﻿1
00:00:19,488 --> 00:00:29,488
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:29,512 --> 00:00:39,512
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:39,536 --> 00:00:43,536
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:00:44,247 --> 00:00:47,020
 جید و برادرش مسیر خودشون رو به سمت ۵۰۵طی کردند

5
00:00:47,045 --> 00:00:50,127
 بعد از قتل وحشیانه پدر و مادرشون در لندن

6
00:00:50,840 --> 00:00:53,100
 اما فکر می کنند که این ممکنه فرصتی
برای شروعی دوباره باشه

7
00:00:57,410 --> 00:01:00,380
 اولین امید با یک خواب خوب با تلاش مداوم
ادامه پیدا کرد

8
00:01:00,381 --> 00:01:03,880
شلیک گلوله در هوای خشک
و غبارآلود مرکز شهر در هنگام غروب

9
00:01:04,836 --> 00:01:10,396
برای حفاظت از هر آینده قابل پیش بینی
خواهر و برادر بدون رضایت خودشون به کار گرفته شدند

10
00:01:10,421 --> 00:01:14,560
 این تبدیل به باشگاهی شد که پیوند عمیقی با سازمان
جنایت های سازمان یافته داشت

11
00:01:16,796 --> 00:01:20,519
 و این باعث شد پیوند خواهر و برادر قطع بشه

12
00:01:20,544 --> 00:01:26,120
 و به آتش کشیده بشه و زندگی برن
به دست جید به پایان برسه

13
00:01:27,260 --> 00:01:32,340
 بعد از اون جید سوگند خورد که تا زنده است
دیگه با اسلحه دیگه ای شلیک نکنه

14
00:01:33,750 --> 00:01:37,516
 حالا درحال راه رفتن بین اندوه و احساس گناه بی اندازه است

15
00:01:38,589 --> 00:01:41,073
 جید به جز غرایز خودش به کسی اعتماد نداشت

16
00:01:41,097 --> 00:01:43,600
 تا از خفه شدن خودش جلوگیری کنه

17
00:01:45,760 --> 00:01:47,906
 درحالی که به ظاهر همه شهر باهاش مخالف هستند

18
00:01:48,480 --> 00:01:50,260
 روی یک چیزی حساب نکردند

19
00:01:50,333 --> 00:01:53,646
 که اگه جید رو در یک کوچه تاریک دیدی
بهترین کار

20
00:01:54,600 --> 00:01:55,880
 اینه که فرار کنی

21
00:04:27,093 --> 00:04:28,070
 اینجا چیکار می کنی؟

22
00:04:29,789 --> 00:04:31,380
 میشه بیام داخل؟

23
00:04:32,589 --> 00:04:33,589
آره

24
00:04:42,130 --> 00:04:47,130
24 ساعت بعد

25
00:04:48,102 --> 00:04:52,260
 ما معتقدیم که تو برای موانعی که سر راه ما قرار گرفته مقصری

26
00:04:56,180 --> 00:04:57,895
فرار از دست افسر فدرال

27
00:05:00,000 --> 00:05:01,620
 ...و تعداد زیادی از

28
00:05:04,938 --> 00:05:06,088
 ...اتهامات دیگه

29
00:05:25,408 --> 00:05:26,614
 چیزی برای خوردن میخوای؟

30
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
میتونم بخورم

31
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
 ممنون

32
00:05:44,350 --> 00:05:45,350
 چطور پیش میره؟

33
00:05:46,450 --> 00:05:47,372
لعنتی

34
00:05:49,684 --> 00:05:50,550
 خوبه

35
00:05:51,249 --> 00:05:52,150
 میتونم احساسش کنم؟

36
00:05:53,506 --> 00:05:54,836
 هنوز ضربه ای نزده

37
00:05:56,395 --> 00:05:56,762
 ...پس

38
00:05:57,783 --> 00:05:58,783
چه خبر؟

39
00:06:00,290 --> 00:06:01,290
لیلا

40
00:06:02,223 --> 00:06:04,503
میشه فقط حرف بزنیم؟

41
00:06:05,496 --> 00:06:06,496
در مورد چی؟

42
00:06:07,969 --> 00:06:09,203
 من درباره تو شنیدم

43
00:06:10,262 --> 00:06:10,922
 درباره

44
00:06:11,655 --> 00:06:12,395
برند

45
00:06:25,450 --> 00:06:26,790
 پس برای همینه که اینجایی

46
00:06:28,762 --> 00:06:30,180
 میخوای وجدانت رو پاک کنم؟

47
00:06:31,526 --> 00:06:32,847
چی میخوای بگم جید؟

48
00:06:33,053 --> 00:06:34,999
میخوای بهت بگم تقصیر تو نیست؟

49
00:06:36,285 --> 00:06:37,258
 ...تو میخوای

50
00:06:37,378 --> 00:06:40,418
 من بخاطر تیراندازی به برادر خودت عذاب وجدانت رو بردارم؟

51
00:06:40,443 --> 00:06:43,292
 از راه یک دیوار لعنتی منو تنها گذاشت
تا این بچه رو بزرگ کنم

52
00:06:44,845 --> 00:06:47,221
 این بهت کمک می کنه خواب بهتری داشته باشی؟

53
00:07:00,791 --> 00:07:02,297
 من پول تو رو که از سر ترحمه .. نمیخوام

54
00:07:05,123 --> 00:07:06,671
 برای هردوتاتونه

55
00:07:08,082 --> 00:07:09,364
لیلا ببین

56
00:07:10,649 --> 00:07:11,996
 ...آخرین قسمت از خانواده ای

57
00:07:12,021 --> 00:07:13,809
 که شاید در کل دنیا داشته باشم

58
00:07:14,501 --> 00:07:15,289
 اونجاست

59
00:07:17,301 --> 00:07:18,980
 منو از زندگی این بچه دور نکن

60
00:07:19,303 --> 00:07:20,893
فقط به من فرصت بده لطفا

61
00:07:28,350 --> 00:07:29,511
 میخوای فقط غذات رو بخوری؟

62
00:08:03,401 --> 00:08:06,616
 بیا داخل ماشین
چی شده مرد؟

63
00:08:11,590 --> 00:08:12,590
بیا داخل

64
00:08:23,330 --> 00:08:24,844
 واقعا چه خبره؟

65
00:08:24,869 --> 00:08:27,553
 گمشو من فقط میخواستم باهات حرف میزدم

66
00:08:28,111 --> 00:08:29,750
 این یک شوخی بود باشه؟

67
00:08:29,958 --> 00:08:31,909
مزخرف بود

68
00:08:32,507 --> 00:08:34,378
لعنتی با کیف من چیکار میکنی؟

69
00:08:34,521 --> 00:08:36,731
 من فقط در باشگاه بدنسازی یکم از اینا استفاده کردم

70
00:08:36,755 --> 00:08:38,784
 تو اون خرابکاری رو کردی؟
فکر کردم دارم تکون میخورم ؛ آروم باش

71
00:08:38,808 --> 00:08:40,310
 داخل کیف من؟

72
00:08:41,429 --> 00:08:43,195
 چی؟ من با چی رفت و آمد میکردم؟

73
00:08:43,220 --> 00:08:44,670
 این علفه یا اکستازی ؛ چیه؟

74
00:08:45,077 --> 00:08:48,945
 ...اگه با خودت فکر کردی من بخاطر تن لش تو میرم زندان

75
00:08:48,969 --> 00:08:50,697
 مواد نیست ؛ اینه

76
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
 این چه گوهیه؟

77
00:08:56,336 --> 00:08:59,340
 این بالاتر از کل حقوق تو میارزه عزیزم

78
00:09:01,045 --> 00:09:02,866
 خب چی؟ پلیس دنبال اونه

79
00:09:03,723 --> 00:09:04,729
 این یک مزخرف باشگاهیه

80
00:09:05,161 --> 00:09:06,731
 باشه؟ تو هنوز عضوی از باشگاه هستی

81
00:09:06,756 --> 00:09:08,360
پس میخوای خیالت راحت باشه؟

82
00:09:08,480 --> 00:09:10,022
 منظورم اینه جدی میگم ؛ بیخیال

83
00:09:10,046 --> 00:09:13,792
 لعنت به باشگاه ؛ عضویت من رسمی به پایان رسیده

84
00:09:13,817 --> 00:09:15,817
 الان شروع میشه
جدی؟

85
00:09:16,456 --> 00:09:17,814
 بدش من مرد

86
00:09:18,410 --> 00:09:19,156
باشه

87
00:09:20,709 --> 00:09:22,780
 من میرم
می بینمت

88
00:09:35,631 --> 00:09:38,635
 آره ؛ ببخشید رفیق ؛ تو مثل من نیستی

89
00:09:52,263 --> 00:09:53,263
مرد لعنتی

90
00:11:30,903 --> 00:11:31,903
 بیا داخل

91
00:11:33,556 --> 00:11:35,290
 این فکر بدیه
منصفانه است

92
00:11:35,486 --> 00:11:37,961
 بهتره اینو برداری
بهتره این لعنتی رو از اینجا برداری باشه؟

93
00:11:37,985 --> 00:11:39,030
 اونو بزار داخل کیفت

94
00:11:39,155 --> 00:11:41,088
 من اون لعنتی رو نمیخوام
بهتره بگیریش باشه؟

95
00:11:41,112 --> 00:11:42,908
 بهتره اینو بگیری
بهتره این لعنتی رو از اینجا دور کنی

96
00:11:42,932 --> 00:11:43,401
باشه؟

97
00:11:43,425 --> 00:11:46,842
 و اینو گم نکن باشه؟
تو نمیتونی دوباره گمش کنی

98
00:11:46,866 --> 00:11:49,690
 من اون لعنتی رو نمیخوام
بهتره بگیریش

99
00:11:50,050 --> 00:11:51,310
 قبلا یک بار اونو از دست دادی

100
00:11:51,330 --> 00:11:51,681
چی؟

101
00:11:51,706 --> 00:11:52,110
بگیر

102
00:11:52,134 --> 00:11:52,306
بیا دیگه

103
00:11:52,330 --> 00:11:54,311
 فقط از اینجا گمشو باشه؟
درباره چی حرف میزنی؟

104
00:11:55,170 --> 00:11:55,482
برو

105
00:11:55,970 --> 00:11:56,970
لعنتی

106
00:13:32,289 --> 00:13:34,149
 به خدا قسم همینجا بود

107
00:13:43,690 --> 00:13:44,690
 اون لعنتی کجا رفت؟

108
00:13:44,767 --> 00:13:45,767
نمیدونم رفیق

109
00:13:45,960 --> 00:13:47,700
 بینا جدا بشیم
بزن بریم

110
00:13:54,881 --> 00:13:55,881
 کسی حواسش به اون هست

111
00:16:18,699 --> 00:16:21,770
 من چیزی رو که دنبالش هستی ندارم عوضی

112
00:16:25,970 --> 00:16:26,970
 لعنتی

113
00:16:28,070 --> 00:16:29,110
 میتونی این مزخرف رو باور کنی؟

114
00:16:31,210 --> 00:16:32,210
 خب؟

115
00:16:33,850 --> 00:16:34,850
من ندارمش

116
00:16:35,643 --> 00:16:36,783
 نمیدونم کجاست

117
00:16:59,650 --> 00:17:00,650
به خودت آسیب نزن

118
00:17:04,710 --> 00:17:05,710
 زانو رو امتحان کن

119
00:17:06,677 --> 00:17:09,957
 برقراری ارتباط با کسی که فکش شکسته سخته
...اما زانوش

120
00:17:10,670 --> 00:17:14,870
 زانو یک نطقه جادوییه که ممکنه اطلاعات زیادی سرازیر کنه

121
00:17:15,422 --> 00:17:16,422
 خیلی خب

122
00:17:19,539 --> 00:17:21,840
 لعنتی
من نمیدونم اون کجاست باشه؟

123
00:17:21,865 --> 00:17:22,865
 نمیدونم ؛ راستش رو میگم

124
00:17:23,233 --> 00:17:25,274
 و گرنه به نظرت تا الان بهت نمی گفتم؟

125
00:17:26,000 --> 00:17:27,260
لعنتی بهت میگفتم

126
00:17:40,698 --> 00:17:42,466
 خب میتونیم صحبت کنیم ؛ میتونیم صحبت کنیم

127
00:17:42,505 --> 00:17:44,518
 ...من

128
00:17:45,310 --> 00:17:46,310
 یک دقیقه بهم فرصت بده

129
00:17:46,977 --> 00:17:47,977
من دارم کار میکنم

130
00:17:51,570 --> 00:17:52,570
لعنتی

131
00:17:55,241 --> 00:17:56,241
اوه، لعنتی

132
00:17:56,830 --> 00:17:57,930
احمق لعنتی

133
00:17:59,900 --> 00:18:01,190
نگران نباش دوست من

134
00:18:02,450 --> 00:18:03,510
نوبت خودت هم میرسه

135
00:18:04,549 --> 00:18:05,499
 ...مگه اینکه

136
00:18:05,523 --> 00:18:07,410
 ...شاید چیزی برای گفتن داشته باشی

137
00:18:09,410 --> 00:18:10,410
 نکن ؛ ریچل

138
00:18:11,540 --> 00:18:12,910
 براد برای اون لعنتی کشته شد

139
00:18:36,402 --> 00:18:38,420
 اون یک جعبه سیاه کوچیکه ؛ تقریبا این قدره

140
00:18:39,280 --> 00:18:40,560
کدوم گوریه؟

141
00:18:40,648 --> 00:18:41,668
 اون نمیدونه

142
00:18:42,345 --> 00:18:43,800
 خب من فکر می کنم اون میدونه

143
00:19:13,090 --> 00:19:14,350
 خب بچه ها نظرتون چیه؟

144
00:19:15,630 --> 00:19:16,630
 چرا اونو کشتی؟

145
00:19:16,890 --> 00:19:18,090
هنوز چیزی به ما نگفته بود

146
00:19:19,910 --> 00:19:22,170
 حدس میزنم مشکلی داشتیم که نمی تونستیم
ازش حرف بکشیم

147
00:19:22,790 --> 00:19:24,190
 ...اون گفت که

148
00:19:24,890 --> 00:19:26,010
 اون میدونه کجاست

149
00:19:30,440 --> 00:19:32,520
 ...من فکر نمی کنم اون باهامون صحبت کنه؛ برای همین

150
00:19:33,330 --> 00:19:35,040
 فقط یکم اونو از هم جدا کن ؛ باشه؟

151
00:19:35,780 --> 00:19:36,780
 اونو نکش

152
00:19:44,790 --> 00:19:46,110
ببرش زیرزمین

153
00:19:56,220 --> 00:19:57,220
لعنتی

154
00:20:09,136 --> 00:20:10,306
لعنتی

155
00:20:17,900 --> 00:20:18,900
سلام

156
00:20:19,230 --> 00:20:20,300
تخفیف بده برد پیت

157
00:20:22,247 --> 00:20:24,427
توی این بازی اصلا خوب نیستی

158
00:20:53,357 --> 00:20:54,357
 صبر کن

159
00:20:55,079 --> 00:20:56,289
صبر کن، فقط یک ثانیه

160
00:20:58,703 --> 00:20:59,863
 باید یک چیزی بهت بگم

161
00:21:02,149 --> 00:21:03,149
چی؟

162
00:21:07,830 --> 00:21:08,830
چی؟

163
00:21:21,836 --> 00:21:23,546
فقط همیشه میخواستم اینو بگم

164
00:21:24,856 --> 00:21:28,126
 ...بیخیال داداش وسلی اسنایپز ؛ اون فیلم

165
00:21:33,139 --> 00:21:33,935
لعنت به من

166
00:21:33,960 --> 00:21:39,700
 تو فقط یک حرومزاده کصخل بی فرهنگ با گردن قرمزی

167
00:21:40,927 --> 00:21:42,589
 ...تو چطور نتونستی
گاییدمت

168
00:21:48,350 --> 00:21:50,370
تخفیف بده برد پیت

169
00:22:00,813 --> 00:22:02,013
 میخوای بهش دست بزنی؟

170
00:22:04,880 --> 00:22:06,740
این لعنتی خیلی خنده داره

171
00:22:06,967 --> 00:22:08,350
 نه گوش کن ؛ راست میگم

172
00:22:08,940 --> 00:22:10,100
 من توی این بازی خیلی خوب هستم

173
00:22:10,768 --> 00:22:12,658
 خوشحال میشم چند نکته رو بهت یاد بدم ؛ میدونی؟

174
00:22:13,633 --> 00:22:16,493
 جایی که ما هستیم ؛ بهتره به جای وقت تلف کردن

175
00:22:16,630 --> 00:22:20,490
 راه هایی برای سرگرم کردن خودمون پیدا کنیم

176
00:22:20,866 --> 00:22:23,584
 ببین فقط دستم رو به اون میز ببند

177
00:22:23,609 --> 00:22:25,358
 و بعدش دیگه نمی تونم حرکت کنم

178
00:22:25,805 --> 00:22:26,805
 و میتونم بهت نشون بدم

179
00:22:30,440 --> 00:22:31,440
باشه، خوبه

180
00:22:33,210 --> 00:22:36,724
 ولی اصلا این اطراف دور نمی زنی و گرنه
کارت رو تموم می کنم

181
00:22:36,749 --> 00:22:38,409
من به چیزی که تورک گفت هیچ اهمیتی نمیدم

182
00:22:38,633 --> 00:22:39,633
 فهمیدی لعنتی؟

183
00:22:40,471 --> 00:22:41,631
 حله رفیق‌ ؛ فهمیدم

184
00:22:42,020 --> 00:22:42,495
 فهمیدم

185
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
 کصکلک بازی نداریم

186
00:22:50,613 --> 00:22:52,033
 از قلبم عبور کن ؛ به امید مرگ

187
00:22:59,110 --> 00:23:00,110
لعنتی

188
00:23:07,503 --> 00:23:12,033
 اگه بازی در بیاری به خدا قسم
جمجمه ات رو خرد می کنم

189
00:23:12,126 --> 00:23:13,126
حالیت شد ؟

190
00:23:14,420 --> 00:23:15,420
 فهمیدم

191
00:23:34,120 --> 00:23:35,940
 ببین ؛ درواقع خیلی ساده است

192
00:23:36,807 --> 00:23:39,032
 تنها چیزی که میخوای یکم هماهنگی چشم و دسته

193
00:23:40,188 --> 00:23:41,659
 بقیه چیزها خیلی آسون میشه

194
00:23:41,684 --> 00:23:42,684
صبر کن صبر کن صبر کن

195
00:23:43,027 --> 00:23:44,027
هماهنگی دست و چشم؟

196
00:23:44,100 --> 00:23:45,860
 تو حتی به دست لعنتی خودت نگاه نمی کنی

197
00:23:45,885 --> 00:23:47,435
 این هماهنگی دست و چشم چه شکلیه؟

198
00:23:48,399 --> 00:23:49,041
چی؟

199
00:23:49,620 --> 00:23:50,620
 این فقط برای گرم کردن بود

200
00:23:51,520 --> 00:23:53,580
 تازه داشتم به درس اصلی میرسیدم

201
00:23:53,920 --> 00:23:54,920
 از نزدیک ببین

202
00:24:17,966 --> 00:24:20,126
الان بدتر هم میشه ؛ میدونی

203
00:25:14,096 --> 00:25:16,296
 نه نه نه نه ؛‌چه خبره مرد؟

204
00:25:16,370 --> 00:25:17,690
 هارد دیسک پیش اونه

205
00:25:18,250 --> 00:25:19,250
لعنت بهش

206
00:25:56,210 --> 00:25:57,793
اون لعنتی چطور رفت بیرون ؟

207
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
 یاخدا

208
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
لعنتی

209
00:26:02,300 --> 00:26:03,300
 تو فندک داری؟

210
00:26:05,440 --> 00:26:06,318
من یکی دارم

211
00:26:11,378 --> 00:26:12,558
 کیرمو بخور

212
00:26:32,080 --> 00:26:33,120
چه بلایی سرت اومده

213
00:26:33,491 --> 00:26:34,491
 همه چیز

214
00:26:34,560 --> 00:26:35,560
 من در یک دنیای پر از کثافت گیر کردم

215
00:26:35,660 --> 00:26:36,660
 بیا داخل ؛ بیا داخل

216
00:26:40,942 --> 00:26:42,482
باشه، میخوای چیکار کنی؟

217
00:26:43,350 --> 00:26:44,510
 اونو تحویل پلیس بده

218
00:26:45,843 --> 00:26:47,479
 جید ؛ این دیوونگیه

219
00:26:49,750 --> 00:26:50,390
 تورک میدونه

220
00:26:50,530 --> 00:26:52,090
 من تنها کسی هستم که میدونه کجاست

221
00:26:52,490 --> 00:26:53,526
 اون میاد و دنبال من می گرده

222
00:26:53,550 --> 00:26:54,750
 وقتی منو پیدا کنه کارم تمومه

223
00:26:55,190 --> 00:26:57,070
 اگه پیش پلیس بری این تغییر نمی کنه

224
00:27:01,290 --> 00:27:02,290
در مورد باشگاه چطور؟

225
00:27:02,802 --> 00:27:03,558
 اونا کمکت می کنند؟

226
00:27:03,764 --> 00:27:04,764
باشگاه؟

227
00:27:05,795 --> 00:27:08,350
 با رفتن برند و لوگان دیگه به کی میتونم اعتماد کنم؟

228
00:27:11,387 --> 00:27:13,950
اگه اونو پیش اورتیز ببری ممکنه تغییر کنه

229
00:27:16,246 --> 00:27:17,246
میتونی درستش کنی

230
00:27:18,633 --> 00:27:20,100
 یالا بیا درستش کنیم

231
00:27:20,730 --> 00:27:22,070
شما دوتا جایی نمیرید

232
00:27:22,950 --> 00:27:23,950
 خوبه

233
00:27:28,840 --> 00:27:29,960
 چرا اونو اینجا نمیاری؟

234
00:27:31,599 --> 00:27:33,179
 ...میتونیم بفهمیم که چیکار کنیم ؛ من

235
00:27:33,706 --> 00:27:34,786
 من ازت مراقبت می کنم

236
00:27:38,809 --> 00:27:39,809
 خیلی خب باشه

237
00:27:39,910 --> 00:27:40,910
من میرم بیارمش

238
00:27:42,150 --> 00:27:45,010
 اونو به عنوان نشانه صلح یا همچین چیزی
پیش اورتیز ببر

239
00:27:47,610 --> 00:27:49,650
 یکم پول نقد بگیر تا شهر رو ترک کنیم و بعدش میریم

240
00:27:50,330 --> 00:27:52,106
 داشتن اون برات منطقی نیست

241
00:27:52,130 --> 00:27:53,130
خیلی ریسک داره

242
00:27:53,870 --> 00:27:54,870
مراقب باش

243
00:27:56,150 --> 00:27:57,150
لطفا؟

244
00:28:00,913 --> 00:28:01,913
آره

245
00:28:02,866 --> 00:28:04,166
 آره من حواسم هست

246
00:28:06,620 --> 00:28:08,004
 ...من میرم کیفم رو جمع کنم ؛ فقط

247
00:28:08,567 --> 00:28:10,127
 وقتی گفتم آماده باش ؛ باشه؟

248
00:28:36,400 --> 00:28:37,840
 هی ؛ منو یادت میاد؟

249
00:28:38,370 --> 00:28:41,432
آره این قسمتی از همون فیلمه که من و همکارم چاوز اونجا بودیم

250
00:28:41,732 --> 00:28:45,120
 درست به سمت مرکز این آتش و درگیری میره

251
00:28:47,293 --> 00:28:50,348
 ما با این مزخرفات آزمایش ایمان کور شدیم

252
00:28:50,892 --> 00:28:54,276
 یا قراره تمام شب رو برای جستجوی اون
این اطراف بچرخیم

253
00:28:54,309 --> 00:28:58,028
 چیزی که ما حتی نمی دونیم چیه

254
00:28:59,480 --> 00:29:00,480
 اون چیه؟

255
00:29:00,760 --> 00:29:01,760
 اون چیه؟

256
00:29:01,980 --> 00:29:05,722
رییس ما ازمون میخواد امشب اون هارد دیسک رو پیدا کنیم

257
00:29:06,106 --> 00:29:08,886
 اون میگه برام مهم نیست اگه تمام این شب لعنتی طول بکشه رفیق

258
00:29:11,047 --> 00:29:14,788
 اگه تمام شب در حال رانندگی کیرت در دستت باشه
عصبانی میشم

259
00:29:15,021 --> 00:29:17,569
 و معلوم میشه که یک یارویی ؛ درسته

260
00:29:17,593 --> 00:29:20,760
 داشت سلفی می گرفت درحالی که اون یکی زن
داشت کتک می خورد

261
00:29:20,960 --> 00:29:22,080
 و گوشیش رو گم کرد

262
00:29:22,995 --> 00:29:25,960
 داداش تو همیشه وقتی کیرت توی
 دستته داری رانندگی می کنی

263
00:29:27,100 --> 00:29:28,643
 باشه صبرکن صبرکن
اینم از این

264
00:29:28,820 --> 00:29:29,820
چاوز

265
00:29:31,500 --> 00:29:32,560
آره ؛‌آره ؛‌باشه خوبه

266
00:29:32,820 --> 00:29:34,460
 آره ؛ نه ؛ پنج دقیقه دیگه اونجاییم

267
00:29:35,360 --> 00:29:37,060
 آره خبر خوبیه عزیزم

268
00:29:37,360 --> 00:29:39,580
 انگار قرار نیست تمام شب رو رانندگی کنیم

269
00:29:39,720 --> 00:29:40,720
 و من اینو دوست دارم

270
00:29:40,820 --> 00:29:42,220
 لعنتی
اینم از این ؛ اونا بهم پیام دادند

271
00:29:42,244 --> 00:29:42,793
بیا بریم اونجا

272
00:29:42,820 --> 00:29:43,373
سریو؟

273
00:29:43,397 --> 00:29:44,096
اوه، وامونوس

274
00:29:44,127 --> 00:29:46,227
 بیا ازینجا گورمون رو گم کنیم داداش

275
00:29:46,360 --> 00:29:47,360
بیا بریم

276
00:29:52,100 --> 00:29:54,150
اوه پسا؟

277
00:29:54,290 --> 00:29:56,044
 این چوی مالیبو نیست

278
00:29:57,120 --> 00:29:58,840
 منو یاد اولین ماشینم میندازه

279
00:30:00,204 --> 00:30:03,120
 "Mi primera esposa، amigo" اونا بهش میگند

280
00:30:05,720 --> 00:30:08,765
 منو یاد همسر دومت هم میندازه چون همیشه
یک آتیشی به پا میکرد

281
00:30:08,792 --> 00:30:11,160
 کونو ؛ کونو

282
00:30:13,758 --> 00:30:15,259
 ...لعنتی ؛ مرد ؛ چطور

283
00:30:15,792 --> 00:30:17,440
 ...کومو سه دیس؟

284
00:30:18,110 --> 00:30:19,790
 به اسپانیایی ازدواج دوم چی میشه؟

285
00:30:20,950 --> 00:30:22,670
 داری باهام اسپانیایی تمرین می کنی داداش

286
00:30:23,000 --> 00:30:24,120
من اسپانیایی صحبت نمی کنم

287
00:30:25,372 --> 00:30:26,592
 یالا مرد ؛ دارم تلاش می کنم

288
00:30:26,740 --> 00:30:27,740
 بهترین کاری که از دستم برمیاد رو انجام میدم

289
00:30:27,980 --> 00:30:29,820
 شاید باید با مادرم یا همچین چیزی معاشرت کنی

290
00:30:29,821 --> 00:30:31,821
 معلومه که آره ؛ من هروقت بخوام شماره مادرت رو میگیرم

291
00:30:31,940 --> 00:30:33,020
 آره شرط میبندم که این کار رو می کنی

292
00:30:33,800 --> 00:30:34,920
 چون اینطوری کارهات رو شروع می کنی

293
00:30:35,020 --> 00:30:36,380
 من اینطوری کارم رو شروع می کنم ؛ سگ لعنتی

294
00:30:37,120 --> 00:30:38,120
لعنت به این

295
00:30:41,348 --> 00:30:42,408
 اون آشنا بنظر میرسه درسته؟

296
00:30:45,040 --> 00:30:46,960
 لعنتی ؛ آره ؛ اون همون دختریه که دنبالش هستیم

297
00:30:49,700 --> 00:30:50,940
شاید باید با هم صحبت کنیم

298
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
بیا بریم

299
00:31:15,630 --> 00:31:16,790
این مسخره است

300
00:31:18,050 --> 00:31:19,050
این مسخره است؟

301
00:31:19,630 --> 00:31:21,730
 واقعا مسخره است؟

302
00:31:23,020 --> 00:31:24,500
 این یک تصادف خیلی بزرگه

303
00:31:24,850 --> 00:31:25,850
اتفاقیه؟

304
00:31:26,110 --> 00:31:27,110
نه واقعا

305
00:31:27,980 --> 00:31:29,890
 خیلی خب بزار ازت یک سوال بپرسم

306
00:31:30,647 --> 00:31:34,137
 تو وسط بیابونی و فرمون قایق بادبونیت میفته

307
00:31:34,408 --> 00:31:36,578
 چندتا پنکیک میتونی در انباری جا بدی؟

308
00:31:37,520 --> 00:31:38,890
 مگه تو ریدلر لعنتی هستی؟

309
00:31:39,700 --> 00:31:40,950
 این لعنتی هیچ معنی نمیده

310
00:31:41,117 --> 00:31:41,557
 واقعا؟

311
00:31:41,900 --> 00:31:42,850
معنی نداره؟

312
00:31:42,875 --> 00:31:45,674
 تو هم در محل تصادف یک ماشین دزدیده شده نیستی

313
00:31:45,960 --> 00:31:48,650
 ماشینی که به طور اتفاقی به فعالیت های باند ربط داره

314
00:31:48,990 --> 00:31:53,430
 و گروهی که اتفاقا تو یکی از اعضای شناخته شده
اون هستی

315
00:31:53,921 --> 00:31:54,921
 آره ؛ معمای ما رو حل کن

316
00:31:55,703 --> 00:31:57,193
 به کسی که خیلی چیزها میدونه نگاه کن

317
00:31:57,610 --> 00:32:00,690
 نمیدونم از کجا شنیدی اما من فقط قدم میزدم

318
00:32:01,890 --> 00:32:04,310
پس، باشه، درسته، پس داری قدم میزنی

319
00:32:04,828 --> 00:32:07,250
 پس صورتت چی شده؟

320
00:32:08,705 --> 00:32:12,370
 یا از بین بوته ای پر از گربه و ببر و کثافت گذشتی؟

321
00:32:13,130 --> 00:32:14,290
 خنده دار بود

322
00:32:15,420 --> 00:32:17,930
 خیلی خب ؛ نمیخوام بامزه بازی دربیارم

323
00:32:18,161 --> 00:32:19,161
 تو به خونه میری

324
00:32:20,010 --> 00:32:21,010
 ما تو رو به خونه میبریم

325
00:32:21,850 --> 00:32:22,850
 خونه تو کجاست؟

326
00:32:25,260 --> 00:32:26,370
آره خونه کجاست؟

327
00:32:48,830 --> 00:32:49,830
همین بالا

328
00:32:50,410 --> 00:32:50,910
 همین جا؟

329
00:32:51,250 --> 00:32:51,630
آره

330
00:32:51,897 --> 00:32:54,897
خوشگل کوچولو

331
00:32:56,330 --> 00:32:58,210
هیچ اتفاق بدی اینجا نمیفته

332
00:32:59,018 --> 00:33:01,390
همونان

333
00:33:01,777 --> 00:33:02,717
 اون عوضی ها

334
00:33:02,770 --> 00:33:03,930
 زودتر سراغ ما اومدند

335
00:33:04,570 --> 00:33:05,570
 کدوم عوضی ها؟

336
00:33:05,640 --> 00:33:06,760
 صبر کن ؛ منظورت چیه؟

337
00:33:07,060 --> 00:33:08,930
 اونا ما رو تعقیب کردند مرد

338
00:33:09,170 --> 00:33:09,930
 اونا اسلحه داشتند‌؛ همه چیز

339
00:33:10,010 --> 00:33:11,050
 اونا سعی کردند از ما سرقت کنند مرد

340
00:33:11,680 --> 00:33:12,886
 خیلی خب ما اونا رو بررسی می کنیم

341
00:33:12,910 --> 00:33:13,910
 تو همینجا بمون

342
00:33:14,570 --> 00:33:17,330
 آره دیگه اونجا راه نرو بروس لی روی

343
00:33:25,110 --> 00:33:26,210
 یکم بهم کمک کن

344
00:33:26,211 --> 00:33:27,211
 دست ها بالا

345
00:33:28,870 --> 00:33:29,930
 دست هات رو نشون بده

346
00:33:30,090 --> 00:33:31,970
 میخوای منو گیر بندازی مادرجنده؟

347
00:33:32,070 --> 00:33:33,150
به صورتت شلیک میکنم

348
00:33:34,057 --> 00:33:36,010
 لعنتی ؛ دست هات رو بالا بگیر

349
00:33:36,910 --> 00:33:37,910
 چی؟

350
00:33:37,990 --> 00:33:38,990
یک ثانیه صبر کن

351
00:33:42,330 --> 00:33:43,690
 چی شده؟

352
00:33:45,510 --> 00:33:46,310
 لعنتی

353
00:33:46,409 --> 00:33:48,385
 چرا شما لعنتی ها بهم نمی گید از واحد ۵ـ۰ هستید؟

354
00:33:48,410 --> 00:33:50,010
 اوه خدای من ؛ مرد

355
00:33:50,830 --> 00:33:52,270
 چرا هیچی نمیگی؟

356
00:33:55,940 --> 00:33:57,380
 شرط میبندم ندیدی اون اومد

357
00:33:57,580 --> 00:33:58,680
لعنتی

358
00:34:48,930 --> 00:34:49,930
این لعنتی کیه؟

359
00:34:50,690 --> 00:34:51,690
سلام

360
00:34:52,025 --> 00:34:53,226
چطوری برادر کوچولو؟

361
00:34:53,990 --> 00:34:55,770
 لعنتی ؛ چطور این شماره رو پیدا کردی؟

362
00:34:56,502 --> 00:34:58,610
 مشتاق تجارت هستم مادرجنده

363
00:34:59,250 --> 00:35:01,210
حداقل میخوای بشنوی چی میگم؟

364
00:35:01,990 --> 00:35:02,990
سریع باش

365
00:35:04,390 --> 00:35:05,730
 تو چیزی داری که مال منه

366
00:35:06,950 --> 00:35:08,351
 منم یک چیز کوچیک دارم که تو میخوای

367
00:35:10,150 --> 00:35:11,150
اون چیه؟

368
00:35:12,190 --> 00:35:13,190
 من اون دختر رو گرفتم

369
00:35:13,630 --> 00:35:14,630
 واقعا؟

370
00:35:14,890 --> 00:35:15,170
آره

371
00:35:15,870 --> 00:35:18,070
 راستش رو بخوای من هیچ سودی از اون نمی برم

372
00:35:18,360 --> 00:35:22,232
 اما احساس کردم که این عوضی کوچیک میخواد که

373
00:35:22,257 --> 00:35:25,335
 یک چاقو توی خرخره تو فرو کنه

374
00:35:26,300 --> 00:35:27,470
 نمیتونم بگم اشتباهه

375
00:35:28,620 --> 00:35:29,870
 بیا در اینباره باهوش باشیم

376
00:35:31,400 --> 00:35:33,810
 من میتونم تو رو به یک مرد خیلی ثروتمند تبدیل کنم

377
00:35:34,390 --> 00:35:35,390
 خیلی خب

378
00:35:35,790 --> 00:35:36,790
بهت میگم چیه

379
00:35:37,390 --> 00:35:38,490
 چیزی که مال منه رو نگه میدارم

380
00:35:39,900 --> 00:35:41,679
 و تو چیزی رو که سزاوارش هستی میگیری

381
00:35:42,870 --> 00:35:43,870
 میخوای بری؟

382
00:35:44,120 --> 00:35:45,241
 میخوام در موردش فکر کنم

383
00:35:45,300 --> 00:35:47,100
زیاد بهش فکر نکن برادر کوچولو

384
00:35:47,650 --> 00:35:48,750
ممکنه نظرم عوض بشه

385
00:36:16,805 --> 00:36:17,805
این عوضی خطرناکه

386
00:36:18,770 --> 00:36:20,491
 اون بدون عرق کردن باهام برخورد کرد

387
00:36:21,250 --> 00:36:22,250
 من یجورایی عرق کردم

388
00:36:24,108 --> 00:36:25,108
 اونو باز کن

389
00:36:25,870 --> 00:36:27,100
 ببینم چی داری دختر

390
00:36:29,180 --> 00:36:31,740
 اون یک دختر کوچولوی زیباست

391
00:36:32,120 --> 00:36:33,603
 چی؟
خودشه؟

392
00:36:33,823 --> 00:36:34,950
آره عکس خوبیه

393
00:36:38,345 --> 00:36:40,943
 وقتی پسرام رو میفرستم تا اون دختر کوچولوی زیبا رو ببینند

394
00:36:41,850 --> 00:36:43,860
 اون مجبور نبود همچین درخواستی بکنه
و حالا تو باهام حرف میزنی

395
00:36:44,540 --> 00:36:46,800
 اون هیچ ربطی به این
ماجرا نداره احمق لعنتی

396
00:36:53,170 --> 00:36:54,170
 حالا هرچی

397
00:36:57,838 --> 00:36:58,838
 خوبه

398
00:37:00,720 --> 00:37:01,750
باشه میبرمت

399
00:37:01,775 --> 00:37:02,775
فقط

400
00:37:03,980 --> 00:37:04,980
تنهاش بذار

401
00:37:05,590 --> 00:37:06,590
 قول میدم

402
00:37:07,310 --> 00:37:08,310
 حرفم رو فهمیدی

403
00:37:12,726 --> 00:37:13,771
 ...میدونی

404
00:37:14,850 --> 00:37:16,451
فکر کنم بهتره برم اونو بگیرم

405
00:37:17,390 --> 00:37:19,790
 خودت میدونی ؛ فقط برای اطمینان

406
00:37:24,070 --> 00:37:25,070
بیا بریم

407
00:37:44,650 --> 00:37:46,290
 این چه گوهیه؟

408
00:37:49,082 --> 00:37:50,862
 تو با این بچه لعنتی هستی؟

409
00:37:51,570 --> 00:37:52,570
نه مرد

410
00:37:52,730 --> 00:37:53,730
 خودشه

411
00:37:54,530 --> 00:37:55,530
 اون ماماسیتاست

412
00:37:55,850 --> 00:37:56,850
 داره بالا میره

413
00:37:57,150 --> 00:37:58,270
 اون یک تپانچه هم داره

414
00:38:48,350 --> 00:38:49,430
این شیکا میدونه

415
00:38:49,676 --> 00:38:53,816
 اگر اتفاقی برای ما بیفته اون دختر و عضو جدید خانواده اش میمیرند

416
00:38:55,050 --> 00:38:57,870
 و اونم به سختی روی زانوهاش میمیره
میفهمی چی میگم؟

417
00:38:59,493 --> 00:39:01,383
 تو واقعا به این جنده اعتماد داری ونس؟

418
00:39:02,366 --> 00:39:03,447
 این احساس درستی نیست مرد

419
00:39:04,602 --> 00:39:05,842
 فقط آروم باشید بچه ها

420
00:39:06,110 --> 00:39:07,110
 اونجاست

421
00:39:07,725 --> 00:39:08,725
 اونو براتون میارم

422
00:39:36,798 --> 00:39:37,798
سلام؟

423
00:40:54,669 --> 00:40:56,375
 چقدر جرئت داشتی که اومدی اینجا جید

424
00:40:57,290 --> 00:40:58,410
 این چیزیه که میخوای؟

425
00:41:00,063 --> 00:41:01,144
 و این احمق ها کی هستند؟

426
00:41:02,576 --> 00:41:06,620
 این احمق ها امشب لوگان رو کشتند

427
00:41:08,410 --> 00:41:09,410
چی گفتی؟

428
00:41:12,630 --> 00:41:18,010
 این گاوچرون های مسخره لوگان رو از خیابون
...بیرون کشیدند

429
00:41:18,949 --> 00:41:21,365
 چون ظاهرا یک جعبه سیاه یا هرچیزی همراهش بود

430
00:41:21,390 --> 00:41:22,305
لعنتی بهت چی گفتم؟

431
00:41:22,330 --> 00:41:27,223
 بعد اونو شکنجه کردند تا اینکه تصمیم گرفتند
یک گلوله به صورت تخمیش بزنند

432
00:41:28,770 --> 00:41:29,770
جعبه کجاست؟

433
00:41:30,910 --> 00:41:32,050
 لوگان اونو جایی پنهان کرده

434
00:41:33,570 --> 00:41:35,170
 اما من به این بچه ها گفتم اینجاست

435
00:41:37,471 --> 00:41:38,552
 حالا چرا این کارو می کنی؟

436
00:41:39,510 --> 00:41:43,630
 من فقط فکر کردم شاید تو بخوای شخصا
با این لعنتی ها برخورد کنی

437
00:41:48,290 --> 00:41:49,290
 اون دروغ میگه

438
00:41:49,850 --> 00:41:51,030
 اون میدونه کجاست

439
00:41:55,650 --> 00:41:56,820
 ما باهاتون کاری نداریم

440
00:41:57,460 --> 00:41:59,320
 فقط اینجاییم تا چیزی رو که مال ماست
را برداریم و بریم

441
00:41:59,500 --> 00:42:00,680
می دونی کجایی؟

442
00:42:02,440 --> 00:42:04,220
 من تصمیم می گیرم چی اینجا متعلق به کیه

443
00:42:04,740 --> 00:42:06,380
جید، تو بیا داخل

444
00:42:08,030 --> 00:42:09,500
 اون تا جایی که ما چیزی رو که براش اومدیم
پیدا نکنیم جایی نمیره

445
00:42:12,680 --> 00:42:13,940
خب خب خب

446
00:42:16,897 --> 00:42:20,577
 انگار ما اینجا در وضعیت خطرناکی گیر کردیم

447
00:42:23,490 --> 00:42:24,379
 لعنت بهت پوتوس

448
00:42:24,559 --> 00:42:26,999
 بهم یک استراحت بده

449
00:43:44,440 --> 00:43:46,780
 اورتیز من واقعا برای این کارها وقت ندارم مرد

450
00:43:47,840 --> 00:43:48,980
 بسته لعنتی من کجاست؟

451
00:43:51,520 --> 00:43:53,820
 اونو پنهان کردم ؛‌اما جالبه

452
00:43:53,900 --> 00:43:56,140
 بهت میگم ؛ من تنها کسی هستم که میدونم کجاست

453
00:43:56,366 --> 00:43:57,766
 من باید اون لعنتی رو برگردونم

454
00:43:59,000 --> 00:44:00,000
 برگردونی؟

455
00:44:00,493 --> 00:44:01,493
 مگه قبلا پیش تو بود؟

456
00:44:01,987 --> 00:44:03,747
 آره پیش من بود

457
00:44:04,080 --> 00:44:06,160
 شبی که به بهترین دوستم ؛ برادرت شلیک کردی؟

458
00:44:06,660 --> 00:44:08,000
لعنتی کی اینکارو میکنه

459
00:44:08,121 --> 00:44:11,775
من داشتم برای تمام عمرم معامله می کردم
و تو همه چیز رو به هم زدی

460
00:44:14,200 --> 00:44:15,200
اورتیز؟

461
00:44:18,960 --> 00:44:19,945
من باید برم

462
00:44:20,107 --> 00:44:21,107
 نه جنده

463
00:44:23,780 --> 00:44:25,540
 هیچ جایی نمیری جنده

464
00:44:26,960 --> 00:44:29,100
 تا وقتی که بسته لعنتی ام رو نگیرم

465
00:45:40,860 --> 00:45:41,860
فتالیتی

466
00:45:50,520 --> 00:45:51,520
لعنتی

467
00:46:09,670 --> 00:46:11,250
 تماس با لیلا

468
00:47:40,780 --> 00:47:41,780
 جید

469
00:47:42,600 --> 00:47:43,600
 جید

470
00:47:54,286 --> 00:47:55,386
ریس؟

471
00:48:01,033 --> 00:48:01,780
....وقت

472
00:48:02,460 --> 00:48:04,436
 زیادی گذشته
لندن

473
00:48:05,270 --> 00:48:06,270
 ۱۳ساله بودی

474
00:48:09,470 --> 00:48:10,910
 ...و حالا تو

475
00:48:11,396 --> 00:48:12,396
 کاملا بزرگ شدی

476
00:48:14,580 --> 00:48:16,461
 شنیدم که خودت رو توی دردسر انداختی

477
00:48:18,078 --> 00:48:19,078
تو اینجایی

478
00:48:24,836 --> 00:48:25,836
 جید

479
00:48:26,626 --> 00:48:27,626
 من به اون درایو نیاز دارم

480
00:48:30,430 --> 00:48:31,530
 دست من نیست

481
00:48:35,250 --> 00:48:36,250
کجاست؟

482
00:48:38,810 --> 00:48:41,510
 فکر کردم پدرم گفت که تو صاحب یک باشگاه ورزشی
یا چیزی شبیه به این هستی

483
00:48:41,997 --> 00:48:42,997
 ...چی

484
00:48:44,162 --> 00:48:45,162
نگاه کن

485
00:48:46,230 --> 00:48:49,510
 ...واقعا ازت ممنونم که بعد از فوت پدر و مادرمون مراقب ما بودی

486
00:48:50,690 --> 00:48:54,510
و مجبورمون کردی تمام اون تمرینات سخت و دیوانه وار رو
...انجام بدیم ؛ برای اینکه

487
00:48:55,667 --> 00:48:56,907
 به لطف اونا هنوز زنده هستم

488
00:49:00,382 --> 00:49:01,382
 فقط به سختی

489
00:49:03,550 --> 00:49:05,210
چه بلایی سرت اومده

490
00:49:05,630 --> 00:49:06,630
کجا بودی؟

491
00:49:07,675 --> 00:49:09,410
 تو رفتی و ما دیگه تو رو ندیدیم

492
00:49:10,750 --> 00:49:11,750
اینترپل؟

493
00:49:14,450 --> 00:49:15,590
از این بابت متاسفم

494
00:49:16,600 --> 00:49:19,542
 برای همه اینا متاسفم و توضیح میدم ؛ اما الان

495
00:49:19,591 --> 00:49:20,989
 ما باید سوار این ماشین بشیم

496
00:49:22,330 --> 00:49:23,790
 من سوار هیچ ماشینی نمیشم

497
00:49:25,090 --> 00:49:27,050
 میدونی این روز چقدر دیوونگی بوده؟

498
00:49:27,546 --> 00:49:29,336
 من دیدم که پلیس ها به بقیه پلیس ها شلیک می کنند

499
00:49:30,070 --> 00:49:31,610
 این لعنتی هیچ معنی نداره

500
00:49:32,000 --> 00:49:33,010
 و من نمیتونم به کسی اعتماد کنم

501
00:49:33,770 --> 00:49:34,770
 می فهمم

502
00:49:35,270 --> 00:49:36,410
 درک می کنم

503
00:49:36,435 --> 00:49:36,874
 من درک می کنم

504
00:49:37,370 --> 00:49:39,230
 الان من تمام چیزی هستم که داری

505
00:49:39,290 --> 00:49:40,290
 باید بهم اعتماد کنی

506
00:49:41,540 --> 00:49:42,650
 حتی به تو هم اعتماد نمی کنم ریس

507
00:49:45,460 --> 00:49:47,151
 ...ببین من سوار ماشین نمیشم ؛ پس

508
00:49:47,356 --> 00:49:48,210
چی کار می خوای بکنی؟

509
00:49:48,250 --> 00:49:49,290
 میخوای بهم شلیک کنی؟

510
00:49:49,550 --> 00:49:50,045
 ...نه من

511
00:49:50,069 --> 00:49:51,670
میدونی که من بهت شلیک نمیکنم

512
00:49:52,970 --> 00:49:55,490
 اما اگه تو رو پیدا کردم باید بدونی که آدم بدها خیلی عقب نیستند

513
00:49:55,910 --> 00:50:00,910
 پس لطفا بیا
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

514
00:50:01,650 --> 00:50:03,700
 به هر حال این ماجرای خونین برای چیه؟

515
00:50:06,400 --> 00:50:07,400
 من نمیتونم اینو بهت بگم

516
00:50:08,270 --> 00:50:11,443
 اما میتونم بگم که نتیجه دو سال تحقیقه

517
00:50:11,444 --> 00:50:14,080
 و خیلی از افراد قدرتمند و خطرناک درگیر ماجرا هستند

518
00:50:14,550 --> 00:50:16,980
 پس همه مادرجنده ها اینو میخوان غیر از من

519
00:50:18,700 --> 00:50:19,640
بهت میدمش

520
00:50:19,680 --> 00:50:20,023
خوبه

521
00:50:20,245 --> 00:50:22,125
 اما اول باید بهم بگی برادرم چی میدونست

522
00:50:24,500 --> 00:50:26,100
 حالا تو بهم گوش کن خانم جوان

523
00:50:27,490 --> 00:50:30,040
 تو خیلی از حقیقت دور هستی ؛‌تو هیچ چیزی نمیدونی

524
00:50:31,265 --> 00:50:32,300
 تو هم باید تا حالا کشته می شدی

525
00:50:32,500 --> 00:50:37,300
 پس قبل از اینکه این اتفاق بیفته
بهتره اون کون کوچیکت رو داخل ماشین بزاری

526
00:50:48,530 --> 00:50:49,530
خیلی خب ؛ باشه

527
00:50:51,086 --> 00:50:52,336
 اما اول باید لیلا رو بیاریم

528
00:50:52,760 --> 00:50:54,320
 بعد از گرفتن درایو میریم سراغ لیلا

529
00:50:54,595 --> 00:50:55,595
 و بعدش چی؟

530
00:50:56,093 --> 00:50:58,174
 چه تضمینی هست که من در امان باشم؟

531
00:51:00,290 --> 00:51:01,290
 جید

532
00:51:12,510 --> 00:51:13,510
 باشه حله

533
00:51:14,170 --> 00:51:15,390
ولی باید بهش زنگ بزنم

534
00:51:15,648 --> 00:51:16,648
حداقل

535
00:51:17,010 --> 00:51:18,550
 باید چیزی بهش بگم

536
00:51:19,423 --> 00:51:20,943
 اون هیچ چیزی نمی دونه

537
00:51:23,510 --> 00:51:24,510
باشه

538
00:51:25,970 --> 00:51:26,970
 فقط سریع

539
00:51:39,273 --> 00:51:40,554
میدونی من کی هستم، نه؟

540
00:51:41,590 --> 00:51:42,590
 چطور میخوای اوضاعو روبراه کنی؟

541
00:51:44,366 --> 00:51:46,046
 ...متاسفم ؛ میدونی

542
00:51:47,340 --> 00:51:49,920
 ...داری همه چیز رو خراب می کنی ؛ اما

543
00:51:50,501 --> 00:51:55,863
 من چیزی رو بدست آوردم که میدونم تو دوست داری
اونو در جای خاصی نگه داری

544
00:51:55,905 --> 00:51:56,905
 ...و

545
00:51:58,140 --> 00:51:59,965
 ...تو چیزی از من رو داری که

546
00:52:00,510 --> 00:52:01,581
پس تو یک ساعت فرصت داری

547
00:52:02,147 --> 00:52:03,147
 می فهمی چی میگم؟

548
00:52:06,278 --> 00:52:10,029
 ببخشید این فقط یک تصادف بده
اما من تو راهم

549
00:52:10,360 --> 00:52:11,360
 بزودی می بینمت

550
00:52:12,300 --> 00:52:12,660
 کجا میری؟

551
00:52:12,950 --> 00:52:14,120
 وارد مرکز شو و به سمت شرق برو

552
00:56:44,246 --> 00:56:45,606
فقط بیا سمت میدون

553
00:56:47,040 --> 00:56:48,060
لیلا کجاست؟

554
00:56:51,379 --> 00:56:53,059
 گفتم اون لعنتی کجاست؟

555
00:56:56,510 --> 00:56:57,820
خوب تقریبا فکر کنم

556
00:56:58,700 --> 00:57:01,520
 الان احتمالا توی گودال خون وایساده

557
00:57:03,606 --> 00:57:05,206
 تو چیزی داری که مال منه

558
00:57:05,266 --> 00:57:07,106
 وقتی فهمیدم حالش خوبه میتونی اونو بگیری

559
00:57:09,719 --> 00:57:10,397
گوش کن عوضی

560
00:57:10,422 --> 00:57:13,342
 هرچی میخوای بگو اما من تا لیلا رو نگیرم دستت به این نمیرسه

561
00:57:18,740 --> 00:57:19,940
 خب فقط اونو بهشون بده

562
00:57:35,900 --> 00:57:38,580
 اونو پیش من بیار و تن لش اونو توی
 بیابون دفن کن

563
00:57:44,100 --> 00:57:45,220
 واقعا لازم بود این کار رو بکنی؟

564
00:57:45,793 --> 00:57:46,193
نه

565
00:57:47,241 --> 00:57:48,241
نه واقعا

566
00:59:56,295 --> 00:59:57,802
لعنتی اینجا چیکار میکنی؟

567
01:00:47,585 --> 01:00:48,945
 روز لعنتی بخیر

568
01:00:50,199 --> 01:00:51,830
 آره خوشگله

569
01:00:53,010 --> 01:00:54,010
 اونو بررسی کن

570
01:01:05,605 --> 01:01:06,605
کار نمیکنه مرد

571
01:01:06,800 --> 01:01:07,420
دوباره امتحان کن

572
01:01:07,573 --> 01:01:08,478
نه، نه، دارم بررسی می کنم

573
01:01:08,546 --> 01:01:09,606
 این لعنتی کار نمی کنه

574
01:01:11,660 --> 01:01:12,660
 هیچی مرد

575
01:01:18,975 --> 01:01:20,185
تو اینجوری میشی مرد

576
01:01:24,020 --> 01:01:25,020
 خالیه

577
01:01:32,229 --> 01:01:32,899
 اشکالی نداره مرد

578
01:01:33,300 --> 01:01:34,340
 اون هنوز زنده است

579
01:01:36,703 --> 01:01:39,093
  همین الان با اون جنسن مادرجنده تماس بگیر

580
01:01:43,848 --> 01:01:44,928
متاسفم

581
01:02:40,633 --> 01:02:42,083
 ...تو
خفه شو

582
01:02:56,172 --> 01:02:59,540
 گوش کن ؛ فقط بگو تورک کجاست و کجا میتونم اون دختر رو پیدا کنم

583
01:03:00,211 --> 01:03:01,211
میدونی؟

584
01:03:01,584 --> 01:03:04,265
 آره این اتفاق گهگاهی میفته وقتی میترسی
داخل شلوارت میشاشی ؛ درسته

585
01:03:04,290 --> 01:03:05,403
 ...یا اینکه

586
01:03:05,428 --> 01:03:06,541
 تو بیش از حد ماریجوانا کشیدی

587
01:03:07,523 --> 01:03:10,713
 بهم بگو کجا میتونم اونارو پیدا کنم
شاید بتونم ولت کنم

588
01:03:15,160 --> 01:03:16,160
طبقه پنجم

589
01:03:16,580 --> 01:03:17,981
 بالا ؛ همون جایی که دفترشه

590
01:03:18,040 --> 01:03:19,040
دفتر، طبقه پنجم

591
01:03:19,120 --> 01:03:20,120
 فهمیدم

592
01:03:20,310 --> 01:03:21,310
ممنونم خواهر

593
01:03:21,580 --> 01:03:22,580
منظورم همینه

594
01:08:30,665 --> 01:08:35,425
 همتون خفه خون بگیرید

595
01:10:26,038 --> 01:10:27,768
 تو دیگه کدوم خری هستی؟

596
01:10:32,890 --> 01:10:33,890
 اون جنسنه

597
01:10:39,522 --> 01:10:40,522
من اینجام

598
01:10:52,920 --> 01:10:53,920
 ازت خوشم نمیاد

599
01:10:54,789 --> 01:10:56,359
 ابروهای مسخره ای داری

600
01:10:56,393 --> 01:10:57,393
ما یک معامله داشتیم

601
01:10:58,060 --> 01:10:59,060
 دیگه نداریم

602
01:11:00,206 --> 01:11:01,206
 خب پس بریم سراغ معامله جدید

603
01:11:02,053 --> 01:11:03,053
الان با لیلا میرم

604
01:11:07,330 --> 01:11:10,400
 وقتی در امان بودیم بهت میگم درایور واقعی کجاست

605
01:11:19,800 --> 01:11:21,320
 اون اسلحه رو از صورتم بردار

606
01:11:25,420 --> 01:11:26,640
 من بسته رو میخوام

607
01:11:26,863 --> 01:11:27,903
 این واقعیه

608
01:11:32,236 --> 01:11:34,323
 عزیزم تو مثل برادرت بیرون میری

609
01:11:34,924 --> 01:11:35,697
 ...نکن

610
01:11:36,150 --> 01:11:38,070
 ...درباره برادرم چرند نگو

611
01:11:38,383 --> 01:11:39,383
 جید

612
01:11:40,110 --> 01:11:41,110
 آروم باش

613
01:11:43,890 --> 01:11:46,410
 فقط چیزی رو که میخواد بهش بده
ممکنه زنده از اینجا بیرون بریم

614
01:11:48,130 --> 01:11:49,130
لطفا

615
01:11:51,800 --> 01:11:52,643
 اون بچه منه

616
01:11:52,733 --> 01:11:53,853
 اون بچه برایانه

617
01:11:54,220 --> 01:11:55,220
لطفا

618
01:11:55,285 --> 01:11:55,906
 یاخدا

619
01:11:56,004 --> 01:11:56,624
 ما چیکار می خوایم بکنیم؟

620
01:11:56,649 --> 01:11:59,289
 قراره تمام این شب لعنتی با هم صحبت کنیم
یا اونو می کشی؟

621
01:12:03,980 --> 01:12:04,980
 کافیه

622
01:12:05,986 --> 01:12:07,245
دیگه حرف زدن بسه

623
01:12:11,170 --> 01:12:12,585
 من مشکلی ندارم بهت شلیک کنم

624
01:12:12,610 --> 01:12:13,770
 فقط کاری رو که لازمه انجام بده

625
01:12:14,540 --> 01:12:15,540
صبر کن

626
01:12:34,007 --> 01:12:36,294
 فقط ماشه لعنتی رو فشار بده

627
01:14:26,840 --> 01:14:27,840
باشه

628
01:14:32,323 --> 01:14:33,724
 اما حدس میزنم نمی تونیم بهت کمک کنیم

629
01:14:35,520 --> 01:14:36,520
اصلا

630
01:14:38,373 --> 01:14:39,373
اینو میفهمی؟

631
01:14:41,320 --> 01:14:42,320
 میفهمم

632
01:14:45,390 --> 01:14:47,401
 ...منظورم اینه که تا وقتی به خودت پایبند باشی

633
01:14:47,886 --> 01:14:48,540
...داستان

634
01:14:50,468 --> 01:14:51,468
 همینطوره

635
01:14:52,639 --> 01:14:54,919
 همونطور که بهت گفتم
اون جعبه رو براشون گرفتم

636
01:14:55,782 --> 01:14:58,683
 یک تیراندازی اتفاق افتاد و مادربرد
از روی هارددیسک در طی درگیری نابود شد

637
01:14:58,708 --> 01:15:00,483
 توی درگیری نابود شد ؛ درسته

638
01:15:01,924 --> 01:15:03,395
دقیقا همینطوره که گفتم

639
01:15:08,960 --> 01:15:09,960
باشه

640
01:15:11,794 --> 01:15:12,794
 فکر کنم کارمون اینجا تموم شده

641
01:15:15,100 --> 01:15:16,100
ولی

642
01:15:16,516 --> 01:15:20,579
 ما معتقدیم تو بخاطر گذاشتن مانع در راه تحقیقات مقصر هستی

643
01:15:21,064 --> 01:15:23,940
 فرار از دست یک افسر فدرال و انبوهی از اتهامات دیگه

644
01:15:25,737 --> 01:15:26,744
ولی

645
01:15:28,257 --> 01:15:31,031
 به دلیل حساسیت این عملیات

646
01:15:31,429 --> 01:15:35,475
 ما تصمیم گرفتیم هیچ کدوم از اتهامات تو رو دنبال نکنیم

647
01:15:39,046 --> 01:15:39,616
 ...خب

648
01:15:42,490 --> 01:15:43,851
 اصلا روی اون هارد چی بود؟

649
01:15:46,236 --> 01:15:47,236
 قابلت رو نداشت

650
01:15:48,182 --> 01:15:52,607
 و من این اختیار رو ندارم که اینو بهت بگم اما میتونم
بهت بگم که میتونم چیزی رو اضافه کنم

651
01:15:52,890 --> 01:15:58,761
 به خطر انداختن امنیت بین المللی ؛ جاسوسی
و خیانت به لیست بسیار طولانی تو

652
01:16:01,733 --> 01:16:02,893
 پس فکر کنم نمیخوام بدونم

653
01:16:02,933 --> 01:16:04,453
 نه قطعا نمیخوای بدونی

654
01:16:10,240 --> 01:16:12,193
 ما این آدم ها رو چند روز پیش انتخاب کردیم

655
01:16:18,186 --> 01:16:20,376
 خب ؛ اینها چیه ؛‌این آدم ها پلیس هستند؟

656
01:16:21,330 --> 01:16:22,330
 قبلا پلیس بودند

657
01:16:28,103 --> 01:16:29,663
 ...اون پلیس های دیگه

658
01:16:31,729 --> 01:16:33,130
 انگار آدمای خوبی هستند‌ ؛‌میدونی؟

659
01:16:34,458 --> 01:16:35,458
تقصیر تو نیست

660
01:16:38,820 --> 01:16:40,950
 این آدم ها مدتهاست که سیستم رو دچار مشکل می کنند

661
01:16:41,929 --> 01:16:42,929
 چیزهای کوچیک

662
01:16:44,322 --> 01:16:46,002
 اما این عملیات بالای سرشون بود

663
01:16:47,343 --> 01:16:48,343
 اونا وحشت کردند

664
01:16:49,253 --> 01:16:50,563
 باعث شد به سادگی به اونا برسیم

665
01:16:51,996 --> 01:16:53,237
 مدتی توی زندان میمونند

666
01:16:54,730 --> 01:16:55,730
از این بابت مطمئنی؟

667
01:16:56,982 --> 01:16:59,908
 ...اونا قرار نیست یک بازگشت غافلگیرکنند داشته باشند

668
01:17:00,126 --> 01:17:00,963
 نه

669
01:17:01,530 --> 01:17:02,530
 برگشتی در کار نیست

670
01:17:04,516 --> 01:17:07,316
 من به اندازه کافی از اونا استفاده کردم
به علاوه میتونم تا ۵۰ سال آینده اونارو داخل زندان نگه دارم

671
01:17:07,706 --> 01:17:08,706
 و این کار رو می کنم

672
01:17:13,305 --> 01:17:14,305
 ...حالا

673
01:17:15,276 --> 01:17:16,837
اورتیز

674
01:17:19,453 --> 01:17:22,223
 اورتیز کسیه که واقعا مسئول همه اینا بود

675
01:17:23,996 --> 01:17:24,695
ولی

676
01:17:26,302 --> 01:17:28,091
 اون دیگه تو رو اذیت نمی کنه

677
01:17:30,023 --> 01:17:31,023
 می کنه؟

678
01:17:45,250 --> 01:17:45,810
 ممنونم

679
01:17:45,811 --> 01:17:46,290
 قابلت رو نداشت

680
01:17:46,291 --> 01:17:47,291
اورتیز

681
01:17:51,470 --> 01:17:52,711
خوب از خودت مراقبت کن

682
01:17:54,543 --> 01:17:55,543
 جید

683
01:18:16,550 --> 01:18:18,650
اگر تصمیم گرفتی قصه تو عوض کنی

684
01:18:19,336 --> 01:18:20,336
 با من تماس بگیر

685
01:18:23,070 --> 01:18:24,070
برای هر چی

686
01:18:52,970 --> 01:18:54,570
 خیلی مراقب خودت باش ؛ باشه؟

687
01:19:50,800 --> 01:19:51,800
 پس همینه؟

688
01:19:52,680 --> 01:19:53,680
 تموم شد؟

689
01:20:00,302 --> 01:20:01,743
 من میخوام برای مدتی شهر رو ترک کنم

690
01:20:03,626 --> 01:20:05,307
 وقتی برگشتم میام سراغت باشه؟

691
01:20:18,470 --> 01:20:19,590
 خوب مراقبش باش

692
01:20:23,218 --> 01:20:24,218
و

693
01:20:25,293 --> 01:20:27,963
 برند مینی بیبی ئه

694
01:20:34,150 --> 01:20:35,150
 هواتو دارم

695
01:20:36,859 --> 01:20:38,169
 با جونم از این محافظت می کنم

696
01:20:39,330 --> 01:20:40,063
 خب

697
01:20:40,390 --> 01:20:41,871
 زندگی ادامه داره

698
01:20:52,840 --> 01:20:53,900
مراقب خودت باش

699
01:21:46,973 --> 01:21:48,733
 پس بدهی پدرم به طور کامل پرداخت میشه؟

700
01:21:49,760 --> 01:21:50,080
آره

701
01:21:50,635 --> 01:21:51,635
 ما بی حسابیم

702
01:21:52,280 --> 01:21:53,280
 پول منه؟

703
01:21:55,480 --> 01:21:56,480
 همش اینجاست

704
01:22:02,420 --> 01:22:03,940
 دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت

705
01:22:05,340 --> 01:22:09,460
 ...فکر کنم اگه پسر بود بهتره اسمش رو بزاری

706
01:22:10,520 --> 01:22:11,520
 بعد از من

707
01:22:14,200 --> 01:22:15,660
 بیا از اینجا گورمون رو گم کنیم

708
01:22:15,684 --> 01:22:35,684
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

709
01:22:35,708 --> 01:22:52,708
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

710
01:23:12,290 --> 01:23:13,290
دیپگه

711
01:23:13,710 --> 01:23:14,750
حرف زدن بسه

712
01:23:15,375 --> 01:23:16,735
 من مشکلی ندارم بهت شلیک کنم

713
01:23:16,970 --> 01:23:18,060
 چرا اونو اینجا نمیاری؟

714
01:23:18,236 --> 01:23:19,376
 بخاطر تو ازش محافظت می کنم

715
01:23:20,440 --> 01:23:21,265
 میتونم احساسش کنم؟

716
01:23:21,290 --> 01:23:22,570
 هنوز لگد نمیزنه

717
01:23:23,023 --> 01:23:24,023
 نه

