرفتم رو بهت برگردونم

554
01:29:16,294 --> 01:29:18,635
نه، نه

555
01:29:19,247 --> 01:29:20,997
!تو رو خدا
...نه، نه، نه

556
01:29:21,081 --> 01:29:22,250
نمی‌تونم

557
01:30:03,185 --> 01:30:04,618
،قبل از این‌که نیست‌و‌نابود بشی

558
01:30:05,331 --> 01:30:08,284
فرزندت رو به من بسپار

559
01:30:49,206 --> 01:30:56,206
« شنبه »

560
01:30:56,230 --> 01:31:16,230
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

561
01:31:16,254 --> 01:31:33,254
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

