﻿1
00:00:48,771 --> 00:00:57,771
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:58,725 --> 00:01:00,061
کمک

3
00:01:14,641 --> 00:01:16,143
کمک

4
00:01:16,177 --> 00:01:17,610
لطفا کمکم کنید

5
00:01:19,013 --> 00:01:20,948
لطفا کمکم کنید

6
00:01:32,067 --> 00:01:42,067
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

7
00:02:38,013 --> 00:02:45,187
«مصرف‌شده»

8
00:04:11,953 --> 00:04:13,553
صبح به‌خیر خوش‌تیپ

9
00:04:13,587 --> 00:04:14,822
صبح به‌خیر خوشگله

10
00:04:19,459 --> 00:04:22,362
.یه‌سری چیزها رو گذاشتم توی کوله‌م
مال تو یه‌کم سنگین شده بود

11
00:04:24,198 --> 00:04:26,934
می‌دونی، این مسیر ساحلی
کلا نصفِ روز وقت‌مون رو می‌گیره

12
00:04:26,968 --> 00:04:28,568
راحت و قشنگ

13
00:04:28,603 --> 00:04:31,639
آره، ولی اون مسیرها همیشه شلوغن

14
00:04:32,707 --> 00:04:34,075
فکر می‌کردم قراره از مسیر اصلی بریم

15
00:04:34,108 --> 00:04:37,011
آره، ولی بخش بعدی «ماهووسوک ناچ» هست

16
00:04:37,044 --> 00:04:40,480
خب؟ -
سخت‌ترین قسمت مسیره -

17
00:04:40,513 --> 00:04:43,583
یعنی می‌گی من ناشی‌ام؟

18
00:04:43,618 --> 00:04:46,153
.خب پس، از همین مسیر می‌ریم
هیچ‌وقت بهت شک نداشتم

19
00:04:47,554 --> 00:04:48,555
هی

20
00:04:49,824 --> 00:04:51,125
خوبی واقعا؟

21
00:04:52,960 --> 00:04:53,961
آره

22
00:04:55,362 --> 00:04:56,763
آره، خوبم

23
00:04:56,796 --> 00:04:58,065
بریم تو کارش

24
00:06:21,548 --> 00:06:23,584
هی، حاضری؟

25
00:06:23,617 --> 00:06:24,851
آره

26
00:07:09,563 --> 00:07:10,564
لعنتی

27
00:07:14,601 --> 00:07:16,437
کوله‌ت رو بده من

28
00:07:26,947 --> 00:07:28,449
گرفتمش

29
00:07:31,218 --> 00:07:34,321
خیلی‌خب، دستت رو بده -
حالم خوبه بابا -

30
00:07:34,355 --> 00:07:36,023
دستت رو بده -
می‌گم خوبم -

31
00:07:36,056 --> 00:07:38,359
فقط یه دقیقه بهم وقت بده، باشه؟

32
00:07:44,031 --> 00:07:45,499
بث

33
00:07:49,036 --> 00:07:50,237
حالت خوبه؟

34
00:07:50,270 --> 00:07:52,639
می‌تونی راه بری؟ -
آره، خوبم -

35
00:07:58,379 --> 00:07:59,446
هی

36
00:07:59,480 --> 00:08:01,181
یادته؟

37
00:08:04,017 --> 00:08:05,052
چی رو؟

38
00:08:06,186 --> 00:08:09,490
یادته یه‌بار از پشتِ کوهِ شوگر لوف
رفتیم بالا؟

39
00:08:09,523 --> 00:08:11,592
بعد از بالا با اسکی برگشتیم؟

40
00:08:11,625 --> 00:08:15,229
یادته هواش چقدر پاک و تمیز بود؟

41
00:08:16,563 --> 00:08:19,233
تا چند کیلومتر اونورتر رو می‌شد دید

42
00:08:20,367 --> 00:08:23,670
بعدش اولش انگار داشتیم پرواز می‌کردیم

43
00:08:26,440 --> 00:08:28,108
آره

44
00:08:28,142 --> 00:08:31,979
تا اینکه خوردم زمین و هرچی برف بود
رفت توی دهنم

45
00:08:33,714 --> 00:08:37,017
اون موقع بود که فهمیدم
درحال پرواز نیستم

46
00:08:38,519 --> 00:08:40,287
درحال سقوط بودم

47
00:08:40,320 --> 00:08:42,556
عیبی نداره اگه برگردیم‌ها

48
00:08:42,589 --> 00:08:44,324
هنوز وقت داریم

49
00:08:44,358 --> 00:08:47,027
واقعا نمی‌فهمی‌ها -
می‌فهمم بث -

50
00:08:47,060 --> 00:08:50,564
نمی‌خوای جوری باهات رفتار بشه
که انگار بال‌هات چیده شده

51
00:08:50,597 --> 00:08:52,266
...منظورم این نیست، صرفاً

52
00:08:52,299 --> 00:08:53,500
پس چی؟

53
00:08:54,234 --> 00:08:55,402
هیچی

54
00:08:56,036 --> 00:08:57,438
...هیچی، فقط بیا

55
00:08:57,471 --> 00:08:58,639
بیا به مسیر ادامه بدیم

56
00:09:02,242 --> 00:09:03,243
هوم

57
00:09:39,646 --> 00:09:40,714
اینجا چادر می‌زنیم

58
00:09:47,387 --> 00:09:48,655
خیلی‌خب

59
00:09:55,596 --> 00:09:58,398
می‌رم سمت رود

60
00:09:58,432 --> 00:09:59,633
تا پام رو بشورم

61
00:09:59,666 --> 00:10:00,734
مواظب باش

62
00:10:02,703 --> 00:10:04,505
خیلی‌خب

63
00:12:04,491 --> 00:12:06,293
به‌نظر میاد خرس باشه

64
00:12:06,326 --> 00:12:07,728
یه خرس سیاه

65
00:12:07,761 --> 00:12:09,429
پوستش

66
00:12:10,230 --> 00:12:12,165
تاحالا همچین چیزی دیدی؟

67
00:12:12,199 --> 00:12:13,400
نه

68
00:12:13,900 --> 00:12:15,802
کی می‌تونه با یه خرس
همچین کاری بکنه؟

69
00:12:15,836 --> 00:12:17,270
شکارچی‌ها؟

70
00:12:18,405 --> 00:12:21,308
یادم نمیاد توی نقشه زده باشه
که اینجا محل شکاره

71
00:12:22,442 --> 00:12:24,745
شاید کار شکارچیان غیرقانونی بوده

72
00:12:24,778 --> 00:12:26,313
مشکل همینه

73
00:12:26,346 --> 00:12:28,615
میان اینجا و هرکاری دل‌شون می‌خواد می‌کنن

74
00:12:28,649 --> 00:12:32,319
چیزی که می‌خوان رو از طبیعت می‌گیرن
و بقیه‌ش رو به نابودی می‌سپارن

75
00:12:33,787 --> 00:12:36,390
می‌دونی، جنگل‌بانان باید بیش‌تر تلاش کنن
تا جلوی این کارها رو بگیرن

76
00:12:47,801 --> 00:12:49,302
هی

77
00:12:49,336 --> 00:12:50,337
حالت خوبه؟

78
00:12:52,539 --> 00:12:54,374
بیا تا هوا تاریک نشده برگردیم کمپ

79
00:13:15,095 --> 00:13:18,298
هی ببین، می‌دونم خوشت نمیاد
لی‌لی به لالات بذارن

80
00:13:18,332 --> 00:13:20,802
ولی یه کار احمقانه کردم

81
00:13:20,835 --> 00:13:22,669
پس امیدوارم بتونی من رو ببخشی

82
00:13:22,704 --> 00:13:23,771
بیا

83
00:13:34,114 --> 00:13:36,250
خب، نظرت چیه؟

84
00:13:46,260 --> 00:13:48,529
به‌نظرم بهتر از همیشه‌ت
عمل کردی

85
00:13:52,466 --> 00:13:53,534
ممنون

86
00:13:53,567 --> 00:13:54,635
قربانت

87
00:14:01,475 --> 00:14:03,510
می‌دونی، بین این و بالش
مردد بودم

88
00:14:03,544 --> 00:14:05,345
و می‌دونستم چه مشروب‌خورِ قهاری هستی

89
00:14:05,379 --> 00:14:07,381
تصمیم درستی گرفتی پس

90
00:14:07,414 --> 00:14:08,582
به سلامتی

91
00:14:17,792 --> 00:14:19,393
بابتش ممنونم

92
00:14:20,260 --> 00:14:21,495
بابت همه‌ش

93
00:14:21,528 --> 00:14:22,596
آره

94
00:14:23,765 --> 00:14:27,434
می‌دونم اوضاع توی این سفر
خیلی خوب نبوده

95
00:14:27,467 --> 00:14:28,703
هی

96
00:14:28,736 --> 00:14:31,305
مسئله این نیست

97
00:14:31,338 --> 00:14:33,373
بیا، بزنیم به سلامتی

98
00:14:34,641 --> 00:14:36,744
به سلامتیِ یک سال رهایی از سرطان

99
00:14:39,379 --> 00:14:40,547
یک سال

100
00:14:45,485 --> 00:14:47,588
یه هدیه دیگه برات دارم

101
00:14:52,526 --> 00:14:54,294
چرا این رو آوردی اینجا؟

102
00:14:54,862 --> 00:14:58,833
تا باهمدیگه بندازیمش توی آتیش

103
00:14:58,866 --> 00:15:00,300
شاید جیگرمون خنک بشه

104
00:15:02,469 --> 00:15:04,671
نباید پلاستیک بسوزونیم

105
00:15:05,773 --> 00:15:07,608
سرطان‌زاست

106
00:15:07,641 --> 00:15:09,877
...خب، اگه به‌نظرت ایده‌ی احمقانه‌ایه

107
00:15:10,611 --> 00:15:11,779
چطور؟

108
00:15:14,782 --> 00:15:16,416
از دستم عصبانی‌ای؟

109
00:15:18,886 --> 00:15:20,487
خسته‌م

110
00:15:22,589 --> 00:15:25,692
از اینکه تموم وسایل‌هام رو
با خودت حل کردی؟

111
00:15:25,727 --> 00:15:27,628
صادقانه بخوام بگم

112
00:15:28,930 --> 00:15:30,631
...این یک سال گذشته

113
00:15:32,699 --> 00:15:33,901
فقط واسه تو سخت نبوده

114
00:15:35,502 --> 00:15:36,670
شرمنده

115
00:15:37,537 --> 00:15:41,241
ببخشید، فکر می‌کردم ریختنِ موهام

116
00:15:41,274 --> 00:15:44,211
و استفراغ کردن تا مرز شکستن دنده‌م سخت بوده

117
00:15:44,244 --> 00:15:45,780
ولی نمی‌دونستم، پس ممنون

118
00:15:45,813 --> 00:15:47,314
بی‌خیال

119
00:15:47,347 --> 00:15:49,316
من و تو توی یه تیم‌ایم

120
00:15:49,349 --> 00:15:51,418
با این تفاوت که این مرض
گریبان‌گیر یک تیم نشد

121
00:15:51,451 --> 00:15:52,954
من رو بدبخت کرد

122
00:15:52,987 --> 00:15:55,322
و یه سری چیزها هستن که
نمی‌تونی برام حمل کنی

123
00:15:59,861 --> 00:16:01,361
شبیه صدای تیر بود

124
00:16:01,395 --> 00:16:02,696
آره

125
00:16:03,798 --> 00:16:05,967
موبایلم رو درمیارم

126
00:16:06,000 --> 00:16:07,802
بهتره به جنگل‌بانی زنگ بزنم

127
00:16:07,835 --> 00:16:09,837
صداش دور بود

128
00:16:09,871 --> 00:16:11,973
و ما تا صبح از اینجا می‌ریم

129
00:16:12,006 --> 00:16:13,540
مطمئنی؟

130
00:16:15,910 --> 00:16:18,980
اگه زنگ بزنی، فاتحه‌ی سفرمون
خونده می‌شه

131
00:16:19,013 --> 00:16:20,782
و من همچین چیزی نمی‌خوام

132
00:16:22,282 --> 00:16:24,786
.به این سفر نیاز دارم
لطفا

133
00:16:26,921 --> 00:16:28,321
خیلی‌خب

134
00:16:30,792 --> 00:16:34,628
خب، به‌گمونم مشخص شد
که قضیه خرس‌ها چی بوده

135
00:16:34,661 --> 00:16:36,329
می‌رم وسایل‌مون رو چک کنم

136
00:16:36,363 --> 00:16:38,265
تا مطمئن بشم که آماده رفتنیم

137
00:17:19,372 --> 00:17:20,640
آماده‌ای؟

138
00:17:21,641 --> 00:17:22,844
الان میام

139
00:18:53,700 --> 00:18:54,969
کمک

140
00:19:31,438 --> 00:19:33,040
جی؟

141
00:19:33,074 --> 00:19:34,541
بیداری؟

142
00:21:05,066 --> 00:21:07,600
چه غلط‌ها؟

143
00:21:37,865 --> 00:21:39,499
چی کار می‌کنی؟

144
00:21:40,167 --> 00:21:42,169
صدات رو موقع رفتن از چادر نشنیدم

145
00:21:42,203 --> 00:21:44,872
چی؟ وقتی رفتم
خوابیده بودی

146
00:21:45,572 --> 00:21:47,842
نه، درست بغلم بودی

147
00:21:47,875 --> 00:21:50,077
چی؟

148
00:21:51,812 --> 00:21:53,280
بث، بث

149
00:22:20,374 --> 00:22:21,942
کی این کار رو کرده؟

150
00:22:21,976 --> 00:22:23,144
...آخه

151
00:22:24,945 --> 00:22:26,914
ما کلا چند دقیقه نبودیم

152
00:22:26,947 --> 00:22:28,681
بایستی کار خرس باشه، نه؟

153
00:22:29,817 --> 00:22:30,985
اگه تو می‌گی، لابد بوده

154
00:22:33,954 --> 00:22:35,256
نگاه

155
00:22:35,289 --> 00:22:36,857
لعنتی

156
00:22:43,998 --> 00:22:45,099
...این

157
00:22:56,077 --> 00:22:57,711
این دیگه چیه؟

158
00:23:14,694 --> 00:23:16,297
کمکم کن اون لنگه کفشم رو پیدا کنم

159
00:23:16,330 --> 00:23:17,865
و به‌نظرم بعدش باید از اینجا بریم

160
00:23:23,137 --> 00:23:26,040
برو

161
00:23:26,073 --> 00:23:28,209
دقیقا کجا داریم می‌ریم؟

162
00:23:28,876 --> 00:23:31,779
توی نقشه، یه پناهگاه
نزدیکِ دو راهی دیدم

163
00:23:31,812 --> 00:23:34,081
تا اونجا ۱۶ کیلومتر راهه -
ایده بهتری داری؟ -

164
00:23:40,888 --> 00:23:41,922
هی

165
00:24:07,381 --> 00:24:08,681
فرار کن

166
00:24:31,805 --> 00:24:33,274
جی

167
00:24:37,077 --> 00:24:38,946
یا خدا، جی

168
00:24:38,979 --> 00:24:40,181
جی

169
00:24:42,816 --> 00:24:44,385
حالت خوبه؟ -
آره، تو خوبی؟ -

170
00:24:44,418 --> 00:24:45,685
خوبم -
خیلی‌خب -

171
00:24:46,220 --> 00:24:47,721
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

172
00:24:47,755 --> 00:24:49,190
حالت خوبه؟

173
00:24:49,223 --> 00:24:50,791
آره. پرت شدم

174
00:24:50,824 --> 00:24:53,994
نفسم گرفت

175
00:24:54,028 --> 00:24:56,897
مسیر کجاست؟

176
00:24:57,898 --> 00:25:00,000
نمی‌دونم. شاید چند مایل اونورتر باشه

177
00:25:00,034 --> 00:25:02,102
به سمت کجا؟ -
اون رو می‌بینی؟ -

178
00:25:02,136 --> 00:25:05,206
نورش کمه، ولی اون ستاره قطبیه

179
00:25:05,239 --> 00:25:07,741
،مقصدمون اونجاست
پس باید این مسیر رو ادامه بدیم

180
00:25:07,775 --> 00:25:08,776
باشه

181
00:25:43,077 --> 00:25:45,512
تا الان باید وارد یک مسیر شده بودیم، نه؟

182
00:25:45,546 --> 00:25:50,517
اگه ازش رد شده باشیم، این یعنی
چند کیلومتری ازش دور شدیم

183
00:25:50,551 --> 00:25:54,188
خب، اقلاً چند وقته که اون صدائه رو نشنیدیم

184
00:25:54,221 --> 00:25:55,889
جای شکرش باقیه

185
00:25:55,923 --> 00:25:58,192
چشم‌هام رو به زور
باز نگه داشتم

186
00:25:58,225 --> 00:25:59,326
هی، گوش کن

187
00:26:01,328 --> 00:26:03,897
بهت قول می‌دم از اینجا می‌ریم

188
00:26:04,965 --> 00:26:06,033
خیلی‌خب

189
00:26:07,501 --> 00:26:09,270
...اگه بلایی سرمون بیاد

190
00:26:09,303 --> 00:26:10,904
زبونت رو گاز بگیر -
نه -

191
00:26:10,938 --> 00:26:12,473
...اگه اتفاقی بیفته

192
00:26:12,506 --> 00:26:14,475
...باید بهت بگم

193
00:26:14,508 --> 00:26:15,809
یه مسیر می‌بینم

194
00:26:16,577 --> 00:26:17,811
جی

195
00:26:23,384 --> 00:26:25,819
لعنتی، مسدوده

196
00:26:45,239 --> 00:26:46,240
چی کار می‌کنی؟

197
00:26:47,608 --> 00:26:49,376
فکرکنم یه صدایی شنیدم

198
00:26:51,111 --> 00:26:52,379
چیزی نیست

199
00:27:05,326 --> 00:27:06,593
بازش کن، بازش کن

200
00:27:06,627 --> 00:27:08,062
بازش کن -
باشه -

201
00:27:08,095 --> 00:27:10,631
بازش کن، بازش کن

202
00:27:10,664 --> 00:27:12,166
...خیلی‌خب

203
00:27:13,500 --> 00:27:15,269
حاضری؟ -
آره -

204
00:27:29,516 --> 00:27:31,151
دوباره پیدامون کرد -
چی؟ -

205
00:27:31,185 --> 00:27:32,386
پیدامون کرد

206
00:27:32,419 --> 00:27:34,321
دیدیش؟ -
نه، باید بریم -

207
00:27:35,122 --> 00:27:38,125
.پیدامون کرد و باید بریم
یالا، بلند شو

208
00:27:38,158 --> 00:27:40,060
از پسش برمیای

209
00:27:40,094 --> 00:27:42,296
پاشو

210
00:27:44,932 --> 00:27:47,134
یالا

211
00:27:51,572 --> 00:27:53,407
نه، نه، یالا

212
00:27:53,440 --> 00:27:55,342
باید به مسیرمون ادامه بدیم

213
00:27:55,376 --> 00:27:56,910
یالا، باید به مسیمرون ادامه بدیم

214
00:27:56,944 --> 00:27:58,579
نمی‌تونم، سرم خیلی گیج می‌خوره

215
00:27:58,612 --> 00:28:00,114
وای خدا

216
00:28:00,948 --> 00:28:02,683
خونریزیت شدیده

217
00:28:02,717 --> 00:28:04,485
تو برو

218
00:28:04,518 --> 00:28:07,421
هی، یادته قبلا بهم چی می‌گفتی؟

219
00:28:07,454 --> 00:28:09,323
این فرق داره

220
00:28:09,356 --> 00:28:11,258
نه، واقعا فرقی نداره

221
00:28:11,291 --> 00:28:13,660
تکرارش کن، تکرارش کن

222
00:28:13,694 --> 00:28:17,364
قطعِ امید، معنایی نداره

223
00:28:17,398 --> 00:28:19,633
خیلی‌خب، خیلی‌خب

224
00:28:19,666 --> 00:28:21,703
الان برمی‌گردم

225
00:28:21,736 --> 00:28:23,270
قول می‌دم -
باشه -

226
00:28:23,303 --> 00:28:24,538
باشه؟ -
باشه -

227
00:34:44,675 --> 00:34:46,849
[ جعبه کمک‌های اولیه ]

228
00:34:47,587 --> 00:34:49,289
اینجا زندگی می‌کنی؟

229
00:34:58,465 --> 00:34:59,566
اسمت چیه؟

230
00:35:17,484 --> 00:35:18,585
کوئین

231
00:35:21,421 --> 00:35:22,790
چی؟

232
00:35:22,824 --> 00:35:24,424
اسمم کوئینه

233
00:35:27,995 --> 00:35:28,996
کوئین

234
00:35:30,965 --> 00:35:32,399
اسمِ من بثه

235
00:35:33,868 --> 00:35:35,102
این شوهرم جیه

236
00:35:37,571 --> 00:35:39,907
ممنون که نجات‌مون دادی

237
00:35:42,176 --> 00:35:44,477
آره، ممنون

238
00:35:45,512 --> 00:35:46,446
...ولی

239
00:35:47,514 --> 00:35:50,751
سوال اصلی‌مون هنوز بی‌جواب مونده

240
00:35:50,785 --> 00:35:52,619
دقیقاً از چی نجات‌مون دادی؟

241
00:36:07,667 --> 00:36:08,903
سیگار مارلبرو ندارین؟

242
00:36:16,711 --> 00:36:19,013
چند هفته‌ای می‌شه که
یه نخ هم گیرم نیومده

243
00:36:30,523 --> 00:36:31,524
متاسفم

244
00:36:32,525 --> 00:36:35,428
باید استخوون رو جا بندازم
تا خونریزیش بند بیاد

245
00:36:35,462 --> 00:36:37,965
باشه؟ خیلی‌خب

246
00:36:40,234 --> 00:36:41,568
وای خدا

247
00:36:41,601 --> 00:36:43,137
فایده‌ای نداره

248
00:36:48,209 --> 00:36:49,844
گوشت پاش گندیده

249
00:36:51,344 --> 00:36:52,545
چی؟

250
00:36:54,681 --> 00:36:55,983
نگاه‌م کن، نگاه‌م کن

251
00:36:57,018 --> 00:36:58,585
یه نفس عمیق بکش

252
00:36:58,618 --> 00:37:00,821
.یه نفس عمیق بکش
آماده‌ای؟

253
00:37:02,656 --> 00:37:03,925
خیلی‌خب

254
00:37:06,193 --> 00:37:08,229
متاسفم

255
00:37:08,262 --> 00:37:09,663
تمومش کن بره

256
00:37:09,696 --> 00:37:10,765
هوم

257
00:37:10,798 --> 00:37:12,099
این‌قدر نعره نکش

258
00:37:14,567 --> 00:37:16,137
هیولا رو میاری سر وقت‌مون

259
00:37:17,939 --> 00:37:20,107
،بهش آسیب نزن
بهش آسیب نزن

260
00:37:29,050 --> 00:37:31,185
تا از شدت خونریزی نمرده
بخیه‌ش کن

261
00:37:34,088 --> 00:37:35,655
بلد نیستم

262
00:37:35,689 --> 00:37:37,590
مثل دوختن یه عروسک پاره می‌مونه

263
00:37:41,295 --> 00:37:42,629
وای خدا

264
00:38:34,782 --> 00:38:36,117
باید از اینجا بریم

265
00:38:38,651 --> 00:38:40,988
قبل از اینکه ۱ کیلومتر رو طی کنید
کشته می‌شید

266
00:38:46,260 --> 00:38:50,231
به‌نظرت کسی از این قضیه خبر نداره؟

267
00:38:50,264 --> 00:38:51,664
جنگل‌بانان؟

268
00:38:52,767 --> 00:38:54,035
...دولتی

269
00:38:55,236 --> 00:38:56,536
کسی؟...

270
00:39:01,208 --> 00:39:04,812
این رو توی محوطه کمپ پیدا کردم

271
00:39:08,615 --> 00:39:10,284
این دیگه چیه؟

272
00:39:12,119 --> 00:39:13,921
مهم نیست اسمش چیه

273
00:39:16,023 --> 00:39:18,259
درهرصورت مثل گوزن
پوست‌تون رو می‌کنه

274
00:39:19,659 --> 00:39:21,028
حدسی نداری؟

275
00:39:24,265 --> 00:39:25,598
وندیگو

276
00:39:27,460 --> 00:39:28,813
چی؟

277
00:39:29,636 --> 00:39:31,205
وندیگو دیگه چه کوفتیه؟

278
00:39:34,175 --> 00:39:36,811
...طبق داستان‌ها

279
00:39:36,844 --> 00:39:40,848
کسایی که توی جنگل‌ها
گم می‌شن رو تسخیر می‌کنه

280
00:39:44,385 --> 00:39:48,722
سالانه هزار نفر در حیات وحش آمریکا
 گم می‌شن

281
00:39:48,756 --> 00:39:50,991
و بعضی‌هاشون برنمی‌گردن

282
00:39:55,029 --> 00:39:56,764
کمک‌مون می کنی از اینجا بریم؟

283
00:39:59,767 --> 00:40:01,335
به آب نیاز داره

284
00:40:02,870 --> 00:40:04,205
لطفا

285
00:40:17,251 --> 00:40:19,153
چند وقته اینجایی؟

286
00:40:21,322 --> 00:40:22,923
فردا صبح از اینجا می‌ریم

287
00:41:50,904 --> 00:41:52,739
هی، هی

288
00:41:53,047 --> 00:41:55,382
صبح شده

289
00:41:59,507 --> 00:42:01,475
نه، نه، ولش کن

290
00:42:01,789 --> 00:42:03,490
فقط سرعت‌مون رو کم می‌کنه

291
00:42:03,524 --> 00:42:05,292
نمی‌تونم ولش کنم

292
00:42:05,326 --> 00:42:07,995
وقتی یک مسیر پیدا کردیم
برمی‌گردیم دنبالش. یالا

293
00:42:08,562 --> 00:42:09,964
یالا

294
00:42:49,403 --> 00:42:51,138
...اون عکسِ روی گردنبندت

295
00:42:53,274 --> 00:42:54,441
دخترته؟

296
00:42:59,880 --> 00:43:01,015
ادیسون

297
00:43:05,919 --> 00:43:07,988
آوردمش اینجا تا شکار کردن رو یادش بدم

298
00:43:11,558 --> 00:43:13,827
فکر می‌کردم هوای پاک
براش خوب باشه

299
00:43:24,538 --> 00:43:25,606
متاسفم

300
00:43:25,639 --> 00:43:26,840
بریم

301
00:44:00,374 --> 00:44:01,909
...فکر کنم

302
00:44:05,245 --> 00:44:06,280
کوئین

303
00:44:09,216 --> 00:44:10,351
کوئین؟ -
کمک -

304
00:44:16,457 --> 00:44:18,559
کوئین

305
00:44:20,094 --> 00:44:21,195
کوئین

306
00:44:27,267 --> 00:44:28,469
کوئین

307
00:44:35,976 --> 00:44:37,144
کوئین

308
00:44:42,516 --> 00:44:43,584
کوئین

309
00:45:38,472 --> 00:45:39,741
فرار کرد

310
00:45:39,774 --> 00:45:41,074
تنهام گذاشتی

311
00:45:42,176 --> 00:45:43,377
دیدمش

312
00:45:44,311 --> 00:45:46,313
نمی‌خواستم موقعیتم رو لو بدم

313
00:45:46,346 --> 00:45:49,416
،گلوله سرعتش رو کم می‌کنه
ولی باید سرش رو بزنم

314
00:45:50,217 --> 00:45:52,319
اینجا که گیر نیفتادی؟

315
00:45:52,352 --> 00:45:54,521
داری شکارش می‌کنی؟

316
00:45:54,555 --> 00:45:56,156
ممکن بود بکشتم

317
00:46:01,161 --> 00:46:02,162
ولی نکشت

318
00:46:19,513 --> 00:46:21,181
...وای

319
00:46:23,617 --> 00:46:24,752
خیلی تب داره

320
00:46:38,131 --> 00:46:39,433
پاش عفونت کرده

321
00:46:40,701 --> 00:46:43,203
،اگه خیلی اینجا بمونیم
بر اثر مسمومیت خون می‌مونه

322
00:46:43,237 --> 00:46:44,605
باید دوباره سعی‌مون رو بکنیم

323
00:46:49,343 --> 00:46:51,111
نمی‌تونم اجازه بدم از پناهگاه بری

324
00:46:53,080 --> 00:46:54,548
چرا؟

325
00:47:01,522 --> 00:47:02,623
مریضی، مگه نه؟

326
00:47:04,859 --> 00:47:06,326
هوم؟

327
00:47:07,729 --> 00:47:08,796
مریضی

328
00:47:10,230 --> 00:47:12,132
بعید می‌دونم از وقتی اومدی اینجا

329
00:47:12,165 --> 00:47:13,667
کابوس دیده باشی، درسته؟

330
00:47:15,469 --> 00:47:17,705
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

331
00:47:20,541 --> 00:47:21,743
...اون موجود

332
00:47:23,778 --> 00:47:25,813
انسان‌ها فقط منبع تغذیه‌ش نیستن

333
00:47:27,514 --> 00:47:29,349
بدن‌شون رو تسخیر می‌کنه

334
00:47:32,686 --> 00:47:36,423
معمولا کسایی رو انتخاب می‌کنه که یا مریضن

335
00:47:38,325 --> 00:47:39,459
یا در شرف مرگ

336
00:47:41,295 --> 00:47:43,096
احتمالا چون ضعیف‌ترن

337
00:47:49,603 --> 00:47:51,338
دوباره ازت می‌پرسم

338
00:47:51,371 --> 00:47:52,573
باشه؟

339
00:47:54,876 --> 00:47:57,144
مریضی، مگه نه؟

340
00:47:58,545 --> 00:47:59,646
هوم؟

341
00:47:59,680 --> 00:48:02,282
سرطان داشتم

342
00:48:05,652 --> 00:48:06,854
عود کرد

343
00:48:12,359 --> 00:48:15,195
از بیماری خبر داشتید و اومدید اینجا؟

344
00:48:16,463 --> 00:48:17,799
اون نمی‌دونه

345
00:48:20,567 --> 00:48:22,269
چرا؟

346
00:48:23,270 --> 00:48:26,139
خواستم یه خاطره خوب

347
00:48:26,173 --> 00:48:27,641
...از شوهرم، قبل از

348
00:48:36,316 --> 00:48:37,451
متاسفم

349
00:48:41,254 --> 00:48:42,890
نمی‌تونم اجازه بدم از پناهگاه بری

350
00:48:45,225 --> 00:48:46,794
باید قبلش اون موجود رو بکشم

351
00:48:58,773 --> 00:49:00,507
می‌شه یه نخ هم به من بدی؟

352
00:49:55,395 --> 00:49:56,530
ادیسون

353
00:50:02,770 --> 00:50:04,337
اون هم مریض بود؟

354
00:50:07,674 --> 00:50:08,810
مثل من؟

355
00:50:10,310 --> 00:50:11,478
آره

356
00:50:16,316 --> 00:50:18,753
هیچ‌وقت توی زندگیم این‌قدر
احساس درماندگی نکرده بودم

357
00:50:35,002 --> 00:50:36,403
آره

358
00:50:38,638 --> 00:50:41,743
زمان‌هایی که چرخ‌های کمکیِ
 دوچرخه‌ش رو درآوردم رو یادمه

359
00:50:45,947 --> 00:50:48,682
خیلی باهاش کیف می‌کرد

360
00:51:04,999 --> 00:51:07,467
هیچ‌وقت لبخندِ روی لبش رو یادم نمی‌ره

361
00:54:15,555 --> 00:54:17,024
آه، جی

362
00:54:18,826 --> 00:54:20,928
دخترکِ کنجکاو

363
00:54:22,562 --> 00:54:23,731
قاتل

364
00:54:25,766 --> 00:54:27,268
کاری که لازمه رو می‌کنم

365
00:54:27,301 --> 00:54:29,669
نه، تو یه هیولایی

366
00:54:31,571 --> 00:54:33,007
من یه هیولام؟

367
00:54:33,774 --> 00:54:37,178
اون وندیگوی پوست‌دزد

368
00:54:38,980 --> 00:54:40,247
ادیسونم رو کشت

369
00:54:41,315 --> 00:54:43,284
ازم گرفتش

370
00:54:47,687 --> 00:54:49,290
می‌خواستی از جی استفاده کنی

371
00:54:49,323 --> 00:54:51,524
همون موقع که اومد اینجا
فاتحه‌ش خونده شد

372
00:54:54,095 --> 00:54:55,662
به‌جاش از من استفاده کن

373
00:54:56,230 --> 00:54:57,664
.از اون استفاده نکن
من رو طعمه کن

374
00:54:59,100 --> 00:55:00,267
لطفا

375
00:55:01,035 --> 00:55:02,737
اجازه نمی‌دم بهش یک جانِ دوباره بدی

376
00:55:03,603 --> 00:55:05,272
باعث می‌شی قوی بشه
و نشه شکارش کرد

377
00:55:06,340 --> 00:55:07,708
الان اون طعمه‌ست

378
00:55:07,742 --> 00:55:09,576
وایسا، وایسا

379
00:55:12,847 --> 00:55:14,681
خودت گفتی دیگه؟

380
00:55:14,715 --> 00:55:16,017
خیلی سریعه

381
00:55:16,050 --> 00:55:18,019
نه -
ولی اومد سراغم -

382
00:55:18,986 --> 00:55:20,888
و تونستی بزنیش -
از سر راه برو کنار -

383
00:55:20,921 --> 00:55:23,824
تونستی بزنیش، چون نمی‌خواست
من رو بکشه

384
00:55:23,858 --> 00:55:25,658
از من به عنوانِ طعمه استفاده کن

385
00:55:26,626 --> 00:55:28,628
سرعتش رو کم می‌کنم

386
00:55:28,661 --> 00:55:29,696
نه

387
00:55:29,730 --> 00:55:31,966
فرصتی رو برات مهیا می‌کنم
تا راحت بتونی بهش شلیک

388
00:55:31,999 --> 00:55:33,801
و سرش رو قطع کنی

389
00:55:34,735 --> 00:55:36,904
چند وقته سعی داری این موجود رو
شکار کنی و نتونستی؟

390
00:55:36,937 --> 00:55:38,339
هان؟

391
00:55:38,372 --> 00:55:40,074
من بهترین شانستم

392
00:55:41,809 --> 00:55:43,210
لطفا

393
00:55:44,178 --> 00:55:45,279
از من استفاده کن

394
00:55:47,348 --> 00:55:48,581
لطفا

395
00:55:49,350 --> 00:55:51,118
لطفا، لطفا

396
00:55:54,388 --> 00:55:56,190
تو هم بودی همین کار رو می‌کردی

397
00:55:58,125 --> 00:55:59,626
....اگه پای دخترت وسط بود

398
00:56:01,729 --> 00:56:03,064
تو هم همین کار رو می‌کردی

399
00:56:05,900 --> 00:56:06,967
مقاومت نمی‌کنی؟

400
00:56:08,002 --> 00:56:09,270
مقاومت نمی‌کنم

401
00:56:13,007 --> 00:56:14,574
ببرش یه جای امن

402
00:56:53,080 --> 00:56:54,181
وقتشه

403
00:56:58,285 --> 00:57:00,154
یه دقیقه وقت لازم دارم

404
00:57:04,058 --> 00:57:05,658
باید باهاش تنها باشم

405
00:57:22,376 --> 00:57:24,912
قطعِ امید، معنایی نداره

406
00:57:26,447 --> 00:57:27,948
ازم قطع امید نکن

407
00:57:30,351 --> 00:57:31,719
قول می‌دی؟

408
00:57:55,976 --> 00:57:57,745
کجا می‌ریم؟

409
00:58:01,081 --> 00:58:02,883
تاحالا طعمه نشدم

410
00:58:04,118 --> 00:58:05,786
پیشنهادی نداری؟

411
00:58:06,820 --> 00:58:11,691
بیفتم و بخزم یا جیغ بزنم؟

412
00:58:13,494 --> 00:58:15,695
توی چشم‌هاش نگاه نکن

413
00:58:19,500 --> 00:58:21,701
اگه روحت رو ببینه
می‌تونه تصاحبش کنه

414
00:58:24,405 --> 00:58:26,040
بجنب

415
00:58:31,412 --> 00:58:33,380
باید یه لحظه استراحت کنم

416
00:58:35,916 --> 00:58:37,318
هی

417
00:58:41,956 --> 00:58:43,023
نزدیکه

418
00:58:43,958 --> 00:58:45,292
از کجا می‌دونی؟

419
00:58:52,499 --> 00:58:54,068
تکون نخور

420
00:58:55,369 --> 00:58:57,071
می‌خوایش؟

421
00:58:58,939 --> 00:59:00,841
بیا بگیرش

422
00:59:07,982 --> 00:59:10,217
یالا

423
00:59:23,264 --> 00:59:25,065
سلام بابایی

424
00:59:32,940 --> 00:59:34,875
بهم آسیب نزن

425
00:59:38,445 --> 00:59:40,481
لطفاً بهم آسیب نزن

426
00:59:40,514 --> 00:59:41,949
عزیزم

427
01:00:37,638 --> 01:00:39,173
یا خدا

428
01:00:46,046 --> 01:00:47,915
قبلا ندیده بودمش

429
01:00:49,216 --> 01:00:52,353
هنوز شبیه‌شه

430
01:00:54,455 --> 01:00:57,491
اون موجود ادیسون رو نکشته، نه؟

431
01:01:03,297 --> 01:01:05,466
چطور دخترِ خودم رو بکشم؟

432
01:01:06,667 --> 01:01:08,435
مجبور نیستی

433
01:01:10,471 --> 01:01:12,439
مجبور نیستی، باشه؟

434
01:01:13,440 --> 01:01:17,344
می‌تونیم برگردیم، جی رو برداریم و بریم

435
01:01:17,378 --> 01:01:19,046
می‌تونیم باهم از این جنگل‌ها بریم

436
01:01:27,354 --> 01:01:29,957
یه قراری داشتیم -
اون دخترته‌ها -

437
01:01:30,491 --> 01:01:32,226
می‌دونم

438
01:01:32,259 --> 01:01:33,927
آزادش می‌کنم

439
01:01:54,648 --> 01:01:56,450
میاری‌شون اینجا؟

440
01:01:57,317 --> 01:01:58,552
بار چندمه؟

441
01:02:01,355 --> 01:02:02,623
برو روی اون کُنده

442
01:02:05,993 --> 01:02:07,261
طناب رو بنداز گردنت

443
01:02:15,636 --> 01:02:17,671
لعنتی

444
01:02:57,678 --> 01:02:59,246
مجبور نیستی این کار رو بکنی

445
01:03:00,782 --> 01:03:02,983
به‌نظرم این دفعه فرق می‌کنه

446
01:03:29,711 --> 01:03:31,211
ادیسون؟

447
01:03:34,548 --> 01:03:36,283
تا تازه‌ست بیا بگیرش

448
01:03:39,419 --> 01:03:41,255
عزیزم؟

449
01:03:44,124 --> 01:03:46,126
باید سریع باشی

450
01:03:49,363 --> 01:03:50,430
هی، کوئین

451
01:04:39,179 --> 01:04:41,615
هیچ‌وقت من رو نمی‌گیری

452
01:07:06,828 --> 01:07:08,295
آهای؟

453
01:07:14,001 --> 01:07:15,702
من اینجام

454
01:07:19,974 --> 01:07:22,409
.پشت سرتم
نگاه کن

455
01:07:24,311 --> 01:07:26,013
گم شدی؟

456
01:07:27,849 --> 01:07:30,017
درست پشت سرتم

457
01:08:42,389 --> 01:08:43,690
توی چشم‌هاش نگاه نکن

458
01:09:11,152 --> 01:09:13,420
نه، نه

459
01:09:13,453 --> 01:09:14,421
آه

460
01:10:20,755 --> 01:10:22,990
هیچ‌وقت نمی‌تونستم ستاره‌ها رو ببینم

461
01:10:26,193 --> 01:10:27,995
مدت زیادی رو زیر زمین بودم

462
01:12:57,044 --> 01:12:58,645
این‌قدر مقاومت نکن

463
01:13:02,216 --> 01:13:03,784
باید استراحت کنی

464
01:13:13,761 --> 01:13:14,895
نمی‌تونم

465
01:14:36,810 --> 01:14:38,145
متاسفم

466
01:14:40,481 --> 01:14:42,082
متاسفم

467
01:14:44,051 --> 01:14:45,685
سعی‌م رو کردم

468
01:14:47,021 --> 01:14:48,155
می‌دونم

469
01:14:49,323 --> 01:14:50,457
می‌دونم

470
01:16:01,095 --> 01:16:02,263
جی؟

471
01:16:05,299 --> 01:16:06,333
جی

472
01:16:10,604 --> 01:16:12,506
هیس

473
01:16:15,576 --> 01:16:17,378
مقاومت نکن

474
01:16:20,047 --> 01:16:21,949
وقت استراحته

475
01:16:31,292 --> 01:16:32,326
جی؟

476
01:17:14,168 --> 01:17:15,269
خیلی‌خب

477
01:17:17,471 --> 01:17:18,605
تو بُردی

478
01:20:45,198 --> 01:20:46,466
رقت انگیز

479
01:22:44,631 --> 01:22:45,767
جی؟

480
01:22:47,701 --> 01:22:50,570
هی، پاشو، پاشو

481
01:22:51,906 --> 01:22:52,907
جی؟

482
01:24:12,754 --> 01:24:14,521
بذار یه‌کم استراحت کنم

483
01:24:22,029 --> 01:24:23,463
چقدر دیگه مونده؟

484
01:24:24,966 --> 01:24:26,333
خیلی نمونده

485
01:24:38,612 --> 01:24:39,646
حاضری؟

486
01:24:39,670 --> 01:24:59,670
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

487
01:24:59,694 --> 01:25:16,694
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

