﻿1
00:00:53,061 --> 00:01:03,061
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:01:03,085 --> 00:01:13,085
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:01:13,109 --> 00:01:23,109
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:02:23,268 --> 00:02:26,143
<i>چه غلطی میکنین؟ شرکت منه</i>

5
00:02:30,486 --> 00:02:32,738
چه خبره؟

6
00:02:47,626 --> 00:02:48,752
جیمی

7
00:02:52,683 --> 00:02:54,726
برگشتم

8
00:03:01,265 --> 00:03:03,183
اخبار رو دیدم

9
00:03:07,980 --> 00:03:09,314
شاید

10
00:03:10,399 --> 00:03:12,359
اینجوری بهتره

11
00:03:13,610 --> 00:03:15,779
خیلی سرت رو تو تایپه شلوغ کردی

12
00:03:17,281 --> 00:03:18,574
بعضی مواقع

13
00:03:19,457 --> 00:03:22,001
خوبه که یه استراحتی بکنی

14
00:03:24,329 --> 00:03:26,081
همونطور که میگن

15
00:03:28,250 --> 00:03:31,503
"استراحت مسیر طولانی پیش رو رو آسون میکنه"

16
00:03:47,227 --> 00:03:48,645
آره

17
00:03:48,729 --> 00:03:50,606
میتونم تا توکیو همرات بیام

18
00:03:52,024 --> 00:03:54,234
ولی الان شرکت من نیست

19
00:03:54,318 --> 00:03:56,153
پس آخرین باره

20
00:03:56,236 --> 00:03:58,113
مهم نیست چی بشه

21
00:03:59,656 --> 00:04:00,741
باشه

22
00:04:01,742 --> 00:04:02,742
خدافظ

23
00:04:14,421 --> 00:04:18,175
<i>هجده سال از روزی که این شهرو ترک کردم گذشته</i>

24
00:04:20,427 --> 00:04:24,306
<i>متمرکز موندم </i>

25
00:04:25,682 --> 00:04:27,684
<i>سعی کردم رویام رو پیدا کنم</i>

26
00:04:28,393 --> 00:04:30,646
<i>تمام تلاشمو کردم</i>

27
00:04:32,314 --> 00:04:36,276
<i>ولی همه چیز رو از دست دادم</i>

28
00:04:49,540 --> 00:04:51,625
<i>کجا رو اشتباه رفتم؟</i>

29
00:04:53,544 --> 00:04:54,920
<i>یا شاید</i>

30
00:04:56,505 --> 00:04:58,549
<i>از اولش اشتباه کردم؟</i>

31
00:05:18,193 --> 00:05:21,822
SLAM DUNK

32
00:05:24,157 --> 00:05:28,787
مکالمه ژاپنی

33
00:05:40,424 --> 00:05:46,054
بلیت سینما

34
00:06:31,225 --> 00:06:33,727
<i>سلام چطوری؟</i>

35
00:06:34,603 --> 00:06:38,857
<i>بین سفرهام برای یه مدت اومدم خونه</i>

36
00:06:39,525 --> 00:06:41,485
<i>یه عالمه برف اینجاست</i>

37
00:06:42,194 --> 00:06:44,238
<i>کاش یروزی میدیدی</i>

38
00:06:44,905 --> 00:06:49,743
<i>نمیتونم برای دیدنت بعد از برآورده شدن آرزوت صبر کنم</i>

39
00:07:22,192 --> 00:07:23,419
برای اتفاقی که افتاده معذرت میخوایم

40
00:07:23,443 --> 00:07:25,237
معذرت میخوایم

41
00:07:26,989 --> 00:07:28,949
مشکلی نیست

42
00:07:29,032 --> 00:07:31,577
اگرچه اون ویدیو یکم عصبیم کرد

43
00:07:31,660 --> 00:07:33,871
خوشحالم که بهش رسیدگی کردین

44
00:07:36,498 --> 00:07:38,041
ممنون

45
00:07:38,834 --> 00:07:44,506
فکر میکنم عالیه که دو
 همکلاسی دانشگاهی با هم انجامش دادن

46
00:07:46,341 --> 00:07:48,343
الان چه حسی داری؟

47
00:07:51,221 --> 00:07:54,224
ما یه شرکت بازی هستیم
که تو یه خوابگاه شروع شد

48
00:07:54,308 --> 00:07:55,976
به اینجا رسوندیمش

49
00:07:56,059 --> 00:07:57,936
چون استعدادهای جیمی مورد توجه قرار گرفت

50
00:08:00,564 --> 00:08:03,066
ایده ای برای بعدی داری؟

51
00:08:05,360 --> 00:08:06,360
جیمی؟

52
00:08:07,487 --> 00:08:09,698
نه نه واقعا

53
00:08:10,741 --> 00:08:13,452
حتما خیلی سرت شلوغ بوده

54
00:08:13,535 --> 00:08:16,496
آره برای فردا برنامه ای داری؟

55
00:08:16,580 --> 00:08:18,624
فصل شکوفه های گیلاسه

56
00:08:18,707 --> 00:08:20,876
پس بذار توکیو رو نشونت بدم

57
00:08:23,837 --> 00:08:24,838
آره

58
00:08:24,922 --> 00:08:26,340
چی میگی جیمی؟

59
00:08:29,051 --> 00:08:31,887
متاسفم ولی برنامه دارم

60
00:08:33,555 --> 00:08:34,681
اوه؟ کار میکنی؟

61
00:08:34,765 --> 00:08:35,766
نه

62
00:08:37,392 --> 00:08:39,311
به سفر فکر میکنم

63
00:08:40,145 --> 00:08:42,147
اوه سفر میکنی؟

64
00:08:42,231 --> 00:08:43,524
آره

65
00:08:43,607 --> 00:08:45,275
چه خوب

66
00:08:45,359 --> 00:08:47,694
سفر؟ به کجا؟

67
00:08:48,403 --> 00:08:50,072
هیچ مکان خاصی

68
00:08:50,989 --> 00:08:53,075
نمیتونی جدی باشی

69
00:08:55,911 --> 00:08:57,746
سفر کردن جالبه

70
00:08:57,829 --> 00:08:59,540
چون هیچوقت نمیدونی چه اتفاقی میفته

71
00:09:00,791 --> 00:09:01,959
ها؟

72
00:09:07,297 --> 00:09:08,423
یادت میاد؟

73
00:09:08,507 --> 00:09:11,176
موقع راه رفتن بازیمو میکردم
که خوردی بهم

74
00:09:11,260 --> 00:09:13,637
نه تو خوردی بهم آرون

75
00:09:13,720 --> 00:09:15,722
دوتاییمون داشتیم یه بازی رو انجام میدادیم

76
00:09:21,895 --> 00:09:23,355
هیجده سال گذشت

77
00:09:24,106 --> 00:09:25,148
آره

78
00:09:25,774 --> 00:09:27,359
زمان زیادی گذشته

79
00:09:28,193 --> 00:09:29,193
نه

80
00:09:30,320 --> 00:09:31,905
به یه چشم به هم زدن گذشت

81
00:09:34,199 --> 00:09:35,450
متاسفم

82
00:09:36,368 --> 00:09:38,412
تو لحظه ی آخر اذیتت کردم

83
00:09:41,665 --> 00:09:42,666
نگرانش نباش

84
00:09:46,420 --> 00:09:50,174
خوشحالم که بالاخره تونستم مفید باشم

85
00:09:51,300 --> 00:09:52,384
جدی میگم

86
00:09:56,346 --> 00:09:58,140
خیلی متاسفم

87
00:09:59,016 --> 00:10:00,559
نمیتونستم برات وایسم

88
00:10:03,103 --> 00:10:04,396
مشکلی نیست

89
00:10:05,439 --> 00:10:06,773
من

90
00:10:07,774 --> 00:10:09,818
زیادی درگیر خودم بودم

91
00:10:16,783 --> 00:10:17,868
جیمی

92
00:10:19,244 --> 00:10:22,414
نمیدونم از خودم چی بسازم

93
00:11:15,509 --> 00:11:17,219
<i>هجده سال پیش</i>

94
00:11:18,679 --> 00:11:22,376
<i>چه احساسی داشتی وقتی سفرت رو شروع کردی؟</i>

95
00:12:24,870 --> 00:12:25,996
لعنت

96
00:12:32,503 --> 00:12:34,004
دوباره دیر کردم

97
00:12:34,087 --> 00:12:35,631
مامان چرا بیدارم نکردی؟

98
00:12:35,656 --> 00:12:38,701
من برنامه‌ات رو نمیسازم

99
00:12:38,842 --> 00:12:40,886
دوباره تو دردسر میفتم

100
00:12:41,625 --> 00:12:42,905
یادت باشه معبد پیاده شی

101
00:12:42,930 --> 00:12:44,097
میدونم

102
00:12:44,181 --> 00:12:45,181
میبینمت

103
00:13:05,661 --> 00:13:08,288
خانوم میخواین اول یکم استراحت کنین؟

104
00:13:08,372 --> 00:13:10,207
متاسفم

105
00:13:10,290 --> 00:13:12,167
فقط یکم بیشتر

106
00:13:20,843 --> 00:13:22,803
کمکم کن برم تو دانشگاه

107
00:13:22,828 --> 00:13:24,038
لطفا

108
00:13:29,184 --> 00:13:30,184
لطفا

109
00:13:35,232 --> 00:13:36,608
<i>هجده سال پیش</i>

110
00:13:36,692 --> 00:13:38,902
<i>تو یه کارائوکه بار تو تایوان کار میکردم</i>

111
00:13:38,986 --> 00:13:41,613
<i>تو تابستون</i>

112
00:13:44,157 --> 00:13:46,827
<i>کارائوکه کوبه</i>

113
00:13:50,205 --> 00:13:53,253
هردفعه دیر میکنی

114
00:13:53,709 --> 00:13:56,003
امتحانات ورودی تموم شدن
برای همین بازی میکنم

115
00:13:56,028 --> 00:13:57,780
بهونه نیار کار کن

116
00:13:57,805 --> 00:13:59,015
کار کن

117
00:14:00,716 --> 00:14:02,593
مورون داد نزن

118
00:14:02,618 --> 00:14:03,869
کثافت

119
00:14:04,511 --> 00:14:06,344
بکش کنار، سر راهی

120
00:14:15,147 --> 00:14:16,148
شیمادا

121
00:14:17,024 --> 00:14:18,066
هی دارم میام

122
00:14:18,208 --> 00:14:19,501
عجله کن

123
00:14:19,526 --> 00:14:23,197
جیمی کار کن سرمون شلوغه

124
00:14:25,240 --> 00:14:27,409
سرگرم ماجونگ بازی کردنه

125
00:14:27,492 --> 00:14:28,327
دقیقا

126
00:14:28,410 --> 00:14:31,038
فقط به ماجونگ اهمیت میده

127
00:14:31,120 --> 00:14:32,120
جیمی

128
00:14:33,081 --> 00:14:35,542
اینو ببر اتاق 3

129
00:14:35,567 --> 00:14:36,693
باشه فهمیدم

130
00:14:36,835 --> 00:14:37,835
مواظب باش

131
00:14:40,175 --> 00:14:41,509
وایسا

132
00:14:43,342 --> 00:14:45,302
نباید بهت گوش میدادم

133
00:14:45,385 --> 00:14:46,385
چرا نه؟

134
00:14:46,428 --> 00:14:49,014
گفتی اینجا دخترای کیوت میان

135
00:14:49,097 --> 00:14:51,600
اونا کجان؟

136
00:14:52,309 --> 00:14:53,560
فقط یه معتاد ماجونگ میبینم

137
00:14:53,644 --> 00:14:54,978
یه پیرزن

138
00:14:55,062 --> 00:14:57,147
و یه خلافکار از خود راضی

139
00:14:58,315 --> 00:15:00,150
کی خلافکاره

140
00:15:00,234 --> 00:15:01,610
احمق کند

141
00:15:03,695 --> 00:15:05,072
تو یه احمق کندی

142
00:15:11,745 --> 00:15:14,414
و یه نقاشی عجیب

143
00:15:15,499 --> 00:15:17,584
<i>از همکارام ناآمید شدم</i>

144
00:15:18,252 --> 00:15:20,754
...<i>و آرزو کردن یه دختر رویایی پیدا بشه ولی</i>

145
00:15:40,023 --> 00:15:42,901
<i>شغلی که با آمیدهای زیادی شروعش کردم</i>

146
00:15:42,985 --> 00:15:45,654
<i>معمولی و خسته کننده بود</i>

147
00:15:46,488 --> 00:15:49,491
چی؟ بذارش پایین و برو بیرون

148
00:15:51,326 --> 00:15:55,372
<i>فکر میکردم تابستون بدون هیچ اتفاقی تموم میشه</i>

149
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
میرم مغازه

150
00:16:00,043 --> 00:16:01,044
باشه

151
00:16:10,262 --> 00:16:11,972
سلام

152
00:16:34,203 --> 00:16:36,830
سلام، نی هاو

153
00:16:41,001 --> 00:16:42,544
<i>کونیچیوا</i>

154
00:16:43,295 --> 00:16:44,630
ژاپنی

155
00:16:45,672 --> 00:16:46,715
اینجا کار میکنی؟

156
00:16:49,843 --> 00:16:50,844
یه نفر؟

157
00:16:50,869 --> 00:16:53,288
اوه برای این نیومدم

158
00:16:54,434 --> 00:16:56,936
میخوام اینجا کار کنم

159
00:16:57,559 --> 00:16:58,559
ها؟

160
00:17:00,020 --> 00:17:02,356
چطور بگم کار

161
00:17:04,441 --> 00:17:05,484
<i>گونزو</i>

162
00:17:06,068 --> 00:17:07,736
کار -
آره کار -

163
00:17:07,819 --> 00:17:10,864
اینجا؟ -
بله مدیر اینجاست؟ -

164
00:17:10,948 --> 00:17:12,324
رییس -
رییس -

165
00:17:12,407 --> 00:17:14,576
رییس اینجاست؟

166
00:17:14,660 --> 00:17:15,494
یه لحظه وایسا

167
00:17:15,577 --> 00:17:16,620
بله

168
00:17:16,703 --> 00:17:17,871
یه لحظه وایسا

169
00:17:34,513 --> 00:17:35,681
و؟

170
00:17:37,391 --> 00:17:40,185
تقریبا یک ماه با کوله سفر میکردم

171
00:17:40,269 --> 00:17:44,189
و به تایوان رسیدم
ولی کیف پولمو گم کردم

172
00:17:44,815 --> 00:17:48,569
فکر کردم شاید استخدامم کنین

173
00:17:52,155 --> 00:17:53,657
ممکنه؟

174
00:18:00,998 --> 00:18:03,500
حس میکنم خود بیست سال پیشمو میبینم

175
00:18:04,209 --> 00:18:05,209
ببخشید؟

176
00:18:06,003 --> 00:18:07,838
از کوبه تا تایوان اومدم

177
00:18:08,630 --> 00:18:10,841
مردم اینجا خیلی باهام مهربون بودن

178
00:18:10,924 --> 00:18:14,636
گرمای انسانی شدمrénqíngwèi عاشق

179
00:18:14,720 --> 00:18:16,346
<i>Rénqíngwèi?</i>

180
00:18:16,430 --> 00:18:17,806
استخدام شدی

181
00:18:17,890 --> 00:18:19,474
میتونی اینجا کار کنی

182
00:18:20,601 --> 00:18:22,019
هرچقدر میخوای بمون

183
00:18:22,728 --> 00:18:24,188
خیلی ممنونم

184
00:18:25,105 --> 00:18:26,356
عشق تو نگاه اول؟

185
00:18:26,440 --> 00:18:27,441
خفه شو

186
00:18:27,524 --> 00:18:28,400
جیمی

187
00:18:28,483 --> 00:18:30,944
اتاق مهمان رو بهش نشون بده

188
00:18:31,528 --> 00:18:33,447
گره زدنو بهش یاد بده

189
00:18:34,156 --> 00:18:35,156
من؟

190
00:18:36,074 --> 00:18:37,367
این جیمی ئه

191
00:18:37,451 --> 00:18:39,494
یکم ژاپنی بلده
ازش کمک بگیر

192
00:18:39,578 --> 00:18:40,662
باشه

193
00:18:40,746 --> 00:18:42,122
خوشوقتم از دیدنت جیمی

194
00:18:42,789 --> 00:18:44,791
خوشوقتم

195
00:18:46,168 --> 00:18:49,004
خوبه پس سخت کار کن

196
00:18:49,087 --> 00:18:50,923
ممنون -
هنوز یکم سرم شلوغه -

197
00:18:51,006 --> 00:18:52,006
خیلی ممنونم

198
00:18:52,966 --> 00:18:55,677
سرم شلوغه سخت کار کن

199
00:18:57,179 --> 00:18:58,555
خداحافظ

200
00:19:00,974 --> 00:19:02,100
اینجا

201
00:19:10,150 --> 00:19:13,445
اتاق کارائوکه عالیه

202
00:19:13,529 --> 00:19:15,614
بوی سیگار میاد ولی

203
00:19:20,494 --> 00:19:21,912
خدا رو شکر

204
00:19:23,163 --> 00:19:24,414
شروع میکنم

205
00:19:25,332 --> 00:19:26,332
هی

206
00:19:26,959 --> 00:19:29,503
چرا ژاپنی حرف میزنی؟

207
00:19:32,548 --> 00:19:38,387
انیمه‌ها و بازی‌های ژاپنی رو دوست دارم

208
00:19:39,471 --> 00:19:40,556
مثلا چی؟

209
00:19:41,723 --> 00:19:42,975
مثلا چی؟

210
00:19:43,058 --> 00:19:44,059
مثلا

211
00:19:51,733 --> 00:19:53,443
<i>Slam Dunk!</i>

212
00:19:54,361 --> 00:19:55,404
"من یه نابغه ام"

213
00:19:56,363 --> 00:19:58,031
"دست چپ درحال استراحت میمونه"

214
00:19:58,115 --> 00:20:00,909
"عاشقشم این دفعه دروغ نمیگم"

215
00:20:01,827 --> 00:20:03,453
دیالوگ‌های کمیک هان

216
00:20:04,663 --> 00:20:05,914
فوق العاده ست

217
00:20:06,748 --> 00:20:07,916
ممنونم

218
00:20:23,056 --> 00:20:25,350
خوشمزه ست

219
00:20:26,351 --> 00:20:27,769
خوشمزه نیست

220
00:20:27,853 --> 00:20:29,521
مادربزرگم اینو بهم داده

221
00:20:31,440 --> 00:20:33,817
L'air du Temps بهش میگن

222
00:20:33,901 --> 00:20:36,778
یعنی جریان زمان

223
00:20:37,487 --> 00:20:39,531
"جریان زمان"

224
00:21:01,011 --> 00:21:02,276
خانم آمی

225
00:21:03,597 --> 00:21:06,099
چقدر تو تایوان میمونی؟

226
00:21:06,934 --> 00:21:08,227
فقط آمی خوبه

227
00:21:09,520 --> 00:21:12,147
تا وقتی که به اندازه ی رفتن پول جمع کنم

228
00:21:12,814 --> 00:21:16,109
هدف سفر؟

229
00:21:16,777 --> 00:21:17,986
هدف؟

230
00:21:18,070 --> 00:21:19,070
آره

231
00:21:21,907 --> 00:21:23,534
هدفی نیست

232
00:21:26,453 --> 00:21:30,874
سفر کردن برای این جالبه که
هیچوقت نمیدونی چه اتفاقی میفته

233
00:21:47,140 --> 00:21:52,354
<i>ایستگاه بعدی دبیرستان کاماکورائه</i>

234
00:21:52,437 --> 00:21:54,648
<i>درهای سمت چپ باز میشوند</i>

235
00:21:57,818 --> 00:22:01,738
<i>توکیو رو رها کردم و اول به منطقه ی شونان رفتم</i>

236
00:22:01,822 --> 00:22:04,533
<i>چون یه مکانی که میخواستم ببینم رو به یاد آوردم</i>

237
00:22:09,246 --> 00:22:11,748
<i> </i>Slam Dunk<i>منطقه ی معروف </i>

238
00:22:11,832 --> 00:22:14,501
<i>ایستگاه مترو دبیرستان کاماکورا</i>

239
00:22:24,011 --> 00:22:25,304
ببخشید

240
00:22:26,305 --> 00:22:27,764
آماده ای؟

241
00:22:28,557 --> 00:22:29,808
ممنون

242
00:22:29,892 --> 00:22:30,892
مشکلی نیست

243
00:23:01,048 --> 00:23:02,883
تادآمی

244
00:24:15,747 --> 00:24:20,419
<i>استراحت، مسیر پیش رو رو آسون تر میکنه</i>

245
00:24:29,052 --> 00:24:31,221
خوش اومدی

246
00:24:33,283 --> 00:24:35,201
هرجا میخوای بشین

247
00:24:42,774 --> 00:24:43,859
خیلی سرده

248
00:24:49,406 --> 00:24:51,366
ببخشید، خوش اومدین

249
00:24:53,035 --> 00:24:54,661
ممنون

250
00:24:59,499 --> 00:25:01,251
برای کار اینجایی؟

251
00:25:04,004 --> 00:25:05,088
بله

252
00:25:05,113 --> 00:25:06,698
از کجا اومدی؟

253
00:25:06,723 --> 00:25:07,766
تایوان

254
00:25:08,365 --> 00:25:09,950
تایوان؟ منم

255
00:25:11,094 --> 00:25:12,346
واقعا؟

256
00:25:13,305 --> 00:25:14,473
چه تصادفی

257
00:25:14,498 --> 00:25:15,916
من لیو ام

258
00:25:16,400 --> 00:25:17,901
جیمی

259
00:25:18,101 --> 00:25:19,019
جیمی

260
00:25:19,102 --> 00:25:20,270
بله جیمی

261
00:25:22,523 --> 00:25:23,899
چه تصادفی

262
00:25:26,276 --> 00:25:27,736
خوشمزه به نظر میاد

263
00:25:28,557 --> 00:25:30,225
واقعا بیرون سرده، نیست؟

264
00:25:30,864 --> 00:25:33,700
آره برای یکی از تایوان بیشتر هم هست

265
00:25:34,618 --> 00:25:35,619
تاینان؟

266
00:25:35,702 --> 00:25:36,745
آره

267
00:25:37,663 --> 00:25:39,790
تو هم؟ -
منم -

268
00:25:40,374 --> 00:25:41,834
تفاوت‌ها چی هستن؟

269
00:25:41,917 --> 00:25:43,168
کدوم دبیرستان؟

270
00:25:43,252 --> 00:25:44,795
متوسطه پائو آن

271
00:25:44,878 --> 00:25:46,338
من از متوسطه نان سینگ ام

272
00:25:46,421 --> 00:25:48,006
نزدیکه پس

273
00:25:48,535 --> 00:25:49,745
تیم بسکتبال عالی ای داره

274
00:25:49,770 --> 00:25:52,319
پسرهای جذابی دارن

275
00:25:52,344 --> 00:25:54,596
بعد مدرسه با اخم میرن

276
00:25:59,434 --> 00:26:01,019
جاهای محلی رو دیدی؟

277
00:26:01,895 --> 00:26:04,147
نه تازه رسیدم

278
00:26:04,231 --> 00:26:06,191
بعدا ببرمت نشون بدم؟

279
00:26:08,610 --> 00:26:09,653
مطمئنی؟

280
00:26:09,678 --> 00:26:10,971
معلومه

281
00:26:11,905 --> 00:26:13,198
پس عجله میکنم

282
00:26:13,282 --> 00:26:14,491
نه راحت باش

283
00:26:14,575 --> 00:26:16,493
باید تمیز کنم

284
00:26:16,577 --> 00:26:18,161
ممنون

285
00:26:25,669 --> 00:26:27,462
کجا ژاپنی یاد گرفتی؟

286
00:26:29,798 --> 00:26:33,218
خیلی وقت پیش یه دوست ژاپنی بهم یاد داد

287
00:26:35,971 --> 00:26:38,056
خیلی اینجا بودی؟

288
00:26:38,140 --> 00:26:40,184
پونزده سال شده

289
00:26:40,209 --> 00:26:42,253
برای کار اومدم

290
00:26:43,577 --> 00:26:45,120
و هیچوقت برنگشتم

291
00:26:47,858 --> 00:26:50,402
آروم گذشتن زمان تو اینجا رو دوست دارم

292
00:26:51,200 --> 00:26:53,285
تو تایپه یه معتاد به کار بودم

293
00:26:56,283 --> 00:26:58,660
برای همین اونجا نوشته

294
00:26:58,685 --> 00:27:01,271
"استراحت راه پیش رو رو آسون تر میکنه"

295
00:27:05,334 --> 00:27:07,002
نفس عمیق کشیدن

296
00:27:07,628 --> 00:27:11,548
بهمون زاویه‌ی دید برای دیدن اینکه
 چه چیزی مهمه میده

297
00:27:12,841 --> 00:27:14,009
این جوریه که فکر میکنم

298
00:27:21,558 --> 00:27:23,727
اون بهت ژاپنی یاد داد؟

299
00:27:24,228 --> 00:27:25,646
آره

300
00:27:25,729 --> 00:27:27,689
هجده سال پیش

301
00:27:30,943 --> 00:27:32,611
بوی چیه؟

302
00:27:32,694 --> 00:27:34,154
عطره

303
00:27:34,238 --> 00:27:37,824
اسمش جریان زمانه

304
00:27:43,872 --> 00:27:46,083
گفتی هدفی نداشتی

305
00:27:48,210 --> 00:27:50,337
ولی میری اون رو ببینی نه؟

306
00:27:52,631 --> 00:27:53,631
آره

307
00:27:55,259 --> 00:27:56,718
دلم براش تنگ شده

308
00:27:59,096 --> 00:28:00,722
حتی اگه نمیتونم ببینمش

309
00:28:00,806 --> 00:28:03,141
میخوام شهری که توش بزرگ شده رو ببینم

310
00:28:05,060 --> 00:28:06,478
فوکوشیما؟

311
00:28:07,271 --> 00:28:08,689
از اون سمته

312
00:28:10,357 --> 00:28:11,441
آره

313
00:28:12,901 --> 00:28:14,903
از مسیر فرعی میرم

314
00:28:17,030 --> 00:28:18,949
ازش پشیمونم

315
00:28:26,999 --> 00:28:28,709
میخوام بدونم

316
00:28:29,793 --> 00:28:32,629
این سفر چیزیو عوض میکنه یا نه

317
00:28:34,506 --> 00:28:37,551
نیاز نیست تنها هدف باشه

318
00:28:38,552 --> 00:28:40,095
بعضی مواقع

319
00:28:42,347 --> 00:28:44,641
میتونی برای ارزیابی کردن زندگیت سفر کنی

320
00:28:52,399 --> 00:28:53,775
از این سمت میرم

321
00:28:53,859 --> 00:28:55,986
<i>زندگی من</i>

322
00:28:58,280 --> 00:28:59,865
<i>اگه بهش میگفتم</i>

323
00:29:01,033 --> 00:29:03,452
<i>اون زمان چه احساسی بهش داشتم</i>

324
00:29:06,038 --> 00:29:10,125
<i>آینده متفاوت میشد؟</i>

325
00:29:24,932 --> 00:29:26,850
<i>میتونستم زمان بیشتری رو</i>

326
00:29:28,936 --> 00:29:31,146
<i>با آمی بگذرونم؟</i>

327
00:29:45,661 --> 00:29:47,454
موفقیت آمیز

328
00:29:49,831 --> 00:29:52,042
مردد نباش کلیک کن

329
00:30:02,594 --> 00:30:03,594
قبول شدم

330
00:30:04,137 --> 00:30:06,932
قبول شدم

331
00:30:08,559 --> 00:30:09,810
قبول شدم

332
00:30:09,893 --> 00:30:11,812
موفق باشی پسرم

333
00:30:13,730 --> 00:30:16,275
<i>مردم شهر درمورد آمی شنیدن</i>

334
00:30:16,984 --> 00:30:18,902
<i>و سرمون بیشتر از همیشه شلوغ شد</i>

335
00:30:21,613 --> 00:30:23,654
سفارش دیگه ای گرفتیم

336
00:30:23,991 --> 00:30:25,367
چرا انقدر شلوغه؟

337
00:30:25,951 --> 00:30:27,578
همه میخوان آمی رو ببینن

338
00:30:28,078 --> 00:30:31,582
<i>همه درمورد دختر ژاپنی کنجکاون</i>

339
00:30:32,207 --> 00:30:34,710
<i>و آمی تبدیل به یه هدف تو تایوان شد</i>

340
00:30:39,169 --> 00:30:40,253
خسته شدم

341
00:30:40,278 --> 00:30:42,572
خسته نباشین همگی

342
00:30:42,683 --> 00:30:44,643
کارمون داره پیشرفت میکنه

343
00:30:44,845 --> 00:30:47,739
آمی واقعا اومدی که نجاتمون بدی

344
00:30:47,764 --> 00:30:51,643
اوه لطفا جیمی راهنمای خوبیه

345
00:30:51,718 --> 00:30:53,469
میگه که به لطفا شماست

346
00:30:53,659 --> 00:30:54,730
من نه

347
00:30:55,480 --> 00:30:56,899
هیچکاری نکرد

348
00:30:56,924 --> 00:30:58,551
ولی دیگه دیر نمیاد

349
00:30:59,193 --> 00:31:01,069
همینطوره؟

350
00:31:01,153 --> 00:31:02,362
بس کنین

351
00:31:02,446 --> 00:31:04,281
جوون بودن چه خوبه

352
00:31:05,657 --> 00:31:06,867
رییس

353
00:31:06,950 --> 00:31:09,870
بیاین یه جشن خوشامدگویی برای آمی بگیریم

354
00:31:09,953 --> 00:31:11,163
نظر خوبیه

355
00:31:11,246 --> 00:31:13,040
آره چرا که نه

356
00:31:13,123 --> 00:31:15,250
آمی میخوایم بهت خوشامد بگیم

357
00:31:15,334 --> 00:31:16,960
میخوای چیزی بخوری؟

358
00:31:18,629 --> 00:31:19,880
غذای تایوانی

359
00:31:19,963 --> 00:31:21,507
یجای خوب میبرمت

360
00:31:21,590 --> 00:31:22,424
عالیه

361
00:31:22,508 --> 00:31:26,136
بریم یه جشن خوشامدگویی برای آمی بگیریم

362
00:31:30,057 --> 00:31:31,725
خسته نباشین

363
00:31:31,808 --> 00:31:34,061
به سلامتی

364
00:31:36,522 --> 00:31:39,858
عالیه که از وقتی اومدی سرمون شلوغ بوده

365
00:31:39,942 --> 00:31:40,776
ممنون

366
00:31:40,859 --> 00:31:43,153
لذتش برای منه
خیلی جالب بود

367
00:31:43,237 --> 00:31:44,154
آمی

368
00:31:44,238 --> 00:31:47,032
میتونی تا ابد اینجا بمونی

369
00:31:47,115 --> 00:31:49,326
میگه میتونی تاابد اینجا بمونی

370
00:31:49,409 --> 00:31:50,452
<i>Xiè xie.</i>

371
00:31:50,536 --> 00:31:52,496
ممنون

372
00:31:53,080 --> 00:31:55,582
هی برای چی خواستی سفر کنی؟

373
00:31:55,666 --> 00:31:57,918
خودکاوی؟

374
00:31:59,419 --> 00:32:00,921
نه کاملا

375
00:32:01,672 --> 00:32:04,132
میخواستم زندگیم رو بازیابی کنم

376
00:32:04,842 --> 00:32:06,176
منظورت چیه؟

377
00:32:08,220 --> 00:32:12,057
میخواستم جاهای متفاوتی برم و آدمای متفاوتی ببینم

378
00:32:12,100 --> 00:32:15,521
تا راهی که میرم رو تایید کنم

379
00:32:16,465 --> 00:32:17,841
خیلی عمیق به نظر میاد

380
00:32:17,980 --> 00:32:19,940
میخوای یکم بیشتر بگی؟

381
00:32:21,942 --> 00:32:22,985
چی گفت؟

382
00:32:23,068 --> 00:32:25,821
ازش پرسیدم چرا سفر میکنه

383
00:32:25,904 --> 00:32:28,824
و گفت میخواد مکان‌ها و آدم‌ها رو ببینه

384
00:32:28,907 --> 00:32:31,159
و خودش رو بهتر بشناسه

385
00:32:32,744 --> 00:32:33,745
اون چیه؟

386
00:32:38,834 --> 00:32:43,088
آمی تو اونا رو کشیدی؟

387
00:32:43,172 --> 00:32:44,464
تو اینا رو کشیدی؟

388
00:32:44,548 --> 00:32:45,548
آره

389
00:32:46,884 --> 00:32:48,427
واقعا کارت خوبه

390
00:32:48,510 --> 00:32:49,803
خیلی قشنگه

391
00:32:49,887 --> 00:32:50,971
خیلی خوبه

392
00:32:51,054 --> 00:32:52,639
میخوام دنیا رو بگردم

393
00:32:52,723 --> 00:32:55,475
و فقط چیزایی که میتونم رو بکشم

394
00:32:55,559 --> 00:32:57,269
این رویای منه

395
00:32:57,352 --> 00:32:59,897
رویاش اینه که دنیا رو بگرده

396
00:32:59,980 --> 00:33:03,442
و فقط چیزایی که میتونه رو بکشه

397
00:33:05,944 --> 00:33:08,113
که اینطور

398
00:33:09,573 --> 00:33:11,575
خیلی کارت خوبه -
خیلی قشنگه -

399
00:33:11,658 --> 00:33:13,327
میتونه اینا رو بفروشه

400
00:33:13,410 --> 00:33:14,410
هی

401
00:33:17,164 --> 00:33:20,459
اون نقاشی عجیب توی مغازه

402
00:33:20,542 --> 00:33:22,669
شاید باید نقاشیش کنه

403
00:33:22,753 --> 00:33:23,795
درسته

404
00:33:24,796 --> 00:33:25,631
جیمی

405
00:33:25,714 --> 00:33:28,383
بعضی مواقع چیزای خوبی میگی

406
00:33:29,343 --> 00:33:30,761
آبجوتو بخور مرد

407
00:33:30,844 --> 00:33:33,597
آمی این خیلی یهوییه

408
00:33:33,622 --> 00:33:35,708
ولی میشه اون نقاشی روی دیوار رو نقاشی کنی؟

409
00:33:36,642 --> 00:33:37,798
چی؟ میتونم؟

410
00:33:37,823 --> 00:33:38,949
آره معلومه

411
00:33:38,977 --> 00:33:40,103
همتون قبول میکنین؟

412
00:33:40,187 --> 00:33:41,355
معلومه -
آره -

413
00:33:41,380 --> 00:33:43,340
خیلی مزخرفه -
آره -

414
00:33:43,544 --> 00:33:45,212
ما همه میخوایم انجامش بدی

415
00:33:45,984 --> 00:33:47,778
ممنونم

416
00:33:47,861 --> 00:33:49,112
تمام تلاشمو میکنم

417
00:33:49,196 --> 00:33:50,864
گفت باشه

418
00:33:50,948 --> 00:33:53,158
جشنه! لیوان‌هاتون بیارین بالا

419
00:33:53,183 --> 00:33:54,976
به سلامتی

420
00:33:56,119 --> 00:33:58,330
به سلامتی

421
00:33:59,581 --> 00:34:00,958
اینم از سوپت

422
00:34:00,986 --> 00:34:01,986
عالیه

423
00:34:04,127 --> 00:34:05,587
دیر شده

424
00:34:05,612 --> 00:34:06,988
باید برم خونه

425
00:34:07,965 --> 00:34:09,842
بیاین با هم بریم -
هی -

426
00:34:09,925 --> 00:34:11,885
آمی چی؟

427
00:34:11,910 --> 00:34:12,994
جیمی

428
00:34:13,050 --> 00:34:15,678
مطمئن شو که میره خونه

429
00:34:16,473 --> 00:34:17,724
آمی -
موفق باشی -

430
00:34:17,808 --> 00:34:19,351
میبینمتون

431
00:34:19,434 --> 00:34:21,019
خداحافظ

432
00:34:24,356 --> 00:34:26,567
برای اون دوتا معذرت میخوام

433
00:34:26,650 --> 00:34:27,860
متاسفم

434
00:34:30,279 --> 00:34:31,280
خداحافظ

435
00:34:31,864 --> 00:34:32,948
خداحافظ

436
00:34:40,956 --> 00:34:46,461
رستوران هاو چن دو

437
00:34:52,301 --> 00:34:55,137
جیمی میشه یک چیزی ازت بخوام؟

438
00:34:56,930 --> 00:35:00,517
همیشه میخواستم تو تایوان سوار موتور شم

439
00:35:05,856 --> 00:35:07,191
بریم

440
00:35:10,110 --> 00:35:11,486
باشه

441
00:35:24,750 --> 00:35:28,378
خیلی حس خوبی داره
دقیقا مثل فیلمای تایوانی

442
00:35:29,046 --> 00:35:30,547
کجا بریم؟

443
00:35:31,840 --> 00:35:34,676
جایی که تو این شهر بیشتر از همه دوستش داری

444
00:35:34,760 --> 00:35:35,886
باشه

445
00:35:37,095 --> 00:35:38,263
بریم

446
00:35:45,062 --> 00:35:48,607
عالیه خیلی خوبه

447
00:35:49,608 --> 00:35:50,943
خیلی خوبه

448
00:35:53,195 --> 00:35:54,863
واو

449
00:35:55,989 --> 00:35:57,616
دوباره این آهنگ

450
00:35:57,699 --> 00:35:59,618
هردفعه تو کارائوکه میشنومش

451
00:36:00,702 --> 00:36:03,455
Wǔ Yuè Tiān. می دی

452
00:36:03,539 --> 00:36:04,539
می دی؟

453
00:36:05,040 --> 00:36:08,085
یه راک بند تایوانی که اینجا خیلی معروفن

454
00:36:09,169 --> 00:36:11,630
یجوری مثل مستر چیلدرن ژاپن؟

455
00:36:12,172 --> 00:36:16,927
درسته مستر چیلدرن تو تایوان هم معروفه

456
00:36:17,010 --> 00:36:21,223
فهمیدم می دی، بعدا میرم دنبالشون

457
00:36:23,892 --> 00:36:26,144
حس خیلی خوبی داره

458
00:36:26,770 --> 00:36:28,188
<i>"Sóng–lah" … </i>حس خوبی داره

459
00:36:28,814 --> 00:36:30,315
<i>Sóng–lah?</i>

460
00:36:32,276 --> 00:36:33,944
<i>Sóng–lah!</i>

461
00:36:34,570 --> 00:36:36,321
<i>Sóng–lah!</i>

462
00:36:37,904 --> 00:36:39,447
<i>Sóng–lah!</i>

463
00:36:49,877 --> 00:36:51,879
خیلی قشنگه

464
00:36:56,842 --> 00:36:59,303
با دوست دخترت اومدی اینجا؟

465
00:36:59,386 --> 00:37:00,386
ها؟

466
00:37:01,722 --> 00:37:05,475
دوست دختر ندارم

467
00:37:05,559 --> 00:37:08,103
آره میشه گفت اینجوری فکر کردم

468
00:37:10,230 --> 00:37:12,316
بی ادبانه ست آمی

469
00:37:12,341 --> 00:37:13,634
متاسفم

470
00:37:20,240 --> 00:37:21,366
تو چی؟

471
00:37:25,412 --> 00:37:26,663
کنجکاوی؟

472
00:37:27,497 --> 00:37:28,498
نه

473
00:37:30,209 --> 00:37:31,919
اینجارو

474
00:37:32,544 --> 00:37:34,796
ستاره‌ها هم خیلی قشنگن

475
00:37:39,927 --> 00:37:41,553
فوق العاده ست

476
00:37:48,519 --> 00:37:50,145
پس تو تایپه میری دانشگاه؟

477
00:37:51,188 --> 00:37:52,188
آره

478
00:37:52,981 --> 00:37:54,566
باید هیجان داشته باشی

479
00:37:56,151 --> 00:37:59,071
رویایی داری؟

480
00:38:00,197 --> 00:38:01,615
رویا

481
00:38:01,698 --> 00:38:03,075
"رویا"

482
00:38:04,743 --> 00:38:06,995
میدونم که میخوای یک بازیکن بسکتبال بشی

483
00:38:17,047 --> 00:38:18,090
قبلا آره

484
00:38:20,884 --> 00:38:24,388
ولی الان نمیدونم

485
00:38:29,726 --> 00:38:31,144
میفهمم

486
00:38:33,480 --> 00:38:34,857
زندگی طولانیه

487
00:38:35,858 --> 00:38:38,151
تو فهمیدنش عجله نمیکنم

488
00:38:40,988 --> 00:38:43,240
هیچوقت نمیفهمی طولانیه یا کوتاه

489
00:38:45,534 --> 00:38:46,952
چی؟

490
00:38:49,371 --> 00:38:52,416
هروقت پیداش کردی رویات رو بهم بگو

491
00:38:56,545 --> 00:38:57,713
باشه

492
00:39:04,928 --> 00:39:06,346
جیمی

493
00:39:07,639 --> 00:39:08,724
هوم؟

494
00:39:10,809 --> 00:39:16,190
میخوام بدونم بزرگ که شدیم چجوری میشیم

495
00:39:39,796 --> 00:39:41,089
موفق باشی

496
00:39:41,173 --> 00:39:42,173
ممنون

497
00:39:46,595 --> 00:39:47,571
آمی

498
00:39:47,596 --> 00:39:49,890
اونجا رو میخوای امتحان کنی؟

499
00:39:49,915 --> 00:39:51,834
خوشمزه ست خوشمزه ست

500
00:39:57,648 --> 00:39:59,107
کلمو میبرم

501
00:39:59,191 --> 00:40:01,693
دویستا؟ ارزونه

502
00:40:10,035 --> 00:40:14,206
"ببخشید دیر کردم"

503
00:40:17,125 --> 00:40:19,336
"ببخشید دیر کردم"

504
00:40:25,926 --> 00:40:27,427
حواست به جلوی پات باشه

505
00:40:36,687 --> 00:40:39,565
باشه میریم یک دو سه

506
00:40:40,983 --> 00:40:42,359
یدونه دیگه

507
00:40:43,151 --> 00:40:44,278
جیمی

508
00:40:44,820 --> 00:40:46,029
چرا اینجایی؟

509
00:40:46,113 --> 00:40:47,406
نکن خجالت آوره

510
00:40:47,489 --> 00:40:48,574
فقط یدونه دیگه

511
00:40:48,657 --> 00:40:50,284
مشکل چیه؟

512
00:40:56,331 --> 00:40:57,666
چطور میگین جذاب؟

513
00:40:57,749 --> 00:41:00,460
<i>Shuài.</i>

514
00:41:00,544 --> 00:41:03,255
<i>Nǐ hěn shuài.</i>
(تو جذابی)

515
00:41:04,089 --> 00:41:06,383
ممنون -
احمق نباش -

516
00:41:06,967 --> 00:41:08,135
"تو

517
00:41:08,218 --> 00:41:09,970
خیلی

518
00:41:11,430 --> 00:41:12,681
جذابی"

519
00:42:00,687 --> 00:42:03,398
ببخشید خط لیاما کجاست؟

520
00:42:03,482 --> 00:42:06,068
از خط 4 جدا میشه -
خط 4؟ -

521
00:42:06,151 --> 00:42:07,402
آره

522
00:42:07,486 --> 00:42:08,654
ممنون

523
00:42:38,058 --> 00:42:40,602
خیلی عکس گرفتنیه

524
00:42:40,686 --> 00:42:41,687
عالیه

525
00:42:46,817 --> 00:42:48,193
خیلی خوبه

526
00:42:49,611 --> 00:42:50,283
اوه

527
00:42:50,308 --> 00:42:52,494
نه یک تونل

528
00:42:52,519 --> 00:42:54,247
ای بابا

529
00:42:58,412 --> 00:42:59,412
هی

530
00:43:02,207 --> 00:43:03,959
تو هم یک مسافری

531
00:43:04,710 --> 00:43:06,420
آره از تایوان

532
00:43:06,503 --> 00:43:09,006
تایوان؟ واقعا؟

533
00:43:10,048 --> 00:43:11,048
کوجی هستم

534
00:43:12,593 --> 00:43:13,886
جیمی

535
00:43:13,969 --> 00:43:15,846
ژاپنیت خیلی خوبه -
نه واقعا -

536
00:43:17,014 --> 00:43:18,390
مشکلی نیست یکی بگیرم؟

537
00:43:18,473 --> 00:43:19,641
بفرمایید

538
00:43:25,939 --> 00:43:28,066
تونل خیلی خسته کننده ست

539
00:43:28,901 --> 00:43:30,194
بعدا یدونه دیگه میگیریم

540
00:43:30,277 --> 00:43:31,361
بله

541
00:43:37,826 --> 00:43:39,620
سفر کردن خیلی خوبه نه؟

542
00:43:40,107 --> 00:43:43,735
رو به رو شدن و اکتشافات جدید عالیه

543
00:43:47,085 --> 00:43:49,505
زیاد سفر میکنی؟

544
00:43:49,588 --> 00:43:50,881
نه اولین بارمه

545
00:43:51,465 --> 00:43:53,926
چیز خاصی نیست فقط تو نکافه‌ها میمونم

546
00:43:54,968 --> 00:43:56,220
نکافه؟

547
00:43:56,887 --> 00:43:58,347
کافی نت

548
00:43:58,372 --> 00:44:01,083
همه چیز دارن
امتحان کن

549
00:44:01,225 --> 00:44:03,477
برای دانش آموزها تخفیف هم دارن

550
00:44:05,103 --> 00:44:06,355
دانش آموزی؟

551
00:44:06,438 --> 00:44:08,148
آره امسال 18 سالم میشه

552
00:44:09,191 --> 00:44:10,609
اینطور به نظر نمیام؟

553
00:44:10,644 --> 00:44:13,522
مردم بهم میگن بیشتر به نظر میرسم

554
00:44:14,363 --> 00:44:15,447
تو چی؟

555
00:44:16,604 --> 00:44:19,315
دوبرابر سنت 36

556
00:44:19,340 --> 00:44:20,758
واقعا؟ اصلا بهت نمیاد

557
00:44:21,687 --> 00:44:22,772
فکر میکردم شاید بیست و خورده‌ای باشی

558
00:44:22,871 --> 00:44:24,206
امکان نداره

559
00:44:25,832 --> 00:44:29,837
تنهایی سفر کردن تو سن تو خیلی جالبه

560
00:44:29,920 --> 00:44:33,340
هیچوقت نشد وقتی 18 سالم بود انجامش بدم

561
00:44:35,801 --> 00:44:37,427
اینطوری که میبینم

562
00:44:38,136 --> 00:44:41,390
میدونی مردم چطور برای خودکاوی میرن سفر؟

563
00:44:41,473 --> 00:44:43,851
ولی من همونیم که هستم

564
00:44:43,934 --> 00:44:46,937
و فقط یک بار زندگی میکنیم
برای همین میخوام ازش لذت ببرم

565
00:44:51,108 --> 00:44:53,318
جیمی داریم میرسیم

566
00:44:53,402 --> 00:44:57,447
عجله کن بلند شو بدو

567
00:44:57,531 --> 00:44:59,491
آماده ای؟ بریم از دوربینا استفاده کنیم

568
00:44:59,575 --> 00:45:01,702
و توی ذهن‌هامون ثبتش کنیم

569
00:45:01,785 --> 00:45:02,785
آماده ای؟

570
00:45:03,203 --> 00:45:04,246
سه

571
00:45:04,329 --> 00:45:05,581
دو

572
00:45:06,290 --> 00:45:07,416
یک

573
00:45:08,333 --> 00:45:09,601
حالا

574
00:45:26,935 --> 00:45:30,397
"قطار از تونل بیرون اومد و به یک منطقه‌ی برفی رسید"

575
00:45:32,191 --> 00:45:33,692
خوبه کافیه

576
00:45:33,717 --> 00:45:35,594
حالا از دوربینت استفاده کن

577
00:45:38,989 --> 00:45:39,990
خوبین؟

578
00:45:42,534 --> 00:45:44,494
شبیه نامه‌ی عاشقانه ست

579
00:45:46,330 --> 00:45:47,539
هی جیمی؟

580
00:45:47,623 --> 00:45:48,790
اوه عام

581
00:45:50,167 --> 00:45:52,544
همیشه میخواستم اینو ببینم

582
00:46:00,886 --> 00:46:02,387
جیمی

583
00:46:02,471 --> 00:46:03,472
بله

584
00:46:04,389 --> 00:46:05,599
میخوای پیاده شی؟

585
00:46:11,355 --> 00:46:12,731
واو

586
00:46:13,565 --> 00:46:14,608
جیمی

587
00:46:14,691 --> 00:46:16,944
برف‌ها فوق العاده نیستن؟

588
00:46:18,153 --> 00:46:19,363
واو

589
00:46:22,074 --> 00:46:23,784
خیلی برفه

590
00:46:27,871 --> 00:46:29,414
سقوط

591
00:46:39,216 --> 00:46:40,425
خسته نباشی

592
00:46:40,509 --> 00:46:41,635
ممنون

593
00:46:46,807 --> 00:46:47,933
آمی

594
00:46:49,893 --> 00:46:50,936
آمی -
<i> Nǐ hǎo.</i>-

595
00:46:50,964 --> 00:46:53,038
<i>Konnichiwa.</i>

596
00:46:53,063 --> 00:46:54,273
دوباره اون کلمه چی بود؟

597
00:46:55,023 --> 00:46:56,692
<i>Sugoi!</i>

598
00:46:56,736 --> 00:46:58,571
ممنون -
- <i>Sugoi.</i> عالیه

599
00:46:58,694 --> 00:47:01,196
برات میکشمش

600
00:47:01,240 --> 00:47:02,407
ببخشید

601
00:47:02,432 --> 00:47:05,656
تو نقاشی کمکت میکنم کارم خوبه

602
00:47:05,742 --> 00:47:07,494
وایسا

603
00:47:07,519 --> 00:47:08,436
<i>Bùxíng.</i> نمیتونی

604
00:47:08,579 --> 00:47:10,122
نمیتونم؟ نه مشکلی نیست

605
00:47:10,205 --> 00:47:12,332
اینجا برای همه ست

606
00:47:12,416 --> 00:47:13,500
کارم خیلی خوبه

607
00:47:13,584 --> 00:47:16,170
خوبم نیستم؟

608
00:47:17,838 --> 00:47:19,857
کارائوکه کوبه برای همه ست

609
00:47:19,882 --> 00:47:21,425
چیکار میکنی؟ گفت نه

610
00:47:21,508 --> 00:47:23,635
چرا هنوز نقاشی میکشی؟ -
نقاشیم خوبه -

611
00:47:24,678 --> 00:47:25,804
اون برای چی بود؟

612
00:47:28,765 --> 00:47:30,726
زدی تو دماغم

613
00:47:30,809 --> 00:47:31,935
بس کن

614
00:47:32,019 --> 00:47:33,854
آروم باشید -
بسه -

615
00:47:36,023 --> 00:47:37,423
زیادی مانگا خوندی

616
00:47:37,448 --> 00:47:38,950
نمیخواد ادای خفنا رو دربیاری

617
00:47:39,776 --> 00:47:42,404
ولی اونا داشتن نقاشی آمی رو خراب میکردن

618
00:47:42,429 --> 00:47:43,806
خفه شو

619
00:47:44,990 --> 00:47:46,742
 جیمی ممنون

620
00:47:47,284 --> 00:47:48,535
خیلی جذاب بودی

621
00:47:50,287 --> 00:47:52,039
بخوریم

622
00:47:54,333 --> 00:47:57,419
اون اسکل میخواست
 اونجوری توجه آمی رو به دست بیاره

623
00:47:57,456 --> 00:47:58,832
آره

624
00:47:58,977 --> 00:48:01,855
چرا باید به اون مست و پاتیلا جذب بشه؟

625
00:48:05,302 --> 00:48:06,220
وقت خوردنه

626
00:48:06,303 --> 00:48:08,972
آمی از چه مدل مردی خوشت میاد؟

627
00:48:09,056 --> 00:48:10,432
چی گفت جیمی؟

628
00:48:14,436 --> 00:48:18,524
میخواد سلیقه‌ت رو بدونه

629
00:48:19,983 --> 00:48:22,027
...خب

630
00:48:23,254 --> 00:48:27,008
یه آدم فعال و چهار سال بزرگتر

631
00:48:29,868 --> 00:48:31,370
چی گفت؟

632
00:48:33,372 --> 00:48:37,751
یه مرد چهار سال بزرگتر

633
00:48:37,835 --> 00:48:39,503
و فعال

634
00:48:42,753 --> 00:48:44,422
برعکس تو

635
00:48:45,175 --> 00:48:46,718
فکر کنم

636
00:48:47,192 --> 00:48:48,444
تو چی؟

637
00:48:51,598 --> 00:48:52,766
موی کوتاه

638
00:48:53,725 --> 00:48:54,725
جوونتر

639
00:48:57,020 --> 00:48:58,438
فهمیدم

640
00:49:03,527 --> 00:49:04,820
میبینمت

641
00:49:04,903 --> 00:49:05,988
ممنون برای امروز

642
00:49:14,621 --> 00:49:15,914
کلیدهامو فراموش کردم

643
00:49:16,582 --> 00:49:18,208
عجله کن -
باشه -

644
00:49:20,711 --> 00:49:23,005
خودخواهم هستی

645
00:49:30,846 --> 00:49:32,723
میدونم

646
00:49:33,891 --> 00:49:35,475
...میدونم ولی

647
00:49:42,482 --> 00:49:44,026
متاسفم

648
00:49:45,736 --> 00:49:47,738
فقط زمان بیشتری میخوام

649
00:49:57,497 --> 00:49:59,041
<i>ناک اوت</i>

650
00:50:10,302 --> 00:50:13,972
آدما حتما عاشق سلیقه‌ی ایده‌آلشون نمیشن

651
00:50:15,641 --> 00:50:17,184
چرا یهویی؟

652
00:50:18,268 --> 00:50:21,605
"بازی هنوز تموم نشده"
اینو میگم

653
00:50:23,774 --> 00:50:25,234
ممکن نیست

654
00:50:26,443 --> 00:50:29,071
احتمالا یک دوست پسر خوب توی ژاپن داره

655
00:50:29,154 --> 00:50:30,948
کی چهار سال بزرگتره؟

656
00:50:33,551 --> 00:50:35,095
احمق

657
00:50:35,210 --> 00:50:36,595
میفهمم چه حسی داری

658
00:50:36,620 --> 00:50:38,038
ولی بهش فکر کن

659
00:50:38,063 --> 00:50:39,899
الان تو تایوانه

660
00:50:41,792 --> 00:50:43,293
که چی؟

661
00:50:48,006 --> 00:50:51,802
منو تو تایوان داری
مدافع اصلیت ریوتا میاگی

662
00:50:51,885 --> 00:50:53,387
درمورد چی حرف میزنی؟

663
00:51:00,811 --> 00:51:01,854
این چیه؟

664
00:51:02,729 --> 00:51:04,565
بلیت سینمایی ژاپنی

665
00:51:04,648 --> 00:51:06,149
پدرم موقع کار گرفتشون

666
00:51:06,233 --> 00:51:08,902
یه داستان عاشقانه ست
که تو ژاپن معروف بود

667
00:51:12,489 --> 00:51:14,449
اگه باهات بیاد

668
00:51:14,533 --> 00:51:16,159
یعنی دوستت داره

669
00:51:17,940 --> 00:51:19,441
ابتکار به خرج بده

670
00:51:19,509 --> 00:51:21,928
هیچوقت نمیدونی کی برمیگرده

671
00:51:44,188 --> 00:51:46,190
نه بعد در زدن صبر کن

672
00:51:56,200 --> 00:51:57,201
چیشده جیمی؟

673
00:51:57,993 --> 00:51:59,036
متاسفم

674
00:51:59,119 --> 00:52:00,287
نه مشکلی نیست

675
00:52:02,331 --> 00:52:04,958
این برای توئه

676
00:52:06,126 --> 00:52:07,169
ممنون

677
00:52:07,920 --> 00:52:08,920
آره

678
00:52:26,980 --> 00:52:28,106
این چیه؟

679
00:52:28,190 --> 00:52:30,400
یه فیلم ژاپنیه

680
00:52:31,318 --> 00:52:32,569
<i>نامه‌ی عاشقانه</i>

681
00:52:33,487 --> 00:52:35,113
<i>نامه‌ی عاشقانه</i>

682
00:52:35,197 --> 00:52:37,449
همیشه میخواستم ببینمش

683
00:52:37,533 --> 00:52:38,533
چه خوب

684
00:52:42,412 --> 00:52:43,539
عالیه

685
00:52:43,979 --> 00:52:44,980
بریم

686
00:52:45,673 --> 00:52:46,757
این یک قراره

687
00:52:48,314 --> 00:52:50,065
نه واقعا

688
00:52:52,339 --> 00:52:53,590
براش هیجان دارم

689
00:52:54,216 --> 00:52:55,216
آره

690
00:52:55,259 --> 00:52:56,885
میبینمت -
میبینمت -

691
00:53:05,310 --> 00:53:07,646
بدون اجازه نگیرش

692
00:53:08,647 --> 00:53:10,232
پسش بده

693
00:53:13,464 --> 00:53:14,464
لین چیا مینگ

694
00:53:15,904 --> 00:53:17,447
<i>دوستت دارم</i>

695
00:53:17,531 --> 00:53:21,368
"من... من دوستت دارم"

696
00:53:21,451 --> 00:53:22,578
"دوستت دارم"

697
00:53:22,661 --> 00:53:24,288
<i>مال من شو</i>

698
00:53:24,371 --> 00:53:25,539
"مال... مال من شو"

699
00:53:27,165 --> 00:53:32,045
گرفتن دست- راه‌های معشوق شدن

700
00:53:40,179 --> 00:53:41,179
"گرفتن دست"

701
00:53:42,014 --> 00:53:43,098
بابا

702
00:53:43,182 --> 00:53:45,017
نگاه نکن

703
00:53:45,100 --> 00:53:46,100
برو بخواب

704
00:54:22,304 --> 00:54:23,138
مامان

705
00:54:23,222 --> 00:54:25,349
چرا بیدارم نکردی؟

706
00:54:32,356 --> 00:54:33,356
متاسفم

707
00:54:33,398 --> 00:54:34,525
دیر کردی

708
00:54:35,651 --> 00:54:37,361
و موهات به هم ریخته ست

709
00:54:44,409 --> 00:54:45,327
مواظب باش

710
00:54:45,410 --> 00:54:46,537
بریم

711
00:54:46,620 --> 00:54:48,580
آره بریم

712
00:54:58,173 --> 00:54:59,967
رسیدیم

713
00:55:00,050 --> 00:55:01,051
<i>Xiè xie.</i>

714
00:55:04,555 --> 00:55:06,765
خیلی قدیمیه

715
00:55:06,849 --> 00:55:08,392
خوبه

716
00:55:21,446 --> 00:55:23,699
جیمی پفیلا میخوام

717
00:55:25,909 --> 00:55:27,619
یه پفیلا لطفا

718
00:55:35,878 --> 00:55:36,920
ممنون

719
00:55:38,213 --> 00:55:39,715
مشکلی نیست

720
00:55:46,763 --> 00:55:48,557
اینو میشناسم

721
00:55:49,643 --> 00:55:51,645
پروازش بده و آرزوت براورده میشه نه؟

722
00:55:52,871 --> 00:55:53,871
آره

723
00:55:54,354 --> 00:55:58,525
ولی یکم دوره

724
00:56:02,779 --> 00:56:04,072
ولی میخوام برم

725
00:56:05,741 --> 00:56:07,034
یه روز منو ببر

726
00:56:10,287 --> 00:56:11,330
باشه

727
00:56:32,476 --> 00:56:33,352
بفرمایید

728
00:56:33,435 --> 00:56:34,435
ممنون

729
00:56:44,071 --> 00:56:45,280
میخوای؟

730
00:56:50,327 --> 00:56:51,327
آره

731
00:56:51,745 --> 00:56:54,248
بگیر بازش کن -
چی؟ -

732
00:56:54,331 --> 00:56:55,331
هی

733
00:57:39,084 --> 00:57:41,545
"چطوری؟"

734
00:57:43,012 --> 00:57:44,263
اون چی بود؟

735
00:57:48,552 --> 00:57:51,263
چیکار میکنی جیمی؟
 بیا جنگ توپ برفی

736
00:58:03,317 --> 00:58:04,193
خوبی؟

737
00:58:04,276 --> 00:58:05,276
خوبم

738
00:58:06,862 --> 00:58:08,030
بگیرش

739
00:58:08,113 --> 00:58:09,198
بزرگه

740
00:58:11,283 --> 00:58:12,576
<i>نامه‌ی عاشقانه؟</i>

741
00:58:13,285 --> 00:58:14,953
شونجی ایوای؟

742
00:58:16,413 --> 00:58:18,165
امتیازهای بالایی گرفته

743
00:58:19,333 --> 00:58:21,668
تو تایوان فیلم ژاپنی دیدی؟

744
00:58:23,597 --> 00:58:26,892
ایوای شونجی خیلی معروفه

745
00:58:28,926 --> 00:58:30,052
جالبه میرم دنبالش

746
00:58:31,929 --> 00:58:32,971
پس

747
00:58:34,389 --> 00:58:35,557
دستشو گرفتی؟

748
00:58:36,808 --> 00:58:42,022
نه متاسفانه اون برنامه کار نکرد

749
00:58:42,047 --> 00:58:43,174
چی؟ چرا؟

750
00:58:45,734 --> 00:58:48,654
تحت تاثیر فیلم بودم

751
00:58:50,864 --> 00:58:52,866
زیادی صاف و ساده ای

752
00:59:26,733 --> 00:59:28,402
نگاه نکن

753
00:59:29,778 --> 00:59:31,196
...نه من

754
00:59:35,617 --> 00:59:36,743
بریم

755
00:59:41,699 --> 00:59:44,410
ایتسوکی و هیروکو شبیه هم بودن

756
00:59:44,443 --> 00:59:47,029
ناکایاما میهو عالی بود

757
00:59:53,510 --> 00:59:54,928
مشکلی پیش اومده؟

758
00:59:58,807 --> 01:00:00,225
نه چیزی نیست

759
01:00:02,561 --> 01:00:07,482
اون منظره
شبیه شهری که توش به دنیا اومدم بود

760
01:00:10,027 --> 01:00:13,655
شهری که توش به دنیا اومدی؟

761
01:00:14,573 --> 01:00:15,616
آره

762
01:00:17,034 --> 01:00:21,747
تو زمستون خیلی برف میاد مثل همون فیلم

763
01:00:23,582 --> 01:00:27,211
تو روزای برف سنگین حتی نمیتونستیم
از خونه بیرون بیایم

764
01:00:28,837 --> 01:00:32,382
خسته کننده و خفه بود

765
01:00:35,385 --> 01:00:38,055
ولی اون منظره بزرگم کرد

766
01:00:43,977 --> 01:00:45,896
همه چیز رو پشت سرم رها کردم

767
01:01:12,381 --> 01:01:14,132
اشکالی نداره

768
01:01:32,401 --> 01:01:35,279
ممنون جیمی

769
01:01:41,159 --> 01:01:43,328
فیلمش واقعا خوب بود

770
01:01:43,412 --> 01:01:44,496
ممنون

771
01:01:47,291 --> 01:01:50,335
فکر کنم وقتشه بخوابم
یکم خسته ام

772
01:01:51,503 --> 01:01:53,088
شب بخیر جیمی

773
01:01:53,172 --> 01:01:54,339
بله

774
01:01:55,966 --> 01:01:57,718
فردا میبینمت

775
01:02:21,074 --> 01:02:22,868
امیدوارم یک جایی دوباره همدیگه رو ببینم

776
01:02:22,951 --> 01:02:24,912
هروقت خواستی باهام تماس بگیر

777
01:02:30,083 --> 01:02:32,336
نامه‌ی عاشقانه رو میبینم

778
01:02:32,419 --> 01:02:33,419
باشه

779
01:02:36,715 --> 01:02:38,175
مواظب خودت باش

780
01:02:38,258 --> 01:02:40,052
تو هم جیمی خداحافظ

781
01:02:51,647 --> 01:02:53,232
<i>بعد از اینکه مسیرهامون از هم جدا شد</i>

782
01:02:54,191 --> 01:02:57,611
<i>فکر میکردم دیگه نمیبینمش</i>

783
01:03:01,114 --> 01:03:03,158
<i>دوست هایی که دیگه نمیبینیمشون</i>

784
01:03:04,910 --> 01:03:07,329
<i>منظره هایی که دیگه دوباره تماشا نمیکنیم</i>

785
01:03:08,956 --> 01:03:12,209
<i>ولی هیچوقت زمانی که با هم گذروندیم
 رو فراموش نمیکنم</i>

786
01:03:13,001 --> 01:03:15,921
لیو: منظره‌ی خوبی پیدا کردی؟

787
01:03:16,004 --> 01:03:21,426
جیمی: برای اولین بار برف دیدم
 و یک دوست کوچیکتر پیدا کردم

788
01:03:37,234 --> 01:03:39,862
<i>آدمایی که تو سفرامون دیدیم</i>

789
01:03:39,945 --> 01:03:42,155
<i>چیزهایی رو تو قلبامون به جای میذارن</i>

790
01:03:47,536 --> 01:03:48,954
<i>میخوام بدونم</i>

791
01:03:49,830 --> 01:03:51,707
<i>تونستم که</i>

792
01:03:52,583 --> 01:03:54,710
<i>چیزی رو پیش آمی جا بذارم یا نه</i>

793
01:04:19,443 --> 01:04:22,362
<i>کافی نت</i>

794
01:04:23,322 --> 01:04:24,656
نکافه

795
01:04:34,416 --> 01:04:36,126
خوش اومدین

796
01:04:36,210 --> 01:04:37,711
سلام

797
01:04:46,595 --> 01:04:47,930
خوش اومدین

798
01:04:59,733 --> 01:05:02,402
فنجون‌ها اونجان

799
01:05:02,486 --> 01:05:03,320
بله

800
01:05:03,403 --> 01:05:04,905
میتونین هرچی بخواین بنوشین

801
01:05:05,656 --> 01:05:06,907
ممنون

802
01:05:07,991 --> 01:05:08,991
اوه

803
01:05:10,452 --> 01:05:11,452
چیه؟

804
01:05:12,079 --> 01:05:14,498
هیچی ولش کن

805
01:05:16,166 --> 01:05:18,794
الان باید بهم بگی

806
01:05:21,421 --> 01:05:23,715
...اون بازی

807
01:05:26,510 --> 01:05:28,428
من ساختمش

808
01:05:30,889 --> 01:05:32,891
این؟ واقعا؟

809
01:05:32,975 --> 01:05:33,975
آره

810
01:05:49,867 --> 01:05:50,867
تو جیمی ای؟

811
01:05:51,326 --> 01:05:54,288
امکان نداره خیلی معروفی

812
01:05:54,371 --> 01:05:55,414
نه اونقدرام

813
01:05:56,832 --> 01:05:59,168
یه ویدیوی جالب پیدا کردم

814
01:06:01,336 --> 01:06:02,629
نه

815
01:06:02,713 --> 01:06:04,089
نکن

816
01:06:08,135 --> 01:06:10,304
جالبی جیمی

817
01:06:13,473 --> 01:06:15,517
پشت اون درخت اونجا رو نگاه کن

818
01:06:15,601 --> 01:06:17,019
اینجا؟ -
آره -

819
01:06:21,231 --> 01:06:23,233
سنگ روح

820
01:06:23,317 --> 01:06:25,068
قطعا که میدونستی

821
01:06:25,152 --> 01:06:28,530
فی: با این حال مشکلی نیست

822
01:06:28,614 --> 01:06:33,952
جوهان: مشکلی نیست خوب میشیم

823
01:06:38,332 --> 01:06:41,585
خیلی تاثیرگذار بود

824
01:06:41,668 --> 01:06:43,045
یه نابغه ای

825
01:06:43,070 --> 01:06:44,447
نه

826
01:07:01,396 --> 01:07:02,898
جشنواره فانوس نیگاتا

827
01:07:02,981 --> 01:07:05,150
فانوس ها
میدونی؟

828
01:07:05,234 --> 01:07:08,362
آره تو تایوان هم معروفن

829
01:07:09,738 --> 01:07:12,366
آرزوها رو روش مینویسین نه؟

830
01:07:12,449 --> 01:07:13,617
آره

831
01:07:20,832 --> 01:07:22,501
وایسا به رفتن فکر میکنی؟

832
01:07:23,794 --> 01:07:25,754
شاید بتونم انجامش بدم

833
01:07:26,880 --> 01:07:29,758
ولی خیلی دوره

834
01:07:32,427 --> 01:07:34,263
که اینطور

835
01:07:40,602 --> 01:07:41,979
رییس

836
01:07:42,062 --> 01:07:43,702
مشکلی نیست اگه به این آقا کمک کنم؟

837
01:07:43,727 --> 01:07:45,228
میرم باشه؟

838
01:07:45,501 --> 01:07:46,585
مشکلی نیست

839
01:07:46,817 --> 01:07:48,527
به هر حال کسی نمیاد

840
01:07:48,552 --> 01:07:50,763
فقط ماشین یکم کوچیکه

841
01:07:50,825 --> 01:07:52,619
ممنون -
یه لحظه وایسا -

842
01:07:52,726 --> 01:07:53,726
بله

843
01:07:55,868 --> 01:07:58,704
عجب داستانی
یه لحظه‌ی خاص تو جوونیت

844
01:07:59,288 --> 01:08:01,248
واقعا بود

845
01:08:02,833 --> 01:08:04,751
هنوز نمیتونی فراموشش کنی

846
01:08:10,674 --> 01:08:15,179
بخاطرش تونستم رویام رو پیدا کنم

847
01:08:18,891 --> 01:08:20,184
میدونی به هرحال

848
01:08:21,935 --> 01:08:26,440
تعداد کمی از آدما میتونن رویاشونو پیدا کنن

849
01:08:26,523 --> 01:08:28,108
و به واقعیت تبدیلش کنن

850
01:08:29,610 --> 01:08:30,611
فوق العاده ای

851
01:08:31,320 --> 01:08:34,031
نه اصلا فوق العاده نیستم

852
01:08:37,910 --> 01:08:41,121
تادآمی تو فوکوشیما از اینجا دور نیست

853
01:08:42,706 --> 01:08:43,706
آره

854
01:08:45,125 --> 01:08:47,336
فکر میکنم فردا برم

855
01:08:47,419 --> 01:08:48,921
امیدوارم بتونی ببینیش

856
01:08:50,547 --> 01:08:51,547
آره

857
01:08:55,886 --> 01:08:59,014
ولی چرا ازش جدا شدی؟

858
01:09:06,313 --> 01:09:08,690
شاید

859
01:09:08,715 --> 01:09:11,968
تو همون مکان اول عشق شروع نشده بود

860
01:09:36,802 --> 01:09:39,513
آمی چیشده؟

861
01:09:40,556 --> 01:09:44,142
جیمی تصمیم گرفتم برگردم به ژاپن

862
01:09:44,226 --> 01:09:45,978
برای همه چیز ممنون

863
01:09:48,772 --> 01:09:51,859
نقاشی رو تموم میکنم منتظرش باش

864
01:09:52,860 --> 01:09:55,946
هفته‌ی بعد خیلی زوده آمی

865
01:09:57,531 --> 01:09:58,866
متاسفم

866
01:10:00,325 --> 01:10:02,911
از همتون ممنونم

867
01:10:02,995 --> 01:10:05,289
که باهام خوب بودین

868
01:10:06,999 --> 01:10:08,500
آمی

869
01:10:11,044 --> 01:10:14,214
خیلی تو چینی پیشرفت کردی

870
01:10:15,757 --> 01:10:16,925
خب

871
01:10:16,950 --> 01:10:20,120
دلمون برات تنگ میشه
ولی تا آخرش خوش میگذرونیم

872
01:10:20,262 --> 01:10:21,262
مگه نه؟

873
01:10:23,140 --> 01:10:24,183
چرا؟

874
01:10:26,768 --> 01:10:28,020
متاسفم جیمی

875
01:10:28,103 --> 01:10:29,688
سفرم تموم شده

876
01:10:29,771 --> 01:10:30,939
دقیقا

877
01:10:31,023 --> 01:10:32,065
چرا؟

878
01:10:32,983 --> 01:10:34,943
بزرگسال بودن خیلی سختی‌ها داره

879
01:10:38,739 --> 01:10:40,073
بخاطر دوست پسرته؟

880
01:10:47,748 --> 01:10:48,874
آره

881
01:10:49,942 --> 01:10:51,611
درسته

882
01:10:57,132 --> 01:10:58,550
میفهمم

883
01:11:03,624 --> 01:11:05,209
برات خوشحالم

884
01:11:59,695 --> 01:12:02,155
<i>برای آمی</i>

885
01:13:14,144 --> 01:13:15,187
پایان

886
01:13:15,270 --> 01:13:17,856
تموم شد

887
01:13:17,881 --> 01:13:19,591
خسته نباشی -
قشنگه -

888
01:13:19,616 --> 01:13:21,451
صبر کن آمی امضا بزن

889
01:13:21,620 --> 01:13:22,496
باشه

890
01:13:22,611 --> 01:13:23,612
آره امضا کن

891
01:13:24,905 --> 01:13:26,782
بد نیست

892
01:13:27,950 --> 01:13:29,701
رییس اون تویی

893
01:13:29,785 --> 01:13:31,328
آره سمت راستی

894
01:13:31,411 --> 01:13:32,412
تویی

895
01:13:35,791 --> 01:13:39,294
عالیه
الماس اینجا میشه

896
01:13:39,920 --> 01:13:40,963
جیمی

897
01:13:41,046 --> 01:13:42,046
چطوره؟

898
01:13:42,089 --> 01:13:43,131
تعریف کن

899
01:13:46,802 --> 01:13:49,847
فکر میکنم که خوبه

900
01:13:50,681 --> 01:13:52,850
چرا اینجوری رفتار میکنی؟

901
01:13:52,875 --> 01:13:54,001
بیشتر بگو

902
01:13:54,142 --> 01:13:56,270
بذار استراحت کنه خجالت میکشه

903
01:13:56,353 --> 01:13:58,564
خجالت؟ برای چی؟

904
01:14:18,500 --> 01:14:19,626
جیمی

905
01:14:23,255 --> 01:14:24,715
چیه؟

906
01:14:24,798 --> 01:14:25,966
بشین

907
01:14:35,434 --> 01:14:36,894
رنگت پریده

908
01:14:38,353 --> 01:14:41,064
مثل اون زمانی که بسکتبال رو ول کردی

909
01:14:41,857 --> 01:14:43,192
تنهام بذار

910
01:14:49,489 --> 01:14:51,283
خوشحال بودم میدونی؟

911
01:14:53,994 --> 01:14:55,871
کارت رو شروع کردی

912
01:14:55,954 --> 01:14:57,581
دوست‌های جدیدی پیدا کردی

913
01:14:58,540 --> 01:15:00,180
دیدن دوباره زنده شدنت فوق العاده بود

914
01:15:03,629 --> 01:15:04,629
اوه

915
01:15:05,255 --> 01:15:07,466
اون رو به رو شدنا

916
01:15:07,549 --> 01:15:10,093
تو زندگی زیاد اتفاق نمیفتن

917
01:15:13,222 --> 01:15:15,307
فقط یک بار زندگی میکنی

918
01:15:15,390 --> 01:15:17,059
پس پشیمونی ای به جا نذار

919
01:15:22,022 --> 01:15:23,357
بفرمایید

920
01:15:23,440 --> 01:15:26,151
میوه بخور

921
01:15:59,017 --> 01:16:00,185
بله؟

922
01:16:03,981 --> 01:16:04,981
آمی

923
01:16:07,818 --> 01:16:11,029
میخوام یجایی ببرمت

924
01:16:41,810 --> 01:16:44,646
میخوای مسترچیلدرن گوش بدی؟

925
01:16:47,733 --> 01:16:48,775
حتما

926
01:17:36,907 --> 01:17:38,158
آمی

927
01:17:43,330 --> 01:17:44,706
نرو

928
01:18:07,980 --> 01:18:09,773
متاسفم تموم شده

929
01:18:09,857 --> 01:18:11,024
مشکلی نیست

930
01:18:11,108 --> 01:18:12,985
تو برو من ماشینو پارک میکنم -
باشه -

931
01:18:13,902 --> 01:18:14,902
پس بعدا

932
01:18:35,757 --> 01:18:37,301
آدمای زیادی اینجان

933
01:18:40,179 --> 01:18:41,722
فانوس ها

934
01:19:41,198 --> 01:19:42,699
عالیه

935
01:19:43,242 --> 01:19:44,368
مواظب باش

936
01:19:59,258 --> 01:20:00,634
چی نوشتی؟

937
01:20:03,011 --> 01:20:04,805
آرزو کردم رویام رو پیدا کنم

938
01:20:04,888 --> 01:20:07,891
و تبدیلش کنم به واقعیت

939
01:20:09,810 --> 01:20:10,936
عالیه

940
01:20:12,437 --> 01:20:13,605
تو چی؟

941
01:20:16,024 --> 01:20:19,278
رویام همیشه همونه

942
01:20:19,361 --> 01:20:24,408
<i>کاش سفرهام هیچوقت تموم نشن</i>

943
01:20:27,202 --> 01:20:28,202
جالبه

944
01:20:30,581 --> 01:20:32,416
بریم

945
01:20:32,499 --> 01:20:33,750
باشه

946
01:20:33,834 --> 01:20:35,627
گرفتی؟ -
باشه -

947
01:20:38,422 --> 01:20:42,384
آرزو میکنم یک کار واقعی شروع کنم
 و امسال دوست پسر پیدا کنم

948
01:20:46,096 --> 01:20:47,389
بیارش پایینتر

949
01:20:48,599 --> 01:20:50,517
وایسا تا پر شه

950
01:20:53,645 --> 01:20:54,771
جیمی

951
01:20:57,649 --> 01:20:59,109
بیا یک قولی بدیم

952
01:21:00,819 --> 01:21:04,531
بیا بعد از اینکه رویاهامون رو پیدا کردیم
دوباره همدیگه رو ببینیم

953
01:21:06,283 --> 01:21:08,911
تا الان
هرچقدر هم که همه چیز سخت شد

954
01:21:09,870 --> 01:21:11,705
تسلیم نمیشیم

955
01:21:13,832 --> 01:21:16,210
هیچوقت هیچوقت تسلیم نمیشیم

956
01:21:22,341 --> 01:21:23,634
باشه

957
01:21:25,344 --> 01:21:26,929
قول

958
01:21:29,181 --> 01:21:30,724
پایینشو بگیر

959
01:21:31,975 --> 01:21:34,144
با سه ولش میکنیم

960
01:21:34,895 --> 01:21:35,812
آماده

961
01:21:35,896 --> 01:21:36,896
آماده ای؟ -
انجامش بدیم -

962
01:21:40,901 --> 01:21:42,653
سه

963
01:21:43,362 --> 01:21:44,404
دو

964
01:21:45,155 --> 01:21:46,240
یک

965
01:22:01,088 --> 01:22:02,297
جیمی

966
01:22:06,593 --> 01:22:07,593
ممنون

967
01:22:49,052 --> 01:22:55,475
امیدوارم سفرمون ادامه پیدا کنه

968
01:23:19,208 --> 01:23:20,208
اینجا

969
01:23:28,008 --> 01:23:28,842
آمی

970
01:23:28,926 --> 01:23:30,761
میام میبینمت

971
01:23:31,345 --> 01:23:32,596
ممنون

972
01:23:33,222 --> 01:23:35,057
تو هم

973
01:23:35,140 --> 01:23:36,016
ممنون

974
01:23:36,099 --> 01:23:37,893
ممنون -
باشه -

975
01:23:37,976 --> 01:23:41,688
لاغر تر از چیزی که هستم منو کشیدی

976
01:23:41,772 --> 01:23:44,107
ممنون آمی

977
01:23:44,191 --> 01:23:45,776
ممنون

978
01:23:45,859 --> 01:23:47,319
ممنون آمی

979
01:23:47,402 --> 01:23:49,196
خیلی ممنونم

980
01:23:51,114 --> 01:23:52,114
ممنون

981
01:23:52,157 --> 01:23:54,117
جیمی بدو

982
01:23:59,206 --> 01:24:04,211
برای آمی

983
01:24:04,753 --> 01:24:07,464
<i>چه ماه عالی ای بود
مواظب باش کارائوکه کوبه</i>

984
01:24:12,010 --> 01:24:13,595
ممنونم همگی

985
01:24:17,558 --> 01:24:18,642
جیمی

986
01:24:21,186 --> 01:24:22,771
میبینمت

987
01:24:23,772 --> 01:24:25,148
میبینمت

988
01:24:33,699 --> 01:24:35,075
هروقت خواستی برگرد

989
01:24:35,158 --> 01:24:36,326
ممنون

990
01:24:36,410 --> 01:24:38,078
دوباره بیا ما رو ببین

991
01:24:38,161 --> 01:24:39,413
ممنون -
خداحافظ -

992
01:24:39,496 --> 01:24:42,207
مواظب باش -
خداحافظ آمی -

993
01:24:44,293 --> 01:24:45,293
خداحافظ

994
01:24:48,881 --> 01:24:50,674
خداحافظ

995
01:24:58,348 --> 01:24:59,808
خدانگهدار

996
01:26:02,412 --> 01:26:05,749
<i>ایستگاه بعدی تادامی، تادامی</i>

997
01:26:05,774 --> 01:26:08,444
<i>درهای سمت راست باز میشوند</i>

998
01:26:32,317 --> 01:26:34,236
<i>تادامی فوکوشیما</i>

999
01:26:36,050 --> 01:26:37,510
<i>شهری که</i>

1000
01:26:38,365 --> 01:26:40,325
<i>آمی به دنیا اومد و توش بزرگ شد</i>

1001
01:27:06,602 --> 01:27:08,478
ببخشید

1002
01:27:08,562 --> 01:27:09,688
بله؟

1003
01:27:09,771 --> 01:27:11,231
گم شدم

1004
01:27:12,024 --> 01:27:14,109
میخوام برم اینجا

1005
01:27:14,985 --> 01:27:16,236
کجا؟

1006
01:27:18,780 --> 01:27:20,908
آمی رو میشناسی؟

1007
01:27:23,327 --> 01:27:24,578
آره

1008
01:27:25,746 --> 01:27:26,746
که اینطور

1009
01:27:27,748 --> 01:27:29,458
از اینجا یکم پیاده راهه

1010
01:27:30,250 --> 01:27:31,251
میخوای برسونمت؟

1011
01:27:32,794 --> 01:27:33,670
چی واقعا؟

1012
01:27:33,754 --> 01:27:34,754
آره

1013
01:27:35,714 --> 01:27:37,007
ممنون

1014
01:27:37,591 --> 01:27:38,390
بپر بالا

1015
01:27:38,415 --> 01:27:39,415
اوه بله

1016
01:27:51,980 --> 01:27:55,150
آمی چیزای زیادی از سفرش به تایوان بهم گفت

1017
01:27:56,527 --> 01:27:59,446
یجورایی حس میکردم خودم رفتم اونجا

1018
01:28:01,448 --> 01:28:05,619
جوری که کیف پولش رو گم کرد و
 تو یک کارائوکه شروع به کار کرد

1019
01:28:05,702 --> 01:28:09,331
من هم اونجا کار کردم

1020
01:28:10,207 --> 01:28:11,708
واقعا؟

1021
01:28:14,586 --> 01:28:16,213
سفر کردن عالیه نه؟

1022
01:28:17,673 --> 01:28:20,300
گفت میخواد بعدش بره برزیل

1023
01:28:22,970 --> 01:28:25,389
گفتنش سخته ولی

1024
01:28:26,807 --> 01:28:29,101
خدا میتونه خیلی بی رحم باشه

1025
01:28:38,318 --> 01:28:39,695
سلام؟

1026
01:28:41,381 --> 01:28:42,774
<i>جیمی؟</i>

1027
01:28:42,924 --> 01:28:44,550
آمی

1028
01:28:45,625 --> 01:28:47,377
<i>زمان زیادی گذشته</i>

1029
01:28:48,704 --> 01:28:51,415
زمان زیادی گذشته

1030
01:28:53,208 --> 01:28:55,627
ممنونم برای نامه‌ت

1031
01:28:57,129 --> 01:29:00,215
<i>پس گرفتیش عالیه</i>

1032
01:29:01,842 --> 01:29:05,679
سفر زمستونی هفته‌ی بعد شروع میشه

1033
01:29:06,555 --> 01:29:07,973
میخوام برم ژاپن

1034
01:29:10,475 --> 01:29:15,314
شاید برم تادامی برف ببینم

1035
01:29:19,902 --> 01:29:22,279
<i>نه هنوز</i>

1036
01:29:25,294 --> 01:29:26,504
چی؟

1037
01:29:26,529 --> 01:29:29,282
<i>قولمون رو فراموش کردی؟</i>

1038
01:29:31,955 --> 01:29:33,332
...نه ولی

1039
01:29:35,876 --> 01:29:38,212
<i>و من هفته‌ی بعد دوباره میرم سفر</i>

1040
01:29:41,379 --> 01:29:42,463
به کجا؟

1041
01:29:43,425 --> 01:29:45,219
<i>اون سمت دنیا</i>

1042
01:29:46,334 --> 01:29:47,377
<i>با دوست پسرم</i>

1043
01:29:52,017 --> 01:29:53,310
میفهمم

1044
01:29:57,167 --> 01:30:00,211
<i>دوباره برات نامه مینویسم خداحافظ</i>

1045
01:30:20,963 --> 01:30:22,339
یوکو

1046
01:30:23,569 --> 01:30:24,945
مهمون داری

1047
01:30:25,014 --> 01:30:26,223
بگو بیاد

1048
01:30:29,263 --> 01:30:30,264
آقای ناکازاتو

1049
01:30:30,347 --> 01:30:32,474
میگه دوست آمیه

1050
01:30:32,558 --> 01:30:34,076
گم شده بود برای همین آوردمش

1051
01:30:34,101 --> 01:30:35,519
ممنون

1052
01:30:37,104 --> 01:30:38,605
از تایوان اومده

1053
01:30:45,934 --> 01:30:50,522
ممکنه جیمی باشی؟

1054
01:30:54,468 --> 01:30:55,678
بله

1055
01:31:02,129 --> 01:31:03,964
پس بالاخره همو دیدیم

1056
01:31:06,925 --> 01:31:10,596
متاسفم خیلی طول کشید

1057
01:31:20,439 --> 01:31:23,358
ممنونم که انقدر راه رو اومدی

1058
01:31:24,234 --> 01:31:25,068
نه

1059
01:31:25,152 --> 01:31:28,113
این برف باید متعجبت کرده باشه

1060
01:31:35,579 --> 01:31:37,080
ممنونم

1061
01:31:39,499 --> 01:31:40,667
ممنونم

1062
01:31:42,503 --> 01:31:44,254
متاسفم که بی خبر اومدم

1063
01:31:44,338 --> 01:31:46,965
اینطور نیست خوشحالم که اومدی

1064
01:31:48,717 --> 01:31:52,888
ژاپنی حرف زدنت من رو به وجد آورده

1065
01:31:54,224 --> 01:31:56,560
آمی بهت یاد داده؟

1066
01:31:58,542 --> 01:31:59,626
بله

1067
01:32:00,916 --> 01:32:04,545
و بعد از اینکه رفت به یادگیری ادامه دادم

1068
01:32:04,570 --> 01:32:05,822
که اینطور

1069
01:32:14,954 --> 01:32:19,125
همیشه میگفت دوست پسر خجالتیش

1070
01:32:19,150 --> 01:32:21,610
که چهار سال کوچیکتره تو تایوان منتظرشه

1071
01:32:22,672 --> 01:32:25,470
برای همین باید اونجا بمونه

1072
01:32:36,450 --> 01:32:41,413
لطفا صورتتون رو نشونش بدین

1073
01:32:48,193 --> 01:32:49,486
بله

1074
01:34:04,937 --> 01:34:07,523
اتاق به هم ریخته ایه نه؟

1075
01:34:10,150 --> 01:34:11,860
شبیه خودشه

1076
01:34:20,045 --> 01:34:23,876
باوجود وضعیتش میخواست سفر کنه

1077
01:34:24,644 --> 01:34:26,562
با اینکه بهش گفتیم نه

1078
01:34:27,972 --> 01:34:31,768
و بعد ناگهانی اومد خونه و گفت

1079
01:34:31,922 --> 01:34:36,885
میخواد روش‌های درمان دیگه رو دنبال کنه

1080
01:34:38,971 --> 01:34:41,473
هرکاری که میخواست کرد

1081
01:35:04,037 --> 01:35:07,457
گفت میخواست دور دنیا بگرده

1082
01:35:09,045 --> 01:35:12,495
ولی تایوان تنها جایی شد که رفت

1083
01:35:12,520 --> 01:35:14,731
<i>بیا بعد از اینکه رویاهامون رو پیدا کردیم
 همدیگه رو ببینیم. از جیمی</i>

1084
01:35:14,756 --> 01:35:19,803
همیشه میگفت خوشحاله که تایوان رو انتخاب کرده

1085
01:35:21,847 --> 01:35:25,976
و تا آخرش شاد به نظر میرسید

1086
01:35:36,778 --> 01:35:38,113
بفرمایید

1087
01:35:39,907 --> 01:35:41,742
<i>کتاب تایوان</i>

1088
01:35:41,767 --> 01:35:43,269
برای توئه

1089
01:35:46,455 --> 01:35:47,873
مطمئنین؟

1090
01:35:49,041 --> 01:35:54,421
فکر میکنم نامه‌ی عاشقانه ایه که برات گذاشته

1091
01:36:50,892 --> 01:36:53,853
<i>تنها سفر کردن در آخر</i>

1092
01:36:54,022 --> 01:36:57,818
<i>امیدوارم بتونم نقاشی هایی که میتونم رو بکشم</i>

1093
01:37:00,571 --> 01:37:04,700
<i>مقصد اول تایوان، براش هیجان دارم</i>

1094
01:37:09,371 --> 01:37:10,371
سلام

1095
01:37:10,873 --> 01:37:13,292
<i>تایوان در آخر</i>

1096
01:37:13,375 --> 01:37:16,962
<i>سفر مورد علاقمه ولی شهر خوش منظر
حس نوستالژی میده</i>

1097
01:37:25,679 --> 01:37:27,472
خانوم میخواین اول یکم استراحت کنین؟

1098
01:37:27,556 --> 01:37:29,057
متاسفم

1099
01:37:29,141 --> 01:37:30,517
فقط یکم بیشتر

1100
01:37:35,230 --> 01:37:37,399
<i>از فال پو استفاده کردم</i>

1101
01:37:37,482 --> 01:37:41,069
<i>آرزو کردم تا آخرش سفر خوبی داشته باشم</i>

1102
01:37:41,153 --> 01:37:42,863
<i>و بعدش کیف پولمو گم کردم</i>

1103
01:37:42,923 --> 01:37:44,258
<i>نمیفهمم</i>

1104
01:37:58,170 --> 01:37:59,755
سلام

1105
01:38:10,349 --> 01:38:11,350
رییس -
رییس -

1106
01:38:11,375 --> 01:38:15,463
<i>پسرهای جنوبی وقار عجیبی دارن</i>

1107
01:38:16,855 --> 01:38:19,650
<i>خوشحالم که اینجا کار کردم کارائوکه کوبه</i>

1108
01:38:42,923 --> 01:38:44,132
<i>جیمی</i>

1109
01:38:46,593 --> 01:38:51,265
میخوام بدونم وقتی بزرگتر شیم چطور میشیم

1110
01:38:55,269 --> 01:38:59,398
<i>آرزو دارم این لحظه تاابد ادامه پیدا کنه</i>

1111
01:39:12,286 --> 01:39:14,830
<i>پس باید همینطور بشینم و منتظر مرگ باشم؟</i>

1112
01:39:14,913 --> 01:39:17,165
تو هم خودخواهی

1113
01:39:17,249 --> 01:39:19,585
<i>نگران وضعیتتم</i>

1114
01:39:19,668 --> 01:39:22,254
میدونم

1115
01:39:22,337 --> 01:39:24,298
...میدونم ولی

1116
01:39:30,721 --> 01:39:32,139
متاسفم

1117
01:39:34,892 --> 01:39:36,602
فقط زمان بیشتری میخوام

1118
01:39:37,561 --> 01:39:38,645
<i>آمی</i>

1119
01:39:55,996 --> 01:39:57,718
نه بعد در زدن صبر کن

1120
01:40:05,547 --> 01:40:08,258
<i>بلیت سینما</i>

1121
01:40:25,176 --> 01:40:26,886
مشکلی نیست

1122
01:40:27,819 --> 01:40:30,239
ممنون جیمی

1123
01:41:46,648 --> 01:41:47,524
<i>آمی</i>

1124
01:41:47,608 --> 01:41:49,067
نرو

1125
01:42:20,265 --> 01:42:21,600
جیمی

1126
01:42:24,269 --> 01:42:25,771
ممنونم

1127
01:43:03,100 --> 01:43:07,354
<i>بیا بعد از اینکه رویاهامون رو پیدا کردیم همدیگه رو ببینیم
از طرف جیمی</i>

1128
01:43:32,838 --> 01:43:33,839
جیمی؟

1129
01:43:33,922 --> 01:43:34,756
<i>آمی</i>

1130
01:43:34,840 --> 01:43:38,010
قولمون رو فراموش کردی؟

1131
01:43:38,225 --> 01:43:40,853
و هفته‌ی بعد دوباره میرم سفر

1132
01:43:43,348 --> 01:43:44,516
<i>به کجا؟</i>

1133
01:43:46,518 --> 01:43:48,312
اون طرف دنیا

1134
01:43:51,148 --> 01:43:52,608
با دوست پسرم

1135
01:43:56,987 --> 01:43:58,155
میفهمم

1136
01:44:10,959 --> 01:44:13,003
دوباره برات نامه مینویسم

1137
01:44:19,009 --> 01:44:20,302
خداحافظ

1138
01:44:44,706 --> 01:44:49,961
<i>میخوام بدونم رویات رو پیدا کردی یا نه جیمی</i>

1139
01:44:52,042 --> 01:44:53,919
<i>مطمئنم به سختی کار میکنی</i>

1140
01:45:53,812 --> 01:45:57,316
<i>دلم برات تنگ شده جیمی</i>

1141
01:46:24,608 --> 01:46:27,236
<i>همیشه تشویقت میکنم</i>

1142
01:46:27,261 --> 01:46:30,056
<i>تا رویاهات رو تبدیل به واقعیت کنی</i>

1143
01:46:32,379 --> 01:46:36,300
<i>ممنونم که اومدی تو زندگیم</i>

1144
01:46:36,325 --> 01:46:37,660
<i>جیمی</i>

1145
01:47:56,852 --> 01:48:00,439
آمی عزیز

1146
01:48:10,862 --> 01:48:12,906
<i>آمی عزیز</i>

1147
01:48:12,931 --> 01:48:14,975
<i>این اولین نامه‌ی من به توئه</i>

1148
01:48:18,165 --> 01:48:19,875
<i>هجده سال</i>

1149
01:48:20,626 --> 01:48:22,961
<i>از روزی که با هم</i>

1150
01:48:23,646 --> 01:48:25,607
<i>فانوس روشن کردیم میگذره</i>

1151
01:48:29,551 --> 01:48:31,386
<i>بعد از اینکه رفتی خونه</i>

1152
01:48:33,138 --> 01:48:34,806
<i>رفتم دانشگاه تو تایپه</i>

1153
01:48:34,890 --> 01:48:36,725
خداحافظ -
بیشتر بیا -

1154
01:48:38,894 --> 01:48:41,438
<i>تایپه پر از چیزهای مختلف بود</i>

1155
01:48:41,522 --> 01:48:44,816
<i>تازه و خیره کننده بود</i>

1156
01:48:45,692 --> 01:48:47,903
<i>و تحت تاثیر قرار گرفتم</i>

1157
01:48:48,779 --> 01:48:49,655
<i>ولی</i>

1158
01:48:49,738 --> 01:48:51,740
<i>میخواستم یکی مثل تو بشم</i>

1159
01:48:51,823 --> 01:48:54,826
<i>کسی که به بقیه الهام میبخشه</i>

1160
01:48:54,910 --> 01:48:56,328
چه بازی ای میکنی؟

1161
01:48:56,411 --> 01:48:57,514
<i>پس هر روز رو قلباً زندگی کردم</i>

1162
01:48:57,538 --> 01:48:58,580
بازی هامون یکی هستن

1163
01:48:58,664 --> 01:49:00,374
یکی هستن؟ -
آره -

1164
01:49:00,457 --> 01:49:02,042
لین چیا مینگ هستم

1165
01:49:02,125 --> 01:49:02,960
جیمی صدام کن

1166
01:49:03,043 --> 01:49:04,211
آرونم

1167
01:49:04,829 --> 01:49:08,749
<i>اون زمان سمت برنامه سازی بازی رفتم</i>

1168
01:49:08,966 --> 01:49:11,051
<i>و خودم رو وقفش کردم</i>

1169
01:49:13,821 --> 01:49:15,239
<i>افسانه رگ اژدها</i>

1170
01:49:15,264 --> 01:49:16,932
عالیه

1171
01:49:18,892 --> 01:49:21,395
<i>نمیتونستم بخاطرش فارغ التحصیل شم</i>

1172
01:49:22,312 --> 01:49:23,146
وایت بورد رو اونجا بذار

1173
01:49:23,230 --> 01:49:24,398
عالیه

1174
01:49:24,481 --> 01:49:26,358
اینجا کمکم کن لطفا

1175
01:49:27,192 --> 01:49:28,527
<i>انقدر درگیرش شدم که</i>

1176
01:49:28,610 --> 01:49:31,905
<i>زمانی برای یادآوری گذشته‌ام نداشتم</i>

1177
01:49:31,989 --> 01:49:32,989
بیشتر بهش توجه کن

1178
01:49:35,993 --> 01:49:37,953
میتونیم انجامش بدیم -
یه بار دیگه -

1179
01:49:38,620 --> 01:49:40,581
<i>اولین دوست دخترمو گرفتم</i>

1180
01:49:40,664 --> 01:49:42,291
<i>وقتی 25 سالم بود</i>

1181
01:49:42,374 --> 01:49:43,959
نمیخوام دوباره ببینمت

1182
01:49:45,210 --> 01:49:48,297
<i>ولی زیادی درگیر کارم بودم</i>

1183
01:49:49,089 --> 01:49:50,369
<i>برای همین بعد از 3 ماه ترکم کرد</i>

1184
01:49:54,178 --> 01:49:55,971
<i>و</i>

1185
01:49:55,996 --> 01:49:58,707
<i>وقتی بازیمون کامل شد</i>

1186
01:50:04,227 --> 01:50:05,812
<i>بهت زنگ زدم</i>

1187
01:50:13,947 --> 01:50:15,115
سلام؟

1188
01:50:16,116 --> 01:50:17,159
آمی

1189
01:51:05,874 --> 01:51:09,127
<i>از رو به رو شدن با مرگت میترسیدم</i>

1190
01:51:10,254 --> 01:51:11,880
<i>از دست دادنت</i>

1191
01:51:11,964 --> 01:51:13,715
<i>باعث شد کنترلم رو از دست بدم</i>

1192
01:51:13,799 --> 01:51:14,959
چندبار باید تکرار کنم؟

1193
01:51:15,968 --> 01:51:18,262
<i>و مجبور شدم خودمو تو کار غرق کنم</i>

1194
01:51:22,005 --> 01:51:24,507
<i>شرکتمون همچنان رشد میکرد</i>

1195
01:51:26,444 --> 01:51:30,072
<i>ولی به تدریج احساساتم رو از دست دادم</i>

1196
01:51:30,274 --> 01:51:31,483
میتونم درستش کنم

1197
01:51:31,567 --> 01:51:33,026
پاشو خودم انجامش میدم

1198
01:51:33,110 --> 01:51:35,112
سرمایه گذار لی هستن که بهتون گفته بودم

1199
01:51:35,139 --> 01:51:36,599
بالاخره ملاقات کردیم

1200
01:51:36,738 --> 01:51:38,532
اینجا رو نگاه کن یک دو سه

1201
01:51:41,618 --> 01:51:43,328
<i>بعدش فهمیدم</i>

1202
01:51:44,288 --> 01:51:46,123
<i>که تنها بودم</i>

1203
01:51:46,148 --> 01:51:49,985
رویکردت کسری‌ها رو روی هم جمع میکنه

1204
01:51:50,127 --> 01:51:52,041
زمان داره تغییر میکنه

1205
01:51:52,066 --> 01:51:54,401
جم گیمز رو تاسیس کردم

1206
01:52:08,145 --> 01:52:11,481
<i>اون زمان بود که کارت پستالت</i>

1207
01:52:15,131 --> 01:52:17,174
<i>بهم الهام سفر رو بخشید</i>

1208
01:52:32,669 --> 01:52:34,880
<i>یادمه وقتی گفتی</i>

1209
01:52:36,298 --> 01:52:39,968
<i>"میخوام بدونم وقتی بزرگ شدیم چطور میشیم"</i>

1210
01:52:42,971 --> 01:52:44,348
<i>دیدمت</i>

1211
01:52:46,350 --> 01:52:48,018
<i>عاشقت شدم</i>

1212
01:52:49,853 --> 01:52:51,522
<i>و الان</i>

1213
01:52:52,731 --> 01:52:55,317
<i>با اون زمان جوانی خداحافظی میکنم</i>

1214
01:52:56,818 --> 01:52:58,529
<i>این به تنهایی</i>

1215
01:53:00,405 --> 01:53:02,741
<i>این سفر رو معنادار کرده</i>

1216
01:53:06,286 --> 01:53:08,872
آرون: تو آینده موفق باشی میبینمت

1217
01:53:08,956 --> 01:53:14,169
جیمی: ممنونم مرد میبینمت

1218
01:53:19,703 --> 01:53:21,371
<i>همونطور که گفتی</i>

1219
01:53:23,251 --> 01:53:26,337
<i>نیازی به بودن هدف نهایی نیست</i>

1220
01:53:28,350 --> 01:53:30,602
<i>به سفر کردن ادامه میدم</i>

1221
01:53:32,771 --> 01:53:34,815
<i>متاسفم</i>

1222
01:53:34,898 --> 01:53:36,191
<i>زمان زیادی طول کشید</i>

1223
01:53:38,026 --> 01:53:39,152
<i>آمی</i>

1224
01:53:42,030 --> 01:53:43,532
<i>ممنونم</i>

1225
01:54:07,055 --> 01:54:08,055
چطوره؟

1226
01:54:08,682 --> 01:54:10,475
بزرگ نیست

1227
01:54:10,559 --> 01:54:11,560
ولی فضای کافی

1228
01:54:11,585 --> 01:54:13,212
برای یک نفره

1229
01:54:18,679 --> 01:54:19,888
درسته

1230
01:54:21,156 --> 01:54:22,282
میگیرمش

1231
01:54:22,404 --> 01:54:23,614
عالیه

1232
01:54:33,329 --> 01:54:35,957
پس بعدش چیکار میکنی؟

1233
01:54:42,061 --> 01:54:44,355
هنوز مطمئن نیستم

1234
01:54:49,389 --> 01:54:51,725
هر اتفاقی بیفته

1235
01:54:51,750 --> 01:54:54,628
من سمت توئم

1236
01:54:54,653 --> 01:54:55,779
شاید

1237
01:54:55,804 --> 01:54:56,805
شاید؟

1238
01:54:58,124 --> 01:54:59,292
واقعا؟

1239
01:55:01,360 --> 01:55:07,074
<i>کارائوکه کوبه</i>

1240
01:56:21,421 --> 01:56:22,714
جیمی

1241
01:56:36,747 --> 01:56:37,998
آمی

1242
01:56:38,022 --> 01:56:58,022
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1243
01:56:58,046 --> 01:57:15,046
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

