﻿1
00:00:23,100 --> 00:00:26,900
بر اساس رمان یان برژوا
"آکادمی آقای کلکس"

2
00:00:26,924 --> 00:00:36,924
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:36,948 --> 00:00:46,948
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:46,972 --> 00:00:56,972
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

5
00:01:17,940 --> 00:01:22,260
راهدار
قلمروی گرگها

6
00:01:51,420 --> 00:01:52,340
سرورم

7
00:01:53,380 --> 00:01:55,660
من قاتل رو پیدا کردم

8
00:01:56,740 --> 00:01:59,660
کسی که باعث رنج خانواده ما شد

9
00:02:01,260 --> 00:02:05,060
سال ها پیش اون به شکل پرنده ای دراومد

10
00:02:06,220 --> 00:02:11,020
و در افسانه آکادمی کلکس قایم شد

11
00:02:15,260 --> 00:02:17,260
ما اونو می گیریم، سرورم

12
00:02:18,700 --> 00:02:22,100
و به مجازات کارش میرسونیم

13
00:02:23,100 --> 00:02:28,980
هیچ کس دیگه هرگز سد راه ما نخواهد شد

14
00:03:09,020 --> 00:03:10,780
نیویورک

15
00:03:10,860 --> 00:03:12,260
هی، از سر راه برو کنار

16
00:03:13,020 --> 00:03:14,620
هی نه، اسمم آدا کنتراریه

17
00:03:15,140 --> 00:03:15,980
خیکی

18
00:03:23,660 --> 00:03:24,580
بزن بریم

19
00:03:28,420 --> 00:03:29,260
سلام بابا

20
00:03:30,180 --> 00:03:31,860
من امروز 12 ساله شدم

21
00:03:31,940 --> 00:03:34,580
میخوام بهتون نشون بدم
چی رو خیلی دوست دارم

22
00:03:36,740 --> 00:03:37,860
چیزی که من دوست دارم

23
00:03:38,900 --> 00:03:39,820
طرح خوبیه

24
00:03:41,940 --> 00:03:43,020
داشتم میگفتم

25
00:03:44,060 --> 00:03:46,740
امروز رو کاملا برنامه ریزی کردم

26
00:03:46,820 --> 00:03:49,620
من به خودم اجازه میدم فقط سالی یک بار شیرینی بخورم

27
00:03:53,300 --> 00:03:55,940
بنابراین تا قبل از 40 سالگی به دیابت مبتلا نمیشم

28
00:03:56,460 --> 00:03:59,540
الان دارم دوستام رو چک می کنم

29
00:03:59,620 --> 00:04:03,340
اونا نمیدونن من می دونم که
به مهمونی سورپرایز من میان

30
00:04:06,140 --> 00:04:07,580
بعدا میبینمتون

31
00:04:11,140 --> 00:04:16,540
ما هر سال تو روز تولدم به اینجا میومدیم

32
00:04:20,820 --> 00:04:24,180
اینجاست که همه چیز رو به من یاد دادی

33
00:04:39,020 --> 00:04:40,700
هیچوقت نتونستم تمرکز کنم…

34
00:04:43,860 --> 00:04:46,100
انگار میمون ها تو سرم میپریدن

35
00:04:48,740 --> 00:04:52,140
اوکراین

36
00:05:04,540 --> 00:05:05,780
وایسا

37
00:05:06,580 --> 00:05:07,620
آروم باش

38
00:05:14,460 --> 00:05:15,980
برمیگرده

39
00:05:17,060 --> 00:05:19,060
ما همیشه برمیگردیم

40
00:05:39,940 --> 00:05:42,420
ژاپن

41
00:05:55,380 --> 00:06:00,060
برزیل

42
00:06:05,900 --> 00:06:06,980
برگرد سر کارت

43
00:06:26,020 --> 00:06:29,700
خانم دیلوسکا
از دپارتمان معماری شهری

44
00:06:29,780 --> 00:06:35,340
چرا میخ های فلزی بازدارنده روی
کانکس ها نصب میشن؟

45
00:06:37,500 --> 00:06:42,500
از اونجا که مدفوع کبوتر می تونه
به دیواره های خارجی آسیب برسونه

46
00:06:43,900 --> 00:06:45,780
هرگز نمیتونم اینو درست بگم

47
00:06:47,580 --> 00:06:50,260
واقعا؟ تا به حال پرنده ای دیدین

48
00:06:50,340 --> 00:06:53,340
که فضولاتش بتونه به دیواره‌های
خارجی آسیب برسونه؟

49
00:06:53,420 --> 00:06:56,140
باید 50 کیلو وزن داشته باشه

50
00:07:03,140 --> 00:07:05,340
باید روی فرودم کار کنم

51
00:07:05,420 --> 00:07:10,020
و بعد گفت: نمی دونم، من هرگز به پاریس نرفتم

52
00:07:13,620 --> 00:07:17,380
کیکو، تو از بین میلیون ها نفر انتخاب شدی

53
00:07:17,460 --> 00:07:19,140
آقای کلکس

54
00:07:19,980 --> 00:07:24,100
پتانسیل و اشتیاق زیادی رو در تو دیده

55
00:07:24,180 --> 00:07:28,500
تو یکی از با استعدادترین کودکان جهان هستی

56
00:07:30,300 --> 00:07:31,500
وسایلت رو جمع کن

57
00:07:33,220 --> 00:07:34,900
بیا بریم دوست من

58
00:08:15,900 --> 00:08:20,180
همه چیز طبق برنامه پیش میره
من وارد میشم و همه فریاد میزنن، سورپرایز

59
00:08:20,260 --> 00:08:21,300
و غافلگیر میشم

60
00:08:45,420 --> 00:08:48,580
ببخشید سگ دوباره ورودی رو مسدود کرده

61
00:08:49,140 --> 00:08:51,940
تولدت مبارک آدا

62
00:08:54,620 --> 00:08:58,980
امیدوارم از کادوت خوشت بیاد

63
00:09:04,860 --> 00:09:05,700
چیه؟

64
00:09:05,780 --> 00:09:08,300
یه روز بهت یاد میدم

65
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
ممنون

66
00:09:12,460 --> 00:09:14,420
خداحافظ

67
00:09:30,220 --> 00:09:31,060
سلام

68
00:09:32,460 --> 00:09:34,820
من اینجام
می تونید بیاید بیرون

69
00:09:42,780 --> 00:09:43,980
کجا هستید؟

70
00:09:51,300 --> 00:09:58,300
آکادمی کلکس

71
00:10:02,500 --> 00:10:05,460
حدس بزن چی شده؟ -
میدونم

72
00:10:05,540 --> 00:10:08,620
من با یک دیپلمات اکوادوری تماس گرفتم

73
00:10:08,700 --> 00:10:10,860
اون ردشو تو گواتمالا پیدا کرده

74
00:10:11,380 --> 00:10:14,100
...آدا -
دنبالش نگرد، مامان

75
00:10:26,060 --> 00:10:27,140
آدا

76
00:10:29,060 --> 00:10:34,380
تولدت رو فراموش کردم، ببخشید -
تنها کاری که باید می کردی این بود که به برنامه پایبند باشی

77
00:10:37,300 --> 00:10:38,700
بابا رفته مامان

78
00:10:40,660 --> 00:10:42,300
اما من هنوز اینجام

79
00:10:46,500 --> 00:10:49,100
من جبران می کنم، قسم می خورم

80
00:10:49,940 --> 00:10:50,940
قول میدم

81
00:10:55,500 --> 00:10:56,340
گوش کن

82
00:11:03,180 --> 00:11:04,980
این وحشیانه است

83
00:11:08,500 --> 00:11:09,340
درسته

84
00:11:11,740 --> 00:11:13,140
گشت و گذار کافیه

85
00:11:14,620 --> 00:11:16,940
شاهزاده متیو

86
00:11:22,380 --> 00:11:25,580
به دستور پادشاه، به قلمرو گرگها میریم

87
00:11:27,380 --> 00:11:30,620
تو در دادگاه محاکمه میشی

88
00:11:33,020 --> 00:11:34,380
برو کنار، زن حسابی

89
00:11:39,260 --> 00:11:41,540
برای مرگ آماده شو

90
00:11:42,980 --> 00:11:46,300
من فقط یک آدم معمولی هستم

91
00:12:16,020 --> 00:12:17,780
ببین چه خبره بابا؟

92
00:12:21,340 --> 00:12:22,620
هر جا که هستی

93
00:12:24,620 --> 00:12:26,940
امیدوارم روزی ویدیو منو ببینی

94
00:12:28,780 --> 00:12:30,100
و پیشم برگردی

95
00:12:31,380 --> 00:12:33,540
اینو کنار تختت بذار

96
00:12:34,060 --> 00:12:35,860
یکی رو هم کنار خودم می‌ذارم

97
00:12:36,460 --> 00:12:38,540
تمام رویاهات رو توش میبینم

98
00:12:39,420 --> 00:12:41,300
وقتی خواب بد میبینی

99
00:12:42,620 --> 00:12:46,860
آینه رو میمالم و کابوس ها ناپدید میشن

100
00:12:47,460 --> 00:12:49,020
این راه رو بهت نشون میده

101
00:12:49,620 --> 00:12:52,900
برو دنیا رو نجات بده، بابا
من مراقب همه چیز هستم

102
00:12:52,980 --> 00:12:54,740
من همه چیز رو برنامه ریزی کردم

103
00:13:10,100 --> 00:13:12,340
حالا کی قراره کابوس های منو پاک کنه؟

104
00:13:15,500 --> 00:13:17,260
این جزو برنامه نبود، بابا

105
00:13:17,340 --> 00:13:18,660
ببخشید

106
00:13:22,540 --> 00:13:24,140
خانم

107
00:13:25,100 --> 00:13:26,620
میشه پنجره رو باز کنید؟

108
00:13:29,300 --> 00:13:30,420
سلام

109
00:13:34,340 --> 00:13:36,860
ببخشید میتونم از دستشویی استفاده کنم؟

110
00:13:37,580 --> 00:13:39,420
تو کی هستی

111
00:13:39,500 --> 00:13:41,940
میدونی بدترین قسمت پرنده بودن چیه؟

112
00:13:42,540 --> 00:13:43,900
انجام این کار

113
00:13:43,980 --> 00:13:47,060
برای انسانها آسونه، از توالت استفاده میکنن

114
00:13:47,140 --> 00:13:49,540
اما برای ما پرندگان مشکله

115
00:13:49,620 --> 00:13:51,500
...ما حتی نمی دونیم چه زمانی

116
00:13:52,740 --> 00:13:56,540
گوش کن
اینجوری بگم

117
00:13:56,620 --> 00:13:59,740
...ما در حال پرواز هستیم و یک دفعه

118
00:14:01,980 --> 00:14:02,860
درسته

119
00:14:02,940 --> 00:14:05,260
خیلی شرم آوره

120
00:14:10,260 --> 00:14:11,660
متاسفم

121
00:14:13,060 --> 00:14:14,180
هی

122
00:14:25,140 --> 00:14:27,740
ببخشید خودمو معرفی نکردم

123
00:14:28,660 --> 00:14:31,180
اسم من متیوئه و من یک پرنده هستم

124
00:14:31,260 --> 00:14:32,340
پرنده؟

125
00:14:33,260 --> 00:14:34,100
درسته

126
00:14:34,180 --> 00:14:36,020
من اینجا هستم تا شما رو دعوت کنم

127
00:14:36,620 --> 00:14:38,420
به آکادمی کلکس

128
00:14:40,500 --> 00:14:42,180
زمان تو فرا رسیده، آدا

129
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
وای

130
00:15:02,020 --> 00:15:06,900
اگه منو به اونجا ببری، سه تا کتاب بهت میدم

131
00:15:06,980 --> 00:15:10,220
من دوست دارم، اما اونجا یک آکادمی برای کودکانه

132
00:15:13,900 --> 00:15:14,980
اگه بخوای

133
00:15:17,300 --> 00:15:19,140
می تونم شما رو "رئیس" صدا کنم، باشه؟

134
00:15:19,220 --> 00:15:20,340
حدس میزنم که میتونی

135
00:15:22,620 --> 00:15:23,860
دیوانه کننده است

136
00:15:25,540 --> 00:15:26,740
من باید پرواز کنم

137
00:15:32,220 --> 00:15:33,940
فهمیدم چه حسی داره

138
00:15:36,260 --> 00:15:37,620
از چی ترسیدی؟

139
00:15:37,700 --> 00:15:44,300
آکادمی به عنوان بهترین مدرسه در دنیای افسانه ها رتبه بندی شده

140
00:15:44,380 --> 00:15:46,740
دنیای افسانه ای وجود نداره -
صبر کن

141
00:15:46,820 --> 00:15:51,020
بله، تعدادش داره کم میشه، چون بچه ها الان تخیل کمتری دارن

142
00:15:51,100 --> 00:15:54,020
اما آکادمی واقعا وجود داره

143
00:15:54,100 --> 00:15:57,700
و تو نقش مهمی در
اون داری

144
00:15:59,700 --> 00:16:04,460
اولا من به تخیل اعتقادی ندارم
ثانیا من مدرسمو تغییر نمیدم

145
00:16:07,580 --> 00:16:13,580
پروفسور آمبروز کلکس مدیر مدرسه است
اون یک معلم فوق العاده و دوست منه

146
00:16:13,660 --> 00:16:15,660
اون برادر پدرته

147
00:16:16,180 --> 00:16:18,940
بابام برادر نداره

148
00:16:22,900 --> 00:16:27,740
تخیل بده، اگه بابا نداشت، نمی‌رفت

149
00:16:27,820 --> 00:16:29,740
...پیش من میموند و

150
00:17:01,140 --> 00:17:02,820
آکادمی کلکس چیه؟

151
00:17:09,220 --> 00:17:11,100
فکر می کردم زمان بیشتری دارم

152
00:17:15,700 --> 00:17:17,900
متیو پرنده به دیدنت اومد؟

153
00:17:18,580 --> 00:17:21,300
نه، فقط یک دیوانه که فکر میکنه پرنده است

154
00:17:23,700 --> 00:17:26,860
من و پدرت هر دو در آکادمی تحصیل کردیم

155
00:17:27,860 --> 00:17:30,220
اونجا بود که با هم آشنا شدیم و عاشق شدیم

156
00:17:30,300 --> 00:17:33,140
تو داری با من حرف میزنی

157
00:17:33,220 --> 00:17:35,380
من بزرگ شدم راستشو بگو

158
00:17:35,980 --> 00:17:36,980
تو

159
00:17:41,740 --> 00:17:45,980
تو دختر استاد بزرگ الکس هستی

160
00:17:47,580 --> 00:17:49,380
تو قدرت بزرگی در درونت داری

161
00:17:50,340 --> 00:17:52,460
و آکادمی تو رو میخواد

162
00:17:53,860 --> 00:17:55,620
من توسط لونی ها احاطه شدم

163
00:18:02,980 --> 00:18:06,140
چطور قراره عادی باشم در حالی که همه دیوانه هستن؟

164
00:18:07,060 --> 00:18:11,660
تنها چیزی که می‌خوام برنامه‌ای برای دنبال کردنه
قصه‌های پریان وجود نداره، من دیگه 11 ساله نیستم

165
00:18:13,580 --> 00:18:18,540
تو می تونی از حقیقت در مورد خودت و آکادمی فرار کنی

166
00:18:18,620 --> 00:18:20,820
هموتطور که از سگ دوری می کنی

167
00:18:21,500 --> 00:18:23,780
اونی که پایینه

168
00:18:24,620 --> 00:18:25,460
چی؟

169
00:18:26,900 --> 00:18:32,300
از آکادمی چی میدونی؟ -
به نظرم باید با سرنوشتت روبرو بشی

170
00:18:32,380 --> 00:18:34,300
اما آکادمی وجود نداره

171
00:18:34,380 --> 00:18:36,420
پدر من استاد نبود، اون

172
00:18:37,180 --> 00:18:38,580
یک بابای معمولی بود

173
00:18:39,140 --> 00:18:43,740
تو غیر از همسایه من کی هستی؟
چرا همه در مورد این آکادمی صحبت میکنن

174
00:18:55,980 --> 00:18:57,540
قدرت تو

175
00:18:58,500 --> 00:19:02,500
شکل مناسبش رو در آکادمی پیدا میکنه

176
00:19:03,260 --> 00:19:09,260
بعد میتونی راز ناپدید شدن پدرت رو حل کنی

177
00:19:10,660 --> 00:19:11,620
بابا

178
00:19:13,300 --> 00:19:16,220
چی رو انتخاب می کنی، آدا؟

179
00:19:16,740 --> 00:19:19,540
دنیایی که میشناسی

180
00:19:20,620 --> 00:19:23,900
یا ماجراجویی رویایی

181
00:19:27,500 --> 00:19:28,940
میتونم مامانم رو هم ببرم؟

182
00:19:41,980 --> 00:19:43,180
چرا

183
00:19:44,260 --> 00:19:45,660
این مکان رو انتخاب کردی؟

184
00:19:50,500 --> 00:19:51,580
شخصیه

185
00:19:52,780 --> 00:19:53,700
باشه

186
00:19:54,220 --> 00:19:55,420
فضولی نمیکنم

187
00:19:55,500 --> 00:19:56,900
این نحوه کاره

188
00:19:56,980 --> 00:20:02,380
به عنوان یک کودک، می تونی هر زمانی که بخوای از آکادمی به دنیای واقعی بری

189
00:20:02,900 --> 00:20:05,820
فقط باید بگی طلسم -
طلسم؟

190
00:20:06,340 --> 00:20:07,220
بله درسته

191
00:20:07,740 --> 00:20:11,260
بزرگسالان می تونن به مدت 24 ساعت به دنیای واقعی برن

192
00:20:11,340 --> 00:20:16,020
اگه از محدودیت زمانی عبور کنن
برای همیشه در دنیای واقعی میمونن

193
00:20:16,100 --> 00:20:18,340
واسه همینه که من
نمیتونم برم عزیزم

194
00:20:18,860 --> 00:20:22,700
بین دنیاها، ابزار خطرناک حمل نکن

195
00:20:24,220 --> 00:20:25,340
یا غذا

196
00:20:25,420 --> 00:20:26,820
یا حیوانات

197
00:20:28,820 --> 00:20:30,580
اکیدا ممنوعه

198
00:20:32,060 --> 00:20:35,060
آدا

199
00:20:37,460 --> 00:20:40,100
زمان ترک لانه است

200
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
یادت باشه

201
00:20:47,340 --> 00:20:49,340
افسانه ها همه پاسخ ها رو دارن

202
00:21:01,300 --> 00:21:04,220
کمربند ایمنی خودتو ببند و بعد از من تکرار کن

203
00:21:06,620 --> 00:21:10,420
وقتی گل زیاد میخورم

204
00:21:13,140 --> 00:21:17,140
وقتی گل زیاد میخورم

205
00:21:17,220 --> 00:21:21,260
سپتامبر در عرض چند ساعت
به می تبدیل میشه

206
00:21:21,340 --> 00:21:26,180
سپتامبر در عرض چند ساعت
به می تبدیل میشه

207
00:21:26,260 --> 00:21:29,700
گزنه به شدت به من صدمه میزنه

208
00:21:30,380 --> 00:21:35,020
گزنه به شدت به من صدمه می زنه

209
00:21:35,100 --> 00:21:39,620
الان من خیلی غمگینم -
خیلی غمگینم

210
00:22:08,260 --> 00:22:10,300
گروه رو جمع کن

211
00:23:50,420 --> 00:23:52,980
نخوردم زمین

212
00:23:53,060 --> 00:23:54,780
بابا ما این کارو کردیم

213
00:23:57,700 --> 00:24:01,340
اگه اینجا تونستم، بیا همین کار رو در ایتاکا نیز انجام بدیم

214
00:24:21,820 --> 00:24:24,100
سلام، من کیکو هستم

215
00:24:25,300 --> 00:24:26,980
ناتاشا، سلام

216
00:24:29,820 --> 00:24:32,540
من دارم صحبت می کنم
من اینجا هستم

217
00:24:33,140 --> 00:24:39,740
دانش آموزان مدرسه تخیل
لطفا به من بپیوندید

218
00:24:41,060 --> 00:24:46,140
یک جرعه از فواره بابل
باعث میشه همه شما به یک زبان صحبت کنید

219
00:24:47,100 --> 00:24:48,980
بنوشید

220
00:24:51,100 --> 00:24:52,820
منقار خودتونو فرو ببرید

221
00:24:52,900 --> 00:24:55,980
ماه یک بار از برکه بازدید کرد

222
00:24:56,580 --> 00:24:59,460
چون چیزهای زیادی در سر داشت

223
00:24:59,540 --> 00:25:02,860
سپس پیک ها با هم گپ زدند

224
00:25:02,940 --> 00:25:06,820
این کیه؟ اون کیه؟

225
00:25:06,900 --> 00:25:08,900
سلام، اسم من کیکوئه

226
00:25:10,500 --> 00:25:12,660
هی، من زبان های دیگه رو
هم بلدم

227
00:25:12,740 --> 00:25:15,260
من حرفاتو فهمیدم، تو هم میفهمی؟

228
00:25:16,860 --> 00:25:18,020
سلام من باتر هستم

229
00:25:18,100 --> 00:25:21,420
بعد ماه به سرعت پاسخ داد

230
00:25:21,500 --> 00:25:23,940
من یک ماهی قرمز از آسمان هستم

231
00:25:24,020 --> 00:25:26,300
میز به قاشق چی گفت؟

232
00:25:27,100 --> 00:25:30,020
بعد چوب ماهیگیری اونو بیرون آورد

233
00:25:30,100 --> 00:25:32,580
هیچی، چون میزها نمیتونن صحبت کنن

234
00:25:32,660 --> 00:25:35,340
و برای صبحانه اونو پخت

235
00:25:38,540 --> 00:25:40,860
این کیه؟ اون کیه؟

236
00:25:40,940 --> 00:25:43,460
زیتا، ملکه پدر شوخی میکنه

237
00:25:44,060 --> 00:25:46,380
درسته، بیان بریم سر کار

238
00:25:50,940 --> 00:25:55,340
به آکادمی کلکس خوش اومدین

239
00:25:55,420 --> 00:25:57,300
اون پرنده حرف می زنه

240
00:26:15,220 --> 00:26:18,860
به عنوان یک انسان، اونو تحت کنترل دارم

241
00:26:19,540 --> 00:26:21,540
به عنوان یک پرنده

242
00:26:21,620 --> 00:26:23,100
همه جا رو می گردم

243
00:26:23,620 --> 00:26:27,980
به افسانه ما خوش آمدید
جایی که گوسفندها روی میز میرقصن

244
00:26:28,060 --> 00:26:32,900
درختان اطراف ما در حال تاب خوردن هستن

245
00:26:37,020 --> 00:26:41,340
در اینجا، موسیقی برای همیشه پخش میشه

246
00:26:41,860 --> 00:26:46,140
ریتم رو فراموش کنید

247
00:26:46,700 --> 00:26:51,020
صداها رو فراموش کنید، این هنره

248
00:26:51,540 --> 00:26:55,540
با تمام وجود آهنگ بسازین

249
00:26:57,220 --> 00:27:01,380
تو آکادمی، خلاقانه ترین ایده ها

250
00:27:01,460 --> 00:27:04,940
به صورت پروانه در میان

251
00:27:05,020 --> 00:27:09,580
و به دنیای واقعی پرواز میکنن

252
00:27:09,660 --> 00:27:13,660
برای الهام بخشیدن به همه

253
00:27:27,380 --> 00:27:33,260
اینجا پرندگان آواز نمیخونن، پارس میکنن
مار شبیه کوسه است

254
00:27:33,340 --> 00:27:36,220
بگو، میتونی حسش کنی؟

255
00:27:36,300 --> 00:27:39,220
بگو منظورت اینه

256
00:27:39,300 --> 00:27:44,340
غیرممکن نیست، همه موجودات در حال پریدن هستن

257
00:27:44,420 --> 00:27:48,940
بچه ها در سراسر زمین سرسبز پرواز می کنن

258
00:27:54,940 --> 00:27:59,900
این بزرگترین مجموعه افسانه در جهانه

259
00:27:59,980 --> 00:28:04,380
برخی از این کتاب ها تنها نسخه های موجود در جهان هستن

260
00:28:04,460 --> 00:28:09,300
اینجا، دانش برای همه کارسازه

261
00:28:09,380 --> 00:28:12,060
میتونه ما رو به یک سلاح تبدیل کنه

262
00:28:12,140 --> 00:28:14,740
به نظر من این تخیله

263
00:28:24,100 --> 00:28:26,340
و زمانی که موسیقی در حال پخشه

264
00:28:26,420 --> 00:28:28,780
برقصید و به تاب خوردن ادامه بدین

265
00:28:28,860 --> 00:28:31,060
نیازی به سوال از کسی نیست

266
00:28:31,140 --> 00:28:33,860
کاراته تمرین کنید، یکم لذت ببرید

267
00:28:42,380 --> 00:28:44,820
اینجا درختانی با قدرت های فوق العاده وجود دارن

268
00:28:44,900 --> 00:28:47,540
و پر از گل های آوازخوان هستن

269
00:28:47,620 --> 00:28:50,020
خرچنگ ها با سرعت بیشتری راه میرن

270
00:28:50,100 --> 00:28:51,980
پرندگان اینجا می تونن صحبت کنن

271
00:28:52,540 --> 00:28:54,980
غیرممکنه

272
00:28:55,500 --> 00:28:56,660
غیرممکنه

273
00:28:57,700 --> 00:28:58,900
میگیرمت

274
00:28:58,980 --> 00:29:01,140
در اعماق آب ها

275
00:29:03,220 --> 00:29:05,100
گنج ها پنهان هستن

276
00:29:07,460 --> 00:29:12,940
همه رویاها و امیدهای ما به حقیقت میپیوندن

277
00:29:14,380 --> 00:29:17,060
دریانوردی هر لحظه

278
00:29:19,060 --> 00:29:22,300
می‌بینم که هاله ها میدرخشن

279
00:29:24,300 --> 00:29:30,300
روزی من همونی رو که می شناختم
پیدا خواهم کرد

280
00:29:52,460 --> 00:29:54,260
اینو میخونی

281
00:29:54,780 --> 00:29:58,140
و اینطوری ابرهای طوفانی رشد میکنن

282
00:30:01,860 --> 00:30:04,220
دیدین؟ -
آره

283
00:30:08,060 --> 00:30:10,460
بدون برنامه، بدون مقررات

284
00:30:10,540 --> 00:30:13,420
فقط منتظر حرفه خودت باش

285
00:30:13,500 --> 00:30:15,700
به کلکس اعتماد کن
نترس

286
00:30:15,780 --> 00:30:18,460
فقط صبر کن و آماده باش

287
00:30:23,340 --> 00:30:24,460
شروع کنیم

288
00:30:39,300 --> 00:30:41,140
یک توت

289
00:30:41,740 --> 00:30:46,420
متیو باید الان اینجا باشه

290
00:30:46,500 --> 00:30:49,100
این پرنده میتونه برقصه و آواز بخونه

291
00:30:49,180 --> 00:30:51,660
اون همه چیز رو به شما یاد میده

292
00:30:51,740 --> 00:30:53,860
چی بخوریم و چی بپوشیم

293
00:30:53,940 --> 00:30:56,580
اما فضولاتش رو همه جا بندار

294
00:30:59,420 --> 00:31:02,460
مسخره کردن چیزهایی که نمی تونم
کنترلشون کنم خوب نیست

295
00:31:02,540 --> 00:31:05,060
بیا، عصبانی نشو

296
00:31:08,980 --> 00:31:12,580
کمک

297
00:31:22,900 --> 00:31:23,900
خیلی بد بود

298
00:31:27,980 --> 00:31:31,780
پروفسور نمیتونی یک جوری درستشون کنی

299
00:31:32,500 --> 00:31:34,580
که من برای همیشه انسان باشم؟

300
00:31:34,660 --> 00:31:37,420
من از دوز کم استفاده میکنم

301
00:31:38,460 --> 00:31:39,900
هر لحظه می تونستم متوقفش کنم

302
00:31:39,980 --> 00:31:41,460
بچه های جدید چطورن؟

303
00:31:43,060 --> 00:31:45,140
ما خیلی کار داریم که باید انجام بدیم

304
00:31:45,900 --> 00:31:47,100
یعنی دارن

305
00:31:48,380 --> 00:31:50,620
همه چی حله؟ -
آره

306
00:31:51,660 --> 00:31:57,460
اما میتونی خودت بررسی کنی پروفسور
میتونی بری اونجا و باهاشون صحبت کنی

307
00:31:58,540 --> 00:31:59,460
ترفند های جدیدی داری؟

308
00:32:00,580 --> 00:32:03,540
میدونی که من همیشه یک نقشه دارم

309
00:32:11,500 --> 00:32:16,020
وای، من هرگز چنین چیزی ندیده بودم

310
00:32:18,860 --> 00:32:20,500
جزایر پرنده

311
00:32:56,620 --> 00:33:02,180
سنگ کاغذ قیچی

312
00:33:09,340 --> 00:33:10,420
میشه بشینم؟

313
00:33:25,540 --> 00:33:26,740
پاپیون باحالیه

314
00:33:28,700 --> 00:33:32,060
کمان قسمت جلویی یک کشتیه

315
00:33:32,740 --> 00:33:33,740
من آدا هستم

316
00:33:35,980 --> 00:33:38,380
و تو؟

317
00:33:39,660 --> 00:33:40,540
آلبرت

318
00:33:43,580 --> 00:33:45,620
اینها کک و مک هستن

319
00:33:46,220 --> 00:33:47,140
موقع تولد

320
00:33:48,180 --> 00:33:52,180
هر یک از ما 50 کک و مک داریم

321
00:33:52,260 --> 00:33:58,060
وقتی به صفر برسن، تبدیل به بزرگسالانی
میشیم که از تخیل بی بهره ایم

322
00:33:58,140 --> 00:33:59,340
بدترین اتفاق ممکن

323
00:34:00,020 --> 00:34:03,900
اما وقتی به 100 برسن

324
00:34:03,980 --> 00:34:10,300
ما برای همیشه تبدیل به افرادی پر از تخیل میشیم

325
00:34:10,380 --> 00:34:11,580
انجام بدین

326
00:34:11,660 --> 00:34:12,940
فوت کنین

327
00:34:14,140 --> 00:34:15,380
نترسین

328
00:34:15,460 --> 00:34:18,180
می‌بینین که ارقام ظاهر میشن

329
00:34:18,260 --> 00:34:21,060
چهل و نه و نیم -
چهل

330
00:34:21,140 --> 00:34:22,500
وای، پنجاه

331
00:34:27,940 --> 00:34:30,060
این اکتاویاست

332
00:34:30,660 --> 00:34:35,580
یک ربات چند منظوره ساخته شده توسط فیلیپ راکول

333
00:34:35,660 --> 00:34:39,180
یکی از فارغ التحصیلان برجسته آکادمی

334
00:34:40,740 --> 00:34:42,700
شو، برو شو

335
00:34:54,100 --> 00:34:56,140
من عاشق این آدمهام

336
00:35:09,300 --> 00:35:10,460
غیرممکنه

337
00:35:24,500 --> 00:35:26,180
جدی باشیم

338
00:35:28,660 --> 00:35:29,980
یا مسخره

339
00:35:30,700 --> 00:35:32,780
هنوز نمی دونم -
می بینی؟

340
00:35:33,340 --> 00:35:35,100
خیلی شوخه

341
00:35:38,900 --> 00:35:40,140
تئوری

342
00:35:41,220 --> 00:35:42,780
از تخیل

343
00:35:42,860 --> 00:35:45,540
کتاب ها رو باز کنین
صفحه دوازده

344
00:35:53,460 --> 00:35:55,100
شما کتاب درسی ندارین

345
00:35:55,180 --> 00:35:58,700
چون هیچ کس هیچ کتابی
در موردش ننوشته

346
00:36:00,220 --> 00:36:03,700
به هر حال، بزرگترین طلسم در جهان چیه؟

347
00:36:04,700 --> 00:36:06,620
آبراکادابرا؟

348
00:36:06,700 --> 00:36:08,460
من میدونم -
میدونم که میدونی

349
00:36:08,540 --> 00:36:10,740
هوکوس-پوکوس؟ -
من بگم

350
00:36:10,820 --> 00:36:12,660
کس دیگه ‌ای نیست؟ -
من بگم

351
00:36:12,740 --> 00:36:16,540
من از تو نمیپرسم
میدونم که میدونی

352
00:36:16,620 --> 00:36:18,140
میدونم

353
00:36:19,020 --> 00:36:22,420
بزرگترین طلسم دنیا اینه

354
00:36:23,300 --> 00:36:26,020
چه می شود اگر؟

355
00:36:26,100 --> 00:36:26,940
می دونستم

356
00:36:27,020 --> 00:36:32,300
هر زمان که از خودمون بپرسیم چه می شود اگر؟
جادو اتفاق می افته

357
00:36:32,380 --> 00:36:36,180
ما افسانه نویس میشیم

358
00:36:36,260 --> 00:36:42,100
تو باید آدا کنترای، دختر آنا و الکس باشی
درسته؟

359
00:36:43,260 --> 00:36:49,620
به من بگو آدا
اگه کلکس سه دست داشت چی میشد؟

360
00:36:54,980 --> 00:37:00,300
... یا اگر متیو -
دیگه نه

361
00:37:00,380 --> 00:37:01,820
ساعت؟

362
00:37:03,460 --> 00:37:07,460
اگه سقف نبود چی؟

363
00:37:44,660 --> 00:37:46,580
اگه کسی تخیل نداشته باشه چی؟

364
00:37:47,580 --> 00:37:49,740
این من هستم که پرسیدم

365
00:37:50,380 --> 00:37:54,140
چطور میشه؟ هر کسی تخیلی داره

366
00:37:54,220 --> 00:37:55,820
دوباره تلاش کن

367
00:37:57,860 --> 00:37:59,260
همه چیز رو تصور کن

368
00:38:01,220 --> 00:38:02,620
چشمات رو ببند

369
00:38:03,740 --> 00:38:06,140
هر چیزی که در ذهنت هست رو تصور کن

370
00:38:14,100 --> 00:38:15,260
عجب، شگفت انگیزه

371
00:38:21,900 --> 00:38:25,660
تصور بدی نبود

372
00:38:29,420 --> 00:38:34,220
همگی دست به سرتون بزنید

373
00:38:40,020 --> 00:38:42,740
تو دروغگویی، تخیل خوبی داری

374
00:38:43,580 --> 00:38:45,820
اون جانور بدون تخیل ظاهر نمی شد

375
00:38:50,540 --> 00:38:52,340
وقت غذا خوردنه

376
00:38:59,220 --> 00:39:00,500
چه اتفاقی افتاده؟

377
00:39:01,660 --> 00:39:02,540
ببخشید

378
00:39:05,860 --> 00:39:07,140
چی تو رو ناراحت کرده؟

379
00:39:11,100 --> 00:39:13,140
چرا من فقط چندتا کک و مک دارم؟

380
00:39:14,340 --> 00:39:17,340
یعنی از قبل بزرگ شدم؟ -
تقریبا

381
00:39:18,820 --> 00:39:22,060
ما کودکی خودمونو در اثر حوادث غم انگیز از دست میدیم

382
00:39:22,740 --> 00:39:24,820
اینطوری تخیل خودمون رو از دست میدیم

383
00:39:25,540 --> 00:39:26,700
بابام گم شده

384
00:39:27,820 --> 00:39:29,780
مادرم مدام منو فراموش میکنه

385
00:39:30,540 --> 00:39:33,500
به هر حال... داشتن تخیل چه فایده ای داره؟

386
00:39:36,460 --> 00:39:37,700
همه بهش نیاز دارن

387
00:39:38,700 --> 00:39:39,940
فقط باید

388
00:39:41,300 --> 00:39:42,380
شروعش کنی

389
00:39:42,980 --> 00:39:44,700
اما من نمیتونم

390
00:39:44,780 --> 00:39:46,820
برای انجام هر کاری به یک برنامه نیاز دارم

391
00:39:48,900 --> 00:39:51,460
علاوه بر این، فکر نمی کنم آقای کلکس
از من خوشش بیاد

392
00:39:57,540 --> 00:39:59,740
بابام باهاش ​​کاری کرده؟

393
00:40:01,220 --> 00:40:03,220
از چیزی عصبانیه؟

394
00:40:05,140 --> 00:40:06,060
آقای کلکس

395
00:40:07,100 --> 00:40:10,860
هر روز یک توت از درختچه تبدیل به من میده

396
00:40:11,380 --> 00:40:14,780
وقتی میخورم تقریبا انسان میشم

397
00:40:17,020 --> 00:40:18,940
اما بعد از چند ساعت

398
00:40:21,500 --> 00:40:22,820
این دوباره اتفاق می افته

399
00:40:34,980 --> 00:40:37,580
برای همین باید شارژ کنم

400
00:40:39,380 --> 00:40:41,900
مگه قرار نیست روزی یکی بخوری؟

401
00:40:41,980 --> 00:40:43,100
بله

402
00:40:45,780 --> 00:40:48,260
تو یک پرنده خوب هستی

403
00:40:49,860 --> 00:40:51,020
من کارم تمومه

404
00:40:51,900 --> 00:40:52,980
اینا چطور؟

405
00:40:55,620 --> 00:40:58,580
بذارشون تو ماشین ظرفشویی -
ماشین ظرفشویی دارین؟

406
00:40:59,260 --> 00:41:00,540
و ماشین لباسشویی

407
00:41:42,220 --> 00:41:43,180
عمو

408
00:41:58,380 --> 00:41:59,740
داره شروع میشه

409
00:42:04,900 --> 00:42:06,460
درس استتار

410
00:42:13,060 --> 00:42:14,780
پایان درس

411
00:42:16,780 --> 00:42:18,300
درس هارمونی

412
00:42:18,380 --> 00:42:22,060
هارمونی
بدون هارمونی نمیشه خلق کرد

413
00:42:22,140 --> 00:42:24,420
نمیتونین بدون هارمونی اختراع کنید

414
00:42:24,940 --> 00:42:27,780
همه چیز با هارمونی آسونتر میشه

415
00:42:27,860 --> 00:42:30,820
درسته آدا؟

416
00:42:36,500 --> 00:42:37,660
وایسین

417
00:42:40,340 --> 00:42:41,420
بشینین

418
00:42:42,180 --> 00:42:43,260
وایسین

419
00:42:48,060 --> 00:42:50,580
چشماتونو ببندین

420
00:42:50,660 --> 00:42:53,500
تنفس به ما کمک میکنه

421
00:42:53,580 --> 00:42:55,980
یک

422
00:42:56,060 --> 00:42:59,060
روی هوایی که از بینی میاد
تمرکز کنید

423
00:42:59,140 --> 00:43:01,780
دو

424
00:43:01,860 --> 00:43:02,780
احساسش کنین

425
00:43:05,220 --> 00:43:06,340
سه

426
00:43:07,420 --> 00:43:11,100
حالا یک چیز خوب رو به خاطر بیارین

427
00:43:11,700 --> 00:43:13,100
یک چیز مهم

428
00:43:13,700 --> 00:43:15,140
قابل توجه

429
00:43:30,260 --> 00:43:31,260
آهای عزیزم

430
00:43:33,060 --> 00:43:35,980
منو بذار زمین

431
00:43:36,780 --> 00:43:38,220
این شوخی نیست

432
00:43:41,300 --> 00:43:42,420
شوخی نیست

433
00:43:43,140 --> 00:43:44,580
انتظار اینو نداشتم

434
00:43:47,580 --> 00:43:48,860
اشکالی نداره کیکو

435
00:43:55,700 --> 00:43:58,940
من دختر الکس کنترای هستم

436
00:44:09,300 --> 00:44:11,180
باشه آدا، ما آماده ایم

437
00:44:12,940 --> 00:44:16,260
سه دو یک

438
00:44:25,660 --> 00:44:27,700
محکم‌تر

439
00:44:35,900 --> 00:44:39,420
...آدا -
فقط داریم بازی می کنیم

440
00:44:39,500 --> 00:44:42,100
می دونم، اما این جزو برنامه نبود

441
00:44:43,020 --> 00:44:44,500
از مهارت هات استفاده کن

442
00:44:44,580 --> 00:44:46,620
فقط تحت نظارت

443
00:44:46,700 --> 00:44:50,220
و با اجازه پروفسور کلکس

444
00:44:50,300 --> 00:44:52,060
هر سرپیچی کردنی

445
00:44:54,020 --> 00:44:54,900
مجازات داره

446
00:45:19,780 --> 00:45:23,020
تو بدون رضایت وارد آکادمی شدی

447
00:45:37,420 --> 00:45:38,900
آهای عزیزم

448
00:45:39,420 --> 00:45:43,260
از آسمان افتاد -
بیشتر گرگه یا انسان؟

449
00:45:45,860 --> 00:45:47,020
ما اونو اسنگ صدا میزنیم

450
00:45:47,100 --> 00:45:50,340
شاید خون آشام باشه -
خون آشام ها توی آفتاب میسوزن

451
00:45:57,460 --> 00:46:00,980
میشه بمونه؟ -
ما از وضعیت واکسیناسیونش اطلاعی نداریم

452
00:46:03,700 --> 00:46:06,220
خب

453
00:46:09,900 --> 00:46:11,300
اسنگ میتونه بمونه

454
00:46:13,140 --> 00:46:14,020
آره

455
00:46:15,140 --> 00:46:16,780
اگه کک داشته باشه چی؟

456
00:46:29,140 --> 00:46:30,620
ما آماده ایم

457
00:46:31,860 --> 00:46:33,460
مدت زیادی نمونده

458
00:46:55,420 --> 00:46:56,900
چکار باید بکنیم؟

459
00:47:23,260 --> 00:47:25,220
دسر؟ مزخرفه

460
00:47:27,620 --> 00:47:28,460
حماقته

461
00:47:33,420 --> 00:47:34,700
چیز مهمی نبود

462
00:47:34,780 --> 00:47:37,500
بریم سراغ درس

463
00:47:37,580 --> 00:47:42,660
حذف کلمه "اما" و جایگزینی اون با کلمه "پس"

464
00:47:44,220 --> 00:47:45,780
چه رویایی دارین؟

465
00:47:46,820 --> 00:47:51,940
من دوست دارم با حیوانات صحبت کنم
اما اونا نمیخوان با من صحبت کنن

466
00:47:54,900 --> 00:47:59,980
من میخوام با حیوانات صحبت کنم، بنابراین اول یاد می گیرم که اونها رو مشاهده کنم

467
00:48:00,060 --> 00:48:02,780
من یاد میگیرم که بهشون توجه کنم

468
00:48:04,100 --> 00:48:07,180
اول باید یاد بگیرم بهشون گوش کنم

469
00:48:11,500 --> 00:48:14,780
چه خبر دکتر؟

470
00:48:14,860 --> 00:48:17,860
چرا تو نمیگی چه خبر؟

471
00:48:17,940 --> 00:48:22,020
وقتی بچه ها این اطراف هستن

472
00:48:23,220 --> 00:48:27,540
من دوست دارم جادوگر بشم
اما هیچ چیزی بلد نیستم

473
00:48:28,060 --> 00:48:31,340
من میخوام یک شعبده باز بشم

474
00:48:31,420 --> 00:48:35,660
پس با تمام وجودم تمرین میکنم

475
00:48:42,260 --> 00:48:45,380
من میخوام بهترین بازیکن راگبی شهرم باشم

476
00:48:45,460 --> 00:48:47,820
خب

477
00:48:47,900 --> 00:48:53,260
من میخوام بهترین بازیکن راگبی باشم
بنابراین شروع به بازی میکنم

478
00:48:56,580 --> 00:48:58,460
یک درس دیگه

479
00:48:58,540 --> 00:49:02,900
بیاید جمله اول رو شروع کنیم
در جزایر برگاموت... کیکو

480
00:49:03,580 --> 00:49:05,980
این جزیره وجود نداره

481
00:49:06,060 --> 00:49:09,020
گربه چکمه پوش تو جزایر برگاموت زندگی می کرد

482
00:49:09,100 --> 00:49:11,460
آفرین، جمله بعدی

483
00:49:11,540 --> 00:49:14,580
یک قاطر بود که

484
00:49:15,740 --> 00:49:19,980
مورچه به مدرسه برد؟ -
آره

485
00:49:23,340 --> 00:49:26,580
گربه چکمه پوش در جزایر برگاموت زندگی می کرد

486
00:49:26,660 --> 00:49:27,620
بیاین دنبالم

487
00:49:28,140 --> 00:49:31,780
یک قاطر هم بود که توسط مورچه ای به مدرسه برده شد

488
00:49:31,860 --> 00:49:32,860
غیر ممکنه

489
00:49:37,340 --> 00:49:38,260
آروم باش

490
00:49:38,820 --> 00:49:40,380
ما عجله نداریم

491
00:49:42,060 --> 00:49:46,460
مرغ ها، به من گفتن -
تخم های طلا بذاریم؟

492
00:49:46,540 --> 00:49:51,140
درختان بلوط موزهای بزرگ میدن -
موزهای رنگارنگ

493
00:49:51,220 --> 00:49:55,980
مرغها به من گفتن تخم های طلا بذاریم

494
00:49:56,060 --> 00:50:00,700
درختان بلوط موزهای بزرگ میدن

495
00:50:00,780 --> 00:50:02,700
فکر کنم باید برم -
چی؟

496
00:50:08,380 --> 00:50:09,940
من به اینجا تعلق ندارم

497
00:50:18,580 --> 00:50:20,980
نهنگی باستانی و خردمند

498
00:50:21,700 --> 00:50:23,380
عینک آفتابی زد

499
00:50:23,460 --> 00:50:27,580
ماهی قزل آلا که خیلی باهوشه -
با نمک و فلفل خوردنش

500
00:50:27,660 --> 00:50:32,460
نهنگ باستانی و خردمند عینک آفتابی زد

501
00:50:32,540 --> 00:50:37,060
ماهی قزل آلا که خیلی باهوشه با نمک و فلفل خوردنش

502
00:50:38,020 --> 00:50:40,460
اینو نگو، تو به اینجا تعلق داری

503
00:50:40,540 --> 00:50:42,700
...ولی من نمیتونم

504
00:50:42,780 --> 00:50:43,820
بیاین دنبالم

505
00:50:49,540 --> 00:50:53,860
روی یک کوه بلند -
فیلی هست که می تونه بپره

506
00:50:53,940 --> 00:50:56,340
میتونه پرواز کنه

507
00:50:56,900 --> 00:50:58,460
اما هیچ کدام از اینا درست نیست

508
00:50:59,060 --> 00:51:03,180
بالای کوه بلند فیلی هست که می تونه بپره

509
00:51:03,260 --> 00:51:06,020
پرواز کنه

510
00:51:06,100 --> 00:51:08,380
اما هیچ کدوم از اینا درست نیست، نه؟

511
00:51:09,500 --> 00:51:11,660
لطفا بشینین

512
00:51:14,060 --> 00:51:16,580
تو اومدی، پس باید پتانسیلش رو داشته باشی

513
00:51:19,540 --> 00:51:21,500
مثل بقیه بچه های اینجا

514
00:51:21,580 --> 00:51:25,500
حس چشایی و بویایی مثل تخیل ما در سر ماست

515
00:51:25,580 --> 00:51:30,300
با این حال، طعم غذا از خود غذا ناشی نمیشه

516
00:51:31,740 --> 00:51:33,980
از رنگش میاد

517
00:51:34,060 --> 00:51:35,820
چی؟ -
بفرمایید

518
00:51:39,540 --> 00:51:40,620
خب

519
00:51:40,700 --> 00:51:43,820
ادامه بدین، جسور باشین

520
00:51:43,900 --> 00:51:47,700
رنگ رو احساس کنید، طعم رو بشنوید

521
00:51:53,140 --> 00:51:54,940
وای

522
00:51:55,700 --> 00:51:57,460
همینه

523
00:51:57,540 --> 00:52:00,580
آفرین

524
00:52:00,660 --> 00:52:03,820
حالا تو برو، میدونی که چیکار کنی

525
00:52:03,900 --> 00:52:05,060
تو قوانین رو می دونی

526
00:52:07,220 --> 00:52:09,900
خیلی خوبه ادامه بده

527
00:52:10,660 --> 00:52:12,060
من عاشق این درسا هستم

528
00:52:12,700 --> 00:52:13,540
نوبت توئه

529
00:52:15,900 --> 00:52:19,900
نگاه کن، وای

530
00:52:23,500 --> 00:52:25,220
ما یک سیب داریم

531
00:52:25,900 --> 00:52:28,260
چشمات رو ببند، تمرکز کن

532
00:52:29,740 --> 00:52:30,660
خوبه

533
00:52:38,020 --> 00:52:40,660
من انجامش دادم؟ -
آفرین

534
00:52:50,380 --> 00:52:52,220
توجه

535
00:52:52,900 --> 00:52:56,420
همه، به بالا نگاه کنید

536
00:54:25,460 --> 00:54:27,500
چه خبر دکتر؟

537
00:54:47,980 --> 00:54:50,580
شب بخیر دنیا

538
00:55:13,580 --> 00:55:16,300
میدونی که اجازه این کار رو نداری

539
00:55:46,020 --> 00:55:47,500
من پرنده نیستم

540
00:55:48,620 --> 00:55:49,700
من یک شاهزاده هستم

541
00:55:53,060 --> 00:55:55,860
سفر همیشه کار مورد
علاقه من بوده

542
00:55:56,860 --> 00:56:00,740
من اغلب شب ها یواشکی بیرون می رفتم
تا جنگل های افسانه ای رو کشف کنم

543
00:56:00,820 --> 00:56:03,140
پدرم این کارو دوست نداشت

544
00:56:03,220 --> 00:56:04,300
اون ترسیده بود

545
00:56:05,580 --> 00:56:06,820
الان می دونم چرا

546
00:56:09,180 --> 00:56:10,740
من هیچ انتخابی نداشتم

547
00:56:12,460 --> 00:56:13,740
دلم نمی‌خواست

548
00:56:14,900 --> 00:56:18,700
اون با چنگال خنجری به شکمم زد

549
00:56:21,300 --> 00:56:25,540
پزشکایی که توسط پدرم احضار شده بودن نتونستن منو شفا بدن

550
00:56:26,740 --> 00:56:29,340
و بعد، اون رسید

551
00:56:29,420 --> 00:56:33,660
دکتر پای هی وو
من یک موج نیروبخش احساس کردم

552
00:56:34,180 --> 00:56:37,620
تو به پادشاه ولفورز شلیک کردی

553
00:56:37,700 --> 00:56:43,140
باید بدونی که ولفورها به طرز وحشتناکی انتقام جو هستن

554
00:56:43,820 --> 00:56:48,060
به همین دلیل من کلاه جادویی
بوگد خان رو بهت میدم

555
00:56:48,700 --> 00:56:52,820
اگه زندگیت در خطر باشه

556
00:56:52,900 --> 00:56:57,860
روی سرت بذار، بعد میتونی به هر موجودی که
میخوای تبدیل بشی

557
00:56:57,940 --> 00:57:01,420
بعد از عبور از خطر، فقط دکمه رو بکش

558
00:57:01,500 --> 00:57:02,540
دوباره تبدیل میشی

559
00:57:02,620 --> 00:57:03,900
به خودت

560
00:57:03,980 --> 00:57:06,100
گرگ ها وارد قصر شدن

561
00:57:06,180 --> 00:57:10,260
نگاه که کردم دیدم دکمه گم شده

562
00:57:10,340 --> 00:57:14,060
شاید اگه میگشتم پیدا میشد
اما نمی تونستم صبر کنم

563
00:57:14,140 --> 00:57:16,140
کلاه رو گذاشتم و گفتم

564
00:57:17,900 --> 00:57:19,260
میخوام پرنده باشم

565
00:57:21,020 --> 00:57:22,220
و شدم

566
00:57:23,860 --> 00:57:25,180
و امروز هستم

567
00:57:25,260 --> 00:57:29,220
ببخشید، کنجکاو شدم

568
00:57:30,780 --> 00:57:36,620
من با فرو بردن منقار تو جوهر می نویسم، به همین دلیله
که حروف با نقطه نوشته شدن

569
00:57:37,700 --> 00:57:42,500
من سال ها به دنبال دکمه بودم
به امید اینکه دوباره انسان بشم

570
00:57:42,580 --> 00:57:44,620
گرگ ها میدونن من کجا هستم

571
00:57:46,700 --> 00:57:48,020
حتما دنبال من میان

572
00:57:48,660 --> 00:57:50,740
خیلی بی رحمن

573
00:57:50,820 --> 00:57:53,380
باید به پروفسور بگیم

574
00:57:53,460 --> 00:57:55,940
حتما نقشه ای پیدا میکنه

575
00:57:56,020 --> 00:57:57,540
پروفسور میدونه

576
00:57:58,220 --> 00:58:01,820
صبر کن، می دونستی که ولفورها
میخوان به آکادمی حمله کنن

577
00:58:01,900 --> 00:58:04,380
با این حال من و بقیه رو به اینجا آوردی؟

578
00:58:05,220 --> 00:58:08,780
شاید باید خودت رو به ولفورز بسپاری

579
00:58:08,860 --> 00:58:11,820
ولی داستان کامل نمیشه -
چه داستانی؟

580
00:58:13,300 --> 00:58:16,060
یک هارمونی عالی درون تو وجود داره

581
00:58:16,700 --> 00:58:19,380
می تونه آکادمی رو نجات بده

582
00:58:19,460 --> 00:58:20,940
تو آدا هستی

583
00:58:22,500 --> 00:58:24,740
پاسخ تمام سوالات ما

584
00:58:24,820 --> 00:58:28,660
نه حتما منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی

585
00:58:49,900 --> 00:58:51,940
ما آماده ایم، ارباب من

586
00:58:53,740 --> 00:58:55,300
چطور میتونیم به اونجا برسیم؟

587
00:58:57,300 --> 00:59:02,300
منتظر دعوتنامه هستیم

588
00:59:08,500 --> 00:59:10,620
دیگو، روی منطقه خودت تو آسمون کار کن

589
00:59:11,220 --> 00:59:15,420
کیکو، ابرها رو پراکنده کن، تمرکز کن
این فقط بخار آبه

590
00:59:17,860 --> 00:59:19,820
پروفسور نمیشه

591
00:59:19,900 --> 00:59:22,620
نگران نباش، دوباره امتحان کن
ابرها استرس زا هستن

592
00:59:22,700 --> 00:59:25,980
دیر یا زود می گذرن -
یک شوخی کنم

593
00:59:28,500 --> 00:59:29,580
وای نه

594
00:59:29,660 --> 00:59:31,820
متیو پرنده لکه ای انداخت

595
00:59:33,460 --> 00:59:35,020
این یکی خوب بود

596
00:59:43,460 --> 00:59:44,940
آکادمی تو رو دوست داره

597
00:59:46,500 --> 00:59:47,580
عمو پروفسور

598
00:59:54,940 --> 00:59:56,780
این قبلا مال بابات بود

599
01:00:05,580 --> 01:00:07,020
عمو

600
01:00:07,540 --> 01:00:08,460
پدرم

601
01:00:09,700 --> 01:00:10,980
چه کاری انجام میداد؟

602
01:00:13,740 --> 01:00:15,420
اون

603
01:00:17,060 --> 01:00:20,300
تو آشتی دادن کسایی که با هم اختلاف داشتن، استاد بود

604
01:00:21,100 --> 01:00:24,340
این یک هنر عالیه
هنر هماهنگی و همدلی

605
01:00:25,060 --> 01:00:26,300
همدلی چیه؟

606
01:00:27,100 --> 01:00:28,900
یک تواناییه

607
01:00:29,740 --> 01:00:33,380
برای درک افکار و احساسات موجودات دیگه

608
01:00:34,460 --> 01:00:37,540
یک لحظه خاص که «من» ناپدید میشه

609
01:00:38,260 --> 01:00:39,860
و تبدیل به «ما» میشه

610
01:00:41,300 --> 01:00:43,500
اگه من جای تو بودم چه احساسی داشتم؟

611
01:00:46,780 --> 01:00:47,780
تو

612
01:00:48,700 --> 01:00:50,820
بقیه در موردت چی میگن؟

613
01:00:50,900 --> 01:00:54,660
اینکه من بو میدم، کک دارم و مشکوکم

614
01:00:57,740 --> 01:00:59,300
این عدم همدلیه

615
01:01:01,340 --> 01:01:02,660
و چی میبینی؟

616
01:01:06,140 --> 01:01:07,300
تو اینجا تنها هستی

617
01:01:07,820 --> 01:01:09,100
بدون مامانت

618
01:01:10,020 --> 01:01:10,940
بدون بابات

619
01:01:12,020 --> 01:01:13,420
میدونم که چه احساسی داری

620
01:01:14,220 --> 01:01:18,220
مردم فکر میکنن که تو شیطانی
اما قلب خوبی داری

621
01:01:19,140 --> 01:01:22,300
در میان دوستانت هستی، دلت گم نمیشه

622
01:01:26,740 --> 01:01:28,140
و این همدلیه

623
01:01:31,540 --> 01:01:32,420
بپوشش

624
01:01:33,540 --> 01:01:37,220
برو پیش بچه ها و ابرها رو پراکنده کن

625
01:01:39,820 --> 01:01:40,820
دست بزن

626
01:02:10,660 --> 01:02:12,940
چطور به خودم برگردم؟

627
01:02:13,540 --> 01:02:15,140
چطور برگردم؟

628
01:02:17,180 --> 01:02:19,100
بازم دست بزن

629
01:02:50,500 --> 01:02:51,540
استاد

630
01:02:52,820 --> 01:02:54,260
باید اینو ببینید

631
01:03:10,660 --> 01:03:13,060
گرگا هستن -
آروم باشید

632
01:03:13,140 --> 01:03:16,700
خانم ها و آقایان
آروم باشین

633
01:03:18,460 --> 01:03:19,700
بهت نگفتم؟

634
01:03:23,140 --> 01:03:23,980
ممنون

635
01:03:24,940 --> 01:03:26,780
علاءالدین چی شده؟

636
01:03:26,860 --> 01:03:31,180
چه اتفاقی افتاده؟ -
گرگ ها، همه جا هستن

637
01:03:31,900 --> 01:03:33,860
انسان های گرگ نما

638
01:03:33,940 --> 01:03:37,940
اونا تو هر افسانه ای هستن
به جز داستان آکادمی

639
01:03:38,020 --> 01:03:40,140
شاید نمیدونن چطور وارد بشن

640
01:03:40,220 --> 01:03:41,540
اون نوشتن رو متوقف کرده

641
01:03:53,500 --> 01:03:55,780
وقتی به آکادمی اومدی، من

642
01:03:58,980 --> 01:04:00,940
نمیدونستم چه عکس العملی نشون بدم

643
01:04:04,100 --> 01:04:08,220
چون تو هم مثل بابات هستی -
ولی چرا من؟

644
01:04:08,300 --> 01:04:12,420
چرا من باید پاسخگوی این همه تهدید و سوال باشم؟

645
01:04:23,260 --> 01:04:26,460
چون این چیزیه که تو افسانه نوشته شده

646
01:04:29,060 --> 01:04:30,980
اما -
اما، نه

647
01:04:32,300 --> 01:04:33,140
پس

648
01:04:34,620 --> 01:04:36,900
پس تو افسانه چی نوشته شده؟

649
01:04:37,940 --> 01:04:43,340
من به اندازه کافی راز داشتم
شخصیت های افسانه ای ترسیده بودن

650
01:04:43,420 --> 01:04:47,380
چیزی باید تموم بشه -
نه، هیچ چیز نباید تموم بشه

651
01:04:56,140 --> 01:04:58,540
بفرما قهوه گرم

652
01:05:00,860 --> 01:05:04,860
تو بیشتر یک انسان هستی یا یک آهو؟

653
01:05:04,940 --> 01:05:09,740
نمی دونم
تو چی آدم هستی یا گرگ؟

654
01:05:17,780 --> 01:05:19,180
پتوهای بیشتری بیار

655
01:05:48,420 --> 01:05:49,940
و یک چیز دیگه

656
01:05:50,020 --> 01:05:54,140
یادت باشه، هم تو و هم اون می تونید
هر کسی که میخواید باشید

657
01:05:54,660 --> 01:05:59,140
گوش ها، دندان ها یا حتی شاخ ها
آینده ما رو نمی نویسن

658
01:06:06,220 --> 01:06:08,420
باید اسناگو دنبال کنیم -
چرا؟

659
01:06:09,260 --> 01:06:11,700
یکم عجیب به نظر می رسید

660
01:06:12,260 --> 01:06:15,100
رفت به دره درهای پری

661
01:06:15,180 --> 01:06:17,740
نمی خوام تنها برم، با من میای؟

662
01:06:29,180 --> 01:06:33,020
هیچ گرگی نمیتونه از این تله فرار کنه -
اگه یکی از ما گیر کنه چی؟

663
01:06:33,100 --> 01:06:37,540
فقط گرگ ها تو این تله میفتن -
تله ها مگه می تونن تفاوت رو تشخیص بدن؟

664
01:06:47,740 --> 01:06:49,340
آلبرت، بیا

665
01:07:07,020 --> 01:07:10,260
سلام، یک دختر کوچولوی پر مو ندیدی؟

666
01:07:11,100 --> 01:07:12,020
نه

667
01:07:12,780 --> 01:07:15,700
اما تعداد زیادی

668
01:07:17,260 --> 01:07:18,260
گرگ دیدم

669
01:07:21,580 --> 01:07:22,980
میخورید؟

670
01:07:25,500 --> 01:07:26,860
نه نمیخورم

671
01:08:05,420 --> 01:08:08,460
یک دختر کوچولوی پرمو و دوست داشتنی ندیدین؟

672
01:08:09,460 --> 01:08:10,300
نه

673
01:08:10,940 --> 01:08:12,900
خرگوش سفید ندیدین؟

674
01:08:13,540 --> 01:08:15,380
رفت جایی نیومد

675
01:08:17,100 --> 01:08:18,020
بیا بریم

676
01:10:39,500 --> 01:10:41,700
سردت نیست؟ -
نه

677
01:10:44,340 --> 01:10:46,060
من هنوز چندتا کبریت دارم

678
01:10:58,740 --> 01:11:00,780
خائن کوچولو

679
01:11:20,420 --> 01:11:23,260
شاهزاده، وقتشه

680
01:12:36,460 --> 01:12:40,020
این اتاق منه چون پر از وسایل منه

681
01:12:40,100 --> 01:12:41,620
اسرار من

682
01:12:41,700 --> 01:12:44,460
و هیچکس اجازه ورود نداره

683
01:12:44,540 --> 01:12:46,900
پرنس متیو کجاست؟

684
01:12:46,980 --> 01:12:51,580
چی؟ نمی فهمم چی میگین

685
01:13:02,340 --> 01:13:03,860
دوباره ازت سوال میکنم

686
01:13:04,980 --> 01:13:07,620
شاهزاده متیو کجاست؟

687
01:13:07,700 --> 01:13:09,620
نمیدونم کیه

688
01:13:11,540 --> 01:13:14,860
صحبت کن -
اون هیچوقت اینجا نبوده

689
01:13:14,940 --> 01:13:16,500
بیاید متیو رو پیدا کنیم

690
01:13:17,780 --> 01:13:19,180
سرش رو ببریم

691
01:13:20,780 --> 01:13:22,300
و برگردیم خونه

692
01:13:23,220 --> 01:13:24,780
آکادمی رو ترک کن

693
01:13:26,300 --> 01:13:31,060
داشتم با تو حرف میزدم ای زن
ای گرگ خبیث

694
01:13:31,140 --> 01:13:32,540
آکادمی رو ترک کن

695
01:13:51,740 --> 01:13:54,300
اگه پدربزرگت یادت نیست

696
01:13:55,460 --> 01:13:58,540
من مرگ برادرم رو خیلی خوب به یاد دارم

697
01:13:59,460 --> 01:14:02,700
من می خوام بوی انتقام رو حس کنم، میفهمی؟

698
01:14:03,700 --> 01:14:08,020
میخوام که کل آکادمی تو بوی خون غرق بشه

699
01:14:20,380 --> 01:14:21,940
به جون تو نمیدونم

700
01:14:51,620 --> 01:14:53,580
برادران و خواهران

701
01:14:54,340 --> 01:14:56,060
تمام گرگ های حاضر

702
01:14:56,140 --> 01:14:57,980
کی ما رو به اینجا آورد؟

703
01:14:58,060 --> 01:15:04,180
کی وارد آکادمی شد و در رو به روی پیروزی ما باز کرد؟

704
01:15:17,180 --> 01:15:20,020
این قهرمان ما

705
01:15:26,420 --> 01:15:28,740
چی؟ قهرمان؟ این که اسنگه

706
01:15:28,820 --> 01:15:30,100
خائن

707
01:15:33,220 --> 01:15:36,460
آدا می دونه متیو کجاست، اونو پیدا کن

708
01:15:40,500 --> 01:15:42,260
آدا

709
01:15:42,340 --> 01:15:43,900
میدونم اینجایی

710
01:15:44,620 --> 01:15:46,900
به ما بگو شاهزاده متیو کجاست

711
01:15:46,980 --> 01:15:49,860
منم قول میدم که هیچ آسیبی بهت نمی‌رسه

712
01:15:51,860 --> 01:15:52,700
پیداش کنین

713
01:16:05,100 --> 01:16:06,540
فکر کنم این مال تو باشه

714
01:16:12,860 --> 01:16:14,380
همه چیز نابود شد؟

715
01:16:15,380 --> 01:16:17,500
نه، همه چیز نه

716
01:16:19,140 --> 01:16:23,060
گره ما رو باز کن، وگرنه سرما میخوریم -
نمیتونم

717
01:16:25,060 --> 01:16:27,700
تو همه چیزو برنامه ریزی کرده بودی، نه؟ -
نه

718
01:16:27,780 --> 01:16:31,780
من خواستم که اینجا بمونی، من کلکس رو متقاعد کردم که اجازه بده

719
01:16:31,860 --> 01:16:35,020
باید به متیو گوش می دادم، -
اما اینجا رو دوست دارم

720
01:16:35,100 --> 01:16:40,220
بخاطر همین ولفورز رو به اینجا آوردی؟ -
اونا دوستای من هستن، دوستای قدیمی تر

721
01:16:40,300 --> 01:16:44,780
خواستم نشون بدم چقدر باحالم
شنیدی چطوری بهم احترام گذاشتن؟

722
01:16:49,580 --> 01:16:51,180
چطور می تونیم از شرشون خلاص بشیم؟

723
01:16:51,260 --> 01:16:54,860
تو نمی تونی همزمان با ما و گرگها دوست باشی

724
01:16:54,940 --> 01:16:58,700
شرم آوره، فکر کردم یک جوری با هم کنار میاین

725
01:17:02,420 --> 01:17:04,380
هر گوشه و کناری رو بگردین

726
01:17:17,580 --> 01:17:18,940
پس تویی

727
01:17:29,180 --> 01:17:32,940
سوالم این نیست که متیو رو به ما تحویل میدی یا نه؟

728
01:17:34,620 --> 01:17:37,100
سوال اینه که کی این کار رو انجام میدی

729
01:17:38,140 --> 01:17:40,460
تا کی حاضری

730
01:17:40,980 --> 01:17:43,660
رنج دوستت رو ببینی؟

731
01:17:45,940 --> 01:17:46,780
بس کن

732
01:17:47,500 --> 01:17:48,740
اذیتش نکنید

733
01:17:52,580 --> 01:17:53,460
اونو ول کنید

734
01:17:56,340 --> 01:18:00,220
بذارید داستان به پایان برسه
بچه ها رو آزار ندین

735
01:18:14,020 --> 01:18:14,980
ببریدش

736
01:18:26,300 --> 01:18:30,340
ساکنان آکادمی و دیگر افسانه ها

737
01:18:33,300 --> 01:18:34,340
همگی بیرون

738
01:18:36,820 --> 01:18:38,540
به دنیای خودتون برگردین

739
01:18:40,140 --> 01:18:41,500
و تو آدا

740
01:18:58,380 --> 01:19:00,420
برو سمت دریاچه

741
01:20:17,020 --> 01:20:18,420
اینجا نیا

742
01:20:20,380 --> 01:20:21,260
وایسا

743
01:20:24,980 --> 01:20:25,940
من گم شدم

744
01:20:28,060 --> 01:20:30,620
...وقتی دیدم که -
تکون نخور

745
01:20:32,060 --> 01:20:33,300
نجاتت میدم

746
01:20:33,900 --> 01:20:35,020
لطفا

747
01:20:36,260 --> 01:20:37,860
کمک

748
01:20:40,740 --> 01:20:42,300
یک چیزی رو نگه دار

749
01:20:42,820 --> 01:20:46,260
به یخ بچسب، دست و پا بزن
یا دستت رو به من بده

750
01:20:46,900 --> 01:20:47,780
دستتو بده

751
01:20:49,940 --> 01:20:51,300
بده

752
01:21:28,100 --> 01:21:30,500
تو تنها دوست من بودی

753
01:21:30,580 --> 01:21:32,340
نه حرف نزن

754
01:21:32,420 --> 01:21:35,820
حرف نزن، فقط حرکت کن

755
01:21:36,620 --> 01:21:39,940
ممنونم ازت، اما من دیگه ادم نیستم -
اینو نگو

756
01:21:41,180 --> 01:21:42,060
یک کاری بکن

757
01:21:43,340 --> 01:21:44,540
برام بخون

758
01:21:45,140 --> 01:21:46,740
نمی تونم آواز بخونم

759
01:21:46,820 --> 01:21:49,820
آهنگی رو که تو آکادمی زمزمه می کردی بخون

760
01:21:49,900 --> 01:21:51,340
وقتی برای اولین بار همو دیدیم

761
01:21:51,940 --> 01:21:54,380
آلبرت لطفا

762
01:22:00,020 --> 01:22:01,260
آلبرت لطفا

763
01:22:02,300 --> 01:22:03,140
لطفا

764
01:22:05,260 --> 01:22:07,460
یک روز ابری

765
01:22:08,580 --> 01:22:10,260
جایی که همه چیز خاکستری است

766
01:22:11,300 --> 01:22:14,540
دنیا رنگش را از دست داد

767
01:22:15,220 --> 01:22:19,060
لطفا با من بمون، فقط دستمو بگیر

768
01:22:19,140 --> 01:22:23,100
امروز از تنها بودن متنفرم

769
01:22:23,980 --> 01:22:27,900
خیلی خوبه، صبر کن، یکی به زودی ما رو نجات میده

770
01:22:31,260 --> 01:22:33,020
یک شب بی ستاره

771
01:22:35,460 --> 01:22:36,980
وقتی تاریکی فرا می رسد

772
01:22:37,900 --> 01:22:40,660
و شادی را از ما می گیرد

773
01:22:41,380 --> 01:22:45,260
لطفا با من بمون، فقط دستمو بگیر

774
01:22:45,340 --> 01:22:50,420
امروز از تنها بودن

775
01:22:52,820 --> 01:22:53,660
متنفرم

776
01:23:18,460 --> 01:23:21,220
آلبرت، نه

777
01:24:05,780 --> 01:24:08,500
تو بهترین دوست من بودی

778
01:24:38,020 --> 01:24:41,340
نه، افسانه نمی تونه اینطور تمام بشه

779
01:24:49,180 --> 01:24:50,980
آکادمی کلکس

780
01:25:01,500 --> 01:25:04,260
آدا به اتاق متی رسید

781
01:25:05,260 --> 01:25:07,660
کتاب رو دید و شروع به خواندن کرد

782
01:25:07,740 --> 01:25:10,100
اون متوجه این افسانه شد

783
01:25:10,740 --> 01:25:15,140
داستان دقیقاً به همان نقطه ای ختم می شود
که آدا اکنون در آن قرار دارد

784
01:25:16,660 --> 01:25:18,260
این آدا را شگفت زده کرد

785
01:25:19,980 --> 01:25:21,980
این افسانه تموم نشده

786
01:25:45,100 --> 01:25:48,380
ناگهان آدا صدای شومی شنید

787
01:25:50,700 --> 01:25:52,500
از آکادمی برو بیرون

788
01:26:06,260 --> 01:26:10,380
با اینکه من دخترت هستم و ممکنه قدرت هایی داشته باشم

789
01:26:11,020 --> 01:26:12,900
اما نتونستم آکادمی رو نجات بدم

790
01:26:17,220 --> 01:26:19,900
نتونستم بقیه داستان رو بنویسم

791
01:26:19,980 --> 01:26:21,100
کلکس اشتباه کرد

792
01:26:21,900 --> 01:26:24,780
همسایه ما... اون دکتر هم اشتباه میکرد

793
01:26:25,860 --> 01:26:27,220
همه اشتباه کردن

794
01:26:27,860 --> 01:26:29,860
تمام مدت حق با من بود

795
01:26:35,340 --> 01:26:38,060
اونا تو دنیای واقعی کار نمیکنن

796
01:26:44,660 --> 01:26:45,580
میدونم

797
01:26:47,380 --> 01:26:48,980
فقط سعی کردم

798
01:27:07,780 --> 01:27:09,220
من دوستم رو از دست دادم

799
01:27:10,180 --> 01:27:11,460
پدرم رو از دست دادم

800
01:27:12,460 --> 01:27:14,100
عموم رو از دست دادم

801
01:27:14,700 --> 01:27:19,820
واضحه که این همون چیزیه که
در افسانه درباره آکادمی نوشته شده بود

802
01:27:19,900 --> 01:27:22,860
نه، اینطور نبود، این افسانه ناتمامه

803
01:27:22,940 --> 01:27:25,500
سعی کردم بقیه شو بنویسم ولی نشد

804
01:27:25,580 --> 01:27:27,100
 بلد نبودم چطوری ازش استفاده کنم

805
01:27:27,940 --> 01:27:28,860
ببین

806
01:27:30,380 --> 01:27:34,980
یک افسانه همونطور که نوشته میشه
خلق نمیشه

807
01:27:35,060 --> 01:27:39,100
در ذهن نویسنده به وجود میاد

808
01:27:39,180 --> 01:27:42,460
لطفا، ساده تر بگو

809
01:27:43,180 --> 01:27:44,580
ساده تر بگو

810
01:27:49,660 --> 01:27:53,180
من فقط دختری هستم با نقشه ای
که به نتیجه نرسیده

811
01:27:53,260 --> 01:27:54,940
چی میشه

812
01:27:55,940 --> 01:27:56,860
دکتر؟

813
01:28:18,060 --> 01:28:18,940
دکتر

814
01:28:28,860 --> 01:28:29,980
امروز

815
01:28:31,100 --> 01:28:34,220
من فقط یک خاطره هستم

816
01:28:37,780 --> 01:28:39,780
از شادی دوران کودکی

817
01:28:42,140 --> 01:28:44,060
من یکبار

818
01:28:44,940 --> 01:28:47,820
فقط حماقت خواب تو بودم

819
01:28:51,740 --> 01:28:53,020
دنیا

820
01:28:54,220 --> 01:28:56,140
مال من بود

821
01:29:27,980 --> 01:29:30,580
کی متیو پادشاه ولفورز رو کشت؟

822
01:29:31,420 --> 01:29:33,220
سالها پیش

823
01:29:34,660 --> 01:29:36,020
هنوز فرصت هست

824
01:29:36,540 --> 01:29:38,100
تو چشماش خوبی دیدم

825
01:29:39,820 --> 01:29:40,860
کی؟

826
01:29:42,380 --> 01:29:44,500
من میدونم که افسانه چطور به پایان میرسه

827
01:29:45,100 --> 01:29:50,220
خب، پس باید به آکادمی برگردی و بنویسی

828
01:29:54,540 --> 01:29:56,060
من به اون دکمه نیاز دارم

829
01:29:57,620 --> 01:30:00,820
اگه بر ترست غلبه کنی

830
01:30:01,380 --> 01:30:03,780
راه حلو پیدا میکنی

831
01:30:10,700 --> 01:30:14,380
من دختر الکس کنترای
استاد هارمونی هستم

832
01:30:16,220 --> 01:30:20,460
یک لحظه خاص که "من" ناپدید میشود

833
01:30:22,100 --> 01:30:25,380
اگر بر ترس خود غلبه کنی

834
01:30:25,900 --> 01:30:28,180
راه حلو پیدا میکنی

835
01:30:30,820 --> 01:30:32,300
شروع کنیم به فکر کردن

836
01:30:32,380 --> 01:30:34,380
اگر من جای تو بودم چه احساسی داشتم؟

837
01:30:42,980 --> 01:30:48,060
تنها کاری که انجام میده اینه که تمام طول روز پارس کنه
من نمیتونم تحملش کنم

838
01:30:50,580 --> 01:30:51,940
این سگ مال کیه؟

839
01:30:53,020 --> 01:30:56,500
اینجا نشستن محاله، مدام پارس می کنه

840
01:30:57,620 --> 01:30:59,300
چرا وسط راهی؟

841
01:31:00,660 --> 01:31:03,700
بخور، اگه بیفته سگه میخوره ها

842
01:31:26,340 --> 01:31:29,300
همه از تو عصبانی هستن، پس تو هم از همه عصبانی هستی

843
01:31:30,700 --> 01:31:33,900
اگه بخوای میتونی دوست من باشی

844
01:31:44,220 --> 01:31:45,180
دکمه

845
01:32:03,500 --> 01:32:04,500
سلام دیگو

846
01:32:05,140 --> 01:32:06,100
آدام

847
01:32:06,180 --> 01:32:08,140
سلام آدا، چه خبر؟

848
01:32:09,060 --> 01:32:12,460
دیگو با بقیه دانش آموزان تماس گرفت

849
01:32:14,980 --> 01:32:18,180
دوستان تصمیم گرفتند برگردند

850
01:32:18,900 --> 01:32:22,220
و آکادمی را نجات دهند

851
01:32:36,700 --> 01:32:38,740
من افسانه خودم رو مینویسم

852
01:33:11,020 --> 01:33:11,980
دیگه خوندن بسه

853
01:33:31,100 --> 01:33:32,380
نکن، آدا

854
01:33:51,380 --> 01:33:52,900
هیچ کس بد به دنیا نمیاد

855
01:33:55,580 --> 01:33:58,740
شرایط و تصمیمات ما رو به این شکل می‌سازن

856
01:34:51,860 --> 01:34:53,820
آدم بزرگا بدون ما چکار کنن؟

857
01:35:01,300 --> 01:35:02,140
آدا

858
01:35:02,220 --> 01:35:05,260
چرا اجازه دادی این اتفاق بیفته عمو؟

859
01:35:05,340 --> 01:35:07,740
تو می دونستی که بدبختی زیادی
به همراه داره

860
01:35:07,820 --> 01:35:12,620
...ببین، دونستنش یک چیزه، اما زندگی

861
01:35:12,700 --> 01:35:15,100
ساکت باش من دارم حرف میزنم -
نه

862
01:35:15,180 --> 01:35:18,660
من یاد گرفتم از قدرتم استفاده کنم
می دونم همدلی چیه

863
01:35:18,740 --> 01:35:21,020
آرامش درونی بزرگ من، قدرت منه

864
01:35:22,660 --> 01:35:24,100
حدس بزن دیگه چی دارم

865
01:35:24,620 --> 01:35:25,780
چی؟ -
دکمه

866
01:35:27,060 --> 01:35:30,220
...اما -
اما نه، بگو پس

867
01:35:30,300 --> 01:35:33,340
...پس یا برای نجات آکادمی با من بیا یا

868
01:35:33,420 --> 01:35:35,460
باشه، منو متقاعد کردی

869
01:35:35,540 --> 01:35:37,380
منو از اینجا ببر

870
01:35:37,460 --> 01:35:38,740
میدونی چیه؟

871
01:35:39,780 --> 01:35:40,860
تصمیم گرفتم

872
01:35:42,540 --> 01:35:45,700
می تونی منو عمو صدا کنی -
ولی قبلا هم اینو میگفتم

873
01:35:45,780 --> 01:35:49,100
بله، اما اجازه نگرفته بودی -
بهم کمک کن

874
01:35:57,860 --> 01:35:58,980
نه

875
01:35:59,980 --> 01:36:00,980
با زور نه

876
01:36:03,860 --> 01:36:04,820
با قدرت

877
01:36:22,700 --> 01:36:24,020
با من بیا

878
01:36:31,380 --> 01:36:32,340
به من اعتماد کن

879
01:36:33,260 --> 01:36:34,580
نه

880
01:36:43,220 --> 01:36:44,060
نه

881
01:36:47,660 --> 01:36:49,260
نه

882
01:36:50,580 --> 01:36:52,020
نه

883
01:36:56,340 --> 01:36:57,260
نوبت توئه

884
01:36:57,340 --> 01:36:58,540
چی؟ -
تلاش كن

885
01:36:58,620 --> 01:37:01,220
نه نمیتونم -
تو میتونی

886
01:37:05,380 --> 01:37:08,340
نه

887
01:37:08,420 --> 01:37:09,540
اون آماده نیست

888
01:37:11,460 --> 01:37:13,460
نه

889
01:37:20,580 --> 01:37:21,420
بد نبود

890
01:37:21,500 --> 01:37:25,540
داشتم پرواز می کردم، اصلا عجیب نبود

891
01:37:26,340 --> 01:37:30,300
یک روز دوباره این کارو انجام میدم
البته مطمئن نیستم

892
01:37:30,820 --> 01:37:32,780
استاد -
بیان اینجا

893
01:37:32,860 --> 01:37:36,100
استاد

894
01:37:36,180 --> 01:37:37,140
داشتم پرواز می کردم

895
01:37:37,660 --> 01:37:39,060
من پرواز رو تجربه کردم

896
01:37:41,900 --> 01:37:43,500
برنامه چیه عمو؟

897
01:37:44,820 --> 01:37:46,220
عمو پروفسور

898
01:37:47,260 --> 01:37:48,980
اول رای میگیرم

899
01:37:49,060 --> 01:37:54,940
...در صورت مساوی بودن تعداد آرا

900
01:37:55,020 --> 01:37:58,940
...تصمیم گیری دوباره با

901
01:38:03,620 --> 01:38:06,540
باشد که ماه به تو قدرت بدهد

902
01:38:15,820 --> 01:38:16,860
هی

903
01:38:16,940 --> 01:38:18,420
دارن تقلب میکنن

904
01:38:20,780 --> 01:38:24,660
خب برای پذیرایی، کی پای سیب میخواد؟

905
01:38:24,740 --> 01:38:25,740
من -
من

906
01:38:25,820 --> 01:38:28,020
ما نمی تونیم اونا رو شکست بدیم
اونا جاودانه هستن

907
01:38:28,100 --> 01:38:32,420
وقتی عادی می‌شن، با نور ماه نیرو میگیرن

908
01:38:32,500 --> 01:38:34,100
نقشه اینه

909
01:38:34,700 --> 01:38:37,180
پروفسور عمو حلقه اش رو میگیره

910
01:38:38,100 --> 01:38:41,860
دیگو و ناتاشا، ماه رو با ابرها بپوشونین

911
01:38:41,940 --> 01:38:45,300
بقیه، گرگ ها رو جدا کنید

912
01:38:45,380 --> 01:38:47,380
اجازه ندین به هم نزدیک بشن

913
01:38:47,460 --> 01:38:48,380
و خودت چی؟

914
01:38:50,460 --> 01:38:51,660
من

915
01:38:53,620 --> 01:38:55,220
من میرم سراغ پادشاه شون

916
01:39:14,980 --> 01:39:15,860
هی

917
01:39:21,740 --> 01:39:24,060
به افسانه ما خوش اومدی
کله گنده

918
01:39:35,700 --> 01:39:36,940
درسته

919
01:39:39,060 --> 01:39:40,060
مرگ

920
01:39:47,660 --> 01:39:49,180
مراقب بقیه باشین

921
01:39:49,700 --> 01:39:50,740
اون مال منه

922
01:39:58,020 --> 01:40:04,260
مطمئنم که میخوای آخرین نفر بمیری

923
01:40:21,540 --> 01:40:22,860
گمشو

924
01:40:28,220 --> 01:40:29,620
من عاشق این توت هام

925
01:40:53,420 --> 01:40:59,100
تو وارد آکادمی شدی و آموزش رو

926
01:40:59,180 --> 01:41:01,260
از کودکان با استعداد گرفتی

927
01:41:03,620 --> 01:41:05,860
یک پرنده دیگه

928
01:41:06,380 --> 01:41:08,420
بالاخره اومد اینجا

929
01:41:08,500 --> 01:41:11,420
متیو اشتباه کرد، اما دفاع از خودش بود

930
01:41:11,500 --> 01:41:16,140
نباید قضاوتش کنیم -
قضاوت؟ خودم میکشمش

931
01:41:29,940 --> 01:41:33,140
ظرف بستنی؟ جدی میگی؟

932
01:41:33,220 --> 01:41:35,620
من فقط به یک ناک اوت بسنده میکنم

933
01:41:51,900 --> 01:41:53,620
تف بهت

934
01:42:00,340 --> 01:42:03,460
پدرم فکر می کرد که دخترها نمیتونن بجنگن

935
01:42:04,540 --> 01:42:05,900
میدونی چیه؟

936
01:42:10,780 --> 01:42:12,220
اون سخت در اشتباه بود

937
01:42:29,020 --> 01:42:32,020
خوشحال باشین که من ترفند اره رو نمیدونم

938
01:42:38,740 --> 01:42:42,340
میدونین به گرگ مراقب چی میگن؟

939
01:42:46,620 --> 01:42:47,620
گرگ آگاه
(جک گفت مثلا)

940
01:43:15,260 --> 01:43:17,820
این وظیفه یک جنگجوی واقعیه

941
01:43:17,900 --> 01:43:19,220
تو آدا هستی

942
01:43:23,020 --> 01:43:25,140
فرستادمت خونه

943
01:43:26,500 --> 01:43:28,820
با این حال برگشتی اینجا و سعی می کنی جلوی منو بگیری

944
01:43:30,860 --> 01:43:33,820
من تا زمانی که متی رو آزاد نکنی
متوقف نمیشم

945
01:43:34,540 --> 01:43:37,980
اون مرد پدربزرگم رو کشت -
اما هزینه شو پرداخت

946
01:43:41,260 --> 01:43:42,820
در دنیای گرگ ها

947
01:43:44,420 --> 01:43:46,300
قانون انتقام حاکمه

948
01:43:46,380 --> 01:43:47,940
این نظر توئه

949
01:43:48,780 --> 01:43:50,060
یا اون زن؟

950
01:44:04,780 --> 01:44:08,060
گرگ‌های داخل آکادمی به سراغ
داستان خودشون برن

951
01:44:08,140 --> 01:44:09,820
رهبرشون گفته

952
01:44:09,900 --> 01:44:13,460
کار ما اینجا تموم شد، بیاید به خونه برگردیم

953
01:44:13,540 --> 01:44:14,900
تکرار می کنم

954
01:44:14,980 --> 01:44:18,180
گرگها، ما آکادمی رو ترک می کنیم

955
01:44:18,260 --> 01:44:21,380
ساحل کوچک در انتظار ماست

956
01:44:26,620 --> 01:44:28,820
این من نیستم احمقا

957
01:44:28,900 --> 01:44:30,220
من اینجام

958
01:44:39,060 --> 01:44:41,060
این کابینت وسایل بیماره

959
01:45:07,900 --> 01:45:09,540
وقت نداریم، بیا بریم

960
01:45:18,620 --> 01:45:19,980
این یکی چی؟

961
01:45:20,060 --> 01:45:22,820
کی میگه
اوه اوه؟

962
01:45:23,340 --> 01:45:24,300
کی؟

963
01:45:25,220 --> 01:45:27,100
بابانوئل وقتی داره عقب عقب راه میره

964
01:45:27,940 --> 01:45:32,180
حالا من یک معما میگم

965
01:45:32,260 --> 01:45:35,060
توجه، ما آکادمی رو ترک می کنیم

966
01:45:35,140 --> 01:45:36,300
متیو؟

967
01:45:37,340 --> 01:45:39,580
رئیسمونه، مواظب خودت باش دختر کوچولو

968
01:45:52,420 --> 01:45:53,700
من حلش میکنم

969
01:46:00,780 --> 01:46:03,380
منو دست کم نگیر

970
01:46:37,180 --> 01:46:38,900
خوب بود، بیا بریم

971
01:46:57,780 --> 01:46:58,700
تو

972
01:46:59,580 --> 01:47:00,740
خیلی باهوشی

973
01:47:03,380 --> 01:47:04,780
و تو خیلی وحشتناکی

974
01:47:08,260 --> 01:47:09,500
تو منو نمی شناسی

975
01:47:12,580 --> 01:47:14,780
بهترین دوستم بخاطر تو مرد

976
01:47:17,660 --> 01:47:19,220
اسمش آلبرت بود

977
01:47:20,460 --> 01:47:22,820
اون تو تلاش برای فرار از تو مرد

978
01:47:25,700 --> 01:47:27,860
برای دوستت متاسفم

979
01:47:28,580 --> 01:47:29,460
متاسفی؟

980
01:47:30,390 --> 01:47:34,620
ولی من هیچوقت متاسف نیستم
اگه بتونم به شما آسیبی بزنم

981
01:48:06,780 --> 01:48:08,220
آروم باش آدا

982
01:48:08,300 --> 01:48:12,340
خواهران و برادران گرگینه

983
01:48:12,420 --> 01:48:14,100
ما موفق شدیم

984
01:48:14,180 --> 01:48:17,820
لحظه ای که منتظرش بودیم بالاخره رسید

985
01:48:17,900 --> 01:48:20,700
اگه اونو بکشی قاتل میشی -
ساکت باش

986
01:48:21,340 --> 01:48:24,340
آسیبی که به برادرم زدن

987
01:48:24,420 --> 01:48:28,100
بالاخره انتقامشو گرفتم

988
01:48:32,380 --> 01:48:35,740
روزی ممکنه یکی از متیو انتقام بگیره
اینو می‌خوای؟

989
01:48:35,820 --> 01:48:39,940
رسمه که آخرین خواسته محکوم رو برآورده میکنن

990
01:48:40,020 --> 01:48:42,620
اما یک خبر بد دارم

991
01:48:42,700 --> 01:48:45,100
ما از یک افسانه متفاوت هستیم

992
01:48:50,740 --> 01:48:53,420
ما می تونیم اینو متوقف کنیم
میدونم که چه احساسی داری

993
01:48:56,940 --> 01:48:58,620
چطور ممکنه بدونی؟

994
01:49:20,500 --> 01:49:22,500
کاری رو که شروع کردی، تموم کن

995
01:49:23,620 --> 01:49:26,420
بزن، یا تو باید باشی یا اون

996
01:49:28,420 --> 01:49:30,620
اونا تو رو مجبور کردن که ظالم باشی

997
01:49:44,620 --> 01:49:47,460
تو مجبور نیستی این کار رو انجام بدی

998
01:49:47,540 --> 01:49:50,220
برای انتقام

999
01:49:50,300 --> 01:49:54,900
برای عدالت

1000
01:49:56,900 --> 01:50:00,260
این طور نیست

1001
01:50:00,340 --> 01:50:03,940
این دیوانگی باید تموم بشه

1002
01:50:04,460 --> 01:50:08,620
تو پدربزرگت رو از دست دادی
متیو پدر و مادرش رو از دست داد

1003
01:50:08,700 --> 01:50:11,980
من پدر ندارم و آلبرت به خاطر اون مرد

1004
01:50:18,660 --> 01:50:20,500
میخوای ادامه پیدا کنه؟

1005
01:50:23,420 --> 01:50:26,500
حداقل اجازه بده متیو به شکل قبلیش برگرده

1006
01:50:27,820 --> 01:50:30,500
بذار آخرین آرزوش قبل از مرگش برآورده بشه

1007
01:50:31,180 --> 01:50:32,020
چطور؟

1008
01:50:32,620 --> 01:50:33,940
گره منو باز کن لطفا

1009
01:50:46,580 --> 01:50:48,060
شاهزاده

1010
01:50:53,620 --> 01:50:55,020
برو کنار

1011
01:51:26,860 --> 01:51:28,220
بگو شاهزاده

1012
01:51:30,940 --> 01:51:32,700
می خوام دوباره خودم باشم

1013
01:53:03,460 --> 01:53:04,620
فکر کردم

1014
01:53:06,620 --> 01:53:09,540
تا آخر عمرم پرنده میمونم

1015
01:53:21,060 --> 01:53:22,780
اون بهای کارشو پرداخت کرده

1016
01:53:23,820 --> 01:53:26,860
اون زندگی خودشو تو یک جسم دیگه از شما قایم کرد

1017
01:53:33,380 --> 01:53:35,460
شما از انتقام کور شدید

1018
01:53:36,380 --> 01:53:38,260
اما این احساس شما نیست

1019
01:53:39,180 --> 01:53:40,300
مال اونه

1020
01:53:43,420 --> 01:53:45,660
قلبش پر از نفرته

1021
01:53:47,100 --> 01:53:48,820
اما شما اینطوری نیستید

1022
01:53:52,300 --> 01:53:54,380
چرا با هم می جنگیم؟

1023
01:53:55,860 --> 01:53:57,820
چرا نمی تونیم فقط بچه باشیم

1024
01:53:57,900 --> 01:54:02,220
از تخیلمون استفاده کنیم، ابرها رو با ذهنمون حرکت بدیم؟

1025
01:54:02,740 --> 01:54:05,700
ما می تونیم این جنگ بی مورد رو تموم کنیم

1026
01:54:23,380 --> 01:54:24,820
ما می تونیم خودمون باشیم

1027
01:54:27,300 --> 01:54:28,500
ما می تونیم بچه باشیم

1028
01:54:56,620 --> 01:54:58,740
برادران و خواهران

1029
01:54:58,820 --> 01:55:01,340
مرگ هیچکس نمی تونه جای خالی

1030
01:55:02,580 --> 01:55:05,580
شخص دیگری رو پر کنه

1031
01:55:05,660 --> 01:55:07,780
برمیگردیم خونه

1032
01:55:12,900 --> 01:55:14,300
برای برادرم

1033
01:55:54,620 --> 01:55:55,580
بازشون کن

1034
01:56:17,780 --> 01:56:20,340
اگه زمانی به کمک من نیاز داشتی

1035
01:56:20,980 --> 01:56:23,740
اینو تو دستت فشار بده و اسم منو بگو

1036
01:56:31,460 --> 01:56:32,500
تو میتونی بمونی

1037
01:56:33,460 --> 01:56:34,900
تو شرور نیستی

1038
01:56:38,860 --> 01:56:40,260
اما من اسمت رو نمی دونم

1039
01:56:42,780 --> 01:56:43,660
وینسنت

1040
01:56:44,220 --> 01:56:46,180
پادشاهی که از خون گرگ متولد شد

1041
01:57:32,020 --> 01:57:33,100
آخیش

1042
01:57:33,860 --> 01:57:35,140
نفس راحت کشیدیا

1043
01:57:40,580 --> 01:57:41,620
آره

1044
01:57:45,740 --> 01:57:47,260
حالا چی میشه؟

1045
01:57:47,340 --> 01:57:49,500
تو به خونه ات برمی گردی

1046
01:57:51,860 --> 01:57:54,420
منم آکادمی رو دوباره می سازم و بعدش

1047
01:57:56,700 --> 01:57:57,620
بعدش؟

1048
01:57:58,940 --> 01:57:59,940
میدونی

1049
01:58:03,660 --> 01:58:06,100
تو کاری رو کردی که پدرت کرده بود

1050
01:58:07,340 --> 01:58:09,580
تو به جنگی پر از رنج پایان دادی

1051
01:58:10,660 --> 01:58:12,260
بی گناهان رو نجات دادی

1052
01:58:14,540 --> 01:58:16,340
الکس به تو افتخار میکنه

1053
01:58:16,364 --> 01:58:26,364
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1054
01:58:29,940 --> 01:58:31,820
دوستت دارم عمو پروفسور
(فیلم ادامه دارد)

1055
01:59:25,940 --> 01:59:28,860
سلام بابا امروز تولد 13 سالگی منه

1056
01:59:29,460 --> 01:59:32,820
امروز هیچ برنامه ای ندارم
هر اتفاقی بیفته، افتاده

1057
01:59:32,900 --> 01:59:36,020
افسانه ها وقتی بهترین هستن
که آخرشونو ندونیم

1058
01:59:36,980 --> 01:59:39,420
سورپرایز

1059
01:59:39,500 --> 01:59:41,660
تولدت مبارک آدا

1060
02:00:41,220 --> 02:00:42,180
من باز میکنم

1061
02:00:53,580 --> 02:00:54,500
آلبرت

1062
02:00:55,220 --> 02:00:56,100
آدا

1063
02:00:57,380 --> 02:00:58,340
من

1064
02:01:18,180 --> 02:01:25,180
"آکادمی کلکس"

