﻿1
00:00:15,024 --> 00:00:25,024
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:25,048 --> 00:00:35,048
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:35,072 --> 00:00:45,072
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:02:00,870 --> 00:02:02,026
…خلبان

5
00:02:02,452 --> 00:02:04,118
ما محل عملیات رو ترک کردیم

6
00:02:13,747 --> 00:02:14,747
باید برگردیم قربان

7
00:02:16,436 --> 00:02:17,955
سختته؟

8
00:02:19,208 --> 00:02:21,560
نه اصلا، مثل آب خوردنه

9
00:02:22,856 --> 00:02:24,942
!آره؟ چرخش ایملمان
‏<font color="#fffc1a">پرواز عمود به سوی زمین و چرخش سریع به‌سوی بالا]
[که موجب تبدیل سرعت افتادن به‌سرعت صعود می‌شود </font>

10
00:02:32,814 --> 00:02:34,225
!چرخش ایملمان

11
00:02:45,996 --> 00:02:46,996
!فرود

12
00:03:00,098 --> 00:03:01,645
!پرواز وارونه

13
00:03:17,812 --> 00:03:19,603
چطوره؟ بد نیست، مگه نه؟

14
00:03:20,667 --> 00:03:22,483
غیرقابل تحمله قربان

15
00:03:22,915 --> 00:03:24,046
پسر، بالا رو ببین

16
00:03:44,752 --> 00:03:47,000
دونگ چول، این صحنه‌سازی چطوره؟

17
00:03:47,625 --> 00:03:48,625
محشر

18
00:03:49,300 --> 00:03:50,300
!نفس‌گیره

19
00:03:50,996 --> 00:03:52,324
!واقعا نفس‌گیر

20
00:03:54,462 --> 00:03:56,583
!براوو دلتا صحبت می‌کنه!تانگو۱ جواب بده

21
00:03:56,608 --> 00:03:58,260
!لغو ماموریت، لغو ماموریت

22
00:03:58,669 --> 00:04:01,251
هدف هماهنگ شد
!منطقه ۳-۱، در ۱۰هزار فوتی

23
00:04:01,276 --> 00:04:02,767
!این یه تمرین نظامی نیست

24
00:04:14,006 --> 00:04:16,659
‏<font color="#fd6a02">(هواپیمایی کوسانگ، ایالت گانگ‌وون)</font>

25
00:04:25,748 --> 00:04:27,330
!۵۲۰۸ هتل لیما

26
00:04:27,726 --> 00:04:29,934
!مرز کره شمالی جلوست، هواپیما رو بچرخون

27
00:04:30,234 --> 00:04:34,148
!۵۲۰۸، جواب بده، جواب بده

28
00:04:35,506 --> 00:04:37,380
جوابی نیست، اتاقک خلبان رو چک می‌کنم

29
00:04:55,971 --> 00:04:58,513
صندلی کاپیتان خالیه، کمک خلبان تحت کنترله

30
00:05:02,538 --> 00:05:03,538
مین سو؟

31
00:05:05,408 --> 00:05:06,699
هویت کمک خلبان تایید شد

32
00:05:07,179 --> 00:05:08,969
!سرباز نیروی هوایی، سه مین سو

33
00:05:10,084 --> 00:05:11,225
!مین سو، منم

34
00:05:11,754 --> 00:05:14,211
!دارین به سمت کره شمالی میرین، برگردین

35
00:05:18,212 --> 00:05:21,836
!باتوجه به حالت پرواز، کمک خلبان
در تلاش برای برگشتنه

36
00:05:22,291 --> 00:05:24,207
!تانگو ۱، تیر بارون

37
00:05:24,505 --> 00:05:25,505
!دریافت شد

38
00:05:38,889 --> 00:05:39,889
!اسلحه‌ها آماده

39
00:05:40,241 --> 00:05:41,241
!هدف در دیدرس

40
00:05:42,040 --> 00:05:43,263
اگه همتون می‌خواین بمیرین

41
00:05:43,655 --> 00:05:44,655
برش گردون

42
00:05:46,976 --> 00:05:49,033
!تیراندازی نکنین!یه چیزی درست نیست

43
00:05:52,500 --> 00:05:54,435
۱۰مایل تا مرز

44
00:05:55,171 --> 00:05:57,950
!تانگو ۱، درخواست گزارش از ۵۲۰۸

45
00:05:58,095 --> 00:06:01,008
!همچنان به سمت شمال!شاید یکی هنوز اتاقک خلبانیه

46
00:06:01,176 --> 00:06:03,866
 تانگو۱!به موتور راست شلیک کن
و مجبورش کن فرود بیاد

47
00:06:04,167 --> 00:06:05,374
!منفی

48
00:06:05,399 --> 00:06:07,023
اون یه هواپیمای مسافرتی

49
00:06:07,556 --> 00:06:08,514
!رهبر جوخه اینجاست

50
00:06:08,539 --> 00:06:11,566
!هواپیمایی که دوتا موتور داره
می‌تونه با یه هم موتور فرود بیاد!آتش

51
00:06:11,591 --> 00:06:13,151
سی ثانیه تا مرز

52
00:06:13,988 --> 00:06:16,237
اگه مخزن بنزین آتش بگیره
!همه میمیرن

53
00:06:16,530 --> 00:06:18,610
!باید الان بهش شلیک کنی
که تو منطقه ما فرود بیاد

54
00:06:19,592 --> 00:06:21,265
این یه دستوره، شلیک کن

55
00:06:21,980 --> 00:06:24,535
!ته‌این، زود باش!شلیک کن

56
00:06:25,183 --> 00:06:26,635
!تو ده ثانیه از مرز رد میشن

57
00:06:26,660 --> 00:06:29,742
داری چه غلطی می‌کنی؟!
شلیک کن، حالا

58
00:06:32,619 --> 00:06:33,832
!برو کنار، خودم شلیک می‌کنم

59
00:06:33,870 --> 00:06:34,870
پنج ثانیه

60
00:06:35,228 --> 00:06:38,419
۴،۳،۲

61
00:06:38,444 --> 00:06:39,444
منفی

62
00:07:04,006 --> 00:07:05,880
فکر می‌کنی الان رو کی قطع کردم؟

63
00:07:08,189 --> 00:07:09,521
…مطمئن نیستم

64
00:07:14,531 --> 00:07:15,531
!گفتم کسی مزاحم نشه

65
00:07:17,590 --> 00:07:18,444
!ببخشید قربان

66
00:07:18,469 --> 00:07:20,868
…دفتر ریاست جمهوری گفت که تماس‌ همش قطع میشه

67
00:07:20,892 --> 00:07:22,568
دو دقیقه رو خط نگهشون دار

68
00:07:22,922 --> 00:07:25,921
…ببخشید؟ باشه

69
00:07:29,458 --> 00:07:32,499
بخاطر تو، کره شمالی ۵۱نفر از افرادمون رو گرفته

70
00:07:33,898 --> 00:07:37,039
!انقدر سخت بود که به موتور یه هواپیمای مسافربری شلیک کنی؟

71
00:07:37,848 --> 00:07:41,637
…نمی‌تونستم ریسک کنم که هواپیما ربا چه بلایی سر خلبان میاورد

72
00:07:41,760 --> 00:07:43,312
!هیچ سیگنالی از هواپیماربایی نبود

73
00:07:44,673 --> 00:07:46,225
مین سو داشت عجیب غریب رفتار می‌کرد

74
00:07:46,974 --> 00:07:49,348
!تو می‌شناسیش، می‌دونی هیچوقت به خواست خودش
سمت کره شمالی نمیره

75
00:07:49,667 --> 00:07:50,667
ببین

76
00:07:51,456 --> 00:07:54,628
!واسه رئیس جمهور مهمه اون کیه؟

77
00:07:57,831 --> 00:08:00,830
یک دقیقه مونده، یه بهونه قانع کننده پیدا کن

78
00:08:04,237 --> 00:08:05,641
همشون هنوز زنده‌ان

79
00:08:06,693 --> 00:08:08,965
…وقتی دولت به یه مذاکره برسه

80
00:08:08,990 --> 00:08:10,755
!مذاکره با کمونیست‌ها؟

81
00:08:16,111 --> 00:08:18,077
همون داستان خرابی اسلحه رو بگو

82
00:08:26,098 --> 00:08:28,233
!حرومزاده‌ی نافرمان

83
00:08:30,432 --> 00:08:32,512
دونگ چول، برای یک ماه از پرواز کردن تعلیق میشی

84
00:08:32,902 --> 00:08:34,443
ته‌این، کاغذهای مرخص شدنت رو امضا کن

85
00:08:35,049 --> 00:08:36,049
مرخصی

86
00:08:45,688 --> 00:08:46,688
ته‌این

87
00:08:49,656 --> 00:08:51,536
خانواده‌ات چند نفرن؟

88
00:08:53,833 --> 00:08:55,415
نزدیک ۲۰نفر، قربان

89
00:08:55,875 --> 00:08:58,540
خب۲۰ ضربدر۵۱ چند میشه؟

90
00:08:59,347 --> 00:09:00,610
بیشتر از ۱۰۰۰نفر قربان

91
00:09:00,951 --> 00:09:01,951
…یادت باشه

92
00:09:02,761 --> 00:09:06,052
همه اون آدم‌ها بخاطر
تصمیم عاجزانه انسان‌دوستانه‌ی تو عذاب می‌کشن

93
00:09:19,727 --> 00:09:26,244
و مسافران گرفته شدYS-11تصمیم برگشت خدمه پرواز

94
00:09:26,423 --> 00:09:30,195
من فردا به منطقه غیرنظامی میرم
و اونا به خانواده‌شون برمیگردن

95
00:09:30,220 --> 00:09:32,040
‏<font color="#fd6a02">(کیم یونگ دا، آزاد شد)</font>

96
00:09:32,083 --> 00:09:34,403
و خبرنگارهای هرو کشور و اخبار بین‌المللی

97
00:09:34,648 --> 00:09:40,394
به میهن برگشتگان قبل از برگشت به خانه‌هایشان

98
00:09:40,419 --> 00:09:43,276
تحت بازجویی قرار خواهند گرفت

99
00:09:43,309 --> 00:09:45,934
لیست کنونی مسافرانی که برگشت آنها
تایید شده، به این صورت است:

100
00:09:45,958 --> 00:09:48,832
…کاپیتان یو جون‌سوک</i>

101
00:09:51,122 --> 00:09:52,829
برف‌ها به این زودی جمع شد؟

102
00:09:53,979 --> 00:09:54,979
اون چیه؟

103
00:09:57,823 --> 00:09:59,157
مردم اخبار نمی‌بینن؟

104
00:09:59,182 --> 00:10:01,022
خیلی وقته که اسم مین سو پاک شده

105
00:10:01,783 --> 00:10:03,343
‏<font color="#fd6a02">(!کمیونیست!جاسوس)</font>
میشه پاکش کنی؟

106
00:10:03,756 --> 00:10:05,374
‏<font color="#fd6a02">(!کمیونیست!جاسوس)</font>
میرم یکم رنگ بیارم

107
00:10:05,399 --> 00:10:06,439
من میرم

108
00:10:06,464 --> 00:10:07,464
!یونگ سوک

109
00:10:08,828 --> 00:10:10,285
از این طرف لطفا

110
00:10:27,922 --> 00:10:29,212
بوی غذا عالیه

111
00:10:29,266 --> 00:10:29,731
آره؟

112
00:10:29,756 --> 00:10:30,460
تموم شد؟

113
00:10:30,485 --> 00:10:31,486
بله، تموم-
عالیه-

114
00:10:31,510 --> 00:10:33,307
شبیه یه در جدیده

115
00:10:33,332 --> 00:10:34,348
خسته نباشی

116
00:10:34,924 --> 00:10:37,135
جون وو، ژاکتت رو چروک میکنی‌ها

117
00:10:37,425 --> 00:10:38,396
ولش کن

118
00:10:38,421 --> 00:10:40,171
هیجان‌زده‌اس که باباش برگشته

119
00:10:40,400 --> 00:10:41,912
حتی ما هم خیلی هیجان زده‌ایم

120
00:10:44,465 --> 00:10:46,465
من و تو باید فردا بریم آرایشگاه

121
00:10:47,713 --> 00:10:49,925
قیافه‌ام بده؟

122
00:10:50,963 --> 00:10:52,738
اصن تو آینه رو نگاه نمی‌کردم

123
00:10:55,264 --> 00:10:56,264
…یونگ سوک

124
00:10:56,464 --> 00:10:59,423
کاش آشپزی زنم نصف تو خوب باشه

125
00:11:00,182 --> 00:11:01,444
از فردا قراره گشنگی بکشی؟

126
00:11:01,468 --> 00:11:01,994
واهای

127
00:11:02,484 --> 00:11:03,742
تا وقتی داغه بخور

128
00:11:05,293 --> 00:11:07,293
جون وو، می‌خوری؟

129
00:11:07,426 --> 00:11:09,089
نوچ-
نه؟-

130
00:11:09,580 --> 00:11:10,138
خاله-
بله؟-

131
00:11:10,163 --> 00:11:11,856
نودل شیشه‌ای-
البته-

132
00:11:13,977 --> 00:11:15,237
خوب می‌خوری

133
00:11:15,262 --> 00:11:16,649
بهت یکم بیشتر میدم

134
00:11:18,050 --> 00:11:19,050
خیلی خوبه

135
00:11:19,244 --> 00:11:20,360
آره؟

136
00:11:22,660 --> 00:11:23,977
ممنون

137
00:11:28,631 --> 00:11:29,631
برای چی؟

138
00:11:30,200 --> 00:11:37,425
برای مراقبت ازمون، تا آخر عمر ازت ممنونم

139
00:11:37,756 --> 00:11:40,193
حرفشم نزن

140
00:11:49,559 --> 00:11:51,559
‏<font color="#fd6a02">(وای‌اس-11برگشت مسافران)</font>

141
00:11:53,627 --> 00:11:54,827
‏<font color="#fd6a02">(منطقه نظامی کره شمالی)</font>

142
00:11:57,727 --> 00:12:00,717
!با برگشته‌ها ارتباط نداشته باشین

143
00:12:01,466 --> 00:12:03,297
…بعد از بازجویی، اجازه دارن به خونشون برگردن

144
00:12:03,321 --> 00:12:04,903
!پس بهشون نزدیک نشید

145
00:12:06,299 --> 00:12:09,747
می‌بینیش؟-
صبر کن-

146
00:12:10,237 --> 00:12:11,557
بازگشتگان رو بفرستین تو اتوبوس

147
00:12:12,106 --> 00:12:13,826
نذارین خانواده‌هاشون مانع شن

148
00:12:16,460 --> 00:12:18,460
چرا شوهرم نمیاد؟

149
00:12:23,009 --> 00:12:24,010
همه بودن؟

150
00:12:24,762 --> 00:12:26,789
قربان، همه ۳۹بازگشته فرود اومدن

151
00:12:27,232 --> 00:12:28,232
اتوبوس رو روشن کن

152
00:12:28,421 --> 00:12:29,421
!کاپیتان

153
00:12:29,680 --> 00:12:30,874
بقیه کجان؟

154
00:12:31,435 --> 00:12:33,084
!لطفا توجه کنین

155
00:12:33,832 --> 00:12:36,662
!امروز جمعا ۳۹نفر‌ بودن

156
00:12:37,414 --> 00:12:39,981
…هفت مسافر، ۲ خدمه پرواز و ۲خلبان

157
00:12:40,531 --> 00:12:44,100
تو لیست امروز نیستن
!پس برگردین خونه

158
00:12:44,125 --> 00:12:44,814
!یه لحظه صبر کنین

159
00:12:44,839 --> 00:12:47,727
نباید توضیح بدیم چرا تو لیست نیستن؟

160
00:12:47,752 --> 00:12:48,776
!جمعش کن

161
00:12:49,428 --> 00:12:50,629
!اتوبوس رو روشن کن

162
00:12:53,815 --> 00:12:56,766
قربان، چه بلایی سر اونایی که تو لیست نیستن میاد؟

163
00:12:57,646 --> 00:12:59,234
بازگشتشون رد شده

164
00:13:00,143 --> 00:13:01,600
کمیونیست‌ها اونها رو نفرستادن

165
00:13:24,896 --> 00:13:26,226
یادت باشه…

166
00:13:26,739 --> 00:13:30,041
همه اون آدم‌ها بخاطر
تصمیم عاجزانه انسان‌دوستانه‌ی تو عذاب می‌کشن

167
00:13:39,963 --> 00:13:40,679
 ۳۹مسافر‌ برگشتند

168
00:13:40,704 --> 00:13:45,263
۳۹نفر‌از ۵۰ ربوده شدگان، آزاد شدند

169
00:13:45,288 --> 00:13:47,671
هنوز ۱۱نفر در کره شمالی هستند

170
00:13:48,391 --> 00:13:54,390
بازگشت کنندگان شهادت دادند که آن ۱۱نفر
بخاطر مهارت‌های خاصشان

171
00:13:54,456 --> 00:13:58,023
از بقیه جدا شده بودند

172
00:13:58,151 --> 00:14:03,616
در این حین، ادعا می‌شود که کره شمالی به هواپیماربا، چو چانگ‌هی
برای تشویق به کارهای تروریستی علیه جنوب

173
00:14:03,641 --> 00:14:06,871
مبلغ ۲میلیون دلار را پیشنهاد داده است

174
00:14:07,158 --> 00:14:10,238
…دولت اقداماتی مثل استقرار نیروهای مسلح امنیتی انجام داده است

175
00:14:13,107 --> 00:14:14,406
‏<font color="#fd6a02">(یک سال بعد)</font>

176
00:14:14,431 --> 00:14:16,789
‏<font color="#fd6a02">(فرودگاه سوکچو)</font>

177
00:14:21,254 --> 00:14:22,292
!همه رو فروختیم

178
00:14:22,623 --> 00:14:24,435
!فروخته شد! فروخته شد

179
00:14:33,997 --> 00:14:34,997
!یه هواپیماس

180
00:14:41,781 --> 00:14:42,781
۱۰

181
00:14:43,309 --> 00:14:44,402
فرود

182
00:14:52,563 --> 00:14:54,008
ترمز پارک کردن

183
00:14:54,223 --> 00:14:55,223
چک شد

184
00:14:55,288 --> 00:14:56,374
ترمز پارک کردن

185
00:14:57,211 --> 00:14:58,211
چک شد

186
00:15:05,538 --> 00:15:06,529
ممنون، روز خوبی داشته باشین

187
00:15:06,554 --> 00:15:07,554
ممنون، به امید دیدار

188
00:15:10,387 --> 00:15:11,387
خسته نباشی

189
00:15:15,451 --> 00:15:16,968
‏<font color="#fd6a02">(کره شمالی باید فورا شهروندان ربوده
(شده‌ی کره جنوبی را به میهن خودشان برگرداند</font>

190
00:15:16,992 --> 00:15:20,763
مین سو…امیدوارم تو کره شمالی حالش خوب باشه

191
00:15:28,496 --> 00:15:30,237
تاحالا تنهایی فرود اومدی؟

192
00:15:30,427 --> 00:15:31,675
هنوز نه، کا‌پیتان

193
00:15:32,077 --> 00:15:34,723
یه سال شده، بقیه کاپیتان‌ها بهت اجازه ندادن؟

194
00:15:35,585 --> 00:15:38,506
یعنی میگی میخوای بهم فرصت بدی؟

195
00:15:39,606 --> 00:15:41,497
یه وقت دیگه بهت فرصت میدم

196
00:15:42,217 --> 00:15:43,217
من میرم

197
00:15:44,885 --> 00:15:45,885
باشه

198
00:15:47,695 --> 00:15:49,416
ممنون، کاپیتان

199
00:15:49,441 --> 00:15:50,822
ممنون، قربان-
مراقب خودتون باشین-

200
00:15:56,232 --> 00:15:57,688
اوکی‌سون، تو می‌دونستی؟

201
00:15:58,242 --> 00:16:00,770
بقیه خلبان‌ها نمی‌تونن افسر رو تحمل کنن

202
00:16:01,479 --> 00:16:02,479
چرا؟

203
00:16:02,866 --> 00:16:06,198
اون خلبان مبارزی بود که
پارسال از دستور سرپیچی کرد

204
00:16:07,002 --> 00:16:08,722
و گذاشت اون هواپیما پناهنده‌ی کره شمالی بشی

205
00:16:08,863 --> 00:16:10,238
مطمئنم یه دلیلی داشته

206
00:16:10,943 --> 00:16:11,943
چه دلیلی؟

207
00:16:12,599 --> 00:16:14,870
طوری که من می‌بینم، یه رانده شده بوده

208
00:16:14,895 --> 00:16:15,562
مطمئنم

209
00:16:15,587 --> 00:16:18,910
‏<font color="#fd6a02">(کره شمالی باید فورا شهروندان ربوده
(شده‌ی کره جنوبی را به میهن خودشان برگرداند</font>

210
00:16:47,991 --> 00:16:51,415
ضریب ب‌ مضرب ۲ نیست؟

211
00:16:51,649 --> 00:16:52,706
یه فرمول رند

212
00:16:54,485 --> 00:16:55,946
اهل ووچنگ میانه‌ای؟

213
00:16:57,118 --> 00:16:58,118
آره

214
00:16:58,679 --> 00:17:01,169
خوشحالم می‌بینمت، منم اونجا می‌رفتم

215
00:17:02,431 --> 00:17:03,826
خوشحالم می‌بینمت

216
00:17:05,321 --> 00:17:07,118
هی، نمی‌خوای با من پرواز کنی؟

217
00:17:07,899 --> 00:17:10,142
تنهایی پرواز کردن حال نمیده

218
00:17:10,212 --> 00:17:11,212
هی تو

219
00:17:12,478 --> 00:17:14,082
شکلات میخوای؟

220
00:17:16,436 --> 00:17:17,040
حتما

221
00:17:17,277 --> 00:17:17,988
ببخشید

222
00:17:18,013 --> 00:17:19,026
چیزی نیست

223
00:17:26,069 --> 00:17:27,069
بیا

224
00:17:28,491 --> 00:17:29,695
ممنون-
خوب میدویی؟-

225
00:17:30,421 --> 00:17:31,421
بله

226
00:17:42,374 --> 00:17:43,374
اینجایی که

227
00:17:44,293 --> 00:17:46,180
عه، اومدین

228
00:17:47,266 --> 00:17:48,266
آره، به منم یکی بده

229
00:17:49,663 --> 00:17:50,663
امید"؟"

230
00:17:51,495 --> 00:17:52,495
چیز خوبیه؟

231
00:17:53,162 --> 00:17:54,162
از طرحش خوشم اومد

232
00:18:06,432 --> 00:18:08,099
اون موقع چرا شلیک نکردی؟

233
00:18:10,537 --> 00:18:11,820
شنیدم مین‌سو مافوقته

234
00:18:12,281 --> 00:18:13,281
بله

235
00:18:14,874 --> 00:18:19,471
می‌خواستم ببینم می‌تونیم جون مسافرامونو
بهت بسپریم یا نه

236
00:18:20,664 --> 00:18:22,117
اون موقع یه کم مضطرب بودم

237
00:18:24,525 --> 00:18:26,704
چرا؟ چون مین‌سو توی کابین خلبان بود؟

238
00:18:27,767 --> 00:18:28,914
به خاطر مسافرا

239
00:18:32,748 --> 00:18:35,030
دیدم مین‌سو هیونگ داشت سرشو تکون می‌داد

240
00:18:35,811 --> 00:18:38,746
به نظر میومد نمی‌خواد
مسافرارو به خطر بندازه

241
00:18:41,604 --> 00:18:42,920
تو به عنوان یه سرباز، بازنده‌ای

242
00:18:44,327 --> 00:18:46,592
ولی خلبان‌های تجاری باید اینجوری باشن
<font color="#fffc1a">خلبانیه که مجازه با هواگردهای]
[مسافربری و باربری پرواز کنه

243
00:18:48,434 --> 00:18:49,434
...درسته

244
00:18:49,563 --> 00:18:51,860
تو اون لحظه، تصمیم منطقی بگیری؟

245
00:18:53,820 --> 00:18:57,406
همه‌ش غریضه‌ست، غریضه‌ی نجات انسان

246
00:18:58,899 --> 00:19:04,204
اگه اون موقع، درست به موتور شلیک می‌کردم
همه سالم می‌موندن؟

247
00:19:07,753 --> 00:19:08,973
کی می‌دونه

248
00:19:09,840 --> 00:19:13,032
اگه همه برگردن خونه
کسی چیزی نمیگه

249
00:19:16,036 --> 00:19:17,116
تهش نتیجه مهمه

250
00:19:28,115 --> 00:19:28,931
ببخشید

251
00:19:28,956 --> 00:19:29,956
چی کار داشتی می‌کردی؟

252
00:19:30,485 --> 00:19:31,485
...یه آشغال تو کفشم

253
00:19:34,370 --> 00:19:35,382
قراره فردا بریم؟

254
00:19:38,189 --> 00:19:41,792
!یه لحظه، وایسین

255
00:19:41,817 --> 00:19:42,841
!نکن عههه

256
00:19:42,866 --> 00:19:44,058
!وایسین! وایسین

257
00:19:44,083 --> 00:19:44,939
!چی کار می‌کنی؟

258
00:19:44,964 --> 00:19:46,157
!ببخشید

259
00:19:46,182 --> 00:19:46,971
!هل نده

260
00:19:46,996 --> 00:19:48,433
!آییی داغه

261
00:19:55,769 --> 00:19:56,900
میشه درو باز کنی؟

262
00:19:57,583 --> 00:19:58,867
!سیگارتو در بیار

263
00:20:00,732 --> 00:20:03,487
آیگو، مثل سگ می‌دون میان، نه؟

264
00:20:06,482 --> 00:20:11,210
اوک‌سون، کی شروع می‌کنن صندلی‌های
رزرو شده رو بفروشن؟

265
00:20:11,501 --> 00:20:12,501
خیلی نمونده

266
00:20:16,039 --> 00:20:17,315
صد متر رو تو چه قدر می‌دوی؟

267
00:20:18,706 --> 00:20:19,706
یازده ثانیه

268
00:20:20,232 --> 00:20:21,366
گفتم صد متر، نه پنجاه متر

269
00:20:22,616 --> 00:20:23,703
منم صد متر رو گفتم

270
00:20:24,391 --> 00:20:28,185
یازده ثانیه؟ مگه دونده‌ی المپیکی

271
00:21:06,100 --> 00:21:06,646
...عصر بخیر، خوش

272
00:21:06,671 --> 00:21:07,148
!ایناها ایناها

273
00:21:07,173 --> 00:21:08,834
!لطفاً ندوین

274
00:21:08,859 --> 00:21:11,445
عصر بخیر، خوش اومدین

275
00:21:11,470 --> 00:21:12,584
لطفاً برید داخل

276
00:21:14,082 --> 00:21:15,402
واقعاً دونده المپیکی

277
00:21:18,508 --> 00:21:22,093
عصر بخیر، خوش اومدین

278
00:21:22,118 --> 00:21:24,118
لطفاً آروم راه برین

279
00:21:24,143 --> 00:21:25,423
تقریباً جلوییم

280
00:21:25,448 --> 00:21:27,606
من کنار پنجره می‌شینم

281
00:21:28,947 --> 00:21:30,947
عصر بخیر، خوش اومدین

282
00:21:31,562 --> 00:21:32,829
!خانوم مسافر؟ خانوم مسافر

283
00:21:32,854 --> 00:21:33,854
خانوم مسافر؟

284
00:21:36,040 --> 00:21:37,338
می‌تونین کفشاتونو بپوشین

285
00:21:39,378 --> 00:21:40,378
کفشاتون

286
00:21:40,689 --> 00:21:42,689
مادر، کفش‌هات

287
00:21:49,298 --> 00:21:50,169
بیا اینجا بشینیم

288
00:21:50,194 --> 00:21:54,109
آیگو! ببخشید، کیفم زودتر اونجا نشست

289
00:21:54,134 --> 00:21:55,134
چه زری می‌زنی؟

290
00:21:55,211 --> 00:21:56,211
زود باش برش دار

291
00:21:57,367 --> 00:21:59,075
کی بهت اجازه داد باهام غیر رسمی صحبت کنی

292
00:22:00,163 --> 00:22:01,709
به بزرگترت احترام بذار مردک

293
00:22:01,734 --> 00:22:02,734
عزیزم، بیا اینجا بشینیم

294
00:22:02,759 --> 00:22:04,759
!برین کنار! برین کنار

295
00:22:04,917 --> 00:22:05,972
!رئیس

296
00:22:05,997 --> 00:22:07,189
!راه بدین بهم

297
00:22:07,214 --> 00:22:09,214
ببخشید، رئیس، بفرمایید اینجا

298
00:22:09,239 --> 00:22:11,620
امروز اینجا پره

299
00:22:12,509 --> 00:22:13,874
اینجا بشینین

300
00:22:14,584 --> 00:22:15,584
با چمدون؟

301
00:22:19,906 --> 00:22:21,218
به یه بچه باختی؟

302
00:22:24,643 --> 00:22:26,765
جناب مسافر، اجازه بدین کتتون رو
بذارم توی کوپه

303
00:22:26,790 --> 00:22:27,790
ممنونم

304
00:22:28,641 --> 00:22:30,504
آیگو آیگو، رو چی داری
سیگارتو می‌زنی؟

305
00:22:30,529 --> 00:22:31,529
جناب مسافر

306
00:22:31,589 --> 00:22:33,897
نباید خاکستر سیگارتون رو
روی زمین بریزین

307
00:22:34,621 --> 00:22:36,040
لطفاً از این دریچه استفاده کنین

308
00:22:46,968 --> 00:22:48,479
فلپ تنظیم شد-
فلپ تنظیم شد-
<font color="#fffc1a">[بخشی از بال هواپیما]

309
00:22:50,502 --> 00:22:50,900
چک

310
00:22:51,158 --> 00:22:52,385
!خب بذار با خودش بیارتش دیگه

311
00:22:52,674 --> 00:22:53,886
نمی‌دونستی غیر مجازه؟

312
00:22:53,910 --> 00:22:54,910
چه خبره؟

313
00:22:55,682 --> 00:22:56,658
!اینجوری باهام رفتار نکنا

314
00:22:56,683 --> 00:22:58,518
!آوردنش غیرمجازه

315
00:22:58,989 --> 00:23:01,889
حالا اون جونور کوچولو
هواپیما رو سنگین نمی‌کنه که

316
00:23:01,976 --> 00:23:03,198
!چرا نمی‌ذارین؟

317
00:23:03,305 --> 00:23:05,150
نگاش کن، آجوشی، دلت براش نمی‌سوزه؟

318
00:23:05,175 --> 00:23:06,408
!ببخشید! ببخشید

319
00:23:06,433 --> 00:23:07,322
ملت، خلبان اومده

320
00:23:07,347 --> 00:23:08,347
چی شده؟

321
00:23:08,557 --> 00:23:09,299
جناب افسر اول

322
00:23:09,526 --> 00:23:11,526
یه مرغ توی کابینه

323
00:23:11,769 --> 00:23:12,479
یه مرغ؟

324
00:23:12,504 --> 00:23:14,504
چندین بار بهشون گفتم که
...آوردنش مجاز نیست

325
00:23:15,512 --> 00:23:17,111
...نمیشه طبق قوانین امنیت هوانوردی

326
00:23:17,334 --> 00:23:19,010
توی محفظه بار نگهداری بشه؟

327
00:23:19,035 --> 00:23:20,870
جا نیست، ممکنه به خاطر چمدون‌ها له بشه

328
00:23:20,894 --> 00:23:24,213
...آوردن حیوون اینجا غیرمجازه. فهمیدین؟ پس

329
00:23:24,305 --> 00:23:25,650
...دخترم مریضه

330
00:23:25,743 --> 00:23:27,743
لطفاً بلند شین، براتون
یه راه حل پیدا می‌کنم

331
00:23:28,637 --> 00:23:29,783
جناب خلبان

332
00:23:30,605 --> 00:23:33,660
فقط از شر اون مرغ لعنتی خلاص شین
!و بذارین هواپیما پرواز کنه

333
00:23:33,685 --> 00:23:35,685
!می‌خواد مرغو بده دختر مریضش بخوره

334
00:23:36,471 --> 00:23:38,279
یه لحظه، لطفاً

335
00:23:38,304 --> 00:23:40,033
!متوجهم

336
00:23:40,657 --> 00:23:42,657
اگه تو کابین شلوغی باشه
نمی‌تونیم از زمین بلند شیم

337
00:23:42,681 --> 00:23:45,518
مسیرهای اتوبوس‌رو بسته شدن
نمی‌خواین برین سئول؟

338
00:23:45,543 --> 00:23:47,260
معلومه که می‌خوام برم-
می‌خواین برین، مگه نه؟-

339
00:23:47,729 --> 00:23:49,283
باید برین سئول-
آره باید بریم-

340
00:23:49,307 --> 00:23:50,630
ازتون می‌خوام همکاری کنین

341
00:23:51,299 --> 00:23:53,654
خانوم، اونو توی بغلتون نگه دارین

342
00:23:53,678 --> 00:23:55,088
...ولی جناب-
یه لحظه-

343
00:23:55,944 --> 00:23:58,844
افسر امنیت پرواز، مسئولیتش با من
لطفاً برای بلند شدن از زمین آماده شین

344
00:24:03,000 --> 00:24:04,358
هواپیما دیگه بلند میشه

345
00:24:12,843 --> 00:24:13,673
لطفاً کمربندهاتون رو ببندین

346
00:24:13,698 --> 00:24:14,517
آماده پروازیم
لطفاً سر جاتون بشینین

347
00:24:14,542 --> 00:24:16,102
لطفاً کمربندتون رو ببندین، ممنونم

348
00:24:19,081 --> 00:24:20,081
اول این قسمتو بیار بالا

349
00:24:32,222 --> 00:24:33,669
هتل لیما 5212

350
00:24:33,694 --> 00:24:35,694
باد، 190 در 11 گره

351
00:24:35,718 --> 00:24:37,246
خط هوایی برای تیک آف، آزاد

352
00:24:37,285 --> 00:24:38,606
خط هوایی برای تیک آف، آزاد

353
00:24:39,043 --> 00:24:42,074
باند 05، هتل لیما 5212

354
00:24:42,738 --> 00:24:43,738
باند، آزاد

355
00:24:44,261 --> 00:24:46,121
تیک آف، تیک آف چرخشی

356
00:24:56,419 --> 00:24:57,419
وی1

357
00:24:58,044 --> 00:24:59,044
چرخش

358
00:25:12,693 --> 00:25:18,233
<font color="#fd6a02">(ساعت 1:07 بعد از ظهر، 23 ژانویه، 1971)</font>

359
00:25:26,329 --> 00:25:30,754
!ببینش، اون خونهه اندازه دونه لوبیائه

360
00:25:30,779 --> 00:25:35,353
به لطف پسر دادستانم می‌تونم چنین چیز
شگفت‌انگیری رو ببینم

361
00:25:36,636 --> 00:25:37,484
ببین، ببین

362
00:25:37,509 --> 00:25:39,661
حتماً لاله-
آره-

363
00:25:41,313 --> 00:25:43,313
این که نمی‌تونه حرف برنه
حتماً خیلی اذیت کننده‌ست

364
00:25:44,192 --> 00:25:46,960
دیگه به زبون اشاره حرف نزن
خجالت آوره

365
00:25:50,051 --> 00:25:51,100
اونجا رو

366
00:25:51,692 --> 00:25:52,692
!وای

367
00:26:04,678 --> 00:26:09,027
چرا هی بو می‌کنی؟ معلومه
بوی عن مرغه

368
00:26:11,780 --> 00:26:12,901
مرغه ریده؟

369
00:26:13,387 --> 00:26:14,387
!عه

370
00:26:15,770 --> 00:26:16,770
آها

371
00:26:20,145 --> 00:26:21,145
...واااه

372
00:26:21,610 --> 00:26:24,184
یا خدا، تخم گذاشت

373
00:26:27,437 --> 00:26:28,437
بیا، بخور

374
00:26:28,778 --> 00:26:30,289
چی؟-
بخور-

375
00:26:33,273 --> 00:26:34,798
...ولی این خیلی باارزشه

376
00:26:37,432 --> 00:26:40,033
چرا داری تنها سفر می‌کنی؟

377
00:26:40,410 --> 00:26:43,024
مامانم مرده، و دارم میرم
با هیونگم زندگی کنم

378
00:26:44,805 --> 00:26:47,142
هعی، چطوری تونسته پسر به این خوبی رو
تنها بذاره بره؟

379
00:26:49,151 --> 00:26:52,287
وقتی از شهر برگشتم
از گشنگی مرده بود

380
00:26:53,828 --> 00:26:55,524
با دستای خودم سوزوندمش

381
00:26:56,126 --> 00:26:57,968
...وای، چه وحشتناک

382
00:26:59,786 --> 00:27:01,216
خلبان خودکار رو راه می‌ندازم

383
00:27:01,241 --> 00:27:02,241
ههم

384
00:27:03,563 --> 00:27:05,312
می‌خوای سیگار وارداتی رو امتحان کنی؟

385
00:27:07,199 --> 00:27:08,199
مشکلی نداره؟

386
00:27:08,224 --> 00:27:09,731
فقط یه سیگاره دیگه

387
00:27:12,073 --> 00:27:13,073
ممنونم

388
00:27:25,484 --> 00:27:27,484
فرود امروز رو، تو انجام بده

389
00:27:30,513 --> 00:27:31,642
امروز؟ من؟

390
00:27:31,666 --> 00:27:34,698
خب، هم می‌خوام تواناییت رو یه بار ببینم

391
00:27:35,451 --> 00:27:38,292
و هم می‌خوام یه بار جونمو تو دستات بذارم

392
00:27:39,046 --> 00:27:41,383
پخش خدمات پرواز رو شروع می‌کنیم

393
00:27:41,408 --> 00:27:42,979
اینارو میدین به ما؟-
بله، مسافر عزیز-

394
00:27:43,004 --> 00:27:45,245
چای داریم، قهوه و میان وعده

395
00:27:52,584 --> 00:27:53,584
خانوم

396
00:27:55,133 --> 00:27:56,609
دخترتو یه کم

397
00:28:00,522 --> 00:28:02,042
دیر تر می‌بینی

398
00:28:02,618 --> 00:28:03,618
مارماهی دوست داری؟

399
00:28:04,338 --> 00:28:06,338
هیچوقت مارماهی نمی‌خورم

400
00:28:07,589 --> 00:28:08,593
البته بدون سوجو

401
00:28:11,630 --> 00:28:13,057
کنار مارماهی واقعاً باید سوجو باشه

402
00:28:13,082 --> 00:28:14,082
آره

403
00:28:17,041 --> 00:28:19,566
پس بیا وقتی رسیدیم گیم‌پو
برای جشن گرفتن

404
00:28:20,438 --> 00:28:21,438
یه نوشیونی با هم بزنیم

405
00:28:21,785 --> 00:28:22,856
عالی میشه، کاپیتان

406
00:28:47,989 --> 00:28:48,646
!بمب

407
00:28:48,960 --> 00:28:49,960
!بمبه-
سه-

408
00:28:50,432 --> 00:28:51,432
دو

409
00:28:52,097 --> 00:28:53,097
!یک

410
00:30:01,436 --> 00:30:03,436
!کاپیتان، پول بک

411
00:30:11,445 --> 00:30:13,445
!داریم ارتفاعمونو از دست می‌دیم

412
00:30:14,163 --> 00:30:15,369
!هشت‌صد

413
00:30:16,061 --> 00:30:17,061
!هفت

414
00:30:18,349 --> 00:30:19,349
!شیش

415
00:30:20,380 --> 00:30:21,380
!پنج

416
00:30:21,942 --> 00:30:22,969
!چهار

417
00:30:23,666 --> 00:30:25,614
!سه! دو

418
00:30:41,005 --> 00:30:43,706
اینجوری سقوط می‌کنیم
!پول بک رو بیشتر بکش

419
00:30:50,591 --> 00:30:51,816
...موتور بره روی تمام توان

420
00:30:51,841 --> 00:30:53,434
!کاپیتان، موتور بره روی تمام توان

421
00:30:54,227 --> 00:30:55,889
!تمام توان

422
00:31:28,828 --> 00:31:30,651
سطح رول رو چک کن

423
00:31:30,778 --> 00:31:31,957
سطح رول

424
00:31:34,066 --> 00:31:35,294
سطحش پایداره

425
00:31:36,700 --> 00:31:39,323
ته‌این، چر ترکید؟

426
00:31:43,848 --> 00:31:44,959
مطمئن نیستم

427
00:31:47,654 --> 00:31:48,642
فشار روغن رو بررسی کن

428
00:31:48,667 --> 00:31:49,667
چشم

429
00:31:50,964 --> 00:31:51,964
خوبه

430
00:31:59,601 --> 00:32:00,601
!برو سمت دریا

431
00:32:04,976 --> 00:32:06,976
اگه از دستورام پیروی کنین

432
00:32:08,442 --> 00:32:10,451
هیچ کس نمی‌میره

433
00:32:11,725 --> 00:32:12,916
برو سمت دریا

434
00:32:13,999 --> 00:32:15,806
باشه، باشه

435
00:32:16,517 --> 00:32:19,698
ولی اول باید وضعیت کابین رو بررسی کنم

436
00:32:20,135 --> 00:32:22,135
!ایششش آه ایششش

437
00:32:22,478 --> 00:32:25,478
!نشنیدی چی گفتم؟! دریا

438
00:32:29,481 --> 00:32:31,198
آخه بمب ترکیده

439
00:32:31,223 --> 00:32:33,397
بررسی وضعیت، باید
وضعیت کابین رو چک کنم

440
00:32:35,093 --> 00:32:38,196
یه کلمه دیگه بگی، زبونتو می‌برم

441
00:32:40,503 --> 00:32:42,113
اگه اول بذاری وضعیت رو چک کنیم

442
00:32:42,327 --> 00:32:44,131
بعدش می‌تونیم هر جا بخوای بریم

443
00:32:45,760 --> 00:32:49,209
ته‌این، برو اون پشت
بدنه رو چک کن

444
00:32:49,812 --> 00:32:51,812
من هواپیما رو می‌چرخونم

445
00:32:52,686 --> 00:32:54,030
!کنترلش دستمه

446
00:33:33,780 --> 00:33:34,930
میشه پاتونو بذارین رو این؟

447
00:33:35,010 --> 00:33:36,126
چی؟ چی گفتی؟-
کمکتون رو نیاز دارم-

448
00:33:36,150 --> 00:33:38,010
برو کنار، حواسم هست

449
00:33:41,580 --> 00:33:43,870
اون چیه؟ چی شده؟

450
00:33:44,000 --> 00:33:45,580
وسط هواپیماربایی هستیم

451
00:33:45,660 --> 00:33:49,080
،داشتم چای پخش میکردم

452
00:33:49,330 --> 00:33:52,040
...که یهو مسافرای جلویی شروع کردن جیغ زدن

453
00:33:52,080 --> 00:33:53,950
اوک سون، آروم باش

454
00:33:54,440 --> 00:33:56,920
حالا تفنگ کجاست؟

455
00:33:57,090 --> 00:33:58,120
دیدیش؟

456
00:33:59,090 --> 00:34:02,550
اگر پیداش کردی، خوب قایمش کن

457
00:34:02,970 --> 00:34:05,229
اوک سون، به کمکت نیاز دارم

458
00:34:05,230 --> 00:34:09,610
تو الان مسئول حفاظت از کابین هستی، حله؟

459
00:34:10,360 --> 00:34:11,899
چطور میتونم از پسش بربیام؟

460
00:34:11,900 --> 00:34:13,980
آموزش این کار رو دیدی، طبق راهنما پیش برو

461
00:34:15,900 --> 00:34:17,600
اول سوراخش رو بپوشونیم

462
00:34:17,650 --> 00:34:20,130
الان برگرد و یه تور برام بیار

463
00:34:22,570 --> 00:34:23,570
افسر امنیت پرواز؟

464
00:34:24,070 --> 00:34:25,070
افسر

465
00:34:25,690 --> 00:34:28,220
میشه کمکم‌ کنی؟-
!حتما-

466
00:34:29,490 --> 00:34:31,440
...اینجا چه خبره

467
00:34:36,530 --> 00:34:37,650
آروم باشین

468
00:34:40,760 --> 00:34:42,670
هممون قرار بمیریم؟
مشکلی که نیست؟

469
00:34:42,760 --> 00:34:44,130
موقعیت تحت کنترله

470
00:34:44,210 --> 00:34:44,800
لطفا به صندلی‌تون برگردین

471
00:34:44,840 --> 00:34:45,840
باشه

472
00:34:51,360 --> 00:34:52,270
نگهش دار، اون طرف رو بگیر

473
00:34:52,320 --> 00:34:53,320
باشه

474
00:34:57,360 --> 00:34:58,820
از اون طرف محکمش کن

475
00:34:58,900 --> 00:35:00,070
حله، محکمه

476
00:35:08,750 --> 00:35:10,670
اوک سون، جعبه کمک‌های اولیه رو سریع بیار

477
00:35:12,840 --> 00:35:15,570
دکتر یا پرستاری توی هواپیما هست؟

478
00:35:15,620 --> 00:35:17,380
یه دکتر یا یه پرستار؟

479
00:35:31,900 --> 00:35:33,100
خودشه

480
00:35:38,240 --> 00:35:41,930
موضوع سیاسیه یا دنبال پولی؟

481
00:35:42,030 --> 00:35:43,970
سیاست حالیم نیست

482
00:35:44,490 --> 00:35:46,040
فقط مستقیم به

483
00:35:46,670 --> 00:35:47,810
اونگچی‌ برو

484
00:35:48,040 --> 00:35:49,420
توی منطقه سوکچو؟

485
00:35:51,080 --> 00:35:52,620
اونجا خونته؟

486
00:36:00,050 --> 00:36:01,550
ممکنه یکم بسوزه

487
00:36:01,850 --> 00:36:03,300
الان سفتش میکنم

488
00:36:03,510 --> 00:36:04,400
!اوو

489
00:36:04,470 --> 00:36:05,720
لطفا یواش‌تر

490
00:36:06,280 --> 00:36:07,720
یه نگاه بندازم

491
00:36:09,420 --> 00:36:10,860
فقط کم نیار و تحمل کن

492
00:36:14,560 --> 00:36:16,640
اوک سون، پنس لطفا

493
00:36:20,270 --> 00:36:21,470
...آقای پارک

494
00:36:25,890 --> 00:36:26,890
تحمل کن

495
00:36:27,140 --> 00:36:29,770
پول‌هام، همه‌ش پول‌های خودمه
...پول عزیزم

496
00:36:31,000 --> 00:36:32,790
اینجا رو فشار بده
خوب میشی

497
00:36:32,880 --> 00:36:33,540
ممنونم

498
00:36:33,670 --> 00:36:36,120
اوک سون، زود برو کابین خلبان
کاپیتان به کمک نیاز داره

499
00:36:36,540 --> 00:36:37,620
خلبان

500
00:36:38,130 --> 00:36:40,590
مقصدمون کجاست؟

501
00:36:40,760 --> 00:36:43,050
میریم سئول دیگه؟

502
00:36:43,380 --> 00:36:43,880
آره

503
00:36:43,970 --> 00:36:45,656
حتما به مقصد میرسیم

504
00:36:45,680 --> 00:36:48,510
،یه سوراخ روی هواپیماست
!مثل این میمونه که وسط جنگیم

505
00:36:48,550 --> 00:36:49,840
!چطور میتونیم نگران نباشیم

506
00:36:51,680 --> 00:36:52,760
چی گفتین؟

507
00:37:04,530 --> 00:37:05,530
همه دیدینش؟

508
00:37:06,530 --> 00:37:07,530
!ها؟

509
00:37:12,450 --> 00:37:14,900
،اگر نمیخواین بمیرین
سرتون رو بندازین پایین

510
00:37:19,000 --> 00:37:19,980
اینو بپوش

511
00:37:20,000 --> 00:37:21,630
!خفه‌شین

512
00:37:22,630 --> 00:37:24,210
...هواپیما الان داره

513
00:37:27,470 --> 00:37:29,010
سمت کره شمالی میره

514
00:37:41,690 --> 00:37:42,980
کمک، کمک، کمک

515
00:37:43,060 --> 00:37:44,810
هتل لیما 5212

516
00:37:46,600 --> 00:37:49,110
هتل لیما، ما توی وضعیت
...هواپیماربایی هستیم

517
00:37:49,270 --> 00:37:51,460
پیام اضطراری، پیام اضطراری، ربایش هواپیما

518
00:37:51,520 --> 00:37:52,520
!...آه

519
00:38:07,010 --> 00:38:09,210
...اگر بدون اجازه من پیام رادیویی بفرستین

520
00:38:13,330 --> 00:38:14,640
این منفجر میشه

521
00:38:15,430 --> 00:38:17,220
تو مسیر بمونین و برین کره شمالی

522
00:38:20,430 --> 00:38:23,680
خیلی خب، به سمت کره شمالی

523
00:38:24,390 --> 00:38:25,510
290

524
00:38:41,540 --> 00:38:44,580
ارتفاع 3,000 فوت، سرعت 240 گره

525
00:38:45,500 --> 00:38:47,410
فرمان رو ثابت میکنم

526
00:38:47,840 --> 00:38:52,260
!خوبه فقط چیزایی که میگم رو انجام بدین

527
00:38:56,830 --> 00:38:59,460
!اوک سون لطفا بیا

528
00:38:59,560 --> 00:39:00,980
کاپیتان نیاز به رسیدگی داره

529
00:39:03,980 --> 00:39:05,350
!اوک سون، زود باش

530
00:39:06,780 --> 00:39:08,480
برو

531
00:39:14,080 --> 00:39:15,410
کاپیتان، چشمت چطوره؟

532
00:39:15,480 --> 00:39:18,040
خوبه، یه چشم کور نمیتونه منو از پا بندازه

533
00:39:19,080 --> 00:39:23,250
چرا انقدر برای رفتن به کره شمالی مصممی؟

534
00:39:24,230 --> 00:39:25,970
داریم رژه مرگ‌ انجام میدیم؟
<font color="#fffc1a">رژه اجباری و بسیار طولانی که]
 [باعث مرگ افراد میانه راه میشه

535
00:39:26,710 --> 00:39:28,540
مردم اونجام زندگی میکنن، میدونی که

536
00:39:28,610 --> 00:39:30,330
،برادرم رو هنگام جنگ بردن اونجا

537
00:39:30,370 --> 00:39:32,540
ولی افسر شد و زندگی خفنی داره

538
00:39:33,140 --> 00:39:37,190
پس، اینکار رو انجام میدی تا برادرت رو ببینی؟

539
00:39:37,730 --> 00:39:40,330
این آدم قهرمان ملی میشه اونجا

540
00:39:40,400 --> 00:39:42,560
وقتی که داره یه هواپیما از گانگنونگ رو میبره

541
00:39:47,530 --> 00:39:48,966
!فراری قهرمان چو چانگ هی
!بیا شمال

542
00:39:48,990 --> 00:39:52,830
بردن این هواپیما به اونجا
2 میلیون دلار برام می ارزه

543
00:39:55,200 --> 00:39:56,450
بیا صندلیا رو عوض کنیم

544
00:39:56,790 --> 00:39:57,790
چرا؟

545
00:39:58,200 --> 00:39:59,200
بلند شو

546
00:39:59,290 --> 00:40:00,290
یالا

547
00:40:03,540 --> 00:40:04,540
!هی

548
00:40:09,870 --> 00:40:10,910
!تو

549
00:40:13,010 --> 00:40:18,000
وقتی که اون برگشت، بپریم روش و بزنیمش‌ زمین

550
00:40:19,640 --> 00:40:20,760
بپریم روش؟

551
00:40:21,430 --> 00:40:22,430
...یعنی

552
00:40:26,680 --> 00:40:29,370
اگر الان گیر بیافتیم، خانوادمون
 تا سر حد مرگ گشنگی میکشیم

553
00:40:29,800 --> 00:40:31,960
اگر بمیری چی میشه؟

554
00:40:32,360 --> 00:40:36,080
،دروه گردایی مثل ما اونجا بی مصرفن
!ما رو برمیگردونن

555
00:40:36,210 --> 00:40:37,460
مثل اینکه یادت رفته؟

556
00:40:37,480 --> 00:40:39,230
!موقع جنگ کره من افسر بودم

557
00:40:39,360 --> 00:40:41,360
از کدوم جهنم دره‌ای میخوان اینو بفهمن؟

558
00:40:43,920 --> 00:40:46,080
آقا، منم با شمام

559
00:40:46,870 --> 00:40:47,870
مطمئنی؟

560
00:40:48,250 --> 00:40:52,410
یه ماهی‌گیر از روستای کناری به کره شمالی برده شد

561
00:40:52,710 --> 00:40:54,910
،قرار شد که برگرده

562
00:40:55,040 --> 00:40:58,100
ولی افسرا بی‌نهایت بهش آزار رسوندن
چون ممکن یه جاسوس باشه

563
00:41:17,070 --> 00:41:18,070
بلند شو

564
00:41:21,780 --> 00:41:22,780
اوک سون

565
00:41:23,330 --> 00:41:27,290
وقتی از مرز رد شدیم، تمام کارت‌های
 شناسایی مسافرا رو از بین ببر

566
00:41:28,380 --> 00:41:29,740
مدارک؟

567
00:41:30,300 --> 00:41:31,690
ممکن برنگردیم

568
00:41:48,480 --> 00:41:49,290
آماده‌ای؟

569
00:41:49,310 --> 00:41:50,310
آره

570
00:41:51,270 --> 00:41:52,600
خوب ببندش

571
00:41:52,730 --> 00:41:54,270
گفت که خوب ببندیش

572
00:41:56,560 --> 00:41:57,826
میتونی محکم‌تر بکشی؟ اشتباهه

573
00:41:57,850 --> 00:41:59,440
آقا، باید سمت خودتون رو بکشین

574
00:42:00,100 --> 00:42:01,100
!لعنت

575
00:42:11,590 --> 00:42:12,670
برگرد

576
00:42:12,800 --> 00:42:13,800
باشه

577
00:42:20,720 --> 00:42:23,300
،چاله هوایی در راهه
سفت بگیرش

578
00:42:42,530 --> 00:42:43,530
!حالا

579
00:42:44,150 --> 00:42:45,150
چی بود؟

580
00:42:47,940 --> 00:42:48,940
چیکار کنیم؟

581
00:42:49,230 --> 00:42:51,480
نمیتونم خودم تنهایی برم سمت چاله

582
00:42:52,210 --> 00:42:53,920
!همین الان بگیرش

583
00:42:55,420 --> 00:42:56,420
!نه! لطفا

584
00:43:03,460 --> 00:43:04,880
!میخوای بمیری؟

585
00:43:05,270 --> 00:43:06,290
!برو راست

586
00:43:06,360 --> 00:43:07,860
اونجا مسیر انحرافیه

587
00:43:10,020 --> 00:43:12,400
!گیل‌جا، حرکت کن
!از سر راه بر کنار

588
00:43:26,330 --> 00:43:27,500
!قرار منفجر بشه

589
00:43:27,540 --> 00:43:30,080
!هی کمونیست

590
00:43:32,250 --> 00:43:34,480
!آخر راهه، کمونیست احمق

591
00:43:34,710 --> 00:43:38,600
به خاطر بوی تعفن شما کومنیست‌ها‌ نمیتونم نفس بکشم

592
00:43:46,130 --> 00:43:47,130
!گمشو

593
00:43:54,610 --> 00:43:56,880
!کمونیست، کمونیست

594
00:43:57,820 --> 00:43:58,920
!کمک خلبان

595
00:43:59,650 --> 00:44:00,650
!ته‌این

596
00:44:02,480 --> 00:44:04,610
...یه عوضی مثل تو

597
00:44:06,620 --> 00:44:07,070
!صبر کن، لطفا

598
00:44:07,120 --> 00:44:08,120
!ولم کن

599
00:44:11,040 --> 00:44:12,040
بسه

600
00:44:12,710 --> 00:44:14,950
اومدی اینجا منو بکشی؟

601
00:44:15,090 --> 00:44:17,290
التماست میکنم، به مسافرا آسیب نزن

602
00:44:19,500 --> 00:44:21,250
!سرتون رو بندازین پایین

603
00:44:21,490 --> 00:44:22,800
!پایین

604
00:44:22,900 --> 00:44:24,650
همه‌تون میخواین بمیرین؟

605
00:44:25,370 --> 00:44:28,640
!تو هم همینطور
!زانو بزن

606
00:44:34,310 --> 00:44:35,680
!عجب گیری افتادم

607
00:44:35,730 --> 00:44:38,900
لطفا، اینکار رو نکن،‌ پسر

608
00:44:40,890 --> 00:44:43,060
!مثل اینکه نشنیدین چی گفتم؟

609
00:44:44,560 --> 00:44:48,370
،به زودی از مرز رد میشیم
باید فرود بیایم

610
00:44:48,640 --> 00:44:49,680
لطفا تمومش کن

611
00:45:14,980 --> 00:45:16,680
!لطفا! بسه! بسه

612
00:45:20,780 --> 00:45:22,670
میخوای به عنوان یه قاتل به کره شمالی برسی؟

613
00:45:22,780 --> 00:45:24,370
لطفا بس کن، التماست میکنم

614
00:45:26,490 --> 00:45:28,190
واقعا باید مجازات بشه

615
00:45:39,000 --> 00:45:40,790
خلبان

616
00:45:44,660 --> 00:45:49,400
شمال درمورد گذشته‌مون نمیپرسه

617
00:45:50,890 --> 00:45:53,350
باشه، فهمیدم

618
00:46:02,890 --> 00:46:04,180
برو

619
00:46:16,910 --> 00:46:19,050
نگران نباشین

620
00:46:23,210 --> 00:46:31,210
...لطفا، یه نفر کمک کنه، لطفا

621
00:46:33,470 --> 00:46:34,920
برو کنار

622
00:46:43,980 --> 00:46:45,230
یه نفر مجروح شده

623
00:47:07,980 --> 00:47:09,930
...لطفا کمک کن

624
00:47:49,590 --> 00:47:52,080
خانم‌ها و آقایان، خلبان پرواز صحبت میکنه

625
00:47:52,970 --> 00:47:56,840
پرواز ما به اجبار وارد کره شمالی شده

626
00:47:56,970 --> 00:48:01,050
طبق گفته‌های مهماندار، مدارک
 شناسایی خودتون رو از بین ببرین

627
00:48:02,810 --> 00:48:06,520
ما به زودی وارد آسمان هوایی کره شمالی میشیم

628
00:48:07,140 --> 00:48:10,770
لطفا مدارک شناسایی خودتون رو از بین ببرین

629
00:48:13,480 --> 00:48:14,890
واقعا این کار رو بکنیم؟

630
00:48:27,050 --> 00:48:28,190
اوک سون

631
00:48:28,340 --> 00:48:30,120
میتونی منو باز کنی؟

632
00:48:37,930 --> 00:48:41,260
لطفا مدارک شناسایی رو پاره کنین و تحویل بدین

633
00:48:41,380 --> 00:48:45,670
،مخصوصا افرادی که سرباز، پلیس
کارمند دولتی یا مهندس هستن

634
00:48:49,130 --> 00:48:52,970
به کره شمالی وارد میشیم
مدارک شناسایی رو پاره کنین

635
00:48:53,430 --> 00:48:57,300
،مخصوصا افرادی که سرباز، پلیس
کارمند دولتی یا مهندس هستن

636
00:48:57,680 --> 00:48:58,840
،داریم از مرز عبور میکنیم

637
00:49:04,090 --> 00:49:06,260
دادستان

638
00:49:06,340 --> 00:49:08,260
لطفا مدرک شناسایی رو از بین ببرین

639
00:49:08,340 --> 00:49:12,800
،مخصوصا افرادی که سرباز، پلیس
کارمند دولتی یا مهندس هستن

640
00:49:33,990 --> 00:49:35,280
برای چی اونو میخوری؟

641
00:49:36,450 --> 00:49:38,080
چرا اینکار رو کردی؟

642
00:49:40,080 --> 00:49:42,830
خوبم

643
00:49:42,950 --> 00:49:47,240
حتی توی کره شمالی هم مراقبتم

644
00:49:49,410 --> 00:49:52,410
هی، یونگ‌ده، خونه‌ای؟

645
00:49:53,950 --> 00:49:56,510
برای بازرسی اومدیم

646
00:49:58,140 --> 00:49:59,220
یونگ ده

647
00:50:00,100 --> 00:50:03,020
...شنیدم که با برادرت توی کره شمالی در ارتباطی

648
00:50:03,100 --> 00:50:04,100
!درست نیست

649
00:50:04,350 --> 00:50:07,570
لطفا دست از اسم بردن اون کمونیست بردار

650
00:50:07,680 --> 00:50:10,560
!حتما

651
00:50:10,930 --> 00:50:12,180
شنیدی؟

652
00:50:12,310 --> 00:50:16,310
شبه نظامی‌های کمونیست برای کشتن رئیس جمهور اومدن

653
00:50:17,100 --> 00:50:19,370
چرا این تراکت‌های کمونیستی رو داری؟

654
00:50:19,480 --> 00:50:20,180
این چیه؟

655
00:50:20,230 --> 00:50:21,850
!مال من نیستن

656
00:50:22,930 --> 00:50:24,560
!ای کمونیست عوضی

657
00:50:25,730 --> 00:50:26,730
...توی حرومزاده

658
00:50:28,680 --> 00:50:31,410
چرا اینکار رو با من میکنین؟

659
00:50:31,520 --> 00:50:33,390
!چه کار اشتباهی انجام دادم؟

660
00:50:33,600 --> 00:50:35,810
بذارین زندگیم رو بکنم-
نکبت-

661
00:50:35,980 --> 00:50:37,870
!بذارین تو جهنم تنهایی خودم باشم
!من کمونیست نیستم

662
00:50:37,930 --> 00:50:42,160
کمونیست لعنتی، بهتره بیافتی زندان

663
00:50:42,810 --> 00:50:43,810
!پاشو

664
00:50:46,480 --> 00:50:50,350
!یونگ ده

665
00:50:51,640 --> 00:50:53,560
!یونگ ده

666
00:51:00,950 --> 00:51:02,070
!مامان

667
00:51:03,570 --> 00:51:04,570
!مامان

668
00:51:07,530 --> 00:51:08,530
!مامان

669
00:51:17,620 --> 00:51:19,030
!مامان

670
00:51:20,120 --> 00:51:21,120
!مامان، نه

671
00:51:23,030 --> 00:51:24,200
!مامان

672
00:51:24,768 --> 00:51:27,795
!لطفا

673
00:51:27,820 --> 00:51:29,530
!مامان

674
00:51:40,430 --> 00:51:43,990
،مخصوصا افرادی که سرباز، پلیس
کارمند دولتی یا مهندس هستن

675
00:51:44,290 --> 00:51:45,820
!دستامو باز کن

676
00:51:46,870 --> 00:51:48,590
می‌خوای بذاری ببرنمون کره شمالی؟

677
00:51:48,910 --> 00:51:52,110
بیاین قبل از رسیدن با مرز تمومش کنیم

678
00:51:52,320 --> 00:51:53,410
لطفا مدرک شناسایی رو از بین ببرین

679
00:51:53,450 --> 00:51:54,110
ببخشید

680
00:51:54,160 --> 00:51:55,910
دلم می‌خواد دستاتو باز کنم

681
00:51:56,240 --> 00:51:57,570
...ولی خیلی ترسیدم

682
00:52:07,770 --> 00:52:08,770
عجله کن

683
00:52:09,870 --> 00:52:11,840
کارت شناساییتون، لطفا

684
00:52:23,070 --> 00:52:24,110
عجله کن

685
00:52:25,150 --> 00:52:26,280
وایسا

686
00:52:27,610 --> 00:52:28,610
بدو

687
00:52:36,700 --> 00:52:37,990
کارت شناساییتون لطفا

688
00:52:38,150 --> 00:52:39,280
باز نمی‌شه

689
00:52:42,700 --> 00:52:45,280
کارت شناساییتون رو پیدا نکردین؟
بذارین من کمکتون کنم

690
00:52:46,390 --> 00:52:47,390
!هی

691
00:52:47,700 --> 00:52:49,100
وایسا، صبر کن

692
00:52:50,350 --> 00:52:51,720
تو این جیبتون گذاشتین؟

693
00:52:52,180 --> 00:52:53,510
این طرف؟

694
00:52:54,350 --> 00:52:55,680
!لعنتی

695
00:53:11,870 --> 00:53:13,040
همینجا وایسا

696
00:53:20,890 --> 00:53:21,890
چه خبر شده؟

697
00:53:21,920 --> 00:53:23,170
سوختمون رو به اتمامه

698
00:53:24,000 --> 00:53:26,640
ته‌این، هواپیما رو بشون

699
00:53:26,920 --> 00:53:27,920
چشم

700
00:53:28,220 --> 00:53:30,860
دوباره می‌خوای منو گول بزنی؟

701
00:53:31,920 --> 00:53:34,930
خودت ببین، آمپر سوخته می‌بینی؟

702
00:53:36,630 --> 00:53:38,380
همین الانشم مرز رو رد کردیم

703
00:53:38,840 --> 00:53:39,920
الان تو کره شمالی‌ایم

704
00:53:46,110 --> 00:53:47,440
...سر زندگیت

705
00:53:48,070 --> 00:53:49,940
روش شرط می‌بندی؟

706
00:53:51,200 --> 00:53:52,280
بله

707
00:53:54,910 --> 00:53:57,450
کاپیتان، فرود رو شروع می‌کنیم

708
00:53:58,080 --> 00:53:59,080
فرود

709
00:54:32,080 --> 00:54:33,910
کاپیتان، ارتفاعمون از سطح دریا چقدره؟

710
00:54:37,120 --> 00:54:38,410
...نمی‌تونم ببینم

711
00:54:39,780 --> 00:54:41,620
می‌تونی تنهایی فرود بیای؟

712
00:54:42,240 --> 00:54:46,260
کاپیتان، می‌تونین موقع برخورد با زمین
،کنترل هواپیما رو دست بگیرین

713
00:54:46,340 --> 00:54:47,910
و ترمز ها رو فعال کنین؟

714
00:54:49,770 --> 00:54:53,640
وقتی بفهمه اینجا کره شمالی
نیست اول ما رو می‌کشه

715
00:55:08,250 --> 00:55:09,450
واقعا؟

716
00:55:16,910 --> 00:55:18,110
صفت بگیرش

717
00:55:18,620 --> 00:55:20,070
اگر ولش کنی، منفجر می‌شه

718
00:55:20,200 --> 00:55:22,990
...دیوونه‌ای؟ اون فقط یک بچه است

719
00:55:23,490 --> 00:55:24,490
چی؟

720
00:55:51,120 --> 00:55:52,990
هی، بچه

721
00:55:53,130 --> 00:55:55,020
گریه‌ نکن، گریه نکن

722
00:55:55,140 --> 00:55:58,720
!گفتم، بسه

723
00:56:00,160 --> 00:56:05,220
می‌دونی پسرای روستای ما
با یک پسر بچه چیکار کردن؟

724
00:56:05,920 --> 00:56:08,170
می‌خواستن کمونیست و ریشه کن کنن

725
00:56:10,470 --> 00:56:12,900
برای همین روش آب‌جوش ریختن

726
00:56:14,170 --> 00:56:16,420
حرفمو باور نمی‌کنی؟

727
00:56:17,440 --> 00:56:18,850
اینو می‌بینی؟

728
00:56:19,300 --> 00:56:20,580
می‌بینی؟

729
00:56:32,570 --> 00:56:33,900
صفت بچسب

730
00:56:37,660 --> 00:56:39,660
!چیکار می‌کنی؟ ما داریم فرود میایم

731
00:56:40,440 --> 00:56:41,800
دماغه رو ببر بالا

732
00:56:42,010 --> 00:56:43,340
ما توی کره شمالی نیستیم

733
00:56:43,570 --> 00:56:45,280
من دریاچه هواجین‌پو رو دیدم

734
00:56:46,320 --> 00:56:49,920
بنظرت این باند اضطراری
شبيه کره شمالیه؟

735
00:56:50,860 --> 00:56:52,280
دماغه رو ببر بالا

736
00:56:59,070 --> 00:57:02,960
اگر نبری، بجای تو این می‌میره

737
00:57:03,741 --> 00:57:04,981
!ببخشید! من نمی‌خوام بمیرم

738
00:57:05,929 --> 00:57:07,913
!من نمی‌خوام بمیرم

739
00:57:08,360 --> 00:57:09,360
!لطفا کمکم کنین

740
00:57:25,940 --> 00:57:27,320
!التماس می‌کنم، تروخدا

741
00:57:27,360 --> 00:57:28,460
!من نمی‌خوام بمیرم

742
00:57:28,920 --> 00:57:29,920
!دماغه رو ببر بالا

743
00:57:30,010 --> 00:57:31,630
!لطفا کمکم کنین

744
00:57:31,710 --> 00:57:33,460
التماس می‌کنم

745
00:57:33,670 --> 00:57:36,150
!کمک کنین! من نمی‌خوام بمیرم

746
00:57:36,760 --> 00:57:38,130
!دماغه بالا

747
00:57:38,340 --> 00:57:41,320
!لطفا آقا، من نمی‌خوام بمیرم

748
00:57:41,600 --> 00:57:45,460
!لطفا کمکم کنین! منو می‌کشه

749
00:57:45,590 --> 00:57:47,210
!آقا! لطفا

750
00:57:51,360 --> 00:57:52,850
!دور بزن

751
00:57:56,950 --> 00:57:58,570
!کاپیتان، پدال گاز

752
00:57:59,990 --> 00:58:00,990
!پر گاز

753
00:58:02,030 --> 00:58:03,230
!پر گاز

754
00:59:10,730 --> 00:59:11,730
!ته‌این

755
00:59:12,350 --> 00:59:13,380
!ته‌این

756
00:59:18,920 --> 00:59:21,370
...من خوبم

757
00:59:22,160 --> 00:59:23,570
!بسه، عوضی

758
00:59:23,960 --> 00:59:27,160
چشمای من نمی‌بینه
اگر اتفاقی براش بیفته

759
00:59:27,320 --> 00:59:29,480
!همه‌امون می‌میریم، کله خر

760
00:59:29,940 --> 00:59:34,270
مردن؟ زنده موندن ترسناک تره

761
00:59:35,210 --> 00:59:37,380
!گلوله بعدی رو تو مغزت خالی می‌کنم

762
00:59:38,550 --> 00:59:40,510
واضح حرفتو شنیدم

763
00:59:43,300 --> 00:59:45,210
اول بیا بچه رو بفرستیم عقب

764
00:59:45,920 --> 00:59:47,340
می‌تونیم با صحبت حلش کنیم

765
00:59:49,755 --> 00:59:50,755
پاشو

766
00:59:54,480 --> 00:59:55,480
بچه

767
00:59:55,600 --> 00:59:56,600
...سون، تو خوبی

768
00:59:56,780 --> 00:59:57,780
وایسا

769
01:00:04,230 --> 01:00:05,390
آقای خلبان

770
01:00:06,560 --> 01:00:07,820
ننه‌ام وقتی داشت

771
01:00:08,500 --> 01:00:10,670
چرک های سوختگی هام
رو پاک می‌کرد بهم گفت

772
01:00:11,460 --> 01:00:13,890
که همیشه‌ تو زندگیم باید
بازنده و نفر آخر باشم

773
01:00:15,170 --> 01:00:17,390
وقتی به عنوان شاگرد اول
وارد راهنمایی شدم

774
01:00:17,830 --> 01:00:19,830
معلمم بهم گفت که باعث خجالت

775
01:00:22,680 --> 01:00:27,070
مدرسه است، که یک بچه
کمونیست باهوش ترینه

776
01:00:27,720 --> 01:00:29,940
یک بدبخت بازنده تو جنوب

777
01:00:32,900 --> 01:00:34,900
می‌تونه یک قهرمان تو شمال باشه

778
01:00:37,020 --> 01:00:39,930
آقای خلبان

779
01:00:41,770 --> 01:00:43,690
تو و من می‌تونیم قهرمان باشیم

780
01:00:45,020 --> 01:00:48,060
چرا می‌خوای زندگیت رو برای یک
مشت بی مصرف به خطر بندازی

781
01:00:48,450 --> 01:00:52,320
ما می‌تونیم راحت تو کره شمالی زندگی کنیم

782
01:00:54,790 --> 01:00:58,810
خیله‌خب، هر کاری بگی انجام‌می‌دم

783
01:00:59,510 --> 01:01:03,270
ولی بیا اول مسافرا رو پیاده کنیم

784
01:01:04,300 --> 01:01:08,760
تو باند فرود اضطراری انجامش می‌دیم
پنج دقیقه هم طول نمی‌کشه

785
01:01:08,840 --> 01:01:13,220
و بعدش هرچی، می‌تونیم بیخیال
زندگیمونو یکنیم، یا قهرمان بشیم

786
01:01:13,720 --> 01:01:15,380
هرکاری که تو بخوای می‌کنیم

787
01:01:23,140 --> 01:01:25,260
فکر کردی اسکلم؟

788
01:01:27,450 --> 01:01:29,700
کسی رو به زور نباید نگه داشت

789
01:01:30,160 --> 01:01:32,220
هزار تا خانواده و آشنا منتظر این مسافران

790
01:01:32,240 --> 01:01:35,990
اگر فقط بخوای ببریشون کره شمالی
اونا هم مثل تو مورد آزار قرار می‌گیرن

791
01:01:36,160 --> 01:01:38,160
و دقیقا مثل تو با عذاب زندگی می‌کنن

792
01:01:45,300 --> 01:01:47,510
تو داری رو زندگیت قمار می‌کنی
تا برادرت رو ببینی

793
01:01:48,840 --> 01:01:50,510
منم رو زندگیم قمار می‌کنم

794
01:01:50,550 --> 01:01:54,800
لطفا، بذار پیاده‌اشون کنیم

795
01:02:13,750 --> 01:02:15,320
چه کوفتیه؟

796
01:02:32,380 --> 01:02:34,920
!هوانیروز! نیروی هواییمونه

797
01:02:35,830 --> 01:02:38,040
!نیروی هوایی اینجاست

798
01:02:44,170 --> 01:02:45,170
ته‌این

799
01:02:45,250 --> 01:02:48,229
موج رادیویی، بذارش رو موج اضطراری

800
01:02:48,230 --> 01:02:50,230
موج اضطراری

801
01:02:50,340 --> 01:02:51,080
همین الان برگردین...

802
01:02:51,210 --> 01:02:53,710
شما دارین وارد محوطه پرواز ممنوع می‌شن

803
01:02:54,210 --> 01:02:55,630
!نیروی هوایی کره صحبت می‌کنه

804
01:02:55,840 --> 01:02:57,630
به جنوب برگردین

805
01:03:00,790 --> 01:03:03,350
تنگو 1، مسیر پروازی رو تغییر بدین

806
01:03:09,010 --> 01:03:11,100
من کابین خلبان رو چک می‌کنم

807
01:03:11,800 --> 01:03:13,420
!پرواز هتل لیما 5212

808
01:03:13,470 --> 01:03:15,060
!نیروی هوایی جمهوری کره صحبت می‌کنه

809
01:03:15,150 --> 01:03:17,720
شما تو درحال وارد شدن در
منطقه پرواز ممنوع هستین

810
01:03:18,470 --> 01:03:20,460
دانگ‌چول-
دماغه رو برگردونین-

811
01:03:20,550 --> 01:03:22,170
!به سمت جنوب تغییر مسیر بدین

812
01:03:23,630 --> 01:03:24,630
ته‌این

813
01:03:26,380 --> 01:03:27,920
ته‌این منم دونگ‌چول

814
01:03:28,170 --> 01:03:29,580
چه خبره؟

815
01:03:35,270 --> 01:03:37,670
!ناو هواپیما‌ی تنگو، راه رو ببند

816
01:03:38,010 --> 01:03:41,220
تنگو ۱، اخطار به هواپیما رو آغاز کن
تنگو ۲، برو رو حالت آماده باش

817
01:03:41,790 --> 01:03:44,410
دریافت شد، تنگو ۲، برو تو موقعیت

818
01:03:44,840 --> 01:03:45,630
دریافت شد

819
01:03:45,631 --> 01:03:47,390
هشدار پرواز آغاز میشه

820
01:03:57,980 --> 01:03:59,320
می‌خوان بهمون شلیک کنن

821
01:03:59,560 --> 01:04:03,480
اگه اینجوریه پس هواپیمای‌ قبلی چجوری
رسید کره شمالی؟

822
01:04:08,360 --> 01:04:09,360
!اوک‌سون

823
01:04:10,400 --> 01:04:13,110
گریه نکن، نیروی هوایی اومد دیگه

824
01:04:16,700 --> 01:04:17,990
این چطوره؟

825
01:04:18,490 --> 01:04:19,660
بهتره نه؟

826
01:04:20,870 --> 01:04:21,990
جهت حرکت هدف ۰۲۰

827
01:04:22,070 --> 01:04:24,570
پاسخ نمیدن، دارن به راهشون ادامه میدن

828
01:04:24,620 --> 01:04:28,910
!تنگو ۱، شلیک هشداری، شلیک هشداری

829
01:04:29,300 --> 01:04:30,690
آزادسازی سلاح

830
01:04:31,550 --> 01:04:32,970
تنگو ۲، برو کنار

831
01:04:33,480 --> 01:04:34,480
دریافت شد

832
01:04:37,930 --> 01:04:39,280
!سلاح، سلاح، سلاح

833
01:04:47,490 --> 01:04:48,490
دیدی؟

834
01:04:48,650 --> 01:04:49,770
!حالا از مرز رد شو

835
01:04:49,900 --> 01:04:51,700
به موتور هواپیما شلیک می‌کنن
و مجبور می‌کنن فرود بیایم

836
01:04:51,760 --> 01:04:53,200
فعلا باید جاخالی بدیم

837
01:05:05,170 --> 01:05:06,300
لی اوک‌سون هستم

838
01:05:06,440 --> 01:05:09,580
وقتی جت‌ها دوباره اومدن پشت‌ بال‌ها
دوباره سیستم مخابره داخلی رو به صدا دربیار

839
01:05:09,690 --> 01:05:10,690
چشم

840
01:05:20,100 --> 01:05:22,810
!ته‌این! ته‌این! جواب بده

841
01:05:23,490 --> 01:05:25,560
دونگ‌چول، منم! شلیک نکن

842
01:05:25,810 --> 01:05:27,096
اگه بخوره به مخزن سوخت هممون می‌میریم

843
01:05:27,120 --> 01:05:28,950
هیونگ اوضاع با دفعه پیش فرق داره

844
01:05:29,000 --> 01:05:30,819
یه ناو هواپیمای کره شمالی تو راهه

845
01:05:30,820 --> 01:05:32,820
جوخه‌ی ما هم کامل از زمین بلند شدن

846
01:05:32,940 --> 01:05:34,600
اینجوری پیش بره جنگ راه میفته

847
01:05:35,520 --> 01:05:38,850
<font color="#fd6a02">ناو جنگنده‌های کره شمالی)
(از باند پرواز وونسان بلند شدند</font>

848
01:05:39,870 --> 01:05:42,910
به محض دیدن هواپیما‌های کره جنوبی شلیک کنین

849
01:05:44,460 --> 01:05:47,130
تنگو ۱، به موتور شلیک کن و
مجبورشون کن فرود بیان

850
01:05:47,210 --> 01:05:48,210
دریافت شد

851
01:05:52,380 --> 01:05:53,380
اونجان

852
01:05:58,840 --> 01:06:00,180
!کمک خلبان

853
01:06:02,380 --> 01:06:04,480
!کمک خلبان

854
01:06:12,860 --> 01:06:15,150
!شلیک به موتور شکست خورد
!شلیک به موتور شکست خورد

855
01:06:15,190 --> 01:06:17,400
امحا، هواپیما هم مجازه
!فورا شلیک کن

856
01:06:30,670 --> 01:06:31,880
!شلیک، شلیک، شلیک

857
01:06:40,750 --> 01:06:42,680
پناه می‌گیرم داخل ابرها

858
01:06:50,750 --> 01:06:54,080
ناو جنگنده‌های کره شمالی دارن می‌رسن به مرز
!همین الان منهدمش کنین

859
01:06:55,610 --> 01:06:57,680
کاپیتان، آماده تخلیه سوخت بشین

860
01:06:57,910 --> 01:06:59,150
نمی‌تونم چیزی ببینم

861
01:06:59,860 --> 01:07:01,680
فوری میان دنبالمون

862
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
آماده باشه

863
01:07:23,180 --> 01:07:24,180
!تخلیه

864
01:07:26,240 --> 01:07:28,280
هدف دیده نمیشه
!دید کمه، دید کمه

865
01:07:41,780 --> 01:07:45,400
هیونگ دستور انهدامتون اومد
زود باش تو ساحل فرود بیا

866
01:07:45,860 --> 01:07:47,320
باشه، الان می‌شینیم

867
01:07:47,770 --> 01:07:50,240
کاپیتان، تو ساحل فرود میایم

868
01:07:50,607 --> 01:07:51,607
کاهش سرعت برای فرود

869
01:07:52,030 --> 01:07:53,470
فکر کردی من مسخره‌تم؟

870
01:07:55,050 --> 01:07:56,300
باید بریم شمال

871
01:07:57,260 --> 01:07:58,510
!برو شمال

872
01:08:10,940 --> 01:08:14,070
هیونگ چرا دست دست می‌کنی؟
الان وقت اینکارا نیست

873
01:08:15,150 --> 01:08:16,510
واقعا می‌خوای از مرز رد شی؟

874
01:08:16,730 --> 01:08:18,730
تا مرز ۷ مایل مونده

875
01:08:19,070 --> 01:08:21,379
فوکس۲، فوکس ۲، تکرار می‌کنم، فوکس ۲

876
01:08:21,380 --> 01:08:22,460
فوکس ۲؟

877
01:08:24,300 --> 01:08:26,790
!ناو هواپیمای کره شمالی رسید به مرز

878
01:08:26,870 --> 01:08:28,040
!فورا منهدمش کنین

879
01:08:28,160 --> 01:08:29,160
!دریافت شد

880
01:08:31,200 --> 01:08:33,870
!ته‌این، فوکس۲، فوکس ۲

881
01:08:34,540 --> 01:08:36,560
!زود باش دور بزن
داری چیکار می‌کنی؟

882
01:08:37,370 --> 01:08:38,370
...فوکس ۲

883
01:08:38,840 --> 01:08:39,950
!علامت شلیک موشکه

884
01:08:40,060 --> 01:08:42,620
تکرار می‌کنم، هتل لیما ۵۲۱۲

885
01:08:43,510 --> 01:08:45,920
!آخرین هشداره! برگردین سمت جنوب

886
01:08:46,070 --> 01:08:48,530
!برگرد سمت جنوب ۵۲۱۲

887
01:08:48,930 --> 01:08:50,470
دیگه نمیشه جاخالی داد

888
01:08:51,260 --> 01:08:53,140
با موشک می‌زننمون و همینجا می‌میریم

889
01:08:53,220 --> 01:08:55,720
!وقت نیست، منهدمش کنین

890
01:08:55,800 --> 01:08:58,340
!تکرار می‌کنم، منهدمش کنین

891
01:09:00,070 --> 01:09:02,610
خوبه که تنها نمیرم جهنم

892
01:09:11,360 --> 01:09:12,400
تنگو ۲، موشکو شلیک کن

893
01:09:18,050 --> 01:09:20,960
!موشک آماده شلیک
رهاسازی تایید شد

894
01:09:21,090 --> 01:09:23,300
درگیری حل شد
!فورا شلیک کنید

895
01:09:23,380 --> 01:09:24,380
دریافت شد

896
01:09:36,920 --> 01:09:38,300
تانگو 2! داری چیکار میکنی؟

897
01:09:40,480 --> 01:09:41,800
!از سر راه برو کنار

898
01:09:43,400 --> 01:09:45,940
براوو دلتا، درحال درخواست برای
لغو دستور شلیک

899
01:09:46,410 --> 01:09:48,220
من مجبورشون میکنم فرور اضطراری انجام بدن

900
01:09:48,250 --> 01:09:49,890
این یه وضعیت هواپیمارباییه

901
01:09:49,980 --> 01:09:51,500
منفی! فورا شلیک کنید

902
01:09:53,040 --> 01:09:54,240
این یه وضعیت هواپیمارباییه

903
01:09:54,338 --> 01:09:56,378
رباینده خلبان رو تهدید کرده

904
01:09:58,370 --> 01:09:59,660
!همین الان شلیک کنید

905
01:10:00,450 --> 01:10:02,080
!تکرار میکنم، فورا شلیک کنید

906
01:10:02,660 --> 01:10:05,790
تانگو 2، فورا از سر راه برو کنار

907
01:10:05,830 --> 01:10:07,200
!درحال درخواست برای آخرین بار

908
01:10:07,430 --> 01:10:10,260
!درخواست برای لغو
!درخواست برای لغو

909
01:10:10,560 --> 01:10:12,930
!هدف یه هواپیمارباییه

910
01:10:15,060 --> 01:10:17,020
هیونگ این آخرین فرصتته

911
01:10:19,940 --> 01:10:22,090
<font color="#fd6a02">(جوخه ام‌آ‌جی کره شمالی)</font>

912
01:10:24,950 --> 01:10:27,240
این آخرین فرصته-
5مایل تا مرز-

913
01:10:27,570 --> 01:10:28,900
بیا توی ساحل فرود بیایم

914
01:10:29,280 --> 01:10:31,380
تانگو 1، تانگو 1
به دستور عمل کنین

915
01:10:32,200 --> 01:10:35,030
وقتی که حشراتی که مادرم
میخوردشون رو کُشتم

916
01:10:36,530 --> 01:10:38,620
همونجا خودم هم مُردم

917
01:10:41,450 --> 01:10:42,920
مستقیم پرواز کن

918
01:10:45,530 --> 01:10:46,530
ته‌این

919
01:10:47,820 --> 01:10:49,280
تو تمام تلاشت رو کردی

920
01:10:50,550 --> 01:10:54,180
قبل از عبور از مرز
هواپیما سقوط میکنه

921
01:10:55,600 --> 01:10:59,220
بیا بذاریم حداقل خانواده‌هاشون
 جنازه‌هاشون رو ببینن

922
01:11:00,690 --> 01:11:01,930
نچرخونش

923
01:11:03,900 --> 01:11:04,900
ته‌این

924
01:11:06,820 --> 01:11:08,070
!نچرخونش

925
01:11:51,570 --> 01:11:52,980
!10ثانیه تا مرز

926
01:11:54,580 --> 01:11:55,580
!9

927
01:11:56,020 --> 01:11:57,020
شلیک کن

928
01:11:57,610 --> 01:11:58,960
 !8-
!شلیک کن کثافت-

929
01:11:59,370 --> 01:12:00,370
!شلیک کن

930
01:12:00,580 --> 01:12:01,580
!7

931
01:12:03,650 --> 01:12:04,650
!6

932
01:12:07,270 --> 01:12:08,270
!چرخش ایملمن
<font color="#fffc1a">مانور آکروباتیک که در آن منجر به]
[تغییر جهت و افزایش ارتفاع میشه

933
01:12:25,760 --> 01:12:26,760
!گاز تمام

934
01:12:26,878 --> 01:12:28,144
!گاز تمام

935
01:12:43,080 --> 01:12:45,030
!سرهاتون رو پایین بیارین و محکم بگیرین

936
01:14:33,440 --> 01:14:36,930
هتل لیما 5212 درحال
!چرخش و به حرکت سمت جنوب

937
01:14:37,270 --> 01:14:38,600
چرخش به سمت جنوب

938
01:14:38,730 --> 01:14:41,930
درخواست لغو سفارش

939
01:14:43,690 --> 01:14:46,160
کاپیتان، لطفا کنترل رو به دست بگیر

940
01:14:46,185 --> 01:14:48,995
ته‌این میخوای چیکار کنی؟

941
01:14:49,110 --> 01:14:50,610
!هیچی نمیتونم ببینم

942
01:14:50,790 --> 01:14:52,670
یوک رو 10 ثانیه بکشین

943
01:14:57,460 --> 01:15:01,180
وقتی برگشتم فرود میایم

944
01:15:18,610 --> 01:15:19,610
...9

945
01:15:20,770 --> 01:15:21,770
...10

946
01:15:31,980 --> 01:15:32,980
!من انجامش میدم

947
01:15:35,550 --> 01:15:36,940
سریع بیا کابین خلبان

948
01:15:48,690 --> 01:15:49,570
کاپیتان

949
01:15:49,650 --> 01:15:52,760
بنشین کنارم و چشم من باش

950
01:15:54,530 --> 01:15:55,730
!دیگه همه چیز تمومه

951
01:15:55,980 --> 01:15:57,320
!من باید برم کره شمالی

952
01:15:58,530 --> 01:15:59,720
!من باید برم

953
01:16:00,360 --> 01:16:01,900
!باید

954
01:16:11,370 --> 01:16:14,050
!جراعت حرکت نکن

955
01:16:20,800 --> 01:16:21,800
!حرکت نکن

956
01:16:28,680 --> 01:16:30,220
اونو بذار زمین

957
01:16:33,890 --> 01:16:35,530
تروخدا بس کن

958
01:16:47,540 --> 01:16:49,040
اول درمانت میکنیم

959
01:16:50,250 --> 01:16:51,960
باید زنده بمونی

960
01:16:54,420 --> 01:16:59,670
همه‌ی ما باید طوری زندگی کنیم که
مطمئن شیم با کسی مثل تو بدرفتاری نشه

961
01:17:31,370 --> 01:17:32,390
...آقای خلبان

962
01:17:32,540 --> 01:17:34,740
!جراعت نکن حرکت کنی

963
01:17:36,190 --> 01:17:38,850
!بهت هشدار میدم، حرکت نکن

964
01:18:34,640 --> 01:18:35,350
!بمب

965
01:18:35,430 --> 01:18:36,260
!سرها پایین

966
01:18:36,350 --> 01:18:38,010
!سرها پایین

967
01:18:38,060 --> 01:18:39,140
!بمبه

968
01:19:01,920 --> 01:19:03,750
5212! 5212!

969
01:19:03,920 --> 01:19:05,120
!کاپیتان! ارتفاع درحال کاهشه

970
01:19:05,170 --> 01:19:06,970
وضعیتتون چیه؟
بدنتون داره میلرزه

971
01:19:09,000 --> 01:19:10,370
خوبه، خوبه

972
01:19:13,750 --> 01:19:14,580
ته‌این؟

973
01:19:14,712 --> 01:19:15,962
!کمک خلبان

974
01:19:16,945 --> 01:19:18,610
!کمک خلبان

975
01:19:20,262 --> 01:19:23,531
!کمک خلبان
!کمک خلبان

976
01:19:24,139 --> 01:19:27,102
!کمک خلبان

977
01:19:28,850 --> 01:19:30,510
من رو میشناسی؟

978
01:19:32,530 --> 01:19:33,530
!افسر امنیت پرواز

979
01:19:34,660 --> 01:19:36,140
چی شده؟

980
01:19:36,210 --> 01:19:37,870
!هواپیماربای کشته شد

981
01:19:39,040 --> 01:19:40,140
!کمک خلبان

982
01:19:41,210 --> 01:19:45,410
هتل لیما 5212، هواپیماربای
کشته شد! هواپیماربای کشته شد

983
01:19:45,710 --> 01:19:48,770
ما رو برای فرود اضطراری
به ساحل نزدیک راهنمایی کنید

984
01:19:48,980 --> 01:19:50,850
جهت ساحل، 150

985
01:19:50,880 --> 01:19:52,460
ارتفاع رو حفظ کنین

986
01:19:53,810 --> 01:19:55,930
!ته‌این، بیا اینجا

987
01:19:55,950 --> 01:19:57,370
اگه حالت خوبه
!بیا اینجا

988
01:19:57,410 --> 01:19:59,830
!کمک خلبان
بدجور خونریزی دارین

989
01:20:01,160 --> 01:20:02,560
بیا اول خونریزی رو قطع کنیم

990
01:20:04,200 --> 01:20:05,200
حواسم بهش هست

991
01:20:07,360 --> 01:20:09,060
هتل لیما 5212

992
01:20:09,190 --> 01:20:10,600
 عنوان فعلی رو حفظ کنین

993
01:20:10,860 --> 01:20:12,480
سرعت هوای فعلی رو حفظ کنین

994
01:20:26,040 --> 01:20:31,250
این مسکنه
حالتون رو بهتر میکنه

995
01:20:33,370 --> 01:20:34,810
!افسر امنیت پرواز

996
01:20:38,220 --> 01:20:39,390
...سنجاق ایمنی

997
01:20:39,970 --> 01:20:41,310
!دنبال سنجاق ایمنی بگردین

998
01:20:41,430 --> 01:20:43,170
!همگی، دنبال دنبال سنجاق ایمنی بگردین

999
01:20:43,560 --> 01:20:45,060
!یکی حواسش به این باشه

1000
01:20:45,255 --> 01:20:46,255
...باشه

1001
01:20:48,591 --> 01:20:49,260
انجام شد

1002
01:20:49,261 --> 01:20:50,290
ممنونم

1003
01:20:54,090 --> 01:20:55,090
!افسر امنیت پرواز

1004
01:20:55,520 --> 01:20:56,900
اینه؟

1005
01:21:07,130 --> 01:21:08,130
میتونی ولش کنی

1006
01:21:09,130 --> 01:21:11,630
!انجامش داد، انجامش داد

1007
01:21:15,050 --> 01:21:17,750
خانم ما به زودی فرود میایم
لطفا برگردین به صندلیتون

1008
01:21:19,390 --> 01:21:21,510
مشکلی نیست، لطفا برگردین به صندلیتون

1009
01:21:22,510 --> 01:21:24,680
5212، ارتفاع رو حفظ کنین

1010
01:21:25,550 --> 01:21:27,260
جهت ساحل، 140

1011
01:21:28,180 --> 01:21:30,260
عنوان فعلی، 150

1012
01:21:37,930 --> 01:21:40,390
کمربند ایمنی‌تون رو ببندین
!و سرتون رو پایین بیارین

1013
01:21:45,180 --> 01:21:46,510
!کمک کن

1014
01:21:47,220 --> 01:21:48,220
ته‌این

1015
01:21:48,430 --> 01:21:49,550
!بیا اینجا

1016
01:21:50,510 --> 01:21:52,430
!تنهایی نمیتونم فرودش بیارم

1017
01:21:55,220 --> 01:21:58,100
...باشه، دارم میام

1018
01:22:01,470 --> 01:22:02,960
...کمک خلبان

1019
01:22:03,140 --> 01:22:07,720
تکیه بده به من، بلند شو

1020
01:22:11,150 --> 01:22:12,980
ته‌این، یوک رو بگیر

1021
01:22:13,530 --> 01:22:14,820
نگهش داشتم

1022
01:22:15,100 --> 01:22:17,470
ارابه فرود خراب شده

1023
01:22:17,980 --> 01:22:20,250
شیر فشار باید شکسته شده باشه

1024
01:22:23,540 --> 01:22:28,750
یه سوئیچ دستی زیر پله هست

1025
01:22:41,350 --> 01:22:44,680
تا سه میشمرم
!تا میتونین بکشین

1026
01:22:45,140 --> 01:22:46,970
!یک، دو، سه

1027
01:22:47,010 --> 01:22:48,390
!بکش

1028
01:23:02,910 --> 01:23:03,910
!داره تکون میخوره

1029
01:23:04,110 --> 01:23:05,110
!یک

1030
01:23:05,200 --> 01:23:06,200
!دو

1031
01:23:06,280 --> 01:23:07,700
!سه

1032
01:23:08,860 --> 01:23:09,490
!یک

1033
01:23:09,530 --> 01:23:10,530
!دو

1034
01:23:10,860 --> 01:23:12,150
!سه

1035
01:23:26,520 --> 01:23:29,480
5212، خیلی سریعین
سرعت رو کم کنین

1036
01:23:30,600 --> 01:23:34,440
اوک‌سون، وقتی سرعت سنج به 180 رسید بهم بگو

1037
01:23:35,020 --> 01:23:36,020
چشم

1038
01:23:36,960 --> 01:23:38,000
الان

1039
01:23:41,690 --> 01:23:42,700
کمک خلبان

1040
01:23:44,100 --> 01:23:46,890
من خوبم، لطفا برای فرود آماده شین

1041
01:23:48,690 --> 01:23:49,690
چشم

1042
01:23:50,190 --> 01:23:51,350
برای فرود آماده میشم

1043
01:23:54,300 --> 01:23:56,920
!به زودی فرود میایم
!برای فرود آماده شین

1044
01:24:01,750 --> 01:24:02,750
...ته‌این

1045
01:24:02,840 --> 01:24:05,400
میتونی اینکارو کنی؟-
کمربندتون رو ببیندین و سرتون رو بیارین پایین-

1046
01:24:05,880 --> 01:24:06,880
آره

1047
01:24:07,390 --> 01:24:08,390
...خوبه

1048
01:24:12,340 --> 01:24:13,660
اعلامیه رو اعلام کن

1049
01:24:25,120 --> 01:24:27,590
خانم‌ها و آقایون، کمک خلبان صحبت میکنه

1050
01:24:28,750 --> 01:24:34,330
ما یه فرود اضطراری در ساحل خواهیم داشت

1051
01:24:35,630 --> 01:24:39,960
درصورت اطمینان
...لطفا کمربند اینمیتون رو بررسی کنین

1052
01:24:42,420 --> 01:24:44,380
و سرتون رو پایین بیارین

1053
01:24:48,300 --> 01:24:53,090
از اینکه به مقصد نرسوندمتون عذرخواهی میکنم

1054
01:25:01,940 --> 01:25:02,940
...گیل‌جا

1055
01:25:03,110 --> 01:25:04,690
چرا گریه میکنی؟

1056
01:25:05,300 --> 01:25:07,980
نمیبینی خلبان چقدر سخت تلاش میکنه؟

1057
01:25:19,380 --> 01:25:21,670
جهت ساحل، 140

1058
01:25:22,050 --> 01:25:23,300
سرعت خوب

1059
01:25:30,430 --> 01:25:31,590
ساحل رو مبینم

1060
01:25:36,230 --> 01:25:37,500
چه خبره؟

1061
01:25:38,190 --> 01:25:40,060
چرا چراغ خاموش شد؟

1062
01:25:48,530 --> 01:25:49,650
...موتور

1063
01:25:53,650 --> 01:25:57,190
...ته‌این، سوختمون تموم شد

1064
01:26:07,200 --> 01:26:07,900
...ته‌این

1065
01:26:08,110 --> 01:26:10,710
کمک خلبان؟

1066
01:26:22,240 --> 01:26:23,440
نمیتونی بخوابی؟

1067
01:26:31,830 --> 01:26:33,780
تو تمام تلاشت رو کردی

1068
01:26:39,030 --> 01:26:40,950
اونا هنوز زنده‌ان

1069
01:26:41,990 --> 01:26:43,660
پس، برمیگردن

1070
01:26:49,170 --> 01:26:51,270
مین‌سو هم همین فکرو میکنه؟

1071
01:26:52,680 --> 01:26:54,010
حداقل من که میکنم

1072
01:26:59,340 --> 01:27:03,630
پس تا وقتی که زنده باشی
من ادامه میدم، مهم نیست چطوری

1073
01:27:34,129 --> 01:27:35,927
رفتن به حالت آهسته

1074
01:27:42,027 --> 01:27:43,067
آهسته

1075
01:27:43,730 --> 01:27:44,730
آهسته

1076
01:28:17,020 --> 01:28:18,270
!این هواپیماست

1077
01:30:10,170 --> 01:30:11,840
!تخلیه کنین

1078
01:30:28,570 --> 01:30:31,440
!کمربندتون رو باز کنین
!از هواپیما خارج شین

1079
01:30:31,570 --> 01:30:34,270
اوک‌سون، اینجایی؟

1080
01:30:34,830 --> 01:30:35,610
بله

1081
01:30:35,650 --> 01:30:37,070
کاپیتان، خوبین؟

1082
01:30:37,230 --> 01:30:37,970
آره، خوبم

1083
01:30:37,980 --> 01:30:38,770
!کمک خلبان

1084
01:30:38,900 --> 01:30:39,900
اوک‌سون

1085
01:30:40,280 --> 01:30:42,650
اول مراقب مسافرها باش

1086
01:30:42,730 --> 01:30:44,070
بله، کاپیتان

1087
01:30:45,230 --> 01:30:46,230
ته‌این

1088
01:30:48,730 --> 01:30:49,860
حالت خوبه؟

1089
01:30:51,650 --> 01:30:52,650
...آره

1090
01:30:58,930 --> 01:30:59,930
هان بونگ

1091
01:31:06,220 --> 01:31:07,430
!هان بونگ، بپر

1092
01:31:15,530 --> 01:31:17,030
!برین عقب

1093
01:31:21,820 --> 01:31:23,490
!اونو ببین-
!بریم چک کنیم

1094
01:31:27,240 --> 01:31:28,360
!کمکش کن! آروم

1095
01:31:28,450 --> 01:31:29,450
!مراقب باش

1096
01:31:29,960 --> 01:31:31,500
!آروم بگیرش

1097
01:31:31,820 --> 01:31:33,830
!اول برو، آروم

1098
01:31:35,710 --> 01:31:37,400
!عزیزم مشکلی نیست، بپر

1099
01:31:53,790 --> 01:31:54,790
مراقب باش

1100
01:32:56,210 --> 01:32:57,210
وقتشه

1101
01:33:13,440 --> 01:33:14,440
ته‌این

1102
01:33:16,020 --> 01:33:20,270
تیری تو تاریکی بود

1103
01:33:21,650 --> 01:33:25,140
!کاپیتان، تمام 59 مسافر سالم هستن

1104
01:33:34,400 --> 01:33:35,640
کمک خلبان

1105
01:33:38,550 --> 01:33:40,380
!کمک خلبان، بلند شین

1106
01:33:42,970 --> 01:33:45,510
!لطعا چشماتون رو باز کنین

1107
01:33:49,090 --> 01:33:50,840
...کمک خلبان

1108
01:33:54,340 --> 01:33:56,340
!همه زنده‌ان

1109
01:33:58,190 --> 01:34:00,230
!همشون زنده‌ان

1110
01:34:02,460 --> 01:34:04,700
تبریک برای اولین پروازت

1111
01:34:07,980 --> 01:34:09,140
آفرین

1112
01:34:15,440 --> 01:34:16,640
...ته‌این

1113
01:34:22,670 --> 01:34:23,760
آفرین بهت

1114
01:34:25,880 --> 01:34:27,330
...تو تونستی

1115
01:34:27,354 --> 01:34:47,354
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1116
01:34:47,378 --> 01:35:04,378
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

1117
01:35:37,960 --> 01:35:42,950
<font color="#ef9a0d">در 23 ژانویه 1971، اف‌27 خطوط هوایی
کره در ساحل چودو در کوسونگ سقوط کرد</font>

1118
01:35:43,850 --> 01:35:51,270
<font color="#ef9a0d">همه 58 مسافر و خدمه جان سالم به در بردن، تنها 2 قربانی، هواپیماربای
22 ساله و کمک خلبانی بود که خود رو به سمت بمب پرتاب کرد</font>

1119
01:35:52,120 --> 01:35:57,420
<font color="#ef9a0d">خلبان اصلی، لی کانگ هون، علیرغم مجروح شدن، با موفقیت فرود اضطراری رو
انجام داد، شاهکاری که در تاریخ پروازهای تجاری بی سابقه تلقی میشه</font>

1120
01:36:00,060 --> 01:36:04,850
<font color="#ef9a0d">در همین حال، 11 مسافر و خدمه وای‌اس11 که در
سال 1969 ربوده شده بودند، به خانه بازنگشتن</font>

