﻿1
00:00:11,774 --> 00:00:21,774
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:21,798 --> 00:00:31,798
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:54,791 --> 00:00:55,750
بفرما

4
00:00:56,958 --> 00:00:58,666
فعلا اینم اینجا می‌بندم

5
00:00:58,750 --> 00:01:01,083
.حالا شد
خوب و محکم

6
00:01:01,166 --> 00:01:02,000
فرانک؟

7
00:01:02,500 --> 00:01:04,750
.ایشون استانیسلاسه
این هفته به جای دام میاد

8
00:01:04,833 --> 00:01:05,666
حالت چطوره؟

9
00:01:07,166 --> 00:01:08,833
سلام، خوش اومدی -
ممنون -

10
00:01:09,416 --> 00:01:10,333
سلام -
سلام -

11
00:01:10,916 --> 00:01:12,666
بریم نقاط اتصال رو نشونت بدم

12
00:01:12,750 --> 00:01:13,583
خیلی خب

13
00:01:14,666 --> 00:01:15,625
اینو بپوش

14
00:01:17,083 --> 00:01:17,916
درست شد

15
00:01:20,291 --> 00:01:22,041
خودشه. خیلی خب

16
00:01:28,125 --> 00:01:29,875
اینجا یه ترک کوچیک هست

17
00:01:32,125 --> 00:01:34,541
اگه خواستی جابه‌جا بشیم بگو -
باشه -

18
00:01:34,625 --> 00:01:36,458
فقط این ترک رو بگیرم و
دیگه کارمون تمومه

19
00:01:45,041 --> 00:01:45,916
تمام

20
00:01:50,583 --> 00:01:55,083
«برای زندگی»

21
00:01:59,208 --> 00:02:01,750
آقا میشه لطفا با من بیاید؟

22
00:02:09,500 --> 00:02:10,416
خیلی خب

23
00:02:12,500 --> 00:02:13,750
شروع میکنیم

24
00:02:31,000 --> 00:02:31,963
اعصابت رو خرد میکنم؟

25
00:02:31,987 --> 00:02:33,291
آره، یه ذره

26
00:02:33,375 --> 00:02:34,375
صبح به خیر -
صبح به خیر -

27
00:02:34,458 --> 00:02:35,708
صبح به خیر -
ببخشید -

28
00:02:35,791 --> 00:02:37,208
بیا ساک رو بده من -
نه‌خیر -

29
00:02:37,291 --> 00:02:38,875
،باردارم
مریض که نیستم

30
00:02:38,958 --> 00:02:39,467
مریض نیستی

31
00:02:39,491 --> 00:02:41,041
ولی بارداری روی
خلق‌وخوت تاثیر داره

32
00:02:41,125 --> 00:02:42,250
عه جدی میگی؟ -
بله -

33
00:02:42,333 --> 00:02:43,791
به خدا راست میگم -
باشه حتما -

34
00:03:06,083 --> 00:03:08,041
.لعنتی
دوباره نه

35
00:03:14,166 --> 00:03:15,517
 توی دو هفته، این دومین باره

36
00:03:15,541 --> 00:03:17,416
و سراغ بقیه واحدهای
ساختمون هم نرفتن

37
00:03:17,500 --> 00:03:19,333
دفعه قبل فقط لپتاب تو رو بردن

38
00:03:19,416 --> 00:03:21,541
دنبال چی میگردن؟ -
نمیدونم -

39
00:03:21,625 --> 00:03:22,458
نمیدونی؟

40
00:03:24,833 --> 00:03:25,916
خب الان چی کار کنیم؟

41
00:03:28,125 --> 00:03:30,291
برمیگردم کلانتری -
حتما -

42
00:03:31,416 --> 00:03:32,958
برگرد کلانتری

43
00:03:47,583 --> 00:03:48,500
حالت چطوره؟

44
00:03:50,583 --> 00:03:51,583
خوبم تو چطوری؟

45
00:03:51,666 --> 00:03:52,376
قهوه میخوری؟

46
00:03:52,400 --> 00:03:53,666
آره عالی میشه. ممنون

47
00:04:03,833 --> 00:04:05,010
کلید رو پیدا کردن؟

48
00:04:05,234 --> 00:04:06,500
فکر نکنم

49
00:04:06,583 --> 00:04:08,217
هیچی ندزدیدن؟

50
00:04:08,241 --> 00:04:09,875
به نظر که نه

51
00:04:10,791 --> 00:04:12,333
و لئو هنوزم نمیدونه؟

52
00:04:12,916 --> 00:04:15,541
،تا زایمان 15 روز مونده
نمیخوام الان بهش بگم

53
00:04:21,250 --> 00:04:23,083
فکر نمیکردم تا این حد پیش برن

54
00:04:23,166 --> 00:04:25,000
به نظرم هنوز
هیچی ندیدی

55
00:04:30,000 --> 00:04:31,417
چندتای دیگه هم اونجاست، رمی

56
00:04:31,441 --> 00:04:33,875
.اینجا رو ببین
من برات عکس می‌گیرم

57
00:04:33,958 --> 00:04:35,583
حتما -
بچه‌ها، وقتشه برید خونه -

58
00:04:35,666 --> 00:04:36,666
بریم خونه

59
00:04:38,500 --> 00:04:39,958
دریافت شد، پاسکال

60
00:04:40,041 --> 00:04:41,430
 هروقت کارت تموم شد بگو

61
00:04:41,454 --> 00:04:42,583
رمی رو برمیگردونم بالا

62
00:04:43,291 --> 00:04:44,500
برگردیم بالا

63
00:04:53,541 --> 00:04:54,666
فرانک حالت خوبه؟

64
00:04:56,458 --> 00:04:57,708
خوبم -
!هی -

65
00:04:57,791 --> 00:05:00,125
اون بالا چه خبره؟
!فرانک افتاد

66
00:05:41,541 --> 00:05:43,118
 سلام، با لئو تماس گرفتید

67
00:05:43,142 --> 00:05:45,291
،پیغام بذارید
باهاتون تماس می‌گیرم

68
00:05:55,458 --> 00:05:56,291
!فرانک

69
00:05:58,875 --> 00:05:59,708
!فرانک

70
00:06:18,333 --> 00:06:19,166
!لئو

71
00:06:20,791 --> 00:06:22,208
!لئو -
بله؟ -

72
00:06:22,708 --> 00:06:23,666
حالت خوبه؟

73
00:06:24,625 --> 00:06:25,791
سعی کردی بهم زنگ بزنی؟

74
00:06:26,291 --> 00:06:27,125
آره

75
00:06:27,708 --> 00:06:31,208
میخواستم بپرسم چیزی لازم نداری؟

76
00:06:38,041 --> 00:06:39,083
کار خوب پیش رفت؟

77
00:06:39,583 --> 00:06:40,416
آره

78
00:06:44,166 --> 00:06:45,583
میخوای برات قهوه درست کنم؟

79
00:06:47,000 --> 00:06:48,291
نه ممنون

80
00:06:49,708 --> 00:06:51,291
.خیلی خسته‌ام
میرم بخوابم

81
00:07:49,500 --> 00:07:50,666
...دختره رو می‌بینم

82
00:07:51,541 --> 00:07:53,458
ولی اصلا نمی‌شناسمش

83
00:07:53,541 --> 00:07:55,500
.خیلی خب
...ما قراره

84
00:07:55,583 --> 00:07:57,666
...فکر میکردم فقط مردهایی که

85
00:08:22,708 --> 00:08:27,125
من سوار قایقم توی دریا هستم

86
00:09:51,875 --> 00:09:53,208
چی کارمیکنی؟

87
00:10:05,333 --> 00:10:06,765
چرا با من این کار رو میکنی؟

88
00:10:06,789 --> 00:10:08,916
به نظرت من به این
مسخره‌بازیا نیاز دارم؟

89
00:10:09,416 --> 00:10:10,606
 دیگه با من نمیخوابی

90
00:10:10,630 --> 00:10:12,541
شب‌ها رو بالای پشت‌بوم می‌گذرونی

91
00:10:12,625 --> 00:10:14,875
،از وقتی باردار شدم
این وضع کثافت شروع شده

92
00:10:15,875 --> 00:10:18,166
،ازت حمایت میکنم
ولی احمق که نیستم

93
00:10:19,375 --> 00:10:21,208
درسته چیزی نمیگم
ولی کور نیستم

94
00:10:22,666 --> 00:10:23,958
بهم بگو جریان چیه

95
00:11:32,375 --> 00:11:33,541
!لئو

96
00:11:41,291 --> 00:11:43,375
بهش دست نزنید

97
00:12:14,958 --> 00:12:16,375
!بچه‌ها، دیگه کافیه

98
00:12:20,916 --> 00:12:23,625
،چیزی که دنبالشیم بهمون بده
وگرنه ادامه میدیم

99
00:12:24,583 --> 00:12:27,041
،بهت هشدار میدم
از مرحله دوم خوشت نمیاد

100
00:12:28,791 --> 00:12:30,666
باید یکم دیگه دنبالش بگردی

101
00:12:31,375 --> 00:12:32,583
و ماسکت هم دربیار

102
00:12:36,458 --> 00:12:37,625
نمی‌فهمم

103
00:12:38,916 --> 00:12:40,375
تو این بچه رو نمیخوای؟

104
00:12:40,458 --> 00:12:42,541
این زندگی کوچک آروم رو نمیخوای؟

105
00:12:43,125 --> 00:12:44,625
به چی اهمیت میدی؟

106
00:12:54,291 --> 00:12:56,458
میخوای نقش انتقام‌جو بازی کنی، آره؟

107
00:12:57,291 --> 00:12:58,541
حقیقت رو بگی

108
00:13:00,041 --> 00:13:01,625
...ولی میدونی فرانک

109
00:13:02,125 --> 00:13:05,291
عذاب وجدانت با گفتن حقیقت
از بین نمیره

110
00:13:05,375 --> 00:13:06,333
خودت اشتباه کردی

111
00:13:11,416 --> 00:13:12,541
چقدر حیف شد

112
00:13:13,041 --> 00:13:14,500
چقدر غم‌انگیز

113
00:13:15,000 --> 00:13:17,875
مردی که انقدر
...خودش رو وقف کارش کرده بود

114
00:13:17,958 --> 00:13:21,449
آخرش یه گلوله توی
سر زنش شلیک کرد

115
00:13:21,473 --> 00:13:23,541
و بعدم خودش رو کشت

116
00:13:24,041 --> 00:13:25,250
اونم به خاطر چی؟

117
00:13:25,833 --> 00:13:26,750
ها؟

118
00:13:27,583 --> 00:13:29,666
بعضیا میگن
آدم شکننده‌ای بود

119
00:13:30,291 --> 00:13:32,875
نمی‌تونست این همه فشار
و دروغ رو تحمل کنه

120
00:13:33,958 --> 00:13:37,291
،مرگ پدرش
الگویی که همش تکرار میشه

121
00:13:42,541 --> 00:13:45,666
گاهی وقتا باید بدونی
وقتشه رها کنی، فرانک

122
00:13:46,916 --> 00:13:49,583
،با لجبازی می‌میری
ولی می‌میری

123
00:13:53,625 --> 00:13:55,875
خیلی خب، وقتشه
مرحله دو رو شروع کنیم

124
00:13:57,291 --> 00:13:58,708
چمدون رو بیار

125
00:14:20,125 --> 00:14:22,083
‫[پاریس]
‫[75011]

126
00:14:22,875 --> 00:14:24,041
‫[آنتن ندارد]

127
00:14:26,416 --> 00:14:27,250
بفرمایید

128
00:14:29,875 --> 00:14:31,166
کارش رو بسازید

129
00:14:35,375 --> 00:14:37,208
!بهش دست نزنید -
!نه -

130
00:14:37,291 --> 00:14:40,208
!بهش دست نزنید -
!نه -

131
00:14:40,291 --> 00:14:41,583
!بهش دست نزنید

132
00:14:42,166 --> 00:14:43,291
تو چی کار کردی؟

133
00:14:44,000 --> 00:14:45,375
چی کار کردی؟

134
00:14:45,875 --> 00:14:46,708
!نه

135
00:14:48,041 --> 00:14:49,250
!لئو

136
00:14:55,083 --> 00:14:56,458
!لئو

137
00:15:03,291 --> 00:15:05,416
...افسران سابق، افسران فعلی

138
00:15:05,500 --> 00:15:08,416
افسران بدون حکم، کارآموزان 2014 عزیز
و خانواده‌هاشون

139
00:15:08,500 --> 00:15:10,291
‫[مقر گروه مداخله ملی ژاندارمری]
‫[10سال قبل]

140
00:15:10,375 --> 00:15:13,041
،این مراسم اهدای نشان
...نشون میده شما

141
00:15:13,125 --> 00:15:15,500
برنامه آموزشی سخت و طولانی رو
به پایان رسوندید

142
00:15:16,000 --> 00:15:18,166
،و در این برنامه
...ارزش‌های اساسی آموختید که

143
00:15:18,250 --> 00:15:20,625
باعث قوی شدنِ
:واحد تاکتیکی ما میشه

144
00:15:20,708 --> 00:15:23,750
،تعهد
به چالش کشیدن خودتون

145
00:15:23,833 --> 00:15:26,083
روحیه اتحاد و فداکاری

146
00:15:26,166 --> 00:15:27,791
وفاداری، و خیلی چیزهای دیگه

147
00:15:28,375 --> 00:15:30,333
،به این نشان
...به چشم نقطه آغاز نگاه کنید

148
00:15:30,416 --> 00:15:32,208
نه نقطه پایان

149
00:15:32,291 --> 00:15:33,884
اینو نمادی بدونید
...از وظیفه خودتون

150
00:15:33,908 --> 00:15:35,500
برای اینکه هر روز بهترین باشید

151
00:15:35,583 --> 00:15:37,275
ورود به گروه
...مداخه ملی ژاندارمری

152
00:15:37,299 --> 00:15:38,458
یک تعهدِ مادام‌العمره

153
00:15:38,541 --> 00:15:41,625
...افسرها و افسرهای بدون حکم 2014

154
00:15:41,708 --> 00:15:45,208
،حالا معلم‌های شما
نشانتون رو بهتون تقدیم میکنن

155
00:15:45,291 --> 00:15:47,666
،با سربلندی و افتخار
به سینه‌تون بزنید

156
00:15:52,458 --> 00:15:54,041
ژاندارم لازارف

157
00:15:54,125 --> 00:15:55,291
!صخره نورد

158
00:15:55,375 --> 00:15:57,291
!باب اسفنجی -
!گربه استخونی -

159
00:16:03,041 --> 00:16:04,875
با سربلندی و افتخار، به سینه‌ت بزنش

160
00:16:05,833 --> 00:16:07,375
مبارکه -
ممنون -

161
00:16:18,875 --> 00:16:20,041
!به نیروهای خودتون ملحق بشید

162
00:16:32,000 --> 00:16:32,833
ببخشید

163
00:16:34,583 --> 00:16:36,166
تبریک میگم پسر -
منم تبریک میگم -

164
00:16:36,250 --> 00:16:37,833
،چه رنجی کشیدیم
ولی موفق شدیم

165
00:16:37,916 --> 00:16:40,375
.میخوام به یکی معرفیت کنم
همین‌جا صبرکن. مانون؟

166
00:16:40,958 --> 00:16:41,875
احسنت

167
00:16:43,333 --> 00:16:45,083
سلام -
مانون، فرانک -

168
00:16:45,166 --> 00:16:46,083
فرانک

169
00:16:46,166 --> 00:16:47,500
سلام -
تبریک میگم -

170
00:16:47,583 --> 00:16:49,208
چند سالته؟
چند سالشه؟

171
00:16:49,291 --> 00:16:51,541
دوسالمه" شوخی کرده. دو سالشه" -
دو سال -

172
00:16:53,041 --> 00:16:54,250
سلام -
مامانم -

173
00:16:54,333 --> 00:16:55,500
سلام -
سلام -

174
00:16:55,583 --> 00:16:57,083
فرانک، نیکو -
از آشناییتون خوشبختم -

175
00:16:57,166 --> 00:16:59,375
به شما هم تبریک میگم -
ممنون -

176
00:16:59,458 --> 00:17:02,000
به دخترم افتخار میکنم -
بله واقعا کار سختی بود -

177
00:17:02,583 --> 00:17:04,166
ولی شخصیت آدم رو میسازه -
بله -

178
00:17:04,250 --> 00:17:07,541
به نظرم دخترتون همین الانش هم
خیلی باشخصیته

179
00:17:08,500 --> 00:17:10,083
شب خوبی داشته باشید. ممنون -
خداحافظ -

180
00:17:10,166 --> 00:17:13,125
،اگه چیزی لازم داشتی
ما یه رسم سنتی داریم

181
00:17:13,208 --> 00:17:14,155
...همسر افسرهای سابق

182
00:17:14,179 --> 00:17:15,916
،به همسر افسرهای جدید
 کمک میکنن

183
00:17:16,000 --> 00:17:17,375
البته -
نگران نباش -

184
00:17:17,458 --> 00:17:18,583
خیلی خب -
خوشحال میشیم -

185
00:17:18,666 --> 00:17:20,500
خیلی ممنون. مرسی -
این حرفا چیه -

186
00:17:21,083 --> 00:17:22,500
مبارکه

187
00:17:22,583 --> 00:17:24,958
خوشحالم تو باهامون هستی -
ممنون -

188
00:17:25,041 --> 00:17:27,750
شنیدم مهارت‌های
صخره نوردی پدرت رو به ارث بردی

189
00:17:28,250 --> 00:17:30,166
توی واحدمون، آدم چابک کم داریم

190
00:17:30,250 --> 00:17:31,833
آره، اینو بهم گفتن

191
00:17:32,791 --> 00:17:36,333
.و... من اینو نگه داشتم
مال پدرت بوده

192
00:17:37,458 --> 00:17:39,666
به نظرم دوست داشت
مال تو باشه

193
00:17:50,000 --> 00:17:51,291
‫‫[برای زندگی]‬

194
00:17:51,375 --> 00:17:53,666
خودش اینو نوشته؟ -
بله -

195
00:18:03,833 --> 00:18:04,666
مرسی

196
00:18:34,166 --> 00:18:35,583
!گاردت رو بیار بالا -
لعنتی -

197
00:18:42,000 --> 00:18:43,333
گارد بگیر -
باشه -

198
00:18:43,416 --> 00:18:44,583
یک، دو

199
00:18:49,000 --> 00:18:50,166
عوضی کارش درسته

200
00:18:50,250 --> 00:18:51,208
!نیکوی خودمی

201
00:18:55,125 --> 00:18:56,583
!ژاندارمری

202
00:19:29,833 --> 00:19:31,833
نیکو؟ -
بله، من اینجام -

203
00:19:39,041 --> 00:19:40,500
یالا، آرایش ستونی بگیرید

204
00:19:48,625 --> 00:19:49,916
!خفه شو

205
00:19:50,000 --> 00:19:52,625
،هدف در دفترِ بالای پله‌ها
رویت شد

206
00:20:03,458 --> 00:20:04,916
هدف تیر خورد

207
00:20:05,000 --> 00:20:06,208
و از دید خارج شد

208
00:20:09,708 --> 00:20:10,541
بگیر

209
00:20:11,458 --> 00:20:12,666
ژاک؟

210
00:20:12,750 --> 00:20:14,958
.اسم من لئونوره
من یه ژاندارم هستم

211
00:20:15,833 --> 00:20:19,000
.میخواستی با یه زن صحبت کنی
گوش میدم

212
00:20:19,083 --> 00:20:20,958
.خیلی خوبه، ژاک
!دستاتت رو ببر بالا

213
00:20:21,041 --> 00:20:22,166
!دستت رو ببر بالا

214
00:20:22,250 --> 00:20:24,958
روی زمین کنار نرده دراز بکش

215
00:20:25,708 --> 00:20:26,916
!آفرین، ژاک

216
00:20:27,000 --> 00:20:28,875
.دیگه داره تموم میشه
روی زمین دراز بکش

217
00:20:29,750 --> 00:20:32,416
.من موظفم این کار رو بکنم
باشه؟ به خاطر دلایل امنیتی

218
00:20:33,583 --> 00:20:35,791
!لطفا گوش کنید

219
00:20:35,875 --> 00:20:36,750
سلام، مرد

220
00:20:36,833 --> 00:20:38,795
میخوام این مشروب رو
...به سلامتیِ لئو بزنیم

221
00:20:38,819 --> 00:20:40,041
که انقدر عالی مذاکره کرد

222
00:20:40,125 --> 00:20:41,833
!درسته -
!لئوی فوق‌العاده -

223
00:20:43,750 --> 00:20:45,958
...و ضمنا دوست دارم اشاره کنم

224
00:20:46,041 --> 00:20:48,083
...که هرچند تعداد ما زیاد نیست -
آره -

225
00:20:48,166 --> 00:20:50,708
چون ظاهرا ما
برای این کارا ساخته نشدیم

226
00:20:50,791 --> 00:20:51,708
!آره

227
00:20:51,791 --> 00:20:53,708
...خیلی خوبه که ما دل و جرات

228
00:20:53,791 --> 00:20:56,958
ذکاوت و ظرافت کافی داریم که
توی مذاکره به شما کمک کنیم

229
00:20:59,625 --> 00:21:02,166
!به سلامتی لئو -
!به سلامتی لئو -

230
00:21:09,375 --> 00:21:11,625
باز اون احمق داره
خشابش رو خالی میکنه

231
00:21:12,916 --> 00:21:14,625
اوه، باید پولشو بده

232
00:21:15,791 --> 00:21:16,666
آفرین

233
00:21:17,708 --> 00:21:18,583
ممنون

234
00:21:27,916 --> 00:21:29,333
خب الان چی کار کنیم؟
بوس؟

235
00:21:32,833 --> 00:21:35,708
بی‌خیال، دست بردار -
نمیدونم. باید دستت رو بگیرم؟ -

236
00:21:36,333 --> 00:21:37,196
نمیتونم بهت دست بزنم

237
00:21:37,220 --> 00:21:38,416
نه، بهم دست نزن

238
00:21:38,500 --> 00:21:39,458
از نیکو به فرانک

239
00:21:39,541 --> 00:21:41,583
دارن میان سمت پارکینگ

240
00:21:41,666 --> 00:21:43,666
نوبت شماست، رفقا -
دریافت شد -

241
00:21:57,208 --> 00:21:59,416
بفرما. داری تغییر عقیده میدی -
ساکت -

242
00:22:07,458 --> 00:22:08,333
دارن میان

243
00:22:10,458 --> 00:22:12,083
توی کیف توئه، مگه نه؟

244
00:22:14,250 --> 00:22:15,625
توی جیب‌هات رو گشتی؟

245
00:22:17,750 --> 00:22:20,166
شما بفرمایید. بازم بلیتش رو گم کرده-
باشه -

246
00:22:22,041 --> 00:22:23,375
جیبت هات رو گشتی؟

247
00:22:25,541 --> 00:22:27,500
!تکون نخور -
!لعنتی -

248
00:22:27,583 --> 00:22:28,750
!دستات رو بده من

249
00:22:29,541 --> 00:22:31,125
!بس کن لعنتی

250
00:22:31,708 --> 00:22:33,541
!بسه -
!تکون نخور -

251
00:22:33,625 --> 00:22:35,875
!ولم کن لعنتی! خواهش میکنم -
دهنتو ببند -

252
00:22:35,958 --> 00:22:38,125
اگه انقدر وول نخوری دردت نمیاد -
ساکت شو -

253
00:22:38,208 --> 00:22:39,958
!آخ، محکم داره فشارم میده

254
00:22:40,041 --> 00:22:41,884
...هی کارآموزها، تکون بخورید وگرنه

255
00:22:41,908 --> 00:22:43,750
به آخر هفته نرسیده
اخراجتون میکنم

256
00:22:44,750 --> 00:22:47,041
!کل روز که وقت نداریم

257
00:22:47,125 --> 00:22:48,583
منتظر شما واستم یا چی؟

258
00:22:48,666 --> 00:22:50,041
برعکس گذاشتیش

259
00:22:51,208 --> 00:22:52,916
!یالا، بیاید بالا

260
00:22:53,416 --> 00:22:54,250
یالا

261
00:22:55,583 --> 00:22:58,541
هی، شماها مگه صبحونه نخوردید؟

262
00:22:58,625 --> 00:23:01,041
هی، لائوگا. دیگه داری میری رو مخم

263
00:23:01,125 --> 00:23:03,375
ببینیم روی تیرآهن هم
انقدر عقل کل هستی یا نه

264
00:23:03,458 --> 00:23:05,583
بله، گروهبان -
با من بیا -

265
00:23:06,166 --> 00:23:07,375
یالا، برو جلو

266
00:23:08,416 --> 00:23:09,113
تا آخرش؟

267
00:23:09,137 --> 00:23:11,250
آره. اونوقت ببینیم
 چه حسی داری

268
00:23:11,333 --> 00:23:12,458
!بجنب -
باشه -

269
00:23:12,541 --> 00:23:14,166
!نشونشون بده چند مرد حلاجی، بن

270
00:23:16,541 --> 00:23:17,833
هی، مرد عنکبوتی

271
00:23:17,916 --> 00:23:19,583
کل روز که وقت نداریم -
!یالا -

272
00:23:19,666 --> 00:23:21,375
کارش خوبه، نه؟ -
!زودباش -

273
00:23:21,458 --> 00:23:23,083
!بجنب -
بالاخره دهنت بسته شد -

274
00:23:24,041 --> 00:23:26,458
!یالا -
قلابش یکم شل نشده؟ -

275
00:23:30,541 --> 00:23:32,750
!هی، توله سگ. حواست به باد باشه

276
00:23:33,666 --> 00:23:34,750
حالا دیگه میتونم پرحرفی کنم؟

277
00:23:36,875 --> 00:23:38,916
!نیکو بدک نیستا
میخوام اونم با ما باشه

278
00:23:39,000 --> 00:23:40,083
آره، منم دوست دارم نگهش دارم

279
00:23:40,166 --> 00:23:42,083
ما هم اونو میخوایم -
خیلی خب. میتونیم بریم -

280
00:23:42,166 --> 00:23:43,166
!خیلی خب، بیا پایین

281
00:23:43,250 --> 00:23:44,500
بریم

282
00:23:49,791 --> 00:23:50,791
خیلی خب، برگرد سرکار

283
00:23:51,833 --> 00:23:53,208
بیا پایین

284
00:23:56,625 --> 00:23:58,583
!بجنب، واستا
دستکش‌هارو بیار بالا

285
00:23:58,666 --> 00:23:59,500
!یالا

286
00:24:00,416 --> 00:24:01,250
!یالا

287
00:24:02,000 --> 00:24:03,250
!یالا -
خوبه -

288
00:24:04,666 --> 00:24:06,750
!یالا! گارد بگیر

289
00:24:07,375 --> 00:24:10,541
.از خودت محافظت کن
پشت نکن! بلند شو

290
00:24:13,375 --> 00:24:14,625
تو چرا تنهایی؟

291
00:24:14,708 --> 00:24:15,723
محافظ بیضه ندارم

292
00:24:16,147 --> 00:24:17,125
سایز خودم رو پیدا نکردم

293
00:24:17,208 --> 00:24:19,583
.می‌بینم که کمدین هم هستی
واستا همون‌جا بمون

294
00:24:19,666 --> 00:24:21,825
برونو بیا این لبخندش رو پاک کن

295
00:24:21,849 --> 00:24:22,958
داره میره رو مخم

296
00:24:23,041 --> 00:24:24,250
از این پسره خوشم میاد

297
00:24:24,333 --> 00:24:26,083
با این بجنگم؟ -
آره، یالا نشونمون بده -

298
00:24:26,166 --> 00:24:28,458
!یالا برونو! بجنب برونو -
خودشه -

299
00:24:30,791 --> 00:24:32,916
!خودشه. بجنب برونو
!لگد بزن

300
00:24:39,083 --> 00:24:40,416
!دووم بیار، یالا

301
00:24:43,416 --> 00:24:44,458
!یالا، برونو -
!یالا، بن -

302
00:24:44,541 --> 00:24:46,541
!بجنب حالشو بگیر

303
00:24:48,541 --> 00:24:49,750
!یالا

304
00:24:55,875 --> 00:24:57,958
!یالا یالا

305
00:24:59,458 --> 00:25:00,291
!بلند شو

306
00:25:00,375 --> 00:25:01,458
!پاشو

307
00:25:09,166 --> 00:25:10,291
آفرین

308
00:25:11,333 --> 00:25:12,208
هی

309
00:25:12,291 --> 00:25:13,291
خیلی خب، خوبه

310
00:25:14,500 --> 00:25:17,166
.خوبه
کارت عالی بود بچه‌جون

311
00:25:54,791 --> 00:25:55,791
خوش اومدی

312
00:26:00,125 --> 00:26:01,791
با سربلندی و افتخار به ‌سینه‌ت بزنش

313
00:26:13,583 --> 00:26:15,250
حالت چطوره؟ -
مبارکه -

314
00:26:15,750 --> 00:26:16,750
!آره

315
00:26:16,833 --> 00:26:18,041
!آره، بچسبونش

316
00:26:18,666 --> 00:26:20,625
کجا می‌‍زنیش؟ -
اینجا می‌چسبونی؟ -

317
00:26:22,375 --> 00:26:24,166
آره -
حالا شد -

318
00:26:24,666 --> 00:26:27,541
چطوری؟ مستقر شدین؟ -
آره شانس آوردیم -

319
00:26:27,625 --> 00:26:29,458
یه چندتا خرده‌کاری مونده و
بعدش دیگه تمومه

320
00:26:29,541 --> 00:26:31,291
خونه چند خوابه‌ست؟ -
سه تا -

321
00:26:32,500 --> 00:26:34,458
درسته. اینا با هم فرق دارن

322
00:26:39,416 --> 00:26:43,041
روز به روز، به خاطر اون زن
زندگی میکنم

323
00:26:43,125 --> 00:26:46,500
وقتی تارهاش درون من ذوب میشه

324
00:26:46,583 --> 00:26:50,000
اون زیباترین داستان عاشقانه منه

325
00:26:50,083 --> 00:26:53,750
اولین باره که آسیب نمی‌بینم

326
00:26:53,833 --> 00:26:57,000
،به خاطر اون زندگی میکنم
...اون باعث میشه

327
00:26:57,083 --> 00:26:59,125
شهر به شهر سفر کنم

328
00:26:59,208 --> 00:27:01,666
مجبور نیستیم
...درموردش حرف بزنیم، ولی

329
00:27:02,958 --> 00:27:06,353
وقتی دیدم توی همچین روزی
 ...تک و تنهایی

330
00:27:06,377 --> 00:27:07,500
غمگین شدم

331
00:27:11,458 --> 00:27:13,125
...آخه میدونی، وقتی

332
00:27:13,625 --> 00:27:16,291
،یه بچه عرب هستی
اسمت بنیامینه

333
00:27:16,375 --> 00:27:19,000
،و توی روستای کوچکی در ژورا
...بزرگ میشی

334
00:27:19,083 --> 00:27:21,500
باور کن که دوست پیدا کردن
کار ساده‌ای نیست

335
00:27:23,125 --> 00:27:25,375
و پدر و مادرم هم 7سال پیش فوت کردن

336
00:27:25,875 --> 00:27:28,666
وقتی منو به فرزندی گرفتن
سنشون زیاد بود

337
00:27:28,750 --> 00:27:31,666
،و مدت کوتاهی بعد فوت پدرم
مادرم هم فوت کرد

338
00:27:32,416 --> 00:27:33,625
ای بابا

339
00:27:33,708 --> 00:27:35,833
چه‌ ضدحالی زدم

340
00:27:37,250 --> 00:27:39,500
تاحالا فکر کردی
پدر و مادر واقعیت کی بودن؟

341
00:27:39,583 --> 00:27:41,000
اونا پدر و مادرم واقعیم بودن

342
00:27:41,083 --> 00:27:42,696
من هیچوقت
 ...اولویتِ مامانم نبودم

343
00:27:42,720 --> 00:27:44,333
پس چرا اون باید اولویت من باشه؟

344
00:27:45,583 --> 00:27:46,541
به همین سادگی

345
00:27:47,666 --> 00:27:49,375
خیلی خب -
خیلی خب؟ همه چی ردیفه؟ -

346
00:27:51,208 --> 00:27:52,083
به سلامتی

347
00:27:54,125 --> 00:27:56,291
من به خاطر اون زندگی میکنم

348
00:27:56,375 --> 00:27:57,875
!چقدر بد میخونن

349
00:28:00,750 --> 00:28:03,375
من به خاطر اون زندگی میکنم

350
00:28:03,875 --> 00:28:05,541
اون هم منه هم تو

351
00:28:05,625 --> 00:28:08,416
اون هم منه هم تو

352
00:28:08,500 --> 00:28:14,208
من به خاطر اون زندگی میکنم

353
00:28:16,416 --> 00:28:21,041
من به خاطر اون زندگی میکنم

354
00:28:29,500 --> 00:28:30,333
!ایول

355
00:28:54,750 --> 00:28:56,666
...اون تکنیک‌هایی که بهم گفتی

356
00:28:56,750 --> 00:28:58,416
...حتما خیلی کمکت میکنن

357
00:28:58,500 --> 00:29:00,291
...آره، ولی -
...یعنی، برای اینکه -

358
00:29:00,791 --> 00:29:03,500
بتونی مردمی که
باهاشون حرف میزنی، بشناسی

359
00:29:04,458 --> 00:29:06,791
یک ساعته دارم
درموردش بهت توضیح میدم

360
00:29:07,500 --> 00:29:09,583
فقط میخواستم بدونی که
متوجه حرفات شدم

361
00:29:10,083 --> 00:29:12,041
چیو متوجه شدی؟ -
...که حتما خیلی -

362
00:29:12,125 --> 00:29:15,083
.منظورم اینه که خیلی جالب بود
...که

363
00:29:15,583 --> 00:29:18,333
...بتونی بفهمی -
واقعا خیلی جالبه -

364
00:29:19,333 --> 00:29:22,625
کمک میکنه سریع مشخص کنی که
با چه آدمی سروکار داری

365
00:29:23,416 --> 00:29:24,291
جدی؟

366
00:29:24,791 --> 00:29:27,083
پس تصور میکنم بعد از
...دوسال آشنایی با من

367
00:29:28,041 --> 00:29:29,264
حتما خوب منو شناختی

368
00:29:29,288 --> 00:29:31,041
اون که کلا 10 دقیقه طول کشید

369
00:29:31,750 --> 00:29:34,125
جدی؟
یعنی انقدر تابلو بود؟

370
00:29:34,208 --> 00:29:35,083
خیلی

371
00:29:40,083 --> 00:29:42,250
کل شب قراره درمورد کار حرف بزنیم؟

372
00:29:42,333 --> 00:29:46,041
،خودم دوست نداشتم اینو بگم
...چون یه ساعته داری با داستان‌های

373
00:29:46,125 --> 00:29:47,875
،مسخره‌ت درمورد تکنیک
حوصله‌م رو سر می‌بری

374
00:29:48,375 --> 00:29:50,750
من دوساله امیدوارم
بریم تو رابطه

375
00:29:54,458 --> 00:29:56,666
!لعنتی، چقدر وقت از دست دادیم

376
00:29:59,375 --> 00:30:00,500
چقدر احمقانه

377
00:30:01,000 --> 00:30:03,375
منظورت اینه با هم
بریم تو رابطه دیگه؟

378
00:30:04,166 --> 00:30:05,416
!جدی میگی! پشمام

379
00:30:07,666 --> 00:30:09,416
پس باید حسابی گذشته رو جبران کنیم

380
00:30:19,708 --> 00:30:21,041
شرمنده -
محض رضای خدا -

381
00:30:21,125 --> 00:30:22,250
!برو، برو بیرون

382
00:30:22,958 --> 00:30:23,791
!اوه

383
00:30:23,875 --> 00:30:24,875
محض رضای خدا

384
00:30:25,958 --> 00:30:27,750
چی شده -
حالش بهم خورد -

385
00:30:27,833 --> 00:30:30,750
الکل به این احمق نمیسازه -
واستا ببینم، تو و لئو؟ -

386
00:30:30,833 --> 00:30:32,208
...نه -
!محاله -

387
00:30:32,291 --> 00:30:34,541
!اونو ببین بالا آورده -
!عمرا -

388
00:30:35,041 --> 00:30:36,166
...ظاهرا ما قراره

389
00:30:36,250 --> 00:30:37,541
بن کجاست؟ -
خیلی رقت‌انگیزه -

390
00:30:37,625 --> 00:30:40,791
.بن؟ بن تو ماشینه
همه‌جا بالا آورده

391
00:30:41,375 --> 00:30:43,166
اصلا دلت نمیخواد ببینی -
مردک استفراغی -

392
00:30:43,250 --> 00:30:44,125
عجب شبی بود

393
00:30:44,750 --> 00:30:46,041
خواب‌های خوب ببینی

394
00:30:46,125 --> 00:30:47,291
!اوه، اون اینجاست

395
00:30:48,125 --> 00:30:49,000
اینجاست

396
00:30:49,083 --> 00:30:51,291
خداحافظی کن -
!خداحافظ همگی -

397
00:30:51,375 --> 00:30:53,666
!خداحافظ -
با لورنت خداحافظی نکردم -

398
00:30:53,750 --> 00:30:55,250
!خداحافظ ،تیم -
!فعلا -

399
00:30:55,333 --> 00:30:56,916
زنت یه سرباز واقعیه

400
00:30:57,000 --> 00:30:58,166
میدونم، مگه نه؟

401
00:30:58,666 --> 00:31:01,250
،هشت ماهه بارداره
اونوقت تا 6 صبح می‌رقصه

402
00:31:01,333 --> 00:31:03,166
آره، ولی الان حس میکنم
روم فشار آورده

403
00:31:03,750 --> 00:31:04,833
خیلی خب، شب به خیر

404
00:31:05,708 --> 00:31:06,833
شب خوبی بود

405
00:31:06,916 --> 00:31:08,208
عالی بود

406
00:31:08,291 --> 00:31:09,541
خیلی خب، شب به خیر

407
00:31:10,666 --> 00:31:11,500
خوب بخوابی

408
00:31:12,541 --> 00:31:13,541
!عجب احمقی هستی

409
00:31:13,625 --> 00:31:15,000
من دیگه میرم بخوابم -
واقعا؟ -

410
00:31:15,083 --> 00:31:17,125
خسته‌ام، میفهمی؟
جنازه‌ام

411
00:31:17,208 --> 00:31:18,291
!هی -
بله -

412
00:31:18,375 --> 00:31:20,291
هی! میخوای بری پیش اون؟ -
!نه -

413
00:31:20,375 --> 00:31:21,750
بس کن -
میخواید سکس کنید -

414
00:31:21,833 --> 00:31:24,291
اصلا هم از این خبرا نیست -
دست بردار بابا -

415
00:31:24,375 --> 00:31:26,708
.تو واقعا از کنترل خارج شدی
دیگه وقتشه زایمان کنم

416
00:31:26,791 --> 00:31:29,416
هی! من هیچوقت با اون زن
یه صحبت واقعی نداشتم

417
00:31:29,500 --> 00:31:32,333
جدی؟ -
...ولی وقتی آدم وقت میذاره تا -

418
00:31:32,833 --> 00:31:34,833
تمومش کن -
نه جدی میگم -

419
00:31:34,916 --> 00:31:36,458
باشه بابا. برو -
دارم جدی میگم -

420
00:31:36,541 --> 00:31:39,750
وقتی واقعا زمان میذاری
...تا یه مکالمه واقعی داشته باشید

421
00:31:39,833 --> 00:31:41,458
،با اون دختر
اونوقت می‌فهمی چقدر محشره

422
00:31:41,541 --> 00:31:43,416
محشر؟ -
محشر -

423
00:31:43,500 --> 00:31:45,333
.دختره شیکه
خیره‌کننده‌ست

424
00:31:45,416 --> 00:31:46,666
خیره کننده‌ست

425
00:31:46,750 --> 00:31:48,750
خیلی خوشگله -
چقدر شما رومخید -

426
00:31:48,833 --> 00:31:50,083
برو -
شب به خیر -

427
00:31:50,166 --> 00:31:52,666
برو یه جوری بخواب که سرحال بشی. خیلی مهمه -
آره -

428
00:31:52,750 --> 00:31:54,500
خیلی خب. شب به خیر -
خداحافظ -

429
00:32:15,791 --> 00:32:17,875
!ای پدرسوخته ناقلا -
...لعنت بهت -

430
00:32:20,291 --> 00:32:21,458
کجا به سلامتی؟

431
00:32:21,541 --> 00:32:24,500
لعنتی چقدر رو اعصابی -
ها؟ -

432
00:32:24,583 --> 00:32:26,791
داریم میریم پیاده‌روی؟ -
بله -

433
00:32:26,875 --> 00:32:28,666
به هوای تازه نیاز دارم

434
00:32:28,750 --> 00:32:31,083
.بابا ولم کنید دیگه
!محض رضای خدا

435
00:32:31,166 --> 00:32:33,750
این بار درمورد چی حرف میزنید؟
مدیریت بحران؟

436
00:32:33,833 --> 00:32:35,083
!واحد روانشناسی

437
00:32:38,250 --> 00:32:39,500
!عجب آب زیرکاهیه

438
00:33:14,958 --> 00:33:16,250
بفرمایید

439
00:33:16,916 --> 00:33:18,583
پخته؟ -
آره -

440
00:33:18,666 --> 00:33:21,458
امروز به ژنرال اهمیت نمیدیم؟

441
00:33:21,541 --> 00:33:22,375
به من چی؟

442
00:33:22,458 --> 00:33:24,458
ای بابا دیگه احتراما از بین رفته

443
00:33:25,083 --> 00:33:26,166
واو، چه خوشمزه به نظر میاد

444
00:33:36,916 --> 00:33:38,916
!پسر خودمه
درسته، رفقا

445
00:33:39,000 --> 00:33:41,416
!یالا، بکشید

446
00:33:50,833 --> 00:33:51,791
!زودباش عزیزم

447
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
!ایول

448
00:34:06,833 --> 00:34:08,041
عجب جرزنی هستی

449
00:34:08,125 --> 00:34:10,875
نمیتونی بذاری اونا برنده بشن، آره؟ -
همیشه جر میزنه -

450
00:34:10,958 --> 00:34:12,000
من گذاشتم برنده بشه

451
00:34:12,083 --> 00:34:13,541
گذاشتم برنده بشه -
دوم شد -

452
00:34:13,625 --> 00:34:15,208
زودتر از بقیه شروع کرد؟

453
00:34:15,291 --> 00:34:16,583
جنبه‌ی باخت نداره

454
00:34:17,166 --> 00:34:19,000
ما قهرمانیم

455
00:34:19,083 --> 00:34:21,541
.پسر کو ندارد نشان از پدر
نسل اندر نسل متقلبید

456
00:34:21,625 --> 00:34:23,541
یه نسل جدید از متقلب‌ها

457
00:34:23,625 --> 00:34:25,166
همتون هم باهاشون هم‌دستید

458
00:34:25,250 --> 00:34:27,125
.نگران نباش
اینجا رو ببین

459
00:34:30,541 --> 00:34:33,208
!خوک کوچولوها رو ببین

460
00:34:33,750 --> 00:34:35,502
فرانکی، میدونی که
باید چی کار کنی

461
00:34:35,526 --> 00:34:36,708
عقلت رو از دست دادی؟

462
00:34:37,500 --> 00:34:40,666
فکر کردی انقدر زحمت کشیدم که
الان برم بچه‌دار بشم؟

463
00:34:40,750 --> 00:34:42,083
بفرما، ضایع شدی؟

464
00:34:43,000 --> 00:34:45,875
،من عاشق بچه‌هام
به شرطی که مال بقیه باشن

465
00:34:50,000 --> 00:34:51,061
 پدرخوانده بودن بهم میاد

466
00:34:51,085 --> 00:34:52,458
من پدرخوانده فوق‌العاده‌ای میشم

467
00:34:52,958 --> 00:34:54,833
بچه شما خیلی خوشگل میشه -
خیلی خب رفقا -

468
00:34:54,916 --> 00:34:56,166
با چشم‌های پرشور

469
00:34:56,250 --> 00:34:57,375
با چتری‌های کوتاه

470
00:34:59,083 --> 00:35:00,250
یکم چتری بد نیست

471
00:35:00,333 --> 00:35:01,666
کی آبجو میخواد؟

472
00:35:01,750 --> 00:35:03,208
من میخوام -
من میل ندارم -

473
00:35:03,291 --> 00:35:04,666
آب سیب میخوام

474
00:35:04,750 --> 00:35:07,666
اوه، پستونکت افتاد

475
00:35:10,291 --> 00:35:12,541
به نظرم استدلالت خیلی احمقانه‌ست

476
00:35:13,541 --> 00:35:15,541
نمیتونی همچین ادعایی بکنی

477
00:35:15,625 --> 00:35:18,458
میگی چی بگم؟
خب پس من احمقم

478
00:35:18,958 --> 00:35:21,791
میدونی از دست دادن پدرت
توی 8 سالگی، چه حسی داره؟

479
00:35:22,291 --> 00:35:23,916
میخوای کل عمرت اینطوری زندگی کنی؟

480
00:35:24,458 --> 00:35:27,458
نمیخوای هیچی بسازی
چون میترسی؟

481
00:35:27,541 --> 00:35:28,708
خیلی غم‌انگیزه، نه؟

482
00:35:28,791 --> 00:35:31,291
میخوای شبیه
...بعضی از مردهای گروه بشی که

483
00:35:31,375 --> 00:35:32,741
...ساعت 11 شب میرن باشگاه چون

484
00:35:32,765 --> 00:35:34,291
هیچکس توی خونه
منتظرشون نیست؟

485
00:35:34,375 --> 00:35:37,125
منظورت از "هیچکس" چیه؟
اونم بچه نمیخواد

486
00:35:37,625 --> 00:35:38,641
چرا مزاحم من شدید؟

487
00:35:38,665 --> 00:35:41,166
چون شما خرگوشید دلیل
نمیشه ما هم باید باشیم

488
00:35:41,250 --> 00:35:43,708
مطمئنم تو و لئو
والدین فوق‌العاده‌ای میشید

489
00:35:43,791 --> 00:35:45,541
!بس کن

490
00:35:46,375 --> 00:35:47,540
ولی راست میگه، مرد

491
00:35:47,564 --> 00:35:49,083
حالا تو میخوای شروع کنی؟

492
00:35:49,166 --> 00:35:51,791
،اگه زیرپامون محکم نباشه
نمیتونیم به شغلمون ادامه بدیم

493
00:35:51,875 --> 00:35:52,791
غیرممکنه

494
00:35:52,875 --> 00:35:54,461
 بدون خانواده‌ای که
توی خونه منتظرت باشن

495
00:35:54,485 --> 00:35:55,375
...بدون یه ذهن خونسرد

496
00:35:55,458 --> 00:35:56,791
نمیتونی بری تو عملیات

497
00:35:56,875 --> 00:35:59,333
،اگه هیچ دلبستگی نداشته باشی
 تبدیل به چی میشی؟

498
00:35:59,416 --> 00:36:00,925
...اونوقت کله‌خر بازی درمیاری

499
00:36:00,949 --> 00:36:02,458
خودت و گروه رو به خطر میندازی

500
00:36:04,041 --> 00:36:06,333
فکر میکنی خانواده باعث میشه
ضعیف بشی، ولی اینطور نیست

501
00:36:06,416 --> 00:36:08,666
اصلا نمیدونی چه قدرتی بهت میده

502
00:36:08,750 --> 00:36:10,000
صبح‌ها ذهنت رو مشغول میکنه

503
00:36:10,083 --> 00:36:12,208
برای همین بچه‌هاتون رو
به امان خدا ول میکنید؟

504
00:36:12,291 --> 00:36:13,512
میخوای تا آخر عمر
با ترس زندگی کنی؟

505
00:36:13,536 --> 00:36:14,500
این کمکت میکنه

506
00:36:15,125 --> 00:36:18,250
...نمیخوام برم رو مخت. فقط -
رو مخم نیستی -

507
00:36:18,333 --> 00:36:21,333
،بدون مانون و بچه‌ها
من به اینجا نمیرسیدم

508
00:36:23,375 --> 00:36:25,416
حتی با اینکه گاهی مانون
اعصابم رو خرد میکنه

509
00:36:26,208 --> 00:36:28,666
!عجب رومخیه -
خراب کردم -

510
00:36:28,750 --> 00:36:30,875
خراب کردی. قبلش عالی بود -
شوخی میکنم -

511
00:36:30,958 --> 00:36:31,958
واقعا که

512
00:36:35,291 --> 00:36:37,666
‫[نه سال بعد]

513
00:36:39,125 --> 00:36:41,583
.بگو دیگه نیکو
تعطیلات کجا میری؟

514
00:36:41,666 --> 00:36:43,154
نمیگم. سفر خانوادگیه

515
00:36:43,178 --> 00:36:44,666
فقط موقعیتش رو بفرست

516
00:36:44,750 --> 00:36:46,375
!نه خیر -
کجاست؟ تایلند؟ -

517
00:36:46,458 --> 00:36:47,500
نمیگم

518
00:36:48,000 --> 00:36:49,458
میترسه ما یهویی بیایم

519
00:36:49,541 --> 00:36:52,166
نه، فقط یکم
سکوت و آرامش میخوام

520
00:36:52,875 --> 00:36:53,750
الو؟

521
00:36:53,833 --> 00:36:56,250
الو؟ کی میای خونه؟

522
00:36:56,333 --> 00:36:57,928
تازه جلسه تمرینمون تموم شد

523
00:36:57,952 --> 00:36:59,250
یکم دیگه میرسیم ورسای

524
00:36:59,333 --> 00:37:01,458
.پنج دقیقه دیگه میرسیم
همه‌چی روبه راهه؟

525
00:37:01,541 --> 00:37:02,708
آره، همه چی رو به راهه

526
00:37:05,041 --> 00:37:08,333
...ولی میخواستم بهت بگم -
واستا، پشت خطی دارم -

527
00:37:08,416 --> 00:37:11,208
.به هرحال ما که به زودی میرسیم
باشه؟ زود می‌بینمت

528
00:37:12,375 --> 00:37:13,625
بله، اریک؟ -
بله، فرانک؟ -

529
00:37:13,708 --> 00:37:15,291
من سرکارم توی هتل هستم

530
00:37:15,875 --> 00:37:17,875
از یکی از اتاقا صدای شلیک اومد

531
00:37:19,333 --> 00:37:20,279
به پلیس زنگ زدی؟

532
00:37:20,303 --> 00:37:23,166
،همین الان اتفاق افتاد
برای همین به تو زنگ زدم

533
00:37:23,750 --> 00:37:27,166
گوش کن، زنگ میزنم بپرسم
...ما میتونیم وارد عمل بشیم یا نه

534
00:37:27,250 --> 00:37:29,666
میدونی چیه؟
زیاد فاصله نداریم، میایم اونجا

535
00:37:29,750 --> 00:37:31,833
هیچکس نره تو اتاق. ما داریم میایم -
باشه -

536
00:37:31,916 --> 00:37:32,958
به زودی می‌بینمت

537
00:37:33,041 --> 00:37:34,125
چی شده؟

538
00:37:34,208 --> 00:37:36,708
،از یکی از اتاق‌های تریانون
صدای شلیک شنیدن

539
00:37:37,791 --> 00:37:40,958
.در هتل تریانون توقف میکنیم
تیراندازی شده

540
00:37:41,041 --> 00:37:43,250
به زودی می‌بینمتون -
خیلی خب، بریم -

541
00:38:04,000 --> 00:38:05,958
.بله، ژنرال
ما تازه رسیدیم

542
00:38:06,041 --> 00:38:08,000
میتونیم 5 دقیقه دیگه
وارد عملیات بشیم

543
00:38:10,125 --> 00:38:11,416
حتما. دریافت شد

544
00:38:12,041 --> 00:38:14,008
 چیزی بیارید که توی
غلاف اسلحه‌تون جا بشه

545
00:38:14,032 --> 00:38:15,208
میخوام اطلاعات جمع کنیم

546
00:38:16,583 --> 00:38:18,250
آماده بشید، بچه‌ها

547
00:38:18,333 --> 00:38:19,259
 ما مداخله نمیکنیم

548
00:38:19,283 --> 00:38:20,625
منتظر نیروی پشتیبانی هستیم

549
00:38:20,708 --> 00:38:21,708
دریافت شد -
خیلی خب -

550
00:38:21,791 --> 00:38:22,791
من برمیگردم

551
00:38:25,041 --> 00:38:25,875
فرانک

552
00:38:25,958 --> 00:38:26,557
حالت چطوره؟

553
00:38:26,581 --> 00:38:27,791
خوبم. ممنون که اومدین

554
00:38:27,875 --> 00:38:30,208
مدیرت اینجاست؟ -
توی لابیه -

555
00:38:39,458 --> 00:38:41,263
سلام. من مدیر هتل هستم

556
00:38:41,287 --> 00:38:42,750
میتونید خلاصه وضعیت رو بهمون بگید؟

557
00:38:42,833 --> 00:38:44,467
 بعضی مهمون‌ها صدای شلیک شنیدن

558
00:38:44,491 --> 00:38:46,125
...به پلیس زنگ زدیم، ولی فکر کنم

559
00:38:46,208 --> 00:38:47,291
نیکو، پله‌ها

560
00:38:48,083 --> 00:38:48,916
...و دوست شما

561
00:38:49,000 --> 00:38:51,458
!آقا، لطفا توجه کنید -
بهتون زنگ زد -

562
00:39:18,166 --> 00:39:19,333
بیا اینجا

563
00:39:21,791 --> 00:39:23,791
!راه رو باز کنید

564
00:39:24,791 --> 00:39:26,708
!فورا به آمبولانس زنگ بزنید

565
00:39:26,791 --> 00:39:27,875
!دوتا زخمی داریم

566
00:39:27,958 --> 00:39:30,791
!تکرار میکنم! دونفر زخمی شدن
!آمبولانس خبر کنید

567
00:39:35,833 --> 00:39:36,833
لعنتی

568
00:39:40,833 --> 00:39:42,791
نفس بکش

569
00:39:43,666 --> 00:39:44,791
نیکو

570
00:39:44,875 --> 00:39:46,083
!نیکو

571
00:39:46,166 --> 00:39:48,291
.یالا
نفس بکش، نیکو

572
00:39:49,083 --> 00:39:49,958
نفس بکش

573
00:39:56,250 --> 00:39:57,208
دووم بیار

574
00:39:59,708 --> 00:40:00,750
!نیکو

575
00:40:06,416 --> 00:40:07,500
لعنتی

576
00:40:12,125 --> 00:40:13,250
لعنتی

577
00:40:13,875 --> 00:40:14,958
لعنتی

578
00:40:16,458 --> 00:40:17,666
لعنتی، نیکو

579
00:40:29,000 --> 00:40:30,262
...ببخشید که مزاحم میشم

580
00:40:30,286 --> 00:40:32,458
ولی باید جلیقه و
تفنگ رو تحویل بگیرم

581
00:40:49,333 --> 00:40:50,208
ممنون

582
00:40:54,333 --> 00:40:55,708
خیلی خب، بریم

583
00:41:01,958 --> 00:41:03,041
حالت چطوره؟

584
00:41:04,541 --> 00:41:05,458
خوبم

585
00:41:09,625 --> 00:41:11,666
چند وقت بازداشت بودی؟

586
00:41:12,208 --> 00:41:13,250
24ساعت

587
00:41:15,708 --> 00:41:16,967
بهت گفتم مداخله نکن

588
00:41:16,991 --> 00:41:18,250
مداخله نکردیم، سیلوین

589
00:41:18,750 --> 00:41:21,166
.من اطلاعات میخواستم
اون مردها وارد لابی شدن

590
00:41:21,250 --> 00:41:22,916
قرار بود نری توی لابی

591
00:41:23,000 --> 00:41:25,666
،اگه شما رو ندیده بودن
شاید بی‌سروصدا می‌رفتن

592
00:41:25,750 --> 00:41:27,583
وظیفه من اینه که
وانمود کنم اونا رو ندیدم؟

593
00:41:27,666 --> 00:41:30,041
نه، وظیفه تو اینه که
از دستورات من پیروی کنی

594
00:41:30,708 --> 00:41:32,425
 میخواستی تنهایی دست به کار بشی

595
00:41:32,449 --> 00:41:34,166
حالا هممون توی بد هچلی افتادیم

596
00:41:34,250 --> 00:41:37,000
،دو مرد که مسئولیتشون با تو بود
...بدون وسایل محافظ

597
00:41:37,083 --> 00:41:39,468
 وارد موقعیتی کردی که
می‌تونست خطرناک باشه

598
00:41:39,492 --> 00:41:40,708
خیلی سهل‌انگاری کردی

599
00:41:40,791 --> 00:41:42,583
من از کجا می‌دونستم
 اونا قراره سروکله‌شون پیدا بشه

600
00:41:42,666 --> 00:41:45,291
ما بهت یاد دادیم
!انتظار هرچیزی رو داشته باشی

601
00:41:53,041 --> 00:41:55,333
میدونم تو و نیکو چقدر صمیمی بودید

602
00:41:56,791 --> 00:41:58,666
این فقدان بزرگی برای همه ماست

603
00:42:01,250 --> 00:42:04,458
هیچوقت فکرش هم نمیکردم
مجبور به همچین کاری بشم

604
00:42:04,958 --> 00:42:06,291
ولی چاره‌ای ندارم

605
00:42:08,166 --> 00:42:10,875
باید ازت بخوام گروه رو ترک کنی

606
00:42:13,833 --> 00:42:15,458
تو به اعتماد من خیانت کردی

607
00:42:17,625 --> 00:42:21,083
،و خوب میدونی که اعتماد
پایه و اساسِ واحد ماست

608
00:42:24,416 --> 00:42:27,250
میخوام بدونید که
بن هیچ تقصیری نداشت

609
00:42:28,125 --> 00:42:30,041
من مسئولیت کامل رو می‌پذیرم

610
00:42:31,041 --> 00:42:33,583
ما در نظر نداریم که
بنیامین رو اخراج کنیم

611
00:44:22,458 --> 00:44:23,458
منو ببخش

612
00:44:25,083 --> 00:44:26,250
همش تقصیر منه

613
00:44:58,791 --> 00:45:01,125
!برو پی کارت

614
00:45:01,208 --> 00:45:02,333
!مامان، کمکم کن

615
00:45:02,416 --> 00:45:03,958
!اونه که منو اذیت میکنه

616
00:45:04,041 --> 00:45:06,833
.همش میاد تو اتاقم
!میخوام تنها باشم

617
00:45:07,916 --> 00:45:10,500
!میخوام تنها باشم -
!من بابا رو میخوام -

618
00:45:19,458 --> 00:45:20,708
کمک نمیخوای؟

619
00:45:24,291 --> 00:45:25,250
چرا

620
00:45:29,500 --> 00:45:30,583
...من

621
00:45:30,666 --> 00:45:32,875
.میرم یه قدمی بزنم
نیاز دارم برم بیرون

622
00:45:48,375 --> 00:45:49,708
خدا لعنتش کنه

623
00:46:01,208 --> 00:46:03,208
نیکو، تو پدر فوق‌العاده‌ای بودی

624
00:46:03,833 --> 00:46:05,166
شوهری بی‌نظیر

625
00:46:06,708 --> 00:46:08,875
خیلی سریع و خیلی زود
ما رو ترک کردی

626
00:46:08,958 --> 00:46:10,708
ولی قهرمان از دنیا رفتی

627
00:46:12,666 --> 00:46:17,958
دوست داشتی تو رو با
...شجاعت، وفاداری و مهربانیت

628
00:46:18,041 --> 00:46:19,583
به خاطر بیاریم

629
00:46:20,166 --> 00:46:22,083
دوست نداشتی
ما بهت ترحم کنیم

630
00:46:23,083 --> 00:46:24,041
...پس به خاطر تو

631
00:46:24,916 --> 00:46:27,166
قدرت پیدا میکنیم که
به زندگی ادامه بدیم

632
00:46:28,416 --> 00:46:30,708
،و به بهترین قسمت‌های وجود تو
چنگ بندازیم

633
00:46:45,333 --> 00:46:47,144
 اگه یه وقت دوست داشتی
 ...باهام حرف بزنی

634
00:46:47,168 --> 00:46:48,625
به مامانت بگو. بهم زنگ میزنه

635
00:46:48,708 --> 00:46:50,708
و با هم حرف میزنیم. باشه؟ -
باشه -

636
00:46:51,250 --> 00:46:52,125
خیلی خب

637
00:46:59,750 --> 00:47:02,125
.نمیفهمم
مگه همیشه این رویای تو نبوده؟

638
00:47:02,208 --> 00:47:04,625
هیچوقت نگفته بودی میخوای
از گروه بیای بیرون

639
00:47:05,458 --> 00:47:08,166
به خاطر تو نیست -
پس علتش چیه؟ -

640
00:47:10,500 --> 00:47:11,375
به خاطر ما

641
00:47:23,375 --> 00:47:24,666
منظورت چیه؟

642
00:47:29,458 --> 00:47:30,291
ما

643
00:47:32,958 --> 00:47:34,541
زندگی ما، در کنار هم

644
00:47:34,625 --> 00:47:36,833
چیزی که میتونیم با هم بسازیم

645
00:47:36,916 --> 00:47:38,166
شاید این یه نشونه‌ست

646
00:47:38,250 --> 00:47:40,583
نشونه چی؟
من نمیخوام چیزی بسازم

647
00:47:41,291 --> 00:47:43,266
میخوای شغل‌های
...کوچیک مزخرف پیدا کنیم

648
00:47:43,290 --> 00:47:45,208
 تا توی خونه‌ای
...به زندگی کوچک و

649
00:47:45,291 --> 00:47:47,487
مزخرفمون ادامه بدیم
...که وقتی ‌پامون لب گوره

650
00:47:47,511 --> 00:47:48,791
 تازه قسط‌هاش تموم میشه؟

651
00:47:48,875 --> 00:47:50,541
قرار نبود زندگی ما اینطوری باشه، لئو

652
00:47:53,291 --> 00:47:54,958
.قرار نبود
متاسفم

653
00:48:00,750 --> 00:48:02,083
...حوالی 8 شب بود که

654
00:48:02,166 --> 00:48:04,250
گروه مداخله ملی ژاندارمری
...سر صحنه حاضر شدند

655
00:48:04,333 --> 00:48:07,583
و با دو شخص در لابی هتل
رو در رو شدند

656
00:48:07,666 --> 00:48:11,041
این تیراندازی، متاسفانه
...به مرگ دو سارق

657
00:48:11,125 --> 00:48:14,541
و مرگ دو نفر از اعضای ژاندارمری که
در شرف مداخله بودند، منجر شد

658
00:48:14,625 --> 00:48:17,750
آیا دو سارقی که
...پلیس می‌شناخت

659
00:48:17,833 --> 00:48:19,583
در حین سرقت گیر افتاده بودن؟

660
00:48:19,666 --> 00:48:21,125
...ما هنوز در انتظار

661
00:48:26,250 --> 00:48:27,708
شنیدی چه مزخرفی گفت؟

662
00:48:27,791 --> 00:48:30,375
میخوان ما فکر کنیم
 اونا دزد بودن؟

663
00:48:30,458 --> 00:48:32,375
دزدهایی که اونطوری مبارزه میکنن
و شلیک میکنن؟

664
00:48:32,458 --> 00:48:34,041
به نظرت یه جای کار نمی‌لنگه؟

665
00:48:39,041 --> 00:48:40,750
درمورد زانوت چی گفتن؟

666
00:48:40,833 --> 00:48:43,458
گفتن وضعش خوب نیست -
یعنی چی؟ -

667
00:48:44,833 --> 00:48:45,958
من موندگار نیستم

668
00:48:46,458 --> 00:48:47,375
شوخی میکنی

669
00:48:47,458 --> 00:48:50,166
میگن ام‌آر‌آی نشون داده
آسیبش دائمیه

670
00:48:50,250 --> 00:48:52,250
و نمیتونم روش فشار بیارم

671
00:48:52,833 --> 00:48:54,916
بهم شغل دفتری پیشنهاد دادن

672
00:48:55,416 --> 00:48:57,805
ولی اگه قرار باشه
...کل روز کاغذبازی کنم

673
00:48:57,829 --> 00:48:58,791
ترجیح میدم برم

674
00:49:02,208 --> 00:49:05,958
...بین، خیلی متاسفم. همش -
فرانک، بیا یه چیزی رو رک بهت بگم -

675
00:49:07,000 --> 00:49:09,291
هیچوقت بهم نگو تقصیر تو بوده

676
00:49:10,583 --> 00:49:12,363
اگه من فکر میکردم
...کارمون اشتباهه

677
00:49:12,387 --> 00:49:14,166
قبل از اینکه بریم داخل
 بهت میگفتم

678
00:49:14,958 --> 00:49:16,875
.ما به وظیفه‌مون عمل کردیم
ختم کلام

679
00:49:44,458 --> 00:49:45,291
بفرمایید اینجا

680
00:49:52,583 --> 00:49:54,166
ممنون -
ممنون -

681
00:50:07,375 --> 00:50:08,291
من باردارم

682
00:50:31,541 --> 00:50:32,416
...ولی من

683
00:50:37,375 --> 00:50:38,875
فکر میکردم تو بچه نمیخوای

684
00:50:40,500 --> 00:50:42,250
خودم هم همین فکر رو میکردم

685
00:50:47,625 --> 00:50:48,458
...ولی

686
00:50:48,958 --> 00:50:50,333
این بچه رو میخوام

687
00:51:19,583 --> 00:51:20,916
دو دقیقه منو ببخش

688
00:51:21,583 --> 00:51:31,116
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

689
00:51:41,250 --> 00:51:43,625
...پس بله، درسته که آسانسور نداره

690
00:51:43,708 --> 00:51:46,541
ولی این مزیت رو برای شما داره که
...طبقه بالا هستید

691
00:51:46,625 --> 00:51:48,583
و اینجا نور طبیعی فوق‌العاده‌ست

692
00:51:51,333 --> 00:51:52,708
نظرت چیه؟

693
00:51:55,541 --> 00:51:57,000
به نظر من که خوبه

694
00:52:24,000 --> 00:52:27,250
‫[گروه مداخله ملی ژاندامری]

695
00:52:44,291 --> 00:52:46,750
‫[موسسه پزشکی قانونی‫
[ژاندارمری ملی

696
00:52:50,041 --> 00:52:52,541
،این نشان
اینم نتایج آزمایشات

697
00:52:52,625 --> 00:52:54,208
ممنون -
خواهش میکنم -

698
00:52:54,291 --> 00:52:56,194
 به کسی نگو اینجا
این کار رو کردی

699
00:52:56,218 --> 00:52:57,583
فقط دردسر به بار میاره

700
00:52:59,291 --> 00:53:01,416
باشه. ممنون

701
00:53:04,291 --> 00:53:07,375
.سلیم لک‌دائوئی
عوض سابق نیروهای ویژه

702
00:53:08,000 --> 00:53:09,833
برای ادره کل امنیت داخلی کار میکنه

703
00:53:10,583 --> 00:53:12,875
از این وزارت به اون وزارت میره
و کار میکنه

704
00:53:12,958 --> 00:53:16,125
مشخصه اونایی که توی
اتاق هتل کشته شدن، توریست نبودن

705
00:53:17,166 --> 00:53:18,441
لعنتی، این قضیه جدیه

706
00:53:18,465 --> 00:53:19,916
آره، اینطور به نظر میاد

707
00:53:20,875 --> 00:53:22,958
،اگه نصیحت منو میخوای
خودتو قاطی نکن

708
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
آماده‌اید؟

709
00:54:06,875 --> 00:54:09,333
چشمات محکم بسته باشه، لولو

710
00:54:15,125 --> 00:54:17,416
!سوپرایز

711
00:54:17,500 --> 00:54:19,333
تولدت مبارک -
ممنون -

712
00:54:20,875 --> 00:54:23,208
تولدت مبارک -
تولدت مبارک، عزیزم -

713
00:54:23,708 --> 00:54:25,416
همه چی رو به راهه؟ -
آره -

714
00:54:29,583 --> 00:54:30,833
چقدر خوشگل شدی

715
00:54:34,250 --> 00:54:36,125
همینو میخواستی؟ -
آره -

716
00:54:36,208 --> 00:54:38,166
فرانک و لئو کمکم کردن
سوپرایز رو آماده کنم

717
00:54:38,250 --> 00:54:39,416
شروع کن عزیزم

718
00:54:39,916 --> 00:54:41,333
بزن. آره. محکم تر

719
00:54:41,416 --> 00:54:42,500
یالا، محکم‌تر

720
00:54:43,291 --> 00:54:44,708
.زودباش لولو
بترکونش

721
00:54:45,250 --> 00:54:46,208
!خودشه

722
00:54:46,791 --> 00:54:47,833
!آفرین

723
00:54:49,583 --> 00:54:51,875
!مال منه -
!فقط مال منه -

724
00:54:55,041 --> 00:54:56,750
نوبت توئه

725
00:54:56,833 --> 00:54:58,791
پای چپ روی رنگ زرد

726
00:54:58,875 --> 00:55:00,583
.با من
کی روی زرده؟

727
00:55:01,166 --> 00:55:03,125
دست راست روی قرمز

728
00:55:06,083 --> 00:55:07,175
خوشحال به نظر میاد، نه؟

729
00:55:07,199 --> 00:55:08,291
آره، خیلی هیجان زده‌ست

730
00:55:13,791 --> 00:55:15,625
تو خوبی؟ -
خوبم -

731
00:55:16,541 --> 00:55:17,833
دست چپ روی سبز

732
00:55:17,916 --> 00:55:19,333
بستگی به روزش داره

733
00:55:21,083 --> 00:55:22,833
با آنتوان بیشتر چالش دارم

734
00:55:25,041 --> 00:55:26,750
...لوسین بیشتر وقتا گریه میکنه، ولی

735
00:55:27,458 --> 00:55:28,833
ولی نگرانِ آنتوان هستم

736
00:55:29,791 --> 00:55:31,666
حرف نمیزنه و هیچی ابراز نمیکنه

737
00:55:33,125 --> 00:55:35,708
،میفهمم که عصبانیه
ولی نمیخواد باهام حرف بزنه

738
00:55:38,083 --> 00:55:39,833
امروزم نمیخواست بیاد

739
00:55:40,333 --> 00:55:41,208
چرا؟

740
00:55:45,041 --> 00:55:46,500
نمیخواست تو رو ببینه

741
00:55:54,125 --> 00:55:54,958
اینجایی؟

742
00:55:56,625 --> 00:55:58,000
دنبالت بودم

743
00:56:02,291 --> 00:56:03,458
حالت خوبه؟ -
هوم -

744
00:56:07,083 --> 00:56:07,916
آنتوان

745
00:56:10,041 --> 00:56:13,041
چند ماهه که میخوام
یه چیزی بهت بگم

746
00:56:14,166 --> 00:56:15,227
...دلم میخواست باهات حرف بزنم

747
00:56:15,251 --> 00:56:16,750
ولی نمیدونستم چطوری
سر صحبت رو باز کنم

748
00:56:17,416 --> 00:56:18,625
یا کی حرف بزنم

749
00:56:21,000 --> 00:56:22,666
میدونم از دست من عصبانی هستی

750
00:56:25,000 --> 00:56:26,583
و حق داری که عصبانی باشی

751
00:56:28,083 --> 00:56:29,541
منم از دست خودم
خیلی عصبانی هستم

752
00:56:33,875 --> 00:56:36,416
اگه تصمیم نگرفته بودم
...برم توی هتل

753
00:56:38,375 --> 00:56:40,166
شاید هیچکدوم از این اتفاقات نمیفتاد

754
00:56:43,833 --> 00:56:46,541
ولی میخواستم بدونی که
 از درون منو میخوره

755
00:56:49,458 --> 00:56:50,875
هر روز بهش فکر میکنم

756
00:56:51,875 --> 00:56:52,750
هر شب

757
00:56:52,833 --> 00:56:54,166
ولی برام مهم نیست

758
00:56:55,791 --> 00:56:57,166
من به تو اهمیتی نمیدم

759
00:56:59,875 --> 00:57:02,166
متاسفم. این چیزی نبود که
میخواستم بهت بگم

760
00:57:03,750 --> 00:57:05,291
من دوست دارم پشتت باشم

761
00:57:06,291 --> 00:57:08,000
من به کمک تو اهمیتی نمیدم

762
00:57:13,166 --> 00:57:15,500
شنیدم درمورد مرگ بابا
یه چیزایی میدونی

763
00:57:15,583 --> 00:57:16,416
حقیقت داره؟

764
00:57:20,541 --> 00:57:22,791
شنیدم مامان با یه نفر حرف میزد

765
00:57:24,291 --> 00:57:25,999
میخوای اوضاع رو درست کنی؟

766
00:57:26,023 --> 00:57:28,625
پس با گفتن اطلاعاتت
به دیگران، شروع کن

767
00:57:42,375 --> 00:57:43,333
سلام

768
00:57:43,416 --> 00:57:44,250
سلام

769
00:57:44,333 --> 00:57:47,666
.ببخشید، یکم گم شدم
این منطقه رو بلد نیستم

770
00:57:47,750 --> 00:57:49,500
فقط می‌خواستم
یه جای ساکت حرف بزنیم

771
00:57:50,000 --> 00:57:52,250
خب، فکر نکنم اینجا
کسی مزاحممون بشه

772
00:57:52,333 --> 00:57:53,250
گوش میدم

773
00:57:53,750 --> 00:57:55,291
میشه گوشیت رو نشونم بدی؟

774
00:57:55,375 --> 00:57:56,759
صدا رو که ضبط نمیکنی؟

775
00:57:56,783 --> 00:57:58,166
نه، اصلا خاموشش میکنم

776
00:58:00,083 --> 00:58:01,125
ممنون -
انجام شد -

777
00:58:01,708 --> 00:58:02,583
گوش میدم

778
00:58:04,375 --> 00:58:06,791
...میخواستم اول یه جلسه بذاریم

779
00:58:09,458 --> 00:58:13,666
...تا بفهمم اگه بهت اطلاعات مهمی بدم

780
00:58:14,375 --> 00:58:16,833
آیا برای خودم یا نزدیکانم خطرناکه

781
00:58:17,625 --> 00:58:20,375
،اولا میخوام بدونم
...آیا میتونی بهم تضمین بدی که

782
00:58:20,458 --> 00:58:22,250
اسم من هرگز فاش نمیشه

783
00:58:22,875 --> 00:58:25,875
و آیا روی تیم ویراستاری
کنترل داری یا نه

784
00:58:25,958 --> 00:58:27,145
...خبرنگارها مجبور نیستن

785
00:58:27,169 --> 00:58:29,041
هویت منابع
اطلاعاتیشون رو فاش کنن

786
00:58:29,125 --> 00:58:30,516
ولی می‌تونن

787
00:58:30,540 --> 00:58:31,625
می‌تونن، ولی نمی‌کنیم

788
00:58:33,208 --> 00:58:35,257
به وقایع هتل تریانون اشاره کردی

789
00:58:35,281 --> 00:58:36,750
تو چه نقشی اونجا داشتی؟

790
00:58:39,541 --> 00:58:40,432
 من اونجا بودم

791
00:58:40,456 --> 00:58:42,250
من از اعضای تیم تاکتیکی بودم

792
00:58:43,041 --> 00:58:43,875
بیرون هتل؟

793
00:58:45,375 --> 00:58:46,208
نه. داخل هتل

794
00:58:49,416 --> 00:58:50,791
خانم وزیر

795
00:58:50,875 --> 00:58:53,416
،ایشون آقای لفبوره
از اداره کل امنیت داخلی

796
00:58:53,500 --> 00:58:55,583
خانم وزیر -
بفرمایید -

797
00:59:00,458 --> 00:59:01,541
گوش میدم

798
00:59:01,625 --> 00:59:04,250
پرونده رو براتون شرح میدم، خانم وزیر

799
00:59:06,166 --> 00:59:07,621
 هفت ماه پیش، سرهنگ جان برنان

800
00:59:07,645 --> 00:59:09,708
 عضو سابق یگان ویژه
...نیروی دریایی آمریکا

801
00:59:09,791 --> 00:59:12,750
،عضو سازمان سیا
...همراه بادیگاردش به فرانسه اومد

802
00:59:12,833 --> 00:59:15,250
،تا درمورد یه معامله بزرگ اسلحه
بااسترالیا مذاکره کنه

803
00:59:22,000 --> 00:59:24,708
،در روز جلسه
...تحت رهبری اداره کل امنیت داخلی

804
00:59:24,791 --> 00:59:27,000
،و فرمان آقای لفبوره
...که الان اینجا هستن

805
00:59:28,208 --> 00:59:30,208
دو مرد که
...برای اداره کل امنیت داخلی کار میکردند

806
00:59:30,291 --> 00:59:32,875
قرار بود برن یه سری اسناد رو بیارن

807
00:59:33,666 --> 00:59:37,083
،ولی همونطور که میدونید
اوضاع طبق برنامه پیش نرفت

808
00:59:38,291 --> 00:59:39,758
لعنتی. گوشیم رو جا گذاشتم

809
00:59:40,191 --> 00:59:40,658
باید برگردیم

810
00:59:40,881 --> 00:59:41,933
خدا لعنتش کنه

811
01:00:17,083 --> 01:00:20,583
و بعدش هم که مداخله تاسف‌بار
...گروه ملی ژاندارمری رخ داد

812
01:00:20,666 --> 01:00:23,250
و مجبور شدیم هویت
دو قربانی رو مخفی کنیم

813
01:00:24,958 --> 01:00:27,041
فکر میکردیم آب‌ها از آسیاب افتاده

814
01:00:28,041 --> 01:00:30,333
...ولی تازه متوجه شرایط جدیدی شدیم که

815
01:00:30,416 --> 01:00:32,541
 ممکنه به‌شدت مخاطره‌آمیز باشه

816
01:00:33,750 --> 01:00:36,291
،از طریق یکی از خبرنگاران مخفی
...متوجه شدیم که

817
01:00:36,375 --> 01:00:38,881
فرانک لازارف، افسر
...سابق گروه ملی ژاندارمری

818
01:00:38,905 --> 01:00:41,166
 که یکی از افراد ما
...در هتل رو کشته

819
01:00:41,666 --> 01:00:43,625
با یه خبرنگار تماس گرفته
...و بهش گفته

820
01:00:43,708 --> 01:00:46,041
مدارکی داره که هویت افراد ما
در هتل رو مشخص میکنه

821
01:00:46,125 --> 01:00:47,000
چه مدارکی؟

822
01:00:47,083 --> 01:00:48,875
خونی که روی نشانش پاشیده بوده

823
01:00:50,000 --> 01:00:52,625
دی‌ان‌ای، مدرک غیرقابل انکاریه

824
01:00:56,000 --> 01:00:57,983
 اگه سازمان سیا
بفهمه چه اتفاقی افتاده

825
01:00:58,007 --> 01:00:59,666
یه فاجعه دیپلماتیک به بار میاد

826
01:00:59,750 --> 01:01:02,875
نباید بذاریم این داستان
به اطلاع عموم برسه

827
01:01:05,250 --> 01:01:06,291
کار خودت رو که بلدی

828
01:01:06,958 --> 01:01:08,449
 به هر روشی که میخوای
 انجامش بده

829
01:01:08,473 --> 01:01:09,541
ولی اون مدرک رو پس بگیر

830
01:01:10,166 --> 01:01:13,791
،وقتی مدرک رو پس گرفتیم
با لازارف چی کار کنیم؟

831
01:01:23,333 --> 01:01:24,583
داریم میریم سینما؟

832
01:01:25,125 --> 01:01:26,125
دوست داری بریم سینما؟

833
01:01:26,791 --> 01:01:27,708
آره

834
01:01:29,791 --> 01:01:31,250
اگه دوست داری، میریم

835
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
بریم

836
01:01:53,833 --> 01:01:55,791
‫[پوشه هویت]

837
01:01:55,875 --> 01:01:57,083
!لئو

838
01:01:58,125 --> 01:01:59,333
!لئو

839
01:02:05,208 --> 01:02:07,208
حالت خوبه؟
خوب خوابیدی؟

840
01:02:08,125 --> 01:02:11,166
اون داستانی که اون موقع
برات تعریف کردم، یادته؟ ببین

841
01:02:16,125 --> 01:02:17,781
 چهار ساعت، و نه
...حتی یک دقیقه بیشتر

842
01:02:17,805 --> 01:02:19,166
وقت داری نشان رو برام بیاری

843
01:02:19,250 --> 01:02:21,125
اگه چیزی که میخوام
...تا 2 عصر به دستم نرسه

844
01:02:21,625 --> 01:02:25,041
یه گلوله توی سرش خالی میکنم و
داخل آهک دفنش میکنم

845
01:02:25,125 --> 01:02:27,375
!بهش دست نزن
شنیدی چی گفتم؟

846
01:02:28,000 --> 01:02:29,666
باشه، اونو میارم -
خیلی خب -

847
01:02:29,750 --> 01:02:31,676
...یه موبایل بهت میدیم که داخلش

848
01:02:31,700 --> 01:02:33,625
راهنمایی کرده کجا پیدامون کنی

849
01:02:34,291 --> 01:02:36,997
راستی، توصیه میکنم
 پیش پلیس نری

850
01:02:37,021 --> 01:02:38,708
الان دیگه تحت تعقیبی

851
01:02:38,791 --> 01:02:40,900
جسد استانیسلاس
...بوکارد رو پیدا کردن که

852
01:02:40,924 --> 01:02:42,208
سه تا گلوله خورده بود

853
01:02:42,291 --> 01:02:44,666
اثر انگشت تو
روی اسلحه بوده

854
01:02:44,750 --> 01:02:47,375
همه تو رو دیدن که درحوالی
سکره‌کر تعقیبش میکردی

855
01:02:47,458 --> 01:02:48,458
...و ظاهرا

856
01:02:48,541 --> 01:02:52,750
محل کارت رو به شکل عجیب و
ناگهانی، ترک کردی

857
01:02:54,583 --> 01:02:56,041
همه چیز واضح بود؟

858
01:05:31,000 --> 01:05:32,708
،ببخشید بچه‌ها
کیفم رو جا گذاشتم

859
01:05:32,791 --> 01:05:34,958
کجاست؟ -
فکر کنم تو دستشویی -

860
01:05:41,958 --> 01:05:42,875
!هی، بچه‌ها

861
01:05:47,375 --> 01:05:49,916
.مظنون رو می‌بینم
!رفت بیرون سمت پشت بوم

862
01:05:51,625 --> 01:05:52,875
برید اون طرف

863
01:05:58,458 --> 01:05:59,583
!واستا

864
01:06:11,791 --> 01:06:13,041
!هی! تکون نخور

865
01:06:18,833 --> 01:06:20,166
داره میاد سمت تو

866
01:06:26,083 --> 01:06:27,333
!حرکت نکن

867
01:06:28,125 --> 01:06:29,125
!بخواب رو زمین

868
01:06:29,625 --> 01:06:30,666
!بخواب رو زمین

869
01:06:31,208 --> 01:06:32,041
!تکون نخور

870
01:06:33,708 --> 01:06:35,125
!ایست

871
01:06:36,791 --> 01:06:38,583
!داره میره پایین. بریم

872
01:06:38,666 --> 01:06:40,666
!بریم پایین

873
01:06:41,208 --> 01:06:43,375
!پایین‌تر

874
01:06:44,125 --> 01:06:45,500
!دیگه نمی‌بینمش

875
01:07:14,041 --> 01:07:15,000
!یالا

876
01:07:16,083 --> 01:07:17,228
دیگه همچین هم
گردن‌کلفت نیستی، ها؟

877
01:07:17,352 --> 01:07:19,166
گارد بگیر. جدی باش

878
01:07:19,250 --> 01:07:20,750
یالا. خوبه -
!بن -

879
01:07:22,125 --> 01:07:22,958
اوه

880
01:07:23,500 --> 01:07:24,666
مهدی؟ -
بله؟ -

881
01:07:24,750 --> 01:07:26,875
میشه دو دقیقه حواست بهشون باشه؟ -
حتما -

882
01:07:26,958 --> 01:07:28,416
زود برمیگردم، بچه‌ها

883
01:07:30,791 --> 01:07:33,083
،اگه دیگه کلید نداری
نقشه‌ت چیه؟

884
01:07:33,166 --> 01:07:35,875
،نمیدونم
ولی باید وقت بخرم

885
01:07:35,958 --> 01:07:37,625
و باید برم دنبال لئو

886
01:07:39,750 --> 01:07:42,291
،اگه نخوای خودت رو درگیر کنی
من درک میکنم

887
01:07:45,750 --> 01:07:47,372
،بهشون پیام بده
...بگو چیزی که میخوان

888
01:07:47,396 --> 01:07:48,375
برداشتی و داری میای

889
01:07:48,458 --> 01:07:50,708
.یالا بچه‌ها
یکم محکم‌تر

890
01:08:01,041 --> 01:08:02,625
یه موقعیت جی‌پی‌اس برام فرستادن

891
01:08:02,708 --> 01:08:05,125
.توی جنگل رامبوئییه
90دقیقه وقت داریم

892
01:08:09,958 --> 01:08:10,807
این جوابه؟

893
01:08:10,831 --> 01:08:12,541
آره هرچی باشه، خوبه

894
01:08:24,875 --> 01:08:26,500
بفرما -
ممنون -

895
01:10:31,666 --> 01:10:32,791
موبایلم

896
01:10:40,166 --> 01:10:41,250
نشان

897
01:10:42,000 --> 01:10:43,416
اول میخوام زنم رو ببینم

898
01:10:45,208 --> 01:10:46,208
!بریم

899
01:11:04,250 --> 01:11:06,083
حالت خوبه؟

900
01:11:11,083 --> 01:11:12,333
زیر صندلی موتورسیکلت

901
01:11:17,291 --> 01:11:18,875
زیر صندلی موتورسیکلت رو نگاه کن

902
01:11:20,500 --> 01:11:21,333
همه چی درست میشه

903
01:11:45,666 --> 01:11:47,208
بیا قال قضیه رو بکنیم

904
01:11:55,250 --> 01:11:57,791
یه پیام کوچیک
...برای همه مخاطبینت می‌فرستیم

905
01:11:57,875 --> 01:11:59,416
تا بتونن کارهات رو درک کنن

906
01:12:00,958 --> 01:12:02,583
"من این زندگی رو نمیخوام"

907
01:12:03,291 --> 01:12:04,833
"این بچه رو نمیخوام"

908
01:12:07,791 --> 01:12:08,916
"منو ببخشید"

909
01:12:09,750 --> 01:12:10,583
"فرانک"

910
01:12:16,000 --> 01:12:18,583
‫[سرویس اطلاعات داخلی]

911
01:12:19,416 --> 01:12:22,416
موبایل لازارف الان
داخل جنگ رامبوئییه سیگنال داد

912
01:12:23,916 --> 01:12:25,166
باشه، منتقل میکنم

913
01:12:43,041 --> 01:12:44,166
صبر کن

914
01:12:45,041 --> 01:12:46,250
چی میخوای عوضی؟

915
01:12:49,791 --> 01:12:50,666
برو ببین چی بود

916
01:13:17,583 --> 01:13:18,500
چی بود؟

917
01:13:35,166 --> 01:13:36,041
تو خوبی؟

918
01:13:44,625 --> 01:13:45,583
انجام شد

919
01:13:46,333 --> 01:13:48,041
آها. باشه

920
01:13:49,291 --> 01:13:50,625
فهمیدم. بله

921
01:13:52,666 --> 01:13:53,833
بعدا بهت زنگ میزنم

922
01:13:57,208 --> 01:13:58,333
چی شد؟

923
01:13:59,916 --> 01:14:01,333
چی شد؟

924
01:14:02,041 --> 01:14:04,416
شلیک سوم چی بود؟
کی شلیک کرد؟

925
01:14:06,333 --> 01:14:07,416
!برید بررسی کنید

926
01:15:05,833 --> 01:15:06,666
!بیاید بریم

927
01:15:08,250 --> 01:15:09,083
لعنتی

928
01:15:14,583 --> 01:15:15,583
!برو

929
01:15:19,583 --> 01:15:20,958
تو خوبی؟ -
آره -

930
01:15:21,041 --> 01:15:23,458
.دارن نزدیک‌تر میشن
میخوان بزنن به ما

931
01:15:27,625 --> 01:15:28,500
گندش بزنن

932
01:15:28,583 --> 01:15:29,416
!مراقب باشید

933
01:15:32,375 --> 01:15:33,291
سرتونو بدزدید

934
01:15:36,125 --> 01:15:37,250
همون پایین بمونید

935
01:15:50,083 --> 01:15:51,500
خوبید؟ -
آره -

936
01:15:56,375 --> 01:15:57,333
!داره اسلحه رو پر میکنه

937
01:16:23,791 --> 01:16:25,208
لعنتی. لئو -
چی شد؟ -

938
01:16:25,291 --> 01:16:26,250
زخمی شده

939
01:16:27,083 --> 01:16:27,894
چی شده؟

940
01:16:28,218 --> 01:16:28,875
کمربند داری؟

941
01:16:28,958 --> 01:16:30,041
آره -
بده من -

942
01:16:33,125 --> 01:16:33,958
بگیر

943
01:16:35,000 --> 01:16:35,958
دستت رو ببر بالا

944
01:16:38,750 --> 01:16:39,708
محکم می‌بندمش

945
01:16:40,458 --> 01:16:41,333
محکم

946
01:16:45,166 --> 01:16:46,083
وای لعنتی

947
01:16:46,666 --> 01:16:47,541
لعنتی

948
01:16:47,625 --> 01:16:49,666
نمیخوام بچه رو از دست بدم -
از دست نمیدیش -

949
01:16:49,750 --> 01:16:51,958
.گوش کن چی میگم
بچه رو ازدست نمیدیم، باشه؟

950
01:16:56,208 --> 01:16:58,333
لئو، تو باید بری بیمارستان

951
01:16:58,875 --> 01:16:59,706
 اونا دنبال من هستن

952
01:16:59,730 --> 01:17:00,916
بهم اعتماد کن، زود برمیگردم

953
01:17:01,000 --> 01:17:01,950
 ببرش بیمارستان مینوت

954
01:17:01,974 --> 01:17:03,291
.اونجا می‌بینمت
سرعت رو کم کن

955
01:17:03,375 --> 01:17:05,750
!چی کار میکنی؟ نه -
سرعتت رو کم کن -

956
01:17:24,750 --> 01:17:26,000
.من حسابش رو میرسم
!برو

957
01:17:49,500 --> 01:17:50,333
لعنتی

958
01:17:53,708 --> 01:17:56,333
.یک نفر زخمی شده
تکرار میکنم، یک نفر زخمی شده

959
01:18:03,958 --> 01:18:07,500
.محل خودتون رو اعلام کنید
تکرار میکنم، محل رو اعلام کنید

960
01:18:25,666 --> 01:18:26,500
هی، لئو

961
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
خوبی؟

962
01:18:31,375 --> 01:18:33,375
بالاخره قراره این بچه رو به دنیا بیاری؟

963
01:18:33,458 --> 01:18:34,750
بهت حق انتخاب نمیدم

964
01:18:34,833 --> 01:18:36,363
 من دارم می‌برمت بیمارستان

965
01:18:36,387 --> 01:18:37,916
پس حق منه که پدرخوانده باشم

966
01:18:38,875 --> 01:18:39,916
چی کار میکنی؟

967
01:18:41,250 --> 01:18:43,916
.یالا لئو، دووم بیار
صبر کن. داریم میرسیم

968
01:18:57,125 --> 01:18:58,166
مظنون رویت شد

969
01:18:58,666 --> 01:19:01,291
.بخش کروا پاتر
تکرار میکنم، بخش کروا پاتر

970
01:19:01,875 --> 01:19:03,041
داریم نیروی پشتیبانی می‌فرستیم

971
01:19:44,875 --> 01:19:46,125
شماها کجایید؟

972
01:19:58,625 --> 01:20:02,583
...هر از گاهی به خودت زمان بده

973
01:20:03,166 --> 01:20:05,083
تا خوش‌گذرانی کنی

974
01:20:05,166 --> 01:20:08,250
تا خوش‌گذرانی کنی

975
01:20:19,500 --> 01:20:20,375
!ایست

976
01:20:46,416 --> 01:20:47,541
دووم بیار، لئو

977
01:20:48,458 --> 01:20:49,333
می‌شنوی چی میگم؟

978
01:20:50,791 --> 01:20:52,083
هی! دارم باهات حرف میزنم

979
01:20:52,583 --> 01:20:53,708
با من بمون. باشه؟

980
01:21:21,625 --> 01:21:22,500
!برو

981
01:21:24,333 --> 01:21:25,583
لئو، حالت خوبه؟

982
01:21:26,208 --> 01:21:27,208
دارم باهات حرف میزنم

983
01:21:28,208 --> 01:21:29,375
لئو؟

984
01:21:32,625 --> 01:21:33,666
!بن

985
01:21:33,750 --> 01:21:35,208
تو کجایی؟ -
تو راهم -

986
01:21:35,875 --> 01:21:37,083
حال لئو چطوره؟

987
01:21:38,083 --> 01:21:39,375
بن، لئو حالش خوبه؟

988
01:21:39,458 --> 01:21:41,250
.نه واقعا
نمی‌تونم بیدار نگهش دارم

989
01:21:41,333 --> 01:21:42,333
بذار باهاش حرف بزنم

990
01:21:43,375 --> 01:21:45,083
لئو، فرانک زنگ زده

991
01:21:45,166 --> 01:21:47,375
صدای منو میشنوه؟ -
آره، بگو -

992
01:21:47,875 --> 01:21:48,708
لئو

993
01:21:49,333 --> 01:21:50,541
طاقت بیار، عشق من

994
01:21:50,625 --> 01:21:52,083
،التماست میکنم
قوی باش

995
01:21:52,583 --> 01:21:54,793
 دوستت دارم. ما اون
بچه رو به دنیا میاریم

996
01:21:54,817 --> 01:21:55,583
صدامو میشنوی؟

997
01:21:56,208 --> 01:21:58,291
.اون بچه ماست
بچه ما هیچیش نمیشه

998
01:21:58,375 --> 01:21:59,375
صدامو میشنوی؟

999
01:21:59,875 --> 01:22:00,708
لئو؟

1000
01:22:01,333 --> 01:22:02,208
لئو؟

1001
01:22:03,250 --> 01:22:05,250
بن، چه خبر شده؟ -
فرانک؟ -

1002
01:22:06,000 --> 01:22:07,416
اون بیهوش شد

1003
01:22:08,125 --> 01:22:09,875
.عجله کن، بن
التماست میکنم

1004
01:22:09,958 --> 01:22:11,500
.با نهات سرعت برو
عجله کن

1005
01:22:12,000 --> 01:22:13,458
تمام تلاشم رو میکنم، مرد

1006
01:22:35,583 --> 01:22:36,583
الو، بله؟

1007
01:22:38,541 --> 01:22:39,500
بسیار خب

1008
01:22:40,458 --> 01:22:41,708
بهت خبر میدم

1009
01:22:46,375 --> 01:22:47,208
بریم

1010
01:23:01,666 --> 01:23:03,166
بن، تو کجایی؟

1011
01:23:03,250 --> 01:23:05,541
.توی جاده دی7
به زودی میرسم ورسای

1012
01:23:05,625 --> 01:23:08,375
از کاخ میان‌بر بزن، از وسط پارک برو -
باشه -

1013
01:23:19,208 --> 01:23:20,208
!مراقب باش

1014
01:23:52,500 --> 01:23:53,666
!لعنتی! مراقب باش

1015
01:24:14,625 --> 01:24:15,791
اون چیه؟

1016
01:24:44,666 --> 01:24:45,750
!لعنتی

1017
01:24:59,583 --> 01:25:02,125
‫[بخش مامایی اورژانسی]

1018
01:25:02,208 --> 01:25:04,000
مظنونین به بیمارستان مینوت رسیدند

1019
01:25:04,083 --> 01:25:06,166
اورژانس بیمارستان مینوت

1020
01:25:06,250 --> 01:25:07,833
دو دقیقه دیگه میرسم اونجا

1021
01:26:00,708 --> 01:26:01,875
!فرانک

1022
01:26:02,708 --> 01:26:04,375
!فرانک! بسه

1023
01:26:05,916 --> 01:26:07,125
!بس کن! فرانک

1024
01:26:09,125 --> 01:26:10,375
دیگه تموم شد

1025
01:26:12,208 --> 01:26:13,250
دستات رو ببر بالا، فرانک

1026
01:26:13,750 --> 01:26:14,708
!بایست

1027
01:26:20,791 --> 01:26:21,750
یالا، بیا جلوتر

1028
01:26:33,416 --> 01:26:34,750
یالا. بیا اینجا، رفیق

1029
01:26:42,875 --> 01:26:43,750
فرانک

1030
01:26:44,291 --> 01:26:46,416
!فرانک، حماقت نکن! فرانک

1031
01:27:06,458 --> 01:27:07,750
زود برمیگردم

1032
01:27:14,458 --> 01:27:15,541
طاقت بیار، لئو

1033
01:27:16,041 --> 01:27:17,416
طاقت بیار، من اینجام

1034
01:27:18,416 --> 01:27:19,250
همه چی درست میشه

1035
01:27:20,458 --> 01:27:22,625
!بن
!امدادگر

1036
01:27:22,708 --> 01:27:24,250
زنده‌ست -
طاقت بیار -

1037
01:27:24,333 --> 01:27:25,208
همه چی درست میشه

1038
01:27:29,750 --> 01:27:30,875
!لطفا کمک کنید

1039
01:27:32,208 --> 01:27:33,250
!خواهش میکنم کمک کنید

1040
01:27:37,583 --> 01:27:38,875
کسی اینجا هست؟

1041
01:27:38,958 --> 01:27:41,416
آقا، چه خبره؟ نمی‌تونید داد بزنید -
زنم -

1042
01:27:41,500 --> 01:27:44,250
.شونه‌ش تیر خورده
هشت ماهه بارداره

1043
01:27:44,333 --> 01:27:45,522
.کیسه آبش پاره شده
خون از دست داده

1044
01:27:45,546 --> 01:27:47,791
می‌بریمش اتاق عمل

1045
01:27:49,500 --> 01:27:51,458
.آقا شما اینجا بمونید
ما مراقبش هستیم

1046
01:27:52,083 --> 01:27:53,416
خانم، صدای منو می‌شنوید؟

1047
01:27:54,000 --> 01:27:54,958
خیلی خب، اتاق عمل 2

1048
01:27:58,958 --> 01:27:59,791
!فرانک

1049
01:28:04,541 --> 01:28:05,916
فرانک، دیگه تموم شد

1050
01:28:08,833 --> 01:28:09,666
بیا

1051
01:28:10,458 --> 01:28:11,541
لطفا بیا

1052
01:28:15,208 --> 01:28:16,166
باهامون بیا

1053
01:28:21,791 --> 01:28:22,916
یالا

1054
01:28:23,000 --> 01:28:23,833
بیا بریم

1055
01:29:03,541 --> 01:29:05,541
ببین کی اینجاست

1056
01:29:10,250 --> 01:29:11,291
سلام

1057
01:29:18,083 --> 01:29:19,833
سلام. اون کیه؟

1058
01:29:23,666 --> 01:29:25,000
باباییه

1059
01:29:35,291 --> 01:29:37,458
سلام -
باباییته -

1060
01:29:37,541 --> 01:29:38,541
سلام، دخترم

1061
01:29:39,625 --> 01:29:40,791
سلام، دخترکم

1062
01:30:01,500 --> 01:30:03,833
‫[دادگستری پاریس]

1063
01:30:04,916 --> 01:30:08,250
این همون نشانیه که
روش لکه‌های خون ریخته

1064
01:30:08,333 --> 01:30:10,708
،و توی پاکت
نتایج آزمایشات قرار داره

1065
01:30:17,750 --> 01:30:21,000
از اونجا به بعد دیگه
...دستِ بالادستی‌هاست

1066
01:30:21,083 --> 01:30:22,958
ولی باید آزادت کنن

1067
01:30:24,625 --> 01:30:25,500
ممنون

1068
01:30:26,875 --> 01:30:28,625
پیشرفت جدید در پرونده تریانون

1069
01:30:28,708 --> 01:30:32,541
،پس از کشف مدارک جدید
...به نظر میاد پرونده تغییر مسیر داده

1070
01:30:32,625 --> 01:30:34,625
و الان جزو اموراتِ دولته

1071
01:30:35,125 --> 01:30:37,791
قاضی به زودی آزادیِ فرانک لازارف را
اعلام خواهد کرد

1072
01:30:37,875 --> 01:30:41,291
متهم به قتل استانیسلاس بوکارت که
حالا بی‌گناهیش ثابت شده

1073
01:30:49,166 --> 01:30:53,708
‫[زندان سانته پاریس]

1074
01:30:53,732 --> 01:31:13,732
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1075
01:31:13,756 --> 01:31:30,756
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

