﻿1
00:01:35,835 --> 00:01:43,835
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:01:43,859 --> 00:01:51,859
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:01:51,860 --> 00:01:59,860
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:02:28,400 --> 00:02:30,700
« جا زدن کار بدبخت‌هاست »

5
00:02:46,800 --> 00:02:49,400
« درد یعنی خروج ضعف از بدن »

6
00:03:07,454 --> 00:03:09,190
!لولو

7
00:03:09,289 --> 00:03:12,126
!لولو

8
00:03:12,225 --> 00:03:14,095
!لولو

9
00:03:16,664 --> 00:03:18,799
!این‌جایی پس -
سلام، دیزی -

10
00:03:18,899 --> 00:03:20,835
انگار حسابی سرت شلوغـه

11
00:03:21,802 --> 00:03:22,870
!آره

12
00:03:32,146 --> 00:03:34,380
!هـورا -
!آخیش -

13
00:03:42,089 --> 00:03:43,724
چه خبرها، دیزی؟

14
00:03:43,824 --> 00:03:45,993
گفتم ببینم دلت می‌خواد بعداً

15
00:03:46,093 --> 00:03:47,527
یه‌کم باهم باشیم؟

16
00:03:48,328 --> 00:03:49,597
بریم سمتِ وینکی

17
00:03:49,697 --> 00:03:51,031
!اوه

18
00:03:51,132 --> 00:03:53,433
...باید به بث برسم

19
00:03:53,533 --> 00:03:55,703
.یه‌کم کمکش کنم
کار جالبی هم نیست

20
00:03:55,803 --> 00:03:58,973
آخی! بمیرم واسه لولو که

21
00:03:59,073 --> 00:04:01,776
همیشۀ خدا به فکر خواهرشـه

22
00:04:01,876 --> 00:04:04,511
میگم... از خودت هم نباید غافل شی‌ها

23
00:04:04,612 --> 00:04:07,248
...آخه این‌جام هنوز یه‌خرده کار دارم

24
00:04:07,347 --> 00:04:08,414
حالا وقت هست

25
00:04:08,515 --> 00:04:10,450
ببین، امشب یکی به حسابِ من بزن

26
00:04:11,619 --> 00:04:13,187
...وای، نمیـ
نمی‌خواد بابا

27
00:04:13,286 --> 00:04:14,922
چرا؟ ردیفـه

28
00:04:16,389 --> 00:04:18,424
!خوش بگذره
باشه واسه بعد

29
00:04:19,359 --> 00:04:20,360
...ولی

30
00:05:01,035 --> 00:05:02,036
سلام، کوچولو

31
00:05:15,082 --> 00:05:17,551
،وقتی سیگار می‌کِشی

32
00:05:17,651 --> 00:05:20,788
یک مادۀ مخدر به اسم نیکوتین رو
وارد بدنت می‌کنی

33
00:05:20,888 --> 00:05:24,925
میشه به‌جای واژۀ مادۀ مخدر
از «سَم» استفاده کرد

34
00:05:25,025 --> 00:05:28,696
،باور القاشده در مورد سیگار مثل یک خانۀ پوشالی

35
00:05:28,796 --> 00:05:30,865
سست‌بنیاده و به مو بنده

36
00:05:30,965 --> 00:05:32,733
...درست عینِ

37
00:05:32,833 --> 00:05:34,034
یک خونه روی آبـه که

38
00:05:34,134 --> 00:05:35,769
هرآن فرو می‌ریزه

39
00:05:35,870 --> 00:05:38,438
اونم با کوچک‌ترین ضربه

40
00:05:46,313 --> 00:05:47,915
جون... خوب می‌کنمت؟

41
00:05:48,015 --> 00:05:49,016
!وای

42
00:05:50,450 --> 00:05:51,652
!وای... جون

43
00:05:52,452 --> 00:05:53,654
!وای... جون

44
00:05:54,722 --> 00:05:55,890
!وای... جــون

45
00:06:03,864 --> 00:06:05,900
!واقعاً... محشر بود

46
00:06:07,301 --> 00:06:09,435
آخ‌آخ... ایول

47
00:06:13,473 --> 00:06:16,310
حالا بهت زنگ بزنم یا چی؟

48
00:06:16,409 --> 00:06:17,845
!چی؟

49
00:06:17,945 --> 00:06:20,781
واسه کار دیگه -
آها، آره بابا. آره -

50
00:06:21,282 --> 00:06:22,316
آره

51
00:06:28,088 --> 00:06:29,189
فردا یه‌سر بیا

52
00:06:33,127 --> 00:06:35,495
راستی اینورها حواست باشه کجا می‌خوابی

53
00:06:35,596 --> 00:06:37,197
خطرناکـه‌ها

54
00:06:37,298 --> 00:06:38,299
حلـه

55
00:07:32,686 --> 00:07:34,555
:بنده خماری نیکوتین رو اینطور توصیف می‌کنم

56
00:07:34,655 --> 00:07:37,091
یه حس پوچیِ

57
00:07:37,191 --> 00:07:39,492
توأم با سستی و ضعف

58
00:07:39,593 --> 00:07:41,494
قبلاً هم عرض کردم
،شخصِ سیگاری

59
00:07:41,595 --> 00:07:44,631
فقط برای رهایی از این احساسـه که
سیگار روشن می‌کنه

60
00:07:46,033 --> 00:07:47,334
...تمام سیگاری‌ها گرفتارِ

61
00:07:47,434 --> 00:07:48,869
تله‌ای مشابه‌ هستن

62
00:07:55,809 --> 00:07:57,277
!صبح بخیر -
سلام -

63
00:07:57,378 --> 00:07:58,979
خب‌خب

64
00:07:59,079 --> 00:08:01,148
.یه‌خرده دیرمون شده
البته مشکلی نیست

65
00:08:01,248 --> 00:08:02,282
!عمراً اگه منو بگیری

66
00:08:02,282 --> 00:08:03,350
!مثل برق‌و‌باد میرم

67
00:08:03,450 --> 00:08:05,652
وای! چیزیت نشد، فسقلی؟

68
00:08:05,753 --> 00:08:06,820
!یواش‌تر

69
00:08:06,820 --> 00:08:09,356
یه دندونم افتاد، لو -
!چی؟ -

70
00:08:09,456 --> 00:08:11,458
!ای بـابـا
یه‌کم مراقب باش

71
00:08:11,558 --> 00:08:12,693
.هی، بیلی
این‌قدر به پروپاش نپیچ

72
00:08:12,793 --> 00:08:13,827
بچه‌ها، بجنبید

73
00:08:13,927 --> 00:08:14,995
همۀ وسایل رو جمع کنیم

74
00:08:14,995 --> 00:08:16,463
خاله لو می‌رسوندتون مدرسه

75
00:08:16,563 --> 00:08:17,598
...مامان! بهم میگهـ

76
00:08:17,698 --> 00:08:18,899
میشه اینو باز کنی؟

77
00:08:18,999 --> 00:08:20,334
بیاید این وسایل‌تون، پسرها

78
00:08:20,434 --> 00:08:22,903
!مــامــان -
پاشو. آماده؟ -

79
00:08:23,003 --> 00:08:24,004
خب

80
00:08:24,004 --> 00:08:26,373
آرایشم چطوره؟ -
!داره تقلب می‌کنه، مامان -

81
00:08:26,473 --> 00:08:27,574
!حاضر، آماده، حرکت -
!نخیرم -

82
00:08:27,674 --> 00:08:29,076
دفعۀ پیش خودت کلک زدی

83
00:08:29,176 --> 00:08:30,244
بتی بوپ‌جونم؟

84
00:08:30,344 --> 00:08:33,213
شما می‌رید خرید؟ -
چطور؟ چیزی می‌خوای؟ -

85
00:08:33,313 --> 00:08:34,314
میشه واسه‌م سیگار بگیری؟

86
00:08:34,415 --> 00:08:35,482
آخهـ... نمی‌خوام دیر کنم

87
00:08:35,482 --> 00:08:36,683
فکر نکنم فرصت شه خودم برم

88
00:08:37,785 --> 00:08:38,819
...باشه، میشه
...می‌تونم

89
00:08:38,919 --> 00:08:39,920
باشه پس؟ -
بیارم برات -

90
00:08:40,020 --> 00:08:41,955
!همینـه -
یه‌کم دیر نیست؟ نه؟ -

91
00:08:42,056 --> 00:08:43,524
...واسه مدرسه‌اینا

92
00:08:43,624 --> 00:08:44,691
!بابا! بابا

93
00:08:44,691 --> 00:08:46,427
خداحافظ -
خداحافظ، عزیزم -

94
00:08:46,527 --> 00:08:48,328
ما رفتیم، پهلوون‌ها -
خداحافظ، بابا -

95
00:08:48,429 --> 00:08:49,430
!خداحافظ

96
00:08:49,530 --> 00:08:50,631
!مامان -
!مامان -

97
00:08:51,799 --> 00:08:52,933
نمی‌دونم کیفم کجاست

98
00:08:53,033 --> 00:08:54,268
!کجاست؟

99
00:09:06,013 --> 00:09:07,648
،از وقتی فیلم «جان‌سخت» اومد

100
00:09:07,748 --> 00:09:10,150
همه تو کفِ اینن با «برتا» شلیک کنن

101
00:09:10,250 --> 00:09:12,986
می‌خوایم یه سالنِ تیراندازی هم
اون‌جا راه بندازیم

102
00:09:14,188 --> 00:09:15,923
اوضاع‌احوال‌تون؟

103
00:09:16,023 --> 00:09:18,358
...میدونِ تیر مبتدی‌ها اون‌جاست

104
00:09:18,459 --> 00:09:20,094
سلاح‌های دوربُرد، اَجق‌وَجق و

105
00:09:20,194 --> 00:09:22,296
...سیبل‌های متحرک‌ هم داریم

106
00:09:22,396 --> 00:09:24,765
یه‌عالمه توریست واسه همین‌ها
می‌ریزن این‌جا

107
00:09:24,865 --> 00:09:28,402
بیشترم خارجی‌های کُس‌خل

108
00:09:28,502 --> 00:09:29,903
اونور هم بوفه‌ست

109
00:09:30,003 --> 00:09:33,674
.ساندویچ و مشروب‌اینا داره
کسی خواست می‌تونه یه‌کم شیطونی کنه

110
00:09:33,774 --> 00:09:35,042
خیلی‌خب. ما باید بریم اون‌جا

111
00:09:36,276 --> 00:09:37,878
الان یعنی استرس داشته باشم؟

112
00:09:37,978 --> 00:09:39,813
...نه، فقط
یه‌طوری رفتار نکنی که

113
00:09:39,913 --> 00:09:41,014
من ضایع شم -
باشه -

114
00:09:41,115 --> 00:09:42,182
قشنگ صاف وایسا

115
00:09:42,182 --> 00:09:44,284
نهایت تلاشمو می‌کنم

116
00:09:44,384 --> 00:09:46,854
اونو بپا

117
00:09:48,622 --> 00:09:49,790
بله؟

118
00:09:51,792 --> 00:09:53,293
بدموقع که نیومدم، رئیس؟

119
00:09:53,393 --> 00:09:54,828
فرقی نداره

120
00:09:59,800 --> 00:10:01,569
!وای! چه باحالـه
چی هست؟

121
00:10:01,668 --> 00:10:03,704
لارو یکی از سوسک‌های هرکول‌م

122
00:10:03,804 --> 00:10:05,339
دارم جاشو تر و تمیز می‌کنم

123
00:10:05,439 --> 00:10:07,508
خوش‌شون میاد گرم‌و‌نرم و مرطوب باشه

124
00:10:07,609 --> 00:10:09,076
!ایولا بهشون

125
00:10:09,176 --> 00:10:10,244
...آره

126
00:10:11,712 --> 00:10:13,814
آها، راستی. این جکی ـه

127
00:10:13,914 --> 00:10:16,083
ایشون آقای لنگستون ـه -
سلام -

128
00:10:16,183 --> 00:10:18,519
.دنبال کارـه
میگه با هر کاری هم اوکیـه

129
00:10:18,620 --> 00:10:20,588
گفتم شاید بشه بیاد یه کمکی
به ما بده

130
00:10:20,687 --> 00:10:21,722
خب... از اسلحه خوشت میاد؟

131
00:10:21,822 --> 00:10:23,657
نه راستش

132
00:10:23,757 --> 00:10:25,859
پس کُس‌خلی پاشدی اومدی این‌جا؟

133
00:10:25,959 --> 00:10:26,994
،هرکسی اون تیکه فلز رو بگیره دستش

134
00:10:26,994 --> 00:10:28,262
فاز قوی بودن برمی‌داره

135
00:10:29,463 --> 00:10:30,898
من ترجیح میدم قدرت واقعی خودمو
محک بزنم

136
00:10:31,665 --> 00:10:32,900
اینجوریاست؟

137
00:10:46,346 --> 00:10:49,816
ببخشید، توالت آخری گرفته

138
00:10:49,917 --> 00:10:51,251
سرریز شده

139
00:10:53,287 --> 00:10:54,321
!ببخشید؟

140
00:10:54,421 --> 00:10:56,924
توالت آخری گرفته -
!خب برو اون یکی -

141
00:11:36,964 --> 00:11:38,600
یه «مانتین دوو» میدی؟

142
00:11:40,901 --> 00:11:43,270
!هی

143
00:11:43,370 --> 00:11:45,472
وندینگ‌ماشین اون‌جاست -
کار نمی‌کنه -

144
00:11:50,410 --> 00:11:51,579
خدمت شما

145
00:11:52,179 --> 00:11:53,847
!تو دختر لو لنگستونی

146
00:11:53,947 --> 00:11:55,882
که چی؟ -
از دوست‌های قدیمیمـه -

147
00:11:55,983 --> 00:11:57,818
باباجونت حالش چطوره؟

148
00:11:58,720 --> 00:11:59,853
!باباجونم؟

149
00:11:59,953 --> 00:12:02,522
یه کثافت تمام‌عیار ـه و
باهم حرفی نداریم

150
00:12:02,624 --> 00:12:04,424
!شک ندارم دوست‌هاش اینو خوب می‌دونن

151
00:12:04,524 --> 00:12:07,294
مامانت چی؟
می‌دونی کجا میشه دیدش؟

152
00:12:10,698 --> 00:12:12,966
واسه چی؟ -
یه گپی می‌خوایم بزنیم -

153
00:12:15,670 --> 00:12:17,904
اصلاً یه فکرِ دیگه

154
00:12:18,005 --> 00:12:20,907
هروقت این بدعنقیت رو گذاشتی کنار
یه تماسی با ما بگیر

155
00:12:27,750 --> 00:12:29,950
« ویلیام اورایلی | اف‌بی‌آی »

156
00:12:31,952 --> 00:12:33,987
کارت درستـه! میشه صحبت کنیم؟

157
00:12:35,389 --> 00:12:36,857
اسمم جکی ـه -
جکی -

158
00:12:36,957 --> 00:12:38,225
داریم می‌بندیم

159
00:12:38,325 --> 00:12:40,360
هوی! ما هنوز این‌جاییم‌ها

160
00:12:40,460 --> 00:12:42,262
!تعطیلـه. بزنید به چاک

161
00:12:43,797 --> 00:12:45,098
جکی

162
00:13:16,396 --> 00:13:18,198
سلام -
هی -

163
00:13:18,832 --> 00:13:20,000
میشه یه نخ بدی؟

164
00:13:20,768 --> 00:13:21,935
آره

165
00:13:42,089 --> 00:13:43,290
باشگاه خودتـه؟

166
00:13:44,692 --> 00:13:45,992
نه، فقط این‌جا کار می‌کنم

167
00:13:47,527 --> 00:13:48,595
که اینطور

168
00:13:53,333 --> 00:13:54,901
بدنت خوب رو‌فُرمـه‌ها

169
00:13:56,403 --> 00:13:57,471
آره؟

170
00:13:57,572 --> 00:14:00,073
!ماهیچه‌های تمیزی ساختی

171
00:14:00,173 --> 00:14:02,844
!جکی

172
00:14:02,943 --> 00:14:04,978
!این‌جایی پس

173
00:14:06,346 --> 00:14:07,914
خانم‌ها

174
00:14:08,014 --> 00:14:10,250
مزاحم که نشدیم، لو؟

175
00:14:10,350 --> 00:14:12,185
ما می‌خوایم بریم یه مشروبی بزنیم

176
00:14:12,285 --> 00:14:14,888
نمیای باهامون؟ -
قربونت. من همین‌جا هستم -

177
00:14:15,656 --> 00:14:17,825
،عشقم

178
00:14:17,924 --> 00:14:19,893
خبر داری که لو آخرِ هم‌جنس‌بازیـه دیگه، نه؟

179
00:14:20,561 --> 00:14:21,562
جونِ من؟

180
00:14:22,597 --> 00:14:24,699
بامزه بود! بیا بریم دیگه

181
00:14:24,799 --> 00:14:26,667
...دستت به من بخوره‌ها

182
00:14:26,768 --> 00:14:28,001
!وای

183
00:14:28,101 --> 00:14:29,336
!داداش! ضعیفه‌ست بابا -
!هی، هی، هی -

184
00:14:29,436 --> 00:14:30,203
واقعاً شرمنده -
!جندۀ کُس‌مغز -

185
00:14:30,303 --> 00:14:31,438
خیلی‌خب، بیا... بدو بریم

186
00:14:31,538 --> 00:14:32,372
!بیا و خوبی کن

187
00:14:32,472 --> 00:14:35,242
!کُس ننه‌ت -
!کُس ننه‌ش. بریم -

188
00:14:45,018 --> 00:14:47,187
یه‌کم آروم شدی؟

189
00:14:47,287 --> 00:14:49,322
یخ می‌خوای بذاری روش؟

190
00:14:49,423 --> 00:14:51,893
باور کن اینورها به‌نفعتـه یه‌کم احتیاط کنی

191
00:14:51,992 --> 00:14:52,993
ممکن بود کار به جاهای باریک بکشه

192
00:14:53,093 --> 00:14:54,261
از پسش برمی‌اومدم

193
00:14:54,361 --> 00:14:56,463
اوه... ببخشید پس

194
00:14:58,733 --> 00:15:00,167
بگو ببینم از کجا اومدی تو؟

195
00:15:01,501 --> 00:15:03,604
اُکلاهما -
جداً؟ -

196
00:15:03,704 --> 00:15:07,207
آره، یه چند وقتیـه هیچ‌هایک می‌کنم

197
00:15:07,307 --> 00:15:09,476
جای خاصی می‌خوای بری؟

198
00:15:12,680 --> 00:15:16,450
ماه آینده تو وگاس فینالِ
یه دوره مسابقات بدن‌سازی

199
00:15:16,551 --> 00:15:17,584
برگزار میشه

200
00:15:17,585 --> 00:15:20,454
بریم ببینیم چی پیش میاد

201
00:15:21,121 --> 00:15:22,723
فعلاً که مشغول تمرینم
این‌جا آروم گرفتم

202
00:15:23,390 --> 00:15:24,424
ایول

203
00:15:25,392 --> 00:15:26,861
معمولاً وقتی به کسی اینو میگم

204
00:15:26,960 --> 00:15:29,095
...قیافه‌شو اینطوری می‌کنه

205
00:15:29,196 --> 00:15:31,398
آره... منم کم اون قیافه رو ندیدم

206
00:15:32,098 --> 00:15:33,300
سر همین چیزها از خونه دل کندی؟

207
00:15:33,400 --> 00:15:35,335
تو اُکلاهما با دخترهای بدن‌ساز حال نمی‌کنن؟

208
00:15:35,435 --> 00:15:37,572
نه زیاد

209
00:15:37,672 --> 00:15:40,240
اون‌جا همه کشاورزن

210
00:15:40,340 --> 00:15:42,743
دوبار تو هفته میرن کلیسا و
از اینجور داستان‌ها

211
00:15:44,077 --> 00:15:46,747
بگو ببینم چطور یه دختر روستاییِ
اهل اُکلاهما

212
00:15:46,848 --> 00:15:48,215
!به بدن‌سازی علاقه‌مند شده

213
00:15:48,315 --> 00:15:52,653
سیزده سالَم که بود
منو به سرپرستی گرفتن و

214
00:15:53,554 --> 00:15:54,956
تپل هم بودم

215
00:15:55,055 --> 00:15:56,891
خلاصه بچه‌ها خیلی اذیتم می‌کردن

216
00:15:56,990 --> 00:15:58,593
...ای‌وای -
نه بابا، ردیفـه -

217
00:15:58,693 --> 00:15:59,760
یاد گرفتم جلو کسی کم نیارم

218
00:16:04,297 --> 00:16:06,701
،حالا تو این مسابقات مقام بیاری
بعدش می‌خوای

219
00:16:06,801 --> 00:16:08,502
چیکار کنی؟ -
چه می‌دونم -

220
00:16:10,103 --> 00:16:11,538
فعلاً دیگه فکر اون‌جاهاشو نکردم

221
00:16:12,874 --> 00:16:15,308
خوب می‌گیرم چی میگی

222
00:16:19,580 --> 00:16:20,748
یه چیزی نشونت بدم؟

223
00:16:22,550 --> 00:16:25,519
بده -
باید همین‌جا بمونی تو -

224
00:16:28,756 --> 00:16:29,790
سریع برمی‌گردم

225
00:16:39,533 --> 00:16:42,102
.شاید پیشنهاد مسخره‌ای باشه
...چه می‌دونم، آخهـ

226
00:16:42,202 --> 00:16:45,071
احتمالاً خودت استادشی دیگه

227
00:16:45,740 --> 00:16:48,508
!ولی... تادا

228
00:16:54,749 --> 00:16:55,783
مال خودتن؟

229
00:16:55,783 --> 00:16:57,585
آره. چطورم؟

230
00:16:58,586 --> 00:16:59,654
هوم؟

231
00:17:00,487 --> 00:17:02,757
...دمت گرم، ولی
من پولشو ندارم

232
00:17:04,157 --> 00:17:05,726
مجانیـه‌ها

233
00:17:05,826 --> 00:17:06,861
واسه باشگاه

234
00:17:06,961 --> 00:17:08,261
عمده از آلمان یا رومانی میارن

235
00:17:08,361 --> 00:17:11,064
.همه‌جا ریخته
اینا رو مجانی میدم به تو

236
00:17:12,332 --> 00:17:13,601
نکنه نمی‌زنی؟

237
00:17:16,303 --> 00:17:18,271
!نچرالِ نچرال‌م، عشقم

238
00:17:18,371 --> 00:17:21,341
.خب پس
صلاح بدنِ خودتو بهتر می‌دونی

239
00:17:25,178 --> 00:17:26,346
می‌خوای یه‌ذره بزنی؟

240
00:17:30,551 --> 00:17:33,420
فکر کنم تقریباً ۱۵۰ کم‌ترین دوزیـه که
میشه زد و

241
00:17:33,520 --> 00:17:36,323
تو که چهار هفته فرصت داری

242
00:17:36,423 --> 00:17:38,458
،بعیده متوجه تغییر خاصی شی
ولی به‌مرور به عضلاتت حجم و

243
00:17:38,559 --> 00:17:42,095
اون قدرت مضاعفی که می‌خوای رو میده

244
00:17:43,096 --> 00:17:44,297
کجات بزنم؟

245
00:17:46,166 --> 00:17:47,935
درِ کونم

246
00:17:48,035 --> 00:17:49,804
پشت کن پس

247
00:17:49,904 --> 00:17:51,104
ای بابا

248
00:17:57,979 --> 00:18:00,648
خب -
خیلی‌خب. دارم می‌زنم -

249
00:18:05,352 --> 00:18:06,587
تمام

250
00:18:08,154 --> 00:18:09,757
چطوره؟

251
00:18:12,727 --> 00:18:14,427
فوری حسش کردی دیگه؟
!اینطوری میشی که... بوم‌بوم

252
00:18:14,527 --> 00:18:17,932
.سریع می‌ترکونه
تو مایه‌های اسفناج خوردن ملوان‌زبل

253
00:18:18,032 --> 00:18:19,299
!مسخره

254
00:18:34,247 --> 00:18:35,549
هی، هی، هی، هی

255
00:18:36,851 --> 00:18:38,552
میگم لامصب نکنه... از این دختر اِستِرِیت‌ها که

256
00:18:38,653 --> 00:18:41,187
از سر کنجکاوی این کار رو می‌کنن باشی؟

257
00:18:48,029 --> 00:18:49,030
!آخ

258
00:18:49,130 --> 00:18:50,296
!ای‌وای! ببخشید

259
00:19:03,110 --> 00:19:04,277
!پشمام

260
00:19:22,930 --> 00:19:23,964
!خدایا

261
00:19:56,664 --> 00:19:57,832
!سلام

262
00:20:00,500 --> 00:20:01,568
هی

263
00:20:07,474 --> 00:20:08,709
امروز... باید برم سرِ کار

264
00:20:08,809 --> 00:20:11,311
ولی بعدش می‌خوای باهم باشیم؟

265
00:20:11,411 --> 00:20:13,279
فوری کار پیدا کردی؟

266
00:20:13,379 --> 00:20:14,749
آره... تو یه میدون تیرِ

267
00:20:14,849 --> 00:20:17,383
خارج‌شهر گارسون شدم

268
00:20:17,484 --> 00:20:20,187
پر از آدم‌های عشق‌اسلحه و خُل‌و‌چلـه

269
00:20:20,286 --> 00:20:21,589
ولی پول خوبی میدن

270
00:20:25,358 --> 00:20:26,560
وای... اون‌جا کار نکن

271
00:20:27,995 --> 00:20:29,830
چطور مگه؟ -
مال بابای منـه -

272
00:20:29,930 --> 00:20:33,067
!خدایا
همین دیروز دیدمش

273
00:20:33,167 --> 00:20:34,869
!به‌به -
وایسا ببینم. همونیـه که تو کار حشره‌ست؟ -

274
00:20:34,969 --> 00:20:36,837
آره، همون حشره‌بازه

275
00:20:41,108 --> 00:20:42,710
حالا کجا می‌خوای بمونی؟

276
00:20:42,810 --> 00:20:45,880
راستش هنوز نمی‌دونم

277
00:20:47,313 --> 00:20:48,783
یعنی چی؟

278
00:20:48,883 --> 00:20:50,651
...می‌خواستم به تو بگم ببینم

279
00:20:53,386 --> 00:20:54,588
میشه چند شبی رو این‌جا بمونم؟

280
00:20:54,688 --> 00:20:57,091
...البته فقط تا وقتی که حقوق بگیرم و چیزهـ

281
00:20:57,191 --> 00:20:58,926
بتونم یه اتاقی جایی اجاره کنم

282
00:21:05,498 --> 00:21:06,566
می‌تونی این‌جا بمونی

283
00:21:06,567 --> 00:21:07,868
همین رو مبل می‌خوابم‌ها

284
00:21:07,968 --> 00:21:09,937
.نمی‌خواد. گمشو بابا
می‌تونی پیشم بمونی

285
00:21:16,342 --> 00:21:18,179
خیلی خوش‌مزه‌ست -
ایول -

286
00:21:18,279 --> 00:21:20,513
ولی چیزهـ... بد نیست که

287
00:21:20,614 --> 00:21:23,217
...دفعۀ بعد زرده‌ها رو جدا کنی -
آره؟ -

288
00:21:23,316 --> 00:21:24,484
اوهوم

289
00:21:27,021 --> 00:21:28,088
!باشه

290
00:21:48,400 --> 00:21:50,900
« وگاس »

291
00:21:51,712 --> 00:21:53,647
بعد وقتِ فیگور اولـه

292
00:21:53,747 --> 00:21:55,549
که جفت‌بازو از جلوئه

293
00:21:55,649 --> 00:22:00,054
حسابی مقتدر، مطمئن و خون‌سرد، حلـه؟

294
00:23:47,227 --> 00:23:48,796
چرا خوشت نمیاد واسه بابات کار کنم؟

295
00:23:48,896 --> 00:23:50,496
کلاً هیچ‌جوره باهم کنار نمیایم

296
00:23:50,597 --> 00:23:53,367
واسه چی؟
چون از دختر خوشت میاد؟

297
00:23:53,466 --> 00:23:54,969
نه، این چیزها اصلاً براش مهم نبود

298
00:23:55,769 --> 00:23:57,404
اینش خفنـه که

299
00:23:57,503 --> 00:24:00,207
خفن نیست. یه کثافتِ روانیـه

300
00:24:08,600 --> 00:24:11,700
« هشدار: حمل سلاح و مهمات به مکزیک ممنوع است »
« جریمه - حبس »

301
00:24:39,446 --> 00:24:41,682
مامانت چی؟

302
00:24:43,083 --> 00:24:44,385
چی؟

303
00:24:44,485 --> 00:24:46,186
...رفتش... اونـ

304
00:24:46,286 --> 00:24:49,256
یه دوازده سالی میشه

305
00:24:51,325 --> 00:24:52,626
منظورت اینـه مُرده؟

306
00:24:52,726 --> 00:24:54,194
نه، گذاشته رفته

307
00:24:59,566 --> 00:25:00,634
چی شد؟ چرا وایسادی؟

308
00:25:02,636 --> 00:25:03,904
یالا! ادامه بده

309
00:25:04,638 --> 00:25:05,706
!ماشالا

310
00:25:05,706 --> 00:25:07,141
بالا، بالا، بالا، بالا

311
00:25:08,275 --> 00:25:10,144
!خدایا! دهنتو

312
00:25:10,878 --> 00:25:13,080
!وای، لو... ایش

313
00:25:15,382 --> 00:25:17,684
!آخ

314
00:25:20,154 --> 00:25:22,089
اگه دوست داری
می‌تونم دنبال یه شغل دیگه باشم

315
00:25:23,891 --> 00:25:25,392
هر کار عشقتـه بکن

316
00:25:47,881 --> 00:25:49,817
واسه این کارها بهت حقوق نمیدم‌ها

317
00:25:50,818 --> 00:25:52,286
الان وقت استراحتمـه، آقا

318
00:25:53,487 --> 00:25:54,655
بیا این‌جا

319
00:25:59,460 --> 00:26:00,627
!بیا دیگه

320
00:26:03,397 --> 00:26:06,300
وقتی این‌جا کار می‌کنی باید
حداقل‌ها رو بلد باشی

321
00:26:11,605 --> 00:26:12,673
نشونه بگیر

322
00:26:15,909 --> 00:26:19,213
فقط کافیـه خیلی‌خیلی آروم عمل کنی

323
00:26:30,257 --> 00:26:32,359
یه‌کم قدرتش از مشت بیشتره‌ها، هوم؟

324
00:26:35,762 --> 00:26:37,764
یه بار دیگه... نشونه‌گیری کن

325
00:26:37,865 --> 00:26:40,234
خب -
همینـه. خون‌سرد و آروم -

326
00:26:54,848 --> 00:26:56,383
باهام میای وگاس؟

327
00:26:58,553 --> 00:26:59,920
دلم می‌خواد شاهدِ برنده شدنم باشی

328
00:27:00,954 --> 00:27:02,022
آره

329
00:27:02,923 --> 00:27:04,124
حتماً میام

330
00:27:06,026 --> 00:27:08,929
ولی می‌دونی که اگه برنده نشی هم
اشکالی نداره

331
00:27:09,963 --> 00:27:11,031
خب؟

332
00:27:18,972 --> 00:27:19,973
!خدایا

333
00:27:26,513 --> 00:27:28,048
بعدش بیا بزنیم به جاده

334
00:27:29,483 --> 00:27:30,784
کجا بریم؟

335
00:27:32,085 --> 00:27:33,153
کالیفرنیا

336
00:27:35,055 --> 00:27:37,291
،اگه مقام بیارم
می‌تونم اون‌جا مربی شم

337
00:27:38,926 --> 00:27:41,695
لب ساحل خونه می‌گیریم و
می‌ریم شنا

338
00:27:41,795 --> 00:27:44,097
از این داستان‌ها خلاصه

339
00:27:47,134 --> 00:27:48,902
من کل عمرم فقط همین‌جا بودم

340
00:27:52,607 --> 00:27:53,807
چرا؟

341
00:28:31,912 --> 00:28:35,816
حالا این مسابقه... دقیقاً کِی برگزار میشه؟

342
00:28:36,783 --> 00:28:38,385
همین پنج‌شنبه -
!هوم -

343
00:28:39,353 --> 00:28:40,787
آمادگی روحی که داری؟

344
00:28:40,887 --> 00:28:42,022
میشه گفت ردیفم

345
00:28:42,122 --> 00:28:43,457
روی همه‌شونو کم می‌کنه

346
00:28:43,558 --> 00:28:45,459
آره. ظاهراً که حسابی روفُرمی

347
00:28:45,560 --> 00:28:47,928
!اوه، غذا اومد

348
00:28:49,263 --> 00:28:50,264
مرسی

349
00:28:52,499 --> 00:28:53,834
بازم بکشم؟ -
آره -

350
00:28:53,934 --> 00:28:55,902
آناناس هم بذارم؟ -
نه -

351
00:28:56,003 --> 00:28:58,740
.حسابی عاشق وگاس می‌شید
خیلی خفنـه

352
00:28:58,839 --> 00:28:59,940
شنیدم. شما رفتید؟

353
00:29:00,040 --> 00:29:01,709
راستش ماه‌عسل رفتیم اون‌جا

354
00:29:01,808 --> 00:29:03,910
آشغال‌های... کیری

355
00:29:04,011 --> 00:29:05,812
کمکت کنم، عشقم؟ -
نه، ردیفـه -

356
00:29:05,912 --> 00:29:08,115
چنگال می‌خوای؟ -
نخیر -

357
00:29:11,285 --> 00:29:12,720
...بگیرشـ -
خودم می‌دونم -

358
00:29:12,819 --> 00:29:14,855
ببخشید تو رو خدا! واقعاً ببخشید

359
00:29:14,955 --> 00:29:16,023
حالا لکه میشه -
می‌دونم، می‌دونم -

360
00:29:16,123 --> 00:29:17,190
چیـ... چیکار... نباید که

361
00:29:17,291 --> 00:29:19,126
!وسط رستوران کیرمو بمالی

362
00:29:23,363 --> 00:29:24,431
ببخشید

363
00:29:32,339 --> 00:29:33,340
جونِ من چیزی نگی

364
00:29:46,386 --> 00:29:47,254
!چه گوهی می‌خوری؟

365
00:29:47,254 --> 00:29:49,489
...اگه یه بار دیگه دست روش بلند کنی

366
00:29:50,223 --> 00:29:53,093
چیـه؟ چیکار می‌خوای بکنی، لو؟

367
00:29:53,193 --> 00:29:55,062
!دمار از روزگارت درمیارم

368
00:29:55,162 --> 00:29:56,764
این دفعه چه کُس‌شعری بهت گفته؟ ها؟

369
00:29:56,863 --> 00:29:58,965
!اصلاً نیازی نیست چیزی بگه
کور که نیستم

370
00:30:00,601 --> 00:30:01,602
حالا که این‌قدر تیزی

371
00:30:01,703 --> 00:30:03,070
چطوره به‌جای فضولی تو قضیه‌ای که
،ازش بی‌خبری

372
00:30:03,170 --> 00:30:05,238
یه‌کم حواست به این دوست‌دختر جدیدت باشه، هوم؟

373
00:30:07,874 --> 00:30:09,276
آره. آره، همون شب اولی که

374
00:30:09,376 --> 00:30:11,311
اومد این‌جا دیدمش

375
00:30:11,878 --> 00:30:13,280
بردمش پشتِ «دگرز» و

376
00:30:13,380 --> 00:30:15,650
یه دل سیر کردمش

377
00:30:15,750 --> 00:30:18,218
ببین چی میگم... لامصب بدجور

378
00:30:18,318 --> 00:30:19,986
!لنگِ شغل بود

379
00:30:20,087 --> 00:30:22,856
البته انگار بدتر از اون

380
00:30:22,956 --> 00:30:25,025
لنگ عضویت رایگان باشگاه بوده، هوم؟

381
00:30:50,283 --> 00:30:52,252
‫می‌خوای تا آخر شب همین‌طوری باشی؟

382
00:30:55,288 --> 00:30:56,890
‫جایی می‌خوای بری ببرمت؟

383
00:30:56,990 --> 00:30:58,191
‫ببـریم؟

384
00:30:59,827 --> 00:31:02,129
‫خونۀ جی‌جی؟

385
00:31:02,129 --> 00:31:04,130
‫لعنتی؛ می‌دونستم به‌خاطر
‫اونه که داری این‌طوری می‌کنی!

386
00:31:04,131 --> 00:31:05,899
‫عزیزم...

387
00:31:08,101 --> 00:31:09,236
‫تو بهش دادی!

388
00:31:12,105 --> 00:31:13,841
‫من اصلاً نمی‌شناختمش

389
00:31:13,940 --> 00:31:15,242
‫هنوز با تو آشنا نشده بودم

390
00:31:15,242 --> 00:31:16,878
‫ما یه ‌روز بعد از این‌که
‫تو اومدی این‌جا آشنا شدیم!

391
00:31:16,977 --> 00:31:18,646
‫خب که چی؟
‫لعنت بهش

392
00:31:19,513 --> 00:31:20,815
‫پس با مردها سکس می‌کردی؟

393
00:31:20,914 --> 00:31:22,650
‫دقیقاً ازت پرسیدم...

394
00:31:22,750 --> 00:31:24,050
‫من هم از دختر خوشم میاد
هم از پسر

395
00:31:27,387 --> 00:31:28,790
‫آره، فکر کنم تا وقتی که

396
00:31:28,890 --> 00:31:31,158
‫کار برات جور کنن یا جای موندن بهت بدن و

397
00:31:31,958 --> 00:31:33,360
زرده‌های تخم‌مرغ رو برات جدا کنن

398
00:31:34,060 --> 00:31:35,495
‫جنسیت طرف اصلاً مهم نیست

399
00:31:38,398 --> 00:31:39,399
درست فهمیدم؟

400
00:31:43,003 --> 00:31:44,271
‫کون لقت!

401
00:31:44,371 --> 00:31:45,372
!‫که اینطور

402
00:31:48,208 --> 00:31:50,177
‫کدوم گوری داری میری؟

403
00:31:50,277 --> 00:31:52,914
‫- به‌نظرت دارم کجا میرم؟
‫- ناکجاآباد؟

404
00:31:53,013 --> 00:31:55,683
‫چطور تونستی با اون مرتیکه
‫سکس کنی، عزیزم؟

405
00:31:57,451 --> 00:31:58,518
‫حال داد؟

406
00:31:58,518 --> 00:32:01,455
...آخه اون از حال‌بهم‌زن هم حال‌بهم‌زن‌تره

407
00:32:01,556 --> 00:32:03,256
‫یه پلشتِ به‌دردنخورـه

408
00:32:03,356 --> 00:32:05,860
‫بث رو مثل سگ می‌زنه، جک

409
00:32:05,959 --> 00:32:06,928
‫به‌کل مغزش رو شست‌وشو داده

410
00:32:07,027 --> 00:32:08,528
‫فقط به‌خاطر اونه که
‫این‌جا موندم

411
00:32:11,198 --> 00:32:13,033
‫اما ظاهراً تو فکر کردی
‫من جز کمک به تو

412
00:32:13,133 --> 00:32:15,001
‫توی کُس‌کلک‌بازی‌هات هیچ ‌کار دیگه‌ای ندارم

413
00:32:15,101 --> 00:32:17,070
‫برو به درک

414
00:32:17,170 --> 00:32:19,306
‫معلومه که همین‌طوری فکر می‌کنم؛
‫چون هیچی بهم نمیگی

415
00:32:19,941 --> 00:32:21,541
‫الان دارم بهت میگم

416
00:32:22,175 --> 00:32:24,311
‫ببین، ببین... اوضاع از این قراره دیگه!

417
00:32:24,411 --> 00:32:26,046
‫همیشه همین‌طوری بوده

418
00:32:26,146 --> 00:32:27,247
‫از دست پلیس هم کاری برنمیاد

419
00:32:27,247 --> 00:32:28,281
‫چون ازش شکایت نمی‌کنه

420
00:32:28,381 --> 00:32:29,983
‫نمی‌دونم چه غلطی بکنم

421
00:32:30,083 --> 00:32:31,752
‫ببخشید که من...

422
00:32:31,853 --> 00:32:33,386
‫این رو بهت نگفته بودم

423
00:32:35,422 --> 00:32:37,758
‫نکنه فکر کردی منم هیچ بدبختی‌ای ندارم؟

424
00:32:37,859 --> 00:32:39,493
‫ها؟ بیا تا صبح واسه‌ت تعریف کنم

425
00:32:41,995 --> 00:32:44,297
‫تو... تو نمی‌فهمی

426
00:32:47,635 --> 00:32:49,002
‫این یارو رو من...

427
00:32:50,237 --> 00:32:51,505
‫من واقعاً...

428
00:32:53,006 --> 00:32:54,040
‫من واقعاً و کاملاً جدی...

429
00:32:54,140 --> 00:32:56,042
‫می‌خوام مثل سگ بکُشمش!

430
00:33:04,719 --> 00:33:05,786
‫بیا تو ماشین

431
00:33:17,330 --> 00:33:19,767
‫در رو ببند؛ زودباش

432
00:33:53,968 --> 00:33:55,268
‫چند لحظه صبر کن...

433
00:34:13,386 --> 00:34:14,589
‫فکر می‌کردم ترک کردی!

434
00:34:16,591 --> 00:34:18,693
‫این یکی حساب نیست

435
00:34:20,226 --> 00:34:21,596
‫می‌خوام جرت بدم

436
00:34:23,631 --> 00:34:25,332
‫ببینم چقدر می‌تونی تحمل کنی!

437
00:34:36,376 --> 00:34:38,579
‫وقتی می‌خوای جق بزنی
‫خودت رو انگشت می‌کنی؟

438
00:34:40,347 --> 00:34:41,849
‫چطوری؟

439
00:34:42,984 --> 00:34:44,150
‫می‌خوای بهم نشون بدی؟

440
00:34:47,655 --> 00:34:48,789
‫زود باش، بهم نشون بده

441
00:34:55,261 --> 00:34:56,564
‫واقعاً اینطوری خودت رو انگشت می‌کنی؟

442
00:35:14,849 --> 00:35:15,916
!‫دختر خوب

443
00:35:25,258 --> 00:35:26,594
‫آه، لعنتی!

444
00:35:43,276 --> 00:35:44,444
‫عاشقتم

445
00:35:46,614 --> 00:35:47,815
‫منم عاشقتم

446
00:36:04,230 --> 00:36:05,666
‫بله؟

447
00:36:08,769 --> 00:36:09,937
‫آره

448
00:36:13,239 --> 00:36:15,475
‫این... اتاقِ ۰۸ ـه؟

449
00:36:22,583 --> 00:36:23,651
‫وای!

450
00:36:32,325 --> 00:36:33,594
!‫خدای من

451
00:36:39,432 --> 00:36:42,268
‫امدادگرها ساعتِ ۳ صبح آوردنش این‌جا

452
00:36:42,368 --> 00:36:43,838
‫هنوز منتظریم که به‌هوش بیاد

453
00:36:45,271 --> 00:36:46,841
‫مطمئن نیستم؛
‫دیشب دیروقت

454
00:36:46,941 --> 00:36:48,175
‫الان کدوم گوریه؟

455
00:36:48,274 --> 00:36:49,442
‫اگه منظورتون همسرشونه الان

456
00:36:49,542 --> 00:36:51,244
‫توی پاسگاه پلیسـه و
‫داره اظهاراتش رو ثبت می‌کنه

457
00:36:51,344 --> 00:36:52,378
‫اظهاراتش؟

458
00:36:52,479 --> 00:36:54,682
‫ما که می‌دونیم.
‫کار خودشه!

459
00:36:54,782 --> 00:36:57,417
‫خانم، هیچ‌کس نمی‌دونه دقیقاً
‫چه اتفاقی افتاده

460
00:36:57,517 --> 00:36:58,686
‫اصلاً سر و وضعش رو دیدین؟

461
00:36:58,786 --> 00:37:00,453
‫تا وقتی که خواهرتون
‫به‌هوش بیاد صبر می‌کنیم

462
00:37:00,554 --> 00:37:03,157
‫و ازشون می‌پرسیم آیا شکایتی دارن یا نه

463
00:37:33,386 --> 00:37:35,823
نمی‌ذارم کم‌و‌کسری داشته باشه

464
00:37:39,593 --> 00:37:42,663
‫بهترم هست که
خودمون به حساب جی‌جی برسیم

465
00:37:43,998 --> 00:37:45,532
‫از این کارش پشیمون میشه

466
00:37:45,633 --> 00:37:46,967
‫دفعۀ قبل هم همین رو گفتی!

467
00:37:48,301 --> 00:37:49,502
‫بث دلش نمی‌خواد بیدار شـه

468
00:37:49,603 --> 00:37:51,504
‫و ببینه شوهرش زندانه

469
00:37:52,472 --> 00:37:53,908
‫منظورِ من زندان نبود

470
00:37:54,008 --> 00:37:57,477
‫دلش هم نمی‌خواد بلایی سرش بیاد

471
00:37:59,713 --> 00:38:01,749
‫باید به خواسته‌هاش احترام بذاریم

472
00:38:03,851 --> 00:38:04,952
‫این حرف‌ها از تو بعیده

473
00:38:20,000 --> 00:38:22,402
‫نگران نباش، بثانی کوچولو

474
00:38:27,473 --> 00:38:29,810
‫خوب میشه

475
00:38:59,273 --> 00:39:00,506
‫متأسفم، لو

476
00:39:04,444 --> 00:39:06,847
‫حروم‌زاده!

477
00:39:10,317 --> 00:39:11,852
!‫خدایا

478
00:39:59,833 --> 00:40:02,202
‫جی‌جی، باید حرف بزنیم

479
00:40:04,705 --> 00:40:06,506
‫گوشی رو بردار

480
00:40:20,921 --> 00:40:21,922
کسی این‌جاست؟

481
00:40:50,751 --> 00:40:52,086
‫خفه‌خـون بگیر!

482
00:40:53,620 --> 00:40:55,556
‫چی شــ...

483
00:40:59,593 --> 00:41:01,494
‫نه، نه، نه، نه

484
00:41:02,162 --> 00:41:03,297
‫نه! ببخشید

485
00:41:24,084 --> 00:41:25,819
پاشو

486
00:41:25,919 --> 00:41:27,421
دلیلی نداره این‌جا بمونی

487
00:41:52,179 --> 00:41:54,114
‫اینِ «کراک کوکائین»ـه

488
00:41:54,214 --> 00:41:58,118
‫که چند روز پیش توسطِ مأموران پلیس

489
00:41:58,218 --> 00:42:01,655
‫در پارک روبه‌روی خیابانِ منزل من کشف شده

490
00:42:02,156 --> 00:42:03,290
‫بزن کنار. بزن کنار

491
00:42:03,390 --> 00:42:06,093
‫ممکن بود فکر کنن هروئین یا پی‌سی‌پی بـوده اما...

492
00:42:47,267 --> 00:42:48,268
‫اوه!

493
00:42:49,770 --> 00:42:53,073
‫اوه!

494
00:42:56,477 --> 00:42:57,778
‫جک؟

495
00:43:08,489 --> 00:43:10,090
‫جک، حالت خوبه؟

496
00:43:10,190 --> 00:43:11,358
سالمی، عشقم؟

497
00:43:17,698 --> 00:43:18,799
‫جکی؟

498
00:43:18,899 --> 00:43:20,701
‫عزیزم، چی شده؟

499
00:43:22,102 --> 00:43:23,337
‫همه‌چی حل شد

500
00:43:28,275 --> 00:43:31,745
‫پـدرت رو درمیارن!

501
00:43:32,546 --> 00:43:35,282
‫- لعنتی
‫- ببخشید

502
00:43:39,219 --> 00:43:40,654
‫چی؟ کسی که...

503
00:43:41,488 --> 00:43:42,522
‫کسی که تو رو ندید؟

504
00:43:46,059 --> 00:43:47,127
‫خیلی‌خب

505
00:44:01,576 --> 00:44:02,809
‫لعنت بهش!

506
00:44:25,065 --> 00:44:26,934
‫جا نمیشه، فکر کنم باید...

507
00:44:27,034 --> 00:44:28,969
‫بیا... از تو فرش درش‌بیاریم

508
00:44:29,069 --> 00:44:31,271
‫هلش بده

509
00:44:31,371 --> 00:44:32,072
‫خیلی‌خب

510
00:44:40,981 --> 00:44:43,350
‫خیلی‌خب، داریم می‌ریم
‫خیلی عادی با ماشین دور بزنیم، باشه؟

511
00:44:45,852 --> 00:44:47,254
‫من یه‌ جای مناسب سراغ دارم

512
00:44:49,856 --> 00:44:52,426
‫برو سوار ماشین من شو، عزیزم

513
00:44:53,260 --> 00:44:55,262
‫پشت من بیا، باشه؟

514
00:45:01,735 --> 00:45:03,170
‫نه

515
00:45:36,903 --> 00:45:37,938
‫لولو؟

516
00:45:38,038 --> 00:45:39,741
‫شیشه رو بده پایین بابا

517
00:45:40,874 --> 00:45:42,943
‫تو رو خدا! چراغ قرمز ـه! بدو دیگه

518
00:45:46,648 --> 00:45:48,515
‫- سلام، غریبه!
‫- دیزی...

519
00:45:48,616 --> 00:45:51,151
‫- ماشین‌ جدید؟
‫- نه؛ یعنی آره

520
00:45:51,251 --> 00:45:52,119
‫حالت چطوره؟

521
00:45:52,219 --> 00:45:55,922
‫خوبم؛ ممنون که پرسیدی!

522
00:45:56,023 --> 00:45:58,258
‫این موقع شب بیرون چیکار می‌کنی؟

523
00:45:58,358 --> 00:45:59,893
‫سردرد داشتم؛
‫گفتم بیام یه دوری بزنم

524
00:45:59,993 --> 00:46:02,262
‫- میگرنـه دیگه!
‫- لولوی بیچاره!

525
00:46:03,263 --> 00:46:05,832
‫زنیکۀ کُس‌خل! خب بیا از این بغل برو

526
00:46:05,932 --> 00:46:07,000
‫هی...

527
00:46:07,100 --> 00:46:08,502
‫اون... اون ماشین تو نیست؟

528
00:46:08,603 --> 00:46:10,137
‫من دیگه باید برم

529
00:46:10,237 --> 00:46:12,172
‫بعداً یه‌سر با هم می‌ریم «وینکی»

530
00:46:12,272 --> 00:46:13,574
‫- فردا می‌بینمت؟
‫- آره؛ حتماً

531
00:46:13,675 --> 00:46:14,776
‫- عالیه؛ چی بهتر از این!
‫- باشه

532
00:46:14,875 --> 00:46:16,310
‫- خب دیگه خداحافظ
‫- خداحافظ، فردا می‌بینمت

533
00:48:19,634 --> 00:48:21,101
‫لو؟ مطمئنی؟

534
00:48:24,906 --> 00:48:26,239
‫بهم اعتماد کن

535
00:48:41,254 --> 00:48:42,590
‫این‌جا کجاست؟

536
00:48:52,867 --> 00:48:54,434
‫نگران نباش، جـک

537
00:48:55,803 --> 00:48:57,037
‫هیچی نمیشه

538
00:48:58,840 --> 00:48:59,907
‫فقط هرچی میگم رو
‫گوش کن، باشه؟

539
00:49:00,006 --> 00:49:01,274
‫هر کاری میگم انجام بده

540
00:49:11,284 --> 00:49:12,319
‫خب؛ من برمی‌گردم خونۀ بث

541
00:49:12,419 --> 00:49:14,354
‫تا مطمئن بشم چیزی
‫رو از قلم ننداخته باشیم

542
00:49:14,454 --> 00:49:16,022
‫تو بهتره همین‌جا بمونی

543
00:49:17,357 --> 00:49:19,794
‫چرا الان جمع نمی‌کنی؟
‫بعدش منم باهات بیام

544
00:49:19,894 --> 00:49:21,662
‫تا عصر می‌رسیم وگاس

545
00:49:24,030 --> 00:49:28,335
‫نه؛ فعلاً نباید جایی بریم

546
00:49:34,074 --> 00:49:35,275
‫چرا؟

547
00:49:36,443 --> 00:49:37,510
‫چون...

548
00:49:38,813 --> 00:49:39,880
‫هی، بیا‌ این‌جا

549
00:49:40,615 --> 00:49:42,015
‫بیا این‌جا، بیا

550
00:49:42,617 --> 00:49:43,618
‫گوش کن ببین چی میگم

551
00:49:45,385 --> 00:49:49,289
‫هر لحظه ممکنه یکی اون دود رو
‫ببینه و بعدش به پلیس خبر بده

552
00:49:49,389 --> 00:49:51,324
‫بعد هم جسد جی‌جی رو پیدا می‌کنن

553
00:49:52,660 --> 00:49:54,494
‫اشکالی نداره، خیلی هم خوبه

554
00:49:54,595 --> 00:49:56,396
‫چون اون پایین یه خبرهای دیگه‌ای هست

555
00:49:57,899 --> 00:49:59,366
‫اون پایین یه‌ خبرهایی هست که

556
00:49:59,466 --> 00:50:02,003
‫تهش به یه ‌نفر دیگه ختم میشه

557
00:50:02,102 --> 00:50:03,103
‫یه اتفاق‌هایی اون پایین افتاده

558
00:50:03,203 --> 00:50:04,504
‫که یه‌ نفر دیگه باید بابتش جوابگو باشه!

559
00:50:04,939 --> 00:50:06,106
‫نه تو

560
00:50:06,641 --> 00:50:07,808
‫من باید برم

561
00:50:07,909 --> 00:50:09,142
‫نه، نه، نه، نه، ما باید...

562
00:50:09,242 --> 00:50:10,878
‫- مسابقه فرداست!
‫- نه، باید این‌جا بمونیم

563
00:50:10,978 --> 00:50:13,681
‫خیلی عادی رفتار کنیم،
‫انگار که هیچی نشده!

564
00:50:13,781 --> 00:50:15,215
‫من از اول می‌خواستم برم

565
00:50:16,316 --> 00:50:17,752
‫خودت گفتی باهام میای!

566
00:50:21,054 --> 00:50:22,657
‫الان که خطری بث رو تهدید نمی‌کنه

567
00:50:24,892 --> 00:50:26,092
‫باشه

568
00:50:27,127 --> 00:50:28,428
‫خب...

569
00:50:28,996 --> 00:50:30,463
‫میشه بعداً در مورد این
‫موضوع صحبت کنیم؟

570
00:50:32,900 --> 00:50:34,134
‫دوستت دارم

571
00:50:35,670 --> 00:50:36,737
‫لطفاً همین‌جا بمون

572
00:51:54,815 --> 00:51:56,817
‫مردم، این یک رویداد تاریخیـه!

573
00:51:56,917 --> 00:51:59,687
‫دولت آلمان اعلام کرده که امشب ده‌ها

574
00:51:59,787 --> 00:52:02,355
‫شکاف دیگه توی دیوار ایجاد می‌کنن

575
00:52:02,455 --> 00:52:05,258
‫تا افراد بیشتری به‌راحتی بتونن
‫به غرب برن

576
00:52:05,358 --> 00:52:07,795
‫مردم به‌شدت خوشحالن!

577
00:52:07,895 --> 00:52:09,295
‫جو حاکم بر کشور بی‌نظیره

578
00:52:09,396 --> 00:52:12,198
‫شاهد یک جشن باشکوه هستیم

579
00:52:50,604 --> 00:52:52,973
‫جی‌جی؟

580
00:53:01,649 --> 00:53:03,383
‫جی‌جی، خونه‌ای؟

581
00:53:04,317 --> 00:53:05,653
‫باید حرف بزنیم، رفیق

582
00:53:09,090 --> 00:53:10,290
‫سرج!

583
00:53:11,491 --> 00:53:14,360
‫خدایا! آخرین باری که بهت آب و دون
‫دادن کی بوده؟

584
00:53:15,696 --> 00:53:16,697
‫لعنتی

585
00:53:18,065 --> 00:53:19,166
‫خبری نیست؟

586
00:53:19,265 --> 00:53:21,434
‫هیچی

587
00:54:06,781 --> 00:54:08,348
‫این‌جا نیست، بچه‌ها. بیاید بریم

588
00:54:08,448 --> 00:54:10,416
‫آره، ماشینش هم نیست

589
00:55:13,781 --> 00:55:15,515
‫جکی؟

590
00:55:21,387 --> 00:55:22,656
‫جک!

591
00:55:32,480 --> 00:55:34,480
« !یه‌سر رفتم بیرون. برمی‌گردم. نگران نشو »

592
00:55:50,300 --> 00:55:52,800
« بدن بازتابی از باورهای ذهنیِ ماست »

593
00:56:03,500 --> 00:56:06,000
« سرنوشت در دست‌های ماست »

594
00:56:29,290 --> 00:56:30,523
‫پس شما هیچی نمی‌دونین؟

595
00:56:30,624 --> 00:56:33,426
‫بیخیال؛ اصلاً از کجا
‫می‌دونین طرف جی‌جی‌ـه؟

596
00:56:33,526 --> 00:56:35,262
‫پلاک ماشین خودشـه

597
00:56:35,362 --> 00:56:36,931
‫همکارم گفت حدوداً ۲۴ ساعت
‫طول می‌کشه

598
00:56:37,031 --> 00:56:39,700
‫تا برن اون پایین و جسد رو شناسایی کنن

599
00:56:39,800 --> 00:56:41,635
‫- مطمئنی خودکشی نبوده؟
‫- بله

600
00:56:41,735 --> 00:56:43,436
‫ماشین تو همچین شرایطی
‫اینطوری منفجر نمیشه

601
00:56:43,536 --> 00:56:44,738
‫فقط توی فیلم‌ها ممکنه

602
00:56:46,607 --> 00:56:47,473
‫الان که بث بستریه،

603
00:56:47,574 --> 00:56:49,043
‫شک‌شون میاد سمت تو

604
00:56:51,211 --> 00:56:52,746
‫دیگه کی اون‌جا رو می‌شناسه؟

605
00:56:54,048 --> 00:56:55,448
‫پس من واسه چی به تو پول میدم؟

606
00:56:56,784 --> 00:56:57,918
‫برو خودت تحقیق کن دیگه!

607
00:57:12,465 --> 00:57:13,667
‫لعنتی...

608
00:57:23,377 --> 00:57:24,544
‫آهای عزیزم، لو. بیا ببینم

609
00:57:24,645 --> 00:57:26,546
‫وسایلت رو جمع کن بریم

610
00:57:26,647 --> 00:57:28,415
‫من ‌که حسابی آماده‌‌م

611
00:57:33,420 --> 00:57:35,656
‫وسایلت رو جمع کن؛ باید بریم

612
00:57:36,390 --> 00:57:37,458
!‫خدایا

613
00:57:37,458 --> 00:57:39,293
‫یا خودِ خدا، جک!

614
00:57:39,393 --> 00:57:40,461
‫کجا بودی؟

615
00:57:42,763 --> 00:57:45,498
‫فقط یه‌ کار ازت خواستم!

616
00:57:45,599 --> 00:57:47,234
‫یه ‌کار ازت خواستم.
‫گفتم تا وقتی میرم اون‌جا رو

617
00:57:47,334 --> 00:57:48,602
‫تمیز می‌کنم تو همین‌جا بمون!

618
00:57:49,670 --> 00:57:51,438
‫چقدر از اون کوفتی تزریق کردی؟

619
00:57:51,572 --> 00:57:53,007
‫- ازم درخواست نکردی!
‫- چی؟

620
00:57:53,107 --> 00:57:54,775
‫زندانیم کردی

621
00:57:56,844 --> 00:57:58,245
‫جک؟

622
00:58:01,281 --> 00:58:03,283
‫اشکالی نداره

623
00:58:07,354 --> 00:58:08,689
‫چیزی نیست

624
00:58:11,625 --> 00:58:12,826
‫بیا این‌جا ببینم

625
00:58:14,728 --> 00:58:17,631
‫تو آدم کُشتی، جک. متوجه‌ای؟

626
00:58:17,731 --> 00:58:19,733
‫آره. آره. قابلت رو نداشت

627
00:58:21,101 --> 00:58:23,303
‫- زده به سرت!
‫- کون لقت بابا

628
00:58:23,404 --> 00:58:24,772
‫کون لق خودت!

629
00:58:24,872 --> 00:58:25,973
‫خاله‌بازی که نیست، جک

630
00:58:26,073 --> 00:58:28,008
‫باید حواس‌مون رو جمع کنیم

631
00:58:28,108 --> 00:58:29,076
‫وگاس رو بیخیال شو

632
00:58:40,287 --> 00:58:41,688
‫ببخشید، عزیزم

633
00:58:43,424 --> 00:58:44,625
‫برام آرزوی موفقیت کن

634
00:58:45,459 --> 00:58:46,627
‫چی؟

635
00:58:54,968 --> 00:58:56,603
‫هـی!

636
00:59:02,176 --> 00:59:04,111
‫- کجا میری؟
‫- وگاس!

637
00:59:04,211 --> 00:59:06,613
‫گمون کنم امروز شانس باهات یارـه!

638
00:59:24,665 --> 00:59:28,001
‫صبح بخیر، عزیزم

639
00:59:29,603 --> 00:59:31,305
‫این‌جا می‌خواستی پیاده شی دیگه؟

640
00:59:53,494 --> 00:59:57,698
‫♪ تولدت مبارک ♪

641
00:59:57,798 --> 01:00:01,468
‫♪ تولدت مبارک ♪

642
01:00:01,569 --> 01:00:05,139
‫♪ تولدت مبارک، بابی‌ِ عزیز ♪

643
01:00:05,939 --> 01:00:08,709
‫♪ تولدت مبارک ♪

644
01:00:08,809 --> 01:00:09,810
‫اوه!

645
01:00:09,910 --> 01:00:11,845
‫آفرین، پسرم

646
01:00:13,981 --> 01:00:15,015
‫آفرین

647
01:00:15,115 --> 01:00:16,483
‫هی...

648
01:00:16,584 --> 01:00:19,820
‫بابی، بیا این‌جا؛ مامانی یه‌کم ناراحته

649
01:00:19,920 --> 01:00:22,322
‫زنگ نزده؟ کسی ازش خبری نداره؟

650
01:00:23,323 --> 01:00:24,324
‫نه هنوز، عزیزم

651
01:00:25,425 --> 01:00:29,062
‫لو، تو باهاش حرف نزدی؟

652
01:00:30,364 --> 01:00:31,365
‫تو بهش گفتی بره؟

653
01:00:31,999 --> 01:00:33,100
‫نه، نه

654
01:00:35,836 --> 01:00:37,104
مطمئن باشم؟

655
01:00:38,705 --> 01:00:40,140
‫بث، من... آره

656
01:00:40,908 --> 01:00:42,276
‫برمی‌گرده، عزیزم

657
01:00:43,544 --> 01:00:46,446
‫فعلاً با این کارهایی که کرده
‫باید بشینه کلی با خودش فکر کنه

658
01:00:50,751 --> 01:00:51,718
‫من برم یه نوشابه بخرم

659
01:01:19,947 --> 01:01:21,848
‫می‌خوای تا آخر عمرت
‫به من بی‌محلی کنی؟

660
01:01:21,949 --> 01:01:24,751
...بحث من و تو نیست
‫موضوع بث‌ـه!

661
01:01:24,851 --> 01:01:28,288
‫فقط به‌خاطر اونـه که این‌جام، بابا

662
01:01:28,388 --> 01:01:30,824
واقعاً احسنت که این‌قدر
،هوای خواهرت رو داری

663
01:01:30,924 --> 01:01:32,726
‫اما امیدوارم دفعۀ بعد یه‌کم بیشتر

664
01:01:33,727 --> 01:01:36,163
‫حواست باشه چطوری
‫کارت رو انجام میدی

665
01:01:37,632 --> 01:01:43,036
‫- چی میگی؟
‫- جسد جی‌جی رو تو ماشینش پیدا کردن

666
01:01:44,371 --> 01:01:46,340
‫آره؛ مایک اومد پیشم و بهم گفت فعلاً

667
01:01:46,440 --> 01:01:47,541
‫چه چیزهایی دستگیرشون شده

668
01:01:47,642 --> 01:01:49,577
‫عالیه؛ خوشحالم بالاخره مایک به یه دردی خورد

669
01:01:49,677 --> 01:01:50,911
‫و داره قانون رو اجرا می‌کنه

670
01:01:51,745 --> 01:01:53,480
‫یکی ماشین رو آتیش زده

671
01:01:54,982 --> 01:01:56,718
‫ظاهراً نمی‌دونسته دودش از کیلومترها

672
01:01:56,817 --> 01:01:58,686
‫اونورتر مشخصه!

673
01:01:58,785 --> 01:02:00,988
‫یا از روی حماقت و بدون هدف خاصی بوده،

674
01:02:02,322 --> 01:02:04,524
‫یا شاید هم یه‌ چیزهایی هست
‫که بخوای بهم بگی

675
01:02:08,228 --> 01:02:09,830
‫توی این اتاقـه!

676
01:02:16,604 --> 01:02:18,005
‫نه

677
01:02:19,306 --> 01:02:21,875
‫نه! نه

678
01:02:21,975 --> 01:02:23,777
‫می‌خوام ببینمش!

679
01:02:26,980 --> 01:02:28,683
‫می‌خوام ببینمش!

680
01:02:33,086 --> 01:02:34,388
‫اون پایین چه شکلیه؟

681
01:02:35,989 --> 01:02:38,058
‫خیلی عمیقه!

682
01:02:38,158 --> 01:02:40,360
‫ماشین اون وسط گیر کرده

683
01:02:41,596 --> 01:02:43,564
‫میرم پایین‌تر ببینم چه ‌خبره!

684
01:02:51,204 --> 01:02:52,839
‫چیزی می‌بینی؟

685
01:02:56,843 --> 01:02:59,379
‫لعنتی! کلی چیزهای دیگه هست...

686
01:04:17,257 --> 01:04:18,392
‫خانم‌ها و آقایان،

687
01:04:18,492 --> 01:04:21,829
‫لطفاً توجه کنید، شرکت‌کنندگان شمارۀ ۲۰ تا ۲۵

688
01:04:21,928 --> 01:04:23,897
‫لطفاً روی صحنه بایستید

689
01:04:23,997 --> 01:04:25,800
‫ممنونم ازتون، خانم‌ها و آقایان...

690
01:04:40,080 --> 01:04:41,314
‫و حالا...

691
01:04:41,415 --> 01:04:45,018
‫نوبت خانم‌هاست!

692
01:05:01,234 --> 01:05:02,637
‫چرخش یک‌چهارم به‌ راست

693
01:05:16,349 --> 01:05:19,152
‫چرخش یک‌چهارم به‌ راست

694
01:05:25,158 --> 01:05:27,294
‫رو به جلـو

695
01:05:40,140 --> 01:05:42,309
‫ممنون

696
01:05:45,746 --> 01:05:47,514
‫واقعاً خوشگلن، اینطور نیست؟

697
01:05:47,615 --> 01:05:49,951
‫این تازه شروعشه...

698
01:05:50,050 --> 01:05:51,886
‫به‌زودی هر شرکت‌کننده برای اجرای جداگونۀ خودش

699
01:05:51,985 --> 01:05:54,020
‫به روی صحنه میاد

700
01:06:05,566 --> 01:06:06,634
‫جکی!

701
01:06:08,502 --> 01:06:10,070
‫بترکون!

702
01:06:14,775 --> 01:06:17,010
‫اولین شرکت‌کننده؛ که این‌‌همه
‫راه از اُکلاهما به این‌جا اومده

703
01:06:17,110 --> 01:06:19,513
‫خانم جکلین کلویر!

704
01:07:47,200 --> 01:07:49,637
‫عزیزم؛ بهت که گفتم جایی نرو!

705
01:07:53,975 --> 01:07:55,076
‫چاقالوی بی‌خاصیت!

706
01:07:55,175 --> 01:07:57,410
‫‌خیکی‌خانم، زیادی غذا خورده بودی؟

707
01:08:00,146 --> 01:08:01,816
‫تیم امنیتی سریعاً بیاین سر صحنه!

708
01:08:05,151 --> 01:08:06,219
‫بس‌ کن

709
01:08:06,319 --> 01:08:07,955
‫- بس‌کن!
‫- ولم کن!

710
01:08:20,433 --> 01:08:24,237
‫دیشب توی وینکی منتظرت بودم‌ها

711
01:08:24,504 --> 01:08:25,873
‫واقعاً؟

712
01:08:25,973 --> 01:08:27,942
‫ببخشید، پیش خواهرم بودم

713
01:08:28,042 --> 01:08:29,644
‫اون... می‌دونی...
‫بیمارستان بستریـه...

714
01:08:29,744 --> 01:08:30,510
‫داستانش طولانیه

715
01:08:30,611 --> 01:08:32,046
‫که اینطور...

716
01:08:32,145 --> 01:08:34,347
‫من... شنیدم چه اتفاقی
‫برای بـی افتاده

717
01:08:35,082 --> 01:08:37,484
‫راستش من...

718
01:08:37,585 --> 01:08:40,721
‫یه‌ چیز کوچولو برات آوردم

719
01:08:40,821 --> 01:08:44,457
‫یه‌ چیز کوچولو تا... یه‌کم حالت رو بهتر کنه

720
01:08:44,558 --> 01:08:47,327
‫حتی نمی‌تونم تصور کنم الان
‫چه حالی داری...

721
01:08:51,766 --> 01:08:52,833
‫عالیه...

722
01:08:53,100 --> 01:08:55,300
« همیشه کنارتم تا کِیفت کوک باشه | دیزی »

723
01:08:55,936 --> 01:08:59,140
‫می‌دونی؛ من ترک کردم

724
01:08:59,974 --> 01:09:00,975
‫هرچی که هست رو

725
01:09:01,075 --> 01:09:03,376
‫خدای من؛ لولو...

726
01:09:03,476 --> 01:09:05,278
‫می‌خوایـ... می‌خوای منم ترک کنم؟

727
01:09:05,378 --> 01:09:06,379
‫نه؛ فقط این به ‌دردم نمی‌خوره

728
01:09:06,479 --> 01:09:08,049
‫نگه‌ش‌دار واسه خودت

729
01:09:08,649 --> 01:09:11,451
‫نه، پیشت بمونه

730
01:09:12,119 --> 01:09:13,554
‫شاید یه وقتی لازمت شد

731
01:09:21,562 --> 01:09:23,631
‫اون شب خیلی عجیب بود
‫که یهو دیدمت

732
01:09:25,231 --> 01:09:27,534
‫- واقعاً؟
‫- آره

733
01:09:27,635 --> 01:09:29,302
‫آره؛ داشتم قدم می‌زدم

734
01:09:29,402 --> 01:09:31,772
‫و به تو فکر می‌کردم

735
01:09:31,872 --> 01:09:34,909
‫نمی‌دونم چرا؛ ولی تصادفِ عجیب باحالی بود

736
01:09:35,009 --> 01:09:36,476
!چقدر عجیب

737
01:09:36,944 --> 01:09:37,978
‫شاید هم کار سرنوشت بوده!

738
01:09:41,849 --> 01:09:44,350
‫راستی، می‌خواستم
‫یه سؤالی ازت بپرسم

739
01:09:44,451 --> 01:09:46,787
‫البته می‌دونم که شاید به من
‫ربطی نداشته باشه‌ها

740
01:09:48,055 --> 01:09:51,192
‫نه؛ راحت باش. چی شده؟

741
01:09:51,291 --> 01:09:53,594
‫چرا اون سوار ماشین تو بود؟

742
01:09:56,931 --> 01:09:57,932
‫کی؟

743
01:09:58,899 --> 01:09:59,967
‫می‌دونی...

744
01:10:00,868 --> 01:10:02,837
‫اون دختر گندهه رو میگم

745
01:10:02,937 --> 01:10:04,805
‫فکر می‌کردم شما دوتا
‫باهم تو رابطه‌اید...

746
01:10:05,606 --> 01:10:07,842
‫من، من، من...

747
01:10:08,408 --> 01:10:09,475
‫ما باهم نیستیم

748
01:10:09,476 --> 01:10:11,544
‫اتفاقاً خیلی وقته که

749
01:10:12,412 --> 01:10:14,414
‫ندیدمش

750
01:10:15,248 --> 01:10:17,450
‫واقعاً؟

751
01:10:17,550 --> 01:10:20,588
‫آره؛ واقعاً عجیبه که این‌قدر تصادفی
‫اونم پشت من بوده

752
01:10:20,688 --> 01:10:23,724
‫آره، واسه من هم عجیب بود

753
01:10:24,759 --> 01:10:26,861
‫تازه پشت فرمون ماشین جی‌جی هم بودی

754
01:10:29,697 --> 01:10:31,364
‫یه چند باری با همدیگه رفتیم دوردور

755
01:10:31,464 --> 01:10:34,101
‫محاله «کامارو» سوار شم و یادم بره

756
01:10:55,923 --> 01:10:57,825
‫دادگاه هشت روز دیگه‌ست

757
01:10:57,925 --> 01:10:59,560
‫باید وثیقۀ ۳۰۰ دلاری بذارید

758
01:11:01,996 --> 01:11:02,797
‫فقط به یک نفر می‌تونید زنگ بزنید

759
01:11:20,581 --> 01:11:22,415
‫منزل لو. سلام‌علیکم!

760
01:11:23,017 --> 01:11:24,484
‫شما؟

761
01:11:24,585 --> 01:11:28,454
‫نزدیکش نشو.
‫دیگه چشمش دنبال تو نیست

762
01:11:51,612 --> 01:11:54,014
‫خیلی‌خب، رمبو‌خان.
‫فرشتۀ نجاتت از غیب رسید

763
01:12:04,959 --> 01:12:07,261
‫با لو دعواتون شده؟

764
01:12:07,360 --> 01:12:08,662
‫به‌خاطر همین هم به من زنگ زدی؟

765
01:12:11,497 --> 01:12:14,735
‫نگران نباش. با خوب کسی تماس گرفتی

766
01:12:14,835 --> 01:12:17,004
‫آدم‌هام میرن اوضاع رو راست‌وریس‌ می‌کنن

767
01:12:18,772 --> 01:12:23,077
‫می‌دونی که من و لو هم
‫با همدیگه سر ناسازگاری داشتیم

768
01:12:23,177 --> 01:12:26,113
‫شک ندارم هزارجور حرف پشت‌سرم زده

769
01:12:28,015 --> 01:12:29,283
‫دیدگاهش نسبت به من اینجوریه

770
01:12:29,382 --> 01:12:32,553
‫البته گه‌گاهی هم شورش رو درمیاره

771
01:12:34,221 --> 01:12:35,488
‫باشگاه مال منـه

772
01:12:35,589 --> 01:12:37,057
‫احتمالاً اینو بهت نگفته

773
01:12:38,959 --> 01:12:40,493
‫می‌دونم ازم نخواستی نصیحتت کنم

774
01:12:40,594 --> 01:12:42,196
‫ولی حالا که توی ماشینمی

775
01:12:42,296 --> 01:12:43,898
‫بذار بهت بگم...

776
01:12:45,431 --> 01:12:46,800
‫که نمیشه راه بیفتی

777
01:12:46,901 --> 01:12:49,169
بی‌خبر از زیر و بم داستان
!این‌و‌اون رو بزنی بکُشی

778
01:12:49,270 --> 01:12:50,470
‫منظورم رو می‌فهمی؟

779
01:12:50,571 --> 01:12:52,538
‫همین‌جا پیاده‌م کن لطفاً

780
01:12:53,539 --> 01:12:54,808
‫می‌خوام پیاده شم

781
01:12:58,379 --> 01:13:00,446
‫خیلی‌خب. پیاده شو اگه دوست داری

782
01:13:00,546 --> 01:13:01,782
‫به خیالت چه خبره؟

783
01:13:01,882 --> 01:13:03,050
‫پات رو از ماشین بذاری بیرون،

784
01:13:03,150 --> 01:13:05,920
‫خودتی و خودت. می‌دونی دیگه؟

785
01:13:07,054 --> 01:13:08,989
‫منظورم تنهای تنهاست‌ها

786
01:13:12,192 --> 01:13:15,129
‫جسدش رو پیدا کردن. پلیس رو میگم

787
01:13:16,664 --> 01:13:18,165
‫میان از همه پرس‌و‌جو می‌کنن

788
01:13:20,634 --> 01:13:22,937
‫فکر کردی من بیکارم؟

789
01:13:24,437 --> 01:13:26,907
‫هوم؟ پاشدم اومدم کمک کنم

790
01:13:28,375 --> 01:13:29,576
‫به هردوتون

791
01:13:31,378 --> 01:13:32,680
‫ببین، لو هیچ‌وقت بهم رو نمی‌ندازه

792
01:13:32,780 --> 01:13:34,248
‫به خیالش همه‌چی تحت کنترلشه،

793
01:13:34,348 --> 01:13:36,016
‫ولی از پس همچین چیزی برنمیاد

794
01:13:37,618 --> 01:13:39,653
‫تو زرنگ‌تر از این حرف‌هایی.
‫مطمئنم از این بابت

795
01:13:39,753 --> 01:13:41,121
‫لو کاری نکرده

796
01:13:43,857 --> 01:13:45,059
‫می‌خوای در رو ببندی؟

797
01:13:46,293 --> 01:13:47,328
‫بیرون سرده

798
01:14:25,332 --> 01:14:26,867
‫تموم که شد خبرم کن

799
01:14:28,902 --> 01:14:30,536
‫حالا سعی کن یه‌کم بخوابی

800
01:14:45,085 --> 01:14:46,086
‫قربون شما

801
01:14:51,792 --> 01:14:52,926
‫مطمئنی گرسنه‌‌ت نیست؟

802
01:14:53,027 --> 01:14:55,462
‫آره، میـ... می‌خوام
‫یه لحظه باهم جدی صحبت کنیم

803
01:14:55,562 --> 01:14:56,764
‫- هوم...
‫- چی شده؟

804
01:14:56,864 --> 01:14:59,800
‫می‌خوام یک بار برای همیشه
‫قضیۀ جی‌جی رو حل‌و‌فصلش کنیم

805
01:14:59,900 --> 01:15:02,036
‫خب، واقعاً حقش بود. نبود؟

806
01:15:03,137 --> 01:15:04,738
‫درسته که باهم رابطۀ نزدیکی نداشتیم

807
01:15:04,838 --> 01:15:05,773
‫ولی خیلی اتفاقِ...

808
01:15:05,873 --> 01:15:07,007
‫وحشتناکی سرش اومد، خب؟

809
01:15:07,107 --> 01:15:08,242
!‫تو که هی می‌گفتی چقدر ازش بدت میاد

810
01:15:08,342 --> 01:15:09,777
‫آره، ولی راضی به مُردنش هم نبودم دیگه

811
01:15:12,146 --> 01:15:13,213
‫عضو خونواده‌م بود

812
01:15:14,381 --> 01:15:15,616
‫خیلی‌خب

813
01:15:17,651 --> 01:15:18,752
‫یادته اون شب پشت چراغ‌قرمز

814
01:15:18,852 --> 01:15:20,054
‫همدیگه رو دیدیم؟

815
01:15:20,554 --> 01:15:21,722
‫اوهوم

816
01:15:22,756 --> 01:15:24,124
‫واسه کسی تعریفش کردی؟

817
01:15:26,427 --> 01:15:27,861
‫مثلاً پلیسی یا کسی؟

818
01:15:32,166 --> 01:15:33,834
‫تو فکرم بود

819
01:15:35,769 --> 01:15:38,238
‫می‌خواستی چی بگی؟

820
01:15:40,340 --> 01:15:42,376
‫پیش خودم فکر کردم بهتره بدونن

821
01:15:42,476 --> 01:15:46,680
‫اون شب دخترۀ گنده‌بک
‫پشت فرمون ماشین جی‌جی نشسته بود

822
01:15:48,382 --> 01:15:49,716
‫ولی نگفتی چون اینطور نیست

823
01:15:49,817 --> 01:15:51,251
‫- نیست؟
‫- نه

824
01:15:54,021 --> 01:15:56,990
‫ببخشید، آخه فکر... می‌کردم خوشحال بشی

825
01:15:57,091 --> 01:15:58,926
‫خودت گفتی دیگه باهم نیستید

826
01:15:59,026 --> 01:16:01,495
‫- نه خب، نیستیم
‫- به‌خاطر اینه که منو آوردی این‌جا؟

827
01:16:01,595 --> 01:16:03,097
‫نه، نه. هی

828
01:16:03,197 --> 01:16:04,765
‫من فقط...

829
01:16:04,865 --> 01:16:07,601
‫هی، من... فقط به فکر خودمم

830
01:16:09,937 --> 01:16:11,271
‫یه لحظه بهش فکر کن.
‫اگه بری به پلیس بگی

831
01:16:11,371 --> 01:16:13,474
‫پشت فرمون ماشین جی‌جی دیدیش،

832
01:16:13,575 --> 01:16:15,442
‫پلیس میاد پرس‌و‌جو می‌کنه

833
01:16:15,542 --> 01:16:16,877
‫خبردار میشن که باهم بودیم،

834
01:16:16,977 --> 01:16:18,078
‫و... این‌که پیش من زندگی می‌کرده

835
01:16:18,178 --> 01:16:19,613
‫اینجوری... اوضاع بهم می‌ریزه

836
01:16:19,713 --> 01:16:20,814
‫نمی‌خوام پام به این موضوع باز بشه،

837
01:16:20,914 --> 01:16:23,585
‫چون من... می‌ترسم، دِیز

838
01:16:27,254 --> 01:16:31,358
‫خدای من، لولو!
‫من خیلی خنگولم

839
01:16:31,458 --> 01:16:32,594
‫اصلاً به ذهنم نرسید

840
01:16:32,693 --> 01:16:34,728
‫هی، فدای سرت.
‫می‌دونم می‌خواستی کمکم کنی

841
01:16:34,828 --> 01:16:36,730
‫- اوهوم
‫- ازت ممنونم

842
01:16:37,898 --> 01:16:39,533
‫به کسی چیزی نگی

843
01:16:39,633 --> 01:16:40,568
‫مخصوصاً پلیس، باشه؟

844
01:16:40,667 --> 01:16:41,735
‫- چون...
‫- باش

845
01:16:41,835 --> 01:16:42,970
‫راستش، اصلاً روحمم خبر نداره

846
01:16:43,070 --> 01:16:45,205
‫اون شب جی‌جی چه بلایی سرش اومده

847
01:16:45,305 --> 01:16:48,175
‫ظاهراً مغزش رو ترکوندن
‫و جزغاله‌ش کردن

848
01:16:50,010 --> 01:16:52,212
‫خیلی‌خب، اگه کسی چیزی ازت پرسید،

849
01:16:52,312 --> 01:16:54,681
‫تو اصلاً اون شب جکی رو ندیدی، باشه؟

850
01:16:55,415 --> 01:16:57,317
‫حتماً کار یه روانیِ دیگه بوده

851
01:16:57,417 --> 01:16:59,052
‫دقیقاً

852
01:17:07,394 --> 01:17:08,428
‫مرسی، دیزی

853
01:17:11,665 --> 01:17:13,767
‫برگام! دارم از گرسنگی می‌میرم

854
01:17:14,401 --> 01:17:15,402
‫خیلی‌خب!

855
01:17:15,502 --> 01:17:17,137
‫وای، بیا مارگاریتا سفارش بدیم

856
01:17:17,237 --> 01:17:19,740
‫- باشه
‫- ببخشید. دوتا مارگاریتا لطفاً

857
01:17:26,747 --> 01:17:28,616
‫پس می‌خوای وسایلت رو برداری دیگه؟

858
01:17:28,715 --> 01:17:30,117
‫باید برم دنبال بث

859
01:17:32,519 --> 01:17:33,887
‫هی، ببین. ببین

860
01:17:33,987 --> 01:17:35,923
‫باید برم بیمارستان، خب؟

861
01:17:51,438 --> 01:17:53,974
‫من... من... عزیزم.
‫من که... این اصلاً...

862
01:17:54,074 --> 01:17:55,309
‫من نمی...

863
01:17:55,809 --> 01:17:58,011
‫ها؟

864
01:17:58,680 --> 01:18:00,447
‫داری چه غلطی می‌کنی، عزیزم؟

865
01:18:00,547 --> 01:18:02,382
‫لعنتی. لعنتی!

866
01:18:03,685 --> 01:18:05,152
‫جک!

867
01:18:06,186 --> 01:18:07,487
‫دهنت صاف!

868
01:18:11,659 --> 01:18:12,859
‫گندت بزنن!

869
01:18:23,136 --> 01:18:25,405
‫لعنتی! لعنتی!

870
01:18:34,348 --> 01:18:35,148
‫الو؟

871
01:18:35,249 --> 01:18:36,316
‫تموم شد

872
01:18:36,316 --> 01:18:38,185
‫پیش لو بود

873
01:18:57,170 --> 01:18:59,406
‫- الو؟
‫- هیوئی

874
01:19:00,007 --> 01:19:01,975
‫جکی

875
01:19:02,075 --> 01:19:04,311
‫مامانی گفت فرار کردی. چی شده؟

876
01:19:04,411 --> 01:19:06,947
‫هیچ‌وقت عاشق نشو، خب؟

877
01:19:08,215 --> 01:19:10,350
‫باشه، هیوئی؟ دردناکه

878
01:19:12,119 --> 01:19:13,920
‫فقط هیچ‌وقت عاشق نشو

879
01:19:14,021 --> 01:19:15,055
‫کیه، هیوئی؟

880
01:19:15,155 --> 01:19:17,291
‫- جکی
‫- گوشی رو بده من

881
01:19:17,391 --> 01:19:18,593
‫بده‌ش به من

882
01:19:18,693 --> 01:19:21,629
‫جکلین، دور و بر ما نپلک. حیوون!

883
01:19:21,729 --> 01:19:23,797
‫دیگه نبینم زنگ زدی این‌جا!

884
01:19:35,275 --> 01:19:37,645
‫اف‌بی‌آی، باز کنید

885
01:19:37,745 --> 01:19:39,846
‫از اف‌بی‌آی اومدیم، خانم لنگستون

886
01:19:49,823 --> 01:19:50,924
‫خانم لنگستون،

887
01:19:51,024 --> 01:19:53,594
‫فوراً در رو باز کنید

888
01:19:53,695 --> 01:19:54,861
‫خدای من!

889
01:19:57,765 --> 01:19:59,667
‫در کوفتی رو وا کنید دیگه

890
01:19:59,767 --> 01:20:02,269
‫هی، هی، شرمنده. یه لحظه...

891
01:20:03,103 --> 01:20:04,838
‫اومدیم صحبت کنیم

892
01:20:08,041 --> 01:20:09,976
‫- هی
‫- اجازه می‌دید بیایم داخل؟

893
01:20:10,077 --> 01:20:11,945
‫راستش وقت مناسبی نیومدید

894
01:20:13,213 --> 01:20:14,582
‫موضوع در مورد دامادتونه

895
01:20:16,850 --> 01:20:18,151
‫واقعاً لازمه صحبت کنیم

896
01:20:19,554 --> 01:20:20,621
‫خیلی وقت‌تون رو نمی‌گیریم

897
01:20:27,961 --> 01:20:29,162
‫خونۀ قشنگیه

898
01:20:49,983 --> 01:20:51,418
‫اخیراً با پدرتون صحبت کردید؟

899
01:20:52,754 --> 01:20:54,154
‫گفتم که... قطع ارتباط کردیم

900
01:20:55,188 --> 01:20:56,390
‫که اینطور!

901
01:21:07,234 --> 01:21:09,604
‫پزشکی‌قانونی اینا رو پیش
بقایای جسد دامادتون

902
01:21:09,704 --> 01:21:11,304
پیدا کرده

903
01:21:12,406 --> 01:21:14,642
‫از نظر ما افرادی بودن که پدرتون و

904
01:21:14,742 --> 01:21:16,143
‫سازمان‌شون رو تهدید کردن

905
01:21:16,243 --> 01:21:17,411
‫خیلی وقته که می‌خوایم

906
01:21:17,511 --> 01:21:18,512
‫جلوش رو بگیریم

907
01:21:18,512 --> 01:21:20,147
‫ولی تا یکی دهن وا می‌کنه و چیزی میگه،

908
01:21:20,247 --> 01:21:22,850
‫یهو غیبش می‌زنه

909
01:21:22,949 --> 01:21:24,619
‫آخری‌شون همین دامادتون بود

910
01:21:25,787 --> 01:21:27,588
‫واقعاً مایۀ تأسفه که همچین بلایی سرشون اومد

911
01:21:29,055 --> 01:21:30,524
‫بهترین مخبرمون رو از دست دادیم

912
01:21:34,127 --> 01:21:36,263
‫گمونم پدرتون خبردار شده، نه؟

913
01:21:36,363 --> 01:21:38,633
‫من اصلاً دستی تو این کثافت‎‌کاری‌ها ندارم

914
01:21:38,733 --> 01:21:40,701
‫قبلاً که دست داشتید، مگه نه؟

915
01:21:42,870 --> 01:21:44,471
‫خبر آوردن دست‌راستش بودید

916
01:21:48,208 --> 01:21:50,977
‫چند وقتی میشه که
‫دنبال مادرتونیم

917
01:21:52,012 --> 01:21:53,980
‫می‌خواستیم ازش در مورد
‫چیزهایی که یادش هست بپرسیم

918
01:21:55,817 --> 01:21:56,784
‫آخرین نشونه‌ای که ازش پیدا کردیم

919
01:21:56,884 --> 01:21:58,586
‫مربوط به ۱۲ سال پیشه

920
01:21:59,587 --> 01:22:01,589
‫واسه وقتیه که با پلیس تماس گرفته بود

921
01:22:01,689 --> 01:22:03,724
‫تا در مورد شوهرش صحبت کنه

922
01:22:05,693 --> 01:22:06,727
هیچ‌وقت هم خبری ازش نشد

923
01:23:02,650 --> 01:23:03,718
‫دیگه باید این مسخره‌بازی‌ها رو

924
01:23:03,818 --> 01:23:05,151
‫تموم کنی، لوییز

925
01:23:06,386 --> 01:23:09,724
‫حالا خوب گوش‌هات رو وا کن و
‫عین چیزهایی که میگم رو انجام بده

926
01:23:11,091 --> 01:23:13,694
‫- آماده‌ای؟
‫- من... ها؟

927
01:23:13,794 --> 01:23:16,530
‫شاهدی که باعث می‌شد تو
‫به جی‌جی ربط پیدا کنی رو از سر راه برداشتم

928
01:23:16,631 --> 01:23:17,732
‫ازت محافظت کردم

929
01:23:17,832 --> 01:23:20,534
‫نه که احمق باشم و
‫انتظار داشته باشم ازم تشکر کنی

930
01:23:20,635 --> 01:23:21,936
‫پس تو مجبورش کردی اون کار رو بکنه

931
01:23:22,035 --> 01:23:23,804
‫خب، دیشب توی وضعیت بدی بود

932
01:23:23,905 --> 01:23:25,238
‫باید به دادش می‌رسیدی

933
01:23:31,077 --> 01:23:32,980
‫- کجاست الان؟
‫- پیش منه

934
01:23:33,079 --> 01:23:34,414
‫به جرم دو فقره قتل دستگیر میشه و

935
01:23:34,514 --> 01:23:36,216
‫این جریانات ختم‌بخیر میشه

936
01:23:36,316 --> 01:23:37,818
‫پلیس میاد سراغت

937
01:23:37,919 --> 01:23:39,020
‫تا باهات صحبت کنه

938
01:23:39,119 --> 01:23:40,287
‫فقط بهشون بگو داشتید با همدیگه

939
01:23:40,387 --> 01:23:41,488
‫خوش می‌گذروندید،
‫الان ترسیدی...

940
01:23:41,589 --> 01:23:42,690
‫یه مو از سرش کم بشه،
‫با دست‌های خودم می‌کُشمت

941
01:23:42,790 --> 01:23:44,625
‫خفه‌خون بگیر، لو و
‫خوب گوش‌هات رو وا کن

942
01:23:44,725 --> 01:23:46,493
‫مگه این‌که هوس کرده باشی
‫بابت جسدی که توی خونه‌‌ت وِلو شده

943
01:23:46,594 --> 01:23:48,361
‫جواب پس‌بدی

944
01:23:48,461 --> 01:23:52,532
‫ازت می‌خوام که دندون رو جیگر بذاری و
‫ابداً هیچ حرکتی نکنی

945
01:23:54,035 --> 01:23:56,169
‫می‌دونم از پسش برمیای

946
01:23:56,269 --> 01:23:57,437
‫فقط تماشا کن.
‫بذار بابایی ترتیبِ

947
01:23:57,537 --> 01:23:58,839
‫همه‌چی رو بده

948
01:23:58,940 --> 01:24:00,608
‫مگه این‌که از روی جنازه‌م رد شی

949
01:24:00,708 --> 01:24:02,242
‫خیال کردی چی میشه، لو؟

950
01:24:02,342 --> 01:24:04,277
‫من به‌خاطر جرمی که مرتکب نشدم
‫می‌افتم زندون؟

951
01:24:04,377 --> 01:24:05,780
‫خودت خیال کردی چی میشه؟

952
01:24:08,181 --> 01:24:10,483
‫چند نفر اون‌جان، ها؟

953
01:24:10,585 --> 01:24:11,852
اون زمان‌ها که ظاهراً زیاد بودن

954
01:24:11,953 --> 01:24:13,253
‫همون‌طوری پیش رفتی؟

955
01:24:13,353 --> 01:24:15,388
‫عمراً کسی بتونه من رو به استخوون‌ها
ربط بده

956
01:24:15,790 --> 01:24:16,791
‫من می‌تونم

957
01:24:18,993 --> 01:24:20,427
‫داری تهدیدم می‌کنی؟

958
01:24:28,936 --> 01:24:30,136
‫آره

959
01:24:32,272 --> 01:24:33,273
‫آره، بذار بره وگرنه همین الان

960
01:24:33,373 --> 01:24:34,474
‫زنگ می‌زنم پلیس فدرال و
‫سیر تا پیاز

961
01:24:34,575 --> 01:24:36,077
‫همۀ کثافت‌کاری‌هات رو بهشون میگم.
‫حالا چی میگی، باباجون؟

962
01:24:37,778 --> 01:24:38,879
‫هوم؟

963
01:24:40,547 --> 01:24:41,716
‫بابا؟

964
01:24:41,816 --> 01:24:43,818
‫حرکت خیلی احمقانه‌ای بود، عزیزدلم

965
01:25:32,232 --> 01:25:34,802
‫لو. هستی، لو؟

966
01:25:36,003 --> 01:25:37,303
‫منتظرتم‌ها

967
01:25:37,772 --> 01:25:38,806
‫بیا دنبالم دیگه

968
01:26:07,267 --> 01:26:09,469
‫لو!

969
01:26:21,982 --> 01:26:23,050
‫تو رو فرستاده منو بکُشی؟

970
01:26:23,150 --> 01:26:24,417
‫ریدم دهنت، خبرچینِ لعنتی!

971
01:26:48,008 --> 01:26:49,977
‫ای خدا!

972
01:27:37,792 --> 01:27:39,994
‫سوار ماشین شید دیگه

973
01:27:41,327 --> 01:27:42,930
‫سلام، شارون

974
01:27:43,030 --> 01:27:44,799
‫گند زدی به همه‌چی

975
01:27:46,834 --> 01:27:48,202
‫وای!

976
01:28:15,328 --> 01:28:16,997
‫جکی؟

977
01:28:21,068 --> 01:28:23,003
‫شرمنده

978
01:28:23,103 --> 01:28:24,738
‫- نیومدم دنبالت
‫- بسه

979
01:28:26,841 --> 01:28:29,009
‫نمی... نمی‌دونم چی بهت گفته

980
01:28:29,109 --> 01:28:31,946
‫شوهرم بود، لو

981
01:28:32,046 --> 01:28:33,881
‫می‌دونم

982
01:28:35,149 --> 01:28:37,585
‫من... متأسفم مُرده، ولی...

983
01:28:39,419 --> 01:28:41,789
‫من... من... در کل متأسف نیستم

984
01:28:47,228 --> 01:28:48,562
‫- چته، لو؟
‫- من فقط...

985
01:28:48,662 --> 01:28:51,131
‫چه مرگته؟ چرا؟

986
01:28:56,737 --> 01:28:58,438
‫چرا؟

987
01:28:59,673 --> 01:29:01,141
‫چون بالاخره یه روز می‌زد می‌کُشتت

988
01:29:03,476 --> 01:29:06,814
‫تو... هیچی از عشق سرت نمیشه

989
01:29:08,115 --> 01:29:09,617
‫واسه‌ت متأسفم

990
01:29:10,317 --> 01:29:13,954
‫من دوستت... دارم. دوستت دارم

991
01:29:14,054 --> 01:29:15,089
‫برو بمیر

992
01:29:23,797 --> 01:29:24,798
‫تو...

993
01:29:26,967 --> 01:29:28,602
‫عقل نداری

994
01:29:28,702 --> 01:29:30,337
‫کجا... کجان؟

995
01:29:30,436 --> 01:29:32,640
‫بابایی این‌جا نیست

996
01:29:34,208 --> 01:29:35,475
‫واقعاً؟

997
01:29:36,610 --> 01:29:37,778
‫کجاست، بث؟

998
01:29:38,646 --> 01:29:40,314
‫- نمی‌دونم
‫- بثانی؟

999
01:29:42,548 --> 01:29:43,516
‫می‌خوای بگی کجاست یا نه؟

1000
01:29:43,617 --> 01:29:44,585
‫ها؟

1001
01:29:44,685 --> 01:29:45,786
‫می‌خوای راستش رو بگی؟

1002
01:29:45,886 --> 01:29:47,021
‫می‌خوای راستش رو بهم بگی یا نه؟

1003
01:29:47,121 --> 01:29:48,756
‫بسه! بسه!

1004
01:29:48,856 --> 01:29:51,592
‫- کجاست؟
‫- حیوونِ آشغال

1005
01:29:53,459 --> 01:29:55,495
‫- توی انباریه
‫- دوستت دارم، آبجی!

1006
01:29:57,331 --> 01:29:59,499
‫جک!

1007
01:30:02,336 --> 01:30:03,436
‫جکی

1008
01:30:04,705 --> 01:30:06,874
‫وای، نه!

1009
01:30:07,374 --> 01:30:08,541
!‫وای، خدای من

1010
01:30:09,176 --> 01:30:11,278
‫یه... یه لحظه وایسا

1011
01:30:11,378 --> 01:30:12,478
‫ببخشید که...

1012
01:30:12,579 --> 01:30:14,148
‫خونواده‌م این‌قدر ریدمانه!

1013
01:30:16,617 --> 01:30:18,752
‫دارمت. دیگه پیدات کردم.
‫صبر کن، عزیزم

1014
01:30:23,157 --> 01:30:24,692
‫چیکار داری می‌کنی؟

1015
01:30:24,792 --> 01:30:26,427
‫هی! هی!

1016
01:30:27,962 --> 01:30:30,331
‫- هی، من دارم...
‫- لعنتی!

1017
01:30:30,431 --> 01:30:31,966
‫- هی، بیا این‌جا
‫- ولم کن

1018
01:30:32,066 --> 01:30:34,068
‫- خدای من، هی...
‫- ولم کن!

1019
01:30:34,168 --> 01:30:36,070
‫دارم کمکت می‌کنم

1020
01:30:39,239 --> 01:30:42,042
‫- چه مرگته، عزیزم؟
‫- به من خیانت می‌کنی؟

1021
01:30:43,310 --> 01:30:44,845
‫چجوری بهت خیانت کردم؟

1022
01:30:44,945 --> 01:30:46,580
‫من... من دوستت دارم

1023
01:30:48,082 --> 01:30:49,450
‫به من دروغ نگو

1024
01:30:49,549 --> 01:30:51,018
‫- دروغ نمیگم
‫- نخیر، نتونستی یه شب صبر کنی

1025
01:30:51,118 --> 01:30:53,120
‫و رفتی دم کونِ یکی دیگه!

1026
01:30:53,220 --> 01:30:55,521
‫دیزی؟ من به‌خاطر تو این کار رو کردم.
‫می‌خواست به پلیس خبر بده

1027
01:30:56,991 --> 01:30:58,926
‫- دلت می‌خواد ازت تشکر کنم؟
‫- نه، من...

1028
01:30:59,026 --> 01:31:01,562
‫عزیزم، منظورم اینه
‫اونطوری که فکر می‌کنی نیست

1029
01:31:01,662 --> 01:31:02,796
‫اگه می‌خواستم بهت خیانت کنم،

1030
01:31:02,896 --> 01:31:04,098
تا حالا همه‌چی رو به پلیس گفته بودم

1031
01:31:04,198 --> 01:31:06,467
‫چیزی نگفتم اصلاً!
‫جسد دیزی توی ماشینمه

1032
01:31:06,567 --> 01:31:08,035
‫می‌خواستم تا کسی نفهمیده
‫از شرِّ جسدش خلاص بشم

1033
01:31:08,135 --> 01:31:10,838
‫آخه... لعنتی، من...
‫من واقعاً سعی دارم...

1034
01:31:10,938 --> 01:31:12,339
‫وای، خدا!

1035
01:31:12,439 --> 01:31:14,575
‫ای کاش هیچ‌وقت نمی‌دیدمت

1036
01:31:31,524 --> 01:31:32,826
‫من دستم به خون آلوده‌ست، لو

1037
01:31:34,995 --> 01:31:36,063
‫می‌دونم

1038
01:31:37,231 --> 01:31:39,066
‫نمی‌دونم چه مرگمه

1039
01:31:42,970 --> 01:31:44,004
‫هی...

1040
01:31:45,272 --> 01:31:47,408
‫اصلاً هیچ مرگیت...

1041
01:31:47,508 --> 01:31:49,109
‫...نیست

1042
01:31:51,445 --> 01:31:52,579
‫تو فوق‌العاده‌ترین، شگفت‌انگیزترین و

1043
01:31:52,679 --> 01:31:55,015
‫قشنگ‌ترین آدمی هستی
‫که تا حالا توی زندگیم دیدم

1044
01:32:01,688 --> 01:32:02,890
‫جی‌جی حقش بود

1045
01:32:04,691 --> 01:32:05,859
‫دختره چی؟

1046
01:32:08,195 --> 01:32:09,296
‫بابام مجبورت کرد

1047
01:32:11,565 --> 01:32:12,900
کارش همینه

1048
01:32:13,000 --> 01:32:14,268
‫تو چارۀ دیگه‌ای نداشتی، خب؟

1049
01:32:15,736 --> 01:32:18,105
‫من عاشقتم، احمق

1050
01:32:21,308 --> 01:32:22,609
‫من هم عاشقتم

1051
01:32:34,721 --> 01:32:36,857
‫چه بلایی سرمون میاد؟

1052
01:32:36,957 --> 01:32:38,992
‫تو هیچیت نمیشه

1053
01:32:40,360 --> 01:32:42,796
‫فقط این یه بار رو
‫به حرفم گوش بده، خب؟

1054
01:32:43,130 --> 01:32:44,098
‫میشه؟

1055
01:32:45,032 --> 01:32:46,033
‫خیلی‌خب

1056
01:32:59,246 --> 01:33:01,014
‫خیلی‌خب، نقشه‌مون از این قراره:

1057
01:33:02,716 --> 01:33:04,218
‫تو از این طرف برو،
‫یه مسیر فرعی هست

1058
01:33:04,318 --> 01:33:05,686
‫اون‌جا منتظرم بمون

1059
01:33:05,786 --> 01:33:07,254
‫توی دید نباش.
‫حواست باشه کسی نبیندت

1060
01:33:07,354 --> 01:33:08,422
‫تو چی؟

1061
01:33:08,522 --> 01:33:10,090
‫من چیزیم نمیشه.
‫باید قبل رفتن یه کاری رو انجام بدم

1062
01:33:10,190 --> 01:33:11,725
‫الان پلیس از راه می‌رسه

1063
01:33:11,825 --> 01:33:13,927
‫این‌جا واینسا. برو!

1064
01:33:25,973 --> 01:33:28,375
‫بابا؟ کدوم قبرستونی؟

1065
01:33:29,476 --> 01:33:30,612
‫هی!

1066
01:33:37,851 --> 01:33:38,819
‫بندازش

1067
01:33:38,919 --> 01:33:40,387
‫ای بچه‌پرروی نمک‌نشناس!

1068
01:33:44,358 --> 01:33:45,425
‫خدایا! خب...

1069
01:33:46,293 --> 01:33:47,294
‫دیگه تموم شده

1070
01:33:47,961 --> 01:33:49,863
‫همه‌چی رو بهشون گفتم

1071
01:33:49,963 --> 01:33:51,566
‫روحتم خبر نداره
‫چه غلطی کردی

1072
01:33:51,665 --> 01:33:53,267
‫چرا، می‌دونم

1073
01:33:53,367 --> 01:33:54,735
واسه اولین بار تو عمرم

1074
01:33:54,835 --> 01:33:56,770
‫- یه قدم درست برداشتم، بابا
!وای، خدا -

1075
01:33:56,870 --> 01:33:59,006
‫- درست مثل مادرتی
‫- خفه شو!

1076
01:34:00,575 --> 01:34:01,975
‫کُشتیش، مگه نه؟

1077
01:34:02,075 --> 01:34:03,944
‫می‌فهمم. می‌خواست لوت بده

1078
01:34:04,044 --> 01:34:05,580
‫فقط می‌خوام بدونم
‫خودت کُشتیش

1079
01:34:05,679 --> 01:34:06,614
‫یا که گفتی مایک بکُشتش؟

1080
01:34:06,713 --> 01:34:08,282
‫مادرت ترک‌مون کرد چون جربزۀ

1081
01:34:08,382 --> 01:34:09,750
‫همسری کردن برای من و

1082
01:34:09,850 --> 01:34:11,818
‫مادری کردن برای تو رو نداشت

1083
01:34:12,419 --> 01:34:14,054
‫ای دروغگوی کثافت

1084
01:34:14,721 --> 01:34:16,591
‫من هیچیم مثل تو نیست

1085
01:34:16,690 --> 01:34:18,292
‫ای کاش مثل من بودی، نه؟

1086
01:34:18,392 --> 01:34:19,493
‫این‌قدر دروغ نگو

1087
01:34:26,466 --> 01:34:27,635
‫ولم کن!

1088
01:34:44,117 --> 01:34:44,918
‫آروم باش

1089
01:34:45,018 --> 01:34:46,353
‫بیخیال

1090
01:34:46,453 --> 01:34:47,689
‫- چیزی نیست
‫- بابا...

1091
01:34:47,788 --> 01:34:50,190
‫مردم عادت‌شونه
‫توی بدترین حالت ممکن بفهمن...

1092
01:34:50,290 --> 01:34:52,492
‫در نهایت،
‫همیشه عزیزانت هستن که

1093
01:34:52,594 --> 01:34:54,528
‫ناامیدت می‌کنن

1094
01:34:54,629 --> 01:34:56,330
‫ولش کن!

1095
01:34:59,433 --> 01:35:00,568
‫جانم؟!

1096
01:35:05,707 --> 01:35:06,840
‫وای!

1097
01:35:26,326 --> 01:35:27,494
‫کمکم کن، لو

1098
01:35:36,970 --> 01:35:38,205
‫می‌دونی چیه؟

1099
01:35:38,305 --> 01:35:39,473
‫من هم دوستت دارم

1100
01:35:41,775 --> 01:35:43,277
‫کثافت مریض!

1101
01:35:43,377 --> 01:35:44,878
‫دارن میان. تمومش کن

1102
01:35:44,978 --> 01:35:47,547
‫- نه
‫- بجنب

1103
01:35:53,655 --> 01:35:54,821
‫خداحافظ، باباجون

1104
01:35:54,845 --> 01:36:11,845
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1105
01:36:11,869 --> 01:36:25,869
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

