﻿1
00:00:26,043 --> 00:00:36,043
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:36,067 --> 00:00:46,067
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:46,091 --> 00:00:56,091
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:01:25,812 --> 00:01:28,421
« هشتگ ناخن‌ور (ناخن و جانور) »
« هشتگ ناخن‌کاریِ فریدا »

5
00:01:35,283 --> 00:01:36,591
‫اگر تابحال...

6
00:01:38,256 --> 00:01:40,359
‫پنج میلیون دلار یا سرطان؟

7
00:01:40,451 --> 00:01:41,543
‫آمم...

8
00:01:41,695 --> 00:01:44,180
‫این خوبه برای...

9
00:01:45,937 --> 00:01:47,337
‫کجا میری؟

10
00:01:51,479 --> 00:01:54,331
‫من، اسلیتر کینگ،

11
00:01:54,356 --> 00:01:56,920
‫رسماً تقاضا دارم که...

12
00:01:56,945 --> 00:01:59,917
‫بخاطر رفتارم، بنده رو عفو کنید

13
00:01:59,942 --> 00:02:01,512
‫من پیش دکتر رفتم،

14
00:02:01,537 --> 00:02:03,115
‫و قراره مدتی رو از شرکتم...

15
00:02:03,140 --> 00:02:04,892
‫دور بمونم تا...

16
00:02:04,930 --> 00:02:07,944
‫« اسلیتر کینگ »
‫« مدیرعامل و مؤسس کینگ‌تک »

17
00:02:07,969 --> 00:02:09,232
‫« میلیاردرِ خوش‌گذران بابت...

18
00:02:09,257 --> 00:02:10,861
‫سوءاستفاده از قدرت و
‫رفتار تأسف‌آورش عذرخواهی می‌کند »

19
00:02:10,886 --> 00:02:11,886
‫« اسلیتر کینگ کجاست؟ »

20
00:02:11,911 --> 00:02:14,153
‫« مؤسسه‌ی کینگ‌تک بزرگ‌ترین کمک
‫بشردوستانه‌ی تاریخ را به نام خود ثبت می‌کند »

21
00:02:14,178 --> 00:02:16,339
‫« کینگ برگشته! میلیاردر معروف طی مصاحبه‌ای
‫اختصاصی بطور علنی صحبت می‌کند! تماشا کنید! »

22
00:02:16,796 --> 00:02:17,890
‫اسلیتر کینگ،

23
00:02:17,915 --> 00:02:20,017
‫ممنون که امشب دعوت ما رو پذیرفتی

24
00:02:20,913 --> 00:02:22,463
‫بریم سراغ سؤالی که...

25
00:02:22,488 --> 00:02:24,929
‫همه برای شنیدن جوابش
‫دل تو دلشون نیست

26
00:02:24,971 --> 00:02:26,973
‫از وقتی که کنار کشیدی و...

27
00:02:27,014 --> 00:02:30,726
‫مدیر ارشد مالی شرکت، ویک ماهونی
‫رو مدیرعامل کینگ‌تک کردی کجا بودی؟

28
00:02:31,066 --> 00:02:32,276
‫بعد از تمام اتفاقاتی که افتاد،

29
00:02:32,301 --> 00:02:34,543
‫متوجه شدم که...

30
00:02:34,568 --> 00:02:36,023
‫بعضی وقت‌ها واقعاً باید وایسید و...

31
00:02:36,065 --> 00:02:37,733
‫گل‌ها رو بو کنید

32
00:02:37,775 --> 00:02:41,612
‫پس یه جورایی رفتم و یه جزیره خریدم

33
00:02:41,654 --> 00:02:43,036
‫یه جزیره؟

34
00:02:43,061 --> 00:02:45,408
‫بدون گوشی، بدون کار.
‫مواد غذایی‌مون رو خودمون پرورش می‌دادیم

35
00:02:45,749 --> 00:02:47,251
‫یه لباس رو هر روز می‌پوشیدم

36
00:02:47,276 --> 00:02:48,577
‫مرغ دارم

37
00:02:48,619 --> 00:02:50,663
‫- مرغ؟
‫- آره، مرغ دارم

38
00:02:50,705 --> 00:02:52,748
‫به‌نظر می‌رسه که واقعاً متحول شدی

39
00:02:52,994 --> 00:02:55,305
‫درسته، همین‌طوره

40
00:02:55,330 --> 00:02:59,784
‫خب، پارسال مؤسسه‌ی کینگ‌تک رو افتتاح کردی

41
00:02:59,809 --> 00:03:01,590
‫به منتقدهایی که
‫اقدام بشردوستانه‌ی اخیرت رو...

42
00:03:01,632 --> 00:03:04,468
‫عملی نمایشی خطاب کردن
‫چی داری که بگی؟

43
00:03:04,754 --> 00:03:07,298
‫ببین، من فقط سعی می‌کنم که بهتر باشم

44
00:03:07,323 --> 00:03:09,575
‫نمی‌دونم دیگه چطور باید بگم که متأسفم

45
00:03:10,138 --> 00:03:11,551
‫چون متأسفم

46
00:03:12,977 --> 00:03:15,730
‫واقعاً هستم، من... متأسفم

47
00:03:16,042 --> 00:03:19,045
‫ولی از بس که این کلمات رو تکرار کردم

48
00:03:19,070 --> 00:03:20,655
‫دیگه معنای خودشون رو از دست دادن

49
00:03:20,715 --> 00:03:22,645
‫انتظار داری که مردم ببخشن و فراموش کنن؟

50
00:03:22,670 --> 00:03:24,752
‫من هیچ انتظاری از هیچکس ندارم

51
00:03:24,777 --> 00:03:26,232
‫ما توی چنین دنیایی زندگی نمی‌کنیم

52
00:03:26,977 --> 00:03:28,896
‫هی، رفیق. فندکم دست توئه؟

53
00:03:28,921 --> 00:03:30,876
‫اوه، ببخشید

54
00:03:30,901 --> 00:03:31,906
‫هی، پول داری؟

55
00:03:31,931 --> 00:03:32,936
‫سرایدار الانه که برسه

56
00:03:32,961 --> 00:03:34,796
‫درسته، در مورد اون...

57
00:03:34,821 --> 00:03:36,848
‫- باز چی خریدی!
‫- یه سوپرایزه، واسه تو!

58
00:03:36,873 --> 00:03:38,857
‫- از دست تو
‫- دوسِت دارم

59
00:03:39,102 --> 00:03:41,037
‫وایسا، دیگه دستمال...

60
00:03:43,189 --> 00:03:44,565
‫مرسی

61
00:04:00,865 --> 00:04:03,033
‫دیگه وقتشه یه تعطیلات کوفتی برم

62
00:04:03,219 --> 00:04:06,719
‫♪ James Brown - The Boss ♪

63
00:04:25,467 --> 00:04:27,212
‫فریدا، فریدا!

64
00:04:27,237 --> 00:04:28,655
‫دیر کردی

65
00:04:28,680 --> 00:04:30,143
‫شرمنده، من...

66
00:04:30,168 --> 00:04:31,447
‫از اتوبوس جا موندم و...

67
00:04:31,472 --> 00:04:32,974
‫جشن سالانه‌ی کینگ‌تکـه

68
00:04:32,999 --> 00:04:34,185
‫مهم‌ترین رویداد سال

69
00:04:34,210 --> 00:04:36,489
‫میشه راجع‌به رفتار پارسالت
‫یه صحبت مختصری داشته باشیم؟

70
00:04:36,514 --> 00:04:37,945
‫- خیلی صحبت می‌کردی، پس...
‫- نه

71
00:04:37,970 --> 00:04:40,097
‫نه، نه، نه.
‫خودش باهام حرف زد

72
00:04:40,122 --> 00:04:41,373
‫بهم گفت از ناخن‌هام خوشش اومده

73
00:04:41,398 --> 00:04:42,414
‫به هرحال...

74
00:04:42,439 --> 00:04:43,532
‫فقط می‌خوام که امسال...

75
00:04:43,557 --> 00:04:46,594
‫کمتر تو چشم باشی، باشه؟

76
00:04:48,163 --> 00:04:49,831
‫باشه

77
00:04:49,856 --> 00:04:51,795
‫- خب؟ از پسش برمیای؟
‫- آره، می‌تونم

78
00:04:51,820 --> 00:04:53,405
‫- خیلی‌خب
‫- نمی‌تونم

79
00:04:53,430 --> 00:04:55,689
‫- و یادت باشه که لبخند بزنی
‫- یادم می‌مونه

80
00:04:58,289 --> 00:04:59,451
‫تست بازیگریم رو...

81
00:04:59,476 --> 00:05:00,968
‫واسه سرایه‌داری که پیداش نشد از دست دادم

82
00:05:00,993 --> 00:05:02,302
‫همچنان دیوار لکه‌ست و...

83
00:05:02,327 --> 00:05:03,583
‫فکر کنم الانه که دیگه بمیریم

84
00:05:03,608 --> 00:05:05,018
‫هی، جس، فندکت رو میدی؟

85
00:05:05,043 --> 00:05:06,920
‫آره، ولی پس بدی ها

86
00:05:06,945 --> 00:05:09,071
‫دیگه باید اسم لعنتیم رو روش بنویسم گم نشه

87
00:05:09,096 --> 00:05:11,432
‫این مدل مو خیلی مسخره‌ست.
‫شبیه پسرها شدم؟

88
00:05:11,457 --> 00:05:13,362
‫یه پسر خیلی خوشگل

89
00:05:13,404 --> 00:05:16,716
‫دیشب ساعت سه
‫شنیدم یواشکی بیرون رفتی

90
00:05:17,393 --> 00:05:18,846
‫کجا رفتی؟

91
00:05:20,384 --> 00:05:21,666
‫چه مرگته خب!‍

92
00:05:21,691 --> 00:05:23,705
‫- از دستم عصبانی نشو
‫- عصبانی نیستم

93
00:05:23,730 --> 00:05:26,684
‫فقط نمی‌تونم اجی‌مجی کنم و
‫تصویرش از ذهنم پاک بشه!

94
00:05:27,245 --> 00:05:29,882
‫پس وقتی باز وارد رابطه شدید،

95
00:05:29,907 --> 00:05:32,552
‫ازم انتظار نداشته باش وانمود کنم که
‫نمی‌خوام با چاقو پاره‌ش کنم!

96
00:05:32,577 --> 00:05:34,386
‫- پیچیده‌ست
‫- نخیرم، نیست

97
00:05:34,411 --> 00:05:36,153
‫انقدر راحت از برتری‌ای که داری نگذر

98
00:05:36,178 --> 00:05:37,735
‫تو که شارژر انسانی نیستی
‫باتریش رو پر کنی

99
00:05:37,760 --> 00:05:39,179
‫یکم واسه خودت احترام قائل شو

100
00:05:42,997 --> 00:05:44,320
‫ببخشید

101
00:05:44,938 --> 00:05:46,607
‫دوسِت دارم

102
00:05:46,632 --> 00:05:49,260
‫فقط نمی‌فهمم چرا هی برمی‌گردی پیشش

103
00:05:49,285 --> 00:05:52,254
‫گمونم از تنها بودن می‌ترسم

104
00:05:52,279 --> 00:05:55,890
‫الهی، تو که تنها نیستی.
‫تو منو داری

105
00:05:55,915 --> 00:05:57,166
‫اوهوم، آره

106
00:05:57,191 --> 00:05:58,650
‫لبخند فراموش نشه، خانم‌ها

107
00:06:00,590 --> 00:06:01,786
‫بسیارخب

108
00:06:01,828 --> 00:06:04,789
‫خب، خب، خب.
‫شوخی دیگه بسه، دوستان

109
00:06:05,474 --> 00:06:08,268
‫می‌خوایم از همه‌تون تشکر کنیم
‫که امشب رو کنار ما حضور دارید

110
00:06:08,293 --> 00:06:10,051
‫تا مؤسسه‌ی کینگ به...

111
00:06:10,076 --> 00:06:12,160
‫روند مثبتِ کاریِ خودش...

112
00:06:12,185 --> 00:06:13,854
‫در سراسر دنیا ادامه بده

113
00:06:13,879 --> 00:06:15,935
‫می‌خوام یه کف مرتب به افتخار...

114
00:06:15,960 --> 00:06:18,224
‫میزبان ما برای این میزان از
‫سخاوتمندیِ بی‌حد و حصرش بزنید

115
00:06:18,249 --> 00:06:19,644
‫خانم‌ها و آقایون

116
00:06:19,669 --> 00:06:21,391
‫مؤسس کینگ‌تک...

117
00:06:21,416 --> 00:06:22,654
‫خدای من! وای خدای من...

118
00:06:22,679 --> 00:06:24,195
‫- شرمنده‌ام
‫- جناب اسلیتر کینگ

119
00:06:28,524 --> 00:06:29,817
‫مراقب باش

120
00:06:31,090 --> 00:06:32,903
‫گردنت رگ به رگ نشه

121
00:06:33,144 --> 00:06:34,764
‫اگه بشکنه هم مهم نیست

122
00:06:37,327 --> 00:06:38,955
‫آماده‌ی سورپرایزت هستی؟

123
00:06:39,121 --> 00:06:40,330
‫اوه، پسر

124
00:06:43,829 --> 00:06:45,089
‫قرمز یا آبی؟

125
00:06:49,691 --> 00:06:50,721
‫این کار دیوونگیه

126
00:06:50,752 --> 00:06:51,921
‫دقیقاً، مگه نه؟

127
00:06:51,946 --> 00:06:53,487
‫نه، جدی جدی دیوونگیه

128
00:06:53,529 --> 00:06:55,007
‫نباید خدایی نکرده...

129
00:06:55,032 --> 00:06:56,454
‫جس، اینجوری نگو

130
00:06:56,479 --> 00:06:58,033
‫نه. نوبت کیه؟

131
00:06:58,075 --> 00:06:59,291
‫نوبت ماست

132
00:06:59,316 --> 00:07:00,911
‫می‌دونی مامانم قدیم‌ها چی می‌گفت؟

133
00:07:00,936 --> 00:07:04,440
‫- هوم؟
‫- موفقیت بهترین انتقامه

134
00:07:04,748 --> 00:07:06,257
‫به‌نظرت منو یادش میاد؟

135
00:07:06,282 --> 00:07:07,480
‫کی ممکنه تو رو فراموش کنه؟

136
00:07:07,505 --> 00:07:08,510
‫می‌دونی...

137
00:07:08,535 --> 00:07:10,699
‫- اوه، پشمام
‫- خوبی؟

138
00:07:10,796 --> 00:07:12,464
‫ببخشید. آره، فقط...

139
00:07:12,506 --> 00:07:13,937
‫با این پاشه‌های کوفتی بلد نیستم راه برم

140
00:07:13,962 --> 00:07:15,257
‫خب، این کاری که خاله‌ام بهم یاد داد رو...

141
00:07:15,282 --> 00:07:16,302
‫- انجام بده، خب؟
‫- باشه

142
00:07:16,343 --> 00:07:19,430
‫شرق، غرب، شرق، غرب

143
00:07:19,471 --> 00:07:22,540
‫شرق، غرب، شرق، غرب

144
00:07:22,565 --> 00:07:25,408
‫- شرق، غرب، شرق، غرب
‫- سلام

145
00:07:25,433 --> 00:07:29,202
‫شرق، غرب، شرق، غرب،
‫شرق، غرب، شرق، غرب...

146
00:07:29,227 --> 00:07:31,317
‫بخشکی، جنیفره. گندش بزنن

147
00:07:36,111 --> 00:07:37,323
‫وایسا

148
00:07:37,364 --> 00:07:39,033
‫فکر می‌کنم به این خاطره که
‫آدم‌هایی مثل من لمسش می‌کنن

149
00:07:39,074 --> 00:07:40,367
‫بنابرین کار هوشمندانه‌تریه

150
00:07:40,392 --> 00:07:41,474
‫من نمی‌خوام خراب شه

151
00:07:41,499 --> 00:07:43,526
‫خانم‌ها، این بخش خصوصیه

152
00:07:43,551 --> 00:07:45,168
‫می‌تونم ازتون بخوام
‫لطفاً از اون طرف برید؟

153
00:07:45,193 --> 00:07:46,623
‫- اوه، باشه
‫- بله، حتماً

154
00:07:46,665 --> 00:07:48,250
‫- سلام، استن
‫- سلام، کودی. حالت چطوره؟

155
00:07:48,292 --> 00:07:51,837
‫- خوبم
‫- جنوب، جنوب، جنوب

156
00:07:56,306 --> 00:07:58,851
‫به‌نظرت اون سرِ کوچولو چقدر پولشه؟

157
00:07:58,876 --> 00:08:01,365
‫مثلاً یک میلیون دلار؟

158
00:08:02,683 --> 00:08:04,810
‫برام سؤاله اگه بدزدیش
‫زنگ هشدار به صدا درمیاد یا نه...

159
00:08:04,835 --> 00:08:06,462
‫فریدا، فریدا!

160
00:08:06,685 --> 00:08:07,728
‫فریدا!

161
00:08:17,363 --> 00:08:18,989
‫گندت بزنن

162
00:08:21,313 --> 00:08:22,694
‫حالت خوبه؟

163
00:08:28,449 --> 00:08:29,742
‫بذار ببینم، اجازه هست؟

164
00:08:29,767 --> 00:08:31,019
‫حتماً

165
00:08:34,546 --> 00:08:35,940
‫یه‌بار توی یه فیلم دیدم

166
00:08:35,965 --> 00:08:37,800
‫همیشه دلم می‌خواست انجامش بدم

167
00:08:37,841 --> 00:08:39,267
‫حالا دیگه هم‌اندازه شدن

168
00:08:40,859 --> 00:08:41,985
‫اسلیتر

169
00:08:42,471 --> 00:08:44,223
‫- ریچ!
‫- هی...

170
00:08:44,264 --> 00:08:45,560
‫- سخنرانی خیلی خوبی بود
‫- پشمام!

171
00:08:45,585 --> 00:08:47,718
‫- جدی؟ مطمئنی؟ چون...
‫- این دیگه چی بود!

172
00:08:47,743 --> 00:08:50,204
‫- خانم؟ خانم؟
‫- هرچی که می‌خواستم بگم...

173
00:08:50,229 --> 00:08:51,429
‫- می‌ترسیدم
‫- بله؟

174
00:08:51,454 --> 00:08:52,691
‫می‌دونم، می‌دونم

175
00:08:52,716 --> 00:08:54,053
‫- کاملاً متوجه‌ام
‫- دست‌تون

176
00:08:54,085 --> 00:08:55,976
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم، ببین...

177
00:08:56,292 --> 00:08:57,530
‫مسیر طولانی‌ای رو پشت‌سر گذاشتی

178
00:08:57,555 --> 00:08:59,463
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

179
00:08:59,488 --> 00:09:00,830
‫ببین، شرمنده که بدموقع مزاحم شدم

180
00:09:00,855 --> 00:09:03,050
‫نه، نه. مزاحم نیستی.
‫ایشون...

181
00:09:03,256 --> 00:09:06,384
‫راستش اسمت رو نپرسیدم

182
00:09:06,656 --> 00:09:08,741
‫فریدا، فریدا هستم

183
00:09:10,009 --> 00:09:11,230
‫فریدا

184
00:09:11,590 --> 00:09:12,841
‫آره

185
00:09:12,866 --> 00:09:15,337
‫فریدا، ایشون دکتر ریچ استاینـه

186
00:09:15,379 --> 00:09:18,796
‫ایشون در واقع تراپیست منه

187
00:09:19,481 --> 00:09:20,801
‫اون واقعاً دکتر لازمه

188
00:09:20,843 --> 00:09:22,010
‫شوخی می‌کنم

189
00:09:22,052 --> 00:09:23,303
‫خیلی از آشنایی‌تون خوشبختم

190
00:09:23,345 --> 00:09:24,973
‫اگه خطری تهدیدم می‌کنه
‫دوبار چشمک بزنین

191
00:09:24,998 --> 00:09:26,625
‫- وای خدایا
‫- دیگه اینجوری‌هام نیست

192
00:09:26,650 --> 00:09:28,511
‫بیا فعلاً جواب این سؤال رو ندیم، خب؟

193
00:09:28,536 --> 00:09:30,398
‫خب، تو رو با خانم تنها می‌ذارم

194
00:09:30,423 --> 00:09:31,549
‫واقعاً از آشنایی‌تون خوشحال شدم

195
00:09:31,574 --> 00:09:32,617
‫بسیارخب

196
00:09:35,898 --> 00:09:37,149
‫سلام

197
00:09:38,702 --> 00:09:40,162
‫سلام

198
00:09:40,404 --> 00:09:41,947
‫بیا

199
00:09:42,561 --> 00:09:43,687
‫خدایا!

200
00:09:47,252 --> 00:09:49,251
‫خب، بیاین ببینم

201
00:09:49,276 --> 00:09:50,547
‫جس، فریدا

202
00:09:50,589 --> 00:09:52,665
‫این رفیق دوران کودکیمه، کودی

203
00:09:52,690 --> 00:09:53,958
‫سلام. سلامتی‌تون، خانم‌ها

204
00:09:53,983 --> 00:09:55,104
‫- سلامتی
‫- سلامتی

205
00:09:55,129 --> 00:09:56,928
‫این ویکه، مثل جونم بهش اعتماد دارم

206
00:09:56,970 --> 00:09:57,846
‫خوشبختم

207
00:09:57,871 --> 00:09:58,837
‫هی. چه‌خبرها، پسر؟

208
00:09:58,862 --> 00:10:00,069
‫- هدر، کامیلا
‫- اوه!

209
00:10:00,094 --> 00:10:01,054
‫- چطوری، عزیزم؟
‫- سلام، سلام

210
00:10:01,079 --> 00:10:02,476
‫اینم استنه، مسئول امنیتی من

211
00:10:02,517 --> 00:10:04,352
‫- تام
‫- سلام. اوضاع چطوره؟

212
00:10:04,394 --> 00:10:06,104
‫لوکاس کجاست؟

213
00:10:06,146 --> 00:10:07,272
‫این همونیه که تو اون برنامه‌ست

214
00:10:07,314 --> 00:10:08,281
‫- اسلیت! سلام!
‫- سلام، لوکاس

215
00:10:08,306 --> 00:10:09,858
‫اینم پسر شگفتی‌سازمون
‫که توی دوره‌ی رزیدنسی پزشکیه

216
00:10:09,900 --> 00:10:11,151
‫احتمالاً یه روزی به دنیا حکومت می‌کنه

217
00:10:11,193 --> 00:10:12,495
‫- خیلی خوشبختم، بچه‌ها
‫- از آشنایی‌تون خوشبختم

218
00:10:12,520 --> 00:10:14,129
‫- هی، اسلیتر
‫- هی، چه‌خبر، پسر؟

219
00:10:14,154 --> 00:10:15,512
‫عمراً اگه بدونم طرف کی بود!

220
00:10:15,537 --> 00:10:16,843
‫ایشون فریدائه، سارا.
‫ایشونم سارائه، فریدا

221
00:10:16,868 --> 00:10:18,364
‫- سلام
‫- سلام

222
00:10:19,110 --> 00:10:20,469
‫ناخن‌های قشنگی داری

223
00:10:20,494 --> 00:10:21,620
‫ممنون

224
00:10:21,661 --> 00:10:23,288
‫کمیل کلادل رو می‌شناسی؟

225
00:10:23,330 --> 00:10:25,540
‫- نه
‫- ببین چی برات گرفتم، عزیزم

226
00:10:25,582 --> 00:10:27,304
‫لطفاً منو «عزیزم» صدا نکن

227
00:10:27,918 --> 00:10:29,753
‫همه‌شون رو یاد گرفتی؟
‫یکم زیاد بودن

228
00:10:29,795 --> 00:10:31,345
‫اوه، آره.
‫نه، من حافظه‌ی خیلی خوبی دارم

229
00:10:31,370 --> 00:10:32,881
‫اوهوم، آره

230
00:10:32,923 --> 00:10:35,509
‫چهره‌ی آشنایی داری. می‌شناسمت؟

231
00:10:35,566 --> 00:10:36,943
‫- قبلاً جایی ندیدمت؟ نه؟
‫- نه، فکر نکنم

232
00:10:36,968 --> 00:10:39,166
‫- چیه؟
‫- هیچی

233
00:11:05,029 --> 00:11:06,155
‫سلام

234
00:11:06,180 --> 00:11:07,833
‫ببخشید

235
00:11:07,874 --> 00:11:09,417
‫ببخشید که... مزاحم شدم

236
00:11:09,459 --> 00:11:11,586
‫فریدا، ایشون اِستِیسـه،
‫اِستِیس، ایشون فریدائه

237
00:11:11,628 --> 00:11:13,588
‫- سلام
‫- سلام

238
00:11:13,630 --> 00:11:16,007
‫از آشناییت خوشبختم

239
00:11:16,049 --> 00:11:18,969
‫می‌دونم، همیشه توی مهمونی‌ها ضدحالم
‫ولی دیگه باید...

240
00:11:19,886 --> 00:11:21,513
‫فهمیدم. ممنون، استیس

241
00:11:23,723 --> 00:11:25,517
‫کجا میری؟

242
00:11:25,559 --> 00:11:27,269
‫یه چند روزی رو میرم جزیره

243
00:11:27,310 --> 00:11:30,021
‫اوه... جزیره!

244
00:11:30,070 --> 00:11:32,197
‫یادم رفته بود که جزیره داری

245
00:11:32,232 --> 00:11:33,942
‫نیست خیلی عادیه...

246
00:11:34,693 --> 00:11:36,695
‫خیلی عادیه، آره

247
00:11:36,736 --> 00:11:38,154
‫از آشناییت خوشحال شدم، فریدا

248
00:11:39,573 --> 00:11:41,116
‫اسلیتر، بجنب

249
00:11:41,157 --> 00:11:42,993
‫خیلی خیلی نازه، ولی باید بریم

250
00:11:43,034 --> 00:11:44,387
‫- میشه بریم؟
‫- من دیگه باید برم

251
00:11:44,412 --> 00:11:45,618
‫شدیداً می‌خوام جایی باشم که بتونم...

252
00:11:45,643 --> 00:11:47,023
‫- توی نوشیدنیم چتر بذارم
‫- آره

253
00:11:50,509 --> 00:11:52,302
‫بریم دیگه!

254
00:11:52,344 --> 00:11:54,388
‫- پس می‌بینمت
‫- بجنب بریم، اسلیت

255
00:11:57,408 --> 00:11:59,201
‫توام دیدی؟

256
00:11:59,226 --> 00:12:01,645
‫چشمش منو گرفته بود‍!

257
00:12:03,271 --> 00:12:05,691
‫یه فصلِ دیگه از دفتر خاطرات زندگیت، عزیزم

258
00:12:05,732 --> 00:12:07,956
‫- آره، دقیقاً
‫- شماره‌ش رو گرفتی؟

259
00:12:07,981 --> 00:12:09,274
‫معلومه که نه، چطور آخه...

260
00:12:09,299 --> 00:12:10,498
‫چی میگی؟

261
00:12:10,523 --> 00:12:12,072
‫- آخه همچین پسری...
‫- بعد از این همه دور دور!

262
00:12:12,114 --> 00:12:13,490
‫نمی‌دونم...

263
00:12:13,532 --> 00:12:14,991
‫هی

264
00:12:15,659 --> 00:12:17,077
‫ببین...

265
00:12:17,386 --> 00:12:18,929
‫نمی‌خوام فکر کنی...

266
00:12:20,747 --> 00:12:22,499
‫شما هم دوست دارید بیاید؟

267
00:12:30,382 --> 00:12:31,720
‫بفرمایید، خانم

268
00:12:32,217 --> 00:12:33,343
‫ممنون

269
00:12:38,681 --> 00:12:41,681
‫♪ Emitt Rhodes - Somebody Made for Me ♪

270
00:13:03,957 --> 00:13:05,083
‫مرسی

271
00:13:08,670 --> 00:13:10,052
‫عجب جای مزخرفیه

272
00:13:10,833 --> 00:13:11,923
‫واو

273
00:13:13,111 --> 00:13:14,622
‫هیچ‌جا خونه‌ی خود آدم نمیشه

274
00:13:14,647 --> 00:13:16,102
‫گوشی‌ها، لطفاً

275
00:13:18,847 --> 00:13:19,931
‫ممنون

276
00:13:19,956 --> 00:13:21,407
‫وایسا ببینم، جدی؟

277
00:13:21,432 --> 00:13:24,192
‫مجبور نیستی هیچ کدوم از
‫کارهایی که دوست نداری رو انجام بدی

278
00:13:24,481 --> 00:13:25,951
‫مرسی، استیس

279
00:13:25,976 --> 00:13:27,310
‫خیلی‌خب. مرسی استیس

280
00:13:29,136 --> 00:13:30,201
‫ممنون

281
00:13:30,226 --> 00:13:31,608
‫قشنگ نیست، عزیزم؟

282
00:13:31,633 --> 00:13:33,034
‫لطفاً منو «عزیزم» صدا نکن

283
00:13:33,059 --> 00:13:34,248
‫دوسِت دارم

284
00:13:34,273 --> 00:13:35,976
‫آره، عادت کردیم

285
00:13:36,001 --> 00:13:37,806
‫خیلی‌خب، بزن بریم

286
00:13:39,034 --> 00:13:40,076
‫خب

287
00:13:41,411 --> 00:13:44,611
‫همه بگید: «خاطره می‌سازیم!»

288
00:13:44,636 --> 00:13:46,431
‫خاطره می‌سازیم!

289
00:13:46,456 --> 00:13:47,085
‫« دوبار چشمک بزن »

290
00:13:47,481 --> 00:13:48,481
‫یـوهـو!

291
00:13:49,789 --> 00:13:51,195
‫امیدوارم خوب باشه

292
00:13:51,220 --> 00:13:52,768
‫این یکی رو از همه بیشتر دوست دارم

293
00:14:02,849 --> 00:14:04,309
‫گمونم زنده بمونم

294
00:14:04,334 --> 00:14:05,752
‫خوبه

295
00:14:11,775 --> 00:14:14,236
‫ببین، می‌دونم قبل از اینکه اینجا بیای...

296
00:14:14,277 --> 00:14:17,948
‫وقت زیادی نداشتی تا خیلی از...

297
00:14:17,989 --> 00:14:22,118
‫وسایل‌هات رو جمع کنی، ولی اینجا...

298
00:14:22,160 --> 00:14:24,329
‫کلی خرت و پرت هست

299
00:14:25,831 --> 00:14:28,542
‫ولی اگه به چیزهای دیگه‌ای نیاز داشتی...

300
00:14:28,854 --> 00:14:30,443
‫می‌دونی...

301
00:14:30,468 --> 00:14:32,087
‫منو خبر کن

302
00:14:32,128 --> 00:14:34,223
‫قراره دور استخر جمع شیم

303
00:14:34,248 --> 00:14:36,459
‫پس خودت رو آماده کن

304
00:14:39,177 --> 00:14:41,686
‫- آره، همین
‫- باشه

305
00:14:41,888 --> 00:14:43,431
‫آره، فقط...

306
00:14:43,473 --> 00:14:45,058
‫قراره بیرون بریم...

307
00:14:46,643 --> 00:14:49,062
‫که... می‌خواستم اینو درستش کنم

308
00:14:49,104 --> 00:14:50,939
‫الان دیگه یه ۶۰۰ سالی از عمرش می‌گذره

309
00:14:50,981 --> 00:14:52,566
‫خیلی‌خب، آمم...

310
00:14:52,607 --> 00:14:55,110
‫- حالت خوبه؟
‫- خوبم

311
00:14:55,151 --> 00:14:56,570
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

312
00:15:01,449 --> 00:15:02,534
‫راستی...

313
00:15:03,743 --> 00:15:04,995
‫مرسی که اومدی

314
00:15:10,500 --> 00:15:12,627
‫خدای من

315
00:15:18,091 --> 00:15:19,968
‫خدای جونم

316
00:15:21,303 --> 00:15:22,554
‫خدای من

317
00:15:27,201 --> 00:15:28,555
‫«دیزیدریا»

318
00:15:51,541 --> 00:15:52,709
‫ایش

319
00:15:55,893 --> 00:15:57,756
‫دفعه‌ی بعد امیدوارم شانس بهت رو کنه

320
00:15:57,781 --> 00:15:58,843
‫سلیطه

321
00:16:12,857 --> 00:16:14,832
‫ببخشید، ترسوندیم

322
00:16:14,857 --> 00:16:16,734
‫خرگوش قرمز!

323
00:16:17,901 --> 00:16:18,985
‫هان؟

324
00:16:27,296 --> 00:16:28,845
‫خرگوش قرمز!

325
00:16:29,016 --> 00:16:30,392
‫ببخشید...

326
00:16:30,681 --> 00:16:31,849
‫چی؟

327
00:16:39,839 --> 00:16:41,795
‫وایسا، یادت رفت که...

328
00:16:45,595 --> 00:16:47,263
‫خیلی‌خب

329
00:16:54,500 --> 00:16:55,709
‫سلام

330
00:16:55,734 --> 00:16:57,576
‫به‌نظرت عجیب نیست که...

331
00:16:57,601 --> 00:16:59,001
‫برامون لباس گذاشتن؟

332
00:16:59,616 --> 00:17:02,946
‫فکر نکنم عجیب باشه.
‫به‌نظرم از مزایای سرمایه‌داریه

333
00:17:02,988 --> 00:17:04,499
‫- آره
‫- ببخشید

334
00:17:04,524 --> 00:17:06,017
‫می‌دونید کجا باید بریم؟

335
00:17:10,704 --> 00:17:12,205
‫باشه

336
00:17:15,825 --> 00:17:17,676
‫به‌نظرت مراسم قربانی انسان...

337
00:17:17,711 --> 00:17:20,293
‫قبل از شام برگزار میشه یا بعدش؟

338
00:17:20,797 --> 00:17:22,882
‫- خدای من!
‫- خدای من!

339
00:17:24,551 --> 00:17:27,012
‫خیلی خوشگل شدی

340
00:17:27,053 --> 00:17:29,650
‫برات می‌میرم، خیلی خوب شدی

341
00:17:30,932 --> 00:17:32,392
‫عجیب نیست همه‌مون یه مدل لباس پوشیدیم؟

342
00:17:32,434 --> 00:17:34,019
‫نمی‌دونم، بامزه‌ست

343
00:17:34,060 --> 00:17:35,353
‫سایز سوتین‌هامون رو از کجا می‌دونستن؟

344
00:17:35,395 --> 00:17:36,896
‫خودشون هم احتمالاً...

345
00:17:36,938 --> 00:17:38,189
‫همین لباس رو بپوشن

346
00:17:39,013 --> 00:17:42,013
‫♪ We Are KING - Don't Be Scared ♪

347
00:17:42,777 --> 00:17:45,060
‫رُل مشتی‌ای پیچیدی، ملکه

348
00:17:45,085 --> 00:17:47,490
‫واسه همینه که بهم می‌گن
‫ملکه‌ی رل‌های مشتی

349
00:17:47,532 --> 00:17:50,544
‫کسی فندک داره؟

350
00:17:54,189 --> 00:17:55,194
‫سوءتفاهم نشه

351
00:17:55,219 --> 00:17:57,375
‫خیلی کار توی کینگ‌تک رو دوست دارم.
‫خیلی چیزها یاد می‌گیرم

352
00:17:57,417 --> 00:17:58,877
ولی آخرش دلم می‌خواد...

353
00:17:58,924 --> 00:17:59,975
‫کار خودم رو بکنم، می‌دونی؟

354
00:18:00,000 --> 00:18:02,123
‫می‌خوام اسلیتر کینگِ ارز دیجیتال بشم

355
00:18:02,185 --> 00:18:03,491
‫- سلام، ویک. هندوانه می‌خوای؟
‫- ممنون

356
00:18:03,516 --> 00:18:04,779
‫چون جهان روبه تغییر و تحوله

357
00:18:04,804 --> 00:18:08,528
‫- دلار به زودی از بین میره
‫- یکم لاستیکیه

358
00:18:08,553 --> 00:18:10,096
‫چی؟ منظورت چیه لاستیکیه؟

359
00:18:10,138 --> 00:18:11,222
‫چرا همیشه اینجوری می‌کنی؟

360
00:18:16,798 --> 00:18:18,383
‫هی، به چی زل زدی؟

361
00:18:20,565 --> 00:18:21,691
‫دوتا چشم

362
00:18:22,901 --> 00:18:24,463
‫سه‌تا دکمه‌ی کوچولو

363
00:18:25,070 --> 00:18:26,362
‫دوتا دست

364
00:18:26,404 --> 00:18:28,114
‫مردِ نون‌زنجبیلی

365
00:18:28,156 --> 00:18:29,199
‫آره!

366
00:18:33,721 --> 00:18:34,892
‫عالی

367
00:18:47,050 --> 00:18:48,218
‫بگیرش

368
00:18:48,259 --> 00:18:49,636
‫- واو!
‫- واو!

369
00:18:49,677 --> 00:18:51,387
‫برو ببینم، اچ‌اس‌بی!

370
00:18:51,429 --> 00:18:54,182
‫می‌دونستم یه‌جا دیدمت.
‫توی «جیگرهای جذاب بازمانده» بودی!

371
00:18:54,224 --> 00:18:55,647
‫هشت فصل

372
00:18:55,672 --> 00:18:58,657
‫بدجوری سر و صدا کردی

373
00:18:58,968 --> 00:19:00,849
‫خب، خیلی از کارهام رو نذاشتن

374
00:19:02,482 --> 00:19:04,452
‫و هر کاری که واسه بقا لازم بود کردم

375
00:19:06,611 --> 00:19:07,904
‫اینجوری برنده می‌شی

376
00:19:16,663 --> 00:19:18,540
‫آب نارگیل می‌خوای؟

377
00:19:31,513 --> 00:19:32,764
‫چیزیش نیست

378
00:19:35,058 --> 00:19:36,352
‫خوبی؟

379
00:19:37,600 --> 00:19:38,807
‫فریدا، خوبی؟

380
00:19:42,856 --> 00:19:44,482
‫یه لحظه ترسوندیم

381
00:19:57,912 --> 00:19:59,289
‫ببین چه بوی خوبی داره

382
00:19:59,330 --> 00:20:00,874
‫اوهوم

383
00:20:00,915 --> 00:20:02,167
‫دیزیدریا

384
00:20:02,395 --> 00:20:04,481
‫نکته‌ی جالبش اینجاست
‫که فقط اینجا رشد می‌کنه

385
00:20:05,001 --> 00:20:08,597
‫این گوشه یه باغ سبزیجات
‫کوچیک و خوشگل داریم

386
00:20:08,622 --> 00:20:10,883
‫مرغ‌های خودمون رو پرورش می‌دیم

387
00:20:12,343 --> 00:20:14,345
‫می‌دونی...

388
00:20:14,554 --> 00:20:16,848
‫شبیه چیزی نیست که فکرش رو می‌کردم

389
00:20:17,849 --> 00:20:19,392
‫منظورت چیه؟

390
00:20:19,434 --> 00:20:22,474
‫مهمونی‌های اسلیتر کینگ...

391
00:20:22,499 --> 00:20:24,605
‫با مواد و عیاشی،
‫زبان زد خاص و عام بود

392
00:20:24,630 --> 00:20:26,765
‫مواد رو هنوز هم می‌زنیم

393
00:20:28,995 --> 00:20:30,458
‫فرقش اینه که با قصد و نیت می‌زنیم

394
00:20:30,489 --> 00:20:31,994
‫اینجوری عشق و حالمون هم سر جاشه

395
00:20:32,030 --> 00:20:34,115
‫فقط الان یکم فرق کرده

396
00:20:34,157 --> 00:20:36,618
‫تراپی زندگیم رو زیر و رو کرد

397
00:20:36,659 --> 00:20:38,536
‫مرسی، بچه‌ها

398
00:20:38,578 --> 00:20:41,539
‫آره، درحال حاضر یکم مشکل آفت داریم

399
00:20:42,307 --> 00:20:43,949
‫افعی چاله‌مژه‌ایه

400
00:20:43,974 --> 00:20:46,169
‫حس بدی از کشتن‌شون دارم،

401
00:20:46,211 --> 00:20:48,004
‫ولی یه‌جورایی برامون مشکل‌سازن

402
00:20:49,441 --> 00:20:50,734
‫توام دکتر میری؟

403
00:20:50,759 --> 00:20:52,300
‫اوه، نه. نه...

404
00:20:52,342 --> 00:20:55,094
‫به‌نظرم تراپی یه‌جور خودکامگیِ کسشعره

405
00:20:55,136 --> 00:20:57,096
‫شدی عینهو خواهرم

406
00:20:57,138 --> 00:20:58,973
‫چرا باید به یکی واسه صحبت راجع‌به...

407
00:20:59,015 --> 00:21:00,892
‫زمانی که مادرم می‌خواست
‫خودش رو بکشه پول بدم؟

408
00:21:01,351 --> 00:21:02,727
‫متأسفم

409
00:21:03,747 --> 00:21:05,619
‫مشکلی نیست، زنده موندم.
‫هنوز اینجام

410
00:21:05,644 --> 00:21:06,770
‫درسته

411
00:21:08,024 --> 00:21:10,777
‫ولی من کاملاً سر تراپیِ کلامی باهات موافقم

412
00:21:10,818 --> 00:21:12,344
‫راستش این اون چیزی نیست که من می‌گم

413
00:21:12,369 --> 00:21:15,345
‫ریچ بیشتر درمان‌شناسِ آسیب‌های روحیه

414
00:21:15,838 --> 00:21:19,049
‫می‌دونی، تخصصش
‫توی خاطرات واپس‌رانده‌شده‌ست

415
00:21:19,244 --> 00:21:21,059
‫مگه چه خاطراتی رو فراموش کردی؟

416
00:21:21,996 --> 00:21:24,749
‫خب، تقریباً هرچی که قبل از ۱۰ سالگی بود

417
00:21:25,287 --> 00:21:27,039
‫پس گمونم حتماً...

418
00:21:27,335 --> 00:21:29,003
‫خیلی بد بوده!

419
00:21:29,850 --> 00:21:31,560
‫چرا می‌خوای به‌یاد بیاری‌شون؟

420
00:21:32,272 --> 00:21:33,607
‫من که پول میدم فراموش کنم

421
00:21:34,217 --> 00:21:35,635
‫شاید حق با تو باشه

422
00:21:35,690 --> 00:21:37,400
‫شاید فراموشی هم یه جور نعمته

423
00:21:37,428 --> 00:21:39,264
‫- خدای من
‫- لعنتی

424
00:21:39,305 --> 00:21:40,807
‫به خودت زحمت نده.
‫خودش برمی‌داره

425
00:21:40,848 --> 00:21:41,891
‫- نه، نه
‫- بذار کمکت کنم

426
00:21:41,933 --> 00:21:43,329
‫نه، نه، نه. خودم جمعش می‌کنم

427
00:21:43,354 --> 00:21:45,007
‫اون از لحاظ جسمی
‫توانایی پذیرش کمک رو نداره

428
00:21:45,032 --> 00:21:46,992
‫تو راحت باش،
‫ناسلامتی اومدی تعطیلات

429
00:21:48,046 --> 00:21:49,881
‫اوه، اسلیتر...

430
00:21:49,906 --> 00:21:52,460
‫بهشون گفتم صندلی رو جای جدید بذارن

431
00:21:52,485 --> 00:21:53,903
‫- باشه
‫- پس اگه...

432
00:21:53,945 --> 00:21:55,590
‫دیگه جاش برات عجیب نبود بهم بگو

433
00:21:55,615 --> 00:21:57,634
‫- باشه
‫- به‌نظرم قشنگه

434
00:21:57,659 --> 00:22:00,297
‫راستی، جویسِ وِیپ هم...

435
00:22:00,322 --> 00:22:01,489
‫- روی میزت گذاشتم
‫- خیلی‌خب

436
00:22:01,514 --> 00:22:03,057
‫- و یه چیز دیگه
‫- خب؟

437
00:22:03,082 --> 00:22:05,000
‫ژنراتورهای جدید کار نمی‌کنن

438
00:22:05,025 --> 00:22:06,855
‫واسه همین تمام شمع‌ها رو...

439
00:22:06,880 --> 00:22:08,082
‫توی اتاق غذاخوری گذاشتم

440
00:22:08,107 --> 00:22:09,358
‫- باشه
‫- خب؟

441
00:22:09,383 --> 00:22:10,676
‫ممنون، دوسِت دارم

442
00:22:11,462 --> 00:22:13,381
‫منم دوسِت دارم

443
00:22:17,872 --> 00:22:19,304
‫خدای من

444
00:22:20,582 --> 00:22:23,508
‫انگار سال‌هاست که ندیدمت

445
00:22:23,533 --> 00:22:25,101
‫دهه‌ها می‌گذره

446
00:22:25,143 --> 00:22:26,561
‫خیلی اینجا میای؟

447
00:22:26,602 --> 00:22:28,799
‫- همیشه میام
‫- اوه، البته

448
00:22:28,824 --> 00:22:30,368
‫الان دیگه اینجا زندگی می‌کنم

449
00:22:30,982 --> 00:22:32,358
‫اینجا دیگه خونه‌مه

450
00:22:32,400 --> 00:22:34,610
‫شرق، غرب، شرق...

451
00:22:34,652 --> 00:22:37,954
‫دوستان، امشب شکوفه‌های کدو سبز داریم...

452
00:22:37,979 --> 00:22:41,701
‫که تازه از باغ ارگانیک‌مون
‫توی «شِی کینگ» برداشت کردیم

453
00:22:41,743 --> 00:22:43,911
‫اینجا کراکت موز و مانیوک داریم،

454
00:22:43,960 --> 00:22:45,628
‫که از طریق روغن‌پزی عمیق آماده شده

455
00:22:45,670 --> 00:22:47,238
‫که خیلی غذای سالمی نیست

456
00:22:47,263 --> 00:22:50,993
‫و البته این استیکی که
‫به زیبایی بیات شده هم اینجا داریم

457
00:22:51,018 --> 00:22:52,308
‫سفره‌تون پربرکت، لذت ببرید

458
00:22:52,333 --> 00:22:53,673
‫واو

459
00:22:53,698 --> 00:22:56,388
‫همه گیلاس‌هاتون رو
‫به سلامتی کامیلا بالا ببرید

460
00:22:56,413 --> 00:22:57,872
‫- نه، این کارو نکن
‫- چرا اتفاقاً

461
00:22:57,897 --> 00:23:00,586
‫تازه همین دیروز کارهای نهایی
‫فروش نرم‌افزارش رو انجام داد

462
00:23:00,611 --> 00:23:02,055
‫به کینگ‌تک خوش اومدی، دختر

463
00:23:02,096 --> 00:23:04,223
‫ممنون. مرسی، بچه‌ها

464
00:23:04,265 --> 00:23:05,975
‫چطوری یعنی... کارش چیه؟

465
00:23:06,017 --> 00:23:08,234
‫مربوط به طالع‌بینیه، اسمش «سایکل»ـه

466
00:23:08,259 --> 00:23:09,355
‫رفیق، معرکه‌ست

467
00:23:09,380 --> 00:23:11,989
‫کافیه تاریخ تولد
‫و موقعیت مکانیت رو وارد کنی

468
00:23:12,014 --> 00:23:13,316
‫بعد خودش بهت می‌گه که...

469
00:23:13,358 --> 00:23:15,508
‫دلیل کنسلی سریال سیت‌کامت و...

470
00:23:15,533 --> 00:23:17,451
‫اینکه چرا وقتی
‫داری تخم‌مرغ می‌خوری...

471
00:23:17,476 --> 00:23:19,197
‫تا لاغر شی که یکی بهت بده،
‫درحالی که...

472
00:23:19,238 --> 00:23:21,732
‫همسرت داره کیر همسایه رو می‌خوره...

473
00:23:21,757 --> 00:23:23,117
‫اینه که...

474
00:23:23,159 --> 00:23:25,576
‫سیاره‌ی زحل می‌خواد بهت یاد بده...

475
00:23:25,601 --> 00:23:28,270
‫چطور از یه راه سالم‌تری
‫با احساساتت کنار بیای

476
00:23:29,874 --> 00:23:31,959
‫خوشحالم که برات مفید بوده

477
00:23:32,001 --> 00:23:33,086
‫فوق‌العاده‌ست

478
00:23:34,577 --> 00:23:35,755
‫رفیق

479
00:23:35,797 --> 00:23:38,476
‫من فقط عاشق اینم
‫که واسه دوستام آشپزی کنم

480
00:23:38,501 --> 00:23:39,687
‫یه حس متفاوتیه

481
00:23:39,712 --> 00:23:41,386
‫به‌نظر که ظاهر خوبی داره، کودی

482
00:23:41,427 --> 00:23:42,996
‫آره، استیکش رو امتحان کنید، بچه‌ها

483
00:23:43,021 --> 00:23:44,722
‫- اومم...
‫- رفیق!

484
00:23:44,764 --> 00:23:46,448
‫- میشه یکم نمک بدین؟
‫- واقعاً؟

485
00:23:46,473 --> 00:23:48,601
‫آره، نمک می‌خواد

486
00:23:48,643 --> 00:23:50,353
‫- توام می‌خوای؟
‫- نه، من گوشت قرمز نمی‌خورم

487
00:23:50,395 --> 00:23:53,356
‫- اوه، ببخشید
‫- اینجا باورکردنی نیست

488
00:23:53,398 --> 00:23:54,649
‫- خیلی خوشگله
‫- فلفل هم بده

489
00:23:54,690 --> 00:23:56,317
‫کون لقت، ویک

490
00:23:56,359 --> 00:23:57,521
‫باورم نمیشه که بالاخره اینجام

491
00:23:57,546 --> 00:23:59,381
‫خوشحالم که داره بهت خوش می‌گذره... اوه!

492
00:23:59,821 --> 00:24:01,239
‫لباست یکم...

493
00:24:03,533 --> 00:24:04,742
‫اِی وای

494
00:24:04,784 --> 00:24:06,478
‫شدی مثل تبلیغ آبمیوه‌ی کولِید با ردای فرقه

495
00:24:06,503 --> 00:24:08,287
‫اِی بابا

496
00:24:08,329 --> 00:24:10,608
‫نگران نباش، طوری نیست.
‫مشکلی نداره

497
00:24:14,841 --> 00:24:18,101
‫خب، سارا... توی فینال فینالیست‌ها هم هستی؟

498
00:24:18,126 --> 00:24:19,674
‫قرار بود باشم، آره

499
00:24:19,715 --> 00:24:22,718
‫ولی بعد از ۲۲ سال تصمیم گرفتن...

500
00:24:22,760 --> 00:24:25,149
‫برنامه‌ای که توش دخترهایی که با بیکینی...

501
00:24:25,174 --> 00:24:26,679
‫توی جنگل سر جون‌شون می‌جنگن

502
00:24:26,704 --> 00:24:28,307
‫یه‌جور سوءاستفاده‌گریه

503
00:24:28,349 --> 00:24:29,517
‫- اون‌وقت من...
‫- اینو بو کن، عزیزم

504
00:24:29,559 --> 00:24:30,672
‫واو

505
00:24:30,697 --> 00:24:34,397
‫دو سال تمرین واسه هیچ و پوچ

506
00:24:34,439 --> 00:24:35,982
‫مطمئنم که بالاخره یه‌جا به کارِت میاد

507
00:24:39,986 --> 00:24:42,451
‫به‌به، این قشنگ جا باز می‌کنه

508
00:24:42,476 --> 00:24:45,302
‫خب، فریدا، وقتایی که
‫لباست رو کثیف نمی‌کنی...

509
00:24:45,662 --> 00:24:47,928
‫چه کارهای دیگه‌ای می‌کنی؟

510
00:24:48,632 --> 00:24:51,758
‫خب، هنوز... هنوز دارم...

511
00:24:51,783 --> 00:24:53,082
‫بهش فکر می‌کنم

512
00:24:53,124 --> 00:24:54,584
‫بهش فکر می‌کنی، هان؟

513
00:24:54,625 --> 00:24:55,835
‫آره

514
00:24:55,877 --> 00:24:57,503
‫به نتیجه رسیدی خبرم کن

515
00:24:57,545 --> 00:24:59,297
‫آره، گمونم هنوز می‌دونی...

516
00:24:59,338 --> 00:25:00,965
‫نمی‌دونم تکلیفم با خودم چیه

517
00:25:01,007 --> 00:25:02,970
‫همین ویک که اینجاست
‫از دانشگاه هاروارد یه مدرک...

518
00:25:02,995 --> 00:25:04,512
‫توی رشته‌ی گه‌گیجگی داره

519
00:25:04,537 --> 00:25:06,086
‫ازش بپرس انگشت کوچیکه‌شو
‫چطور از دست داده

520
00:25:06,111 --> 00:25:07,722
‫آره!

521
00:25:07,763 --> 00:25:11,052
‫نه. چیه مگه؟ فقط دارم سؤال می‌پرسم

522
00:25:11,077 --> 00:25:13,016
‫از رفیق جدیدمون، فریدا، خوشم اومده

523
00:25:13,041 --> 00:25:14,326
‫به‌نظرم باحال و جذابه

524
00:25:14,351 --> 00:25:15,673
‫فقط می‌خوام بهتر بشناسمش، همین!

525
00:25:15,698 --> 00:25:17,440
‫خیلی‌خب

526
00:25:17,675 --> 00:25:20,094
‫هی، هی، هی!
‫جرعه جرعه بخورش، رفیق!

527
00:25:20,860 --> 00:25:22,632
‫اون شراب از سنت هم بزرگ‌تره

528
00:25:23,654 --> 00:25:25,364
‫آره... ببخشید

529
00:25:27,909 --> 00:25:30,998
‫آیتم پیشنهادی. نوبت دسر اصلیه

530
00:25:32,834 --> 00:25:36,254
‫این نوشیدنی سیلوسایبین و اکستازیِ خوشگل

531
00:25:36,279 --> 00:25:38,419
‫کاری می‌کنه که
‫اجدادتون رو از نزدیک ببینید

532
00:25:38,461 --> 00:25:39,463
‫ایول

533
00:25:39,488 --> 00:25:42,284
‫نوش جون‌تون، فرزندان جنگل

534
00:25:42,932 --> 00:25:44,175
‫کی اول امتحان می‌کنه؟

535
00:25:44,967 --> 00:25:46,010
‫اوه

536
00:25:46,630 --> 00:25:47,803
‫چند قطره بخورم؟

537
00:25:47,845 --> 00:25:49,472
‫بده من

538
00:25:51,066 --> 00:25:53,089
‫اون استادشه

539
00:25:54,936 --> 00:25:57,313
‫قصد و نیتت رو مشخص کن

540
00:26:01,650 --> 00:26:04,150
‫♪ James Brown ♪
‫♪ People Get Up and Drive Your Funky Soul ♪

541
00:26:04,957 --> 00:26:06,167
‫یک

542
00:26:07,251 --> 00:26:08,336
‫دو

543
00:26:09,086 --> 00:26:10,129
‫سه

544
00:26:10,171 --> 00:26:11,714
‫من عاشقتم

545
00:26:11,756 --> 00:26:13,466
‫من عاشقتم

546
00:26:13,507 --> 00:26:16,552
‫من دیوونه‌ی این آناناسم

547
00:26:16,594 --> 00:26:18,262
‫تو خیلی خوشگلی

548
00:26:20,681 --> 00:26:21,891
‫واو

549
00:26:32,151 --> 00:26:34,111
‫خیلی‌خب، بخواب

550
00:26:34,153 --> 00:26:36,280
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب

551
00:26:42,291 --> 00:26:43,417
‫هان؟

552
00:26:47,024 --> 00:26:48,151
‫عجیبه

553
00:26:48,176 --> 00:26:49,302
‫چی؟

554
00:26:51,132 --> 00:26:52,258
‫هیچی

555
00:27:01,485 --> 00:27:03,529
‫- جان کندی اینجا بود
‫- آره

556
00:27:03,554 --> 00:27:05,097
‫گوشت فیله‌ی ماهی باله‌آبی

557
00:27:05,122 --> 00:27:06,551
‫- توی دنیا بهترینه
‫- اوهوم

558
00:27:06,576 --> 00:27:08,440
‫واو، کودی. این خیلی خفنه

559
00:27:08,465 --> 00:27:09,953
‫چاقوی خیلی خاصیه

560
00:27:09,978 --> 00:27:11,672
‫اسلیتر از اوکیناوا آوردش

561
00:27:11,697 --> 00:27:12,849
‫خیلی تیزه

562
00:27:12,874 --> 00:27:14,929
‫نمی‌خوام بزنی خودتو زخمی کنی، باشه رفیق؟

563
00:27:14,954 --> 00:27:16,755
‫چاقوی اصلِ هاتوریه

564
00:27:16,780 --> 00:27:18,600
‫هاتوری تصمیم گرفت
‫یه جشن تولد واسه خودش بگیره

565
00:27:24,458 --> 00:27:25,584
‫مرسی

566
00:27:41,773 --> 00:27:44,687
‫اینجا یه اتفاقات عجیبی داره میفته

567
00:27:44,731 --> 00:27:47,856
‫منظورت از عجیب اینه که داری می‌بازی؟

568
00:27:47,991 --> 00:27:50,527
‫آره، اوضاع کیری عجیب شده

569
00:27:50,552 --> 00:27:52,595
‫گفتی انگشت کوچیکه‌تو چی شد از دست دادی؟

570
00:27:52,620 --> 00:27:55,349
‫اولین قانون باشگاه مشت‌زنی چی بود؟
‫(درباره‌ش با کسی حرف نمی‌زنیم)

571
00:27:59,660 --> 00:28:01,287
‫چی بود؟

572
00:28:01,328 --> 00:28:03,523
‫ولش کن، بازی کن

573
00:28:03,548 --> 00:28:04,516
‫یک

574
00:28:04,540 --> 00:28:05,416
‫دو

575
00:28:05,457 --> 00:28:06,709
‫سه

576
00:28:06,750 --> 00:28:08,377
‫چهار

577
00:28:08,419 --> 00:28:09,837
‫پنج

578
00:28:11,380 --> 00:28:12,965
‫شیش

579
00:28:14,300 --> 00:28:16,135
‫هفت

580
00:28:17,303 --> 00:28:18,804
‫هشت

581
00:28:19,555 --> 00:28:20,973
‫نُه

582
00:28:22,266 --> 00:28:24,101
‫ده!

583
00:28:28,856 --> 00:28:29,940
‫نه! نه، نه، نه!

584
00:28:33,736 --> 00:28:34,987
‫بمون!

585
00:28:35,029 --> 00:28:37,489
‫من هنوز... هنوز آماده نیستم

586
00:29:12,483 --> 00:29:14,151
‫خوش می‌گذره؟

587
00:29:14,193 --> 00:29:15,861
‫چه‌جورم خوش می‌گذره

588
00:29:20,282 --> 00:29:21,492
‫عزیزم

589
00:29:23,160 --> 00:29:24,912
‫هندوانه؟

590
00:29:28,916 --> 00:29:31,486
‫رُلت خیلی مشتیه، ملکه

591
00:29:31,511 --> 00:29:33,597
‫کسی فندک داره؟

592
00:29:39,218 --> 00:29:40,991
‫هدر، فندکم دست توئه؟

593
00:29:44,348 --> 00:29:45,786
‫شرمنده

594
00:30:09,998 --> 00:30:12,084
‫- میشه امتحان کنم؟
‫- آره

595
00:30:17,391 --> 00:30:18,809
‫چه طعمیه؟

596
00:30:18,834 --> 00:30:20,419
‫توت‌فرنگیه؟

597
00:30:22,845 --> 00:30:24,179
‫اوه

598
00:30:25,581 --> 00:30:27,708
‫بوش به تنت می‌شینه

599
00:30:27,733 --> 00:30:30,402
‫مرسی

600
00:30:40,465 --> 00:30:42,175
‫صورتت چطور زخم شد؟

601
00:30:48,271 --> 00:30:49,606
‫نمی‌دونم

602
00:31:02,663 --> 00:31:04,290
‫از ناخن‌هات خوشم میاد

603
00:31:05,220 --> 00:31:06,305
‫مرسی

604
00:31:08,033 --> 00:31:09,659
‫کار خودمه

605
00:31:09,684 --> 00:31:10,852
‫- واقعاً؟
‫- آره

606
00:31:12,417 --> 00:31:13,501
‫خیلی‌خب، چه طرحیه؟

607
00:31:13,526 --> 00:31:14,777
‫گربه‌های آبی

608
00:31:14,802 --> 00:31:17,430
‫آره، ناخن‌ور

609
00:31:18,113 --> 00:31:19,281
‫چی؟

610
00:31:20,135 --> 00:31:22,888
‫ناخن‌وره

611
00:31:23,930 --> 00:31:25,640
‫ناخن‌های طرح جونور

612
00:31:27,142 --> 00:31:29,269
‫عاشق اینجور چیزهام، یه جور...

613
00:31:29,311 --> 00:31:31,438
‫- بازی با کلماته...
‫- اوه، اوه!

614
00:31:31,479 --> 00:31:33,356
‫- گرفتی؟
‫- معلومه!

615
00:31:33,398 --> 00:31:35,775
‫- ناخن‌ور
‫- ناخن‌ور

616
00:31:43,911 --> 00:31:45,871
‫دیگه باید بخوابم

617
00:31:46,227 --> 00:31:49,298
‫- چی؟
‫- دیگه باید برم بخوابم

618
00:31:49,323 --> 00:31:50,751
‫چرا؟

619
00:31:50,776 --> 00:31:52,611
‫صبح تراپی دارم

620
00:31:52,636 --> 00:31:53,971
‫اِی بابا

621
00:31:53,996 --> 00:31:55,771
‫اِی بابا به خودت

622
00:31:57,114 --> 00:31:58,856
‫وایسا، یادت رفت ویپت رو...

623
00:32:16,307 --> 00:32:17,434
‫ایش

624
00:32:37,070 --> 00:32:38,155
‫آهای!

625
00:32:52,294 --> 00:32:53,420
‫آهای!

626
00:33:15,849 --> 00:33:17,100
‫فریدا؟

627
00:33:17,402 --> 00:33:18,695
‫سلام

628
00:33:19,738 --> 00:33:20,947
‫سلام

629
00:33:21,917 --> 00:33:23,502
‫من...

630
00:33:24,784 --> 00:33:26,161
‫گفتم شاید اینو بخوای

631
00:33:26,203 --> 00:33:27,787
‫مرسی، لطف کردی

632
00:33:28,455 --> 00:33:29,789
‫پس...

633
00:33:31,041 --> 00:33:33,432
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- اوه، پسر

634
00:33:33,457 --> 00:33:35,420
‫ببین کی اینجاست!

635
00:33:35,462 --> 00:33:37,714
‫- فریدا، این ریچه
‫- سلام

636
00:33:37,999 --> 00:33:39,524
‫ریچ، ایشون فریدائه

637
00:33:39,549 --> 00:33:41,134
‫خیلی از آشنایی‌تون خوشبختم

638
00:33:41,176 --> 00:33:42,636
‫شما رو یادمه

639
00:33:43,470 --> 00:33:44,804
‫توی مهمونی

640
00:33:46,008 --> 00:33:48,658
‫«اگه خطری تهدیدم می‌کنه دوبار چشمک بزنین»

641
00:33:50,018 --> 00:33:51,311
‫درسته

642
00:33:51,705 --> 00:33:53,150
‫درسته

643
00:33:54,022 --> 00:33:55,857
‫فوق‌العاده‌ست

644
00:33:55,899 --> 00:33:57,337
‫آره، فوق‌العاده‌ست

645
00:33:57,362 --> 00:33:59,615
‫هی، استیس؟
‫این صندلی هنوز هم جاش عجیبه

646
00:33:59,640 --> 00:34:00,738
‫خیلی‌خب

647
00:34:00,763 --> 00:34:02,652
‫فکر کنم باید یه جای دیگه بذاریم

648
00:34:02,677 --> 00:34:05,634
‫نظرت چیه کلاً آتیشش بزنیم؟

649
00:34:05,659 --> 00:34:07,869
‫اینجوری شاید از میزان عجیب بودنش کم کنه

650
00:34:07,911 --> 00:34:09,537
‫- این کارو نکنی‌ها
‫- سلام

651
00:34:09,579 --> 00:34:11,498
‫نه... این کارو نکن.
‫می‌دونی اینجوری حالمو می‌گیره

652
00:34:11,539 --> 00:34:13,291
‫خب؟

653
00:34:13,712 --> 00:34:15,043
‫متأسفم

654
00:34:16,186 --> 00:34:17,687
‫خیلی‌خب، جَوون

655
00:34:17,712 --> 00:34:19,673
‫من برمی‌گردم نوک قله

656
00:34:19,714 --> 00:34:21,174
‫- همیشه از صحبت‌هامون لذت می‌برم
‫- چشم، قربان

657
00:34:21,216 --> 00:34:22,473
‫دمت گرم

658
00:34:22,498 --> 00:34:26,286
‫- اوه، راستی... بابت هدیه ممنون
‫- تا بیرون بدرقه‌ت می‌کنم

659
00:34:26,311 --> 00:34:27,812
‫هی، عزیزم، فندک داری؟

660
00:34:31,994 --> 00:34:33,913
‫چاقوم کجاست؟ چاقوم کجاست؟

661
00:34:34,896 --> 00:34:35,904
‫چی؟

662
00:34:35,929 --> 00:34:37,462
‫چاقوم. چاقوی مخصوصم رو پیدا نمی‌کنم

663
00:34:37,487 --> 00:34:39,626
‫آروم باش!
‫برو از یکی بپرس، مرد

664
00:34:39,651 --> 00:34:40,735
‫خوبی؟

665
00:34:40,777 --> 00:34:41,891
‫هی

666
00:34:41,916 --> 00:34:44,095
‫کسی چاقوی مخصوص کودی رو ندیده؟

667
00:34:44,489 --> 00:34:46,116
‫نمی‌دونم کجا غیبش زده

668
00:34:46,349 --> 00:34:47,729
‫اینو می‌خوای؟

669
00:34:47,843 --> 00:34:50,110
‫نه، ممنون، هدر.
ماری‌جوآنا باعث میشه خیالاتی شم

670
00:34:50,143 --> 00:34:52,330
‫هیچکس چاقوی مسخره‌ی تو رو نداره

671
00:35:15,061 --> 00:35:17,105
‫اتفاق وحشتناکی قراره بیفته

672
00:35:20,483 --> 00:35:21,609
‫چی؟

673
00:35:23,653 --> 00:35:25,280
‫وقتی اوضاع خوبه...

674
00:35:26,531 --> 00:35:28,450
‫همون موقع‌ست که اتفاقات بدی میفته

675
00:35:32,287 --> 00:35:33,621
‫چرا همچین فکری می‌کنی؟

676
00:35:35,206 --> 00:35:36,291
‫زندگی همینه

677
00:35:41,171 --> 00:35:42,589
‫امروز چه روزیه؟

678
00:35:45,258 --> 00:35:46,551
‫نمی‌دونم

679
00:35:47,469 --> 00:35:48,720
‫کِی قراره بریم

680
00:35:50,805 --> 00:35:52,140
‫هروقت که تو بخوای

681
00:35:52,182 --> 00:35:53,433
‫این که جواب نشد

682
00:35:55,101 --> 00:35:56,686
‫بهت خوش می‌گذره؟

683
00:35:57,145 --> 00:35:58,188
‫آره

684
00:36:00,440 --> 00:36:01,524
‫خوبه

685
00:36:03,623 --> 00:36:05,345
‫بوپ!

686
00:36:26,216 --> 00:36:29,844
‫خب، دست کیه؟

687
00:36:29,886 --> 00:36:32,847
‫این‌بار فندکم دست کیه، هان؟

688
00:36:32,889 --> 00:36:34,933
‫- من که ندارم
‫- وای!

689
00:36:36,726 --> 00:36:38,603
‫حتی یادم نمیاد کِی برداشتم

690
00:36:38,645 --> 00:36:41,648
‫من می‌دونم کی برداشته

691
00:36:41,689 --> 00:36:43,858
‫نکنه لازمه اسمم رو روی این کوفتی بنویسم؟

692
00:36:43,900 --> 00:36:45,402
‫پشمام

693
00:36:45,443 --> 00:36:48,780
‫آبنبات جرقه‌ای با شربت موهیتوی نارنگی

694
00:36:50,740 --> 00:36:52,200
‫ساکت، ساکت!

695
00:36:52,242 --> 00:36:53,284
‫با من

696
00:36:53,326 --> 00:36:54,536
‫موزیک با من!

697
00:36:55,578 --> 00:36:57,038
‫گفتم با من!

698
00:36:57,080 --> 00:36:58,619
‫- برو بریم
‫- ایول

699
00:36:59,374 --> 00:37:00,750
‫عاشقشم

700
00:37:02,544 --> 00:37:04,754
‫آره!

701
00:37:08,216 --> 00:37:09,259
‫خودشه!

702
00:37:11,344 --> 00:37:13,930
‫همه‌ی اینا به‌نظر بی‌عیب و نقص میاد

703
00:37:13,972 --> 00:37:15,890
‫خدای من، باشه

704
00:37:18,435 --> 00:37:20,812
‫عکس قشنگیه! همون‌جا وایسا

705
00:37:20,854 --> 00:37:22,272
‫خیلی‌خب، آره

706
00:37:22,313 --> 00:37:24,065
‫وایسا، وایسا

707
00:37:24,107 --> 00:37:25,392
‫واقعاً برات جوابه، نه؟

708
00:37:26,651 --> 00:37:27,902
‫منو نگاه!

709
00:37:27,944 --> 00:37:29,863
‫با کلاه می‌رقصم

710
00:37:29,904 --> 00:37:31,865
‫خیلی خنگی

711
00:37:33,960 --> 00:37:37,460
‫♪ Candi Staton - Young Hearts Run Free ♪

712
00:37:42,083 --> 00:37:43,334
‫حالا یه قری به کمر بده

713
00:37:50,091 --> 00:37:51,176
‫بیا اینجا، عزیزم

714
00:37:52,385 --> 00:37:54,637
‫- آره
‫- بیا، بچرخ

715
00:38:00,977 --> 00:38:03,062
‫حس بی‌نظیریه

716
00:38:08,776 --> 00:38:10,236
‫می‌دونی چقدر دوسِت دارم؟

717
00:38:12,197 --> 00:38:13,490
‫خدای من

718
00:38:14,115 --> 00:38:15,492
‫بیا اینجا

719
00:38:16,951 --> 00:38:18,453
‫چه بوی خوبی میدی

720
00:38:20,955 --> 00:38:22,415
‫- درسته می‌خورمت!‍
‫- آره!

721
00:38:23,374 --> 00:38:25,251
‫اوه، ایول

722
00:38:39,719 --> 00:38:40,929
‫یه چیزی منو نیش زد!

723
00:38:40,954 --> 00:38:42,294
‫اوناهاش، اوناهاش!

724
00:38:42,820 --> 00:38:45,184
‫آره. اونجاست، اونجاست

725
00:38:47,065 --> 00:38:48,191
‫لعنتی

726
00:38:49,297 --> 00:38:51,741
‫اسلیت، این کارت... این کارت...

727
00:38:52,187 --> 00:38:53,764
‫پسرجون، گمونم جمله‌ای که دنبالشی...

728
00:38:53,789 --> 00:38:55,031
«خار و مادر حرکت بود»ـه

729
00:38:55,073 --> 00:38:56,234
‫چیه؟ سمیه؟

730
00:38:56,259 --> 00:38:57,562
‫سمیه ولی نمی‌میری

731
00:38:57,587 --> 00:38:59,130
‫- خدای من
‫- نه، نه، نه

732
00:38:59,155 --> 00:39:00,521
‫- ماره مرد؟
‫- بیا، بیا

733
00:39:00,546 --> 00:39:01,756
‫چیزیت نیست، حالت خوبه

734
00:39:01,781 --> 00:39:02,805
‫خدای من

735
00:39:02,830 --> 00:39:05,445
‫نیازه بیمارستانی جایی برم؟

736
00:39:05,470 --> 00:39:07,726
‫- حالت خوب میشه
‫- تازه‌شم...

737
00:39:09,504 --> 00:39:12,090
‫بیمارستان کجا بود؟

738
00:39:16,135 --> 00:39:17,512
‫آب می‌خوای؟

739
00:39:20,829 --> 00:39:21,997
‫دستت چطوره؟

740
00:39:22,685 --> 00:39:23,853
‫احساس عجیبی دارم

741
00:39:26,435 --> 00:39:27,853
‫من گوشیم رو می‌خوام

742
00:39:28,189 --> 00:39:29,399
‫باشه

743
00:39:31,192 --> 00:39:32,402
‫می‌خوام برم خونه

744
00:39:32,443 --> 00:39:34,112
‫خیلی‌خب، بیا یهو قاتی نکنیم!‍

745
00:39:34,153 --> 00:39:36,573
‫همه اینجا لبخند می‌زنن و می‌خندن...

746
00:39:36,614 --> 00:39:38,575
‫انگار مهمان‌دار هواپیماهای ۱۹۶۰ هستن

747
00:39:38,616 --> 00:39:40,363
‫بهت می‌گن: «اوقات خوب و خوشی دارید؟»

748
00:39:40,388 --> 00:39:41,743
‫منم می‌گم: «آره، بی‌نظیره»

749
00:39:42,912 --> 00:39:44,789
‫من می‌ترسم، فریدا

750
00:39:46,207 --> 00:39:47,702
‫به‌نظرم بخوابی درست میشه

751
00:39:47,727 --> 00:39:51,877
‫نگو. نه، نه. نکن.
‫این کارو نکن، این کارو نکن

752
00:39:53,843 --> 00:39:55,428
‫حسش نمی‌کنی؟

753
00:39:57,635 --> 00:40:01,723
‫اینجا یه مرگیش هست!

754
00:40:05,018 --> 00:40:06,269
‫چه مرگی؟

755
00:40:09,022 --> 00:40:11,274
‫چه مرگی؟ واقعاً می‌خوام بدونم

756
00:40:11,843 --> 00:40:13,970
‫واسه غذای فوق‌العاده‌شه؟

757
00:40:14,335 --> 00:40:16,629
‫یا واسه سونامی شامپاین‌هاشه؟

758
00:40:16,654 --> 00:40:18,990
‫یا نکنه واسه نمره‌‌نخ‌های ۱۰۲۰...

759
00:40:19,032 --> 00:40:20,491
‫ملحفه‌هاشونه؟ چیه واقعاً؟

760
00:40:20,533 --> 00:40:22,118
‫گوشِت با من نیست

761
00:40:22,413 --> 00:40:23,813
‫خواهش می‌کنم

762
00:40:24,380 --> 00:40:25,663
‫خواهش می‌کنم

763
00:40:27,040 --> 00:40:29,626
‫واسه یه‌بارم شده توی زندگیم من اینجام!

764
00:40:31,114 --> 00:40:32,337
‫و نادیده گرفته نمی‌شم

765
00:40:32,378 --> 00:40:33,921
‫پس خواهش می‌کنم!

766
00:40:34,756 --> 00:40:36,090
‫خواهش می‌کنم

767
00:40:40,511 --> 00:40:41,638
‫متأسفم

768
00:40:44,599 --> 00:40:45,725
‫ببخشید

769
00:40:46,225 --> 00:40:47,352
‫آره

770
00:40:47,894 --> 00:40:48,895
‫خیلی‌خب

771
00:40:54,400 --> 00:40:56,069
‫من میرم دراز بکشم

772
00:41:21,358 --> 00:41:28,358
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

773
00:42:46,448 --> 00:42:47,491
‫آهای!

774
00:42:55,730 --> 00:42:56,898
‫اوه

775
00:42:58,983 --> 00:43:00,151
‫سلام

776
00:43:01,652 --> 00:43:04,689
‫شرمنده، فقط داشتم...

777
00:43:04,714 --> 00:43:06,396
‫دنبال اسلیتر می‌گشتم

778
00:43:06,699 --> 00:43:07,825
‫اومم...

779
00:43:09,035 --> 00:43:10,119
‫هی

780
00:43:11,496 --> 00:43:12,914
‫اسمت چیه؟

781
00:43:14,081 --> 00:43:15,374
‫خرگوش قرمز

782
00:43:15,416 --> 00:43:16,918
‫خرگوش قرمز، درسته

783
00:43:19,253 --> 00:43:20,338
‫اوه

784
00:43:22,391 --> 00:43:24,476
‫نگران نباش، به کسی نمی‌گم

785
00:43:24,501 --> 00:43:26,130
‫پلیس مبارزه با مواد مخدر که نیستم

786
00:43:28,513 --> 00:43:29,597
‫حتماً

787
00:43:37,313 --> 00:43:40,900
‫خدای من، تو این چیه؟
‫بدجوری قویه!

788
00:43:44,779 --> 00:43:46,405
‫خرگوش قرمز

789
00:43:48,324 --> 00:43:51,160
‫خرگوش قرمز، خرگوش قرمز

790
00:43:51,202 --> 00:43:54,205
‫خرگوش قرمز، خرگوش قرمز

791
00:43:54,247 --> 00:43:55,373
‫خرگوش...

792
00:44:02,338 --> 00:44:03,881
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

793
00:44:03,923 --> 00:44:05,007
‫من...

794
00:44:07,176 --> 00:44:08,928
‫گم شدم

795
00:44:08,970 --> 00:44:10,429
‫باید اون سمت بری

796
00:44:12,151 --> 00:44:14,475
‫مرغ‌ها فرار کردن، دوباره!

797
00:44:14,500 --> 00:44:16,001
‫عینهو کابوس می‌مونه

798
00:44:23,943 --> 00:44:25,820
‫بیا اینجا، دیوث کوچولو

799
00:44:30,783 --> 00:44:32,535
‫وایسین، وایسین، وایسین،
‫وایسین، وایسین، وایسین، وایسین!

800
00:44:34,412 --> 00:44:35,955
‫چرا داریم فرار می‌کنیم؟

801
00:44:47,925 --> 00:44:49,844
‫نمی‌دونم چرا این کارو می‌کنیم

802
00:44:52,555 --> 00:44:53,806
‫اینو قایم کن

803
00:45:38,935 --> 00:45:41,103
‫خیلی‌خب، این کار کی بوده؟

804
00:45:43,022 --> 00:45:44,523
‫جدی می‌گم!

805
00:45:47,470 --> 00:45:49,597
موهام رو کِی چتری کردم؟

806
00:45:54,794 --> 00:45:57,130
چه خبر؟

807
00:45:57,172 --> 00:45:58,798
یه کیر رو صورتته

808
00:45:58,840 --> 00:46:00,427
آره

809
00:46:00,452 --> 00:46:03,136
سلام، آدم‌های معرکه -
،صبح بخیر -

810
00:46:03,178 --> 00:46:04,638
جوان. ردیفی؟ -
ببخشید، اسلیت -

811
00:46:04,679 --> 00:46:06,932
سلام، بچه‌ها -
پسر، چشمات -

812
00:46:06,973 --> 00:46:08,725
چی؟
نه، می‌دونم، همین رو بگو

813
00:46:08,767 --> 00:46:10,602
.وای خدا، آره
مافین بلوبری مونده؟

814
00:46:10,644 --> 00:46:13,115
دستور پخت مامان اسلیتـه

815
00:46:13,140 --> 00:46:14,814
حرف نداره

816
00:46:14,856 --> 00:46:16,149
ممنون، رفیق -
چطوری خوابیدی؟ -

817
00:46:17,150 --> 00:46:18,360
محشر

818
00:46:18,401 --> 00:46:19,527
خیلی‌خب، بچه‌ها

819
00:46:19,569 --> 00:46:21,529
دلو بزنیم به دریا

820
00:46:21,571 --> 00:46:24,032
کی آماده‌ست چند تا ماهی خاردار بگیره؟

821
00:46:24,074 --> 00:46:25,700
بریم تو کارش. اشکالی نداره

822
00:46:25,742 --> 00:46:26,868
مافین هم بیارم؟

823
00:46:26,910 --> 00:46:28,328
مافین هم بیار

824
00:46:28,383 --> 00:46:30,051
نظرتون چیه کمتر سر و صدا کنیم؟

825
00:46:30,080 --> 00:46:31,514
ببخشید، عزیزم

826
00:46:31,539 --> 00:46:34,167
راستش فکر نمی‌کنم الان بتونم روی قایق باشم

827
00:46:34,209 --> 00:46:35,627
بیخیال، خوش می‌گذره

828
00:46:35,669 --> 00:46:37,879
یه سطل بزرگ کرم می‌بریم

829
00:46:37,921 --> 00:46:40,548
شاید بهتر باشه یکم دخترها خلوت کنن

830
00:46:40,590 --> 00:46:44,135
شماها برید پیش کرم‌هاتون

831
00:46:44,177 --> 00:46:46,137
اشکالی نداره برم؟ -
البته -

832
00:46:46,179 --> 00:46:47,370
مطمئنی؟ -
آره -

833
00:46:47,395 --> 00:46:48,803
تام، کیر رو صورتته؟

834
00:46:48,828 --> 00:46:50,452
آره -
خلوت دخترونه خوش بگذره -

835
00:46:50,477 --> 00:46:51,441
خداحافظ، عزیزم

836
00:46:51,466 --> 00:46:53,480
!خداحافظ، عزیزم

837
00:46:56,231 --> 00:46:57,983
!بهش نیاز داشتم

838
00:46:58,024 --> 00:47:00,193
منم بدجور لازمش داشتم -
!وای خدا -

839
00:47:00,235 --> 00:47:02,737
اینو می‌خوای؟ -
عمراً -

840
00:47:02,779 --> 00:47:04,322
...هدر، اون جنسی که می‌کشی

841
00:47:04,364 --> 00:47:06,491
زیادی قویه -
می‌دونم -

842
00:47:06,533 --> 00:47:07,758
عزیزم، فندک داری؟

843
00:47:07,783 --> 00:47:08,909
آره

844
00:47:10,357 --> 00:47:12,108
ممنون

845
00:47:13,748 --> 00:47:15,054
جس کجاست؟

846
00:47:15,583 --> 00:47:17,460
منظورت چیه؟

847
00:47:17,502 --> 00:47:19,129
منظورت چیه که منظورم چیه؟

848
00:47:21,965 --> 00:47:23,258
جس

849
00:47:28,430 --> 00:47:30,140
جس کیه؟

850
00:47:36,021 --> 00:47:37,313
حالت خوبه؟

851
00:47:39,649 --> 00:47:41,443
حالش خوبه؟

852
00:47:43,111 --> 00:47:45,155
‫به نظر روبه‌راه نمیای، چی شده؟

853
00:47:45,196 --> 00:47:46,656
آره، چی شد؟

854
00:47:49,993 --> 00:47:51,453
سر به سرم گذاشتین؟

855
00:47:53,621 --> 00:47:55,304
جس کجاست؟ -
چی، عزیزم؟ -

856
00:47:55,329 --> 00:47:57,208
دوستم که توی اتاق کناریم بود

857
00:47:57,250 --> 00:47:59,669
منظورت انباریه؟

858
00:48:01,087 --> 00:48:03,256
آروم باش. ناسلامتی اومدی تعطیلات

859
00:48:03,624 --> 00:48:04,875
خدای من

860
00:48:20,277 --> 00:48:21,858
!بیدار شو

861
00:48:23,897 --> 00:48:25,310
!بیدار شو

862
00:48:25,853 --> 00:48:28,677
!بیدار شو! بیدار شو! بیدار شو

863
00:48:59,938 --> 00:49:01,348
جس اینجا بود

864
00:49:01,373 --> 00:49:03,274
!جس اینجا بود

865
00:49:03,316 --> 00:49:05,110
‫و گفت... گفت...

866
00:49:05,135 --> 00:49:06,908
اینجا یه مشکلی داره

867
00:49:06,933 --> 00:49:08,059
می‌فهمم چی میگی

868
00:49:09,697 --> 00:49:12,408
و نمی‌خوام مثل عوضی‌ها به نظر بیام

869
00:49:13,827 --> 00:49:17,038
آخه، اگه تموم این مدت

870
00:49:17,080 --> 00:49:20,166
یه آدم دیگه اینجا بود متوجه می‌شدم

871
00:49:20,208 --> 00:49:21,626
می‌دونم با عقل جور در نمیاد

872
00:49:22,296 --> 00:49:24,337
...با عقل جور در نمیاد، ولی

873
00:49:24,385 --> 00:49:25,501
‫حس می‌کنم... حس می‌کنم...

874
00:49:25,526 --> 00:49:27,966
داریم خیلی چیزها رو فراموش می‌کنیم

875
00:49:28,007 --> 00:49:31,803
نظرت چیه که چاقو رو بذاری زمین؟

876
00:49:33,847 --> 00:49:34,973
‫باشه؟

877
00:49:35,974 --> 00:49:37,142
آره، شرمنده

878
00:49:38,393 --> 00:49:40,186
شرمنده، شرمنده

879
00:49:41,980 --> 00:49:43,106
اشکالی نداره

880
00:49:43,148 --> 00:49:44,357
متأسفم

881
00:49:47,152 --> 00:49:48,278
امروز چندشنبه‌ست؟

882
00:49:49,404 --> 00:49:50,530
ها؟

883
00:49:52,365 --> 00:49:53,783
می‌دونی چندشنبه‌ست؟

884
00:49:55,785 --> 00:49:56,911
نه

885
00:49:59,372 --> 00:50:01,416
ولی من هیچوقت نمی‌دونم چندشنبه‌ست

886
00:50:02,667 --> 00:50:03,751
درسته

887
00:50:05,170 --> 00:50:07,172
اینجا خیلی داره بهم خوش می‌گذره

888
00:50:11,843 --> 00:50:13,261
ولی یه حسی هم دارم

889
00:50:14,304 --> 00:50:15,763
...که انگار

890
00:50:18,308 --> 00:50:19,726
خوش نمی‌گذره

891
00:50:22,693 --> 00:50:24,278
با عقل جور درمیاد؟ -
آره -

892
00:50:24,314 --> 00:50:25,732
زیر ناخن‌هام خاک هست

893
00:50:25,773 --> 00:50:27,260
و نمی‌دونم چطوری اینطوری شده

894
00:50:28,193 --> 00:50:30,236
ببخشید، این چیه؟

895
00:50:31,279 --> 00:50:32,353
این چیه؟

896
00:50:32,378 --> 00:50:34,265
‫انگار بهم میگه: «سارا...

897
00:50:34,290 --> 00:50:36,868
‫از یه درخت بالا می‌رفتی و
‫اینقدر مست بودی...

898
00:50:36,910 --> 00:50:38,369
‫که افتادی پایین»

899
00:50:38,404 --> 00:50:40,265
‫اگه با افتادن از درخت اینجوری می‌شدم،
‫هشت فصل...

900
00:50:40,290 --> 00:50:42,040
‫توی «جیگرهای جذاب بازمانده»
‫دَووم نمی‌آوردم!

901
00:50:42,081 --> 00:50:43,406
پس فکر نمی‌کنی دیوونه‌ام؟

902
00:50:43,431 --> 00:50:45,973
دیوونگی اینه که با چند نفر که نمی‌شناسیم

903
00:50:45,998 --> 00:50:48,417
سوار یه هواپیما شدیم

904
00:50:48,880 --> 00:50:50,465
فکر کردم همه‌تون همدیگه رو می‌شناسین

905
00:50:50,506 --> 00:50:51,633
نه

906
00:50:55,136 --> 00:50:58,139
کودی توی کافی‌شاپ مخم رو زد

907
00:50:58,181 --> 00:51:00,516
و همه‌ش می‌گفت اسلیتر کینگ رو می‌شناسه

908
00:51:00,558 --> 00:51:02,518
‫ولی هدر و کامیلا...

909
00:51:02,560 --> 00:51:03,934
همه رو می‌شناسن، درسته؟

910
00:51:05,813 --> 00:51:07,065
نمی‌دونم

911
00:51:15,490 --> 00:51:16,746
!خدای من

912
00:51:16,771 --> 00:51:18,326
چه فکری با خودمون می‌کردیم؟

913
00:51:18,368 --> 00:51:19,619
!لعنتی -
!می‌دونستم -

914
00:51:19,661 --> 00:51:20,870
!می‌دونستم

915
00:51:20,912 --> 00:51:22,455
!می‌دونستم! می‌دونستم

916
00:51:22,497 --> 00:51:23,857
می‌دونستم زیادی خوبه
و نمی‌تونه واقعی باشه

917
00:51:23,882 --> 00:51:25,458
معلومه که دارن بازی‌مون میدن

918
00:51:25,500 --> 00:51:27,335
چون کارشون همینه

919
00:51:27,377 --> 00:51:30,320
با لباس‌های قشنگ حواس‌مون رو پرت می‌کنن

920
00:51:30,345 --> 00:51:34,099
و یه عالمه تمشک و شامپاین بهمون میدن

921
00:51:34,124 --> 00:51:35,500
ولی می‌دونی چیه؟

922
00:51:35,525 --> 00:51:37,113
می‌دونیم اینجا واقعاً چه خبره

923
00:51:37,138 --> 00:51:39,473
سعی دارن کنترل‌مون کنن

924
00:51:39,498 --> 00:51:42,334
سعی دارن کاری کنن شبیه دیوونه‌ها بشیم

925
00:51:49,190 --> 00:51:50,450
و داره جواب میده

926
00:51:55,363 --> 00:51:56,990
پس دارن یه کاری می‌کنن فراموش کنیم؟

927
00:51:57,865 --> 00:51:58,992
آره

928
00:51:59,033 --> 00:52:00,201
...خیلی‌خب، ولی آخه

929
00:52:01,035 --> 00:52:02,120
چطوری؟

930
00:52:07,083 --> 00:52:08,584
‫«فراموشی هم یه‌جور نعمته»

931
00:52:10,586 --> 00:52:11,933
ها؟

932
00:52:11,958 --> 00:52:15,008
اسلیتر گفت: ‫«فراموشی هم یه‌جور نعمته»

933
00:52:15,342 --> 00:52:16,635
...اوه

934
00:52:20,430 --> 00:52:22,098
متوجه نمی‌شم

935
00:52:28,287 --> 00:52:30,610
« دیزیدریا »

936
00:52:31,538 --> 00:52:32,914
باید به پلیس زنگ بزنیم

937
00:52:32,939 --> 00:52:33,959
آره

938
00:52:34,150 --> 00:52:35,887
باید به اف‌بی‌آی زنگ بزنیم -
آره -

939
00:52:36,195 --> 00:52:38,239
باید به پلیس و اف‌بی‌آی زنگ بزنیم

940
00:52:38,281 --> 00:52:39,449
خیلی‌خب، ولی صبر کن

941
00:52:39,490 --> 00:52:41,576
چیه؟ -
وایسا، وایسا -

942
00:52:41,617 --> 00:52:43,211
فرض کن به پلیس و اف‌بی‌آی زنگ زدیم، خب؟

943
00:52:43,236 --> 00:52:44,477
...آهان

944
00:52:44,502 --> 00:52:46,914
!اونوقت می‌گیم:
«سلام. لطفاً کمک بفرستین»

945
00:52:46,956 --> 00:52:48,458
‫«اسلیتر کینگ و رفقاش...

946
00:52:48,499 --> 00:52:50,335
دارن کارهای وحشتناکی باهامون می‌کنن»

947
00:52:50,376 --> 00:52:51,753
‫اونا هم می‌پرسن: «مگه چیکار کردن؟»

948
00:52:52,475 --> 00:52:54,213
،اون‌وقت ما باید بگیم

949
00:52:54,964 --> 00:52:56,716
‫«نمی‌دونیم...

950
00:52:56,758 --> 00:52:58,176
‫چون فکر کنم مخفیانه با عطر...

951
00:52:58,217 --> 00:53:00,303
‫حافظه‌مون رو پاک می‌کردن»

952
00:53:00,345 --> 00:53:02,472
‫اون‌وقت پلیس‌ها میگن: «چی؟»

953
00:53:02,513 --> 00:53:03,895
‫«ما هیچوقت همچین کاری با مردهای...

954
00:53:03,920 --> 00:53:05,463
‫سفیدپوستِ دیگه‌ای که احتمالاً
‫باهاشون گلف بازی می‌کنیم، نمی‌کنیم»

955
00:53:05,488 --> 00:53:06,602
‫و هدر و کامیلا می‌گن:

956
00:53:06,627 --> 00:53:07,720
‫«اینجا چیزی جز خوش‌گذرونی و...

957
00:53:07,745 --> 00:53:09,895
‫ماری‌جوآنای مشتی نیست، سرکار

958
00:53:09,920 --> 00:53:12,832
‫منم می‌گم:
‫«بیخیال بچه‌ها، حرف زن‌ها رو باور کنین!»

959
00:53:12,857 --> 00:53:14,241
‫«اینم فندک دوستمه»

960
00:53:14,266 --> 00:53:15,722
،اونا هم می‌گن: «البته، حتماً

961
00:53:15,747 --> 00:53:17,541
‫زنیکه‌ی دیوونه‌ی عوضی!»

962
00:53:19,564 --> 00:53:21,233
خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب

963
00:53:21,258 --> 00:53:22,554
نگاهم کن -
باشه -

964
00:53:22,579 --> 00:53:23,913
بیا هماهنگ بشیم -
باشه -

965
00:53:23,938 --> 00:53:25,652
دوستت، اونو یادته؟

966
00:53:25,677 --> 00:53:26,705
آره

967
00:53:27,580 --> 00:53:29,791
ولی من اونو یادم نمیاد -
نه -

968
00:53:31,334 --> 00:53:33,378
جریان چیه؟

969
00:53:36,506 --> 00:53:37,799
‫مار نیشش زد

970
00:53:39,509 --> 00:53:41,427
خیلی‌خب؟

971
00:53:42,970 --> 00:53:44,263
‫منم اینو خوردم

972
00:53:45,139 --> 00:53:46,808
چی توشه؟

973
00:53:46,849 --> 00:53:48,398
تقریباً مطمئنم زهر ماره

974
00:53:49,811 --> 00:53:52,616
فکر می‌کنی زهر مار باعث میشه یادمون بیاد؟

975
00:53:52,897 --> 00:53:54,171
آره

976
00:53:55,691 --> 00:53:56,818
به جهنم

977
00:54:01,197 --> 00:54:03,074
آره -
!یاخدا -

978
00:54:03,116 --> 00:54:05,785
خیلی بده -
زهر اینه؟ -

979
00:54:05,827 --> 00:54:07,745
آره، رفیق -
چرا بهم هشدار ندادی؟ -

980
00:54:07,787 --> 00:54:09,664
دادم -
چندش بود -

981
00:54:09,705 --> 00:54:12,125
چطوری هدر و کامیلا رو مجبور کنیم بخورنش؟

982
00:54:12,166 --> 00:54:14,043
وای

983
00:54:15,002 --> 00:54:16,087
تکیلا؟

984
00:54:17,630 --> 00:54:20,049
!مشروب، عوضی‌ها

985
00:54:30,226 --> 00:54:32,687
!تو روحش -
چی داخلشه؟ -

986
00:54:33,563 --> 00:54:34,647
زهر مار؟

987
00:54:43,489 --> 00:54:45,032
بزنین بترکونین، دخی‌ها

988
00:54:46,701 --> 00:54:48,490
منم قبلاً می‌زدم می‌ترکوندم

989
00:54:55,376 --> 00:54:56,836
،لعنتی! امکان نداره

990
00:54:56,878 --> 00:54:58,171
!دیوونگی بود

991
00:54:58,212 --> 00:55:00,131
چه مزه‌ی تندی

992
00:55:00,173 --> 00:55:02,049
!لعنتی

993
00:55:02,091 --> 00:55:06,220
راستی، استن با اون چیزه تماس رادیویی گرفت

994
00:55:06,262 --> 00:55:09,765
،پسرها به زودی از ماهی‌گیری برمیگردن

995
00:55:09,807 --> 00:55:12,310
...پس یعنی بهتره برم و

996
00:55:12,351 --> 00:55:13,978
خیلی‌خب

997
00:55:14,020 --> 00:55:16,856
خداحافظ، خانم‌ها -
خداحافظ، استیس -

998
00:55:16,898 --> 00:55:17,886
!آره

999
00:55:17,911 --> 00:55:19,770
.میرم سراغ گوشی‌ها
مراقب باش

1000
00:55:19,795 --> 00:55:20,855
باشه. وایسا، وایسا -
خیلی‌خب -

1001
00:55:20,880 --> 00:55:22,397
وقتی پسرها برگشتن چیکار کنم؟

1002
00:55:22,422 --> 00:55:24,508
...نمی‌دونم. با صدای بلند

1003
00:55:24,947 --> 00:55:27,158
‫داد بزن: «ماری‌جوآنای مشتی!»

1004
00:55:27,200 --> 00:55:28,868
خیلی‌خب -
یادت نره لبخند بزنی -

1005
00:55:28,910 --> 00:55:30,244
ماری‌جوآنای مشتی

1006
00:55:30,286 --> 00:55:31,370
بازم مشروب؟

1007
00:55:32,622 --> 00:55:34,123
آره

1008
00:56:02,787 --> 00:56:04,202
!وایسا، وایسا، وایسا

1009
00:56:10,007 --> 00:56:11,104
!لعنتی

1010
00:56:11,129 --> 00:56:12,952
دخی‌های بد برای همیشه

1011
00:56:12,977 --> 00:56:14,205
دخی‌های بد برای همیشه -
وایسا. نه، وایسا -

1012
00:56:14,230 --> 00:56:15,778
!ریختی رو زمین

1013
00:56:18,658 --> 00:56:20,451
!وای خدا

1014
00:56:23,923 --> 00:56:25,049
گندش بزنن

1015
00:56:25,841 --> 00:56:26,968
وایسا

1016
00:56:27,468 --> 00:56:28,634
سارا؟

1017
00:56:28,659 --> 00:56:31,347
رفیق، دماغت چی شده؟

1018
00:56:36,060 --> 00:56:37,853
...هی، دخترها

1019
00:56:37,895 --> 00:56:40,856
شاید بهتر باشه کمتر بخوریم

1020
00:56:40,898 --> 00:56:43,276
بهم اعتماد کنین. فکر کنم خیلی قوی هستن

1021
00:56:44,819 --> 00:56:46,487
من بدنم خیلی قویه

1022
00:56:46,529 --> 00:56:47,947
بدش به من

1023
00:56:47,989 --> 00:56:49,500
نه -
بده -

1024
00:56:49,525 --> 00:56:51,450
بیخیال، جیگر. نگران خودت باش

1025
00:56:51,492 --> 00:56:52,535
ما ردیفیم

1026
00:56:57,832 --> 00:56:59,625
ببین، ببین، ببین

1027
00:57:07,883 --> 00:57:09,719
!پشمام -
!پشمام -

1028
00:57:09,760 --> 00:57:11,762
‫چه مرگته، عزیزم؟ منم!

1029
00:57:17,935 --> 00:57:20,563
ببخشید، خوشم نمیاد قلقلکم بدن

1030
00:57:20,930 --> 00:57:22,023
!اوه، دادا

1031
00:57:22,064 --> 00:57:23,482
!لعنتی! لعنتی

1032
00:57:25,526 --> 00:57:26,611
یالا، یالا

1033
00:57:30,573 --> 00:57:33,993
وقتی چهار سالم بود، خواهرم هلم داد

1034
00:57:34,035 --> 00:57:35,833
اتفاقی بود. روانی نیست

1035
00:57:35,858 --> 00:57:39,373
...و دو تا دندون جلوییم مستقیم به

1036
00:57:40,166 --> 00:57:41,584
سوراخ دندون‌ها فرو رفتن

1037
00:57:41,626 --> 00:57:43,123
چندش بود

1038
00:57:43,148 --> 00:57:45,317
ولی دندون شیری بودن و دوباره در اومدن

1039
00:57:45,588 --> 00:57:46,756
حالت خوبه؟

1040
00:57:46,797 --> 00:57:48,595
ببخشید، دماغت چطوره؟

1041
00:57:51,462 --> 00:57:52,642
فریدا کجاست؟

1042
00:57:53,274 --> 00:57:55,263
رفته یه آبی به دست و صورتش بزنه

1043
00:57:56,766 --> 00:57:58,934
خیلی‌خب. یکم دیگه می‌بینم‌تون

1044
00:57:59,518 --> 00:58:00,853
!وایسا

1045
00:58:00,895 --> 00:58:01,979
همم؟

1046
00:58:03,314 --> 00:58:05,191
می‌خواستیم

1047
00:58:05,232 --> 00:58:07,693
!یه ماری‌جوآنای مشتی بکشیم

1048
00:58:08,944 --> 00:58:10,571
!ایول، ملکه

1049
00:58:10,613 --> 00:58:13,783
‫آره! می‌خوایم یه
‫ماری‌جوآنای گنده و مشتی بکشیم!

1050
00:58:18,454 --> 00:58:19,580
باشه

1051
00:58:20,665 --> 00:58:21,749
باشه

1052
00:58:21,791 --> 00:58:23,125
!بزن بریم

1053
00:58:24,168 --> 00:58:25,419
!خیلی مشتاق شدم

1054
00:58:32,718 --> 00:58:34,762
یه وضعیتِ

1055
00:58:34,804 --> 00:58:37,515
چسبناک داریم

1056
00:58:40,434 --> 00:58:41,644
آره

1057
00:58:45,022 --> 00:58:46,107
بیخیال

1058
00:58:47,108 --> 00:58:48,109
!لعنتی

1059
00:58:52,863 --> 00:58:53,948
چه خبر، بچه‌ها؟

1060
00:58:53,989 --> 00:58:55,116
هی

1061
00:58:57,827 --> 00:58:59,495
کسی فندک داره؟

1062
00:58:59,537 --> 00:59:00,913
حالت خوبه، عزیزم؟

1063
00:59:02,081 --> 00:59:03,332
آره

1064
00:59:03,374 --> 00:59:05,251
‫آره، فقط...

1065
00:59:05,292 --> 00:59:10,501
‫هیجان زده شدم
‫بخاطر این ماریجوانای مشتـــــی!

1066
00:59:16,470 --> 00:59:17,763
منم همین‌طور

1067
00:59:22,935 --> 00:59:24,353
!لعنتی! گندش بزنن

1068
01:01:10,042 --> 01:01:12,920
تو رو قراره چیکارت کنیم؟

1069
01:01:13,712 --> 01:01:14,797
همم؟

1070
01:01:19,134 --> 01:01:20,427
چیکار قراره بکنیم؟

1071
01:01:24,974 --> 01:01:26,058
...این

1072
01:01:27,475 --> 01:01:29,394
اینجا عجیبه

1073
01:01:29,419 --> 01:01:30,754
به اینجا نمیاد

1074
01:01:30,779 --> 01:01:31,863
...استیس

1075
01:01:31,888 --> 01:01:33,765
این اینجا عجیب به نظر نمیاد؟

1076
01:01:33,790 --> 01:01:37,377
.نه، خوشم میاد
خوشم میاد اونجا باشه

1077
01:01:37,408 --> 01:01:39,368
میرم یکم آب بخورم -
استن؟ -

1078
01:01:41,407 --> 01:01:43,545
یکم عجیبه -
همینو بگو -

1079
01:01:44,785 --> 01:01:47,413
موافقم. دخی‌ها نشئه شدن

1080
01:01:47,454 --> 01:01:48,873
کسی شامپاین می‌خواد؟

1081
01:01:48,914 --> 01:01:50,124
ولی باید دوست‌شون داشت

1082
01:01:50,165 --> 01:01:52,501
وایسا. هیچی نکشیدی

1083
01:01:52,543 --> 01:01:54,545
دوباره بکش، دختر. بیا

1084
01:01:55,588 --> 01:01:57,047
دوران عجیبیه، پسر

1085
01:02:02,803 --> 01:02:05,764
همین رو می‌گفتم

1086
01:02:05,806 --> 01:02:07,892
صندلی راحتیه، ولی مطمئن نیستم

1087
01:02:09,852 --> 01:02:12,897
زیادی قرمزه؟ حس می‌کنم زیادی قرمزه

1088
01:02:27,536 --> 01:02:29,391
می‌تونی کمک کنی

1089
01:02:29,416 --> 01:02:31,293
‫دارم غذا می‌خورم ها!

1090
01:02:33,208 --> 01:02:34,585
امشب یه کیر رو صورت یکی نقاشی می‌کنم

1091
01:02:34,627 --> 01:02:36,337
چی؟ -
هیچی -

1092
01:02:36,378 --> 01:02:38,419
اینقدر تکون نخور، عزیزم

1093
01:02:38,444 --> 01:02:40,566
!تکون نخور

1094
01:02:40,591 --> 01:02:42,092
این کار رو می‌کنیم یا نه؟

1095
01:02:42,140 --> 01:02:43,808
!لعنتی، این خیلی بگاییه

1096
01:02:43,833 --> 01:02:45,930
.خفه شو. اونو مار نیش زده
همه چی رو یادش میاد

1097
01:02:45,971 --> 01:02:47,723
نه، نه -
نه، نه، نه -

1098
01:02:55,477 --> 01:02:57,145
آره. خیلی‌خب

1099
01:02:57,170 --> 01:02:59,798
بیا بندازیمش بیرون

1100
01:03:00,110 --> 01:03:02,029
می‌خوایش؟ استیس؟

1101
01:03:02,071 --> 01:03:03,822
می‌خوای برش داری؟

1102
01:03:04,104 --> 01:03:06,231
!من چه احمقی هستم
استن! کمک کن

1103
01:03:07,416 --> 01:03:09,460
باورم نمیشه که قبلاً فکرش رو نکردم

1104
01:03:09,485 --> 01:03:11,153
تموم این مدت

1105
01:03:11,178 --> 01:03:12,554
جلوی صورتم بود

1106
01:03:14,708 --> 01:03:15,793
خیلی‌خب

1107
01:03:20,255 --> 01:03:22,257
وایسا. خیلی‌خب

1108
01:03:23,842 --> 01:03:25,844
چرا از اول همین‌جا نذاشتیم؟

1109
01:03:33,894 --> 01:03:35,270
!فریدا

1110
01:03:36,522 --> 01:03:38,557
!هی، فریدا

1111
01:03:38,582 --> 01:03:40,072
!به مهمونی خوش اومدی، رفیق

1112
01:03:40,097 --> 01:03:41,223
!فریدا

1113
01:03:41,610 --> 01:03:42,653
!هی

1114
01:03:44,071 --> 01:03:45,322
یکم از این می‌خوای؟

1115
01:03:46,115 --> 01:03:47,241
!اوه

1116
01:03:47,866 --> 01:03:48,826
!آره

1117
01:03:49,618 --> 01:03:50,995
...من دیگه

1118
01:03:51,036 --> 01:03:52,371
آره -
آره -

1119
01:03:52,413 --> 01:03:53,539
خیلی‌خب

1120
01:03:54,915 --> 01:03:57,418
سارا، با ماری‌جوآنا کجا میری؟

1121
01:03:57,459 --> 01:03:59,795
.بیا، بکش
اگه نکشی تابلو میشه

1122
01:04:00,337 --> 01:04:01,338
باشه

1123
01:04:03,048 --> 01:04:05,884
کارِت با گوشی‌ها چطور پیش رفت؟

1124
01:04:09,847 --> 01:04:10,999
بد

1125
01:04:12,349 --> 01:04:13,851
بد پیش رفت

1126
01:04:13,892 --> 01:04:15,352
خیلی‌خب

1127
01:04:15,394 --> 01:04:17,187
زهر روت اثر گذاشته؟

1128
01:04:17,229 --> 01:04:19,440
اوهوم

1129
01:04:19,481 --> 01:04:21,191
هدر و کامیلا چی؟

1130
01:04:21,233 --> 01:04:22,943
‫اون سلیطه‌ها مثل بمب ساعتی می‌مونن

1131
01:04:22,985 --> 01:04:24,194
هی، رفقا -
!سلام -

1132
01:04:24,236 --> 01:04:25,446
هی

1133
01:04:26,363 --> 01:04:27,698
دیدیمش

1134
01:04:27,740 --> 01:04:28,790
چی؟

1135
01:04:28,815 --> 01:04:29,939
دیدیم با جس چیکار کردن

1136
01:04:29,964 --> 01:04:32,447
چطورید، نشئه‌ها؟ -
هی -

1137
01:04:34,163 --> 01:04:35,956
واقعاً؟ -
آره -

1138
01:04:35,998 --> 01:04:38,333
‫چون فراموش نمی‌کرد، کشتنش

1139
01:04:41,628 --> 01:04:43,422
این واسه توئه

1140
01:04:44,256 --> 01:04:46,467
اینم واسه توئه

1141
01:04:46,508 --> 01:04:48,302
دوست‌تون دارم، دخی‌ها

1142
01:04:53,515 --> 01:04:54,850
!هی

1143
01:04:56,393 --> 01:04:58,187
اینجاست

1144
01:04:58,228 --> 01:05:00,647
سلام... تویی

1145
01:05:00,689 --> 01:05:02,608
چطوری؟ -
...من -

1146
01:05:03,500 --> 01:05:05,434
دلم برات تنگ شده بود

1147
01:05:05,459 --> 01:05:06,650
منم دلم برات تنگ شده بود

1148
01:05:06,675 --> 01:05:07,665
توی دردسر افتادین؟

1149
01:05:07,690 --> 01:05:09,969
نه. نه، نه

1150
01:05:09,994 --> 01:05:12,106
فقط خلوت دخترونه داشتیم

1151
01:05:12,414 --> 01:05:13,490
خلوت دخترونه؟

1152
01:05:13,515 --> 01:05:14,641
آره

1153
01:05:15,329 --> 01:05:17,122
عاشقشم

1154
01:05:17,424 --> 01:05:18,550
خیلی‌خب

1155
01:05:20,709 --> 01:05:22,002
نگاه کن، عزیزم -
خوبی؟ -

1156
01:05:22,044 --> 01:05:23,253
خوبم -
!عزیزم -

1157
01:05:25,726 --> 01:05:27,878
باحاله، نه؟ -
...خیلی‌خب -

1158
01:05:28,926 --> 01:05:30,302
چیکار کنیم

1159
01:05:31,386 --> 01:05:33,931
به تظاهر کردن ادامه می‌دیم

1160
01:05:33,972 --> 01:05:35,307
باشه

1161
01:05:36,183 --> 01:05:38,393
!خیلی باحاله -
!وای -

1162
01:05:41,176 --> 01:05:42,803
...دوستان، این

1163
01:05:42,845 --> 01:05:45,793
ماهی خاردار به روش ویژه‌ای آماده شده

1164
01:05:45,818 --> 01:05:47,319
با سس سویا و زنجبیل تازه

1165
01:05:47,361 --> 01:05:50,489
و سیر وحشی محلی پخته شده

1166
01:05:50,531 --> 01:05:52,533
یکمی هم میوه‌ی یوزو استفاده شده

1167
01:05:52,574 --> 01:05:54,076
که به زبون‌تون صفا میده

1168
01:05:54,118 --> 01:05:55,244
!صفا میده

1169
01:05:55,285 --> 01:05:56,995
امیدوارم لذت ببرید

1170
01:05:57,037 --> 01:05:58,747
!محشره
!خیلی محشره، پسر

1171
01:05:58,789 --> 01:06:00,499
ممنون

1172
01:06:00,547 --> 01:06:02,590
هی رفیق، بیا فستیوال کوچلا بریم

1173
01:06:02,626 --> 01:06:04,294
من میارمش

1174
01:06:04,336 --> 01:06:06,672
قراره هولوگرام توپاک رو هم نصب کنن

1175
01:06:06,713 --> 01:06:09,216
‫معرکه‌ست، تا اونجا دنبال‌مون اومد

1176
01:06:09,258 --> 01:06:10,884
قشنگ بود

1177
01:06:10,926 --> 01:06:12,636
بیخیال شو. فراموشش کن

1178
01:06:12,678 --> 01:06:14,763
صحنه رو عوض می‌کنیم و می‌ریم یه جای دیگه

1179
01:06:14,805 --> 01:06:16,390
اون بیخیال نمیشه

1180
01:06:16,431 --> 01:06:17,850
!نه

1181
01:06:19,726 --> 01:06:21,895
عوضی، خیلی خنده‌دار بود

1182
01:06:24,857 --> 01:06:26,358
!شراب رو بیارین

1183
01:06:26,400 --> 01:06:28,168
!یالا. بجنبین

1184
01:06:28,193 --> 01:06:29,903
.زود باشین
!شراب رو بیارین! یالا

1185
01:06:36,558 --> 01:06:40,558
‫♪ James Brown ♪
‫♪ People Get Up and Drive Your Funky Soul ♪

1186
01:06:50,757 --> 01:06:52,551
!نگو چیکار کنم! خفه شو

1187
01:06:54,011 --> 01:06:55,679
!خفه شو

1188
01:06:55,721 --> 01:06:57,014
خوشت میاد؟

1189
01:06:57,055 --> 01:06:58,807
!بهم نگو چیکار کنم

1190
01:06:58,849 --> 01:07:00,601
!بهم نگو چیکار کنم

1191
01:07:01,476 --> 01:07:02,936
!خفه شو! خفه شو

1192
01:07:02,978 --> 01:07:04,813
بس کن، پسر

1193
01:07:04,855 --> 01:07:06,940
!هی، بس کن -
خیلی داغونه، پسر -

1194
01:07:06,982 --> 01:07:10,194
باید بزرگ بشی -
نه! نمی‌تونم. نه، پسر، خواهش می‌کنم -

1195
01:07:35,135 --> 01:07:36,845
بهم نگو چیکار کنم

1196
01:07:38,138 --> 01:07:39,598
بهم نگو چیکار کنم

1197
01:07:49,274 --> 01:07:50,984
واقعاً هیچی رو یادش نمی‌مونه؟

1198
01:07:51,526 --> 01:07:53,070
همم

1199
01:07:53,111 --> 01:07:54,571
هر چی بدتر میشه، بیشتر فراموش می‌کنن

1200
01:07:55,661 --> 01:07:57,401
‫تمام آسیب‌های روحی پاک می‌شن

1201
01:07:58,200 --> 01:08:00,035
تمیزش می‌کنیم

1202
01:08:00,077 --> 01:08:01,536
و برمی‌گرده به بهترین خوش‌گذرونی عمرش

1203
01:08:01,578 --> 01:08:02,663
!خواهش می‌کنم

1204
01:08:03,747 --> 01:08:04,790
عالیه

1205
01:08:12,756 --> 01:08:16,051
خیلی قراره قشنگ در بیاد

1206
01:08:16,093 --> 01:08:18,720
‫شاتو بوویه، مال دهه‌ی ۷۰ میلادی

1207
01:08:18,762 --> 01:08:21,056
بو کن -
آره -

1208
01:08:21,098 --> 01:08:23,141
کودی، زدی تو خال -
خوشحالم که خوشت میاد، رفیق -

1209
01:08:24,434 --> 01:08:26,395
خیلی‌خب. نوش جان

1210
01:08:26,436 --> 01:08:28,146
بوی خوبی میدی

1211
01:08:28,607 --> 01:08:30,108
ممنون

1212
01:08:30,507 --> 01:08:32,234
،این سفر

1213
01:08:32,276 --> 01:08:34,069
این سفر یه کارهایی باهام کرده

1214
01:08:34,111 --> 01:08:35,779
که خودم هم نمی‌دونم

1215
01:08:35,821 --> 01:08:37,906
خیلی خوبه

1216
01:08:37,948 --> 01:08:39,700
خوبه؟ -
خیلی خوبه -

1217
01:08:39,741 --> 01:08:41,159
...و دخی‌هام

1218
01:08:41,201 --> 01:08:43,578
شماها دخی‌های من هستین

1219
01:08:43,620 --> 01:08:46,290
،و اگه سعی کنه سر به سرتون بذاره

1220
01:08:46,331 --> 01:08:48,333
می‌خوام به من زنگ بزنین، باشه؟

1221
01:08:48,387 --> 01:08:50,264
گوشی رو بردارین و بیپ، بیپ، بیپ

1222
01:08:50,294 --> 01:08:52,129
‫«هی، کامیلا، این حرومی...

1223
01:08:52,170 --> 01:08:53,297
‫داره سر به سرم می‌ذاره!»

1224
01:08:53,338 --> 01:08:54,923
‫اون‌وقت منم می‌گم:

1225
01:08:54,965 --> 01:08:56,758
‫«جون من؟ حرف نزن. آدرس بفرست»

1226
01:08:56,800 --> 01:08:58,510
می‌دونین منظورم چیه؟
من بچه‌ی خیابون دایک‌من‌ام

1227
01:08:58,552 --> 01:09:01,513
...و عشق زیادی تو وجودمه

1228
01:09:01,555 --> 01:09:03,771
ولی زود می‌زنم دهن طرف رو سرویس می‌کنم

1229
01:09:03,796 --> 01:09:06,125
‫خیلی خوبه که...

1230
01:09:06,150 --> 01:09:08,861
می‌بینم شما دخترها با هم اخت شدین

1231
01:09:10,647 --> 01:09:13,025
دوست‌تون دارم، بچه‌ها

1232
01:09:13,066 --> 01:09:14,818
تو چی، سارا؟

1233
01:09:15,653 --> 01:09:18,846
‫- بهت خوش می‌گذره؟
‫- اوه

1234
01:09:20,866 --> 01:09:23,452
...آره. خیلی

1235
01:09:27,622 --> 01:09:31,293
خیلی خوب بود. آره. آره

1236
01:09:31,335 --> 01:09:32,878
همیشه برام سخت بود

1237
01:09:32,919 --> 01:09:34,671
که دوست مؤنث پیدا کنم

1238
01:09:34,713 --> 01:09:36,465
پس این خیلی برام خوبه

1239
01:09:37,966 --> 01:09:39,259
جالبه

1240
01:09:39,926 --> 01:09:41,720
آره

1241
01:09:41,762 --> 01:09:43,388
به نظرت دلیلش چیه؟

1242
01:09:44,931 --> 01:09:46,058
آره، عزیزم

1243
01:09:46,683 --> 01:09:47,726
...اومم

1244
01:09:48,226 --> 01:09:49,269
...خب

1245
01:09:50,395 --> 01:09:52,439
زن‌ها

1246
01:09:52,481 --> 01:09:54,441
یاد گرفتن با همدیگه رقابت کنن

1247
01:09:54,483 --> 01:09:56,360
همینو بگو

1248
01:09:56,401 --> 01:09:58,278
...ولی در واقع باید کمک کنیم

1249
01:09:58,326 --> 01:09:59,994
‫منظورم اینه، همدیگه رو...

1250
01:10:01,448 --> 01:10:03,700
حمایت کنیم. واسه همین، نمی‌دونم

1251
01:10:03,742 --> 01:10:05,577
داشتم فکر می‌کردم

1252
01:10:05,619 --> 01:10:09,247
‫شاید وقتی برگشتم خونه...

1253
01:10:09,289 --> 01:10:10,332
‫خوب میشه که یه جور...

1254
01:10:10,374 --> 01:10:12,084
کلاس راه بندازم

1255
01:10:12,125 --> 01:10:14,211
‫و توش به زن‌ها مهارت‌ها بقا رو یاد بدم

1256
01:10:14,252 --> 01:10:18,048
و می‌دونم برنامه‌ای که توش بودم
،احمقانه و خفت‌بار بود

1257
01:10:18,090 --> 01:10:20,926
ولی کارهای مفیدی ازش یاد گرفتم

1258
01:10:20,967 --> 01:10:22,803
و واقعیت اینه که هیچوقت نمی‌دونی

1259
01:10:22,844 --> 01:10:24,471
کِی قراره توی شرایط کاملا وحشتناک

1260
01:10:24,513 --> 01:10:26,348
وسط ناکجاآباد گیر بیفتی

1261
01:10:26,390 --> 01:10:27,766
،و کسی برای نجاتت نباشه

1262
01:10:27,808 --> 01:10:29,518
کسی حتی صدای داد زدنت رو نشنوه

1263
01:10:29,559 --> 01:10:31,103
و مجبور باشی واسه نجات جونت

1264
01:10:31,144 --> 01:10:32,187
!مبارزه کنی

1265
01:10:39,194 --> 01:10:40,946
...چون اون شرایط

1266
01:10:43,698 --> 01:10:44,825
ترسناکه

1267
01:10:54,501 --> 01:10:55,627
آره

1268
01:10:56,508 --> 01:10:58,015
خیلی ترسناکه

1269
01:10:59,381 --> 01:11:00,966
وحشتناکه

1270
01:11:01,883 --> 01:11:03,677
خیلی هیجان‌زده شدم

1271
01:11:03,718 --> 01:11:05,178
نه، منم همین کار رو می‌کنم

1272
01:11:09,220 --> 01:11:10,847
آره، واقعاً همین‌طوره

1273
01:11:10,872 --> 01:11:12,352
همین هفته‌ی پیش

1274
01:11:12,394 --> 01:11:13,937
زن پسرعموم رو بیرون فروشگاه خفت کردن

1275
01:11:13,979 --> 01:11:15,439
!خدای من -
دیدین؟ -

1276
01:11:15,480 --> 01:11:17,274
حالش خوبه؟ -
نه -

1277
01:11:17,315 --> 01:11:19,067
ولی می‌دونین چی خوبه؟

1278
01:11:19,994 --> 01:11:21,454
،زن‌ها

1279
01:11:21,496 --> 01:11:23,039
وقتی باهمدیگه گرم می‌گیرن

1280
01:11:23,080 --> 01:11:24,790
خیلی قشنگه

1281
01:11:28,503 --> 01:11:30,129
ببخشید

1282
01:11:34,717 --> 01:11:36,844
‫خیلی ممنون، محشر بود

1283
01:11:40,598 --> 01:11:41,891
حالت خوبه؟

1284
01:11:42,558 --> 01:11:43,684
آره

1285
01:11:47,772 --> 01:11:49,065
...فقط می‌خوام

1286
01:11:50,274 --> 01:11:51,359
...می‌خوام

1287
01:11:54,237 --> 01:11:55,321
برقصم

1288
01:11:56,113 --> 01:11:57,657
می‌خوای چیکار کنی؟

1289
01:11:58,783 --> 01:11:59,909
نه

1290
01:12:05,331 --> 01:12:06,415
خیلی‌خب

1291
01:12:07,333 --> 01:12:08,751
خوبه که یکم جو عوض شد

1292
01:12:08,793 --> 01:12:10,711
آره -
یه آهنگ بذارین -

1293
01:12:10,753 --> 01:12:12,588
حله -
تامبو -

1294
01:12:17,385 --> 01:12:18,594
!آره، فری

1295
01:12:19,554 --> 01:12:20,763
!هی -
هی -

1296
01:12:21,973 --> 01:12:23,849
!سارا -
داره جذاب میشه -

1297
01:12:28,104 --> 01:12:29,230
وای

1298
01:12:30,898 --> 01:12:32,191
!اوه

1299
01:12:32,233 --> 01:12:34,110
!دارم می‌بینمت، دختر

1300
01:12:34,151 --> 01:12:35,653
آره

1301
01:12:35,695 --> 01:12:37,655
یه عکس بگیر

1302
01:12:37,697 --> 01:12:39,198
حرکاتش رو ببین

1303
01:12:42,201 --> 01:12:43,578
چه خبر شده؟ -
مراقب باش -

1304
01:12:47,665 --> 01:12:49,041
!عاشقشم

1305
01:12:52,857 --> 01:12:56,357
‫♪ Chaka Khan - Ain't Nobody ♪

1306
01:13:00,803 --> 01:13:03,222
!ایول داری

1307
01:13:05,016 --> 01:13:07,226
وای

1308
01:13:09,520 --> 01:13:10,688
باورم نمیشه

1309
01:13:15,610 --> 01:13:17,028
!آره

1310
01:13:18,279 --> 01:13:19,405
آره، عزیزم

1311
01:13:21,073 --> 01:13:22,283
تو روحش

1312
01:13:25,703 --> 01:13:26,829
...اوه

1313
01:13:28,956 --> 01:13:30,333
!وای

1314
01:13:36,964 --> 01:13:39,091
دختر بدی هستی، عزیزم

1315
01:13:39,133 --> 01:13:40,343
همم

1316
01:13:41,260 --> 01:13:42,762
!لوکاس

1317
01:13:49,143 --> 01:13:50,561
اینطوری برقص

1318
01:13:56,817 --> 01:13:57,985
اینم از این

1319
01:14:39,402 --> 01:14:40,820
!هی

1320
01:14:51,407 --> 01:14:52,533
...آه

1321
01:14:57,878 --> 01:14:59,380
هی، کجا میری؟

1322
01:15:00,589 --> 01:15:03,217
آب، آب، آب

1323
01:15:04,885 --> 01:15:06,721
هی -
چه خبر؟ -

1324
01:15:12,727 --> 01:15:13,747
استن

1325
01:15:13,772 --> 01:15:16,372
استن جون. عضو نیروی تفنگداران بودی، نه؟

1326
01:15:16,397 --> 01:15:18,020
همیشه هستم

1327
01:15:18,045 --> 01:15:20,788
چطوره دوباره قهرمان‌بازی در بیاری
و یکم یخ بیاری؟

1328
01:15:22,862 --> 01:15:24,905
تو روحش

1329
01:15:46,302 --> 01:15:48,554
همم

1330
01:16:00,138 --> 01:16:01,811
داره بهت خوش می‌گذره؟

1331
01:16:07,948 --> 01:16:09,784
خیلی داره خوش می‌گذره

1332
01:16:51,951 --> 01:16:53,035
همم

1333
01:16:59,124 --> 01:17:00,417
بوی متفاوتی میدی

1334
01:17:02,002 --> 01:17:03,087
...آه

1335
01:17:25,025 --> 01:17:27,278
!عوضی مریض

1336
01:17:29,780 --> 01:17:31,407
بازم مافین پیدا کردم -
بس کن -

1337
01:17:31,448 --> 01:17:33,075
!نه -
چی‌چی شد؟ -

1338
01:17:36,787 --> 01:17:37,872
گه توش

1339
01:17:38,497 --> 01:17:39,623
گه توش

1340
01:17:41,584 --> 01:17:44,253
!بیا اینجا، مادرجنده

1341
01:17:44,295 --> 01:17:46,422
!چه خبره

1342
01:17:47,756 --> 01:17:49,174
،عزیزم

1343
01:17:49,216 --> 01:17:51,886
می‌تونیم در موردش حرف بزنیم، باشه؟

1344
01:17:51,927 --> 01:17:53,596
بیا دیوونه‌بازی در نیاریم

1345
01:17:53,637 --> 01:17:55,806
لعنتی، عزیزم

1346
01:17:56,341 --> 01:17:58,176
!چه مرگته! نه، عزیزم

1347
01:18:01,554 --> 01:18:03,527
!کیر توش

1348
01:18:03,552 --> 01:18:05,482
خیلی قراره قشنگ در بیاد

1349
01:18:32,676 --> 01:18:34,803
!عزیزم

1350
01:18:48,692 --> 01:18:50,319
!ولم کن -
گرفتیش؟ -

1351
01:18:50,361 --> 01:18:51,612
آره، گرفتمش

1352
01:19:41,996 --> 01:19:43,455
!نه

1353
01:20:06,211 --> 01:20:07,521
اینجا افتضاحه

1354
01:20:11,525 --> 01:20:13,485
چه خبر شده؟

1355
01:20:13,527 --> 01:20:15,988
داشتیم خوش می‌گذروندیم -
بچه‌ها، پاهام رو حس نمی‌کنم -

1356
01:20:16,030 --> 01:20:17,614
!در رو قفل کنین

1357
01:20:17,656 --> 01:20:19,033
پاهام رو حس نمی‌کنم

1358
01:20:19,074 --> 01:20:20,492
!در لامصب رو ببندین

1359
01:20:22,453 --> 01:20:23,787
بچه‌ها؟

1360
01:20:26,290 --> 01:20:28,625
بچه‌ها، باید بریم بیمارستان

1361
01:20:29,366 --> 01:20:31,170
لعنتی، بیمارستان لازم دارم

1362
01:20:31,211 --> 01:20:32,713
!ریدم توش

1363
01:20:32,755 --> 01:20:34,631
!خدای من

1364
01:20:34,673 --> 01:20:36,175
.می‌دونن، پسر
همه چی رو می‌دونن

1365
01:20:36,216 --> 01:20:37,344
به خاطرش می‌ریم جهنم

1366
01:20:37,369 --> 01:20:38,724
منظورت چیه؟
ما پسرهای خوبی هستیم

1367
01:20:39,013 --> 01:20:40,549
اینو بخور -
خدای من -

1368
01:20:40,574 --> 01:20:41,925
عطر خوردی، پسر -
منظورت چیه؟ -

1369
01:20:41,950 --> 01:20:43,193
واسه همین یادت نمیاد

1370
01:20:43,218 --> 01:20:44,476
منظورت چیه؟ -
!بچه‌ها -

1371
01:20:44,501 --> 01:20:46,128
میشه خواهشاً یکی بهم بگه

1372
01:20:47,860 --> 01:20:49,375
اینجا چه خبر شده؟

1373
01:20:50,564 --> 01:20:51,690
بچه‌ها؟

1374
01:20:54,485 --> 01:20:55,694
بچه‌ها؟

1375
01:21:26,600 --> 01:21:27,768
خرگوش قرمز

1376
01:21:31,814 --> 01:21:33,357
متوجه نمیشم

1377
01:21:33,398 --> 01:21:35,150
خودت برو اون بیرون

1378
01:21:35,192 --> 01:21:36,735
!باشه، بس کن
شرمنده سرت داد زدم

1379
01:21:36,777 --> 01:21:38,153
تو می‌تونی

1380
01:21:38,195 --> 01:21:39,488
دیگه از این بازی خوشم نمیاد

1381
01:21:39,530 --> 01:21:40,447
هی. بیا اینجا. بیا اینجا

1382
01:21:40,489 --> 01:21:41,990
فقط برو بیرون

1383
01:21:42,032 --> 01:21:43,575
و برو دخترها رو بیار -
باشه -

1384
01:21:45,244 --> 01:21:46,245
لعنتی

1385
01:21:46,286 --> 01:21:47,412
چیزی نیست

1386
01:21:49,024 --> 01:21:50,332
...فقط

1387
01:21:51,371 --> 01:21:53,127
داره یادت میاد

1388
01:21:54,612 --> 01:21:56,948
‫ولی من...

1389
01:21:59,216 --> 01:22:01,844
نمی‌خواستم یادم بیاد

1390
01:22:01,869 --> 01:22:04,996
هر کاری می‌خوان قراره بکنن

1391
01:22:05,136 --> 01:22:06,682
‫بچه‌جون!

1392
01:22:06,723 --> 01:22:09,694
فراموشی یه نعمته، عزیزم

1393
01:22:20,696 --> 01:22:22,865
کمکم کن. کمکم کن

1394
01:22:23,657 --> 01:22:25,461
‫هرزه، من سعیمو کردم

1395
01:22:34,334 --> 01:22:35,502
کی اونجاست؟

1396
01:22:36,920 --> 01:22:38,422
منم، عزیزم

1397
01:22:43,969 --> 01:22:45,053
بگیر

1398
01:22:52,686 --> 01:22:54,354
من چیکار کردم؟

1399
01:22:59,484 --> 01:23:00,611
هیچی

1400
01:23:01,265 --> 01:23:02,725
خدا رو شکر

1401
01:23:02,750 --> 01:23:04,639
...نه، نه، نه. منظورم این بود

1402
01:23:05,532 --> 01:23:06,700
دست روی دست گذاشتی

1403
01:23:08,035 --> 01:23:09,703
هیچ کاری واسه خودت نکردی

1404
01:23:11,413 --> 01:23:13,040
هیچ کاری واسه اونا نکردی

1405
01:23:17,836 --> 01:23:19,796
...و به نظرم

1406
01:23:19,838 --> 01:23:22,132
توی جهنم یه جای مخصوص

1407
01:23:22,174 --> 01:23:25,135
واسه کسایی هست که تصمیم می‌گیرن
هیچ کاری نکنن

1408
01:23:29,097 --> 01:23:30,807
به نظرت چرا تصمیم گرفتی هیچ کاری نکنی؟

1409
01:23:48,909 --> 01:23:50,452
یعنی چی؟

1410
01:23:54,665 --> 01:23:55,958
...غیرممکنه، مگه اینکه

1411
01:23:55,999 --> 01:23:57,675
قبلاً اینجا بوده باشم

1412
01:24:05,842 --> 01:24:07,052
چیکار کنیم؟

1413
01:24:08,845 --> 01:24:10,597
بریم به پسرها سلام کنیم

1414
01:24:13,907 --> 01:24:16,907
‫♪ Beyoncé - I'M THAT GIRL ♪

1415
01:24:41,261 --> 01:24:42,666
اسلیتر، خواهشاً کمکم کن

1416
01:24:42,691 --> 01:24:44,295
نمی‌دونم اینجا چه خبر شده

1417
01:24:45,132 --> 01:24:46,717
اوه، می‌خواد یه کاری بکنه؟

1418
01:24:46,758 --> 01:24:48,552
نمی‌دونم چه خبر شده

1419
01:24:48,593 --> 01:24:50,470
!اینجا همه دیوونه شدن. خواهشاً کمکم کن

1420
01:24:50,512 --> 01:24:51,797
می‌خوای کاری کنی، پسر بیکار؟

1421
01:24:51,822 --> 01:24:53,884
!اسلیتر، ترسیدم

1422
01:24:55,422 --> 01:24:56,606
در رو باز نکن

1423
01:24:56,631 --> 01:24:58,174
در رو باز نکن. خیلی‌خب

1424
01:25:07,195 --> 01:25:08,739
!تف توش

1425
01:25:12,617 --> 01:25:14,036
واقعاً متأسفم

1426
01:25:15,996 --> 01:25:17,164
نگاهت کن

1427
01:25:18,165 --> 01:25:20,417
!خواهش می‌کنم -
خوشگلی -

1428
01:25:20,459 --> 01:25:22,185
بیا اینجا. بیا اینجا. وایسا

1429
01:25:22,210 --> 01:25:24,170
.وایسا. وایسا
چیزی نیست، خیلی‌خب؟

1430
01:25:27,429 --> 01:25:28,735
سلام

1431
01:25:34,679 --> 01:25:35,889
سلام

1432
01:25:41,563 --> 01:25:44,107
آره، اونجا جاش خوبه

1433
01:26:17,682 --> 01:26:19,267
از ناخن‌هات خوشم میاد

1434
01:26:21,728 --> 01:26:24,147
جای زخمش می‌مونه

1435
01:26:32,030 --> 01:26:33,115
بهت خوش می‌گذره؟

1436
01:26:35,575 --> 01:26:36,660
...خیلی داره بهم خوش

1437
01:26:39,121 --> 01:26:40,455
سلام

1438
01:26:42,749 --> 01:26:44,209
خوش برگشتی

1439
01:26:47,504 --> 01:26:49,047
زنیکه‌ی لاشی

1440
01:26:49,089 --> 01:26:51,049
کون لقش

1441
01:26:51,091 --> 01:26:52,421
نگرانش نباش

1442
01:26:52,446 --> 01:26:54,267
‫هنوز بخاطر انگشت کوچیکه‌ش ناراحته

1443
01:26:55,717 --> 01:26:57,135
!کیر توش

1444
01:26:57,160 --> 01:26:58,744
،فکر کردم پارسال اوضاع ناجور بود

1445
01:26:59,057 --> 01:27:01,476
ولی خیلی سطحت رو بالاتر بردی

1446
01:27:06,815 --> 01:27:07,983
...پس

1447
01:27:09,446 --> 01:27:10,614
همه مردن

1448
01:27:12,297 --> 01:27:13,590
حالا چی میشه؟

1449
01:27:14,372 --> 01:27:16,124
،فقط میگم

1450
01:27:16,533 --> 01:27:19,202
‫یه نسخه‌ای از این وضعیت هست
‫که همه‌مون...

1451
01:27:19,244 --> 01:27:21,228
هنوز داریم خوش‌گذرونی می‌کنیم

1452
01:27:21,810 --> 01:27:24,583
و مموسا و آب سبزیجات می‌خوریم

1453
01:27:26,960 --> 01:27:28,253
و سر وعده‌ی چاشت می‌خندیم

1454
01:27:29,556 --> 01:27:31,715
چون چاشت واقعیه

1455
01:27:31,756 --> 01:27:33,925
چاشت خیلی واقعیه

1456
01:27:36,344 --> 01:27:38,452
می‌خوای بدونی چی واقعی نیست؟

1457
01:27:45,437 --> 01:27:46,354
بخشش

1458
01:27:46,897 --> 01:27:48,440
نشونت میدم

1459
01:27:49,362 --> 01:27:51,317
‫من، اسلیتر کینگ،
‫رسماً تقاضا دارم که...

1460
01:27:51,342 --> 01:27:53,131
‫بخاطر رفتارم، بنده رو عفو کنید

1461
01:27:53,820 --> 01:27:54,986
‫من پیش دکتر رفتم،

1462
01:27:55,011 --> 01:27:57,006
‫و قراره مدتی رو از شرکتم دور بمونم

1463
01:27:57,031 --> 01:28:00,460
‫تا این مشکلاتم رو یکسره کنم. متأسفم

1464
01:28:03,830 --> 01:28:05,123
متأسفم

1465
01:28:06,500 --> 01:28:08,084
متأسفم

1466
01:28:10,962 --> 01:28:12,380
...متأسفم. من

1467
01:28:13,965 --> 01:28:16,176
متـ... متأسفم

1468
01:28:16,968 --> 01:28:18,512
متأسفم

1469
01:28:23,475 --> 01:28:24,851
متأسفم

1470
01:28:26,520 --> 01:28:28,146
!متأسفم

1471
01:28:28,188 --> 01:28:29,731
!متأسفم

1472
01:28:29,773 --> 01:28:31,233
!متأسفم

1473
01:28:31,274 --> 01:28:32,734
!متأسفم

1474
01:28:32,776 --> 01:28:34,110
!متأسفم

1475
01:28:34,152 --> 01:28:35,570
!متأسفم

1476
01:28:35,612 --> 01:28:36,821
!متأسفم

1477
01:28:36,863 --> 01:28:37,989
!متأسفم

1478
01:28:38,031 --> 01:28:39,157
!متأسفم

1479
01:28:39,199 --> 01:28:40,283
!متأسفم

1480
01:28:40,325 --> 01:28:41,493
!متأسفم

1481
01:28:41,535 --> 01:28:42,577
!متأسفم

1482
01:28:42,619 --> 01:28:43,745
!متأسفم

1483
01:28:43,787 --> 01:28:45,247
!متأسفم

1484
01:28:50,794 --> 01:28:51,920
الان مشکلی نداریم؟

1485
01:28:54,130 --> 01:28:55,215
نه؟

1486
01:28:56,383 --> 01:28:57,842
درسته

1487
01:29:00,554 --> 01:29:04,391
بخششی در کار نیست

1488
01:29:06,393 --> 01:29:08,311
‫فقط...

1489
01:29:08,353 --> 01:29:09,604
فراموشی هست

1490
01:29:10,438 --> 01:29:11,773
‫فقط فراموشی!

1491
01:29:14,568 --> 01:29:16,987
‫تو هم توی فراموش کردن بی‌نظیری

1492
01:29:17,012 --> 01:29:19,618
کاملاً اینجا رو فراموش کرده بودی

1493
01:29:19,643 --> 01:29:20,688
خیلی جالبه

1494
01:29:20,713 --> 01:29:22,762
‫تصور کن اگه انسان‌ها رو...

1495
01:29:22,787 --> 01:29:25,345
از درد و عذاب خاطرات شوکه‌آور آزاد کنیم

1496
01:29:25,370 --> 01:29:29,098
قادر به چه کارهایی می‌شن

1497
01:29:29,123 --> 01:29:32,002
‫وای خدا، خواهرم، خواهرم خیلی...

1498
01:29:32,043 --> 01:29:33,264
آزاد می‌شد

1499
01:29:33,289 --> 01:29:35,414
،آزاد می‌شد، چون خیلی داغونه

1500
01:29:35,439 --> 01:29:36,890
چون همه‌چی رو یادشه

1501
01:29:36,915 --> 01:29:39,568
‫تک‌تک چیزها رو یادشه.
‫همیشه میگه:

1502
01:29:39,593 --> 01:29:41,970
‫«چطوری می‌تونی با اون یارو بری تنیس...

1503
01:29:42,012 --> 01:29:43,847
‫اونم بعد از کاری که
‫وقتی کوچیک بودیم باهامون کرد؟»

1504
01:29:43,888 --> 01:29:45,932
...منم

1505
01:29:45,974 --> 01:29:48,727
‫به فکر فرو میرم و می‌گم: «چیکار کرده؟»

1506
01:29:48,768 --> 01:29:50,270
‫«چیکار کرده؟»

1507
01:29:50,312 --> 01:29:52,230
‫«چه غلطی کرده؟»

1508
01:29:52,272 --> 01:29:53,815
‫«نمی‌دونم چیکار کرده»

1509
01:30:03,074 --> 01:30:04,701
قراره عالی بشه

1510
01:30:07,245 --> 01:30:08,872
می‌تونیم همه‌ی اینا رو فراموش کنیم

1511
01:30:09,831 --> 01:30:12,280
یالا. هردومون

1512
01:30:12,305 --> 01:30:13,585
...بیا فقط

1513
01:30:16,129 --> 01:30:17,922
یه عطر سریع بزنیم

1514
01:30:20,091 --> 01:30:21,551
نظرت چیه؟

1515
01:30:21,802 --> 01:30:23,237
...خب

1516
01:30:25,305 --> 01:30:26,848
...حس می‌کنم

1517
01:30:29,857 --> 01:30:30,936
!لعنتی

1518
01:30:30,961 --> 01:30:32,354
...حس می‌کنم -
خیلی‌خب -

1519
01:30:32,395 --> 01:30:34,272
صبر کن

1520
01:30:35,315 --> 01:30:36,765
الان برمی‌گردم

1521
01:30:37,942 --> 01:30:39,444
می‌خوام بشنوم چی میگی

1522
01:30:39,486 --> 01:30:41,154
الان برمی‌گردم، باشه؟

1523
01:31:18,066 --> 01:31:19,317
هی

1524
01:31:19,818 --> 01:31:21,486
!نه! نه

1525
01:31:21,528 --> 01:31:23,071
.نه! خواهش می‌کنم، نه
خواهش می‌کنم، نکن

1526
01:31:23,113 --> 01:31:24,906
.خواهش می‌کنم، نه
متأسفم، متأسفم

1527
01:31:24,948 --> 01:31:27,012
خواهش می‌کنم -
فکر می‌کنی قراره بکشمت؟ -

1528
01:31:28,034 --> 01:31:29,744
تو بهترین دوست منی

1529
01:31:29,786 --> 01:31:30,912
چی؟

1530
01:31:31,705 --> 01:31:32,789
بوپ

1531
01:31:37,544 --> 01:31:39,921
!نه. نه، نه، نه، نه

1532
01:31:39,963 --> 01:31:41,297
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم نه

1533
01:31:41,339 --> 01:31:42,757
!نه. اونو نکش

1534
01:31:42,799 --> 01:31:44,217
!خواهش می‌کنم نکشش

1535
01:31:44,259 --> 01:31:46,094
!بس کن! وای خدا

1536
01:31:46,136 --> 01:31:48,722
!نه، نه، خواهش می‌کنم نکن
!نه، متأسفم

1537
01:31:48,763 --> 01:31:50,682
!خیلی متأسفم

1538
01:31:50,724 --> 01:31:52,517
!خواهش می‌کنم کاری نکن
!خواهش می‌کنم

1539
01:31:52,559 --> 01:31:54,394
!وای خدا -
هی -

1540
01:31:54,436 --> 01:31:55,520
!وای نه

1541
01:31:59,607 --> 01:32:01,526
!خیلی متأسفم

1542
01:32:01,568 --> 01:32:03,820
!خیلی متأسفم

1543
01:32:06,239 --> 01:32:08,032
خواهش می‌کنم بس کن

1544
01:32:26,760 --> 01:32:29,137
تو روحت، ویک

1545
01:32:29,179 --> 01:32:30,722
صورتت چش شده؟

1546
01:32:30,764 --> 01:32:32,098
...و چه اتفاقی

1547
01:32:32,140 --> 01:32:33,183
...واسه

1548
01:32:36,060 --> 01:32:38,062
.لعنتی
چه اتفاقی واسه کامیلا افتاده؟

1549
01:32:39,622 --> 01:32:41,207
!خدای من

1550
01:32:41,232 --> 01:32:42,692
...آه

1551
01:32:42,734 --> 01:32:44,402
اینجا چه خبر شده؟

1552
01:32:45,236 --> 01:32:46,613
...خیلی‌خب

1553
01:32:48,239 --> 01:32:50,325
ویک، صورتت چی شده؟

1554
01:32:50,366 --> 01:32:51,993
وای خدا

1555
01:32:53,411 --> 01:32:56,620
‫چه بلایی سر کامیلا و...

1556
01:32:56,645 --> 01:32:58,012
‫لوکاس اومده؟

1557
01:32:59,542 --> 01:33:01,795
...هی، چه اتفاقی

1558
01:33:08,301 --> 01:33:09,969
...آه

1559
01:33:10,011 --> 01:33:13,127
.راست میگی
بخششی در کار نیست

1560
01:33:17,393 --> 01:33:18,847
فقط فراموشی هست

1561
01:33:18,881 --> 01:33:20,187
‫« دیزیدریا »

1562
01:33:32,617 --> 01:33:33,743
...لعنتی

1563
01:34:07,902 --> 01:34:09,586
یه تعطیلات لازم دارم

1564
01:34:10,697 --> 01:34:11,823
منم همین‌طور

1565
01:34:12,824 --> 01:34:14,041
فندک داری؟

1566
01:34:19,664 --> 01:34:21,332
می‌دونستم یه چیزی رو فراموش کردم

1567
01:34:47,859 --> 01:34:49,485
مطمئنی می‌دونی داری چیکار می‌کنی؟

1568
01:35:21,893 --> 01:35:23,604
،دوستان

1569
01:35:23,750 --> 01:35:26,189
می‌خوایم ازتون تشکر کنیم که امشب کنارمون هستین

1570
01:35:26,230 --> 01:35:27,315
اسلیتر

1571
01:35:28,775 --> 01:35:30,234
...تو -
هی -

1572
01:35:30,276 --> 01:35:31,819
اصلا نمیشه گیرت آورد

1573
01:35:33,604 --> 01:35:35,275
از دیدنت خوشحالم

1574
01:35:37,325 --> 01:35:39,369
هی، ممنون که اومدی

1575
01:35:41,748 --> 01:35:43,833
ببین، مجبور نیستیم الان حرف بزنیم

1576
01:35:43,858 --> 01:35:45,192
اینجا نه

1577
01:35:45,217 --> 01:35:46,839
امیدوار بودم بتونیم

1578
01:35:46,864 --> 01:35:49,671
بحث کوچیک‌مون رو ادامه بدیم

1579
01:35:49,712 --> 01:35:52,006
آره، آره

1580
01:35:52,048 --> 01:35:54,217
می‌تونیم بحث‌مون رو ادامه بدیم

1581
01:35:54,258 --> 01:35:56,052
هفته‌ی بعدت چطوره؟

1582
01:35:56,094 --> 01:35:57,503
هفته‌ی دیگه می‌ریم پکن

1583
01:36:01,347 --> 01:36:03,327
هفته‌ی دیگه می‌ریم پکن

1584
01:36:04,519 --> 01:36:07,689
،خیلی‌خب. ببخشید
فکر نکنم قبلاً آشنا شده باشیم

1585
01:36:08,690 --> 01:36:10,066
البته که آشنا شدیم

1586
01:36:11,150 --> 01:36:12,276
تو رو یادمه

1587
01:36:13,236 --> 01:36:14,445
سلام، ریچ

1588
01:36:19,742 --> 01:36:20,827
دیدمش

1589
01:36:21,995 --> 01:36:23,246
...درسته، خب

1590
01:36:23,830 --> 01:36:25,790
...از

1591
01:36:25,832 --> 01:36:26,624
از آشنایی... دیدنت خوشحال شدم -
باهام بیاین، آقا -

1592
01:36:26,666 --> 01:36:27,875
از دیدنت

1593
01:36:27,917 --> 01:36:30,980
‫- آقا...
‫- می‌خوام یه بار دیگه میزبان‌مون

1594
01:36:31,005 --> 01:36:33,756
و مدیرعامل «کینگ‌تک» رو تشویق کنید

1595
01:36:33,798 --> 01:36:35,829
استیکت رو بخور، عزیزم -
خانم‌ها و آقایان -

1596
01:36:35,854 --> 01:36:37,767
خانم فریدا کینگ

1597
01:36:37,992 --> 01:36:41,992
‫♪ James Brown - The Boss ♪

1598
01:36:50,940 --> 01:36:52,483
بازم شامپاین میل دارین، خانم کینگ؟

1599
01:36:52,507 --> 01:37:12,507
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1600
01:37:12,531 --> 01:37:29,531
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

