﻿1
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:30,072 --> 00:00:40,072
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
« الهام گرفته از داستانی واقعی »

5
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
« ایلها گراند، برزیل »

6
00:03:33,162 --> 00:03:34,500
!میگل

7
00:03:34,569 --> 00:03:35,631
بیا اینجا

8
00:03:36,737 --> 00:03:37,931
سلام کالیستا

9
00:03:38,000 --> 00:03:39,265
سلام

10
00:03:39,334 --> 00:03:41,167
چیه؟

11
00:03:41,236 --> 00:03:43,004
نمی‌دونم

12
00:03:43,073 --> 00:03:45,075
نمی‌دونم

13
00:03:45,143 --> 00:03:47,479
خواهش می‌کنم کالیستا، بذار ببینم

14
00:03:47,548 --> 00:03:48,878
...آم

15
00:03:48,947 --> 00:03:50,378
نه

16
00:03:50,447 --> 00:03:53,144
!لطفاً بذار ببینم

17
00:03:53,213 --> 00:03:54,386
نه

18
00:03:56,021 --> 00:03:58,324
باشه، واسه تولدت

19
00:04:03,025 --> 00:04:04,695
وای

20
00:04:04,763 --> 00:04:05,798
ممنون

21
00:04:05,866 --> 00:04:07,797
امروز نمی‌تونی بازش کنی

22
00:04:07,866 --> 00:04:09,533
فردا

23
00:04:10,397 --> 00:04:12,866
باشه، فردا

24
00:04:17,107 --> 00:04:18,806
خدافظ -
خدافظ -

25
00:04:39,734 --> 00:04:40,696
اسکار

26
00:04:41,703 --> 00:04:42,666
سهمت رو بردار

27
00:04:43,603 --> 00:04:45,767
زیادیه -
کاملاً منصفانه است، دوست من -

28
00:04:47,004 --> 00:04:47,967
!بابایی

29
00:04:48,609 --> 00:04:49,642
!پسرم

30
00:04:49,711 --> 00:04:50,774
!میگل

31
00:04:52,847 --> 00:04:53,946
کالیستا باهات نیست؟

32
00:04:54,015 --> 00:04:56,375
نه، توی روستاست

33
00:04:56,444 --> 00:04:57,578
باشه

34
00:04:57,647 --> 00:05:00,152
فردا میای خونه‌مون؟

35
00:05:00,221 --> 00:05:02,852
معلومه. تولدته

36
00:05:02,921 --> 00:05:04,217
بگیر

37
00:05:04,286 --> 00:05:06,159
ممنون

38
00:05:06,227 --> 00:05:08,322
فردا می‌بینمت -
فردا می‌بینمت -

39
00:05:08,390 --> 00:05:09,620
لوئیس -
!می‌بینمت -

40
00:05:09,689 --> 00:05:11,698
مارکوس -
خدافظ، ژوآو -

41
00:05:11,766 --> 00:05:13,060
مدرسه چطور بود؟

42
00:05:13,128 --> 00:05:14,092
خوب بود

43
00:05:17,038 --> 00:05:18,871
فردا میشه باهات ماهیگیری کنم؟

44
00:05:18,939 --> 00:05:20,837
مدرسه داری، میگل

45
00:05:20,906 --> 00:05:21,838
خواهش می‌کنم

46
00:05:21,907 --> 00:05:22,969
ببینیم چی میشه

47
00:05:23,877 --> 00:05:25,070
اون یه خوبشه

48
00:05:36,022 --> 00:05:37,118
!باهات مسابقه میدم

49
00:05:43,490 --> 00:05:44,892
!سلام مامانی

50
00:05:46,298 --> 00:05:47,860
امروز مدرسه چطور بود؟ -
خوب -

51
00:05:47,929 --> 00:05:50,870
این‌ها واسه بازاره؟

52
00:05:50,939 --> 00:05:51,996
بله عزیزم، بهشون دست نزن

53
00:05:52,065 --> 00:05:54,032
چرا همیشه باید واسه بازار باشن؟

54
00:05:54,101 --> 00:05:56,972
ولی واسه فردا یه چیز خاص برات درست می‌کنم

55
00:05:57,742 --> 00:06:00,306
،خواهش می‌کنم مامانی
میشه یه شیرینی گواوا بخورم؟

56
00:06:00,375 --> 00:06:01,942
بعد از شام

57
00:06:15,856 --> 00:06:18,431
یکی واسه تولدت هیجان‌زده است؟

58
00:06:20,032 --> 00:06:21,159
فقط کالیستا

59
00:06:23,965 --> 00:06:26,703
میگل، مشق‌هات یادت نره

60
00:07:17,591 --> 00:07:21,186
بابایی؟ لطفاً بذار فردا باهات بیام

61
00:07:23,295 --> 00:07:24,593
صبح مشخص میشه

62
00:07:24,662 --> 00:07:26,896
ولی اول باید مشق‌هات رو انجام بدی

63
00:07:26,965 --> 00:07:27,929
هوم

64
00:07:30,668 --> 00:07:33,365
بابایی، باید یه چیزی بهت بگم

65
00:07:33,434 --> 00:07:34,432
چی؟

66
00:07:34,501 --> 00:07:36,641
...بوی

67
00:07:38,443 --> 00:07:41,580
ماهی گندیده میدی

68
00:07:42,442 --> 00:07:43,683
آره

69
00:07:44,352 --> 00:07:46,844
!خب، می‌خوام دوتاتون رو بوگندو کنم

70
00:07:46,913 --> 00:07:48,285
!نه! نه! بابایی -
!ژوآو، نه -

71
00:07:48,354 --> 00:07:50,855
!نه! ژوآو! نه، خواهش می‌کنم

72
00:07:53,393 --> 00:07:55,019
گرفتمت، گرفتمت -
!نه -

73
00:07:55,088 --> 00:07:58,491
!اه

74
00:08:00,130 --> 00:08:02,865
وقت خوابه -
نه، هنوز نه مامانی -

75
00:08:03,532 --> 00:08:04,867
شب بخیر پسرم

76
00:08:16,611 --> 00:08:17,950
صبح بخیر

77
00:08:18,019 --> 00:08:19,244
صبح بخیر

78
00:08:21,482 --> 00:08:22,481
بابایی؟

79
00:08:22,550 --> 00:08:24,117
تولدت مبارک

80
00:08:24,584 --> 00:08:25,756
ممنون

81
00:08:26,554 --> 00:08:28,693
دیگه میشه بریم؟

82
00:08:29,924 --> 00:08:33,933
.مطمئن نیستم
ابرها دارن تغییر می‌کنن

83
00:08:34,001 --> 00:08:35,568
خواهش می‌کنم، بابایی

84
00:08:39,703 --> 00:08:41,838
خیلی سِمِجی، پسرم

85
00:08:49,516 --> 00:08:51,782
هُل بده -
باشه -

86
00:09:01,928 --> 00:09:03,321
محکم بچسب

87
00:09:17,606 --> 00:09:18,976
بر می‌گردیم

88
00:09:19,045 --> 00:09:20,005
!بابایی، نه

89
00:09:20,074 --> 00:09:22,078
بر می‌گردیم -
!قول دادی -

90
00:09:22,147 --> 00:09:23,110
میگل

91
00:09:28,053 --> 00:09:29,149
!محکم بچسب

92
00:09:30,653 --> 00:09:33,087
!بابایی -
!محکم بچسب -

93
00:09:38,827 --> 00:09:40,798
!بابایی

94
00:09:45,005 --> 00:09:46,034
!بابایی

95
00:09:53,540 --> 00:09:55,043
!میگل

96
00:10:05,959 --> 00:10:06,923
!میگل

97
00:10:08,027 --> 00:10:09,024
میگل

98
00:12:46,913 --> 00:12:48,416
نگاشون کنید

99
00:12:48,886 --> 00:12:51,054
مهاجرت شروع شده، استفانی

100
00:12:57,894 --> 00:12:58,990
!ببینید! دارن میرن

101
00:15:31,980 --> 00:15:33,045
خیلی نیست

102
00:15:33,113 --> 00:15:34,382
بگیر

103
00:15:35,222 --> 00:15:35,981
!هرج و مرج

104
00:15:36,516 --> 00:15:38,852
صبرکن -
آره. شگفت‌انگیز بود -

105
00:15:38,921 --> 00:15:40,723
حالا می‌تونی بکِشیش

106
00:15:40,792 --> 00:15:42,258
چیزی نیست -
خوبه -

107
00:15:43,761 --> 00:15:44,997
این رو بگیر

108
00:15:46,567 --> 00:15:48,796
باشه. ادامه بده

109
00:15:52,965 --> 00:15:54,435
ژوآو؟

110
00:15:58,176 --> 00:16:00,742
چرا به خودت زحمت میدی؟ -
یه روزی کوتاه میاد -

111
00:16:00,810 --> 00:16:02,877
فکر نکنم

112
00:16:02,945 --> 00:16:04,482
ما هنوز دوست‌هاش هستیم

113
00:16:04,551 --> 00:16:05,749
پس خودت بهش بگو

114
00:16:05,817 --> 00:16:07,481
اگه باهامون حرف می‌زد می‌گفتیم

115
00:16:07,549 --> 00:16:10,748
اون پیرمرد شکسته‌شده، هیچی درستش نمی‌کنه

116
00:16:21,996 --> 00:16:24,262
اسکار

117
00:16:24,330 --> 00:16:26,068
از سمت خودت رهاش کن

118
00:16:26,136 --> 00:16:28,205
خودشه -
دیگه تمومه. تموم -

119
00:17:10,378 --> 00:17:13,580
هوم. هوم

120
00:17:36,436 --> 00:17:38,440
صبرکن، فهمیدم

121
00:17:39,612 --> 00:17:41,107
بمون، اینجا بمون

122
00:17:49,755 --> 00:17:51,651
باشه، چی دارم؟

123
00:17:52,656 --> 00:17:53,620
آه

124
00:18:02,263 --> 00:18:03,534
...آها

125
00:18:03,603 --> 00:18:04,864
تکون نخور

126
00:18:06,639 --> 00:18:08,833
بیا. بخور

127
00:18:16,010 --> 00:18:17,314
یکی دیگه

128
00:18:19,586 --> 00:18:20,584
آخریش

129
00:18:27,925 --> 00:18:29,557
آها

130
00:18:33,165 --> 00:18:36,599
صبرکن، صبرکن، صبرکن

131
00:18:36,668 --> 00:18:37,730
تکون نخور

132
00:18:41,268 --> 00:18:42,504
تمیزت می‌کنم

133
00:18:44,576 --> 00:18:45,540
آها

134
00:18:46,546 --> 00:18:48,842
...باشه

135
00:18:51,484 --> 00:18:52,450
آها

136
00:18:55,115 --> 00:18:57,354
آره، آره

137
00:18:59,252 --> 00:19:01,193
آها

138
00:19:10,396 --> 00:19:12,501
این نفتی که رو بدنته رو ببین

139
00:19:15,805 --> 00:19:16,769
آره

140
00:19:18,577 --> 00:19:19,543
ببین

141
00:19:20,046 --> 00:19:22,445
آره، آره. نه. وایسا

142
00:19:23,945 --> 00:19:25,745
آره

143
00:19:27,148 --> 00:19:28,550
کارت خوبه

144
00:19:43,169 --> 00:19:45,732
ممنون کالیستا -
خواهش می‌کنم -

145
00:19:47,137 --> 00:19:48,739
بفرمایید

146
00:19:48,807 --> 00:19:50,071
!مامانی

147
00:19:50,139 --> 00:19:52,007
سلام عزیزم

148
00:19:52,075 --> 00:19:53,337
مدرسه تموم شد؟

149
00:19:53,405 --> 00:19:54,708
آره

150
00:19:55,508 --> 00:19:57,982
دلتنگ شیرینی‌های گواوایی‌تون هستیم

151
00:19:58,051 --> 00:20:00,549
مامان گفت شما بهترینش رو درست می‌کنید

152
00:20:01,753 --> 00:20:02,687
ممنون

153
00:20:02,755 --> 00:20:03,849
خدافظ -
خدافظ -

154
00:20:21,270 --> 00:20:23,201
سلام -
چطور بود؟ -

155
00:20:24,810 --> 00:20:25,904
خیلی گرم بود

156
00:20:26,777 --> 00:20:27,741
هوم

157
00:20:29,116 --> 00:20:32,251
هوم

158
00:20:57,909 --> 00:20:59,577
صبرکن. صبرکن

159
00:21:00,247 --> 00:21:02,947
اون چیه؟ ژوآو؟

160
00:21:03,016 --> 00:21:05,042
صبرکن -
چی اونجاست؟ -

161
00:21:14,026 --> 00:21:16,926
چرا یه پنگوئن تو خونه ماست؟

162
00:21:16,994 --> 00:21:18,388
به کمک‌مون نیاز داره

163
00:21:18,457 --> 00:21:20,396
چی؟ -
آره -

164
00:21:20,464 --> 00:21:22,795
سر تا پاش نفتی بود و به زور جون داشت

165
00:21:22,864 --> 00:21:25,733
آها. واسه همین همه‌جای آشپزخونه‌ام نفتی شده

166
00:21:26,540 --> 00:21:27,267
آره

167
00:21:27,336 --> 00:21:29,266
اون پنگوئن نمی‌تونه بمونه

168
00:21:30,705 --> 00:21:32,911
حتی نمی‌تونم از دستشوییم استفاده کنم

169
00:21:32,980 --> 00:21:34,340
کجا بذاریمش؟

170
00:21:34,976 --> 00:21:38,581
از دستشویی درش میاریم
و بهش غذا هم میدیم

171
00:21:45,958 --> 00:21:47,155
چیزی نمیشه

172
00:21:47,224 --> 00:21:49,627
من حالش رو خوب می‌کنم، اون میره

173
00:21:49,695 --> 00:21:50,620
اوهوم

174
00:21:50,689 --> 00:21:53,398
چند روز واسه استراحت نیاز داره

175
00:22:01,040 --> 00:22:02,773
!صبرکن! صبرکن

176
00:22:08,477 --> 00:22:09,876
چند روز

177
00:22:28,836 --> 00:22:29,962
تکون نخور

178
00:22:35,603 --> 00:22:37,742
صبرکن، همه‌جا نفتی شده

179
00:22:37,811 --> 00:22:40,207
آره. همه‌جا

180
00:22:40,275 --> 00:22:42,040
آره -
اوهوم -

181
00:22:43,710 --> 00:22:46,682
نه. تکون نخور، نه، تکون نخور

182
00:22:47,447 --> 00:22:48,684
اون کار رو نکن

183
00:22:49,384 --> 00:22:50,384
!آه

184
00:22:50,453 --> 00:22:53,223
خدای من. این رو واسه تو دارم

185
00:22:53,292 --> 00:22:54,659
نه، نه، نه -
چیه؟ -

186
00:22:54,728 --> 00:22:55,653
بگیر

187
00:22:55,722 --> 00:22:57,389
نه، این یکی کثیفه

188
00:22:57,457 --> 00:22:59,095
صبرکن، بیا، بیا

189
00:22:59,164 --> 00:23:02,161
باهام بیا. بیا. آره

190
00:23:04,103 --> 00:23:06,130
.نگهش دار، لطفاً
بگیرش

191
00:23:07,939 --> 00:23:08,938
اومدم

192
00:23:10,340 --> 00:23:12,873
چی‌کار می‌کنی؟ ژوآو؟

193
00:23:15,081 --> 00:23:16,844
زودباش ژوآو، بجنب

194
00:23:34,168 --> 00:23:35,896
چی‌کار می‌کنی؟ -
بگیر -

195
00:23:36,868 --> 00:23:37,832
ژوآو

196
00:23:39,435 --> 00:23:41,132
چیزی نیست -
ژوآو -

197
00:23:48,715 --> 00:23:49,679
...ماریا

198
00:24:01,654 --> 00:24:04,089
آره

199
00:24:16,941 --> 00:24:17,905
اوه

200
00:25:05,157 --> 00:25:06,822
بازم واسه پنگوئن؟

201
00:25:07,288 --> 00:25:08,527
بله

202
00:25:09,525 --> 00:25:11,623
باید قوی‌تر بشه

203
00:25:11,692 --> 00:25:13,697
چطوری صبحونه درست کنم؟

204
00:25:14,430 --> 00:25:15,930
یک هفته گذشته، ژوآو

205
00:25:17,630 --> 00:25:19,098
یک هفته دیگه

206
00:25:58,574 --> 00:26:01,206
زودباش، نترس

207
00:26:04,412 --> 00:26:05,650
...می‌دونی

208
00:26:06,682 --> 00:26:09,084
،وقتی پَرهای خوبت در بیاد

209
00:26:09,153 --> 00:26:10,248
می‌تونی بری

210
00:26:11,684 --> 00:26:13,455
باشه؟

211
00:26:26,103 --> 00:26:27,633
هی

212
00:26:32,872 --> 00:26:34,912
ببین برات چی آوردم

213
00:26:38,680 --> 00:26:40,918
بیا

214
00:26:40,987 --> 00:26:42,984
آره. آره

215
00:26:44,924 --> 00:26:45,649
خوبه

216
00:26:45,718 --> 00:26:46,988
بیا، بیا

217
00:26:47,621 --> 00:26:49,391
بیا این بالا

218
00:26:49,459 --> 00:26:52,127
آره. بذار یه نگاهی بندازیم

219
00:26:54,531 --> 00:26:56,635
تکون نخور، نه، اینجا بمون

220
00:26:58,268 --> 00:26:59,363
اینجا بمون

221
00:27:00,907 --> 00:27:01,871
آها

222
00:27:03,041 --> 00:27:04,005
خوبه

223
00:27:05,212 --> 00:27:06,843
خیلی خوبه

224
00:27:14,983 --> 00:27:16,787
آروم. آروم، مرد

225
00:27:19,157 --> 00:27:20,153
چی؟

226
00:27:30,764 --> 00:27:32,770
لوسیا، برگرد

227
00:27:34,569 --> 00:27:36,301
!پنگوئنه

228
00:27:38,904 --> 00:27:40,404
میشه باهاش حرف بزنم؟

229
00:27:41,674 --> 00:27:43,275
خجالتیه

230
00:27:44,177 --> 00:27:46,946
!سلام پنگوئن

231
00:27:47,015 --> 00:27:49,749
چیه؟ -
!یه پنگوئنه -

232
00:27:49,818 --> 00:27:51,855
لوسیا، وقتشه بریم خونه

233
00:27:52,554 --> 00:27:53,617
!ببین مامانی

234
00:27:53,686 --> 00:27:55,089
!واقعیت داره

235
00:27:57,260 --> 00:27:58,224
!اوه

236
00:27:58,725 --> 00:28:00,160
سلام کالیستا

237
00:28:01,066 --> 00:28:01,999
سلام

238
00:28:06,466 --> 00:28:09,569
.من تا حالا پنگوئن ندیده بودم
اسمش چیه؟

239
00:28:09,638 --> 00:28:11,369
اسمی نداره

240
00:28:13,244 --> 00:28:14,438
...فکر کنم

241
00:28:15,677 --> 00:28:18,917
...اسمش باید

242
00:28:18,985 --> 00:28:19,880
!دین‌دیم باشه

243
00:28:19,948 --> 00:28:21,552
!بله! دین‌دیم

244
00:28:21,620 --> 00:28:24,484
دین‌دیم؟ باشه

245
00:28:24,553 --> 00:28:25,988
دین‌دیم

246
00:28:26,520 --> 00:28:27,825
دین‌دیم؟

247
00:28:30,990 --> 00:28:32,830
خوشبختم، دین‌دین

248
00:28:34,966 --> 00:28:38,264
کجا می‌بریش؟ -
اون بیرون -

249
00:28:39,502 --> 00:28:41,069
مجبوری؟

250
00:28:42,308 --> 00:28:43,467
باید بره خونه

251
00:28:45,773 --> 00:28:47,240
دوباره می‌بینیش؟

252
00:28:49,246 --> 00:28:50,309
نه

253
00:28:52,111 --> 00:28:53,950
خب، پس بیا باهاش خدافظی کنیم

254
00:28:56,586 --> 00:28:59,156
باشه. خدافظ دین‌دیم

255
00:28:59,225 --> 00:29:00,319
بیا عزیزم

256
00:29:01,689 --> 00:29:02,926
خدافظ کالیستا

257
00:29:12,768 --> 00:29:14,267
واسه ژوآو ناراحتم

258
00:29:24,710 --> 00:29:26,048
دین‌دیم

259
00:29:26,945 --> 00:29:28,347
چطوره؟

260
00:30:00,086 --> 00:30:01,050
بیا

261
00:30:06,621 --> 00:30:07,925
اینجا بمون

262
00:30:17,763 --> 00:30:18,695
نه

263
00:30:18,764 --> 00:30:20,030
نه

264
00:30:20,098 --> 00:30:22,071
نمیشه باهام بیای

265
00:30:22,936 --> 00:30:24,372
باید بری خونه

266
00:30:27,245 --> 00:30:28,341
برو پِی کارت

267
00:30:29,679 --> 00:30:31,179
باهام نیا

268
00:30:43,660 --> 00:30:45,391
واقعاً سِمِجی

269
00:30:46,594 --> 00:30:47,558
خیلی

270
00:31:35,480 --> 00:31:36,948
خوبی؟

271
00:31:37,546 --> 00:31:38,813
آره

272
00:31:38,882 --> 00:31:41,449
کاری که به صلاح پنگوئنه بود رو کردی

273
00:31:41,518 --> 00:31:42,549
واسه دین‌دیم

274
00:31:42,618 --> 00:31:43,882
واسه چی؟

275
00:31:43,951 --> 00:31:45,957
لوسیا روش اسم گذاشت

276
00:31:47,358 --> 00:31:48,487
دین‌دیم

277
00:31:49,121 --> 00:31:50,555
با لوسیا حرف زدی؟

278
00:31:51,793 --> 00:31:54,031
...بله. دین‌دیم

279
00:31:54,696 --> 00:31:55,934
خوشم اومد

280
00:32:43,348 --> 00:32:44,141
!عجب

281
00:32:52,350 --> 00:32:54,619
کجا داری میری؟

282
00:32:55,591 --> 00:32:56,555
آه

283
00:32:57,725 --> 00:32:58,690
هوم

284
00:33:13,741 --> 00:33:15,079
دین‌دیم؟

285
00:33:15,976 --> 00:33:16,973
تویی؟

286
00:33:22,015 --> 00:33:23,785
چی‌شد؟

287
00:33:23,854 --> 00:33:26,049
نمی‌دونم، اومد خونه

288
00:33:26,118 --> 00:33:28,459
اوه. خونه

289
00:33:28,528 --> 00:33:30,424
آره، فکر می‌کنه خونه است

290
00:33:31,728 --> 00:33:33,197
آره

291
00:33:33,833 --> 00:33:35,827
چقدر دورش کردی؟

292
00:33:35,896 --> 00:33:37,332
،تا غار

293
00:33:38,032 --> 00:33:40,104
در جزیره‌ی بیرونی

294
00:33:44,239 --> 00:33:46,209
اونوقت برگشته؟

295
00:33:47,678 --> 00:33:48,906
دین‌دیم برگشته

296
00:33:58,291 --> 00:33:59,388
بله

297
00:33:59,457 --> 00:34:00,421
بگیر

298
00:34:02,188 --> 00:34:03,754
خیلی گشنته

299
00:34:17,973 --> 00:34:19,407
اون چیه؟

300
00:34:20,679 --> 00:34:22,977
از کجا اومده؟

301
00:34:23,045 --> 00:34:24,811
ژوآو، این کیه؟

302
00:34:24,880 --> 00:34:26,150
!این دین‌دیمه

303
00:34:27,116 --> 00:34:29,282
چی؟ -
دین‌دیم -

304
00:34:29,351 --> 00:34:31,750
نوه‌ام تازه این اسم رو روش گذاشته

305
00:34:31,819 --> 00:34:32,820
بله

306
00:34:32,889 --> 00:34:34,051
یکم ماهی می‌خوام

307
00:34:35,992 --> 00:34:38,090
واسه اونه -
باشه -

308
00:34:38,159 --> 00:34:40,496
کوچیک‌ها رو بده، لطفاً

309
00:34:41,964 --> 00:34:44,162
!صبرکن، دین‌دیم

310
00:34:44,231 --> 00:34:46,297
اون‌ها خیلی برات بزرگن

311
00:34:46,366 --> 00:34:48,205
بگیر

312
00:34:48,872 --> 00:34:50,773
هی، پسر خوبی هستی، دین‌دیم

313
00:34:55,108 --> 00:34:56,543
نگاش کن

314
00:34:59,848 --> 00:35:01,519
خیلی بده

315
00:35:01,588 --> 00:35:02,918
این یکی رو بگیر

316
00:35:02,987 --> 00:35:04,983
از کجا آوردیش؟

317
00:35:05,052 --> 00:35:06,289
،از ساحل

318
00:35:06,824 --> 00:35:08,192
حدود یک ماه پیش

319
00:35:08,792 --> 00:35:09,886
نفتی شده بود

320
00:35:10,927 --> 00:35:12,361
خوش‌شانسه که پیدات کرده

321
00:35:12,928 --> 00:35:14,198
من خوش‌شانسم

322
00:35:15,032 --> 00:35:16,325
ازش بپرس می‌خواد نگهش داره یا نه

323
00:35:16,394 --> 00:35:18,329
شاید تو بهتره بپرسی

324
00:35:18,398 --> 00:35:20,737
اون هرکاری بخواد می‌کنه، می‌دونید؟

325
00:35:20,806 --> 00:35:22,736
اون آزاده

326
00:35:22,805 --> 00:35:26,203
،می‌دونید بچه‌ها
،داشتم یاد بچگی‌هامون می‌کردم

327
00:35:26,272 --> 00:35:27,773
که یه کوسه دیدیم

328
00:35:28,475 --> 00:35:31,646
.چیز خیلی بزرگی بود
یادتونه؟

329
00:35:31,715 --> 00:35:33,179
یادمه

330
00:35:33,248 --> 00:35:36,018
خیلی سریع برگشتیم -
نه -

331
00:35:36,087 --> 00:35:37,615
هیچکس حرف‌مون رو باور نکرد -
آره -

332
00:35:37,683 --> 00:35:40,353
تو هم بودی، ژوآو

333
00:35:40,422 --> 00:35:43,161
!اسکار هم بود -
یادم نیست -

334
00:35:44,893 --> 00:35:46,692
نه. نه

335
00:35:48,965 --> 00:35:50,632
بابت ماهی ممنون

336
00:35:50,701 --> 00:35:51,799
دین‌دیم؟

337
00:35:54,233 --> 00:35:55,404
هوم

338
00:36:48,494 --> 00:36:49,524
ژوآو

339
00:36:50,993 --> 00:36:52,527
چی‌کار کردی؟

340
00:36:53,161 --> 00:36:54,260
واسه پنگوئنه

341
00:36:54,329 --> 00:36:56,498
همه‌چیز واسه پنگوئنه

342
00:39:23,276 --> 00:39:24,448
!هی

343
00:39:59,080 --> 00:40:00,618
!دین‌دیم

344
00:40:00,686 --> 00:40:01,881
!دین‌دیم

345
00:40:08,892 --> 00:40:09,955
!دین‌دیم

346
00:42:32,267 --> 00:42:33,296
!صبحونه

347
00:42:34,565 --> 00:42:35,804
دین‌دیم؟

348
00:43:39,465 --> 00:43:40,596
برو

349
00:43:40,665 --> 00:43:41,903
برو، برو

350
00:43:43,835 --> 00:43:45,402
از این طرف، کوچولو

351
00:43:46,238 --> 00:43:48,745
این یکی داره خیلی طولش میده

352
00:43:52,610 --> 00:43:53,849
مراقب باش

353
00:43:55,353 --> 00:43:56,654
راحت رفت داخل

354
00:43:58,682 --> 00:44:00,088
عالیه

355
00:44:00,157 --> 00:44:01,252
دارمش

356
00:44:06,364 --> 00:44:07,856
آفرین -
ممنون -

357
00:44:29,047 --> 00:44:30,920
.ببرش بیرون
بیا وزنش کنیم

358
00:44:30,989 --> 00:44:32,151
بله

359
00:44:32,884 --> 00:44:34,518
بیا کوچولو

360
00:44:38,130 --> 00:44:39,697
باشه

361
00:44:44,128 --> 00:44:46,968
پنج کیلو -
تحسین‌برانگیزه -

362
00:44:48,671 --> 00:44:50,469
باشه، باشه

363
00:44:50,538 --> 00:44:52,108
یواش

364
00:44:53,773 --> 00:44:56,076
باشه، چیزی نمونده

365
00:44:58,977 --> 00:45:02,016
طول 64 سانتی‌متر

366
00:45:05,785 --> 00:45:07,925
عرض 20 سانتی‌متر

367
00:45:07,993 --> 00:45:09,089
ثبتش کردم

368
00:45:12,194 --> 00:45:15,296
خیلی مهربونه -
معمولاً اونجوری هستن؟ -

369
00:45:15,365 --> 00:45:16,327
نه

370
00:45:17,701 --> 00:45:20,463
نه، عادی نیست.، غیرعادیه

371
00:45:21,099 --> 00:45:23,103
یه تَگ بهم بده لطفاً -
استف؟ -

372
00:45:25,774 --> 00:45:27,239
زودباش کوچولو

373
00:45:28,906 --> 00:45:30,575
محکم نگهش دار

374
00:45:30,644 --> 00:45:32,115
باشه

375
00:45:35,984 --> 00:45:38,318
خیلی آرومه

376
00:45:42,590 --> 00:45:44,286
اینم از این

377
00:45:44,355 --> 00:45:47,230
حالا دوستیم -
رشوه‌ی ماهی -

378
00:45:47,298 --> 00:45:48,692
هر دفعه جواب میده

379
00:45:48,761 --> 00:45:50,229
باشه

380
00:45:56,604 --> 00:45:57,907
برو واسه خودت

381
00:46:03,776 --> 00:46:04,874
حالش خوبه؟

382
00:46:05,343 --> 00:46:07,579
می‌خواد درش بیاره

383
00:46:07,648 --> 00:46:09,145
چیزیش نمیشه

384
00:46:09,214 --> 00:46:11,181
استفانی، بریم لونه‌اش رو پیدا کنیم

385
00:46:11,250 --> 00:46:13,450
میشه تَگ‌های لونه‌ای رو بیاری؟ -
آره -

386
00:46:35,946 --> 00:46:37,408
این چیه روی لونه‌اش؟

387
00:46:38,250 --> 00:46:39,544
آشغاله؟

388
00:46:39,613 --> 00:46:40,851
جالبه

389
00:46:41,747 --> 00:46:43,084
ظاهر عجیبیه

390
00:46:44,356 --> 00:46:46,252
کاملاً متفاوته

391
00:46:48,692 --> 00:46:50,393
به شدت غیرعادیه

392
00:46:50,461 --> 00:46:52,423
غیرعادی خیلی منفیه

393
00:46:55,364 --> 00:46:58,698
کمکش کنیم یکم از این آشغال‌ها رو تمیز کنه؟

394
00:46:58,766 --> 00:47:00,063
ظاهرش خوبه

395
00:47:00,132 --> 00:47:02,235
به نظر نمیاد مشغول خوردن‌شون باشه

396
00:47:02,902 --> 00:47:04,336
بیاید دخالت نکنیم

397
00:47:08,577 --> 00:47:09,641
اون باهوشه

398
00:48:53,548 --> 00:48:54,512
ژوآو

399
00:48:55,552 --> 00:48:56,580
انجامش نده

400
00:48:57,618 --> 00:48:58,582
بگیر

401
00:49:27,953 --> 00:49:30,784
همیشه مسیر برگشت رو پیدا می‌کنن، نه؟

402
00:49:30,852 --> 00:49:32,885
همون لونه، همون جفت

403
00:49:32,954 --> 00:49:35,051
معمای جی‌پی‌اس پنگوئنی

404
00:49:35,120 --> 00:49:36,320
می‌تونه از بو باشه

405
00:49:36,388 --> 00:49:38,790
یا یک پروتئین خاص توی چشم‌هاشون؟

406
00:49:38,859 --> 00:49:40,294
یک گیرنده‌ی نور؟

407
00:49:40,363 --> 00:49:43,032
خب، اگه اثبات بشه
ابرقدرتِ پنگوئنی باحالی میشه

408
00:49:43,101 --> 00:49:45,027
پنگوئن‌ها قاعدتاً ابرقدرت دارن

409
00:49:45,096 --> 00:49:49,198
،اون‌ها پرنده‌های بی‌پروازن
در برابر محرک‌های تنش‌زای محیطی وحشتناک

410
00:49:49,267 --> 00:49:51,439
خیلی بدبینی

411
00:49:51,507 --> 00:49:52,471
واقع‌گرا هستم

412
00:49:53,777 --> 00:49:55,606
باید یه چیز دیگه باشه

413
00:49:56,780 --> 00:50:00,083
...راستش، تئوری من اینه

414
00:50:02,213 --> 00:50:04,450
یاد می‌گیرن خودشون رو وفق بدن

415
00:50:06,784 --> 00:50:09,184
پس وفق گرفتن ابرقدرت‌شونه؟

416
00:50:09,253 --> 00:50:10,627
درست فهمیدم؟

417
00:50:10,696 --> 00:50:12,120
نه، ابرقدرت ندارن

418
00:50:12,189 --> 00:50:13,524
کارلوس، آروم باش

419
00:50:13,593 --> 00:50:16,465
فقط میگم، این... یه لحظه‌ی آموزشیه

420
00:50:16,534 --> 00:50:17,595
داره شوخی می‌کنه

421
00:50:25,105 --> 00:50:27,170
این واسه منه؟

422
00:50:27,239 --> 00:50:29,475
ممنون

423
00:50:33,050 --> 00:50:35,317
کارلوس، دوربین باهامونه؟

424
00:50:35,386 --> 00:50:36,350
آره

425
00:50:42,428 --> 00:50:43,489
بگیر

426
00:50:45,528 --> 00:50:46,495
هی

427
00:50:49,494 --> 00:50:52,300
تو خیلی عجیبی، پرنده کوچولو

428
00:50:54,099 --> 00:50:55,501
ازت خوشم میاد

429
00:51:00,379 --> 00:51:01,408
بریم

430
00:51:01,432 --> 00:51:11,432
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

431
00:51:52,697 --> 00:51:54,859
دین‌دیم؟

432
00:52:15,145 --> 00:52:16,318
!ماریا

433
00:52:17,318 --> 00:52:19,885
ماریا، نگاش کن -
برگشته؟ -

434
00:52:22,126 --> 00:52:24,527
بعد از این همه مدت؟

435
00:52:24,596 --> 00:52:25,558
هوم

436
00:52:26,965 --> 00:52:28,960
اون چیه؟

437
00:52:29,029 --> 00:52:29,961
چی؟

438
00:52:30,030 --> 00:52:31,399
قرمزه

439
00:52:32,131 --> 00:52:33,766
نمی‌دونم

440
00:52:35,168 --> 00:52:37,137
گشنته، ها؟

441
00:52:37,206 --> 00:52:39,206
معلومه

442
00:52:39,275 --> 00:52:41,544
باشه

443
00:52:48,215 --> 00:52:50,682
بیا. این یکی قشنگه

444
00:52:51,151 --> 00:52:52,649
آره، خوشم اومد

445
00:52:52,717 --> 00:52:55,489
ممنون عزیزم -
خیلی مهربونی -

446
00:52:57,092 --> 00:52:58,327
چی؟

447
00:52:59,730 --> 00:53:01,297
!دین‌دیم برگشته

448
00:53:01,766 --> 00:53:02,962
پنگوئنه

449
00:53:03,631 --> 00:53:06,635
ژوآو اومده روستا -
ژوآو پنگوئن داره؟ -

450
00:53:06,704 --> 00:53:07,732
...چی

451
00:53:08,765 --> 00:53:10,233
پنگوئنه -
سلام ژوآو -

452
00:53:10,301 --> 00:53:11,703
سلام

453
00:53:14,042 --> 00:53:15,238
نگاش کنید

454
00:53:15,307 --> 00:53:16,609
سلام ژوآو

455
00:53:17,376 --> 00:53:18,776
باورم نمیشه

456
00:53:19,310 --> 00:53:20,646
!پنگوئنه

457
00:53:29,354 --> 00:53:30,826
نگاشون کن

458
00:53:30,894 --> 00:53:32,292
خیلی بانمکه

459
00:53:34,529 --> 00:53:37,460
!دین‌دیم -
خیلی مهربونه -

460
00:53:37,528 --> 00:53:39,099
از دیدنت خوشحالم، ژوآو

461
00:53:39,167 --> 00:53:40,662
سلام -
سلام ژوآو -

462
00:53:40,731 --> 00:53:42,264
از دیدنت خوشحالم

463
00:53:42,333 --> 00:53:43,835
خدای من

464
00:53:43,904 --> 00:53:47,742
باورنکردنیه -
تا حالا یه پنگوئن واقعی ندیدم -

465
00:53:47,811 --> 00:53:49,077
خیلی بانمکه

466
00:53:49,146 --> 00:53:50,940
خدای من -
باورم نمیشه -

467
00:53:51,408 --> 00:53:52,978
پنگوئنه

468
00:53:53,047 --> 00:53:54,243
خیلی خاصه

469
00:53:54,312 --> 00:53:55,549
زودباش

470
00:54:00,890 --> 00:54:02,391
حیوان خانگیته؟

471
00:54:03,455 --> 00:54:05,959
حیوان خانگیم نیست. دوستمه

472
00:54:06,529 --> 00:54:08,798
به خواست خودش پیش ژوآو هست -
پیش ماست -

473
00:54:08,867 --> 00:54:10,197
به خواست خودش پیش ماست

474
00:54:10,266 --> 00:54:12,895
آخی

475
00:54:12,964 --> 00:54:15,597
چیزی نیست، دین‌دیم

476
00:54:17,534 --> 00:54:19,138
چی صداش کردی؟

477
00:54:19,207 --> 00:54:21,241
دین‌دیم

478
00:54:21,310 --> 00:54:23,438
آخی -
این دین‌دیمه -

479
00:54:23,507 --> 00:54:24,747
سلام، دین‌دیم

480
00:54:24,816 --> 00:54:25,740
سلام، دین‌دیم

481
00:54:25,809 --> 00:54:27,445
سلام، دین‌دیم

482
00:54:27,514 --> 00:54:29,818
سلام، دین‌دیم

483
00:54:44,732 --> 00:54:47,165
سلام، این قصه رو گوش کنید

484
00:54:47,233 --> 00:54:48,867
،این دین‌دیمه

485
00:54:48,936 --> 00:54:53,272
یه پنگوئن کوچولو
که هر سال به روستای ما میاد

486
00:54:53,340 --> 00:54:55,378
...به یک روستای خاص میاد

487
00:54:56,474 --> 00:54:58,782
آدریانا، آدریانا

488
00:54:58,850 --> 00:55:00,310
باید این رو ببینی

489
00:55:00,379 --> 00:55:01,649
لینکش رو برات فرستادم

490
00:55:02,318 --> 00:55:04,217
ببخشید. باورت نمیشه

491
00:55:04,285 --> 00:55:06,016
باشه، داشتم یه کاری می‌کردم

492
00:55:06,085 --> 00:55:08,422
سلام، این قصه رو گوش کنید -
ببینید! چهار میلیون بازدید -

493
00:55:08,490 --> 00:55:09,752
...این دین‌دیمه -
چی؟ -

494
00:55:09,821 --> 00:55:11,725
...یه پنگوئن کوچولو -
مشهوره -

495
00:55:11,793 --> 00:55:13,396
که هر سال به روستای ما -
کی مشهوره؟ -

496
00:55:13,464 --> 00:55:15,263
...میادش. اون -
ببینید. پنگوئنه -

497
00:55:15,332 --> 00:55:17,295
به یک روستای خاص میاد
...و به یک خونه خاص میره

498
00:55:17,364 --> 00:55:23,132
،تا دوستش ژوآو رو ملاقات کنه
ماهیگیری که نجاتش داده

499
00:55:23,201 --> 00:55:25,572
...نه، نمی‌دونم، اون -
...پنگوئن -

500
00:55:25,641 --> 00:55:28,137
درست نیست -
خونه‌اش خیلی دوره -

501
00:55:28,205 --> 00:55:31,147
...و ما هیچوقت -
یه جورایی بانمکه -

502
00:55:31,216 --> 00:55:33,081
حتی تو هم باید بهش اعتراف کنی، کارلوس

503
00:55:33,149 --> 00:55:34,879
اون یارو خیلی از مسیرش فاصله گرفته

504
00:55:37,448 --> 00:55:38,817
نگاش کن

505
00:55:40,056 --> 00:55:41,420
مطمئنم یکی از پنگوئن‌های ماست

506
00:55:41,489 --> 00:55:43,586
،من اهل شرط‌بندی نیستم، ولی اگه بودم

507
00:55:43,655 --> 00:55:45,928
واقعاً روی اون شرط نمی‌بستم

508
00:55:45,997 --> 00:55:47,296
ممکنه از هرجایی باشه

509
00:55:47,365 --> 00:55:50,631
درسته. خیلی دوره
که بخواد یکی از پنگوئن‌های ما باشه

510
00:55:52,002 --> 00:55:53,097
باید چک کنیم

511
00:55:53,766 --> 00:55:55,902
میگن کجای برزیل هستن؟

512
00:55:55,970 --> 00:55:56,905
...آم

513
00:55:58,604 --> 00:56:00,541
یه جای استواییه

514
00:56:00,610 --> 00:56:03,710
،آره، جایی به نام ایلها گراند
نزدیک ریو دو ژانیرو

515
00:56:07,648 --> 00:56:09,914
خیلی جالبه

516
00:56:11,884 --> 00:56:15,289
اینقدر دور و در شمال چی‌کار داره؟

517
00:56:15,358 --> 00:56:18,289
گمشده؟ موقع دنبال غذا گشتن گم شده؟

518
00:56:18,358 --> 00:56:20,023
موجودات درنده بهش حمله کردن؟

519
00:56:20,092 --> 00:56:22,696
با انسان‌ها خیلی گرم گرفته

520
00:56:27,501 --> 00:56:30,267
!نگاش کن. خیلی بانمکه

521
00:56:30,336 --> 00:56:33,569
سلام پائولو. ریو چطوره؟

522
00:56:33,637 --> 00:56:35,844
گوش کن، یه کمکی نیاز دارم

523
00:56:35,913 --> 00:56:39,449
الان یه فیلم دیدم
...از یک پنگوئن ماژلان در ایلها

524
00:56:40,949 --> 00:56:41,913
!آره

525
00:56:43,515 --> 00:56:44,982
آره، خودشه

526
00:56:46,188 --> 00:56:47,622
می‌تونی بری اونجا؟

527
00:56:49,953 --> 00:56:52,123
می‌خوام شماره تَگِش رو پیدا کنی

528
00:56:53,060 --> 00:56:57,093
احتمالش بعیده ولی می‌خوام بدونم
یکی از پنگوئن‌های ماست یا نه

529
00:56:58,035 --> 00:56:59,634
شگفت‌انگیزه

530
00:57:00,302 --> 00:57:02,065
خیلی ممنون، پائولو

531
00:57:05,339 --> 00:57:06,573
صبرکن، چی‌شد؟

532
00:57:06,642 --> 00:57:08,904
اینجوری حلش می‌کنیم

533
00:57:08,973 --> 00:57:11,646
!عالیه
چقدر شرط ببندیم؟

534
00:57:12,311 --> 00:57:13,549
چقدر؟

535
00:57:14,511 --> 00:57:16,046
آفرین

536
00:57:17,487 --> 00:57:20,583
،باشه، جالبه
ولی باید کار کنیم

537
00:57:20,652 --> 00:57:22,118
باشه -
برو، برو، برو -

538
00:57:25,026 --> 00:57:25,754
باشه

539
00:58:11,902 --> 00:58:15,006
آهای؟ کسی خونه هست؟ -
بله؟ -

540
00:58:17,508 --> 00:58:19,776
وای. سلام

541
00:58:19,845 --> 00:58:22,883
،ببخشید مزاحم میشم، پائولو هستم

542
00:58:22,951 --> 00:58:26,586
و مایلم درباره پنگوئنه باهات صحبت کنم

543
00:58:26,655 --> 00:58:28,987
پنگوئن واسه چی؟

544
00:58:31,088 --> 00:58:33,822
ممنون بابت آب

545
00:58:33,890 --> 00:58:36,192
چه کمکی ازمون برمیاد، پائولو؟

546
00:58:37,662 --> 00:58:39,500
خب، یه چیزی هستش

547
00:58:39,568 --> 00:58:41,832
دوستم آدریانا باهام تماس گرفت

548
00:58:41,900 --> 00:58:45,338
اون یک زیست‌شناس دریاست در آرژانتین

549
00:58:45,406 --> 00:58:46,843
و فیلم رو دیده

550
00:58:46,912 --> 00:58:48,038
کدوم فیلم؟

551
00:58:48,107 --> 00:58:51,914
.فیلم شما با پنگوئن
منظورم دین‌دیمه

552
00:58:51,983 --> 00:58:53,011
وایرال شده

553
00:58:54,412 --> 00:58:55,749
که چی؟

554
00:58:55,818 --> 00:58:58,885
خب، خیلی‌ها تو دنیا دیدنش

555
00:59:01,091 --> 00:59:03,626
خوشمزه است

556
00:59:06,559 --> 00:59:07,795
چرا اومدی اینجا؟

557
00:59:08,360 --> 00:59:09,329
،خب

558
00:59:09,865 --> 00:59:13,900
آدریانا ازم خواست
شماره تَگِ پنگوئن رو چک کنم

559
00:59:14,432 --> 00:59:15,396
چرا؟

560
00:59:15,932 --> 00:59:17,204
می‌خوای ببریش؟

561
00:59:17,272 --> 00:59:18,602
نه، نه، نه

562
00:59:19,071 --> 00:59:22,106
نیومدم دردسر درست کنم، قول میدم

563
00:59:23,179 --> 00:59:25,340
ژوآو، چیزی نیست

564
00:59:34,287 --> 00:59:35,922
...کِی26

565
00:59:36,754 --> 00:59:39,893
...کِی26 -
109 -

566
00:59:40,792 --> 00:59:43,162
...یک -
صفر، نُه -

567
00:59:43,231 --> 00:59:44,997
صفر، نُه

568
00:59:49,604 --> 00:59:50,838
ممنون

569
00:59:53,471 --> 00:59:55,578
گوش کن

570
00:59:55,647 --> 00:59:59,077
خوشحال میشم یه مصاحبه تلویزیونی
باهات انجام بدم

571
01:00:00,885 --> 01:00:01,849
نه

572
01:00:03,747 --> 01:00:05,149
مصاحبه نه

573
01:00:07,425 --> 01:00:09,588
مودب باش. هوم؟

574
01:00:10,290 --> 01:00:13,724
من یک خبرنگار فریلنس هستم
و با انتشاراتی‌های زیادی کار کردم

575
01:00:13,793 --> 01:00:15,361
ما مردم معمولی هستیم

576
01:00:15,429 --> 01:00:17,693
بله، متوجهم

577
01:00:17,762 --> 01:00:19,296
فقط یه پنگوئنه

578
01:00:19,965 --> 01:00:22,501
...بله، ولی می‌خوام اطمینان خاطر بدم

579
01:00:22,570 --> 01:00:24,806
ما زندگی سختی داشتیم

580
01:00:26,309 --> 01:00:28,271
منظور ژوآو اینه

581
01:00:28,872 --> 01:00:30,613
...به نظرم کل دنیا

582
01:00:30,682 --> 01:00:33,409
به شنیدن ماجرای تو و دین‌دیم علاقمنده

583
01:00:33,478 --> 01:00:34,651
نه

584
01:00:37,517 --> 01:00:39,050
باشه. ممنون

585
01:00:39,119 --> 01:00:42,291
...خوشحال شدم دین‌دیم رو دیدم

586
01:00:42,359 --> 01:00:43,418
و البته شما رو -
ممنون -

587
01:00:54,038 --> 01:00:55,067
ژوآو

588
01:00:56,699 --> 01:00:58,235
...این

589
01:00:59,342 --> 01:01:00,842
...هرچی که باشه

590
01:01:02,073 --> 01:01:04,714
تو و دین‌دیم دوستی خاصی دارید

591
01:01:06,450 --> 01:01:08,747
و بهم امید میده، می‌دونی؟

592
01:01:08,816 --> 01:01:11,754
.همین
...روزم رو ساخت و

593
01:01:13,156 --> 01:01:14,251
ممنونم

594
01:01:15,620 --> 01:01:16,858
نیازش داشتم

595
01:01:23,366 --> 01:01:24,701
آدم سِمِجیه

596
01:01:30,634 --> 01:01:32,207
!پائولو

597
01:01:34,077 --> 01:01:36,139
بله؟

598
01:01:36,208 --> 01:01:39,078
یه چیز رو باید واسه مصاحبه بدونی

599
01:01:40,882 --> 01:01:44,413
دین‌دیم مطابق میل خودش میاد و میره

600
01:01:45,321 --> 01:01:46,448
مطابق میل خودش

601
01:01:51,295 --> 01:01:52,487
ممنونم

602
01:02:17,552 --> 01:02:19,922
باشه، خوبه. بله، گرفتم

603
01:02:19,990 --> 01:02:22,418
ممنون پائولو. یکی طلبت

604
01:02:22,486 --> 01:02:24,457
استفانی، میشه پرونده رو در بیاری؟ -
بله -

605
01:02:24,526 --> 01:02:26,224
باشه، اینه‌هاش

606
01:02:29,431 --> 01:02:31,330
...کِی -
...کِی -

607
01:02:31,399 --> 01:02:34,133
26109

608
01:02:36,766 --> 01:02:38,038
اینه

609
01:02:40,773 --> 01:02:42,144
شگفت‌انگیزه

610
01:02:42,880 --> 01:02:45,815
یکی از پنگوئن‌های ماست -
و اینجا یه یادداشتی داری -

611
01:02:47,249 --> 01:02:48,213
ببین

612
01:02:49,847 --> 01:02:50,845
شوخی می‌کنی؟

613
01:02:50,914 --> 01:02:52,253
چیه؟

614
01:02:52,322 --> 01:02:53,148
اون یکیه

615
01:02:53,217 --> 01:02:55,354
غیرعادیه؟ -
منحصر به فرده -

616
01:02:55,422 --> 01:02:56,892
منحصر به فرد

617
01:02:57,724 --> 01:02:59,059
می‌دونستم باید شرط ببندیم

618
01:03:07,467 --> 01:03:08,497
هی

619
01:03:09,801 --> 01:03:11,566
سلام دین‌دیم

620
01:03:21,912 --> 01:03:23,451
آهای؟

621
01:03:30,792 --> 01:03:32,125
سلام

622
01:03:33,362 --> 01:03:35,056
سلام ماریا

623
01:03:35,125 --> 01:03:36,830
سلام -
حال شما؟ -

624
01:03:36,898 --> 01:03:39,363
سلام -
یه بوی خیلی خوبی میاد -

625
01:03:39,431 --> 01:03:43,331
ممنون. واسه همه
یه دیگ بزرگ آبگوشت درست کردم

626
01:03:43,400 --> 01:03:45,338
امیدوارم به اندازه کافی باشه -
باشه -

627
01:03:45,406 --> 01:03:46,436
خوش اومدید

628
01:03:47,507 --> 01:03:48,642
خوش اومدید

629
01:03:48,711 --> 01:03:50,975
سلام ژوآو، از دیدن دوباره‌ات خوشحالم

630
01:03:51,044 --> 01:03:54,147
سلام -
سلام. این گروهمه -

631
01:03:58,122 --> 01:04:01,390
باید تجهیزات رو کار بذاریم

632
01:04:01,459 --> 01:04:03,057
باشه؟

633
01:04:13,836 --> 01:04:15,336
!سلام ژوآو

634
01:04:15,405 --> 01:04:16,369
!سلام دین‌دیم

635
01:04:17,707 --> 01:04:19,473
ژوآو، لطفاً اینجا رو ببین

636
01:04:19,542 --> 01:04:21,209
از دین‌دیم برامون بگو

637
01:04:21,278 --> 01:04:23,075
...بله

638
01:04:23,144 --> 01:04:26,311
،دو سال گذشته، در ماه ژوئن پیداش شده

639
01:04:27,144 --> 01:04:29,479
و در ماه دسامبر رفته

640
01:04:30,687 --> 01:04:33,617
مطابق میلش میاد و میره

641
01:04:34,187 --> 01:04:36,222
به نظرت بازم برگرده؟

642
01:04:36,954 --> 01:04:39,456
بله. فکر کنم

643
01:04:40,226 --> 01:04:42,495
همیشه از دیدن ژوآو خیلی خوشحال میشه

644
01:04:43,431 --> 01:04:46,730
...پنگوئن کوچولو هر سال 8000 کیلومتر

645
01:04:46,799 --> 01:04:50,566
بین پاتاگونیا و ایلها گرانده سفر می‌کنه
تا دوستش ژوآو رو ببینه

646
01:04:58,413 --> 01:04:59,377
آره

647
01:05:02,586 --> 01:05:04,547
یه لحظه. رئیسه

648
01:05:07,216 --> 01:05:08,784
بله کیم، حالت چطوره؟

649
01:05:08,852 --> 01:05:11,559
خوبم. امیدوارم اوضاع در مأموریت خوب باشه

650
01:05:11,628 --> 01:05:12,956
میشه یه خبری بهت بدم؟

651
01:05:13,024 --> 01:05:15,028
معلومه، چی‌شده؟

652
01:05:15,097 --> 01:05:17,063
پنگوئنی که بهم گفتی رو یادته؟

653
01:05:17,132 --> 01:05:19,901
دین‌دیم؟ تیم‌مون می‌خواد
،اینجا در دانشگاه زندگی کنه

654
01:05:19,970 --> 01:05:22,532
توی آزمایشگاه نظارت

655
01:05:23,737 --> 01:05:25,768
نه، دین‌دیم رو نه

656
01:05:25,836 --> 01:05:27,136
چرا؟

657
01:05:27,205 --> 01:05:30,506
فکر نکنم خوب عمل کنه

658
01:05:30,575 --> 01:05:33,474
مایلیم تعاملات انسانیش رو مطالعه کنیم

659
01:05:33,543 --> 01:05:35,985
راستش انگار دنبالش می‌گرده

660
01:05:37,013 --> 01:05:39,021
خب بله

661
01:05:39,889 --> 01:05:42,787
ولی با پنگوئن‌ها هم خوب رفتاری داره

662
01:05:42,856 --> 01:05:46,721
.ولی الان اینجا ده‌تا پنگوئن ماژلان داریم
عالی عمل می‌کنه

663
01:05:46,789 --> 01:05:49,360
هیئت‌مدیره تا چند هفته دیگه تصمیم می‌گیره

664
01:05:49,429 --> 01:05:52,435
ممکنه واسه تو و تیمت
یه کمک‌هزینه در نظر گرفته بشه

665
01:05:52,503 --> 01:05:53,935
باهات تماس می‌گیرم

666
01:05:54,003 --> 01:05:56,434
باشه. خدافظ آدریانا

667
01:07:25,490 --> 01:07:28,631
سلام. دنبالت بودیم

668
01:07:28,699 --> 01:07:30,291
اوضاع روبراهه؟

669
01:07:30,359 --> 01:07:31,896
هوم

670
01:07:33,803 --> 01:07:35,269
کمک‌هزینه به کارمون میاد

671
01:07:36,868 --> 01:07:37,832
آره

672
01:07:39,438 --> 01:07:41,840
،می‌تونیم تجهیزات‌مون رو ارتقا بدیم

673
01:07:41,909 --> 01:07:43,442
به پنگوئن‌های بیشتری کمک کنیم

674
01:07:43,876 --> 01:07:44,839
جدی؟

675
01:07:45,846 --> 01:07:47,149
نمی‌دونم

676
01:07:51,648 --> 01:07:54,420
سوال اینجاست، چی به صلاح دین‌دیمه؟

677
01:07:57,688 --> 01:08:00,554
اون مردی که در برزیله، میگه میاد و میره

678
01:08:00,623 --> 01:08:04,100
هم با انسان‌ها ارتباط خواهد داشت
هم با پنگوئن‌ها

679
01:08:06,031 --> 01:08:07,734
خوشحال می‌مونه

680
01:08:07,803 --> 01:08:09,138
تو از کجا می‌دونی؟

681
01:08:11,137 --> 01:08:13,675
،الان به نظر کاملاً خوشحال میاد

682
01:08:13,744 --> 01:08:16,211
و می‌تونه در هر دو دنیا زندگی کنه

683
01:09:00,556 --> 01:09:03,588
ببین، این‌ها خیلی دورتر از دریا
لونه درست کردن

684
01:09:04,755 --> 01:09:08,362
کاملاً بزرگ شدن و آماده‌ی مهاجرت هستن

685
01:09:14,900 --> 01:09:15,833
آدریانا؟

686
01:09:16,936 --> 01:09:20,540
سلام آدریانا. تماس باهات سخت بوده

687
01:09:20,609 --> 01:09:23,372
،می‌دونم فصل رو به اتمامه
...پس می‌خوام بهت بگم

688
01:09:23,441 --> 01:09:25,608
تصمیم گرفتیم دین‌دیم رو ببریم

689
01:09:25,676 --> 01:09:27,848
قول میدم مراقبش باشیم
و خوشحال نگهش داریم

690
01:09:27,917 --> 01:09:32,083
اون کار اشتباهه -
تا دو روز آینده باید بیاریش -

691
01:09:32,152 --> 01:09:33,921
مطمئنم درک می‌کنی

692
01:09:33,990 --> 01:09:36,658
راستی، کمک‌هزینه رو گرفتید

693
01:09:36,726 --> 01:09:37,886
ممنون آدریانا

694
01:10:06,624 --> 01:10:07,982
سلام دین‌دیم

695
01:10:19,569 --> 01:10:20,533
بگیر

696
01:10:21,831 --> 01:10:25,639
باشه

697
01:10:25,708 --> 01:10:26,770
متأسفم

698
01:10:48,291 --> 01:10:49,661
اومدم

699
01:10:50,461 --> 01:10:51,659
ژوآو -
پائولو -

700
01:10:51,728 --> 01:10:53,334
دوست من

701
01:10:53,403 --> 01:10:56,370
خوش برگشتی، پائولو -
ماریا، از دیدنت خوشحالم -

702
01:10:56,439 --> 01:11:00,072
واسه همه یه شیرینی گواوای خاص
درست کردم، باشه؟

703
01:11:00,140 --> 01:11:01,870
میشه بردارم؟ قشنگه

704
01:11:01,939 --> 01:11:05,039
آره، امیدواریم خیلی منتظر دین‌دیم نمونید

705
01:11:05,107 --> 01:11:07,882
نه، چیزی نیست. یه جای خوب
توی شهر گرفتیم، ممنون

706
01:11:07,950 --> 01:11:09,315
باید به زودی برسه

707
01:11:09,384 --> 01:11:11,153
اوهوم -
...خیلی هیجان‌زده‌ایم -

708
01:11:11,221 --> 01:11:13,548
.که دوباره دین‌دیم رو ببینیم
ممنون که ما رو پذیرفتین

709
01:11:13,617 --> 01:11:15,082
اوهوم -
خواهش می‌کنم -

710
01:11:15,151 --> 01:11:18,288
گوش کنید بچه‌ها. ردیفین؟
میشه شروع کنیم؟ باشه

711
01:11:18,356 --> 01:11:20,956
این طرف. اینجا

712
01:11:21,829 --> 01:11:22,793
ببینید

713
01:11:24,934 --> 01:11:26,327
این رو براش ساختم

714
01:11:26,396 --> 01:11:27,561
باشه

715
01:11:27,630 --> 01:11:30,605
بله، اینجا رو خونه خودش کرده

716
01:11:31,375 --> 01:11:33,205
،مثل یه لانه زیرزمینی درستش کرده

717
01:11:33,274 --> 01:11:35,542
ورژن پنگوئنیِ یک آشیانه

718
01:11:37,076 --> 01:11:38,545
ببخشید

719
01:11:44,785 --> 01:11:47,983
.نگاه کن
حتی برات کادو گذاشته

720
01:12:06,573 --> 01:12:08,839
می‌خوای بررسیش کنی؟ -
حالش خوبه -

721
01:12:25,755 --> 01:12:27,695
من کاغذبازی‌هاش رو انجام میدم

722
01:12:27,763 --> 01:12:28,727
باشه

723
01:12:32,295 --> 01:12:33,468
سلام

724
01:12:37,604 --> 01:12:39,441
سلام. حال شما؟ -
صبح بخیر -

725
01:13:08,266 --> 01:13:09,463
ممنون

726
01:13:28,123 --> 01:13:29,491
آدریانا -
بله؟ -

727
01:13:32,655 --> 01:13:33,924
پنگوئنه کجاست؟

728
01:13:34,557 --> 01:13:35,993
نمی‌دونم

729
01:13:36,529 --> 01:13:37,829
یعنی چی که نمی‌دونی؟

730
01:13:40,003 --> 01:13:41,767
در رو باز گذاشتی

731
01:13:44,441 --> 01:13:47,306
ولی توی جعبه بود، چطوری در اومده؟

732
01:13:47,375 --> 01:13:49,203
من رو که می‌شناسی، مداخله نمی‌کنم

733
01:13:50,343 --> 01:13:52,747
باشه، عالیه. عالی شد

734
01:13:56,449 --> 01:13:58,084
بهت گفتم که اون فرق داره

735
01:13:58,620 --> 01:14:01,690
.آره، معلومه
استاد فراره

736
01:14:01,758 --> 01:14:05,725
،بلده چطوری خودش رو وفق بده
که واسه بقاش حیاتیه

737
01:14:09,559 --> 01:14:10,829
چیزیش نمیشه

738
01:14:44,733 --> 01:14:47,796
معمولاً از اونور میومد -
آره -

739
01:14:47,865 --> 01:14:49,368
سلام

740
01:14:49,436 --> 01:14:51,873
از دیدنت خوشحالم

741
01:14:51,942 --> 01:14:53,234
بیا، کمکم کن

742
01:14:54,840 --> 01:14:56,941
باشه

743
01:15:00,347 --> 01:15:01,649
سلام ماریا

744
01:15:02,417 --> 01:15:04,718
آخرین بار، از اونجا اومد

745
01:15:05,881 --> 01:15:07,585
...فقط -
شاید اونجا -

746
01:15:07,654 --> 01:15:09,987
خیلی خوشحالم که دوباره دین‌دیم رو ببینم

747
01:15:15,761 --> 01:15:17,932
دین‌دیم کجاست؟ -
سلام -

748
01:15:18,001 --> 01:15:19,001
سلام -
سلام -

749
01:15:19,069 --> 01:15:20,628
سلام، اسم شما چیه؟

750
01:15:20,696 --> 01:15:22,468
لوسیا -
لوسیا -

751
01:15:22,537 --> 01:15:24,839
لوسیا، شنیدم تو اسم پنگوئن رو انتخاب کردی

752
01:15:24,908 --> 01:15:26,102
!بله! دین‌دیم

753
01:15:26,570 --> 01:15:27,807
میادش؟

754
01:15:28,638 --> 01:15:30,304
معلومه

755
01:15:35,579 --> 01:15:36,816
پیداش میشه

756
01:15:38,822 --> 01:15:41,484
مامانی -
چیزیت نیست، عزیزم -

757
01:15:41,553 --> 01:15:43,559
خسته‌ام. بریم

758
01:15:45,788 --> 01:15:47,563
داره دیروقت میشه

759
01:15:49,395 --> 01:15:51,295
متأسفم ژوآو

760
01:15:51,364 --> 01:15:53,301
خدافظ ماریا

761
01:15:53,370 --> 01:15:55,098
خدافظ بچه‌ها -
وقتشه پاشی -

762
01:15:55,931 --> 01:15:58,134
تا بعد -
بریم -

763
01:15:59,307 --> 01:16:00,601
بریم خونه، باشه؟

764
01:16:00,670 --> 01:16:02,374
شاید اونجا

765
01:16:02,442 --> 01:16:03,777
نمیاد

766
01:17:58,560 --> 01:18:00,729
خب، انتظار نصف لذته

767
01:18:01,526 --> 01:18:03,263
واسه کی؟

768
01:18:03,331 --> 01:18:04,463
فردا، ژوآو

769
01:18:04,532 --> 01:18:06,364
تا حالا اینقدر دیر نکرده

770
01:18:14,410 --> 01:18:15,909
متأسفم ماریا

771
01:18:47,908 --> 01:18:49,470
!گرفتمت -
!نه -

772
01:18:49,538 --> 01:18:51,274
!می‌گیرمت

773
01:19:41,726 --> 01:19:43,326
...ژوآو

774
01:19:45,497 --> 01:19:46,430
ژوآو

775
01:19:48,368 --> 01:19:49,332
ژوآو

776
01:19:55,004 --> 01:19:57,142
داری خواب می‌بینی

777
01:19:59,844 --> 01:20:01,344
یکم آب می‌خوری؟

778
01:20:02,514 --> 01:20:03,478
هوم؟

779
01:20:08,521 --> 01:20:09,550
ممنون

780
01:20:19,632 --> 01:20:21,331
دین‌دیم این رو داشت

781
01:20:22,404 --> 01:20:24,434
می‌دونم چیه

782
01:20:24,503 --> 01:20:25,467
آره

783
01:20:26,472 --> 01:20:27,675
چیه؟

784
01:20:27,744 --> 01:20:31,572
کالیستا دادش، از خیلی وقت پیش

785
01:20:36,350 --> 01:20:37,413
کالیستا؟

786
01:20:39,881 --> 01:20:41,186
بازش کن

787
01:22:21,953 --> 01:22:24,056
سلام ماریا

788
01:22:24,125 --> 01:22:27,160
این دو هفته گذشته خیلی نگران بودیم

789
01:22:30,962 --> 01:22:32,594
سلام ماریا

790
01:22:34,270 --> 01:22:35,398
سلام

791
01:22:35,467 --> 01:22:39,238
برای تو، ژوآو و دین‌دیم دعا کردیم

792
01:22:54,557 --> 01:22:56,486
باید پیداش کنم

793
01:22:58,890 --> 01:23:00,523
باید بدونم

794
01:23:01,190 --> 01:23:03,361
هرکاری رو امتحان کردم

795
01:23:05,401 --> 01:23:06,463
هرکاری

796
01:23:20,509 --> 01:23:23,150
هیچوقت فکر نمی‌کردم تقصیر تو بود

797
01:23:26,883 --> 01:23:28,056
هیچوقت

798
01:23:54,045 --> 01:23:56,013
هرج و مرج -
صبرکن -

799
01:23:56,082 --> 01:23:57,948
باشه، حالا بکِشش -
باشه -

800
01:23:58,016 --> 01:23:59,081
خوبه -
بگیر -

801
01:23:59,150 --> 01:24:01,786
گرفتم -
باشه -

802
01:24:04,694 --> 01:24:06,957
ژوآو، چی‌کار می‌کنی؟

803
01:24:07,025 --> 01:24:08,723
باید دین‌دیم رو پیدا کنم

804
01:24:09,497 --> 01:24:10,626
اسکار

805
01:24:11,634 --> 01:24:13,167
به کمکت نیاز دارم

806
01:24:16,637 --> 01:24:17,765
دین‌دیم

807
01:24:20,841 --> 01:24:21,939
ژوآو به کمک‌مون نیاز داره

808
01:24:22,008 --> 01:24:23,644
!بیاید قایق‌ها رو آماده کنیم

809
01:24:23,712 --> 01:24:25,476
باشه پس، بریم

810
01:24:26,043 --> 01:24:27,445
!پارو بزنید، پارو بزنید بچه‌ها

811
01:24:28,045 --> 01:24:29,282
!راه بندازیدش

812
01:24:29,749 --> 01:24:30,778
!بریم

813
01:24:32,852 --> 01:24:34,122
!زودباشید، پارو بزنید

814
01:24:37,690 --> 01:24:38,920
!زودباشید

815
01:24:38,989 --> 01:24:40,227
بریم

816
01:24:42,126 --> 01:24:43,461
!به سمت چپ

817
01:24:44,862 --> 01:24:46,332
!دین‌دیم

818
01:24:48,503 --> 01:24:49,698
!دین‌دیم

819
01:24:52,705 --> 01:24:54,175
!دین‌دیم

820
01:24:55,840 --> 01:24:57,310
!دین‌دیم

821
01:24:59,144 --> 01:25:00,412
میادش

822
01:25:01,912 --> 01:25:03,745
!دین‌دیم

823
01:25:05,248 --> 01:25:07,122
سخت میشه دید

824
01:25:09,458 --> 01:25:11,225
!دین‌دیم

825
01:25:11,922 --> 01:25:13,293
!دین‌دیم

826
01:25:14,025 --> 01:25:15,328
اینجا نیست

827
01:25:16,027 --> 01:25:17,396
!تیتو

828
01:25:18,997 --> 01:25:20,568
می‌بینیش؟

829
01:25:20,637 --> 01:25:22,698
!اینجا هیچی نیست، ژوآو

830
01:25:23,934 --> 01:25:25,439
!دین‌دیم

831
01:25:25,507 --> 01:25:27,507
!دین‌دیم

832
01:25:27,575 --> 01:25:28,803
!دین‌دیم

833
01:25:31,106 --> 01:25:32,345
!اونجا

834
01:25:37,852 --> 01:25:39,286
فقط خزه است

835
01:25:40,987 --> 01:25:42,757
!بیاید جدا بشیم

836
01:25:42,826 --> 01:25:44,658
!بیاید بیشتر به سمت غرب بریم

837
01:25:44,727 --> 01:25:46,458
!دین‌دیم

838
01:25:47,157 --> 01:25:49,026
!ما میریم شرق

839
01:25:56,432 --> 01:25:57,832
موفق نشده

840
01:26:02,712 --> 01:26:04,179
!دین‌دیم

841
01:26:06,848 --> 01:26:09,583
!وقتشه برگردیم

842
01:26:09,652 --> 01:26:11,247
بریم خونه

843
01:26:11,316 --> 01:26:13,782
!وقتشه بریم خونه

844
01:26:15,288 --> 01:26:17,786
برگردیم -
بریم -

845
01:26:18,726 --> 01:26:19,821
خدافظ، ژوآو

846
01:26:21,894 --> 01:26:22,860
خدافظ، ژوآو

847
01:26:22,929 --> 01:26:24,331
متأسفم، ژوآو

848
01:26:26,767 --> 01:26:27,769
چیزی نیست

849
01:26:27,837 --> 01:26:29,831
بریم پشت جزیره رو امتحان کنیم

850
01:26:31,972 --> 01:26:33,208
بریم

851
01:26:56,732 --> 01:26:57,859
نزدیکتر بشیم

852
01:27:26,829 --> 01:27:29,726
!اونجا! اونجا! ببینید

853
01:27:30,194 --> 01:27:31,631
می‌بینیدش؟

854
01:27:31,699 --> 01:27:32,663
!اونجا

855
01:27:34,804 --> 01:27:35,864
!صبرکن، نه! ژوآو

856
01:27:55,053 --> 01:27:56,324
بگیرش

857
01:28:03,529 --> 01:28:05,729
ژوآو

858
01:28:07,396 --> 01:28:08,996
زودباش ژوآو

859
01:28:15,945 --> 01:28:17,842
بدش، بدش به من

860
01:28:25,854 --> 01:28:27,718
من... متأسفم

861
01:28:28,790 --> 01:28:29,885
متأسفم

862
01:28:31,058 --> 01:28:33,592
من رو ببخش، من رو ببخش

863
01:28:50,778 --> 01:28:51,742
نه

864
01:28:56,412 --> 01:28:58,452
لطفاً

865
01:29:10,559 --> 01:29:12,766
بیا، یکم ماهی بهش بده

866
01:29:18,208 --> 01:29:20,067
یکم بیشتر بهش بده -
داره تکون می‌خوره -

867
01:29:21,272 --> 01:29:22,303
بگیرش

868
01:29:27,282 --> 01:29:29,549
بیشتر، بیشتر

869
01:29:50,806 --> 01:29:51,971
اون برگشته

870
01:29:52,040 --> 01:29:53,100
اون برگشته

871
01:30:21,796 --> 01:30:23,799
!خوش اومدین -
!سلام -

872
01:30:23,867 --> 01:30:26,233
دوست من -
دوست من -

873
01:30:26,301 --> 01:30:29,604
از دیدنت خوشحالم، از دیدنت خوشحالم

874
01:30:29,673 --> 01:30:31,509
!سلام -
!خوش اومدی لوئیس -

875
01:30:31,577 --> 01:30:34,342
!خدای من، شیرینی گواواست

876
01:30:34,411 --> 01:30:35,915
!سلام

877
01:30:36,384 --> 01:30:37,748
این برای شماست

878
01:30:37,817 --> 01:30:39,418
خیلی خوشمزه است

879
01:30:39,487 --> 01:30:41,388
این واسه شماست -
خیلی ممنون -

880
01:30:41,457 --> 01:30:42,949
خیلی دوستش دارم

881
01:30:43,018 --> 01:30:45,354
این واسه ژوآو، ها؟

882
01:30:45,423 --> 01:30:47,061
پیشنهاد می‌کنم یه سلامتی بزنیم

883
01:30:47,130 --> 01:30:48,796
آره، سلامتی -
برای ژوآو -

884
01:30:48,865 --> 01:30:49,864
!واسه دین‌دیم

885
01:30:49,933 --> 01:30:51,532
!واسه دین‌دیم

886
01:30:52,533 --> 01:30:54,400
واسه دین‌دیم -
واسه دین‌دیم، بله -

887
01:30:54,469 --> 01:30:57,568
!دین‌دیم -
بله. سلامتی -

888
01:30:57,636 --> 01:30:59,969
هوم

889
01:31:01,636 --> 01:31:03,572
!سلام دین‌دیم

890
01:31:03,640 --> 01:31:05,579
!همه منتظرتن

891
01:31:08,644 --> 01:31:10,147
زودباش! بریم

892
01:31:16,987 --> 01:31:20,325
سلام دین‌دیم. خوش اومدی

893
01:31:20,349 --> 01:31:40,349
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

894
01:31:40,373 --> 01:31:57,373
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

895
01:32:01,534 --> 01:32:03,769
سریِ بعد می‌بینمت، دوست من

896
01:32:15,000 --> 01:32:18,000
[دین‌دیم برای هشت سال پیاپی]
[بیش از 8000 کیلومتر مسافت را]

897
01:32:18,024 --> 01:32:21,024
[بین آرژانتین و برزیل شنا می‌کرد]
[تا دوستش ژوآو را ببیند]

898
01:32:21,048 --> 01:32:24,048
[معلوم نیست دین‌دیم]
[چرا دیگر به دیدن ژوآو نرفت]

899
01:32:24,072 --> 01:32:27,072
[باور بر این است که او جفتی ابدی پیدا کرده]
[و تشکیل خانواده داده]

900
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
« دوستِ پنگوئنِ من »

