﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:33,667 --> 00:00:36,667
‫[خانه‌ها همه زیر دریا رفتند]

4
00:00:36,668 --> 00:00:38,668
‫[رقاص‌ها همه زیر تپه رفتند]

5
00:00:45,669 --> 00:00:49,669
‫«پایان»

6
00:01:04,666 --> 00:01:05,633
‫وای نه

7
00:01:07,067 --> 00:01:09,303
‫وای نه، کابوس دیدی؟

8
00:01:11,606 --> 00:01:12,607
‫چی شد؟

9
00:01:13,106 --> 00:01:14,241
‫بهم بگو

10
00:01:20,815 --> 00:01:23,083
‫نه، فقط تشنمه

11
00:04:16,256 --> 00:04:19,894
‫♪ یه آتیش، یه درخت، یه اسب ♪

12
00:04:20,360 --> 00:04:25,265
‫♪ و یه خونه، یه سرخپوست، البته ♪

13
00:04:25,499 --> 00:04:29,837
‫♪ و یه مهاجر، سورتمه، یه آدم‌برفی ♪

14
00:04:32,173 --> 00:04:35,877
‫♪ یه گربه، یه ابر، یه گوزن ♪

15
00:04:36,309 --> 00:04:41,516
‫♪ و یه آسیاب، یه کولاک، یه آشپزخونه کوچیک ♪

16
00:04:41,849 --> 00:04:46,621
‫♪ یه لنگرگاه، یه مرغ دریایی، یه طلوع آفتاب ♪

17
00:04:47,655 --> 00:04:50,124
‫♪ تا کجا حاضری بالا بری ♪

18
00:04:50,323 --> 00:04:53,694
‫♪ اگه می‌تونستی، اگه می‌تونستی ♪

19
00:04:55,129 --> 00:04:57,799
‫♪ می‌دونستم میشه ♪

20
00:04:58,266 --> 00:05:01,536
‫♪ یه صبح بی‌نقص ♪

21
00:05:02,170 --> 00:05:05,405
‫♪ هیچکس جنب و جوش نداره ♪

22
00:05:06,073 --> 00:05:08,643
‫♪ اگه یه گربه بودم ♪

23
00:05:08,876 --> 00:05:12,345
‫♪ خرناس می‌کشیدم ♪

24
00:05:15,348 --> 00:05:17,084
‫چراغ روشن باشه بهتر می‌بینی، نه؟

25
00:05:18,586 --> 00:05:20,755
‫ببخشید، داشتم کارمو تموم می‌کردم

26
00:05:20,855 --> 00:05:24,659
‫- میرم تا راحت باشی، بابا
‫- هی، نگاش کن

27
00:05:27,460 --> 00:05:31,766
‫♪ این فکر که همه اینا به ما ختم میشه ♪

28
00:05:35,102 --> 00:05:39,674
‫♪ واقعا حتی فکر کردن بهش هم زیباست ♪

29
00:05:40,708 --> 00:05:42,944
‫♪ حتی فکر کن که... ♪

30
00:05:45,947 --> 00:05:47,380
‫برامون آماده‌ای؟

31
00:05:47,648 --> 00:05:49,684
‫حتما، کارمون تموم شده، داشتیم...

32
00:05:49,784 --> 00:05:52,286
‫زودتر همدیگه رو دیدیم تا
‫در مورد منبع هوا حرف بزنیم

33
00:05:56,290 --> 00:05:57,859
‫به نظر خیلی قشنگه

34
00:06:00,261 --> 00:06:04,565
‫♪ اینه که فکر کنی همه ♪
‫♪ اینا با تو تموم میشه ♪

35
00:06:05,166 --> 00:06:06,834
‫♪ فقط تو ♪

36
00:06:08,368 --> 00:06:10,538
‫پس تو اینجایی. داشتم...

37
00:06:11,539 --> 00:06:13,774
‫♪ منو ببخشید، شرمنده ♪

38
00:06:13,875 --> 00:06:17,111
‫- داشتم می‌اومدم
‫- ♪ نه، نذار مزاحمت بشم ♪

39
00:06:17,410 --> 00:06:20,014
‫♪ فکر کردم که تو و من... ♪

40
00:06:20,147 --> 00:06:23,517
‫♪ نه، نه، سرت شلوغه و ♪
‫♪ دارم گستاخی می‌کنم ♪

41
00:06:23,618 --> 00:06:28,421
‫♪ شاید یه وقت دیگه توی ♪
‫♪ امروز پیدا کنیم ♪

42
00:06:29,090 --> 00:06:32,326
‫- می‌خوای با بابات صبحونه بخوری؟
‫- نه، من...

43
00:06:32,425 --> 00:06:34,095
‫با مامانت میری شنا، نه؟

44
00:06:34,195 --> 00:06:35,596
‫- بله
‫- ولی اول...

45
00:06:35,696 --> 00:06:37,999
‫نشونش بده با گل‌ها چی کار کردی

46
00:06:38,232 --> 00:06:41,736
‫♪ یاسمن‌هایی که توی شب گل میدن ♪

47
00:06:43,170 --> 00:06:45,606
‫♪ چرا تو اصلا... ♪

48
00:06:46,774 --> 00:06:50,011
‫♪ ارکیده‌های شب‌بو ♪

49
00:06:51,913 --> 00:06:54,015
‫♪ چقدر باهوش ♪

50
00:06:54,782 --> 00:06:58,019
‫♪ و پامچال‌های شب ♪

51
00:06:59,253 --> 00:07:01,454
‫♪ هیچوقت فکرشو نمی‌کردم ♪

52
00:07:01,622 --> 00:07:06,127
‫♪ همگی موقع سحر باز میشن ♪

53
00:07:06,294 --> 00:07:09,630
‫♪ اینجا، تا ابد گل میدن ♪

54
00:07:09,730 --> 00:07:13,034
‫♪ چه هدیه‌ای شگفت‌انگیز بهمون دادی ♪

55
00:07:13,134 --> 00:07:14,502
‫♪ گل‌های شب ♪

56
00:07:14,602 --> 00:07:17,470
‫ما رو ببین، منظره قشنگی نیست؟

57
00:07:17,905 --> 00:07:21,642
‫♪ تا ابد، قدرت خانواده ما ♪

58
00:07:22,076 --> 00:07:25,613
‫♪ با هم، آینده‌مون روشنه ♪

59
00:07:27,648 --> 00:07:30,251
‫- ♪ سایه‌ها بزرگ شدن ♪
‫- ♪ سایه‌ها کشیده شدن ♪

60
00:07:30,351 --> 00:07:32,987
‫♪ در شب بی‌پایان ♪

61
00:07:33,087 --> 00:07:37,758
‫- ♪ در شب بی‌پایان ♪
‫- ♪ در دل تاریکی می‌جنگیم ♪

62
00:07:37,959 --> 00:07:39,627
‫♪ و زنده می‌مونیم ♪

63
00:07:39,727 --> 00:07:43,331
‫♪ در زندگی ابدی شادمون ♪

64
00:07:43,431 --> 00:07:45,299
‫♪ غوطه‌ور در نور ♪

65
00:07:45,399 --> 00:07:47,635
‫♪ در نور صبح غوطه‌ور میشیم ♪

66
00:07:47,735 --> 00:07:49,670
‫♪ در نور صبح غوطه‌ور میشیم ♪

67
00:07:49,770 --> 00:07:52,406
‫♪ و بین این دیوارها پر میشه از صدای خنده ♪

68
00:07:52,707 --> 00:07:56,077
‫♪ با هم، آینده‌مون روشنه ♪

69
00:07:56,177 --> 00:08:00,648
‫♪ چه هدیه‌ای شگفت‌انگیز بهمون دادی ♪

70
00:08:00,915 --> 00:08:04,385
‫♪ یه زندگی خوب که پایانی ♪
‫♪ براش دیده نمیشه ♪

71
00:08:04,952 --> 00:08:08,556
‫♪ امیدمون به فردا راهنمای ماست ♪

72
00:08:08,923 --> 00:08:12,093
‫♪ با هم، آینده‌مون روشنه ♪

73
00:08:41,555 --> 00:08:42,790
‫28:10!

74
00:08:45,626 --> 00:08:48,696
‫از رکورد دیروزت سه ثانیه سریعتر نیست؟

75
00:08:51,165 --> 00:08:52,133
‫عجب!

76
00:08:57,171 --> 00:08:58,572
‫اوه

77
00:08:59,306 --> 00:09:00,808
‫ها

78
00:09:01,042 --> 00:09:02,143
‫اه

79
00:09:02,243 --> 00:09:03,677
‫یه ذره...؟

80
00:09:06,647 --> 00:09:08,549
‫خب، یه ذره...

81
00:09:08,649 --> 00:09:10,618
‫زیادی رنگارنگه

82
00:09:11,018 --> 00:09:11,986
‫مگه نه؟

83
00:09:12,820 --> 00:09:14,155
‫متاسفم

84
00:09:15,423 --> 00:09:16,991
‫خب، من...

85
00:09:18,559 --> 00:09:20,327
‫می‌خواستم بگم چرند

86
00:09:21,662 --> 00:09:24,098
‫خب، نه اینکه چرند باشه، ولی...

87
00:09:25,733 --> 00:09:27,968
‫یه ذره مسخره و بنجل ـه، نه؟

88
00:09:28,269 --> 00:09:29,837
‫- پس دوستش داری؟
‫- آره!

89
00:09:29,937 --> 00:09:32,573
‫تو هم دوستش داری، نه؟
‫آخه بازم یه شاهکاره

90
00:09:32,673 --> 00:09:34,041
‫- یه شاهکار چرند
‫- آره

91
00:09:35,309 --> 00:09:38,112
‫فکر کنم این بهترین بهارمون باشه

92
00:09:39,548 --> 00:09:40,848
‫اوهوم

93
00:09:42,450 --> 00:09:43,984
‫ممنونم، ممنونم

94
00:09:54,462 --> 00:09:56,664
‫این دیوار، تیره‌تره؟

95
00:09:57,898 --> 00:09:59,467
‫نسبت به کدوم؟
‫همه‌ش یه رنگه

96
00:09:59,568 --> 00:10:00,768
‫به خاطر تضاد رنگی ـه

97
00:10:00,868 --> 00:10:02,770
‫ابرها خیلی روشنن

98
00:10:02,870 --> 00:10:05,806
‫بیخیال، خیلی خوب کار کردی

99
00:10:06,073 --> 00:10:08,843
‫- سوراخ موشی که توی مدرسه باله داشتی رو یادته؟
‫- خدای من

100
00:10:08,943 --> 00:10:11,378
‫مجبور بودم بهت یاد بدم
‫چطوری توی دیگ سوپ بشاشی

101
00:10:11,645 --> 00:10:13,280
‫شاید اگه بهش زل نزنم

102
00:10:13,380 --> 00:10:14,682
‫آره

103
00:10:15,716 --> 00:10:16,951
‫آخه...

104
00:10:20,087 --> 00:10:22,423
‫نه، متاسفم، اگه یه
‫چیزو یاد گرفته باشم...

105
00:10:22,524 --> 00:10:24,125
‫اینه که جزییات رو باید جدی بگیرم

106
00:10:25,059 --> 00:10:27,061
‫- مامان، خیلی جزیی ـه
‫- ولی جزییات بدترن

107
00:10:27,161 --> 00:10:29,230
‫چون همیشه سعی می‌کنی
‫دوباره پیداش کنی

108
00:10:33,234 --> 00:10:36,203
‫آتیش هنوز داره زبانه می‌کشه
‫و وقتت تموم شده

109
00:10:37,671 --> 00:10:40,141
‫تا 90 ثانیه دیگه هیچی نمی‌مونه

110
00:10:40,241 --> 00:10:42,611
‫87، 86...

111
00:10:42,810 --> 00:10:45,079
‫85 و اون هنوز داره نفس می‌کشه

112
00:10:45,179 --> 00:10:48,482
‫اول آتش خاموش‌کن رو بیار.
‫باید اول آتیش رو خاموش کنی

113
00:10:48,583 --> 00:10:50,184
‫و تو افتادی روی زمین

114
00:10:50,284 --> 00:10:53,354
‫نه، مادرتو نجات بده.
‫برو، مادرتو نجات بده

115
00:10:53,454 --> 00:10:55,456
‫زود باش، نجاتش بده

116
00:10:55,689 --> 00:10:58,292
‫- اون منطقه هنوز توی آتیشه
‫- از روی شعله‌ها پریدم

117
00:10:58,392 --> 00:11:00,828
‫یه شعله بزرگه. حالا تو آتیش گرفتی

118
00:11:00,928 --> 00:11:03,264
‫باید دراز بکشی. لطفا

119
00:11:03,664 --> 00:11:05,933
‫چی کار می‌کنی؟ اون خالیه

120
00:11:06,667 --> 00:11:11,972
‫- تا 15 ثانیه دیگه، اون می‌میره
‫- کجا میری؟ - اینجام

121
00:11:12,072 --> 00:11:14,775
‫نه، ولش کردی. و بابات آتیش گرفته

122
00:11:14,875 --> 00:11:18,012
‫- نه.
‫- این یعنی خداحافظ، مامان

123
00:11:18,547 --> 00:11:20,014
‫اینجا هم کار تمومه

124
00:11:24,318 --> 00:11:26,655
‫- فایده‌ای نداره
‫- نه، اوردمش بیرون

125
00:11:26,820 --> 00:11:28,856
‫- نه، گرفتمش
‫- هیس، آروم باش

126
00:11:28,956 --> 00:11:31,058
‫- بابا هم مُرد
‫- عیبی نداره

127
00:11:31,158 --> 00:11:33,628
‫- بذارم زمین
‫- بابات مُرده

128
00:11:33,794 --> 00:11:35,362
‫مادرتو ببین

129
00:11:35,462 --> 00:11:37,431
‫مادرت مُرده

130
00:11:37,698 --> 00:11:39,601
‫همه مُردن

131
00:11:39,700 --> 00:11:42,803
‫شکست خوردی. همه مُردن

132
00:11:42,903 --> 00:11:44,705
‫همگی مردیم

133
00:12:31,452 --> 00:12:34,522
‫از تخت پریدم بیرون، برای یه روز
‫جدید در زمینه تولید انرژی هیجانزده بودم

134
00:12:34,623 --> 00:12:38,025
‫در اندونزی، ما پایه و اساس کشور بودیم...

135
00:12:38,125 --> 00:12:40,361
‫میلیون‌ها نفر رو از
‫فقر و بیماری نجات می‌دادیم

136
00:12:40,461 --> 00:12:41,962
‫زیباست

137
00:12:42,296 --> 00:12:46,033
‫برای همین وقتی شورشی‌های
‫تروریست پالایشگاه ماتاپوی ما رو گرفتن...

138
00:12:46,133 --> 00:12:49,537
‫نتونستم نادیده‌ش بگیرم.
‫به اون آدم‌های باشرف مدیون بودم...

139
00:12:49,638 --> 00:12:51,640
‫تا بجنگم، چشم در برابر چشم

140
00:12:51,740 --> 00:12:56,076
‫به ژنرال ادی زنگ زدم و درخواست
‫پشتیبانی هوایی کردم. خدای من، اومد!

141
00:12:56,210 --> 00:12:58,078
‫مسلسل‌ها شلیک شد...

142
00:12:58,178 --> 00:13:01,348
‫تروریست‌ها تا به خودشون اومدن
‫دیدن اجسادشون داره تیکه پاره میشه...

143
00:13:01,448 --> 00:13:02,850
‫نه

144
00:13:05,052 --> 00:13:08,322
‫اول از همه، نقض حقوق
‫بشر رو محکوم می‌کنم

145
00:13:09,189 --> 00:13:10,457
‫نه، می‌دونم

146
00:13:10,759 --> 00:13:13,827
‫- فقط...
‫- ولی در نگاه تو چنین آدمی هستم؟

147
00:13:14,495 --> 00:13:15,996
‫من، من...

148
00:13:16,765 --> 00:13:18,165
‫همینو بهم داد

149
00:13:19,900 --> 00:13:21,935
‫تمام مقاله‌ها رو بهش دادم

150
00:13:22,136 --> 00:13:24,539
‫حتما این چیزیه که رسانه‌ها...

151
00:13:24,639 --> 00:13:26,874
‫هی. بذار ببینم‌شون

152
00:13:39,920 --> 00:13:42,189
‫اینا همه‌ش دروغ هستن

153
00:13:44,291 --> 00:13:48,829
‫پسرم چطور باید بنویسه اگه...

154
00:13:53,000 --> 00:13:55,035
‫تفاوتش رو نمی‌دونه!

155
00:14:02,943 --> 00:14:04,211
‫همه‌ش...

156
00:14:06,180 --> 00:14:09,383
‫همه‌ش پر از خون و خشونت ـه

157
00:14:09,751 --> 00:14:11,318
‫یه داستان متفاوت می‌نویسم

158
00:14:11,919 --> 00:14:13,053
‫اه...

159
00:14:15,222 --> 00:14:16,357
‫نه

160
00:14:16,457 --> 00:14:17,391
‫ببخشید

161
00:14:25,533 --> 00:14:27,267
‫امروز یه بخش سخت بود...

162
00:14:30,170 --> 00:14:33,974
‫ولی فکر کنم داره تصویر
‫بزرگتر رو می‌بینه

163
00:14:34,074 --> 00:14:35,409
‫خیلی عالیه

164
00:14:37,545 --> 00:14:39,179
‫بهش نگاه می‌کنم...

165
00:14:39,581 --> 00:14:41,348
‫مردی که داره بهش تبدیل میشه

166
00:14:43,016 --> 00:14:46,053
‫خوب از آب درمیاد. مطمئنم
‫همینطور میشه

167
00:14:46,453 --> 00:14:47,921
‫آره

168
00:15:26,293 --> 00:15:27,928
‫خوابت نمی‌بره؟

169
00:15:29,531 --> 00:15:30,998
‫هیچ کاری نمی‌تونم بکنم

170
00:15:42,911 --> 00:15:47,080
‫وقتی تام داشت می‌مرد و می‌دونستی
‫قراره تنها بشی، چطور تحمل کردی؟

171
00:15:49,551 --> 00:15:51,118
‫مست کردم. خودت که می‌دونی

172
00:15:52,986 --> 00:15:55,355
‫ولی تام و من دوران خوش
‫خیلی زیادی داشتیم

173
00:15:59,727 --> 00:16:01,161
‫و حالا تو رو دارم

174
00:16:07,968 --> 00:16:09,537
‫متوجهم داری چی کار می‌کنی

175
00:16:11,071 --> 00:16:12,841
‫فقط...

176
00:16:13,173 --> 00:16:15,743
‫فقط چون قبل از خوردنش
‫یه ذره باید مکث کنی...

177
00:16:15,844 --> 00:16:17,211
‫معناش این نیست که آدم‌ها متوجه نمیشن

178
00:16:17,311 --> 00:16:20,013
‫مامانت متوجه میشه

179
00:16:25,887 --> 00:16:27,488
‫فقط سیگارهامو ندزد

180
00:16:31,291 --> 00:16:32,927
‫اون شوخی چطوری بود؟

181
00:16:33,026 --> 00:16:34,896
‫همون که تام به دکتر گفت
‫وقتی موهاشو از دست داد...

182
00:16:34,995 --> 00:16:36,631
‫و هر دو کچل شدن؟

183
00:16:36,865 --> 00:16:38,566
‫منظورت اونه که میگه...

184
00:16:38,666 --> 00:16:42,302
‫خب، دکتر، سرت از آینده
‫من خیلی روشنتره؟

185
00:16:44,238 --> 00:16:46,406
‫چطور دکتر از شنیدن این حرف ناراحت شد؟

186
00:16:49,611 --> 00:16:50,612
‫دکتر...

187
00:16:52,045 --> 00:16:53,413
‫اسمش چی بود؟

188
00:16:56,718 --> 00:16:58,185
‫تعداد...

189
00:16:58,853 --> 00:17:00,522
‫دکترها خیلی زیاد بود و...

190
00:17:01,556 --> 00:17:03,691
‫گاهی فکر می‌کنم...

191
00:17:04,124 --> 00:17:05,492
‫همین اونو کشت

192
00:17:09,329 --> 00:17:11,365
‫ولی همیشه می‌دونست کنارشم

193
00:17:20,173 --> 00:17:25,345
‫♪ یه خورشید خونین آسمان رو پر می‌کنه ♪

194
00:17:25,613 --> 00:17:31,251
‫♪ خیلی بالاتر از سر من،
‫لاشخور‌ها پرواز می‌کنن ♪

195
00:17:31,753 --> 00:17:34,689
‫♪ تماشا می‌کنن، منتظرن ♪

196
00:17:35,023 --> 00:17:38,392
‫♪ در ارتفاع خیلی بالا ♪

197
00:17:40,193 --> 00:17:46,601
‫♪ مامان، قول میدم نمیرم ♪

198
00:17:51,071 --> 00:17:56,343
‫♪ همیشه کنارت خواهم بود ♪

199
00:18:01,248 --> 00:18:06,688
‫♪ همیشه کنارت خواهم بود ♪

200
00:18:07,789 --> 00:18:12,794
‫♪ تا دستت رو بگیرم و ♪
‫♪ موهاتو شونه کنم ♪

201
00:18:13,061 --> 00:18:17,065
‫♪ پس چه آسمان‌ها ♪
‫♪ تاریک باشن و چه زیبا ♪

202
00:18:17,297 --> 00:18:22,235
‫♪ فقط بخواب، فرزندم، من هستم ♪

203
00:18:26,074 --> 00:18:28,576
‫♪ خورشید رفته ♪

204
00:18:29,711 --> 00:18:32,513
‫♪ طلوع نخواهد نکرد ♪

205
00:18:33,146 --> 00:18:38,820
‫♪ دریای مسموم، ندای آخرین مرغ دریایی ♪

206
00:18:39,353 --> 00:18:45,192
‫♪ توفان گرد و خاک به پا میشه ♪
‫♪ و بعد از بین میره ♪

207
00:18:47,327 --> 00:18:53,668
‫♪ مامان، می‌ترسم چشم‌هامو ببندم ♪

208
00:18:58,271 --> 00:19:01,943
‫♪ ستاره‌هایی که می‌افتن رو می‌شمرم ♪

209
00:19:02,110 --> 00:19:06,146
‫♪ تا خواب از راه برسه ♪

210
00:19:10,518 --> 00:19:13,788
‫♪ آخرین ستاره می‌افته ♪

211
00:19:14,254 --> 00:19:18,425
‫♪ ماه فقط آه می‌کشه ♪

212
00:19:21,529 --> 00:19:26,466
‫♪ آسمون تیره میشه ♪

213
00:19:27,167 --> 00:19:31,739
‫♪ و بهشت می‌میره ♪

214
00:19:33,007 --> 00:19:36,544
‫♪ من اینجام، فرزندم ♪

215
00:19:37,879 --> 00:19:43,250
‫♪ چشم‌هاتو ببند ♪

216
00:19:49,057 --> 00:19:55,797
‫♪ من همیشه کنارت خواهم بود ♪

217
00:20:04,939 --> 00:20:10,243
‫♪ همه جا ♪

218
00:20:28,196 --> 00:20:29,664
‫خب، خب

219
00:20:29,797 --> 00:20:31,465
‫یکی اومده پیشت بخوابه؟

220
00:20:31,966 --> 00:20:34,401
‫- گمونم من دعوت نبودم؟
‫- نه، نه، نه، نرو

221
00:20:37,071 --> 00:20:38,606
‫برامون بگو

222
00:20:38,873 --> 00:20:42,677
‫یا مثل روزهای قدیمی
‫تشکش رو خیس کرده؟

223
00:20:42,777 --> 00:20:44,846
‫تو از کدوم سوراخی بیرون خزیدی؟

224
00:20:49,884 --> 00:20:52,920
‫واقعا حماقت خاصی
‫توی وجودش هست، نه؟

225
00:20:53,788 --> 00:20:56,157
‫تعجب می‌کنم اون پایین
‫فضای کافی داری...

226
00:20:56,524 --> 00:20:58,425
‫با وجود جنینی که از دست دادی

227
00:21:04,198 --> 00:21:06,834
‫چقدر رقت‌انگیزی تو

228
00:21:10,838 --> 00:21:12,439
‫برو بیرون

229
00:21:19,147 --> 00:21:21,314
‫باشه، زود باش

230
00:21:22,984 --> 00:21:25,653
‫- نشونه‌ش خراب شده
‫- جدی؟

231
00:21:25,987 --> 00:21:27,588
‫نشونش بده. زود باش، نشونش بده

232
00:21:32,492 --> 00:21:34,461
‫چطور یه خپل باید جلوی
‫گلوله رو بگیره؟

233
00:21:34,562 --> 00:21:35,696
‫ول کن حالا

234
00:21:39,299 --> 00:21:41,502
‫اون روز قهرمان بود

235
00:21:43,538 --> 00:21:44,972
‫چطوری زخمی شد؟

236
00:21:45,673 --> 00:21:48,242
‫وقتی بچه بودم، آدم‌ها اومدن

237
00:21:48,341 --> 00:21:51,179
‫و چرا اهمیت داره؟

238
00:21:51,279 --> 00:21:52,880
‫می‌تونن ما رو بکشن

239
00:21:54,414 --> 00:21:57,518
‫گاهی به نظر مهربون می‌اومدن

240
00:21:58,451 --> 00:22:00,453
‫فقط غذا می‌خواستن

241
00:22:02,355 --> 00:22:05,059
‫ولی همیشه یه جور ختم می‌شد...

242
00:22:05,159 --> 00:22:07,128
‫هر بار سعی می‌کنن ما رو بکشن

243
00:22:07,228 --> 00:22:09,063
‫ولی من شانس اوردم

244
00:22:09,263 --> 00:22:10,965
‫گلوله از بدنم رد شد

245
00:22:15,036 --> 00:22:16,537
‫شانس اوردی

246
00:22:22,276 --> 00:22:24,579
‫بدترین روز زندگیم بود

247
00:22:25,880 --> 00:22:27,849
‫نزدیک بود از دستت بدم

248
00:22:30,718 --> 00:22:32,954
‫طوری یادمه انگار همین دیروز بود

249
00:22:48,669 --> 00:22:51,404
‫و بعدا شاید بتونیم
‫موهاتو کوتاه کنیم

250
00:22:55,943 --> 00:22:56,978
‫اون چیه؟

251
00:23:06,354 --> 00:23:07,788
‫اون چیه؟

252
00:23:13,327 --> 00:23:14,996
‫یکی اینجاست

253
00:23:15,296 --> 00:23:17,497
‫زود باش، منطقه رو ببند!

254
00:23:18,032 --> 00:23:21,002
‫- سوار ماشین شو. برگرد تو ماشین
‫- کیه؟

255
00:23:28,441 --> 00:23:29,877
‫داره نفس می‌کشه

256
00:24:00,408 --> 00:24:01,909
‫چطوری پیدامون کردی؟

257
00:24:02,743 --> 00:24:04,545
‫دود دیدم

258
00:24:05,880 --> 00:24:07,915
‫از سیلم رد شدی؟

259
00:24:09,383 --> 00:24:11,218
‫خب، یه شهر بود، ولی...

260
00:24:11,319 --> 00:24:13,187
‫درسته، همه‌ش سوخته

261
00:24:13,287 --> 00:24:14,689
‫اونجا زندگی می‌کردی؟

262
00:24:15,289 --> 00:24:16,657
‫اینجا زندگی می‌کنیم

263
00:24:17,391 --> 00:24:18,392
‫آره

264
00:24:18,491 --> 00:24:20,127
‫حتما یه خونواده هستین

265
00:24:20,561 --> 00:24:21,996
‫خونواده تو چی؟

266
00:24:24,665 --> 00:24:25,933
‫از دنیا رفتن

267
00:24:28,936 --> 00:24:30,504
‫پس تنهایی؟

268
00:24:31,305 --> 00:24:32,406
‫از شنیدنش ناراحت شدم

269
00:24:32,506 --> 00:24:34,075
‫- بهت حمله شد؟
‫- نه

270
00:24:35,743 --> 00:24:37,979
‫نه، هیچکس نیست

271
00:24:39,413 --> 00:24:40,815
‫هیچکس نیست

272
00:24:42,350 --> 00:24:45,353
‫بعد از فصل آتیش در
‫تابستون گذشته، گرسنه بودیم...

273
00:24:45,453 --> 00:24:47,555
‫ولی چقدر خونواده‌ت تنها بود؟

274
00:24:48,389 --> 00:24:50,490
‫سه سال، ولی حتی...

275
00:24:51,459 --> 00:24:54,862
‫قبل از اون ماه‌ها بود که
‫هیچکس رو ندیده بودیم

276
00:24:55,429 --> 00:24:57,331
‫کمتر و کمتر می‌شد

277
00:24:57,497 --> 00:25:00,267
‫آدم‌ها همدیگه رو می‌کشن

278
00:25:00,634 --> 00:25:02,870
‫میشه لطفا بهمون بگی چی شد؟

279
00:25:04,805 --> 00:25:07,274
‫مجبوریم از منطقه سوخته بریم بیرون...

280
00:25:07,641 --> 00:25:10,478
‫تا غذا پیدا کنیم، ولی
‫همینطوری ادامه داشت

281
00:25:10,578 --> 00:25:12,013
‫و بنابراین...

282
00:25:12,246 --> 00:25:14,181
‫یه بزرگراه رو دنبال کردیم

283
00:25:14,682 --> 00:25:17,051
‫یه رودخونه بود، ولی پل خراب شده بود

284
00:25:18,753 --> 00:25:21,689
‫پس سعی کردیم با شنا کردن
‫بریم اونطرف، ولی نمی‌تونی...

285
00:25:25,526 --> 00:25:28,596
‫- من زنده موندم
‫- اشکالی نداره، درک می‌کنیم

286
00:25:29,730 --> 00:25:31,132
‫ولی مامانم...

287
00:25:32,233 --> 00:25:33,734
‫و خواهرم...

288
00:25:36,070 --> 00:25:37,338
‫بعدش بابا...

289
00:25:37,705 --> 00:25:40,374
‫- همه‌شون؟
‫- هیچوقت نباید...

290
00:25:40,941 --> 00:25:43,477
‫- هیچوقت نباید چی؟
‫- بهمون گفت چی شده...

291
00:25:43,577 --> 00:25:45,646
‫- ولی چطوری به راه ادامه دادی؟
‫- کافیه

292
00:25:47,448 --> 00:25:48,983
‫به بنیه‌ش نیاز داره

293
00:25:51,485 --> 00:25:53,087
‫زنده موندی

294
00:25:55,089 --> 00:25:56,123
‫همین خوبه

295
00:25:57,124 --> 00:25:57,992
‫درسته؟

296
00:26:00,127 --> 00:26:01,128
‫آره

297
00:26:06,934 --> 00:26:09,036
‫می‌تونی ببینی چطوری اومده تو؟

298
00:26:10,304 --> 00:26:11,639
‫نه

299
00:26:11,772 --> 00:26:14,041
‫و نیم کیلومتر سنگ بالای سر ماست

300
00:26:14,475 --> 00:26:15,843
‫باید جابه‌جاش کنیم

301
00:26:17,111 --> 00:26:19,180
‫اونجا مرطوب و سرده

302
00:26:20,381 --> 00:26:21,550
‫ولی...

303
00:26:21,882 --> 00:26:24,452
‫بهش یه اتاق اضافی بدیم یا چی؟

304
00:26:24,652 --> 00:26:26,787
‫نمی‌تونیم بذاریم بمونه، مگه نه؟

305
00:26:28,722 --> 00:26:30,057
‫ولی نمی‌تونیم

306
00:26:32,593 --> 00:26:33,961
‫20 سال...

307
00:26:35,029 --> 00:26:36,864
‫از آخرین باری که کسی اومده می‌گذره

308
00:26:36,964 --> 00:26:39,433
‫نه، نه، نه. قرار بود...

309
00:26:39,800 --> 00:26:42,203
‫یه جا یه مرزی قائل بشیم

310
00:26:42,303 --> 00:26:43,737
‫همیشه حرفمون همین بوده

311
00:26:44,472 --> 00:26:45,739
‫اوهوم

312
00:26:48,109 --> 00:26:51,312
‫خب، مال قبل از این بود که
‫بدونیم چند وقت این پایین بمونیم

313
00:26:51,412 --> 00:26:55,049
‫ولی در مورد همه چنین
‫حرفی زدیم. همه!

314
00:26:56,884 --> 00:26:58,686
‫اگه الان عوضش کنیم...

315
00:27:00,421 --> 00:27:01,789
‫راست میگه

316
00:27:03,657 --> 00:27:05,426
‫برای همین یه پروتکل داریم

317
00:27:05,527 --> 00:27:07,695
‫هر چیزی که ساختی به
‫همین وابسته‌س

318
00:27:13,568 --> 00:27:15,169
‫درسته. بسیار خب

319
00:27:17,138 --> 00:27:18,105
‫خب...

320
00:27:18,472 --> 00:27:20,074
‫می‌فرستیمش بره

321
00:27:35,289 --> 00:27:37,124
‫هیچی نبود

322
00:27:38,259 --> 00:27:39,860
‫هیچکس نبودیم

323
00:27:40,227 --> 00:27:42,863
‫کمتر و کمتر و کمتر شدیم...

324
00:27:45,199 --> 00:27:47,868
‫دروغ میگن، سعی دارن
‫ما رو گول بزنن...

325
00:27:48,702 --> 00:27:50,938
‫بگذریم، ما که صلیب سرخ نیستیم

326
00:27:51,772 --> 00:27:54,175
‫بهم دست نزن.
‫سر وامونده‌تو می‌ترکونم!

327
00:27:55,342 --> 00:27:56,744
‫♪ این سفر ♪

328
00:27:56,844 --> 00:27:59,947
‫♪ یه ذره طولانی‌تره، ولی ♪

329
00:28:01,882 --> 00:28:06,020
‫♪ اگه تو رو نکشه، قوی‌ترت می‌کنه ♪

330
00:28:08,222 --> 00:28:11,593
‫♪ حرف نزن، دست نده ♪
‫♪ یا آه و نفس نکش ♪

331
00:28:11,692 --> 00:28:14,161
‫♪ به عقب نگاه نکن، نگاه نکن... ♪

332
00:28:14,261 --> 00:28:15,963
‫♪ بهم دست نزن ♪

333
00:28:16,063 --> 00:28:19,300
‫♪ حتی فکرشم نکن بهم دست بزنی ♪

334
00:28:21,268 --> 00:28:22,870
‫♪ داستان‌های گریه‌دارت ♪

335
00:28:22,970 --> 00:28:25,706
‫♪ فکر می‌کنی نمی‌دونم داری ♪
‫♪ وقت تلف می‌کنی ♪

336
00:28:27,741 --> 00:28:32,012
‫♪ پایین رو نگاه نکن، هیچوقت ♪
‫♪ نمی‌فهمی داری سقوط می‌کنی ♪

337
00:28:34,248 --> 00:28:37,552
‫♪ حق ما برای زندگی و آزادی ♪

338
00:28:37,652 --> 00:28:40,754
‫♪ شادی‌مون، دارایی‌مون ♪

339
00:28:40,854 --> 00:28:45,793
‫♪ ازش محافظت می‌کنیم، نمیذاریم ♪
‫♪ همه‌شو نابود کنی ♪

340
00:29:00,007 --> 00:29:03,077
‫♪ منو ببین، ببین چقدر می‌درخشم ♪

341
00:29:03,177 --> 00:29:06,146
‫♪ در طرح بزرگ بهترین چیزها ♪
‫♪ آخر از همه اتفاق می‌افته ♪

342
00:29:06,247 --> 00:29:11,085
‫♪ و سرکوب نمیشم، آینده فقط مال منه ♪

343
00:29:12,152 --> 00:29:17,458
‫♪ شهر درخشان روی تپه ♪
‫♪ فقط مال منه ♪

344
00:29:17,692 --> 00:29:19,360
‫♪ تنها ♪

345
00:29:19,460 --> 00:29:24,164
‫♪ کی دیگه هست به جز من ♪
‫♪ که راه رو روشن کنه ♪

346
00:29:24,498 --> 00:29:25,899
‫♪ تنهای تنها ♪

347
00:29:26,066 --> 00:29:29,604
‫♪ اینجام تا تاریکی رو دور نگه دارم ♪

348
00:29:31,573 --> 00:29:32,940
‫♪ وای، خدا ♪

349
00:29:33,040 --> 00:29:35,342
‫♪ حتی جرات نکن بزنی زیر گریه ♪

350
00:29:37,712 --> 00:29:39,446
‫♪ قوی بمون ♪

351
00:29:39,714 --> 00:29:42,216
‫♪ و حس می‌کنی انگار داری پرواز می‌کنی ♪

352
00:29:50,391 --> 00:29:52,426
‫♪ دردسر ♪

353
00:29:52,527 --> 00:29:55,863
‫♪ هیچ دردسری نمی‌خوایم ♪

354
00:29:55,996 --> 00:29:58,065
‫♪ ولی اگه دوباره همدیگه رو ببینیم ♪

355
00:29:58,165 --> 00:30:01,636
‫♪ در یه روز تابستونی زیبا و آبی ♪

356
00:30:01,835 --> 00:30:04,673
‫♪ خیلی حرفها هست که ♪
‫♪ شاید تو و من بزنیم ♪

357
00:30:04,905 --> 00:30:06,840
‫♪ از نو شروع می‌کنیم ♪

358
00:30:06,940 --> 00:30:09,943
‫♪ با کلی سوال که دوست دارم... ♪

359
00:30:10,077 --> 00:30:11,546
‫♪ ولی تا اون موقع ♪

360
00:30:11,713 --> 00:30:13,414
‫♪ یه ابر توی اوج آسمون باش ♪

361
00:30:13,515 --> 00:30:16,850
‫♪ از هوا ساخته شدی، سرگردونی ♪

362
00:30:16,950 --> 00:30:20,655
‫♪ پس اهمیت نمیدی وقتی محو میشی ♪

363
00:30:22,691 --> 00:30:24,291
‫♪ تنها میشی ♪

364
00:30:25,660 --> 00:30:29,129
‫♪ بدون هیچ ردی ناپدید میشی ♪

365
00:30:29,664 --> 00:30:31,899
‫♪ تنهای تنها میشی ♪

366
00:30:33,934 --> 00:30:37,071
‫♪ ولی تنهایی یه نعمته ♪

367
00:30:38,872 --> 00:30:42,109
‫♪ با اینکه شب طولانیه ♪

368
00:30:42,209 --> 00:30:46,246
‫♪ خورشید طلوع خواهد کرد ♪

369
00:30:46,380 --> 00:30:48,916
‫♪ تا اون موقع ♪

370
00:30:49,584 --> 00:30:52,920
‫♪ چشم‌هاتو ببند ♪

371
00:31:03,631 --> 00:31:05,800
‫بیا، مامان. روی ضامن نیست

372
00:31:06,233 --> 00:31:08,369
‫ای کاش یکی از نقاشی‌های
‫دیگه‌شو اورده بودم

373
00:31:08,469 --> 00:31:11,004
‫این یکی همیشه بهمون زل می‌زنه
‫اگه جابه‌جاش کنیم چی؟

374
00:31:11,105 --> 00:31:13,608
‫- بعدا یه جا براش پیدا می‌کنیم
‫- راست میگی

375
00:31:13,708 --> 00:31:15,008
‫هر چیزی یه جایی داره

376
00:31:15,109 --> 00:31:17,244
‫امروز صبح یه ذره عصبیم

377
00:31:21,014 --> 00:31:22,650
‫دوستشون داری؟

378
00:31:22,751 --> 00:31:25,085
‫شوخی می‌کنی؟ هیچوقت
‫کفش نو نداشتم

379
00:31:25,185 --> 00:31:27,354
‫خوبه. خیلی خوشحالم

380
00:32:00,454 --> 00:32:02,791
‫سعی کردم. چاره‌ای نداشتم

381
00:32:02,891 --> 00:32:04,826
‫- لطفا، می‌میرم
‫- چیزی نیست

382
00:32:05,058 --> 00:32:06,594
‫- می‌میرم
‫- از اینطرف

383
00:32:06,694 --> 00:32:08,162
‫- چیزی نیست
‫- لطفا

384
00:32:08,395 --> 00:32:10,832
‫- چرا به من نگاه می‌کنی؟
‫- نمی‌تونم برگردم بیرون

385
00:32:10,931 --> 00:32:12,867
‫- اینطوری بهم نگاه نکن
‫- لطفا

386
00:32:12,966 --> 00:32:15,002
‫- دستهاتو بده من
‫- متوجه نیستین

387
00:32:15,102 --> 00:32:17,739
‫- می‌میرم
‫- چیزیت نمیشه. تا اینجا که زنده موندی

388
00:32:17,839 --> 00:32:19,273
‫- نه، لطفا!
‫- زود باش

389
00:32:19,373 --> 00:32:21,776
‫- صبر کن، گوش کن...
‫- بگیرش، باید...

390
00:32:44,833 --> 00:32:46,366
‫- پاهاشو بگیر
‫- باشه، باشه...

391
00:32:46,467 --> 00:32:48,903
‫- کمربندتو بده من
‫- نه، لطفا. کاری نمی‌کنم

392
00:32:49,002 --> 00:32:51,639
‫- نمی‌خوام این کار رو بکنم.
‫- نگهش دار

393
00:32:51,739 --> 00:32:54,609
‫- کمکم کن، لطفا
‫- کافیه

394
00:32:54,709 --> 00:32:56,611
‫نگاش کن

395
00:32:56,845 --> 00:32:58,646
‫- لطفا!
‫- گفتم کافیه

396
00:32:58,746 --> 00:33:00,047
‫بسه

397
00:33:00,515 --> 00:33:01,549
‫الان

398
00:35:16,951 --> 00:35:20,588
‫یه رانندگی کوتاهه. سه دقیقه بریم
‫به اتاق غذاخوری می‌رسیم

399
00:35:20,688 --> 00:35:21,623
‫باشه

400
00:35:22,991 --> 00:35:26,326
‫کباب ماهی و سالاد درست کردیم
‫امیدوارم گرسنه باشی

401
00:35:26,426 --> 00:35:29,631
‫هستم. اگه بتونم، غذا می‌خورم...

402
00:35:31,231 --> 00:35:34,569
‫- پشت سر هم غذا می‌خورم
‫- ممنونم. یعنی خوبه

403
00:35:34,702 --> 00:35:35,703
‫یا بهتره بگم...

404
00:35:38,138 --> 00:35:39,473
‫اوه

405
00:35:42,977 --> 00:35:45,178
‫باید خیلی شجاع باشی

406
00:35:46,781 --> 00:35:48,281
‫قبل از اینکه بیای اینجا...

407
00:35:49,449 --> 00:35:50,752
‫خیلی چیزها رو از سر گذروندی

408
00:35:53,453 --> 00:35:54,354
‫اوهوم

409
00:35:56,758 --> 00:35:58,693
‫ولی الان می‌تونی استراحت کنی

410
00:36:00,962 --> 00:36:02,664
‫لطفا

411
00:36:04,264 --> 00:36:06,034
‫- بوی خوبی داره
‫- باید ببینیم

412
00:36:06,134 --> 00:36:09,236
‫سس مدام از هم وا‌می‌رفت،
‫ولی فکر کنم نجاتش دادیم

413
00:36:14,142 --> 00:36:16,343
‫خوشحالیم که امشب
‫به ما ملحق شدی

414
00:36:17,210 --> 00:36:18,378
‫درسته؟

415
00:36:37,865 --> 00:36:39,199
‫اون تویی؟

416
00:36:40,267 --> 00:36:42,302
‫- ببخشید؟
‫- اون تویی؟

417
00:36:44,672 --> 00:36:47,474
‫اون موقع خیلی جوونتر بودم

418
00:36:47,575 --> 00:36:48,543
‫آه

419
00:36:49,409 --> 00:36:51,478
‫- اون خونواده‌ته؟
‫- نه

420
00:36:53,380 --> 00:36:55,717
‫بله، خونواده شوهرمه

421
00:36:59,153 --> 00:37:03,223
‫امتحانش کن. به خاطر گرما و خشکسالی
‫مزه تندی داره

422
00:37:03,323 --> 00:37:05,425
‫ولی برای یه مشروب کهنه چیز
‫خوبی حساب میشه

423
00:37:07,394 --> 00:37:09,097
‫ممنونم

424
00:37:09,197 --> 00:37:10,497
‫دوستش داری؟

425
00:37:11,065 --> 00:37:12,365
‫ترش ـه

426
00:37:12,800 --> 00:37:14,401
‫تلخه

427
00:37:15,670 --> 00:37:16,671
‫ها

428
00:37:20,908 --> 00:37:22,309
‫واقعا همینطوره!

429
00:37:24,812 --> 00:37:26,013
‫شاید، اگه...

430
00:37:26,681 --> 00:37:29,951
‫یه جرعه بخوری و نفس بکشی...

431
00:37:30,184 --> 00:37:31,719
‫اینطوری، ببین؟

432
00:37:35,890 --> 00:37:37,024
‫چی کار می‌کنه؟

433
00:37:37,125 --> 00:37:39,727
‫میذاره بقیه طعم‌ها...

434
00:37:39,827 --> 00:37:42,230
‫وای خدایا

435
00:37:42,329 --> 00:37:44,532
‫- ببخشید.
‫- اصلا اشکالی نداره

436
00:37:44,665 --> 00:37:47,101
‫- اصلا کمکی نکرد، نه؟
‫- اصلا اشکالی نداره

437
00:37:47,201 --> 00:37:48,736
‫هنوزم کثیفه

438
00:37:55,676 --> 00:37:58,946
‫یکی از بزرگترین سرآشپزهای دنیا.
‫مردم ماه‌ها برای رزرو یه میز منتظر می‌موندن

439
00:37:59,046 --> 00:38:00,715
‫سالها منتظر بودن

440
00:38:00,815 --> 00:38:01,983
‫کافیه

441
00:38:02,083 --> 00:38:03,785
‫ولی برای دسر جا بذار

442
00:38:05,019 --> 00:38:07,755
‫نمی‌دونم بدون کیک‌هاش
‫چی سرمون می‌اومد

443
00:38:10,091 --> 00:38:11,491
‫امیدوارم خوشت بیاد

444
00:38:25,405 --> 00:38:27,440
‫خب، به نظرم...

445
00:38:27,942 --> 00:38:30,878
‫این خانم جوان می‌خواد بدونه
‫ما اینجا چی کار می‌کنیم

446
00:38:31,012 --> 00:38:32,280
‫درسته؟

447
00:38:32,547 --> 00:38:34,615
‫به بابا کمک می‌کنم یه کتاب بنویسه

448
00:38:34,715 --> 00:38:36,383
‫اون ویراستارمه

449
00:38:36,584 --> 00:38:38,786
‫توی کار تولید انرژی بودم...

450
00:38:38,953 --> 00:38:42,824
‫و گمونم به نوبه خودم تاثیرگذار بودم، پس...

451
00:38:42,924 --> 00:38:44,792
‫اینطوری یه چیزی رو زنده می‌کنم

452
00:38:45,593 --> 00:38:47,662
‫امیدوارم یکی این کتاب رو بخونه

453
00:38:48,796 --> 00:38:50,598
‫اتاق نشیمن رو نشونش دادی؟

454
00:38:52,432 --> 00:38:54,434
‫- ازش رد شدیم
‫- زیباست، نه؟

455
00:38:54,535 --> 00:38:56,403
‫- اون همه تابلو با خودش اورده...
‫- آره

456
00:38:56,504 --> 00:38:58,906
‫می‌دونی، با دقت خیلی زیاد
‫هر اثر رو انتخاب کرد

457
00:38:59,874 --> 00:39:02,475
‫برای هر لحظه و سبک

458
00:39:03,911 --> 00:39:06,614
‫اونم یه هنرمنده. یه رقاص باله‌س

459
00:39:08,082 --> 00:39:09,482
‫در بولشوی رقصیده

460
00:39:09,717 --> 00:39:11,152
‫ببخشید؟

461
00:39:11,451 --> 00:39:13,554
‫الان پیانو یاد می‌گیری

462
00:39:19,527 --> 00:39:21,629
‫- چی؟
‫- گفتم پیانو یاد می‌گیری

463
00:39:21,729 --> 00:39:23,798
‫نگران نباش

464
00:39:23,898 --> 00:39:25,299
‫آره، خب...؟

465
00:39:25,800 --> 00:39:28,836
‫- مشکلی پیش اومده؟
‫- ببخشید، صداتو نشنیدم

466
00:39:28,936 --> 00:39:30,370
‫- اشکالی نداره.
‫- آره

467
00:39:32,573 --> 00:39:34,742
‫درش استاد میشی، حالا می‌بینی

468
00:39:36,376 --> 00:39:37,945
‫- می‌خوای بعدا بنوازی؟
‫- نه

469
00:39:39,379 --> 00:39:40,982
‫- نه...
‫- درسته

470
00:39:41,082 --> 00:39:44,518
‫- صبح شنا می‌کنیم تا متناسب بمونیم
‫- باشه

471
00:39:44,752 --> 00:39:47,989
‫وقتی مامان می‌رقصیده مجبور بوده
‫همیشه تناسب اندامش رو رعایت کنه

472
00:39:48,089 --> 00:39:49,422
‫خیلی ببخشید...

473
00:39:49,523 --> 00:39:51,659
‫که اون کار رو باهات کردیم

474
00:39:51,859 --> 00:39:52,960
‫اوه

475
00:39:53,160 --> 00:39:54,762
‫ترسیده بودیم

476
00:39:55,062 --> 00:39:56,998
‫خیلی ترسیده بودیم

477
00:39:57,331 --> 00:39:59,667
‫امیدوارم بتونی درک کنی

478
00:40:00,334 --> 00:40:01,669
‫- آره
‫- جدی؟

479
00:40:03,571 --> 00:40:05,806
‫- ترسیده بودین
‫- جدی؟

480
00:40:06,807 --> 00:40:07,742
‫ممنونم

481
00:40:09,043 --> 00:40:10,011
‫آره

482
00:40:19,086 --> 00:40:20,021
‫اوهوم

483
00:40:21,289 --> 00:40:22,489
‫اینجا به دنیا اومدی؟

484
00:40:22,590 --> 00:40:24,625
‫آره. خیلی خوش‌شانسه

485
00:40:27,228 --> 00:40:28,763
‫صورتت چقدر گرد بوده

486
00:40:29,864 --> 00:40:32,199
‫چاق بود

487
00:40:32,300 --> 00:40:33,701
‫اسمش رو بروزر گذاشته بودیم

488
00:40:36,971 --> 00:40:38,706
‫- قشنگه
‫- آره

489
00:40:40,241 --> 00:40:42,343
‫- اینجا سگ هم داشتین؟
‫- آره

490
00:40:42,442 --> 00:40:44,612
‫- چارلی
‫- خدایا، چقدر دلم براش تنگ شده

491
00:40:46,047 --> 00:40:49,684
‫- این چیه؟ چی کار می‌کردین؟
‫- جنگ غذا

492
00:40:51,252 --> 00:40:52,720
‫یادم رفته بود

493
00:40:54,021 --> 00:40:55,523
‫همه عیدها رو می‌گرفتیم

494
00:40:56,057 --> 00:40:57,024
‫هالووین

495
00:40:57,858 --> 00:40:58,926
‫صورتهای وحشتناک

496
00:41:02,330 --> 00:41:03,898
‫هیچکس دیگه زنده نموند؟

497
00:41:05,666 --> 00:41:07,601
‫منظورم از خونواده‌ته؟

498
00:41:10,438 --> 00:41:11,939
‫می‌پرسم چون...

499
00:41:16,243 --> 00:41:17,845
‫می‌دونم چه حسی داره...

500
00:41:17,945 --> 00:41:18,879
‫مراقب باش

501
00:41:20,815 --> 00:41:24,085
‫راحت می‌تونی از خط قرمز رد بشی.
‫بعضی چیزها خصوصی هستن

502
00:41:24,185 --> 00:41:27,487
‫- باید فاصله مناسب حفظ بشه
‫- هیچ ربطی به تو نداره!

503
00:41:42,069 --> 00:41:43,270
‫ببین

504
00:41:43,604 --> 00:41:44,972
‫می‌خوای کمکم کنی؟

505
00:41:45,072 --> 00:41:47,174
‫تولد نه سالگیت. یادته؟

506
00:41:47,408 --> 00:41:48,743
‫اون کت‌شلوار رو؟

507
00:41:48,843 --> 00:41:49,777
‫بله

508
00:41:50,611 --> 00:41:52,580
‫خیلی بهت خوش می‌گذشت

509
00:41:53,647 --> 00:41:55,649
‫خیلی توش خوش‌تیپ شده بودی

510
00:41:57,585 --> 00:41:59,387
‫خیلی لطف داری، مامان

511
00:41:59,587 --> 00:42:01,288
‫♪ ولی چشم‌هام ♪

512
00:42:01,389 --> 00:42:02,990
‫♪ وای چقدر می‌درخشن ♪

513
00:42:03,090 --> 00:42:05,092
‫♪ نه، پیر به نظر میام ♪

514
00:42:05,192 --> 00:42:06,794
‫♪ نه، خیلی دوست‌داشتنی هستی ♪

515
00:42:06,894 --> 00:42:08,629
‫♪ نه، به لبخندم نگاه کن ♪

516
00:42:08,729 --> 00:42:12,366
‫♪ هر سال از سال قبل درخشانتر به نظر میای ♪

517
00:42:14,168 --> 00:42:15,536
‫♪ می‌بینی؟ نگاه کن ♪

518
00:42:16,237 --> 00:42:18,005
‫♪ شب سال نو ♪

519
00:42:18,239 --> 00:42:20,141
‫♪ چند سال بعد ♪

520
00:42:20,241 --> 00:42:21,709
‫♪ اون کلاه‌ها و تاج‌ها ♪

521
00:42:21,809 --> 00:42:23,544
‫♪ همه‌ش فکر تو بود، مامان ♪

522
00:42:23,644 --> 00:42:27,748
‫♪ نه، ولی تو اونا رو ساختی، ♪
‫♪ تو و بابات ♪

523
00:42:28,716 --> 00:42:32,319
‫♪ تو کاری کردی اینجا حس ♪
‫♪ خونه رو داشته باشه ♪

524
00:42:32,420 --> 00:42:34,989
‫♪ ببین، ما دو تا ♪

525
00:42:35,356 --> 00:42:38,926
‫♪ هر سال نسبت به سال ♪
‫♪ قبل بهم نزدیکتر شدیم ♪

526
00:42:41,262 --> 00:42:42,897
‫♪ لبخند که می‌زنه ♪

527
00:42:43,097 --> 00:42:45,599
‫♪ تمام اتاق روشن میشه ♪

528
00:42:45,699 --> 00:42:48,736
‫♪ همه کار رو درست انجام دادم ♪

529
00:42:48,869 --> 00:42:52,006
‫♪ ولی یه آهوم که از ترس خشکش زده ♪

530
00:42:52,106 --> 00:42:53,340
‫♪ حیرت کرده ♪

531
00:42:53,441 --> 00:42:55,009
‫♪ گیج شده ♪

532
00:42:55,209 --> 00:42:57,678
‫♪ کور شده از این نور ♪

533
00:42:57,778 --> 00:43:01,516
‫♪ وقتی دنیا پر بود از غریبه ♪

534
00:43:01,949 --> 00:43:04,085
‫♪ از هم فاصله می‌گرفتیم ♪

535
00:43:04,685 --> 00:43:07,154
‫♪ خطرات خیلی زیاد بود ♪

536
00:43:07,955 --> 00:43:10,458
‫♪ به هیچکس اعتماد نداشتیم ♪

537
00:43:10,724 --> 00:43:13,127
‫♪ حالا همدیگه رو داریم ♪

538
00:43:14,295 --> 00:43:15,863
‫♪ اینجا، ما خونواده‌ایم ♪

539
00:43:15,963 --> 00:43:21,702
‫♪ تا بتونم برای فرزندم یه بچه باشم ♪

540
00:43:22,537 --> 00:43:26,541
‫♪ بهش زندگی ارزشمندی بدم ♪

541
00:43:26,907 --> 00:43:30,978
‫♪ اگه همه چی ناپدید بشه ♪

542
00:43:32,581 --> 00:43:35,216
‫♪ عشقم رو حس می‌کنه ♪

543
00:43:37,318 --> 00:43:39,854
‫♪ عشق ♪

544
00:43:41,355 --> 00:43:43,525
‫♪ تمام اینا رو براق نگه دارین ♪

545
00:43:43,757 --> 00:43:46,660
‫♪ حواستون باشه که بدرخشه ♪

546
00:43:46,994 --> 00:43:51,098
‫♪ هر اتاقی که تمیز می‌کنیم ♪
‫♪ نشونی از روحیه ماست ♪

547
00:43:51,232 --> 00:43:53,367
‫♪ هر لکه‌ای که نادیده می‌گیریم ♪

548
00:43:53,467 --> 00:43:57,171
‫♪ نشون از تسلیم شدنه ♪

549
00:43:57,271 --> 00:44:00,908
‫♪ ولی اینجا همه به هم ♪
‫♪ اهمیت میدیم ♪

550
00:44:01,008 --> 00:44:03,711
‫♪ اینجا خوشحال خواهی بود ♪

551
00:44:03,878 --> 00:44:07,982
‫♪ هر سال نسبت به سال ♪
‫♪ قبل بهم نزدیک میشیم ♪

552
00:44:09,350 --> 00:44:11,352
‫♪ لبخند که می‌زنه ♪

553
00:44:11,586 --> 00:44:14,288
‫♪ تمام اتاق روشن میشه ♪

554
00:44:14,388 --> 00:44:16,690
‫♪ همه چی درست میشه ♪

555
00:44:16,790 --> 00:44:19,528
‫♪ هر کاری رو درست انجام میدم ♪

556
00:44:19,628 --> 00:44:21,162
‫♪ چیزیت نمیشه ♪

557
00:44:21,262 --> 00:44:22,930
‫♪ چیزیم نمیشه ♪

558
00:44:23,030 --> 00:44:26,934
‫♪ کور شدم از این نور ♪

559
00:44:27,034 --> 00:44:30,804
‫♪ زمانی دنیا پر بود از غریبه ♪

560
00:44:31,305 --> 00:44:33,674
‫♪ از هم فاصله می‌گرفتیم ♪

561
00:44:33,974 --> 00:44:36,810
‫♪ خطرات خیلی زیاد بود ♪

562
00:44:37,278 --> 00:44:39,747
‫♪ به هیچکس اعتماد نداشتیم ♪

563
00:44:40,047 --> 00:44:42,249
‫♪ حالا همدیگه رو داریم ♪

564
00:44:43,384 --> 00:44:45,786
‫♪ اینجا خونواده‌ایم ♪

565
00:44:46,187 --> 00:44:49,256
‫♪ من یه مادرم ♪

566
00:44:49,356 --> 00:44:50,925
‫♪ برای بچه‌م ♪

567
00:44:51,125 --> 00:44:54,428
‫♪ به بچه‌م اهمیت میدم و میدم ♪

568
00:44:54,529 --> 00:44:57,198
‫♪ حیرت کردم از نور ♪

569
00:44:57,498 --> 00:45:01,902
‫- ♪ زندگی ارزشمندی رو ♪
‫- ♪ غوطه‌ور در نور ♪

570
00:45:02,002 --> 00:45:06,006
‫♪ اگه همه چی ناپدید بشه ♪

571
00:45:06,106 --> 00:45:09,043
‫- ♪ غرق در نور ♪
‫- ♪ عشقم رو حس می‌کنه ♪

572
00:45:09,843 --> 00:45:12,581
‫♪ عشقم رو حس می‌کنه ♪

573
00:45:12,681 --> 00:45:16,016
‫♪ غرق در نور ♪

574
00:45:31,566 --> 00:45:32,933
‫بیا جلو

575
00:45:36,003 --> 00:45:38,005
‫خوبی؟

576
00:45:39,073 --> 00:45:42,076
‫لازم نیست از چیزی بترسی
‫یه ذره آبه

577
00:45:44,178 --> 00:45:45,813
‫ترسیده، مامان

578
00:45:45,913 --> 00:45:47,948
‫- نباید...؟
‫- نه، چیزیش نیست

579
00:45:49,316 --> 00:45:50,251
‫درسته؟

580
00:45:55,222 --> 00:45:56,757
‫مامان...

581
00:45:57,458 --> 00:46:01,262
‫ولی بده. اگه یکی نتونه در حالت
‫اضطراری کمک‌مون کنه...

582
00:46:09,036 --> 00:46:10,271
‫من...

583
00:46:10,471 --> 00:46:11,805
‫اشکالی نداره

584
00:46:17,344 --> 00:46:18,379
‫بپر

585
00:46:18,546 --> 00:46:19,880
‫بپر

586
00:46:20,682 --> 00:46:22,216
‫ای عوضی کثافت

587
00:46:22,316 --> 00:46:23,618
‫آشغال چاقالو

588
00:46:23,884 --> 00:46:25,853
‫بذار باله‌هاتو ببینم

589
00:46:26,086 --> 00:46:28,155
‫بذار باله سفید مرواریدی...

590
00:46:30,491 --> 00:46:31,892
‫با ماهی‌ها حرف می‌زنی؟

591
00:46:32,826 --> 00:46:33,994
‫نه

592
00:46:35,829 --> 00:46:37,931
‫- می‌دونم احمقانه‌س
‫- چرا؟

593
00:46:39,500 --> 00:46:41,168
‫احمقانه نیست

594
00:46:48,743 --> 00:46:50,210
‫عاشق حرف زدنم

595
00:46:51,680 --> 00:46:54,281
‫یه آدم حراف که یه ریز حرف می‌زنه...

596
00:46:55,883 --> 00:46:57,951
‫مامانم بهم می‌گفت تو رادیوی منی

597
00:46:58,185 --> 00:47:01,422
‫چون دوست داشت به رادیو
‫گوش کنه وقتی...

598
00:47:02,524 --> 00:47:04,325
‫خیلی ساکت می‌شد

599
00:47:08,730 --> 00:47:10,998
‫می‌بینی؟ اون جنگ داخلیه

600
00:47:11,633 --> 00:47:13,367
‫و اون انفجار نفت تگزاس ـه

601
00:47:15,369 --> 00:47:17,004
‫به عنوان آموزش توی
‫خونه شروع شد، ولی...

602
00:47:17,104 --> 00:47:19,674
‫هر وقت یه تیکه ارزشمند از تاریخ
‫رو یاد بگیرم، بهش اضافه می‌کنم

603
00:47:19,774 --> 00:47:22,209
‫آره، دیدم که فرود روی ماه رو هم داری

604
00:47:22,309 --> 00:47:25,714
‫- ازش می‌دونی؟
‫- یه شب ماهواره‌ها رو دیدیم...

605
00:47:25,814 --> 00:47:27,615
‫که دور سیاره می‌چرخن

606
00:47:28,048 --> 00:47:30,351
‫باورش سخته که ما اونا
‫رو فرستادیم اونجا

607
00:47:30,451 --> 00:47:31,586
‫ولی تونستیم!

608
00:47:31,686 --> 00:47:33,120
‫و موفق شدیم!

609
00:47:33,387 --> 00:47:36,090
‫یه جهش بزرگ برای بشریت

610
00:47:36,591 --> 00:47:39,360
‫به من که خیلی انگیزه و اشتیاق میده

611
00:47:41,261 --> 00:47:43,964
‫اینجا، دارم خط راه‌آهن پسیفیک
‫رو درست می‌کنم

612
00:47:44,098 --> 00:47:45,466
‫اونا چینی بودن

613
00:47:45,999 --> 00:47:47,901
‫طوری اونا رو ساختی انگار خوشحالن

614
00:47:48,737 --> 00:47:50,170
‫ولی بودن

615
00:47:50,337 --> 00:47:51,840
‫چی کار کردن؟

616
00:47:52,473 --> 00:47:55,643
‫قبل از اون مجبور بودی از جنگل‌های
‫نیکاراگوئه رد بشی...

617
00:47:55,744 --> 00:47:57,779
‫و مالاریا بگیری یا...

618
00:47:57,945 --> 00:48:00,180
‫روی یه قایق دریازده بشی، ولی...

619
00:48:00,481 --> 00:48:03,083
‫هیچ چاره‌ای نداشتی.
‫مگه اینکه پیاده می‌رفتی

620
00:48:04,552 --> 00:48:06,053
‫نمی‌دونی؟

621
00:48:06,855 --> 00:48:08,489
‫هزاران نفر ازشون مُردن

622
00:48:09,824 --> 00:48:11,526
‫ولی بیهوده نمردن

623
00:48:12,092 --> 00:48:14,128
‫واقعا بخشی از یه چیز بودن

624
00:48:16,731 --> 00:48:18,132
‫نمی‌دونم

625
00:48:19,534 --> 00:48:22,069
‫نمی‌دونم، وقتی اینطوری
‫آدم‌ها رو یکی به یکی از دست میدی...

626
00:48:22,169 --> 00:48:24,773
‫درسته، نه. نه...

627
00:48:25,038 --> 00:48:28,409
‫منظورم این نیست که...
‫خوشحال نبودن. ولی...

628
00:48:28,610 --> 00:48:29,977
‫می‌تونستن افتخار کنن

629
00:48:30,377 --> 00:48:32,346
‫یه کشور رو می‌ساختن. و این...

630
00:48:32,446 --> 00:48:34,915
‫هدف تمام اینا همینه،
‫ساختن یه کشور...

631
00:48:35,015 --> 00:48:36,618
‫بوجود اوردن لحظات

632
00:48:36,718 --> 00:48:39,920
‫خب، ببین یولیسیس اس. گرنت اونجاست.
‫و مقبره گرنت

633
00:48:41,623 --> 00:48:42,956
‫اه...

634
00:48:45,959 --> 00:48:47,294
‫کمکم می‌کنی؟

635
00:48:48,462 --> 00:48:49,396
‫می‌تونم سعی‌مو بکنم

636
00:48:50,765 --> 00:48:52,199
‫می‌تونیم درخت بکاریم

637
00:48:52,700 --> 00:48:55,302
‫بازم میارم. بهش میگن سبز کردن صحرا!

638
00:48:55,402 --> 00:48:58,305
‫یا کاری می‌کنیم بیشتر واقعی
‫به نظر بیاد، باشه؟

639
00:48:59,641 --> 00:49:02,176
‫همینجا توی آشپزخونه‌ن

640
00:49:25,232 --> 00:49:28,035
‫عاشق‌شون میشی. اونا...

641
00:49:29,102 --> 00:49:31,038
‫چی شده؟

642
00:49:40,748 --> 00:49:45,419
‫بهشون گفتم میرم دنبال
‫غذا بگردم، ولی این کار رو نکردم

643
00:49:47,689 --> 00:49:51,091
‫ماه‌ها بود که در تلاش بودیم از
‫اون رودخونه رد بشیم و حالا زمستون شده بود

644
00:49:51,191 --> 00:49:52,527
‫و بابا مریض بود

645
00:49:53,728 --> 00:49:55,095
‫و نتونستم...

646
00:49:56,931 --> 00:49:58,298
‫نتونستم...

647
00:50:03,571 --> 00:50:06,106
‫آخرش نتونستم باهاشون رد بشم

648
00:50:07,642 --> 00:50:09,544
‫- می‌دونم
‫- نه

649
00:50:10,545 --> 00:50:12,312
‫نه، بدتره

650
00:50:15,415 --> 00:50:18,118
‫وقتی به اونطرف رفتم، پشت سرمو نگاه کردم

651
00:50:21,756 --> 00:50:24,091
‫داشتن صدام می‌کردن، ولی نمی‌شنیدم

652
00:50:27,227 --> 00:50:29,229
‫و اونطوری که بابا بهم نگاه کرد...

653
00:50:32,032 --> 00:50:33,535
‫بعدش رفتن توی آب

654
00:50:36,169 --> 00:50:38,105
‫چی کار می‌تونستی بکنی؟

655
00:50:38,372 --> 00:50:40,642
‫- داشتن می‌مردن...
‫- نه، یه بهونه‌س

656
00:50:40,742 --> 00:50:43,912
‫- می‌خواستن زنده بمونی
‫- شاید زنده می‌موندن...

657
00:50:44,012 --> 00:50:46,648
‫نه، نباید اینطوری فکر کنی. نباید

658
00:50:51,218 --> 00:50:53,253
‫آخه خیلی...

659
00:50:54,454 --> 00:50:55,523
‫غذا اینجاست

660
00:50:57,224 --> 00:50:59,059
‫از همه چی خیلی هست

661
00:50:59,761 --> 00:51:01,128
‫اه...

662
00:51:03,932 --> 00:51:05,667
‫ما هم باهاش مواجه بودیم

663
00:51:06,634 --> 00:51:07,635
‫کی رو نجات بدیم

664
00:51:08,502 --> 00:51:09,737
‫ولی...

665
00:51:10,103 --> 00:51:11,839
‫واقعا، هیچ چاره‌ای نداری

666
00:51:11,940 --> 00:51:13,307
‫چاره داشتم

667
00:51:15,510 --> 00:51:18,513
‫- چاره داشتم.
‫- می‌دونم، گوش کن...

668
00:51:18,913 --> 00:51:20,615
‫می‌تونم تنهایی تمومش کنم

669
00:51:23,250 --> 00:51:25,152
‫می‌دونم جای همه چی کجاست

670
00:51:30,625 --> 00:51:33,493
‫از پیدایش زمان، آب و هوا تغییر کرده

671
00:51:33,595 --> 00:51:36,296
‫مدتها بعد از مردن ما هم
‫به تغییر ادامه میده

672
00:51:36,396 --> 00:51:38,332
‫هر چیز کوچیکی ممکنه
‫باعث این تغییر بشه...

673
00:51:38,432 --> 00:51:40,635
‫از لکه‌های خروشیدی
‫تا تکون خوردن زمین

674
00:51:40,735 --> 00:51:44,038
‫عصرهای یخبندان داشتیم
‫و عصرهایی که هیچ یخی وجود نداشتن

675
00:51:44,137 --> 00:51:49,242
‫همه چی میاد و میره. متکبرانه‌س
‫فکر کنیم ما سرنوشت سیاره‌مونو کنترل می‌کنیم

676
00:51:50,745 --> 00:51:51,846
‫ببخشید...

677
00:51:51,946 --> 00:51:53,313
‫میشه یه کتاب قرض بگیرم؟

678
00:51:54,916 --> 00:51:57,184
‫آره، حتما

679
00:51:58,853 --> 00:52:00,487
‫چطور پیش میره؟

680
00:52:00,855 --> 00:52:02,590
‫عالی. خیلی خوب نوشته میشه

681
00:52:08,696 --> 00:52:12,734
‫هیچوقت نمی‌فهمیم صنایع ما عامل
‫افزایش دمای سیاره هست یا نه

682
00:52:14,602 --> 00:52:16,738
‫ولی بدون سوخت‌های فسیلی، نژاد بشر...

683
00:52:16,838 --> 00:52:19,339
‫در فقر رنج می‌کشید و...

684
00:52:19,841 --> 00:52:21,408
‫آره، آره...

685
00:52:21,809 --> 00:52:23,143
‫ادامه بده

686
00:52:23,945 --> 00:52:25,680
‫اوه!

687
00:52:26,313 --> 00:52:28,850
‫می‌دونی چیه؟ شاید اون
‫چند تا ایده داشته باشه

688
00:52:28,950 --> 00:52:30,217
‫من؟

689
00:52:31,853 --> 00:52:33,286
‫خب...

690
00:52:33,453 --> 00:52:35,790
‫داستان شماست.
‫شما می‌دونی چی لازم داره

691
00:52:35,890 --> 00:52:37,759
‫درسته. دقیقا درسته

692
00:52:38,526 --> 00:52:40,762
‫ببخشید. ممنونم

693
00:52:41,562 --> 00:52:42,496
‫ممنون از شما

694
00:52:53,440 --> 00:52:55,576
‫می‌بینی؟ در مسیر درست هستیم

695
00:52:58,046 --> 00:52:59,781
‫گاهی زیادی به خودت سخت می‌گیری

696
00:52:59,881 --> 00:53:01,049
‫آره

697
00:53:01,149 --> 00:53:02,449
‫کی می‌دونه

698
00:53:02,817 --> 00:53:06,186
‫شاید واقعا کمک حال آدم باشه

699
00:53:09,489 --> 00:53:12,259
‫- چی شده؟
‫- هیچی

700
00:53:14,227 --> 00:53:16,363
‫شاید دیروز یه ذره در
‫حقش کوتاهی کردم

701
00:53:17,464 --> 00:53:18,766
‫اوه

702
00:53:19,232 --> 00:53:21,703
‫داشت در مورد شهر فرنگ من می‌پرسید، ولی...

703
00:53:21,803 --> 00:53:23,805
‫می‌خواستم به نوشتن کتاب‌مون برگردم

704
00:53:26,140 --> 00:53:27,642
‫بی‌تاب شدم

705
00:53:28,509 --> 00:53:30,511
‫شاید بهتر باشه یه چیزی بهش بدی

706
00:53:32,412 --> 00:53:36,283
‫تا نشون بدی قدردان تلاشش هستی

707
00:53:37,919 --> 00:53:39,419
‫شاید یه چیز خاص

708
00:53:49,296 --> 00:53:50,631
‫من...

709
00:53:50,765 --> 00:53:51,733
‫من...

710
00:53:53,067 --> 00:53:54,669
‫یه چیز برات اوردم

711
00:53:58,773 --> 00:53:59,741
‫ممنونم

712
00:54:04,612 --> 00:54:05,747
‫یه ساعت؟

713
00:54:14,055 --> 00:54:15,556
‫کار می‌کنه؟

714
00:54:15,857 --> 00:54:17,525
‫آره، البته

715
00:54:17,892 --> 00:54:20,862
‫یکی از دقیق‌ترین ساعت‌های
‫ساخته شده‌س

716
00:54:22,697 --> 00:54:23,765
‫ممنونم

717
00:54:25,666 --> 00:54:30,238
‫ساعت بابام خراب شده بود،
‫ولی هنوزم دستش می‌کرد

718
00:54:30,571 --> 00:54:33,440
‫با نگاه کردن به آسمون وقت
‫رو حدس می‌زدیم

719
00:54:34,474 --> 00:54:37,111
‫خب، این خیلی بهتر از آسمون کار می‌کنه

720
00:54:37,678 --> 00:54:40,948
‫یه ترکیب کلاسیک از
‫رز گلد و چرم شترمرغ

721
00:54:41,182 --> 00:54:45,418
‫فکر کردم شاید کمکت کنه زمانت
‫رو بهتر مدیریت کنی

722
00:54:45,920 --> 00:54:47,354
‫زمانم؟

723
00:54:47,655 --> 00:54:49,624
‫اگه آدم در سال نیم میلیارد
‫دلار درآمد داشته باشه...

724
00:54:49,724 --> 00:54:52,627
‫هر ثانیه از زمانش 16 دلار می‌ارزه

725
00:54:53,694 --> 00:54:55,096
‫منم چنین چیزی می‌خوام

726
00:54:55,229 --> 00:54:56,764
‫تو هم باید بخوای

727
00:54:56,964 --> 00:54:58,298
‫چرا؟

728
00:55:00,333 --> 00:55:02,603
‫این همه پول برای چی،
‫ببین باهاش چی کار کردن

729
00:55:04,404 --> 00:55:06,406
‫مسئله احترام گذاشته...

730
00:55:06,674 --> 00:55:08,509
‫نه هدر دادن وقت مردم

731
00:55:09,544 --> 00:55:11,813
‫- زمان ارزشمنده
‫- می‌دونم

732
00:55:11,913 --> 00:55:14,381
‫پس اهمیت سازندگی رو می‌دونی

733
00:55:15,817 --> 00:55:18,619
‫- در زمان کمتر به چیزهای بیشتر برسی
‫- می‌دونم معناش چیه

734
00:55:20,420 --> 00:55:22,890
‫تو اینطور فکر می‌کنی؟

735
00:55:23,191 --> 00:55:24,759
‫یا اینو از کتاب بابات میگی؟

736
00:55:28,529 --> 00:55:30,064
‫کتاب منم هست

737
00:55:30,164 --> 00:55:31,532
‫من دارم می‌نویسمش

738
00:55:32,399 --> 00:55:33,668
‫وقتی...

739
00:55:34,434 --> 00:55:36,369
‫وارد شدم، انگار...

740
00:55:37,437 --> 00:55:39,140
‫انگار خجالت کشیدی

741
00:55:39,339 --> 00:55:41,309
‫نه، اینطور نبود

742
00:55:41,876 --> 00:55:44,879
‫داشتیم روی یه چیز مهم
‫و سخت کار می‌کردیم

743
00:55:47,447 --> 00:55:48,950
‫بهش میگن امیدوار بودن

744
00:56:05,266 --> 00:56:08,401
‫♪ ثانیه‌ها خیلی سریع می‌گذره ♪

745
00:56:09,737 --> 00:56:12,940
‫♪ تا به خودت بیای، رد شدن ♪

746
00:56:16,077 --> 00:56:19,412
‫♪ تا ابد ♪

747
00:56:22,482 --> 00:56:24,484
‫♪ ولی زمان رو یادمه ♪

748
00:56:24,585 --> 00:56:29,724
‫♪ وقتی لحظات ناپدید نمی‌شدن ♪

749
00:56:36,097 --> 00:56:39,967
‫♪ وقتی چشم‌هام می‌بستم ♪

750
00:56:41,035 --> 00:56:45,773
‫♪ یه نفس عمیق می‌تونست ♪
‫♪ ساعتها ادامه داشته باشه ♪

751
00:56:49,010 --> 00:56:52,914
‫♪ تا ابد ♪

752
00:56:56,416 --> 00:56:59,553
‫♪ پس چند تا نفس برامون مونده ♪

753
00:57:01,155 --> 00:57:05,626
‫♪ هیچ معنایی نداشت ♪

754
00:57:19,307 --> 00:57:22,910
‫♪ تا ابد ♪

755
00:57:46,834 --> 00:57:49,937
‫♪ تا ابد ♪

756
00:57:53,407 --> 00:57:56,577
‫♪ پس چند تا نفس برامون مونده ♪

757
00:57:59,080 --> 00:58:01,082
‫♪ هیچ معنایی نداشت ♪

758
00:58:04,919 --> 00:58:07,555
‫♪ اصلا ♪

759
00:58:13,861 --> 00:58:16,063
‫دوباره داری مقاوم میشی

760
00:58:20,368 --> 00:58:22,103
‫برمی‌گردیم سراغ اینا...

761
00:58:22,670 --> 00:58:24,872
‫این بالا رو باید کمی منظم کنیم

762
00:58:25,239 --> 00:58:28,542
‫و می‌تونم اینا رو با
‫شل‌کننده عضلاتم ترکیب کنم؟

763
00:58:28,642 --> 00:58:30,544
‫بهتر هم می‌خوابی

764
00:58:30,945 --> 00:58:31,946
‫و...

765
00:58:35,583 --> 00:58:37,685
‫به خوابهام کمک می‌کنن؟

766
00:58:41,555 --> 00:58:42,690
‫نه؟

767
00:58:44,291 --> 00:58:45,593
‫باشه

768
00:58:46,660 --> 00:58:48,562
‫چون دارن بدتر میشن

769
00:58:51,265 --> 00:58:52,633
‫و...

770
00:58:54,201 --> 00:58:55,569
‫چرندن!

771
00:59:02,710 --> 00:59:04,779
‫چرا سرم پر از چرندیاته؟

772
00:59:06,614 --> 00:59:08,115
‫خواب‌ها همینن

773
00:59:09,250 --> 00:59:10,618
‫برای همه

774
00:59:12,086 --> 00:59:14,722
‫یه اتفاقی در طول روز می‌افته
‫که وقت نداری بهش فکر کنی

775
00:59:14,822 --> 00:59:17,625
‫مغزت بایگانیش می‌کنه

776
00:59:20,361 --> 00:59:21,796
‫ولی...

777
00:59:23,564 --> 00:59:25,566
‫اونا کاری می‌کنن راحت بخوابی

778
00:59:32,541 --> 00:59:33,841
‫ممنونم

779
00:59:48,222 --> 00:59:50,024
‫این خیلی قشنگه

780
00:59:51,292 --> 00:59:52,893
‫چطوری درستشون کردی؟

781
00:59:54,195 --> 00:59:55,796
‫نمی‌دونم...

782
00:59:59,166 --> 01:00:00,201
‫مامان...

783
01:00:02,970 --> 01:00:07,074
‫اولش آدم‌هایی که سعی کردن
‫وارد بشن رو دیدی؟

784
01:00:07,174 --> 01:00:10,611
‫نه، پیش تو بودم. ازت محافظت می‌کردم

785
01:00:13,314 --> 01:00:14,715
‫پس قبل از اون...

786
01:00:14,849 --> 01:00:17,718
‫وقتی اول اومدین اینجا،
‫به این فکر کردی...

787
01:00:20,254 --> 01:00:23,691
‫چون اینجا فضا کافیه، پس...

788
01:00:23,891 --> 01:00:26,528
‫به این فکر کردی که آدم‌های
‫بیشتری رو دعوت کنی؟

789
01:00:26,627 --> 01:00:28,362
‫به کی می‌تونستیم اعتماد کنیم؟

790
01:00:28,696 --> 01:00:30,397
‫باید به تو فکر می‌کردیم

791
01:00:30,498 --> 01:00:32,066
‫ببخشید، درسته

792
01:00:32,500 --> 01:00:33,734
‫برام سوال شده بود...

793
01:00:38,873 --> 01:00:44,111
‫برام سوال شده بود که
‫گاهی احساس ناراحتی می‌کنی یا...

794
01:00:44,513 --> 01:00:46,347
‫به کی می‌تونستیم اعتماد کنیم؟

795
01:00:46,480 --> 01:00:47,848
‫ببخشید، أرسته

796
01:00:50,918 --> 01:00:53,220
‫- شاید حس...
‫- حالم خوبه

797
01:00:55,723 --> 01:00:57,958
‫اون دختر یه ذره بی‌عاطفه‌س

798
01:00:58,593 --> 01:01:00,861
‫به خصوص با پسرمون
‫بدرفتاری می‌کنه

799
01:01:00,961 --> 01:01:04,031
‫مطمئن نیستم پسرمون
‫چنین حسی داشته باشه

800
01:01:04,331 --> 01:01:06,667
‫مطمئن نیستی؟
‫من هستم. خیلی

801
01:01:09,336 --> 01:01:12,473
‫- انگار یه فکر و برنامه‌ای داره
‫- فکر و برنامه؟

802
01:01:13,007 --> 01:01:16,076
‫- یه فکر و برنامه؟ متوجه نمیشم...
‫- متوجه نیستی

803
01:01:19,680 --> 01:01:22,283
‫بقیه رو می‌تونستیم دعوت کنیم

804
01:01:25,819 --> 01:01:27,988
‫گفتی باید یه مرزی قائل بشیم

805
01:01:29,456 --> 01:01:30,858
‫- چون در غیر اینصورت...
‫- بله

806
01:01:30,958 --> 01:01:32,527
‫- آره. در غیر اینصورت
‫- بله

807
01:01:32,627 --> 01:01:33,861
‫- دقیقا
‫- بله

808
01:01:33,961 --> 01:01:35,530
‫و بهترین دوستت رو اوردی

809
01:01:35,630 --> 01:01:37,031
‫عضوی از خونواده‌س

810
01:01:39,066 --> 01:01:40,868
‫ببین، باهاش حرف می‌زنم

811
01:01:42,903 --> 01:01:46,173
‫متوجه نمیشم چرا اینجاست

812
01:01:46,273 --> 01:01:48,610
‫چرا اینجاست؟ منظورت چیه؟

813
01:01:48,876 --> 01:01:50,711
‫- خب...
‫- اون...

814
01:01:52,146 --> 01:01:53,180
‫اون...

815
01:01:54,683 --> 01:01:57,017
‫یه غریبه‌س

816
01:01:59,820 --> 01:02:01,188
‫خونواده‌مون...

817
01:02:01,922 --> 01:02:03,290
‫عاشق ما بودن

818
01:02:10,064 --> 01:02:13,834
‫می‌تونیم بهش بگیم، یه
‫خطای دیگه بکنی میری بیرون

819
01:02:15,202 --> 01:02:16,571
‫یا همچین چیزی، ولی...

820
01:02:18,272 --> 01:02:20,274
‫- به شرطی که تو اینو بخوای
‫- نه

821
01:02:23,210 --> 01:02:24,778
‫نمی‌خوام چنین آدمی باشم...

822
01:02:27,881 --> 01:02:31,519
‫به تمام افرادی فکر می‌کنم
‫که می‌تونستیم بیاریم اینجا

823
01:02:31,620 --> 01:02:33,854
‫نه، باشه، اگه...

824
01:02:57,978 --> 01:02:59,079
‫اوهوم

825
01:03:01,650 --> 01:03:03,551
‫- هنوز درد داره، نه؟
‫- نه

826
01:03:04,385 --> 01:03:07,622
‫گاهی، ولی فکر کنم آنتی‌بیوتیک اثری نداره

827
01:03:07,722 --> 01:03:09,658
‫پس کار منم بلد شدی، آره؟

828
01:03:12,594 --> 01:03:14,228
‫یه آنتی‌بیوتیک متفاوت لازم داری

829
01:03:15,496 --> 01:03:17,131
‫ولی واقعا ارزشش رو داره؟

830
01:03:18,098 --> 01:03:20,735
‫- کمک می‌کنه؟
‫- حتما. ولی چرا به خودمون زحمت بدیم...

831
01:03:20,834 --> 01:03:22,604
‫اگه بخوای به هر حال از پیش ما بری؟

832
01:03:22,704 --> 01:03:25,507
‫واقعا هیچی سرت نمیشه
‫داروی کوفتی رو بهش بده

833
01:03:25,607 --> 01:03:26,675
‫ممنونم

834
01:03:47,529 --> 01:03:49,830
‫نه. همینه. خراشیده شده

835
01:03:52,032 --> 01:03:54,134
‫تو تابلو رو خراشیدی؟

836
01:03:55,436 --> 01:03:57,438
‫نه. واقعا این کار رو نکردم

837
01:03:58,673 --> 01:04:00,040
‫خب، چرا خراش برداشته؟

838
01:04:00,140 --> 01:04:03,043
‫- همیشه اینطوری بوده
‫- البته که بوده

839
01:04:03,143 --> 01:04:05,112
‫اگه اینطور بود متوجهش می‌شدم

840
01:04:05,879 --> 01:04:08,182
‫- می‌دونم جزیی ـه
‫- جزییات بدترن. بله

841
01:04:09,049 --> 01:04:11,418
‫پس، بررسیش می‌کنیم؟

842
01:04:11,553 --> 01:04:13,053
‫چون من...

843
01:04:14,121 --> 01:04:16,190
‫میرم توی دفتر شروع کنم

844
01:04:20,327 --> 01:04:22,863
‫سعی نداری که مهربون باشی؟
‫منم خیلی دوست دارم

845
01:04:22,963 --> 01:04:25,299
‫- مهربون نیستم
‫- اون تابلو...

846
01:04:25,399 --> 01:04:27,569
‫- به دست رنوآر کشیده شده...
‫- به شدت آرتروز داشته

847
01:04:27,669 --> 01:04:29,470
‫آره، ولی دوستش داریم، نه؟

848
01:04:29,604 --> 01:04:31,004
‫نگاه دردناک در چشم‌هاش...

849
01:04:31,105 --> 01:04:33,575
‫ولی بازم با شکوه می‌رقصیده

850
01:04:33,708 --> 01:04:35,744
‫- می‌بینمش
‫- واقعا؟

851
01:04:35,844 --> 01:04:38,011
‫تمایل به فدا کردن همه چی...

852
01:04:38,112 --> 01:04:41,115
‫برای اینکه این دنیا یه ذره قابل تحمل بشه؟

853
01:04:42,082 --> 01:04:44,885
‫قلم‌موها رو به انگشت‌هاش بسه!

854
01:04:46,186 --> 01:04:48,489
‫پاک شد. یه ذره گچ بود

855
01:04:48,590 --> 01:04:50,257
‫فکر کنم یه اسطوره‌س

856
01:04:52,594 --> 01:04:56,897
‫به نظرم یه افسانه‌س که قلم‌موها
‫رو به انگشت‌هاش می‌بسته

857
01:04:57,131 --> 01:04:59,366
‫فکر کنم دستیارانش کمکش می‌کردن

858
01:05:03,705 --> 01:05:05,205
‫باید بیخیال بشی

859
01:05:05,874 --> 01:05:07,675
‫این دختر باهامون زندگی می‌کنه

860
01:05:07,941 --> 01:05:09,977
‫و به پسرت هم هیچ لطفی نمی‌کنی

861
01:05:15,650 --> 01:05:17,217
‫آشغال کثافت وامونده!

862
01:05:17,317 --> 01:05:20,187
‫این پیانو هدیه‌ای وقتی بوده
‫که مامان رقصیدن رو کنار گذاشته...

863
01:05:20,287 --> 01:05:22,222
‫یا وقتی که برای اولین بار
‫دریاچه قو رو اجرا کرده؟

864
01:05:22,322 --> 01:05:23,892
‫یادم نمیاد

865
01:05:26,160 --> 01:05:29,163
‫اینم گفت که کارگردان بولشوی
‫از طرفدارانش بوده...

866
01:05:29,263 --> 01:05:31,965
‫و اولین باری که رقصش رو دیده
‫اینو بهش داده

867
01:05:32,433 --> 01:05:35,603
‫- باید از خودش بپرسی.
‫- یه داستان جدید برام تعریف می‌کنه

868
01:05:35,703 --> 01:05:37,271
‫هر داستانی که هدفش رو براورده کنه

869
01:05:40,875 --> 01:05:43,043
‫هیچوقت در بولشوی نرقصیده

870
01:05:44,612 --> 01:05:45,479
‫چی؟

871
01:05:46,480 --> 01:05:47,448
‫اون...

872
01:05:48,650 --> 01:05:50,451
‫یه هنرجوی در حال سفر بود...

873
01:05:50,685 --> 01:05:52,219
‫ولی هیچوقت نتونست اجرا کنه

874
01:05:52,986 --> 01:05:53,987
‫ها؟

875
01:05:54,087 --> 01:05:56,156
‫بهش نگو که اینو بهت گفتم

876
01:05:57,559 --> 01:05:58,492
‫نه، نه

877
01:06:00,127 --> 01:06:02,429
‫- لطفا، قول بده نگی
‫- البته که نمیگم

878
01:06:19,379 --> 01:06:21,215
‫به اندازه کافی خوبه، نه؟

879
01:06:22,282 --> 01:06:23,518
‫نه

880
01:06:23,852 --> 01:06:25,887
‫مجبورم شکاف‌هاشو پُر کنم

881
01:06:26,119 --> 01:06:28,021
‫ولی یه تصویر بوجود میاد

882
01:06:28,121 --> 01:06:30,758
‫ولی باید مثل ابریشم باشه،
‫مادرت اینطوری میگه

883
01:06:30,859 --> 01:06:32,226
‫ولی همیشه ترک می‌خوره

884
01:06:32,359 --> 01:06:35,496
‫تا وقتی رنگ آبی بهش می‌زنی
‫حس بی‌نهایت بودن بهت بده

885
01:06:35,630 --> 01:06:36,997
‫مثل آسمون، نه؟

886
01:06:38,800 --> 01:06:41,068
‫- ولی یه دیواره.
‫- لطفا!

887
01:06:43,136 --> 01:06:45,205
‫جای دیگه‌ای ندارم که برم

888
01:06:46,574 --> 01:06:47,542
‫هیچ جا

889
01:06:49,811 --> 01:06:53,213
‫فقط 15 دقیقه لازم دارم...

890
01:06:53,581 --> 01:06:55,583
‫تا ترکها رو پر کنم و بعد کارم تموم میشه

891
01:06:57,284 --> 01:07:00,522
‫- می‌خوای زمان بگیرم؟
‫- نه، این کار رو نکن

892
01:07:00,922 --> 01:07:02,557
‫حماقت از من بود

893
01:07:06,895 --> 01:07:08,495
‫تو رو می‌کشتیم

894
01:07:10,565 --> 01:07:11,533
‫من...

895
01:07:12,065 --> 01:07:13,200
‫سعی کردم

896
01:07:15,502 --> 01:07:16,436
‫ولی...

897
01:07:20,040 --> 01:07:21,876
‫گفتی همیشه یه چاره داریم

898
01:07:22,977 --> 01:07:25,379
‫ولی، من...

899
01:07:30,018 --> 01:07:32,654
‫♪ هرگز آسمون رو نمی‌بینم ♪

900
01:07:34,454 --> 01:07:37,124
‫♪ هرگز باد رو حس نمی‌کنم ♪

901
01:07:38,960 --> 01:07:41,261
‫♪ هرگز بوی بارون رو حس نمی‌کنم ♪

902
01:07:44,032 --> 01:07:46,500
‫♪ هرگز درختی نمی‌بینم ♪

903
01:07:47,167 --> 01:07:49,537
‫♪ در گرما سوسوزنان ♪

904
01:07:51,138 --> 01:07:53,541
‫♪ هرگز گرد و خاک رو نمی‌بینم ♪

905
01:07:54,008 --> 01:07:56,276
‫♪ که در دشت جابه‌جا میشه ♪

906
01:07:59,346 --> 01:08:04,384
‫♪ هرگز توفانی رو حس نمی‌کنم ♪
‫♪ که گرما و رطوبت رو بیاره ♪

907
01:08:05,218 --> 01:08:09,356
‫♪ هرگز تپه‌هایی رو نمی‌بینم ♪
‫♪ که در سایه تیره شدن ♪

908
01:08:13,995 --> 01:08:16,396
‫♪ هرگز آسمون رو نمی‌بینم ♪

909
01:08:16,564 --> 01:08:18,933
‫♪ از آبی به سیاه تبدیل میشه ♪

910
01:08:19,232 --> 01:08:22,537
‫♪ و می‌دونم نمیشه برش گردوند ♪

911
01:08:24,872 --> 01:08:26,841
‫♪ مگه نمی‌بینی ♪

912
01:08:27,041 --> 01:08:29,409
‫♪ همیشه زیادی دیر می‌رسم ♪

913
01:08:29,510 --> 01:08:31,411
‫♪ حتی برای سحرگاه ♪

914
01:08:31,512 --> 01:08:34,916
‫♪ محو شدن نور در حال مرگ، ♪
‫♪ شبی که هرگز تموم نمیشه ♪

915
01:08:35,016 --> 01:08:38,019
‫♪ چشم‌هامو حسابی می‌بندم ♪

916
01:08:38,118 --> 01:08:40,655
‫♪ یه ستاره هم دیده نمیشه ♪

917
01:08:40,755 --> 01:08:43,791
‫♪ فقط نمک، مرده و سفیدی می‌بینم ♪

918
01:08:43,891 --> 01:08:45,359
‫♪ ولی اشکالی نداره ♪

919
01:08:45,459 --> 01:08:47,629
‫♪ تو چیزیت نمیشه ♪

920
01:08:47,862 --> 01:08:49,931
‫♪ اصلا نترس ♪

921
01:08:50,230 --> 01:08:53,568
‫♪ فقط قوی بمون و مثل سنگ سخت باش ♪

922
01:08:54,669 --> 01:08:55,937
‫♪ مثل دیوارها ♪

923
01:08:56,169 --> 01:08:57,672
‫♪ مثل این دیوارها ♪

924
01:08:57,772 --> 01:09:00,575
‫♪ و تا ابد زندگی کن ♪

925
01:09:01,809 --> 01:09:06,146
‫♪ تنها تا ابد ♪

926
01:09:07,180 --> 01:09:11,351
‫♪ خیلی دیر شده، فکر کردم ♪
‫♪ خورشید غروب کرده ♪

927
01:09:12,285 --> 01:09:14,589
‫♪ شاید هنوز نه کاملا ♪

928
01:09:14,689 --> 01:09:16,691
‫♪ نه کاملا ♪

929
01:09:21,529 --> 01:09:25,232
‫♪ ابرها آتیش می‌گیرن ♪

930
01:09:25,332 --> 01:09:29,503
‫♪ در آخرین پرتوهای خورشید ♪

931
01:09:30,838 --> 01:09:34,474
‫♪ تو هم می‌تونی این کار رو بکنی ♪

932
01:09:34,742 --> 01:09:40,447
‫- ♪ چطور این کار رو بکنم؟ ♪
‫- ♪ و می‌تونی بدرخشی ♪

933
01:09:41,248 --> 01:09:45,419
‫♪ مثل برف در نور مهتاب ♪

934
01:09:46,954 --> 01:09:50,658
‫♪ ما هم، ما هم می‌تونیم این کار رو بکنیم؟ ♪

935
01:09:51,092 --> 01:09:53,594
‫♪ ما هم می‌تونیم این کار رو بکنیم؟ ♪

936
01:09:55,295 --> 01:09:59,567
‫♪ ما هم می‌تونیم؟ ♪

937
01:11:03,765 --> 01:11:06,500
‫- یه ابر کومولونیمبوس
‫- کومولونیمبوس؟

938
01:11:06,601 --> 01:11:09,137
‫آره. بالاش به استراتوسفر می‌رسه...

939
01:11:09,237 --> 01:11:10,972
‫بعدش متوقف میشه

940
01:11:11,506 --> 01:11:13,808
‫اون بالا هیچ آبی وجود نداره،
‫برای همین متوقف میشه

941
01:11:14,509 --> 01:11:16,611
‫اون هیچیه

942
01:11:17,178 --> 01:11:18,713
‫نمی‌دونم اون چیه

943
01:11:20,214 --> 01:11:22,282
‫یه جایی که پدر و مادرم رفتن

944
01:11:23,450 --> 01:11:25,452
‫نمی‌دونن این دست منه

945
01:11:26,486 --> 01:11:27,789
‫شهرهان؟

946
01:11:30,024 --> 01:11:32,527
‫- اونا.. آتیش هستن
‫- آتیش؟

947
01:11:33,261 --> 01:11:34,762
‫هنوز دارن می‌سوزن

948
01:11:36,197 --> 01:11:38,766
‫تا صدها سال می‌سوزن تا
‫اینکه نفت تموم بشه

949
01:11:44,471 --> 01:11:46,373
‫اون آدم‌ها...

950
01:11:47,008 --> 01:11:48,509
‫خیلی عصبانین

951
01:11:51,012 --> 01:11:52,345
‫آره

952
01:11:56,217 --> 01:11:57,819
‫نمی‌دونم اونا کی هستن

953
01:11:59,654 --> 01:12:00,721
‫چند تا...

954
01:12:01,689 --> 01:12:03,658
‫- اون مامانته
‫- آره

955
01:12:04,258 --> 01:12:05,526
‫با کیه؟

956
01:12:06,426 --> 01:12:08,395
‫اون خاله‌م، مری ـه

957
01:12:09,230 --> 01:12:11,364
‫و اونم مادربزرگمه

958
01:12:13,433 --> 01:12:15,368
‫دوباره خاله مری

959
01:12:15,970 --> 01:12:17,404
‫لباس پرنده رو پوشیده...

960
01:12:20,942 --> 01:12:22,543
‫چرا اینجا نیستن؟

961
01:12:24,278 --> 01:12:25,680
‫نمی‌دونم

962
01:12:27,281 --> 01:12:28,716
‫نمی‌دونم

963
01:12:38,593 --> 01:12:40,862
‫- فایده نداره. تو بزن
‫- خودت بزن

964
01:12:45,600 --> 01:12:47,568
‫- صبر کن! نه! نه!
‫- نه، نه! نباید صبر کنی!

965
01:12:47,668 --> 01:12:49,170
‫نباید بگی صبر کن!

966
01:12:49,270 --> 01:12:51,806
‫باید بیای

967
01:12:51,906 --> 01:12:52,974
‫نه

968
01:12:56,811 --> 01:12:57,812
‫اوه!

969
01:13:00,314 --> 01:13:01,682
‫اوه!

970
01:13:01,816 --> 01:13:02,717
‫اوه!

971
01:13:04,919 --> 01:13:08,789
‫- اینکه یه تله نیست، نه؟ چی؟
‫- گروه نوازنده تک نفره

972
01:13:12,326 --> 01:13:14,128
‫همونجا واینستا، سعی کن!

973
01:13:14,262 --> 01:13:15,495
‫یه کاری بکن!

974
01:13:15,596 --> 01:13:17,397
‫♪ چا چا چا...

975
01:13:17,879 --> 01:13:22,512
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

976
01:13:23,271 --> 01:13:24,538
‫اوه

977
01:13:24,906 --> 01:13:25,907
‫اِم...

978
01:13:28,609 --> 01:13:30,344
‫نه، نه، اشکالی نداره

979
01:13:30,511 --> 01:13:31,879
‫ببین، نگاه کن

980
01:13:39,387 --> 01:13:40,755
‫تا حالا این کارو نکردی؟

981
01:13:41,289 --> 01:13:42,823
‫جمعش می‌کنی

982
01:13:42,990 --> 01:13:44,992
‫و با یه آهنگ کوچیک ولش می‌کنی

983
01:13:45,226 --> 01:13:46,493
‫آره

984
01:13:47,328 --> 01:13:49,030
‫من و خواهرم همیشه این کارو می‌کردیم

985
01:13:51,132 --> 01:13:53,301
‫- دوباره انجامش بده. دوباره!
‫- دیوونه شدی؟

986
01:13:53,401 --> 01:13:54,835
‫نه، خطرناکه!

987
01:13:56,436 --> 01:13:58,205
‫می‌تونم یه چیزی بگم؟

988
01:13:58,539 --> 01:14:00,975
‫همزمان واسه خیلی چیزا هیجان‌زده‌ام

989
01:14:01,208 --> 01:14:02,442
‫دیدنت تو صبح،

990
01:14:02,543 --> 01:14:04,312
‫فکر کردن بهت موقع مسواک زدن...

991
01:14:04,412 --> 01:14:06,814
‫من... من این کارو
‫می‌کنم. به خدا، من...

992
01:14:11,652 --> 01:14:13,788
‫چی میشه اگه از اینجا بریم؟

993
01:14:35,376 --> 01:14:37,511
‫- دارن عرق می‌کنن
‫- اشکالی نداره

994
01:14:53,260 --> 01:14:54,862
‫من... متأسفم

995
01:14:54,962 --> 01:14:56,964
‫می‌دونم، من... یهو اتفاق اُفتاد

996
01:15:10,678 --> 01:15:12,546
‫چی می‌خوای بدونی؟ ما...

997
01:15:12,646 --> 01:15:14,048
‫ما خوش می‌گذرونیم

998
01:15:14,915 --> 01:15:15,883
‫همین

999
01:15:15,983 --> 01:15:17,051
‫خوش می‌گذرونید؟

1000
01:15:17,752 --> 01:15:19,854
‫وقتی کار می‌کنیم، اوقات خوبی داریم

1001
01:15:19,954 --> 01:15:20,855
‫هوم

1002
01:15:21,889 --> 01:15:23,724
‫و شب‌ها؟

1003
01:15:24,291 --> 01:15:25,659
‫نه

1004
01:15:27,161 --> 01:15:28,763
‫- نه.
‫- نه؟

1005
01:15:29,263 --> 01:15:31,098
‫نه. فقط موقع کار

1006
01:15:35,069 --> 01:15:38,372
‫ولی باهاش رابطه داشتی

1007
01:15:40,719 --> 01:15:43,320
‫نه، کاری که من می‌کنم اینه که...

1008
01:15:45,702 --> 01:15:47,169
‫فکر کنم دوستش دارم

1009
01:15:48,704 --> 01:15:50,239
‫متأسفم، مامان

1010
01:15:50,851 --> 01:15:52,453
‫چطور؟ چطور می‌تونی بدونی؟

1011
01:15:52,553 --> 01:15:55,122
‫من... فقط می‌دونم

1012
01:15:55,222 --> 01:15:59,360
‫ولی تو هیچ تجربه‌ای نداری
‫تا حالا با کسی آشنا نشدی

1013
01:15:59,460 --> 01:16:02,196
‫می‌دونم، ولی این
‫اتفاقیه که داره می‌افته

1014
01:16:02,430 --> 01:16:05,166
‫گاهی وقتی ما یکی رو دوست داریم،

1015
01:16:06,901 --> 01:16:10,171
‫اونا دقیقاً به همون شکل ما رو دوست ندارن

1016
01:16:10,271 --> 01:16:14,108
‫گاهی فقط یه چیزی از ما می‌خوان

1017
01:16:14,475 --> 01:16:16,911
‫نه. می‌دونم اون چه احساسی داره

1018
01:16:18,012 --> 01:16:19,180
‫واقعاً می‌دونم

1019
01:16:19,780 --> 01:16:22,817
‫اگه اینقدر مطمئنی، پس...

1020
01:16:24,696 --> 01:16:26,120
‫چرا این رو بهش دادی؟

1021
01:16:26,220 --> 01:16:27,755
‫اوه، عزیزم

1022
01:16:28,155 --> 01:16:30,825
‫اگه چیزی مثل این بهش بدی،

1023
01:16:30,925 --> 01:16:35,496
‫هیچ‌وقت واقعاً نمی‌فهمی
‫چه احساسی بهت داره

1024
01:16:35,729 --> 01:16:37,264
‫نه، این درست نیست

1025
01:16:37,364 --> 01:16:40,768
‫ما از روی عشق هدیه می‌دیم

1026
01:16:41,836 --> 01:16:43,771
‫و وقتی دریافت می‌کنیم، عشق پس می‌دیم

1027
01:16:43,871 --> 01:16:45,739
‫می‌گیم، ممنون. دوستت دارم

1028
01:16:45,840 --> 01:16:48,676
‫ولی کار احمقانه‌ای کردم
‫اون ساعت نمی‌خواست

1029
01:16:48,843 --> 01:16:50,644
‫ناراحت بود و من گوش نمی‌دادم

1030
01:16:50,744 --> 01:16:52,646
‫به یکی نیاز داشت که گوش بده

1031
01:16:54,315 --> 01:16:55,683
‫مامان، من...

1032
01:16:56,840 --> 01:16:58,307
‫عاشقشم

1033
01:16:59,186 --> 01:17:00,187
‫واقعاً

1034
01:17:01,255 --> 01:17:03,724
‫این به این معنی نیست که تو رو دوست ندارم

1035
01:17:07,161 --> 01:17:08,095
‫اوه...

1036
01:17:10,599 --> 01:17:12,433
‫اشکالی نداره، مگه نه؟

1037
01:17:12,700 --> 01:17:14,235
‫منظورم اینه، می‌دونم تو گفتی...

1038
01:17:15,469 --> 01:17:16,971
‫من گفتم...؟ آه

1039
01:17:18,272 --> 01:17:20,107
‫آره. همه اون حرفا رو فراموش کن

1040
01:17:21,175 --> 01:17:22,843
‫اون مال گذشته‌ست

1041
01:17:23,612 --> 01:17:25,580
‫نه، نه! داری هم میزنی

1042
01:17:25,679 --> 01:17:27,516
‫- داشتم ورز می‌دادمش
‫- نه، باید ورز بدیش

1043
01:17:31,685 --> 01:17:33,187
‫یه احمق

1044
01:17:41,128 --> 01:17:44,398
‫یه احمق به تمام معنا

1045
01:17:46,767 --> 01:17:49,103
‫هوپ!

1046
01:17:53,841 --> 01:17:56,377
‫و تو، ابری روی کوه بلند من

1047
01:17:56,477 --> 01:17:58,045
‫می‌خوام یه روز ابری باشم

1048
01:17:58,145 --> 01:18:01,048
‫آه، خب کلی ابر هست، پس ادامه بده

1049
01:18:01,148 --> 01:18:04,952
‫من تو رو شامونی می‌کنم،
‫و تخم‌مرغ رو می‌بارونم...

1050
01:18:11,892 --> 01:18:13,093
‫نه!

1051
01:18:14,995 --> 01:18:17,798
‫می‌خوام ادامه بدی

1052
01:18:19,700 --> 01:18:21,835
‫می‌خوام احساس راحتی کنی

1053
01:18:22,069 --> 01:18:23,771
‫اینجا حالا خونه‌ی توئه

1054
01:18:24,539 --> 01:18:26,140
‫می‌کنم. ممنون

1055
01:18:33,112 --> 01:18:35,515
‫و ما معمولاً سالاد میوه می‌خوریم

1056
01:18:35,916 --> 01:18:36,884
‫- اوه
‫- آره

1057
01:18:36,984 --> 01:18:39,386
‫دوستش داریم، مگه نه؟ آره

1058
01:18:39,654 --> 01:18:41,822
‫این... تقریباً هیچی توش نیست

1059
01:18:41,922 --> 01:18:43,824
‫هیچی که برات بد باشه. چیزه...

1060
01:18:45,426 --> 01:18:48,395
‫و گاهی با یه تخم‌مرغ آب‌پز می‌خوریمش

1061
01:18:48,495 --> 01:18:50,064
‫- آره
‫- ولی بدون زرده

1062
01:18:50,497 --> 01:18:52,399
‫و ازش لذت می‌بریم، مگه نه؟

1063
01:18:52,701 --> 01:18:54,636
‫امروز وافل بخور، مامان

1064
01:18:54,835 --> 01:18:56,937
‫بیا. یکم خوش بگذرون

1065
01:19:00,908 --> 01:19:02,776
‫نه، فکر کنم همون میوه‌م رو می‌خورم

1066
01:19:02,876 --> 01:19:04,812
‫برام بهتره، و...

1067
01:19:06,113 --> 01:19:07,915
‫نه، و ازش لذت می‌برم

1068
01:19:10,288 --> 01:19:11,952
‫«دیدن رقصش مثل تماشای

1069
01:19:12,052 --> 01:19:15,055
‫شکوفه‌ای زیبا بود که گلبرگ‌هاش
‫رو به طلوع خورشید باز می‌کرد

1070
01:19:15,289 --> 01:19:18,025
‫تماشاچیان ساکت در تئاتر
‫بولشوی مسحور شده بودن

1071
01:19:18,125 --> 01:19:21,428
‫از جایگاهم در لژ سلطنتی،
‫تصمیم گرفتم اونو مال خودم کنم»

1072
01:19:21,529 --> 01:19:22,564
‫هوم!

1073
01:19:22,664 --> 01:19:24,098
‫نه

1074
01:19:24,398 --> 01:19:25,499
‫چرا وایسادی؟

1075
01:19:25,600 --> 01:19:27,835
‫- خیلی... توخالیه
‫- توخالی؟

1076
01:19:27,935 --> 01:19:30,572
‫یه گل که به طلوع خورشید باز میشه؟

1077
01:19:30,871 --> 01:19:33,742
‫ولی اون یه رقصنده‌ی
‫عالی بود، فوق‌العاده

1078
01:19:33,841 --> 01:19:35,109
‫آره

1079
01:19:35,630 --> 01:19:38,466
‫وقتی رفتی پشت صحنه، چه حسی داشتی؟

1080
01:19:40,175 --> 01:19:42,211
‫رختکنش رو پر از گل کردم

1081
01:19:42,216 --> 01:19:44,985
‫- اینو نوشتی
‫- می‌دونم، ولی...

1082
01:19:46,420 --> 01:19:49,557
‫هیچ‌وقت نخواستی بدونی
‫واقعاً چه حسی بهت داره؟

1083
01:19:49,758 --> 01:19:51,892
‫شاید می‌ترسیدی بپرسی

1084
01:19:54,367 --> 01:19:56,402
‫ولی بعدش مجبور شدی

1085
01:19:56,407 --> 01:19:57,542
‫خب...

1086
01:19:59,611 --> 01:20:02,580
‫فکر کنم دنبال یه چیز
‫خیلی انتزاعی می‌گردی

1087
01:20:03,437 --> 01:20:04,905
‫عشق یه قالبه

1088
01:20:05,005 --> 01:20:07,642
‫نمیری سراغ گپ و گفت‌های بی‌پایان

1089
01:20:07,742 --> 01:20:11,078
‫عشق تو استعاره‌ست

1090
01:20:11,245 --> 01:20:12,446
‫یه گل

1091
01:20:12,714 --> 01:20:14,815
‫یا یه غروب زیبا

1092
01:20:14,915 --> 01:20:16,984
‫- شاید چندتا بوسه
‫- ولی نیست

1093
01:20:18,462 --> 01:20:19,430
‫نیست

1094
01:20:31,909 --> 01:20:33,243
‫هوم

1095
01:20:34,902 --> 01:20:38,105
‫خب، یه شب اینجا، یه شام اونجا

1096
01:20:38,300 --> 01:20:39,968
‫خیلی وقت پیش بود

1097
01:20:39,973 --> 01:20:41,776
‫شاید طبیعیه که فراموش کنی

1098
01:20:41,875 --> 01:20:43,110
‫همین‌طوره

1099
01:20:44,178 --> 01:20:45,212
‫همین‌طوره

1100
01:20:46,980 --> 01:20:49,950
‫به هم عادت می‌کنی. اون
‫شور و اشتیاق اولیه فقط

1101
01:20:50,984 --> 01:20:53,020
‫کم‌رنگ میشه و...

1102
01:20:55,022 --> 01:20:58,192
‫چطور می‌تونید با هم پیر بشید
‫اگه یادتون نمیاد چطوری بود؟

1103
01:20:58,292 --> 01:20:59,828
‫خب، اون...

1104
01:21:01,017 --> 01:21:02,618
‫این چیزی نیست که من...

1105
01:21:05,734 --> 01:21:08,035
‫تو چی، خپل؟

1106
01:21:08,936 --> 01:21:11,071
‫میشه بیای پایین، لطفاً؟

1107
01:21:12,707 --> 01:21:14,041
‫داشتم فکر می‌کردم...

1108
01:21:15,285 --> 01:21:16,687
‫تا حالا... شده؟

1109
01:21:19,134 --> 01:21:21,436
‫منظورم اینه، تو درباره من می‌دونی

1110
01:21:22,416 --> 01:21:23,651
‫که چجوری‌ام و اینا

1111
01:21:23,752 --> 01:21:25,018
‫هوم

1112
01:21:25,185 --> 01:21:28,389
‫- اوه... نگران اون نباش
‫- واقعاً؟

1113
01:21:28,755 --> 01:21:29,722
‫آره

1114
01:21:30,457 --> 01:21:31,959
‫خب، یه بار...

1115
01:21:33,860 --> 01:21:37,096
‫کاری که باید می‌کردم، چیزی
‫که می‌تونست خوب باشه...

1116
01:21:39,376 --> 01:21:41,612
‫اگه فقط می‌گفتم...

1117
01:21:43,158 --> 01:21:45,193
‫یا ازش می‌خواستم یه فنجون قهوه بخوریم

1118
01:21:47,685 --> 01:21:49,320
‫می‌دونی، مردم این کارو می‌کنن

1119
01:21:51,278 --> 01:21:54,616
‫وقتی شب‌ها پام گرفتگی عضله می‌گیره

1120
01:21:55,082 --> 01:21:56,683
‫و نمی‌تونم بهش برسم...

1121
01:22:02,122 --> 01:22:03,525
‫می‌بینی؟ نمی‌تونم

1122
01:22:04,425 --> 01:22:05,693
‫پس من...

1123
01:22:05,894 --> 01:22:08,429
‫گاهی به این فکر می‌کنم:

1124
01:22:08,530 --> 01:22:09,963
‫چی میشد اگه...

1125
01:22:12,366 --> 01:22:13,535
‫شاید هیچی

1126
01:22:14,869 --> 01:22:18,071
‫ولی شاید اون، یا یکی دیگه

1127
01:22:21,719 --> 01:22:22,788
‫به هر حال

1128
01:22:25,857 --> 01:22:27,558
‫من هیچ‌وقت دنبال این چیزا نرفتم

1129
01:22:33,933 --> 01:22:35,701
‫همه‌مون چیزایی داریم که آرزو می‌کنیم

1130
01:22:36,832 --> 01:22:38,257
‫کاش می‌تونستیم...

1131
01:22:39,804 --> 01:22:41,305
‫برای همینه که اینقدر سخته

1132
01:22:44,564 --> 01:22:46,265
‫منظورم فقط این بود:

1133
01:22:46,868 --> 01:22:48,268
‫ترسیدن از گفتن سلام

1134
01:22:49,336 --> 01:22:50,803
‫این می‌تونه جواب بده

1135
01:22:52,172 --> 01:22:57,512
‫حتماً. و وقتی این کارو کردی،
‫شاید حتی کف دستات عرق کرده بود،

1136
01:22:57,612 --> 01:23:00,080
‫پس می‌ترسیدی دست مامان رو بگیری

1137
01:23:00,180 --> 01:23:01,850
‫کف دست عرق کرده؟

1138
01:23:01,950 --> 01:23:05,429
‫آره، عالیه. ادامه بده

1139
01:23:09,677 --> 01:23:11,913
‫♪ می‌ترسم دستشو بگیرم

1140
01:23:12,326 --> 01:23:13,628
‫درسته

1141
01:23:14,061 --> 01:23:18,098
‫♪ خیلی می‌ترسم دستشو بگیرم ♪

1142
01:23:18,432 --> 01:23:20,635
‫♪ یه کلمه هم یادم نمیاد ♪

1143
01:23:20,735 --> 01:23:22,537
‫اوه، این خوبه

1144
01:23:22,904 --> 01:23:26,841
‫♪ می‌ترسم حتی یه کلمه بگم ♪

1145
01:23:27,140 --> 01:23:29,343
‫♪ حالا بگو کجایی ♪

1146
01:23:29,443 --> 01:23:31,713
‫♪ یادم نمیاد کجا بودم

1147
01:23:31,813 --> 01:23:33,848
‫♪ شاید تو ماشینت شب هنگام

1148
01:23:33,948 --> 01:23:36,083
‫♪ منتظر چراغ قرمز

1149
01:23:36,183 --> 01:23:38,285
‫♪ یا حین رانندگی تو طوفان

1150
01:23:38,385 --> 01:23:40,555
‫♪ باد گرم و خیس می‌وزید

1151
01:23:40,722 --> 01:23:42,657
‫♪ رعد و برق بالای سر ♪

1152
01:23:42,757 --> 01:23:44,993
‫♪ تور پاره شده نورانی

1153
01:23:45,092 --> 01:23:47,529
‫♪ و ما تنهاییم

1154
01:23:47,629 --> 01:23:49,697
‫♪ تپه‌های تاریک سایه‌وار

1155
01:23:49,797 --> 01:23:51,131
‫♪ فقط ما دو نفر

1156
01:23:51,231 --> 01:23:55,770
‫♪ ای کاش جرأت داشتم سلام کنم

1157
01:23:56,232 --> 01:23:58,868
‫♪ که سلام کنم ♪

1158
01:23:58,873 --> 01:24:00,942
‫♪ دست دراز می‌کنم و دستشو می‌گیرم ♪

1159
01:24:01,041 --> 01:24:05,178
‫♪ شب از خواب بیدار می‌شدم و تنها نبودم ♪

1160
01:24:05,547 --> 01:24:07,247
‫♪ تنها نبودم ♪

1161
01:24:10,036 --> 01:24:12,052
‫♪ فقط خیلی زیباست

1162
01:24:12,152 --> 01:24:15,455
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1163
01:24:17,501 --> 01:24:20,537
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1164
01:24:21,863 --> 01:24:23,898
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1165
01:24:23,998 --> 01:24:26,199
‫♪ ابرها آتیش می‌گیرن

1166
01:24:26,500 --> 01:24:31,238
‫♪ تو آخرین پرتوهای خورشید ♪

1167
01:24:32,774 --> 01:24:36,611
‫♪ تو هم می‌تونی این کارو بکنی

1168
01:24:36,711 --> 01:24:39,013
‫♪ چه هدیه‌ای دادم

1169
01:24:39,146 --> 01:24:43,250
‫♪ فقط عشق دادم، فقط عشق ♪

1170
01:24:43,350 --> 01:24:45,053
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1171
01:24:45,152 --> 01:24:46,688
‫♪ تو آخرین پرتوها

1172
01:24:46,788 --> 01:24:51,325
‫♪ اینکارو کردم، آه،
‫اینکارو کردم، و سلام گفتم ♪

1173
01:24:51,458 --> 01:24:53,995
‫- ♪ من سلام گفتم
‫- ♪ خیلی زیباست ♪

1174
01:24:54,127 --> 01:24:55,863
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1175
01:24:55,964 --> 01:24:58,967
‫♪ فقط خیلی زیباست

1176
01:24:59,067 --> 01:25:03,571
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1177
01:25:05,238 --> 01:25:07,307
‫چیه؟ خوابت نمی‌بره؟

1178
01:25:10,678 --> 01:25:12,212
‫لباس خوابت

1179
01:25:13,715 --> 01:25:15,182
‫خیلی قشنگه

1180
01:25:18,019 --> 01:25:20,755
‫اِ، همون همیشگیه

1181
01:25:20,955 --> 01:25:22,690
‫آه. ولی قشنگه

1182
01:25:25,927 --> 01:25:27,729
‫من... من...

1183
01:25:27,829 --> 01:25:29,296
‫خوشگل شدی

1184
01:25:36,203 --> 01:25:37,437
‫من، اِم...

1185
01:25:38,560 --> 01:25:40,529
‫می‌دونی چی جالبه؟

1186
01:25:42,209 --> 01:25:44,579
‫داشتم به نحوه آشناییمون فکر می‌کردم

1187
01:25:47,915 --> 01:25:50,383
‫چقدر طول کشید تا بهت سلام کنم

1188
01:25:51,953 --> 01:25:54,589
‫نمی‌دونم قبلاً بهت گفتم
‫یا نه، ولی می‌ترسیدم

1189
01:25:54,778 --> 01:25:56,747
‫می‌خواستم دستتو بگیرم، ولی...

1190
01:25:58,893 --> 01:26:00,427
‫دستام

1191
01:26:00,995 --> 01:26:02,462
‫خیلی عرق کرده بودن

1192
01:26:04,498 --> 01:26:07,535
‫- اینقدر ترسیده بودم
‫- عه، آره

1193
01:26:13,775 --> 01:26:15,576
‫ببین؟ چطور لباس خوابت

1194
01:26:16,110 --> 01:26:17,578
‫به گردنت می‌رسه

1195
01:26:22,950 --> 01:26:24,484
‫تو زیبایی

1196
01:26:32,060 --> 01:26:34,762
‫من فقط پیرتر شدم، همین

1197
01:26:35,096 --> 01:26:36,964
‫نه. تو زیبایی

1198
01:26:37,230 --> 01:26:39,199
‫و به تمام سال‌هایی فکر می‌کنم

1199
01:26:40,034 --> 01:26:41,468
‫که با هم داشتیم،

1200
01:26:41,636 --> 01:26:42,603
‫من...

1201
01:26:50,444 --> 01:26:52,613
‫اینم یه چیز دیگه که هیچ‌وقت بهت نگفتم

1202
01:26:54,448 --> 01:26:56,851
‫کاری که الان داشتم می‌کردم،
‫می‌دونی چی صداش می‌کنم؟

1203
01:26:56,951 --> 01:26:58,553
‫چون یه اسمی روش گذاشتم

1204
01:27:02,056 --> 01:27:03,691
‫قِر و فِر دادن کله‌م

1205
01:27:06,594 --> 01:27:08,395
‫هیچ‌وقت ندیدی این کارو بکنم؟

1206
01:27:10,031 --> 01:27:13,134
‫اسمشو گذاشتی قِر و فِر دادن کله‌ت؟

1207
01:27:13,366 --> 01:27:16,336
‫فکر کنم زیاد جلوت انجامش نمیدم

1208
01:27:16,436 --> 01:27:18,271
‫براش اسم گذاشتی؟

1209
01:27:23,788 --> 01:27:25,756
‫- ببخشید
‫- چی؟

1210
01:27:30,250 --> 01:27:31,853
‫اِم... یه لحظه صبر کن

1211
01:27:34,287 --> 01:27:36,323
‫- حالت خوبه؟
‫- آره، ببخشید

1212
01:27:37,457 --> 01:27:38,593
‫دستامو بگیر

1213
01:27:41,863 --> 01:27:42,830
‫بریم

1214
01:27:43,731 --> 01:27:44,665
‫خوبه

1215
01:27:45,867 --> 01:27:46,868
‫سرتو بیار پایین

1216
01:27:47,902 --> 01:27:48,836
‫آره...

1217
01:27:52,573 --> 01:27:53,908
‫عالیه!

1218
01:27:54,008 --> 01:27:55,275
‫عالیه، خوبه

1219
01:27:55,408 --> 01:27:57,712
‫یکم می‌ترسی، همین

1220
01:28:03,428 --> 01:28:04,862
‫داری عالی پیش میری

1221
01:28:06,286 --> 01:28:07,821
‫- آماده‌ای؟
‫- اوهوم

1222
01:28:22,763 --> 01:28:23,871
‫حالت خوبه؟

1223
01:28:26,963 --> 01:28:30,901
‫- اونجا واقعاً می‌درخشه، مامان
‫- اتاق سرده

1224
01:28:31,546 --> 01:28:34,681
‫هنوز لوستر رو کنار
‫دیوار شمالی نصب نکردیم

1225
01:28:35,190 --> 01:28:35,945
‫دیوار شمالی؟

1226
01:28:35,950 --> 01:28:39,253
‫فقط یه ذره گرما اضافه
‫می‌کنه، مثل ستاره قطبی

1227
01:28:39,352 --> 01:28:42,056
‫نه، نه. ستاره‌ها هم سردن

1228
01:28:42,523 --> 01:28:45,192
‫فکر کنم به قرمز بیشتری نیاز داریم

1229
01:28:59,761 --> 01:29:02,031
‫مامان، زمستون سرده

1230
01:29:02,310 --> 01:29:05,146
‫آره، ولی مهم اینه که
‫تو سرما چیکار می‌کنی

1231
01:29:05,313 --> 01:29:07,815
‫به ستاره‌ها نگاه نمی‌کنی، تو...

1232
01:29:10,151 --> 01:29:12,687
‫من... حتی یادم نمیاد

1233
01:29:13,521 --> 01:29:15,756
‫حتماً یادته. چطور نفسمون یخ میزد

1234
01:29:15,857 --> 01:29:18,358
‫و تمام راه تا مدرسه رو
‫می‌دویدیم تا گرم بمونیم

1235
01:29:18,458 --> 01:29:20,427
‫پاهات مثل یخ میشد

1236
01:29:20,828 --> 01:29:22,897
‫می‌تونستی سرخی صورتت رو حس کنی

1237
01:29:24,131 --> 01:29:25,766
‫یا شب‌ها با خانواده‌ت

1238
01:29:27,434 --> 01:29:30,503
‫- ببخشید
‫- نه، خواهش می‌کنم، ادامه بده

1239
01:29:32,616 --> 01:29:34,486
‫♪ شب سرد و طولانی

1240
01:29:36,010 --> 01:29:37,211
‫♪ ترس از خوابیدن ♪

1241
01:29:39,412 --> 01:29:42,550
‫♪ انگار شب تموم نمیشه ♪

1242
01:29:45,086 --> 01:29:47,588
‫♪ هرگز

1243
01:29:51,869 --> 01:29:54,005
‫♪ اما وقتی تنها نیستی

1244
01:29:54,505 --> 01:29:56,075
‫♪ و نزدیک هم می‌خوابید

1245
01:29:57,397 --> 01:30:00,735
‫♪ دیگه سرما رو حس نمی‌کنی

1246
01:30:01,135 --> 01:30:03,704
‫همدیگه رو گرم نگه
‫می‌دارید، مثل یه خانواده

1247
01:30:05,673 --> 01:30:07,975
‫♪ حتی تو طوفان

1248
01:30:08,875 --> 01:30:10,910
‫♪ اول می‌ترسی

1249
01:30:11,779 --> 01:30:15,033
‫♪ اما نه برای مدت زیادی

1250
01:30:16,717 --> 01:30:19,987
‫♪ اگه با هم باشید

1251
01:30:21,155 --> 01:30:22,657
‫می‌تونی فراموش کنی؟

1252
01:30:25,458 --> 01:30:28,435
‫♪ وقتی کنار عزیزانت می‌مونی ♪

1253
01:30:29,462 --> 01:30:34,535
‫♪ ترس زیادی نداری دیگه

1254
01:30:35,236 --> 01:30:38,471
‫♪ پس اگه با هم بمونیم

1255
01:30:39,307 --> 01:30:41,776
‫♪ و الانم نزدیک هم باشیم

1256
01:30:42,376 --> 01:30:45,613
‫♪ می‌تونیم یه زمستون
‫دیگه رو تحمل کنیم؟ ♪

1257
01:30:45,713 --> 01:30:47,480
‫♪ با هم

1258
01:30:47,581 --> 01:30:50,051
‫♪ اینجا همدیگه رو داریم

1259
01:30:50,818 --> 01:30:53,087
‫- ♪ تو سرما و تاریکی ♪
‫- ♪ با هم

1260
01:30:53,187 --> 01:30:56,991
‫♪ می‌تونیم همدیگه رو گرم کنیم

1261
01:30:57,158 --> 01:30:58,659
‫♪ فقط با عشق ♪

1262
01:30:58,759 --> 01:31:01,329
‫♪ روزهای زمستون کوتاه و تاریکن ♪

1263
01:31:01,429 --> 01:31:04,565
‫♪ قبل از اینکه متوجه بشی، تموم میشن ♪

1264
01:31:04,665 --> 01:31:07,168
‫♪ شب‌های طولانی که با عشق گرم میشن ♪

1265
01:31:07,268 --> 01:31:10,438
‫♪ دیگه سرما رو حس نمی‌کنی

1266
01:31:10,671 --> 01:31:13,541
‫♪ اگه چشمات رو ببندی، شاید خواب ببینی ♪

1267
01:31:13,641 --> 01:31:16,344
‫♪ که شب هیچ‌وقت تموم نمیشه

1268
01:31:16,444 --> 01:31:19,479
‫♪ چند شب دیگه برامون مونده ♪

1269
01:31:20,247 --> 01:31:25,386
‫♪ زیاد مهم نیست دیگه

1270
01:31:25,485 --> 01:31:31,559
‫♪ ما عشق می‌دیم و به دادن ادامه می‌دیم ♪

1271
01:31:31,692 --> 01:31:36,330
‫♪ این زندگی رو ارزشمند می‌کنیم ♪

1272
01:31:36,664 --> 01:31:41,535
‫♪ اگه همه چیز از بین بره ♪

1273
01:31:43,503 --> 01:31:46,540
‫♪ هنوز عشق داریم

1274
01:31:48,376 --> 01:31:50,077
‫♪ هنوز

1275
01:31:51,345 --> 01:31:53,748
‫♪ عشق داریم

1276
01:32:00,955 --> 01:32:02,023
‫این خیلی...

1277
01:32:03,724 --> 01:32:06,160
‫عجیب بود... حتی
‫نمی‌دونستم اینو می‌خوای

1278
01:32:06,260 --> 01:32:07,828
‫خیلی متأسفم

1279
01:32:07,928 --> 01:32:09,630
‫نه، من سرزنشت نمی‌کنم

1280
01:32:09,730 --> 01:32:11,999
‫- خیلی متأسفم
‫- سرزنشت نمی‌کنم. فقط...

1281
01:32:13,467 --> 01:32:15,302
‫- مدت زیادی گذشته
‫- آره

1282
01:32:15,403 --> 01:32:16,804
‫- من نمی...
‫- آره

1283
01:32:18,773 --> 01:32:21,075
‫- انتظارشو نداشتم...
‫- نداشتی؟

1284
01:32:21,175 --> 01:32:22,910
‫- نه، نه...
‫- خب...

1285
01:32:23,344 --> 01:32:25,012
‫پس چی... خب، اینکه خوبه

1286
01:32:27,415 --> 01:32:30,351
‫یکم غیرواقعیه، یهویی اینجوری...

1287
01:32:30,451 --> 01:32:32,865
‫می‌دونم، می‌دونم

1288
01:32:35,289 --> 01:32:36,724
‫شاید بتونیم

1289
01:32:37,925 --> 01:32:40,895
‫یه بار دیگه امتحان کنیم،
‫ولی با یکم اطلاع قبلی؟

1290
01:32:46,100 --> 01:32:47,134
‫اوه

1291
01:32:48,836 --> 01:32:50,070
‫چیه؟

1292
01:32:50,137 --> 01:32:53,107
‫تا حالا مامانت رو ندیدی
‫که غرق کثافت شده باشه؟

1293
01:32:54,442 --> 01:32:56,143
‫اونو بیار اینجا

1294
01:32:57,645 --> 01:33:00,047
‫فکر کردم، به جای کاغذ،

1295
01:33:00,614 --> 01:33:02,850
‫می‌تونیم دوباره گل پرورش بدیم

1296
01:33:04,318 --> 01:33:06,053
‫فکر کنم بتونیم اینا رو نجات بدیم

1297
01:33:07,556 --> 01:33:09,056
‫آب رو اینجا بریز

1298
01:33:18,065 --> 01:33:20,468
‫خب، از پایین نگهش می‌داری

1299
01:33:20,668 --> 01:33:24,539
‫و باید خیلی با ریشه‌ها مهربون باشی

1300
01:33:24,638 --> 01:33:26,640
‫اگه بشکنن، می‌میره

1301
01:33:29,310 --> 01:33:30,644
‫کی یاد گرفتی...؟

1302
01:33:32,480 --> 01:33:34,014
‫کی اینو بهت یاد داد؟

1303
01:33:36,083 --> 01:33:37,218
‫نمی‌دونم

1304
01:33:40,087 --> 01:33:41,655
‫مامانت بود؟

1305
01:33:47,077 --> 01:33:50,046
‫مامان، اون چجوری بودش؟

1306
01:34:08,449 --> 01:34:09,950
‫اون چیه؟

1307
01:34:11,418 --> 01:34:13,754
‫یه پرنده. یه مرغ؟

1308
01:34:14,054 --> 01:34:16,290
‫اون مرغ نیست

1309
01:34:16,657 --> 01:34:18,959
‫مرغ تنها پرنده‌ایه که تا حالا دیدم

1310
01:34:20,861 --> 01:34:24,265
‫می‌دونی، این یه چیزیه که
‫قبلاً خیلی توش خوب بودم:

1311
01:34:25,666 --> 01:34:26,867
‫پرنده‌ها

1312
01:34:28,035 --> 01:34:29,003
‫اوم...

1313
01:34:30,187 --> 01:34:31,521
‫بهم نخند

1314
01:34:46,850 --> 01:34:48,484
‫این چیه؟

1315
01:34:48,489 --> 01:34:49,690
‫یه سینه‌سرخه

1316
01:34:50,057 --> 01:34:53,418
‫می‌دونی چطوری لی لی می‌کردن

1317
01:34:56,263 --> 01:34:57,331
‫باشه

1318
01:34:57,431 --> 01:34:58,766
‫و، اوم...

1319
01:35:08,541 --> 01:35:10,009
‫یه گاوه

1320
01:35:11,745 --> 01:35:13,814
‫نه، گاو نیستش

1321
01:35:14,281 --> 01:35:15,716
‫یه غواص‌ـه

1322
01:35:16,817 --> 01:35:18,319
‫یه غواص؟

1323
01:35:18,419 --> 01:35:19,887
‫یه غواص

1324
01:35:20,054 --> 01:35:21,021
‫هوم

1325
01:35:22,657 --> 01:35:24,191
‫یه پرنده آبزیه

1326
01:35:27,861 --> 01:35:31,966
‫یه سورپرایز کوچولو برات داریم

1327
01:35:32,066 --> 01:35:35,369
‫- اوه اوه
‫- و راستش، من استرس دارم

1328
01:35:35,469 --> 01:35:38,305
‫ولی نه به اندازه‌ای که
‫تو باید داشته باشی، چون

1329
01:35:38,707 --> 01:35:40,241
‫یه نفر خاص...

1330
01:35:42,142 --> 01:35:45,580
‫خب، من... سعی کردم برای امشب آماده بشم

1331
01:35:45,680 --> 01:35:47,748
‫که اینقدر خپل نباشم

1332
01:35:47,848 --> 01:35:50,017
‫کسی بهت نگفته خپل

1333
01:35:50,117 --> 01:35:52,786
‫بهونه نیار. ما یه نمایش
‫می‌خوایم. یه نمایش بده بهمون

1334
01:36:15,142 --> 01:36:17,945
‫- نمی‌دونستی؟
‫- نه، هیچ ایده‌ای نداشتم

1335
01:36:20,080 --> 01:36:21,148
‫واو!

1336
01:36:22,366 --> 01:36:23,732
‫آفرین!

1337
01:36:26,755 --> 01:36:28,757
‫باید دست‌پخت خودت رو امتحان کنی

1338
01:36:28,856 --> 01:36:30,124
‫ممنون

1339
01:36:33,628 --> 01:36:34,928
‫بفرمایید!

1340
01:36:58,819 --> 01:37:00,087
‫- اینجوری
‫- چی؟

1341
01:37:00,187 --> 01:37:01,388
‫آه آره، درسته

1342
01:37:09,863 --> 01:37:12,433
‫تو چقدر ساده‌ای

1343
01:37:12,634 --> 01:37:14,769
‫- تو هیچ‌وقت نمی‌تونی...
‫- خیلی ساده‌ای

1344
01:37:14,868 --> 01:37:17,304
‫باشه. باشه، دیگه کی هست؟

1345
01:37:17,404 --> 01:37:18,939
‫وای خدای من

1346
01:37:19,173 --> 01:37:21,241
‫- دیگه کی هست؟
‫- شاید سال بعد...

1347
01:37:22,059 --> 01:37:23,327
‫اِم...

1348
01:37:26,715 --> 01:37:28,415
‫- می‌خوای چیزی بگی...؟
‫- آره

1349
01:37:28,516 --> 01:37:29,983
‫- یه چیزی بگو
‫- اوم...

1350
01:37:31,820 --> 01:37:33,020
‫من...

1351
01:37:34,522 --> 01:37:36,825
‫اوم... خوشحالم که...

1352
01:37:36,924 --> 01:37:39,093
‫خوشحالم که اینجا با شما هستم

1353
01:37:39,326 --> 01:37:40,695
‫و ممنونم

1354
01:37:40,961 --> 01:37:44,031
‫واقعاً. که منو تو
‫خانواده‌تون پذیرفتید

1355
01:37:46,117 --> 01:37:47,417
‫خواهش می‌کنم

1356
01:37:48,886 --> 01:37:51,120
‫احتمالاً یکم...

1357
01:37:53,608 --> 01:37:58,946
‫من قبلاً هیچ‌وقت سال نو رو بدون
‫خانواده‌م جشن نگرفته بودم، پس...

1358
01:37:59,662 --> 01:38:00,663
‫اوم...

1359
01:38:02,867 --> 01:38:04,635
‫هر سال،

1360
01:38:05,152 --> 01:38:08,255
‫تعجب می‌کردیم که یه
‫سال دیگه دووم آوردیم

1361
01:38:08,939 --> 01:38:10,306
‫و...

1362
01:38:11,042 --> 01:38:14,377
‫آخرش، پدر و مادرم می‌دونستن که

1363
01:38:15,244 --> 01:38:18,247
‫هر روز می‌تونه روز آخر باشه، پس،

1364
01:38:20,149 --> 01:38:22,118
‫وقتی دووم می‌آوردیم،

1365
01:38:23,003 --> 01:38:25,339
‫جشن می‌گرفتیم که با هم بودیم

1366
01:38:28,342 --> 01:38:30,002
‫و من فقط...

1367
01:38:31,546 --> 01:38:32,714
‫من فقط...

1368
01:38:36,701 --> 01:38:38,234
‫چون...

1369
01:38:40,638 --> 01:38:42,272
‫کاری که من کردم...

1370
01:38:45,059 --> 01:38:48,096
‫من نباید اینجا باشم
‫لیاقت اینجا بودن رو ندارم

1371
01:38:54,301 --> 01:38:56,970
‫- کاری که کردم وحشتناکه
‫- تو هر کاری از دستت برمی‌اومد انجام دادی

1372
01:38:57,070 --> 01:38:59,173
‫- نه. من ولشون کردم
‫- نه، نکردی

1373
01:38:59,273 --> 01:39:01,743
‫- شاید کافی باشه
‫- بذار حرف بزنه، خواهشاً

1374
01:39:01,843 --> 01:39:05,212
‫ما اون همه دووم آوردیم
‫چون با هم بودیم، ولی من...

1375
01:39:05,842 --> 01:39:07,844
‫- من ولشون کردم
‫- آره، می‌دونم

1376
01:39:07,849 --> 01:39:10,050
‫- ولی الان با مایی
‫- ولی من فقط...

1377
01:39:10,250 --> 01:39:12,720
‫- تو خانواده ما رو داری
‫- یه گره تو دلم دارم

1378
01:39:12,821 --> 01:39:14,455
‫همیشه اونجاست

1379
01:39:15,557 --> 01:39:17,057
‫تو نداری؟

1380
01:39:18,292 --> 01:39:20,027
‫و بعد از خودم می‌پرسم...

1381
01:39:21,763 --> 01:39:23,430
‫...چرا دارم زندگی می‌کنم؟

1382
01:39:24,532 --> 01:39:25,499
‫چرا...

1383
01:39:26,668 --> 01:39:29,136
‫چرا به زندگی ادامه بدم؟ یادمه

1384
01:39:30,705 --> 01:39:33,474
‫یه زنی رو دیدم، تنها
‫تو خیابون نشسته بود

1385
01:39:35,944 --> 01:39:38,111
‫و چشماش فقط...

1386
01:39:40,180 --> 01:39:41,482
‫همه رو از دست داده بود

1387
01:39:41,583 --> 01:39:44,485
‫واقعاً برای کاری که باهات کردیم متأسفم

1388
01:39:44,652 --> 01:39:48,422
‫- فکر کردم از اون مرحله گذشتیم
‫- نه، تو می‌فهمی. واقعاً

1389
01:39:48,656 --> 01:39:50,825
‫می‌فهمی. می‌دونم که می‌فهمی

1390
01:39:51,492 --> 01:39:54,529
‫تو هم مثل من خانواده‌ت
‫رو از دست دادی، و تو...

1391
01:39:55,797 --> 01:39:57,431
‫متأسفم. فقط چون...

1392
01:39:57,532 --> 01:39:59,266
‫...همه‌مون تنهاییم

1393
01:39:59,366 --> 01:40:01,001
‫نه، نه، اینو نگو

1394
01:40:01,101 --> 01:40:05,105
‫حقیقت داره. همه رفتن

1395
01:40:07,341 --> 01:40:09,443
‫- ما تنها کسایی هستیم که موندیم
‫- بس کن

1396
01:40:10,444 --> 01:40:11,411
‫باشه؟

1397
01:40:19,136 --> 01:40:20,469
‫ممنون

1398
01:40:21,556 --> 01:40:23,023
‫خیلی ممنون

1399
01:40:24,491 --> 01:40:25,593
‫واقعاً

1400
01:40:40,808 --> 01:40:43,043
‫این بهترین کیکی نیست
‫که تا حالا درست کرده؟

1401
01:42:20,975 --> 01:42:22,309
‫اوه، صبح بخیر!

1402
01:42:22,510 --> 01:42:24,779
‫آره. به گوش خوبت نیاز داریم

1403
01:42:29,917 --> 01:42:31,451
‫این خیلی زیره؟

1404
01:42:31,619 --> 01:42:33,487
‫- شاید یکم
‫- آره

1405
01:42:34,889 --> 01:42:37,391
‫مامان، بابت اتفاق دیشب متأسفم

1406
01:42:38,425 --> 01:42:39,393
‫اوه

1407
01:42:40,094 --> 01:42:41,763
‫ولی... خوب تموم شد

1408
01:42:42,063 --> 01:42:43,631
‫این چطوره؟

1409
01:42:45,405 --> 01:42:46,461
‫مامان...

1410
01:42:46,466 --> 01:42:49,269
‫اون سعی داشت بهمون
‫بگه چه حسی داره، ولی ما...

1411
01:42:49,668 --> 01:42:51,905
‫- من...
‫- آره، حالش خوب نبود

1412
01:42:53,074 --> 01:42:55,475
‫- ولی بود
‫- الان خیلی بمه؟

1413
01:42:57,710 --> 01:43:00,047
‫مهم نیست. کسی نمی‌زندش

1414
01:43:06,386 --> 01:43:09,624
‫هر روز این چیزو تو بولشوی کوک می‌کردن

1415
01:43:10,572 --> 01:43:12,042
‫آره، بولشوی

1416
01:43:15,262 --> 01:43:17,565
‫ما جلوشو گرفتیم، مامان. واقعاً

1417
01:43:19,232 --> 01:43:20,434
‫مگه نه؟

1418
01:43:22,568 --> 01:43:24,138
‫فکر کنم گرفتیم، راستش

1419
01:43:25,606 --> 01:43:28,375
‫اون چیزایی گفت که
‫شنیدنش برامون سخت بود

1420
01:43:29,872 --> 01:43:33,109
‫اون باید حس کنه که
‫می‌تونه با ما صادق باشه

1421
01:43:33,114 --> 01:43:35,750
‫تو از همه آدما داری با من
‫درباره صداقت حرف می‌زنی

1422
01:43:35,850 --> 01:43:39,620
‫مامان، اون فقط سعی کرد
‫بهمون بگه از چی گذشته

1423
01:43:40,070 --> 01:43:44,473
‫- اوه، مثل تو که درباره تام میگی
‫- تو هیچی درباره این نمی‌دونی

1424
01:43:45,558 --> 01:43:48,062
‫شب سال نو بود

1425
01:43:48,096 --> 01:43:49,597
‫هیچ‌کس نمی‌خواد سال جدید رو...

1426
01:43:49,697 --> 01:43:52,667
‫- دلتنگ خانواده‌ش بود
‫- خانواده‌ش؟

1427
01:43:53,300 --> 01:43:55,069
‫چی بهش درباره من گفتی؟

1428
01:43:55,169 --> 01:43:56,838
‫- هیچی. من...
‫- نه، نه، نه

1429
01:43:56,938 --> 01:43:58,106
‫اون منو جدا کرد

1430
01:43:58,271 --> 01:44:00,708
‫- در واقع منو متهم کرد
‫- مامان

1431
01:44:00,808 --> 01:44:04,244
‫- چه کوفتی بهش گفتی؟
‫- چی می‌تونم بهش بگم؟

1432
01:44:06,190 --> 01:44:09,527
‫اون می‌تونه درباره خانواده‌ش حرف بزنه،
‫مثل تو که می‌تونی درباره خانواده‌ت حرف بزنی

1433
01:44:09,532 --> 01:44:11,935
‫- من نمی‌زنم
‫- ولی می‌تونی

1434
01:44:12,520 --> 01:44:15,890
‫- آرزو می‌کنم می‌زدی
‫- پس الان فقط درباره...

1435
01:44:15,990 --> 01:44:18,559
‫هر کسی که تصادفاً به
‫ذهنمون می‌رسه، حرف می‌زنیم؟

1436
01:44:25,566 --> 01:44:26,567
‫حالا،

1437
01:44:27,769 --> 01:44:29,469
‫بیا یه لبخند بزنیم

1438
01:44:31,572 --> 01:44:35,810
‫آره؟ خوبه، ولی با چشمات لبخند نمی‌زنی

1439
01:44:36,711 --> 01:44:37,779
‫- باشه
‫- من...

1440
01:44:37,879 --> 01:44:39,312
‫یادمه

1441
01:44:39,547 --> 01:44:42,482
‫یکی از اولین چیزایی که
‫وقتی شروع کردم یاد گرفتم

1442
01:44:42,583 --> 01:44:45,686
‫این بود که چطور حالت صورتم رو کنترل کنم،

1443
01:44:46,053 --> 01:44:48,222
‫چون مردم قضاوتت می‌کنن

1444
01:44:48,656 --> 01:44:50,925
‫اِم، خوب نیست، ولی

1445
01:44:51,159 --> 01:44:53,768
‫اونا به این نگاه می‌کنن، پس...

1446
01:44:54,361 --> 01:44:55,630
‫چیه؟

1447
01:44:57,180 --> 01:44:58,982
‫نه، اون فقط بهم لبخند زد

1448
01:45:02,402 --> 01:45:05,472
‫باشه، خب، این چیزیه
‫که داریم تمرین می‌کنیم

1449
01:45:07,141 --> 01:45:11,711
‫یه لبخند واقعی، از درون شروع میشه و...

1450
01:45:12,780 --> 01:45:14,347
‫پخش میشه

1451
01:45:16,751 --> 01:45:18,686
‫آره، ولی با دستات این کارو نکن

1452
01:45:18,786 --> 01:45:22,557
‫- عالی به نظر میاد، مگه نه؟
‫- آره، عالیه. تقریباً

1453
01:45:22,690 --> 01:45:26,794
‫یکم بهتر و... به سمتشون بیا،
‫انگار از دیدنشون خوشحالی

1454
01:45:26,894 --> 01:45:28,162
‫آه!

1455
01:45:28,262 --> 01:45:30,798
‫آه، آره. آه، تو زیبایی

1456
01:45:31,199 --> 01:45:32,733
‫مگه نه؟

1457
01:45:33,034 --> 01:45:34,836
‫هست. خیلی

1458
01:45:35,136 --> 01:45:38,238
‫- ولی چی؟
‫- نه، واقعاً هست

1459
01:45:40,023 --> 01:45:42,959
‫- منظورت این نیست
‫- البته که منظورم همینه

1460
01:45:43,644 --> 01:45:45,546
‫داری بهم می‌خندی؟

1461
01:45:52,718 --> 01:45:54,254
‫نباید حداقل...؟

1462
01:45:56,557 --> 01:45:59,026
‫- نه.
‫- نه؟

1463
01:46:03,397 --> 01:46:05,631
‫ولی همه چیز خیلی خوب بوده

1464
01:46:07,235 --> 01:46:09,937
‫تموم شده: خوبی

1465
01:46:10,304 --> 01:46:12,472
‫- از این دنیا رفته
‫- اینو نگو

1466
01:46:12,573 --> 01:46:14,942
‫- یه چراغ سوخته‌ست
‫- نگو

1467
01:46:16,277 --> 01:46:18,378
‫هیچ‌وقت اینو نگو

1468
01:46:20,915 --> 01:46:23,184
‫نگاه کن. ما الان یه خانواده‌ایم

1469
01:46:23,284 --> 01:46:24,585
‫- ما یه خانواده‌ایم؟
‫- هوم

1470
01:46:25,018 --> 01:46:27,321
‫وقتی همه کسایی که
‫دوست دارم اینجا نیستن؟

1471
01:46:30,191 --> 01:46:31,525
‫درسته

1472
01:46:34,545 --> 01:46:36,800
‫می‌دونم. می‌دونم. این...

1473
01:46:38,431 --> 01:46:39,999
‫سخته

1474
01:46:42,203 --> 01:46:46,140
‫ولی باید یادت باشه: اونا
‫نمی‌خواستن اینجا باشن

1475
01:46:46,240 --> 01:46:48,075
‫- نمی‌خواستن؟
‫- نه

1476
01:46:48,175 --> 01:46:49,744
‫جواب نمی‌داد، عزیزم

1477
01:46:49,844 --> 01:46:51,245
‫- درباره‌ش حرف زدیم
‫- عزیزم؟

1478
01:46:51,345 --> 01:46:52,980
‫- آره
‫- الان شدم عزیزم؟

1479
01:46:53,080 --> 01:46:54,015
‫باشه

1480
01:46:55,383 --> 01:46:59,020
‫از اومدن والدینت
‫برای دیدنت متنفر بودی

1481
01:46:59,120 --> 01:47:01,722
‫خانواده مری هم همین‌طور
‫همیشه اینو می‌گفتی

1482
01:47:02,896 --> 01:47:04,452
‫نه، تو اینو می‌گفتی

1483
01:47:04,457 --> 01:47:06,459
‫اوه، بس کن دیگه

1484
01:47:09,263 --> 01:47:11,732
‫هیچ‌وقت نپرسیدی من چی می‌خوام

1485
01:47:22,143 --> 01:47:23,476
‫آره

1486
01:47:26,080 --> 01:47:27,548
‫وقتی تازه اومده بودیم اینجا

1487
01:47:27,648 --> 01:47:31,783
‫و هنوز می‌تونستی تماس بگیری، یادته؟

1488
01:47:34,054 --> 01:47:36,400
‫حتی سعی هم نکردی

1489
01:47:37,658 --> 01:47:39,692
‫- این دروغه
‫- نه

1490
01:47:39,727 --> 01:47:41,862
‫راستش، درباره‌ش کنجکاو بودم

1491
01:47:43,230 --> 01:47:45,498
‫با خودم گفتم، «اون سرسخته

1492
01:47:46,067 --> 01:47:50,705
‫قویه. حتی نمی‌خواد بدونه
‫خانواده‌ش حالشون خوبه یا نه»

1493
01:47:51,172 --> 01:47:55,543
‫- چیزی که میگی واقعی نیست
‫- «گمونم خوشحاله که از شرشون خلاص شده»

1494
01:47:57,044 --> 01:48:00,581
‫از خودم پرسیدم، «چه جور مادری قراره بشه؟»

1495
01:48:06,454 --> 01:48:08,622
‫می‌خوام بهش درباره تو بگم

1496
01:48:09,056 --> 01:48:11,491
‫- چی؟
‫- کاری که با خانواده‌م کردی

1497
01:48:15,091 --> 01:48:16,926
‫- اوه.
‫- آره

1498
01:48:16,931 --> 01:48:18,065
‫باشه

1499
01:48:18,165 --> 01:48:19,600
‫- خوبه
‫- آره

1500
01:48:19,700 --> 01:48:22,670
‫- مطمئنم خوشحال میشه
‫- منم همین‌طور

1501
01:48:24,472 --> 01:48:27,508
‫وقتی داری میگی، بهش بگو
‫فکر می‌کردی خانواده‌ت آشغالن

1502
01:48:27,608 --> 01:48:29,944
‫و اینو به جای اونا انتخاب کردی

1503
01:48:32,563 --> 01:48:34,064
‫هوم. بهش بگو

1504
01:48:35,316 --> 01:48:36,717
‫اون از قبل میدونه. احمق نیست

1505
01:48:36,817 --> 01:48:38,686
‫همه چیز رو درباره تو بهش میگم

1506
01:48:38,786 --> 01:48:41,088
‫- میدونه تو کی هستی
‫- همه کارایی که کردی...

1507
01:48:41,255 --> 01:48:42,823
‫با همه

1508
01:48:43,991 --> 01:48:45,826
‫- الان میرم بهش بگم
‫- باشه

1509
01:48:47,294 --> 01:48:48,829
‫- واقعاً میرم
‫- من فقط، اِم...

1510
01:48:55,902 --> 01:48:57,603
‫باشه؟ ما... ما خوبیم

1511
01:48:59,306 --> 01:49:01,075
‫باید...

1512
01:49:01,275 --> 01:49:02,710
‫باید آروم باشی

1513
01:49:03,544 --> 01:49:05,212
‫یالا. بیخیال

1514
01:49:07,748 --> 01:49:10,117
‫به من گوش کن. به من گوش کن

1515
01:49:11,385 --> 01:49:13,754
‫ما نمی‌تونیم با هم تو جنگ باشیم

1516
01:49:33,074 --> 01:49:34,608
‫♪ منو ببخش

1517
01:49:35,109 --> 01:49:36,777
‫♪ ما تو... ملاقات کردیم

1518
01:49:37,445 --> 01:49:39,146
‫♪ اوه، نمی‌دونم

1519
01:49:39,947 --> 01:49:42,149
‫♪ این یا اون مناسبت

1520
01:49:43,617 --> 01:49:46,620
‫♪ مطمئنم خیلی وقت پیش نبود ♪

1521
01:49:46,987 --> 01:49:51,959
‫♪ یه لباس زرشکی دلنشین پوشیده بودی ♪

1522
01:49:53,894 --> 01:49:58,365
‫♪ اما من... متأسفم، نمی‌تونم
‫اسمت رو به یاد بیارم ♪

1523
01:49:59,066 --> 01:50:03,070
‫♪ میشه...؟ ببخشید،
‫نزدیکه از خجالت بمیرم... ♪

1524
01:50:05,306 --> 01:50:06,807
‫♪ منو ببخش

1525
01:50:07,257 --> 01:50:10,060
‫♪ واقعاً این همه سال گذشته ♪

1526
01:50:11,679 --> 01:50:14,583
‫♪ می‌دونی، ما خیلی سفر بودیم ♪

1527
01:50:15,082 --> 01:50:18,419
‫♪ اوه، اینجا و اونجا، کشف مرزهای جدید ♪

1528
01:50:18,587 --> 01:50:21,355
‫♪ ما عاشق سفریم، مامان ♪

1529
01:50:21,556 --> 01:50:23,924
‫♪ نمی‌تونیم از موفقیتمون لذت ببریم؟ ♪

1530
01:50:25,159 --> 01:50:26,427
‫♪ این سفر

1531
01:50:26,595 --> 01:50:29,590
‫♪ یکم طولانی‌تره، اما... ♪

1532
01:50:31,632 --> 01:50:34,569
‫♪ نه مامان، البته که در تماس می‌مونم ♪

1533
01:50:34,835 --> 01:50:39,440
‫♪ قول میدم زنگ بزنم، زحمت زیادی نیست ♪

1534
01:50:39,541 --> 01:50:43,858
‫♪ معلومه که زحمتی نیست

1535
01:50:47,281 --> 01:50:48,682
‫♪ عزیزم

1536
01:50:50,434 --> 01:50:52,069
‫♪ مامان عزیزم

1537
01:50:52,753 --> 01:50:55,455
‫♪ پاییز رفته، زمستون اومده ♪

1538
01:50:57,286 --> 01:51:00,990
‫♪ کل دنیامون بوی دارچین و پرتقال میده ♪

1539
01:51:00,995 --> 01:51:04,965
‫♪ و هر فصل از قبلی کامل‌تره ♪

1540
01:51:06,918 --> 01:51:08,985
‫♪ دارم عشق می‌فرستم

1541
01:51:10,453 --> 01:51:11,421
‫♪ عزیزم

1542
01:51:12,622 --> 01:51:14,457
‫♪ مامان و بابای عزیزم

1543
01:51:15,943 --> 01:51:18,312
‫♪ دلم براتون تنگ شده

1544
01:51:19,013 --> 01:51:22,716
‫♪ اما شما هیچ‌وقت
‫اینجا خوشحال نمی‌شدید ♪

1545
01:51:23,050 --> 01:51:27,154
‫♪ هر روز دقیقاً مثل روز قبله ♪

1546
01:51:28,590 --> 01:51:30,791
‫♪ اما همیشه به یادتونم

1547
01:51:30,891 --> 01:51:34,828
‫♪ یادتونه تو سفرهای جاده‌ای،
‫همه تابلوها رو مثل اپرا می‌خوندیم؟ ♪

1548
01:51:34,929 --> 01:51:37,064
‫♪ «آخرین خروجی در کانزاس«

1549
01:51:37,164 --> 01:51:41,502
‫♪ یا چطور زندگی غریبه‌ها
‫رو تو ترافیک تصور می‌کردیم ♪

1550
01:51:41,603 --> 01:51:44,539
‫♪ مامان نمی‌تونه جوک
‫بگه، چون همیشه می‌خنده ♪

1551
01:51:44,639 --> 01:51:46,608
‫♪ وقتی به آخر جوک می‌رسه ♪

1552
01:51:46,707 --> 01:51:48,375
‫♪ نوه‌ت هم همین‌طوره

1553
01:51:48,475 --> 01:51:49,810
‫♪ اونم نمی‌تونه جوک بگه

1554
01:51:49,910 --> 01:51:51,912
‫♪ درست شبیه توئه، بابا

1555
01:51:52,012 --> 01:51:55,249
‫♪ مطمئنم اگه می‌دیدینش عاشقش می‌شدین ♪

1556
01:51:55,349 --> 01:51:56,884
‫♪ آرزو می‌کنم که، خب...

1557
01:52:01,783 --> 01:52:02,923
‫♪ خب

1558
01:52:03,908 --> 01:52:05,408
‫♪ یه روزی

1559
01:52:09,296 --> 01:52:11,398
‫♪ متأسفم

1560
01:52:12,233 --> 01:52:14,134
‫♪ باید برم

1561
01:52:19,506 --> 01:52:22,776
‫♪ امیدوارم حالتون خوب باشه

1562
01:52:35,222 --> 01:52:36,857
‫♪ مامان عزیز ♪

1563
01:52:37,057 --> 01:52:40,995
‫♪ می‌دونم مدتیه تماس نگرفتم ♪

1564
01:52:41,328 --> 01:52:45,065
‫♪ اما به فکرت بودم ♪

1565
01:52:48,002 --> 01:52:52,373
‫♪ می‌دونم مدتیه تماس نگرفتم ♪

1566
01:52:52,707 --> 01:52:56,176
‫♪ اما می‌دونی زمان چطور می‌گذره ♪

1567
01:52:57,712 --> 01:53:00,247
‫♪ یه روز، بعد یه روز دیگه

1568
01:53:00,948 --> 01:53:02,116
‫♪ بعد یکی دیگه

1569
01:53:02,216 --> 01:53:05,286
‫♪ بعد یکی دیگه، بعد یکی دیگه

1570
01:53:07,454 --> 01:53:09,290
‫♪ اما تا اون موقع...

1571
01:53:10,824 --> 01:53:12,826
‫♪ می‌دونستم تو... ♪

1572
01:53:13,861 --> 01:53:17,298
‫♪ چطور، چطور، چطور می‌تونستم...

1573
01:53:18,733 --> 01:53:21,502
‫♪ نه پیامی، نه تماسی

1574
01:53:21,869 --> 01:53:25,205
‫♪ فقط یه لکه جدید رو دیوار، همین ♪

1575
01:53:27,308 --> 01:53:29,977
‫♪ و مامان، من... ♪

1576
01:53:31,680 --> 01:53:32,980
‫♪ من...

1577
01:53:33,914 --> 01:53:35,316
‫♪ من...

1578
01:53:37,151 --> 01:53:38,118
‫♪ من...

1579
01:53:43,591 --> 01:53:48,329
‫♪ دارم عشق می‌فرستم

1580
01:53:49,698 --> 01:53:52,466
‫♪ امیدوارم حالت خوب باشه

1581
01:53:53,867 --> 01:53:57,137
‫♪ کاش اینجا بودی

1582
01:53:59,708 --> 01:54:03,877
‫♪ دارم عشق می‌فرستم

1583
01:54:04,978 --> 01:54:08,248
‫♪ امیدوارم حالت خوب باشه

1584
01:54:09,651 --> 01:54:13,887
‫♪ کاش اینجا بودی

1585
01:54:36,511 --> 01:54:40,381
‫یادته درباره یتیم‌خونه‌مون
‫تو نیجریه چی نوشتی؟

1586
01:54:41,348 --> 01:54:43,283
‫یه شاهکاره

1587
01:54:44,418 --> 01:54:47,121
‫ببخشید. از هیجان خوابم نمی‌برد

1588
01:54:47,221 --> 01:54:49,390
‫بلند شدم و اون قسمت درباره...

1589
01:54:50,574 --> 01:54:51,908
‫این یتیم دیزی رو خوندم

1590
01:54:52,927 --> 01:54:54,427
‫این دیزیه؟

1591
01:54:57,565 --> 01:54:59,166
‫می‌تونم یه اعترافی بکنم؟

1592
01:55:00,033 --> 01:55:03,103
‫اینکه تو اینو نوشتی بهم آرامش میده

1593
01:55:03,720 --> 01:55:07,758
‫بابا، ساعت سه صبحه. چرا داری...؟

1594
01:55:08,008 --> 01:55:11,579
‫می‌دونم، می‌دونم. ولی الان
‫جایی که گیر کردم اینه که

1595
01:55:12,212 --> 01:55:15,784
‫چطور به کار‌های مهم‌ترمون
‫یه چهره انسانی بدم،

1596
01:55:15,884 --> 01:55:19,186
‫مثلاً، می‌دونی،
‫داستان‌های آماری بزرگ:

1597
01:55:19,453 --> 01:55:21,388
‫آبیاری، انرژی تجدیدپذیر...

1598
01:55:21,488 --> 01:55:23,738
‫- و امید، البته!
‫- بابا، چرا داری...

1599
01:55:23,742 --> 01:55:24,766
‫چیه؟

1600
01:55:26,761 --> 01:55:29,229
‫خواهش می‌کنم. تو خیلی تو این کار خوبی

1601
01:55:31,264 --> 01:55:32,765
‫باشه. باشه

1602
01:55:36,754 --> 01:55:37,720
‫شاید...

1603
01:55:38,907 --> 01:55:40,608
‫شاید با یه چیزی مثل این شروع کن:

1604
01:55:40,708 --> 01:55:43,477
‫چیزی که واقعاً منو از تخت بیرون می‌کشید

1605
01:55:44,712 --> 01:55:45,979
‫ایجاد تغییر بود

1606
01:55:46,079 --> 01:55:48,182
‫این کاملاً درسته

1607
01:55:48,482 --> 01:55:54,455
‫و بعد: اشتیاق واقعی من کارمون تو
‫کشورهای در حال توسعه بود، جایی که

1608
01:55:55,355 --> 01:55:58,860
‫حفاری نفت فقط بهونه‌ای
‫بود برای ساخت مزارع بادی،

1609
01:55:58,959 --> 01:56:00,695
‫تأمین آب تمیز،

1610
01:56:01,290 --> 01:56:03,392
‫و نجات شامپانزه‌ها

1611
01:56:03,397 --> 01:56:04,699
‫هوم

1612
01:56:05,016 --> 01:56:07,083
‫خب، این می‌تونه چهره انسانی باشه؟

1613
01:56:08,736 --> 01:56:10,137
‫شاید

1614
01:56:11,438 --> 01:56:13,273
‫یا: حالا...

1615
01:56:13,708 --> 01:56:18,345
‫سارا یا دیزی دیگه مجبور
‫نبود 12 مایل پیاده‌روی کنه

1616
01:56:18,445 --> 01:56:21,448
‫تا برای مادرش... مادر علیلش آب بیاره،

1617
01:56:21,549 --> 01:56:25,152
‫می‌تونست مثل یه دختر عادی به
‫مدرسه بره، همش به لطف من

1618
01:56:29,858 --> 01:56:32,560
‫ولی من نپرسیدم... فقط می‌خوام

1619
01:56:33,994 --> 01:56:35,496
‫یه چهره انسانی بذارم...

1620
01:56:35,597 --> 01:56:37,565
‫روی چی، بابا؟

1621
01:56:43,551 --> 01:56:46,072
‫اگه فکر می‌کنی آمار بهتر جواب میده،

1622
01:56:47,356 --> 01:56:49,358
‫- ...پس...
‫- بهتر از چی؟

1623
01:56:51,779 --> 01:56:53,380
‫هیچ‌کدومش حقیقت نداره

1624
01:56:58,887 --> 01:57:00,487
‫چرا داری...؟ چی...؟

1625
01:57:02,189 --> 01:57:04,324
‫چه کار بیشتری می‌تونستم بکنم؟

1626
01:57:06,528 --> 01:57:08,830
‫شرکت‌های دیگه بدتر بودن

1627
01:57:09,163 --> 01:57:10,831
‫حداقل من اهمیت می‌دادم

1628
01:57:16,153 --> 01:57:17,722
‫هنوزم اهمیت میدم

1629
01:57:30,326 --> 01:57:33,302
‫دست‌های کونی‌ات رو از من بکش!

1630
01:57:41,326 --> 01:57:42,661
‫بیا تو

1631
01:57:45,967 --> 01:57:50,237
‫فکر کردیم این اتاق رو
‫یکم برات قشنگ‌تر کنیم

1632
01:57:51,138 --> 01:57:52,840
‫می‌دونم. افتضاحه، نه؟

1633
01:57:52,941 --> 01:57:54,509
‫نه، نه. ما فقط...

1634
01:57:54,609 --> 01:57:57,946
‫این ترک‌ها رو پر می‌کنیم و تو
‫یه کاغذدیواری جدید انتخاب کن

1635
01:57:58,378 --> 01:58:01,281
‫واو، اینجا واقعاً بو میده
‫هنوز سیگار می‌کشی؟

1636
01:58:03,618 --> 01:58:04,840
‫گاهی

1637
01:58:09,390 --> 01:58:10,991
‫اینا عکس منن

1638
01:58:17,248 --> 01:58:18,883
‫- نمی‌دونستم...
‫- اینا عکس ماست

1639
01:58:20,001 --> 01:58:21,970
‫قشنگن. جوون بودیم

1640
01:58:22,070 --> 01:58:24,606
‫نمی‌تونی فقط... من نمی‌خوام...

1641
01:58:25,372 --> 01:58:28,342
‫کسی نیاز نیست اینا
‫رو ببینه. اینا رو دیدی؟

1642
01:58:30,812 --> 01:58:32,179
‫من...

1643
01:58:45,243 --> 01:58:46,610
‫اوه

1644
01:58:50,531 --> 01:58:51,985
‫و این...

1645
01:58:56,203 --> 01:58:58,305
‫کاش از شرش خلاص می‌شدی

1646
01:59:00,875 --> 01:59:02,309
‫نه، من...

1647
01:59:02,844 --> 01:59:04,311
‫لطفاً

1648
01:59:08,583 --> 01:59:11,853
‫آره، خوب به نظر میاد،
‫ولی یادت باشه این یه مگنومه

1649
01:59:11,953 --> 01:59:13,353
‫پس اون لگدش قراره...

1650
01:59:13,453 --> 01:59:14,922
‫اوه، اوهو!

1651
01:59:20,962 --> 01:59:23,097
‫هی، اشکالی نداره!

1652
01:59:23,196 --> 01:59:24,632
‫ما خوبیم

1653
01:59:24,766 --> 01:59:26,100
‫آره

1654
01:59:26,400 --> 01:59:29,169
‫اوه، ولی اون نه. درست زدی تو زانوش

1655
01:59:29,302 --> 01:59:32,205
‫بهت میگم: این یه اسلحه عالیه

1656
01:59:33,141 --> 01:59:35,409
‫واقعاً نجات‌بخش زندگی ما بوده

1657
01:59:42,315 --> 01:59:44,786
‫من به میلیاردها نفر انرژی رسوندم

1658
01:59:49,123 --> 01:59:53,426
‫و همه ازش استفاده کردن تا با
‫ماشین‌هاشون برونن و با هواپیما برن

1659
01:59:53,995 --> 01:59:56,263
‫تعطیلات، ولی...

1660
01:59:59,534 --> 02:00:00,568
‫می‌دونی

1661
02:00:03,270 --> 02:00:06,306
‫گاهی فکر می‌کنم شاید
‫بیشتر ضرر زدم تا فایده

1662
02:00:09,509 --> 02:00:11,643
‫اصلاً برام مهم بود؟

1663
02:00:18,920 --> 02:00:20,353
‫ببخشید

1664
02:00:24,025 --> 02:00:25,526
‫من

1665
02:00:28,412 --> 02:00:30,014
‫چندتا اشتباه کردم

1666
02:00:35,703 --> 02:00:36,771
‫می‌دونی،

1667
02:00:37,988 --> 02:00:38,956
‫من، اِم...

1668
02:00:41,709 --> 02:00:44,545
‫هیچ‌وقت به کسی نگفتم، ولی...

1669
02:00:46,313 --> 02:00:48,648
‫یه بار، سگم

1670
02:00:49,648 --> 02:00:51,851
‫دنبالم تا مدرسه اومد

1671
02:00:52,186 --> 02:00:54,308
‫سرش داد زدم، «مالی، برو خونه!»

1672
02:00:54,339 --> 02:00:55,672
‫ولی نرفت

1673
02:00:55,823 --> 02:00:56,858
‫پس...

1674
02:00:58,976 --> 02:01:01,846
‫یه تیکه یخ برداشتم

1675
02:01:03,631 --> 02:01:04,632
‫و

1676
02:01:06,234 --> 02:01:07,769
‫انداختم روش

1677
02:01:09,937 --> 02:01:11,304
‫ولی،

1678
02:01:13,975 --> 02:01:15,576
‫وقتی رسیدم خونه،

1679
02:01:16,592 --> 02:01:18,127
‫اونجا بود

1680
02:01:20,763 --> 02:01:23,100
‫انگار هیچ اتفاقی نیاُفتاده بود

1681
02:01:27,770 --> 02:01:29,973
‫فکر می‌کنی این اشکالی نداره؟

1682
02:01:30,191 --> 02:01:31,726
‫اشتباهاتی مثل این؟

1683
02:01:34,128 --> 02:01:35,596
‫فکر می‌کنی

1684
02:01:37,330 --> 02:01:39,432
‫می‌تونم بخشیده بشم،

1685
02:01:39,534 --> 02:01:42,603
‫چون نمی‌دونم چقدر وقت برام مونده؟

1686
02:01:45,421 --> 02:01:47,656
‫من... گمونم آره

1687
02:01:49,977 --> 02:01:52,243
‫خوبه. خوبه

1688
02:01:53,847 --> 02:01:56,682
‫فکر می‌کنی ما می‌تونیم بخشیده بشیم؟

1689
02:01:57,652 --> 02:01:58,686
‫من می‌تونم؟

1690
02:01:59,520 --> 02:02:01,321
‫من؟ چون...

1691
02:02:04,058 --> 02:02:05,192
‫آره

1692
02:02:05,891 --> 02:02:08,328
‫گمونم آره. واقعاً نظرم اینه

1693
02:02:10,397 --> 02:02:11,766
‫چرا که نه؟

1694
02:02:13,634 --> 02:02:17,605
‫شاید این رمانتیک بودن
‫زندگیه: بخشیده شدن؟

1695
02:02:19,941 --> 02:02:21,609
‫اشتباه کردن،

1696
02:02:22,826 --> 02:02:24,160
‫بخشیده شدن

1697
02:02:27,247 --> 02:02:28,680
‫می‌دونی،

1698
02:02:29,517 --> 02:02:31,451
‫ما خیلی احساس داریم

1699
02:02:32,385 --> 02:02:33,754
‫حتی

1700
02:02:34,121 --> 02:02:35,623
‫برای اشتباهاتمون

1701
02:02:36,991 --> 02:02:38,659
‫ما بزرگ‌منشیم

1702
02:02:39,927 --> 02:02:40,895
‫هوم؟

1703
02:03:04,684 --> 02:03:07,020
‫♪ هی، تو

1704
02:03:08,155 --> 02:03:09,957
‫♪ نگاه کن به خودت

1705
02:03:10,341 --> 02:03:12,676
‫♪ الان کجایی ♪

1706
02:03:13,561 --> 02:03:17,598
‫♪ وقتی بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم

1707
02:03:21,102 --> 02:03:23,671
‫♪ کاش اینجا بودی

1708
02:03:27,275 --> 02:03:29,076
‫♪ هی، تو

1709
02:03:29,442 --> 02:03:31,078
‫♪ نگاه کن به خودت ♪

1710
02:03:31,379 --> 02:03:34,181
‫♪ به اون لبخند نگاه کن ♪

1711
02:03:34,682 --> 02:03:38,986
‫♪ تو چشمات نور هست، مگه نه ♪

1712
02:03:40,187 --> 02:03:42,757
‫♪ کی همش ناپدید شد

1713
02:03:47,194 --> 02:03:50,264
‫♪ چرا دوباره لبخند نمی‌زنی

1714
02:03:50,430 --> 02:03:53,000
‫♪ چون خیلی زیباست ♪

1715
02:03:57,838 --> 02:04:00,541
‫♪ برای خودت انجامش نده

1716
02:04:01,375 --> 02:04:03,511
‫♪ برای من انجامش بده

1717
02:04:04,745 --> 02:04:07,480
‫♪ و می‌دونم، می‌دونم

1718
02:04:07,898 --> 02:04:10,501
‫♪ هیچی مجانی نیست ♪

1719
02:04:10,818 --> 02:04:14,889
‫♪ اما بهت آسمون و دریا رو میدم ♪

1720
02:04:17,390 --> 02:04:20,794
‫♪ یه پرنده روی درخت

1721
02:04:25,232 --> 02:04:27,467
‫اوه، تو چقدر زیبایی؟

1722
02:04:30,905 --> 02:04:31,906
‫هوم

1723
02:04:33,074 --> 02:04:34,775
‫♪ هی، تو

1724
02:04:35,509 --> 02:04:37,078
‫♪ نگاه کن به خودت

1725
02:04:37,345 --> 02:04:39,981
‫♪ تو آسمون آبی بزرگی ♪

1726
02:04:41,349 --> 02:04:43,084
‫♪ هی، تو

1727
02:04:44,118 --> 02:04:45,319
‫♪ نگاه کن به خودت

1728
02:04:45,519 --> 02:04:47,722
‫♪ تو یه ابری ♪

1729
02:04:48,522 --> 02:04:51,058
‫♪ یه ابر بلند

1730
02:04:53,528 --> 02:04:56,831
‫♪ کومولونیمبوس

1731
02:04:57,398 --> 02:04:59,734
‫♪ چقدر بالا می‌رفتی

1732
02:05:00,301 --> 02:05:02,003
‫♪ اگه می‌تونستی

1733
02:05:02,136 --> 02:05:03,838
‫♪ اگه می‌تونستی ♪

1734
02:05:05,740 --> 02:05:11,879
‫♪ فقط فکر کردن بهش هم خیلی زیباست ♪

1735
02:05:13,381 --> 02:05:16,584
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1736
02:05:18,319 --> 02:05:22,449
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1737
02:05:24,158 --> 02:05:26,060
‫♪ منو...

1738
02:05:29,663 --> 02:05:31,599
‫♪ هی، تو

1739
02:05:32,333 --> 02:05:34,068
‫♪ نگاه کن به خودت

1740
02:05:34,402 --> 02:05:37,538
‫♪ بالا تو آسمون آبی بزرگ ♪

1741
02:05:39,140 --> 02:05:40,908
‫♪ هی، تو

1742
02:05:42,076 --> 02:05:43,444
‫♪ نگاه کن به خودت

1743
02:05:43,811 --> 02:05:45,980
‫♪ تو یه پرنده‌ای ♪

1744
02:05:47,415 --> 02:05:50,151
‫♪ یه پرنده کوچولوی شیرین

1745
02:05:53,354 --> 02:05:55,890
‫♪ تو یه چرخ‌ریسکی

1746
02:05:58,225 --> 02:06:02,129
‫♪ چرخ‌ریسک کوچولوی بامزه

1747
02:06:04,765 --> 02:06:07,134
‫♪ چقدر بالا پرواز می‌کردی

1748
02:06:08,369 --> 02:06:11,872
‫♪ تو آسمون، آسمون آبی بزرگ

1749
02:06:14,742 --> 02:06:19,713
‫♪ اون بالا خیلی زیباست ♪

1750
02:06:22,216 --> 02:06:24,685
‫♪ جایی که هوا نیست

1751
02:06:26,887 --> 02:06:29,156
‫♪ ولی بعد می‌میری

1752
02:06:33,528 --> 02:06:34,895
‫♪ بعد تو...

1753
02:06:38,065 --> 02:06:39,100
‫♪ تو...

1754
02:06:55,850 --> 02:06:58,619
‫♪ جیک جیک، جیک جیک، جیک، جیک ♪

1755
02:06:58,646 --> 02:07:04,530
‫♪ جیک جیک، جیک جیک، جیک جیک... ♪

1756
02:07:07,228 --> 02:07:17,338
‫- ♪ حتی فکر کردن بهش
‫- ♪ حتی فکر کردن بهش

1757
02:07:17,438 --> 02:07:20,674
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1758
02:07:22,459 --> 02:07:24,895
‫♪ منو...

1759
02:07:29,850 --> 02:07:32,186
‫ماسک رو بردار

1760
02:07:32,353 --> 02:07:33,954
‫زود باش، زود

1761
02:07:34,088 --> 02:07:35,524
‫بذارش رو صورتش

1762
02:07:35,689 --> 02:07:38,392
‫حالا باید به اکسیژن وصلش کنی

1763
02:07:38,527 --> 02:07:40,094
‫هست. وصله

1764
02:07:40,461 --> 02:07:43,230
‫روشن نیست. هیچ‌وقت نمی‌فهمیدی کشتیش

1765
02:07:43,330 --> 02:07:44,765
‫حالت خوبه؟

1766
02:07:46,167 --> 02:07:48,302
‫از آتیش نجاتش دادیم...

1767
02:07:48,402 --> 02:07:52,206
‫- اشکالی نداره. اکسیژن رو روشن کن، ادامه بده
‫- ولی این تقلبه

1768
02:07:52,306 --> 02:07:54,875
‫اگه همیشه جلوشو
‫بگیری، نمی‌تونه یاد بگیره

1769
02:07:54,975 --> 02:07:57,778
‫- ببخشید، اکسیژن یادش رفت
‫- خب، پس مرده

1770
02:07:57,878 --> 02:08:00,114
‫بیاین دوباره انجامش بدیم

1771
02:08:00,214 --> 02:08:02,416
‫آره بیاین. به تمرین نیاز داره

1772
02:08:02,517 --> 02:08:04,619
‫نه. اشتباهات عواقب دارن

1773
02:08:04,718 --> 02:08:09,390
‫هی. اگه می‌خوای اینجا بمونی باید یاد
‫بگیری از تجهیزات ایمنی استفاده کنی

1774
02:08:09,490 --> 02:08:11,593
‫امیدوارم واضح باشه. باشه؟

1775
02:08:11,692 --> 02:08:14,094
‫- دوباره انجامش می‌دیم
‫- فکر می‌کنی من شوخی‌ام؟

1776
02:08:14,195 --> 02:08:16,297
‫- بابا، بس کن
‫- نه تو خونه من

1777
02:08:16,397 --> 02:08:18,966
‫- پدرت درست میگه
‫- اون کاری نکرده

1778
02:08:19,066 --> 02:08:21,135
‫- اشکالی نداره
‫- نه، داره

1779
02:08:21,235 --> 02:08:25,172
‫پدرت خیلی زحمت کشیده و تو باید یکم

1780
02:08:25,472 --> 02:08:27,241
‫قدردانی نشون بدی، واقعاً

1781
02:08:27,341 --> 02:08:29,511
‫- برای چی؟
‫- برای این

1782
02:08:29,611 --> 02:08:32,079
‫برای همه... برای این پناهگاه

1783
02:08:32,179 --> 02:08:33,747
‫اِم... پناهگاه؟

1784
02:08:35,316 --> 02:08:37,017
‫برای کی، مامان؟

1785
02:08:37,418 --> 02:08:38,886
‫بقیه کجان؟

1786
02:08:41,288 --> 02:08:44,792
‫بیا بریم. ولش کن. اشکالی نداره

1787
02:08:45,375 --> 02:08:47,177
‫فکر می‌کنی اون قدیسه؟

1788
02:08:49,631 --> 02:08:52,967
‫از من و پدرت متنفری. برای
‫همه چیز ما رو مقصر می‌دونی

1789
02:08:53,835 --> 02:08:55,335
‫خواهش می‌کنم، نکن

1790
02:08:56,671 --> 02:08:58,939
‫اون قدیس نیست. اون بدترینه اینجا

1791
02:08:59,039 --> 02:09:00,741
‫اوه، اینطور فکر می‌کنی، مامان؟

1792
02:09:01,075 --> 02:09:03,177
‫ولش کن. چرا ولش نمی‌کنی؟

1793
02:09:03,277 --> 02:09:05,112
‫فکر می‌کنی از ما بهتری؟

1794
02:09:05,212 --> 02:09:08,015
‫- واقعاً اینطور فکر نمی‌کنم
‫- ما همه کاری کردیم تا نجاتت بدیم

1795
02:09:08,115 --> 02:09:10,284
‫ازش بپرس برای بچه‌ش چیکار کرد

1796
02:09:10,384 --> 02:09:14,021
‫برای فرشته کوچولوش، که
‫از چی مرد؟ سرطان؟ سرخک؟

1797
02:09:14,121 --> 02:09:17,124
‫- هر دروغی که بهت گفته...
‫- بسه دیگه، مامان

1798
02:09:17,324 --> 02:09:18,826
‫بیا بریم

1799
02:09:20,227 --> 02:09:23,197
‫من میگم. لطفاً بذار بگم

1800
02:09:29,436 --> 02:09:31,071
‫تام...

1801
02:09:34,274 --> 02:09:36,209
‫تام معتاد بود

1802
02:09:37,111 --> 02:09:38,145
‫مثل من

1803
02:09:39,730 --> 02:09:41,230
‫به خاطر من

1804
02:09:41,998 --> 02:09:44,033
‫چون با یه الکلی بزرگ شد

1805
02:09:45,119 --> 02:09:46,086
‫و...

1806
02:09:49,423 --> 02:09:52,826
‫- و من...
‫- اون هیچ‌وقت سرطان نداشت، مگه نه؟

1807
02:10:00,467 --> 02:10:01,835
‫تو...

1808
02:10:02,002 --> 02:10:03,337
‫تو ولش کردی...

1809
02:10:04,739 --> 02:10:06,340
‫- پشت سر جاش گذاشتی...
‫- من...

1810
02:10:06,440 --> 02:10:07,875
‫- و تو...
‫- هیس...

1811
02:10:13,329 --> 02:10:14,697
‫پس همه چیز...

1812
02:10:19,521 --> 02:10:20,655
‫هی

1813
02:10:20,921 --> 02:10:22,323
‫هی، ما اهمیت نمی‌دیم

1814
02:10:23,725 --> 02:10:25,192
‫این به نفع همه‌ست

1815
02:10:28,529 --> 02:10:30,514
‫فکر می‌کردم تو فرق داری

1816
02:10:55,222 --> 02:10:57,991
‫- ببخشید، وقت بدی اومدم؟
‫- نه، نه

1817
02:10:58,992 --> 02:11:01,161
‫فقط یه دقیقه طول می‌کشه. لازم نیست...

1818
02:11:02,697 --> 02:11:03,997
‫می‌تونم تنها باشم؟

1819
02:11:04,733 --> 02:11:06,166
‫نمی‌خوای حرف بزنی؟

1820
02:11:11,639 --> 02:11:13,440
‫تام هیچ‌وقت نمی‌تونست اینجا زندگی کنه

1821
02:11:16,243 --> 02:11:18,145
‫نمیشد بهش اعتماد کرد

1822
02:11:23,484 --> 02:11:25,052
‫چاره‌ای نداشتم

1823
02:11:30,357 --> 02:11:31,726
‫بریم

1824
02:11:32,092 --> 02:11:34,995
‫- خواهش می‌کنم
‫- فقط به حرفش گوش کن

1825
02:11:35,095 --> 02:11:37,898
‫من همیشه به حرفش گوش دادم

1826
02:11:38,399 --> 02:11:40,067
‫می‌دونم. می‌دونم

1827
02:11:40,901 --> 02:11:43,003
‫دیگه چی از من می‌خوای؟

1828
02:11:43,303 --> 02:11:45,072
‫فقط امیدوار بودم ما...

1829
02:11:45,205 --> 02:11:48,375
‫شاید بتونی... بتونی...

1830
02:11:48,475 --> 02:11:49,943
‫ببخشیش؟

1831
02:11:52,212 --> 02:11:53,981
‫چطور به من مربوطه؟

1832
02:11:54,148 --> 02:11:55,482
‫به من مربوط نیست

1833
02:11:58,753 --> 02:12:00,387
‫بخشش می‌خوای؟

1834
02:12:02,456 --> 02:12:03,991
‫برو از تام بپرس

1835
02:12:23,778 --> 02:12:26,514
‫هنوز ده روز تا نسخه بعدیت مونده

1836
02:12:30,017 --> 02:12:32,219
‫خوابم نمی‌بره

1837
02:12:33,186 --> 02:12:36,936
‫25 ساله یه شب راحت نخوابیدی، نه؟

1838
02:12:40,894 --> 02:12:42,561
‫برای همینه که اینقدر اذیتت می‌کنم

1839
02:12:44,631 --> 02:12:46,700
‫یا چون خیلی عوضی‌ام

1840
02:12:55,441 --> 02:12:57,543
‫یادمه وقتی اینجوری نبودی

1841
02:12:58,445 --> 02:12:59,446
‫یادته؟

1842
02:13:04,919 --> 02:13:07,589
‫همه جات خارش داره، نه؟

1843
02:13:12,326 --> 02:13:13,293
‫آره

1844
02:13:17,799 --> 02:13:19,968
‫خب، اوم...

1845
02:14:22,730 --> 02:14:24,064
‫اوه...

1846
02:14:25,567 --> 02:14:26,601
‫باشه

1847
02:14:26,701 --> 02:14:28,570
‫هی، هی. هیس

1848
02:15:50,450 --> 02:15:51,552
‫هی

1849
02:15:52,053 --> 02:15:53,721
‫خیلی خسته‌ام. تو نیستی؟

1850
02:15:54,756 --> 02:15:56,057
‫با من حرف بزن

1851
02:15:56,223 --> 02:15:58,291
‫خوبم. فقط خسته‌ام

1852
02:16:00,795 --> 02:16:02,462
‫می‌تونی با من حرف بزنی

1853
02:16:03,965 --> 02:16:05,867
‫حداقل الان آرامش داره، درسته؟

1854
02:16:05,967 --> 02:16:08,335
‫- لازم نیست این کارو بکنی
‫- انتخاب خودش بود

1855
02:16:08,435 --> 02:16:11,505
‫- نه، لازم نیست این کارو بکنی
‫- اون خوشحال نبود، هیچ‌وقت

1856
02:16:11,606 --> 02:16:15,576
‫این درست نیست. اون برای تو
‫خوشحال بود. برای ما خوشحال بود

1857
02:16:15,677 --> 02:16:19,147
‫شک دارم... این فقط
‫یه فرار دیگه بود براش یا...

1858
02:16:19,246 --> 02:16:21,716
‫نمی‌دونم

1859
02:16:21,816 --> 02:16:24,484
‫حتی نمی‌دونم واقعاً
‫براش مهم بودیم یا نه

1860
02:16:25,185 --> 02:16:27,320
‫اون دوستت داشت

1861
02:16:27,487 --> 02:16:30,091
‫- حتی نمی‌دونم ازم خوشش می‌اومد
‫- اون دوستت داشت

1862
02:16:30,190 --> 02:16:32,527
‫چرا بس نمی‌کنی، لطفاً. خیلی خسته‌ام

1863
02:16:33,360 --> 02:16:35,763
‫می‌دونم ناراحتی، ولی
‫اون بهترین دوستت بود...

1864
02:16:35,863 --> 02:16:40,434
‫- بس کن! خیلی حرف می‌زنی، می‌دونستی؟
‫- نه، این درست نیست

1865
02:16:40,535 --> 02:16:43,470
‫چرا، هی نبش قبر می‌کنی و تمومی نداره

1866
02:16:43,571 --> 02:16:46,140
‫- اگه انکار کنی کی بود...
‫- زندگی برای همه جهنم میشه

1867
02:16:46,239 --> 02:16:50,243
‫می‌خوای خودت رو بخاطر
‫کشتن خانواده‌ت بهتر حس کنی

1868
02:16:55,749 --> 02:16:57,885
‫و حالا داری خانواده منم می‌کشی، در واقع

1869
02:18:29,777 --> 02:18:31,478
‫حالت خوبه؟

1870
02:18:34,148 --> 02:18:35,683
‫اوه، بیا

1871
02:18:38,519 --> 02:18:41,055
‫هی. آماده‌ای برای جشن تولدت؟

1872
02:18:41,155 --> 02:18:42,824
‫خواب دیدی؟

1873
02:18:42,990 --> 02:18:44,058
‫آره

1874
02:18:45,425 --> 02:18:48,029
‫خواب دیدم یه سگ داشت پارس می‌کرد

1875
02:18:48,328 --> 02:18:50,531
‫یا فرار می‌کرد، یا...

1876
02:18:50,832 --> 02:18:53,267
‫یا دنبال یه چیزی می‌کرد. نمی‌تونم...

1877
02:18:53,801 --> 02:18:56,469
‫- یادم نمیاد بعدش چی شد
‫- آماده‌ای؟

1878
02:18:56,571 --> 02:18:57,839
‫بعدش چی شد؟

1879
02:18:59,240 --> 02:19:01,374
‫- دارمش
‫- ببخشید

1880
02:19:02,943 --> 02:19:04,912
‫بفرما. بیا

1881
02:19:08,282 --> 02:19:09,784
‫چطور به نظر میام؟

1882
02:19:10,885 --> 02:19:12,320
‫زیبا

1883
02:19:12,553 --> 02:19:15,623
‫- واقعاً؟ هر دومون؟
‫- آره. خیلی به هم میاین

1884
02:19:15,957 --> 02:19:17,424
‫باشه

1885
02:19:21,229 --> 02:19:22,763
‫حالا چطور؟

1886
02:19:23,231 --> 02:19:24,699
‫هوم

1887
02:19:24,899 --> 02:19:26,499
‫خوبه. بهتره

1888
02:19:28,135 --> 02:19:29,570
‫بهتره؟

1889
02:19:30,171 --> 02:19:31,504
‫اوه

1890
02:19:35,475 --> 02:19:36,744
‫عالیه

1891
02:19:37,845 --> 02:19:38,913
‫می‌تونم بگیرمش؟

1892
02:19:39,580 --> 02:19:41,249
‫اوه. باشه

1893
02:19:52,159 --> 02:19:53,794
‫- حالت خوبه؟
‫- ببخشید

1894
02:19:54,829 --> 02:19:55,830
‫ببخشید

1895
02:19:57,965 --> 02:19:59,033
‫آره

1896
02:19:59,133 --> 02:20:00,735
‫عاشق لبخندتم

1897
02:20:02,637 --> 02:20:05,773
‫بریم کادوها رو ببینیم. بریم ببینیم

1898
02:20:06,374 --> 02:20:07,975
‫بیا، بریم ببینیم

1899
02:20:25,293 --> 02:20:26,861
‫- بفرما
‫- نه

1900
02:20:27,427 --> 02:20:29,462
‫- چه روز هیجان‌انگیزی
‫- آره

1901
02:20:30,398 --> 02:20:31,599
‫آه

1902
02:20:33,067 --> 02:20:34,302
‫اوه

1903
02:20:34,669 --> 02:20:36,804
‫بدون کیک‌هاش چیکار می‌کردیم؟

1904
02:20:39,774 --> 02:20:40,741
‫♪ من...

1905
02:20:42,176 --> 02:20:43,476
‫♪ من...

1906
02:20:44,912 --> 02:20:46,180
‫♪ من...

1907
02:20:51,552 --> 02:20:55,589
‫♪ چه هدیه شگفت‌انگیزی به ما دادی ♪

1908
02:20:56,357 --> 02:20:58,225
‫یه نوه

1909
02:20:58,326 --> 02:21:01,494
‫♪ می‌بینی؟ ما از اول درست می‌گفتیم

1910
02:21:02,563 --> 02:21:06,233
‫♪ و همه چیزایی که با هم از سر گذروندیم ♪

1911
02:21:06,667 --> 02:21:10,004
‫♪ ما رو خانواده کرده و
‫این نمی‌تونه اشتباه باشه ♪

1912
02:21:11,522 --> 02:21:14,024
‫♪ نگاهمون کن، بهتر از همیشه

1913
02:21:15,042 --> 02:21:17,678
‫♪ نگاهمون کن، مگه نه که دیدنی‌ایم ♪

1914
02:21:18,679 --> 02:21:21,615
‫♪ نگاهمون کن، همه
‫کارایی که اینجا کردیم ♪

1915
02:21:21,849 --> 02:21:26,455
‫♪ پس به سلامتی ما، آینده‌مون روشنه ♪

1916
02:21:27,355 --> 02:21:30,925
‫♪ آیا بالاخره به خونه رسیدم

1917
02:21:32,126 --> 02:21:34,695
‫♪ سالم و امن

1918
02:21:35,596 --> 02:21:38,972
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم؟

1919
02:21:40,267 --> 02:21:43,671
‫♪ من بالاخره به خونه رسیدم

1920
02:21:44,372 --> 02:21:47,041
‫♪ سالم و امن

1921
02:21:47,541 --> 02:21:50,878
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم ♪

1922
02:21:51,045 --> 02:21:52,446
‫♪ در نهایت ♪

1923
02:21:52,546 --> 02:21:55,950
‫♪ روز تابستونی کامل و آبی روشن ما ♪

1924
02:21:56,217 --> 02:21:57,618
‫♪ همش به حقیقت پیوست ♪

1925
02:21:57,718 --> 02:22:00,154
‫♪ ابرها فقط کنار رفتن

1926
02:22:00,287 --> 02:22:02,356
‫♪ من اینجام با تو ♪

1927
02:22:02,623 --> 02:22:05,993
‫♪ همه کسایی که تا حالا
‫دوست داشتم هم اینجان ♪

1928
02:22:07,428 --> 02:22:11,765
‫♪ آیا بالاخره خونه رو پیدا کردم

1929
02:22:13,467 --> 02:22:16,704
‫♪ جایی که همیشه بهش تعلق داشتم؟

1930
02:22:18,072 --> 02:22:22,443
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم ♪

1931
02:22:22,543 --> 02:22:24,945
‫♪ عشقشون منو قوی نگه می‌داره

1932
02:22:31,134 --> 02:22:35,071
‫♪ بالاخره خونه‌ام

1933
02:22:37,191 --> 02:22:39,160
‫♪ درست جایی که بهش تعلق دارم

1934
02:22:41,429 --> 02:22:45,599
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم ♪

1935
02:22:45,766 --> 02:22:48,069
‫♪ عشقشون منو قوی نگه می‌داره ♪

1936
02:22:48,169 --> 02:22:50,471
‫♪ داریم تو نور غرق می‌شیم

1937
02:22:50,571 --> 02:22:53,574
‫♪ و آینده‌مون روشنه

1938
02:22:53,674 --> 02:22:56,110
‫♪ در نهایت، شب تاریک و طولانی ♪

1939
02:22:56,210 --> 02:22:59,647
‫- ♪ دارم تو نور غرق میشم
‫- ♪ تبدیل به روز طلایی شد

1940
02:22:59,747 --> 02:23:01,449
‫♪ آینده‌مون روشنه

1941
02:23:01,550 --> 02:23:04,085
‫- ♪ تو نور
‫- ♪ ابرها کنار رفتن

1942
02:23:04,185 --> 02:23:05,953
‫♪ تو نور

1943
02:23:09,623 --> 02:23:12,726
‫♪ داریم تو نور غرق می‌شیم ♪

1944
02:23:12,827 --> 02:23:16,864
‫♪ یه زمانی دنیا پر از غریبه بود ♪

1945
02:23:17,364 --> 02:23:19,867
‫♪ فاصله‌مون رو حفظ می‌کردیم ♪

1946
02:23:20,234 --> 02:23:23,504
‫- ♪ خطرات زیادی بود... ♪
‫- داریم تو نور غرق می‌شیم ♪

1947
02:23:23,604 --> 02:23:29,749
‫♪ به هیچ‌کس اعتماد نمی‌کردیم

1948
02:23:29,773 --> 02:23:49,773
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1949
02:23:49,797 --> 02:24:06,797
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

