﻿1
00:00:00,251 --> 00:00:07,549
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:56,431 --> 00:01:00,561
‫[درحال اتصال به آمریکا آنلاین]

3
00:01:02,646 --> 00:01:03,939
‫[درحال برقراری ارتباط]

4
00:01:05,691 --> 00:01:06,700
‫[درحال اتصال]

5
00:01:06,701 --> 00:01:08,770
‫خوش آمدید.
‫یک ایمیل دارید.

6
00:01:11,822 --> 00:01:14,366
‫[سخنرانی رئیس جمهور کلینتون درمورد وای‌تو‌کی]

7
00:01:17,545 --> 00:01:18,846
‫ما درحال انتشار چهارمین

8
00:01:18,947 --> 00:01:20,314
‫و آخرین گزارش فصلی خودمان

9
00:01:20,414 --> 00:01:22,517
‫در رابطه‌ با تلاش‌های جمعی و خصوصی

10
00:01:22,517 --> 00:01:24,986
‫برای حل مشکل
‫کامپیوتری وای‌تو‌کی هستیم

11
00:01:22,082 --> 00:01:23,634
‫{\an8}[چه خبر بازنده؟]
‫{\an8}[سلام]

12
00:01:25,520 --> 00:01:27,220
‫گزارش‌ نشان دهنده‌ی این هست
‫که تلاش‌های فراوان ما

13
00:01:25,377 --> 00:01:26,470
‫{\an8}[عجب شب سال نوی خفنی بشه]

14
00:01:27,321 --> 00:01:28,990
‫در کشور

15
00:01:28,005 --> 00:01:29,139
‫{\an8}[کلی برنامه توپ ریختم برامون]

16
00:01:29,089 --> 00:01:30,592
‫درحال نتیجه دادن هستند

17
00:01:30,692 --> 00:01:33,995
‫در حالی که کارهای بیشتری باید انجام شوند،
‫بر این باورم که تغییر تاریخ

18
00:01:32,217 --> 00:01:34,061
‫{\an8}[برنامه اینـه که بشینیـم و درمورد کسایی که توی
‫مدرسه می‌خوای ترتیب‌شون رو بدی حرف بزنیم؟{\an8}]

19
00:01:34,094 --> 00:01:36,698
‫به سال ۲۰۰۰ منجر به هیچ

20
00:01:36,346 --> 00:01:37,314
‫{\an8}[زدی تو خال]

21
00:01:36,798 --> 00:01:39,901
‫بحران عمده ملی‌ای نخواهد شد

22
00:01:44,396 --> 00:01:46,573
‫[سلام لارا]

23
00:01:46,773 --> 00:01:49,193
‫[چه خبر؟]

24
00:01:51,111 --> 00:01:53,038
‫[تا نیم ساعت دیگه اینجا باش]

25
00:01:53,238 --> 00:01:55,165
‫[اون چیزی که خودت می‌دونی رو هم بیار]

26
00:01:55,365 --> 00:01:57,334
‫[رفیقای سیریش برای همیشه!]

27
00:01:57,534 --> 00:01:59,461
‫[روکسی‌گرل: سلام]

28
00:01:59,661 --> 00:02:01,255
‫[کار سایت جدید بسکتبال همین الان تموم شد]

29
00:02:01,455 --> 00:02:03,716
‫[خداکنه کسی روی اون توپ پایین سمت چپ کلیک نکنـه]

30
00:02:03,916 --> 00:02:05,759
‫[وایسا، چی؟]

31
00:02:05,959 --> 00:02:08,920
‫[مزایای ادمین سایت مدرسه بودن]

32
00:02:09,630 --> 00:02:11,632
‫[کرافورد]
‫[خانه‌ی جنگجویان]

33
00:02:14,301 --> 00:02:16,303
‫[تیم بسکتبال زنان دبیرستان کرافورد]
‫[از 1998 تا 1999]

34
00:02:19,473 --> 00:02:21,676
‫دانش‌آموزان سال آخر فرمانروای مدرسه‌اند!

35
00:02:21,776 --> 00:02:24,512
‫هی جنده!
‫برو بالا!

36
00:02:24,612 --> 00:02:27,081
‫بیا اینجا ببینم، سال اولی

37
00:02:27,180 --> 00:02:29,182
‫هی، سرم!

38
00:02:36,823 --> 00:02:39,868
‫[نگران نباش، خودم از مراقبت می‌کنم]
‫[بوس و بغل]

39
00:02:41,062 --> 00:02:42,730
‫بوس و بغل

40
00:02:45,832 --> 00:02:47,042
‫[هاها]

41
00:02:50,003 --> 00:02:51,171
‫[ترکریدم]

42
00:02:54,042 --> 00:02:57,812
‫برنامه شب سال نوت چیـه؟

43
00:02:59,096 --> 00:03:01,515
‫[نارحت باش، چون چت تموم شد]
‫[خوشحال باش، چون چت کردیم]

44
00:03:01,481 --> 00:03:02,416
‫آها

45
00:03:10,357 --> 00:03:11,775
‫[خفن]
‫[وای‌توکی]

46
00:03:38,086 --> 00:03:39,486
‫یه شب سال نوی خسته کننده‌ی دیگه

47
00:03:39,587 --> 00:03:41,189
‫توی مندنهال داریم

48
00:03:41,288 --> 00:03:42,456
‫تو چی؟

49
00:03:42,557 --> 00:03:44,525
‫هیچ بانوی خوش شانسی قرار هست
‫بوسه آخر شبی گیرش بیاد؟

50
00:03:44,625 --> 00:03:45,593
‫فقط لش می‌کنیم

51
00:03:45,693 --> 00:03:46,861
‫و فیلمی چیزی تماشا کنیم

52
00:03:46,961 --> 00:03:48,062
‫خوبه

53
00:03:48,162 --> 00:03:49,429
‫می‌دونی، امشب کلی آدم عجیب بیرونـن

54
00:03:49,530 --> 00:03:52,066
‫تازه اون قضیه مشکل ویروس
‫کامپیوتری هم هست

55
00:03:52,166 --> 00:03:53,534
‫- نمی‌دونم
‫- آره، مطمئنم که

56
00:03:53,634 --> 00:03:55,469
‫به محض ترک خونه توی تاریکی، می‌میریم

57
00:03:55,570 --> 00:03:57,270
‫- بیخیال
‫- خب، به نظر من خوبه که

58
00:03:57,370 --> 00:04:00,875
‫به خودت فشار نمیاری که سریع‌تر
‫اولین بوسه‌ات رو داشته باشی

59
00:04:00,975 --> 00:04:02,510
‫کلی وقت داری

60
00:04:02,610 --> 00:04:04,444
‫تاحالا بوسه‌ی فرانسوی نداشتی؟

61
00:04:04,545 --> 00:04:06,114
‫مامانـت توی کالج بهم یادش داد

62
00:04:06,214 --> 00:04:08,616
‫آماده‌ی آماده بود،
‫می‌فهمی که چی میگم

63
00:04:08,716 --> 00:04:09,751
‫یا مسیح

64
00:04:09,851 --> 00:04:11,185
‫نمی‌خوام بشنوم

65
00:04:11,318 --> 00:04:13,221
‫سال آینده می‌بینمت.
‫دوستت دارم.

66
00:04:13,320 --> 00:04:14,287
‫هی رابین

67
00:04:14,387 --> 00:04:16,356
‫بذار اکسیژن بهش برسه، بیخیال

68
00:04:16,456 --> 00:04:18,593
‫- آره، می‌بینمت
‫- این رو ببین

69
00:04:18,693 --> 00:04:20,327
‫خبرها اینجا واسم میاد

70
00:04:20,427 --> 00:04:21,896
‫- مگه میشه؟
‫- آره

71
00:04:21,996 --> 00:04:23,531
‫درمورد انران هست

72
00:04:26,996 --> 00:04:33,531
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

73
00:04:35,996 --> 00:04:42,531
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

74
00:05:09,243 --> 00:05:10,578
‫- مامانـت استخر راه انداخته؟
‫- آره

75
00:05:10,678 --> 00:05:12,479
‫و توام قراره بیای شنا، عوضی!

76
00:05:12,580 --> 00:05:13,648
‫هی، هی.
‫مراقب کاستن‌هام باش.

77
00:05:13,748 --> 00:05:15,183
‫جدی میگم، مراقب کفش‌هام باش

78
00:05:15,283 --> 00:05:16,483
‫شرمنده داداش

79
00:05:18,385 --> 00:05:20,054
‫اوه، لرد سیریش جون!

80
00:05:20,154 --> 00:05:21,421
‫سرورم.
‫بیا.

81
00:05:21,522 --> 00:05:23,958
‫چهار دقیقه مونده، عزیزم

82
00:05:24,058 --> 00:05:25,392
‫اون یکی پسرم هم که اومد

83
00:05:25,492 --> 00:05:26,828
‫چطوریـه که هرموقع می‌بینمت

84
00:05:26,928 --> 00:05:29,230
‫- خوشتیپ‌تر میشی؟
‫- چی بگم والا

85
00:05:29,329 --> 00:05:30,598
‫یکی از همین روزا

86
00:05:30,698 --> 00:05:31,933
‫سر یه دختر قِرتی ولـم می‌کنـی

87
00:05:33,668 --> 00:05:35,435
‫رفیق، انقد با مامانـم لاس نزن

88
00:05:38,940 --> 00:05:41,108
‫3، 2، 3، 4

89
00:05:44,078 --> 00:05:45,146
‫لعنتی

90
00:05:45,246 --> 00:05:47,414
‫کلـه گروه توی زیرزمین فورمن

91
00:05:47,515 --> 00:05:48,783
‫- اون چیزه رو آوردی؟
‫- آره

92
00:05:48,883 --> 00:05:51,018
‫انقد هی اینو نذار زیر بالشتـم

93
00:05:52,854 --> 00:05:54,989
‫من پری کاندومـی هستم. خب؟
‫کارم همینـه.

94
00:05:55,089 --> 00:05:57,124
‫آماده‌ای که کل شب رو تلمبه بزنی؟

95
00:05:57,225 --> 00:05:58,726
‫آره. معلومـه آره.

96
00:05:58,826 --> 00:06:00,294
‫- محکم‌تر
‫- دارم می‌کنم دیگه

97
00:06:03,297 --> 00:06:04,464
‫اوه، تو...

98
00:06:04,565 --> 00:06:06,267
‫مقاله علوم پیشرفته کامپیوتر رو نوشتی؟*

99
00:06:06,366 --> 00:06:08,368
‫آره. درمورد این بود که چطوری

100
00:06:08,468 --> 00:06:10,204
‫بدون اینکه خایه‌هات بیوفته
‫نوجونی رو پشت سر بذاریی

101
00:06:10,304 --> 00:06:11,404
‫معجزه‌ی مدرن

102
00:06:12,273 --> 00:06:14,342
‫خنده داره، مرد.
‫واقعاً خنده داره.

103
00:06:14,809 --> 00:06:16,476
‫خنده دار بود.
‫واسه همین گفتمـش.

104
00:06:18,512 --> 00:06:19,647
‫آندریا

105
00:06:20,380 --> 00:06:22,717
‫نمی‌دونم، شاید

106
00:06:22,817 --> 00:06:24,051
‫شاید؟

107
00:06:24,151 --> 00:06:25,219
‫سیریش جون

108
00:06:25,319 --> 00:06:26,921
‫آندریا بزرگـه

109
00:06:27,021 --> 00:06:28,388
‫آندریا سینه بزرگـه

110
00:06:28,488 --> 00:06:30,124
‫رسماً همینطوری صداش می‌کنـن

111
00:06:30,224 --> 00:06:31,325
‫رفیق، چمی‌دونم

112
00:06:31,424 --> 00:06:34,095
‫این دخترا بیشتر رفیق‌هامون هستن

113
00:06:34,195 --> 00:06:37,899
‫خدا، نمی‌خوای بذاری معامله‌ات
‫بیاد بیرون و یه صفایی بکنـه؟

114
00:06:37,999 --> 00:06:40,467
‫یا هنوزم منتطری اون داف محبوبـه‌ای

115
00:06:40,568 --> 00:06:42,503
‫که بعضی‌ وقتا توی کلاس اسپانیایی
‫باهات حرف می‌زنـه؟

116
00:06:42,603 --> 00:06:45,339
‫خب، لارا، امروز توی پیامرسان "ایم"
‫برام نوشت "بوس و بغل"

117
00:06:45,438 --> 00:06:47,575
‫خب پس ازش بخواه باهات بیاد بیرون.
‫نه.

118
00:06:47,675 --> 00:06:49,243
‫با اون پسر کالجیـه 69 نمیره؟

119
00:06:49,644 --> 00:06:50,611
‫یارو کالج عمومی میره

120
00:06:50,711 --> 00:06:51,779
‫خب، پس فقط می‌تونه یه

121
00:06:51,879 --> 00:06:53,681
‫مدرک کاردانی توی پوزیشن 69 بگیره

122
00:06:53,781 --> 00:06:55,216
‫دنی، خودتـم نمی‌فهمی چی میگی

123
00:06:55,316 --> 00:06:57,450
‫سینه گیرمون اومد

124
00:06:59,587 --> 00:07:01,522
‫خیلی سن بالائه

125
00:07:01,622 --> 00:07:03,891
‫قهوه‌ای های سینه‌اش رو می‌بینی؟
‫اوف

126
00:07:03,991 --> 00:07:05,993
‫باگ کامپیوتری باعث شده
‫دلت بخواد همه‌چی رو بترکونـی؟

127
00:07:06,093 --> 00:07:08,796
‫گروه لیمپ بیزکیت امشب در کرافورد آرینا

128
00:07:08,896 --> 00:07:09,897
‫- به استقبال آخرالزمان وای‌تو‌کی میره
‫- اینـو ببین

129
00:07:09,997 --> 00:07:11,599
‫- هی رفیق، اینـو بذاریم
‫- آره

130
00:07:11,699 --> 00:07:13,601
‫و به لطف فرد دورست، دو بلیط داریم

131
00:07:13,701 --> 00:07:15,169
‫همیشه دلـم می‌خواست این کار رو بکنم

132
00:07:15,269 --> 00:07:16,404
‫اهمم

133
00:07:28,749 --> 00:07:31,252
‫رفیق، همیشه دلـم می‌خواست
‫این رو ببینـم

134
00:07:31,352 --> 00:07:32,452
‫به نظر خفنـه

135
00:07:34,121 --> 00:07:35,823
‫"هیچ چیز غیرممکن نیست"

136
00:07:38,259 --> 00:07:40,695
‫اوه لعنتی، اون رالیه؟

137
00:07:40,795 --> 00:07:43,831
‫یک ماه پیش سر تا پا لباس‌های
‫ابراکرامبی می‌پوشید

138
00:07:43,931 --> 00:07:44,966
‫آره

139
00:07:45,066 --> 00:07:47,435
‫می‌دونی، شنیدم که پدر و مادرش
‫مجبورش کردن بره ایکس‌ری انجام بده

140
00:07:47,535 --> 00:07:49,503
‫و بخاطر مصرف اکس

141
00:07:49,603 --> 00:07:51,238
‫یه سوراخایی تو مغزش داشته

142
00:07:51,339 --> 00:07:53,341
‫نه رفیق، این افسانه‌ست

143
00:07:53,441 --> 00:07:55,076
‫حالا هرچی رفیق

144
00:07:55,176 --> 00:07:56,110
‫چه خبرا، گرت؟

145
00:07:56,210 --> 00:07:59,313
‫دی‌من، ای‌بوی، چطور مطورید؟

146
00:07:59,413 --> 00:08:00,715
‫هی

147
00:08:00,815 --> 00:08:02,783
‫چطوره این دفعه مهمون گرت عزیز باشید؟

148
00:08:02,883 --> 00:08:05,286
‫آه، جونیور.
‫آرنی داره بچه‌دار میشه

149
00:08:05,386 --> 00:08:06,587
‫گرت، می‌تونی یه مسئله رو
‫برامون روشن کنـی؟

150
00:08:06,687 --> 00:08:09,523
‫مصرف اکس توی مغز
‫سوراخ ایجاد می‌کنـه؟

151
00:08:09,623 --> 00:08:11,592
‫هنوز اختلافات زیادی درمورد

152
00:08:11,692 --> 00:08:13,928
‫تاثیری که اکس روی مغز داره هست

153
00:08:14,028 --> 00:08:15,463
‫خیلی از تحقیقات بخاطر کمبود شواهد

154
00:08:15,563 --> 00:08:18,799
‫سوگیری ذاتی و چیزای دیگه
‫تحت انتقاد قرار گرفتن

155
00:08:18,899 --> 00:08:22,269
‫دانشمندا خیلی بی‌دقت هستن

156
00:08:23,504 --> 00:08:25,272
‫اما...

157
00:08:25,373 --> 00:08:27,208
‫هی

158
00:08:28,175 --> 00:08:30,678
‫پسرا، می‌خواید یه سر به
‫اتاق شامپاین بزنید؟

159
00:08:30,778 --> 00:08:32,880
‫- آره
‫- آره، پایه‌ام

160
00:08:56,404 --> 00:08:57,371
‫ای‌بوی؟

161
00:08:57,471 --> 00:08:58,873
‫نه

162
00:08:58,973 --> 00:09:01,108
‫- دی؟
‫- آره

163
00:09:01,208 --> 00:09:02,777
‫تصمیم درستی گرفتی، شاگرد جوان

164
00:09:10,785 --> 00:09:13,754
‫اوه لعنتی، حسابی بهت نشست رفیق

165
00:09:13,854 --> 00:09:15,990
‫زندگی برای من اینـه،
‫می‌دونی چی میگم؟

166
00:09:16,090 --> 00:09:20,795
‫هیچ مشتری‌ای نیست، فقط منـم،
‫با فیلم و جنس نابـی

167
00:09:20,895 --> 00:09:23,097
‫واقعاً مغزمو به کار می‌ندازه

168
00:09:23,197 --> 00:09:25,833
‫یه فکرای عجیبی میاد توی سرم

169
00:09:25,933 --> 00:09:29,437
‫از این فکرا که باعث میشه
‫پشمات بریزه

170
00:09:31,872 --> 00:09:32,940
‫هیچ وقت...

171
00:09:33,040 --> 00:09:34,708
‫میری خرید، نه؟

172
00:09:34,809 --> 00:09:36,110
‫مثلاً فکر کن داری  چیزایی که
‫می‌خواید رو برمی‌داری

173
00:09:36,210 --> 00:09:38,379
‫و یهو به خودت میگی،
‫اوه، چندتا "کیو‌-تیپز" هم برمی‌دارم

174
00:09:38,479 --> 00:09:40,314
‫اما درواقع این اسم برندش هست

175
00:09:40,414 --> 00:09:41,882
‫اسم خودش گوش پاک کنـه

176
00:09:41,982 --> 00:09:44,318
‫کلینکس هم یکی دیگه‌ست،
‫چون اسمـش دستمال کاغذیه

177
00:09:44,418 --> 00:09:45,453
‫درمورد اولین

178
00:09:45,554 --> 00:09:46,787
‫مهاجرنشین‌ها فکر می‌کنم

179
00:09:46,887 --> 00:09:48,055
‫حتماً خیلی وحشیانه بوده

180
00:09:48,155 --> 00:09:49,590
‫اینطوری بودن که "ما توی حومه شهریم

181
00:09:49,690 --> 00:09:51,425
‫تفتگـت رو بردار.
‫می‌تونی مال منـو قرض بگیری.

182
00:09:51,526 --> 00:09:53,360
‫آره، البته، میتونی تفنگ منو قرض بگیری"

183
00:09:53,461 --> 00:09:54,563
‫فکر کنم واسه همینـه که بهش میگن

184
00:09:54,662 --> 00:09:56,363
‫انقلاب آمریکا

185
00:09:56,464 --> 00:09:57,431
‫کلمات واقعاً ذهن آدمو درگیر می‌کنن

186
00:09:57,532 --> 00:09:58,499
‫آره، می‌دونی چی میگم؟

187
00:09:58,599 --> 00:10:00,334
‫لیزر، درسته؟

188
00:10:00,434 --> 00:10:01,735
‫لیزر

189
00:10:02,670 --> 00:10:04,605
‫چرا "ز" داره؟

190
00:10:05,339 --> 00:10:06,607
‫برای من خیلی جالبـه

191
00:10:06,707 --> 00:10:08,209
‫میفهمی چی میگم؟
‫عجیبـه

192
00:10:10,344 --> 00:10:11,546
‫اوه، راستی

193
00:10:11,645 --> 00:10:12,847
‫چندتا از بچه‌ محل‌ها نیمه شب

194
00:10:12,947 --> 00:10:14,281
‫دارن میرن به اون کارخونه قدیمیـه

195
00:10:14,982 --> 00:10:16,350
‫شما هم باید بیایید

196
00:10:16,917 --> 00:10:18,652
‫فکر کنم یه تفریح خانوادگی باحال باشه

197
00:10:18,752 --> 00:10:21,021
‫آره، البته اگه خانواده

198
00:10:21,122 --> 00:10:25,259
‫اهل نشئه کردن باشه،
‫که بعضی‌هاشون هستن

199
00:10:32,099 --> 00:10:34,569
‫دیگه چی؟
‫دیگه گل هم می‌زنی؟

200
00:10:34,668 --> 00:10:36,337
‫بهم اجازش رو میدی، مامان؟

201
00:10:37,238 --> 00:10:38,507
‫اوه، لعنتی!

202
00:10:38,607 --> 00:10:39,974
‫اوه، لعنتی

203
00:10:40,074 --> 00:10:42,643
‫اسکل بزرگه و اسکل کوچیکـه

204
00:10:42,743 --> 00:10:45,079
‫هی! هنوزم کس دخترای

205
00:10:45,179 --> 00:10:47,181
‫تیم بسکتبال رو تمیز می‌کنید
‫یا رفتید تو یه کار دیگه؟

206
00:10:47,281 --> 00:10:49,049
‫کار مدیر تجهیزات این نیست

207
00:10:49,150 --> 00:10:50,017
‫چی؟

208
00:10:50,117 --> 00:10:51,620
‫شرمنده، زبون بچه کونی‌ها رو بلد نیستم

209
00:10:51,752 --> 00:10:52,686
‫چی گفتی؟

210
00:10:52,786 --> 00:10:54,121
‫دهنش رو بگا، فارکس

211
00:10:54,623 --> 00:10:55,789
‫باید بلندتر حرف بزنی، رفیق

212
00:10:55,890 --> 00:10:57,559
‫نفهمیدم چی گفتی

213
00:10:58,292 --> 00:10:59,860
‫بگو دیگه. شروع کن.

214
00:10:59,960 --> 00:11:02,229
‫این چاقالو انقد دلـش

215
00:11:02,329 --> 00:11:05,232
‫تاکو بل می‌خواست که حتی
‫سگ توی تبلیغـش رو هم خورد

216
00:11:09,837 --> 00:11:11,540
‫هی، کس ننه این یاروها، رفیق

217
00:11:11,640 --> 00:11:13,908
‫هی آگوست، یه بیت برام بزن

218
00:11:14,008 --> 00:11:14,942
‫زودباش

219
00:11:15,676 --> 00:11:18,145
‫آه

220
00:11:19,665 --> 00:11:20,957
‫♪ اسکل بزرگـه، اسکل کوچیکـه ♪

221
00:11:21,059 --> 00:11:22,327
‫♪ دارن میرن سمت ماشین ♪

222
00:11:22,429 --> 00:11:24,901
‫♪ خیلی نمی‌تونی دور بشی
‫چون خط خطیـت کردم ♪

223
00:11:25,003 --> 00:11:27,538
‫♪ عین یبوست کُندید
‫فلوی من سریع‌ترینـه ♪

224
00:11:27,640 --> 00:11:29,500
‫♪ خیس، کاندوم خیس، مستقیم... ♪

225
00:11:30,036 --> 00:11:31,474
‫♪ از کونتون میاد بیرون ♪

226
00:11:33,628 --> 00:11:34,629
‫آره!

227
00:11:34,728 --> 00:11:36,063
‫آره خودشه

228
00:11:36,163 --> 00:11:37,097
‫بچه کونی

229
00:11:37,198 --> 00:11:38,999
‫واقعاً رپر خوبیـه

230
00:11:41,603 --> 00:11:43,337
‫کوکی‌های میوه‌ای

231
00:11:43,437 --> 00:11:45,439
‫اوه، لعنت بهش رفیق

232
00:11:50,177 --> 00:11:51,378
‫روکسی‌گرل

233
00:11:54,516 --> 00:11:56,016
‫باهاش حرف بزن، رفیق

234
00:11:56,585 --> 00:11:57,718
‫- نه، عمراً...
‫- باهاش حرف بزن

235
00:11:57,818 --> 00:11:59,654
‫خدا بهت رو کرده

236
00:11:59,753 --> 00:12:01,523
‫- نه. بسه. بسه.
‫- باهاش حرف بزن

237
00:12:01,623 --> 00:12:02,691
‫بی‌خایه نباش

238
00:12:02,790 --> 00:12:04,458
‫بی‌خایه...
‫بی‌خایه نباش

239
00:12:04,559 --> 00:12:05,893
‫هی، لارا

240
00:12:05,993 --> 00:12:07,529
‫- هی
‫- چه خبر، لارا؟

241
00:12:07,629 --> 00:12:09,263
‫شما چخبر؟

242
00:12:10,331 --> 00:12:11,566
‫زنده باد جنجگوها

243
00:12:12,032 --> 00:12:14,168
‫دارم شوخی می‌کنـم.
‫مدرسه مزخرفـه، نه؟

244
00:12:15,202 --> 00:12:17,037
‫- چی؟
‫- انجامـش بدیم؟

245
00:12:17,338 --> 00:12:18,339
‫من نگهبانی میدم

246
00:12:22,611 --> 00:12:24,245
‫چه خبر رفیق؟

247
00:12:24,345 --> 00:12:25,779
‫سال نو مبارک

248
00:12:25,879 --> 00:12:27,815
‫ممنون رفیق

249
00:12:27,915 --> 00:12:29,283
‫ولی سال 2000، فکر کن

250
00:12:29,383 --> 00:12:30,619
‫- خیلی خفنه
‫- آره واقعاً

251
00:12:30,719 --> 00:12:32,654
‫پس ماشین‌های پرنده که
‫قولـش رو داده بودن کو؟

252
00:12:32,753 --> 00:12:33,854
‫راست میگیـا

253
00:12:33,954 --> 00:12:36,857
‫دیدم کارکنا داشتن اینترنت

254
00:12:36,957 --> 00:12:38,660
‫کرافورد رو عوض می‌کردن،
‫یا بهترش می‌کردن

255
00:12:38,759 --> 00:12:40,327
‫و به خودم گفتم

256
00:12:40,427 --> 00:12:41,895
‫"من یه نابغه رو می‌شناسم که سال آینده

257
00:12:41,996 --> 00:12:43,732
‫تو کلاس کامپیوتر پیشرفته از این خوشش میاد"

258
00:12:43,831 --> 00:12:45,499
‫بلاخره، آره؟

259
00:12:45,600 --> 00:12:47,101
‫بلاخره دی‌اس‌ال

260
00:12:47,901 --> 00:12:49,937
‫نمی‌دونم، چون امبر و مدیسون

261
00:12:50,037 --> 00:12:51,805
‫می‌خوان نشریه سالانه رو بردارن
‫تا نمره راحت بگیرن، پس...

262
00:12:51,905 --> 00:12:52,873
‫فاسد نشدنیـه؟

263
00:12:52,973 --> 00:12:54,709
‫فکر کنم آره

264
00:12:54,808 --> 00:12:56,143
‫پس فقط اومدید چندتا بطری

265
00:12:56,243 --> 00:12:57,646
‫نوشابه بردارید، درسته؟

266
00:12:57,746 --> 00:12:59,446
‫گوشت‌های فرآوری‌شده؟

267
00:12:59,547 --> 00:13:01,081
‫راستـش محرمانه‌ست

268
00:13:01,915 --> 00:13:03,585
‫اومدیم مشروب بدزدیم

269
00:13:03,685 --> 00:13:04,918
‫بدمون نمیاد کمک‌مون کنـی

270
00:13:05,019 --> 00:13:06,387
‫نه، غیرقانونیـه

271
00:13:06,487 --> 00:13:07,821
‫دختر شیطونـه شیطون

272
00:13:14,261 --> 00:13:15,329
‫بهرحال...

273
00:13:15,429 --> 00:13:16,997
‫داریم میریم جشن سال نوی کریس

274
00:13:17,097 --> 00:13:19,433
‫قراره فاجعه باشه

275
00:13:20,367 --> 00:13:21,335
‫کریس کولکن؟

276
00:13:21,435 --> 00:13:22,671
‫اوه، همون کریس فوتبالیستـه

277
00:13:22,771 --> 00:13:27,776
‫فقط تو و گروه مشروب دزد
‫و دوست پسرت و...

278
00:13:27,875 --> 00:13:31,078
‫من و جوناس بهم زدیم راستـش

279
00:13:31,178 --> 00:13:32,614
‫اوه، واو

280
00:13:32,714 --> 00:13:35,015
‫حالت خوبه؟

281
00:13:35,115 --> 00:13:36,917
‫فقط یخورده زمان می‌بره

282
00:13:37,017 --> 00:13:38,886
‫و باید روی خودم تمرکز کنم

283
00:13:38,986 --> 00:13:40,555
‫نگهبانی دادنـت افتضاحـه، زنیکه

284
00:13:40,655 --> 00:13:41,756
‫می‌بینمت

285
00:14:06,246 --> 00:14:07,848
‫تو باید پول این رو بدی

286
00:14:10,284 --> 00:14:12,119
‫همه‌چی کاملاً عادیـه

287
00:14:13,688 --> 00:14:15,889
‫بجز این واقعیت که مادر بچه
‫همون پدرشـه

288
00:14:15,989 --> 00:14:17,091
‫اسفناکـه

289
00:14:18,025 --> 00:14:19,594
‫والدین‌مون الان دارن خوش می‌گذرونـن

290
00:14:20,795 --> 00:14:22,797
‫پدر و مادرهامون از ما باحال ترن

291
00:14:23,430 --> 00:14:25,299
‫می‌تونستیم الان توی یه مهمونی باشیم

292
00:14:25,399 --> 00:14:27,301
‫اما من بچه‌ام رو می‌خوام.
‫به کمکـت نیاز دارم.

293
00:14:27,401 --> 00:14:30,070
‫چرا انقد از اینکه یه مشت آدم

294
00:14:30,170 --> 00:14:32,607
‫بی ارزش با گردنبند صدفی
‫بهت توجه نمی‌کنن عصبی میشی؟

295
00:14:32,707 --> 00:14:34,676
‫داری با این حرفا دل خودت رو خوش می‌کنـی

296
00:14:34,776 --> 00:14:35,943
‫سریش، تو یه ترسویی

297
00:14:36,043 --> 00:14:37,512
‫- من ترسو نیستم
‫- چرا، هستی

298
00:14:37,612 --> 00:14:40,114
‫امروز وقتی گل کشیدم
‫نزدیک بود بزنی زیر گریه

299
00:14:40,214 --> 00:14:41,014
‫جدی؟

300
00:14:41,115 --> 00:14:42,950
‫آره، تو یه ترسویی

301
00:14:43,917 --> 00:14:45,052
‫جداً؟

302
00:14:45,854 --> 00:14:47,187
‫یه آدم ترسو همچین کاری می‌کنـه؟

303
00:14:48,188 --> 00:14:50,625
‫اوه لعنتی.
‫ایل، خیلی خفن بود!

304
00:14:50,725 --> 00:14:52,359
‫ممنون

305
00:14:53,728 --> 00:14:54,662
‫لعنت بهش، رفیق

306
00:14:59,768 --> 00:15:01,101
‫بیا اینجا ببینم، مادرجنده

307
00:15:01,201 --> 00:15:03,337
‫باز کن.
‫یکم بخور

308
00:15:07,241 --> 00:15:08,976
‫- خیلی خوش خوراک
‫- خوش خوراکـه، نه؟

309
00:15:11,011 --> 00:15:12,680
‫میگم بیا انجامـش بدیم

310
00:15:12,781 --> 00:15:14,314
‫میگم بیا بریم به مهمونی

311
00:15:14,415 --> 00:15:16,150
‫- نمی‌دونم، رفیق
‫- گوش کن، خب؟

312
00:15:16,250 --> 00:15:18,986
‫توی چند ساعت آینده، یه بهونه عالی داری

313
00:15:19,086 --> 00:15:21,989
‫تا دختر رویاهات که تازه سینگل شده
‫رو ببوسی

314
00:15:24,659 --> 00:15:25,959
‫شاید دارم از روی مستی میگم

315
00:15:26,927 --> 00:15:28,061
‫اما...

316
00:15:28,929 --> 00:15:29,997
‫لعنت بهش، رفیق!

317
00:15:30,097 --> 00:15:31,733
‫بیا انجامـش بدیم.
‫چی، چی، چی...

318
00:15:31,833 --> 00:15:33,333
‫گور باباش، حاجی.
‫داری چیکار می‌کنـی؟

319
00:15:33,434 --> 00:15:34,401
‫لعنت بهش!
‫بزن بریم!

320
00:15:34,502 --> 00:15:35,770
‫رفیقـم داره می‌ترکونـه

321
00:15:38,673 --> 00:15:40,040
‫بزن بریم مهمونی

322
00:16:05,299 --> 00:16:06,868
‫رفیق

323
00:16:18,880 --> 00:16:19,848
‫- آره!
‫- داریم انجامـش میدیم!

324
00:16:24,017 --> 00:16:25,653
‫یکم مشروب

325
00:16:26,521 --> 00:16:27,488
‫نه

326
00:16:29,056 --> 00:16:30,859
‫کلسو اینجا چیکار می‌کنـه؟

327
00:16:30,959 --> 00:16:32,694
‫امشب، کلسو راهنمای ماست

328
00:16:33,427 --> 00:16:35,295
‫نه، نه، نه، من با یه اکشن فیکور خسته کننده

329
00:16:35,395 --> 00:16:37,899
‫- نمیام توی مهمونی
‫- کی براش اهمیت داره؟

330
00:16:37,998 --> 00:16:39,233
‫هرچی دلـت می‌خواد رو دوست داشته باش

331
00:16:39,333 --> 00:16:40,835
‫و کلی چیز می‌تونیم از کلسو یاد بگیریم

332
00:16:40,935 --> 00:16:43,571
‫حتماً به یه دلیلی این رو داریم

333
00:16:43,671 --> 00:16:45,907
‫چون لای یه نسخه از کتاب «بخشنده»
‫تو کتابخونه گیر کرده بود؟

334
00:16:46,006 --> 00:16:47,107
‫فقط تماشا کن

335
00:16:47,207 --> 00:16:49,878
‫یکی از همین روزا،
‫شاید حتی امشب

336
00:16:49,978 --> 00:16:51,713
‫یکی از ما از این استفاده می‌کنـه

337
00:16:58,887 --> 00:16:59,787
‫لعنتی

338
00:17:02,489 --> 00:17:03,858
‫همه اینجان

339
00:17:30,652 --> 00:17:32,419
‫خیلی خب، بیا انجامـش بدیم

340
00:17:42,597 --> 00:17:43,565
‫آندریا

341
00:17:43,665 --> 00:17:45,265
‫هی، لیزا

342
00:17:45,365 --> 00:17:46,466
‫هی

343
00:17:54,374 --> 00:17:56,044
‫رفیق. رفیق، اون میکسـه

344
00:17:56,143 --> 00:17:57,344
‫اوه لعنتی

345
00:17:57,444 --> 00:17:59,079
‫- آره، آره، آره
‫- همون میکسـه، آره

346
00:18:16,631 --> 00:18:19,166
‫این که آهنگ خودمـه، ایلای!

347
00:19:09,117 --> 00:19:10,317
‫هی!

348
00:19:33,641 --> 00:19:34,809
‫خانم مشروب دزد

349
00:19:35,977 --> 00:19:37,011
‫پس دستگیر نشدی، هان؟

350
00:19:37,111 --> 00:19:38,178
‫نه، شدم

351
00:19:38,278 --> 00:19:39,881
‫فقط یواشکی بخاطر مهمونی اومدم بیرون

352
00:19:39,981 --> 00:19:41,683
‫اوه، خوبـه.
‫خوبه.

353
00:19:41,783 --> 00:19:44,018
‫آره، آره. اصلاً خوب نیست که خانم کوری فلاک

354
00:19:44,118 --> 00:19:46,554
‫با یه آدم که کاملاً شق کرده
‫حرف بزنـه

355
00:19:47,187 --> 00:19:48,690
‫خاک بر سرم

356
00:19:48,790 --> 00:19:49,824
‫نگران کننده ست

357
00:19:49,924 --> 00:19:52,160
‫رالی خوبه؟

358
00:19:52,259 --> 00:19:53,260
‫آره

359
00:19:53,360 --> 00:19:54,729
‫اوه، نمی‌دونم

360
00:19:54,829 --> 00:19:57,832
‫انقد آدم‌ها سریع عوض میشن
‫که آدم می‌مونـه

361
00:19:57,932 --> 00:20:00,034
‫آره. نه، من هیچ وقت تغییر نمی‌کنـم

362
00:20:00,134 --> 00:20:01,803
‫مگر این که چیزی باشه که تو

363
00:20:01,903 --> 00:20:03,270
‫فکر کنی درمورد من
‫باید تغییر کنـه

364
00:20:03,370 --> 00:20:04,539
‫من... من...

365
00:20:04,639 --> 00:20:06,273
‫سه سوته عوضش می‌کنم...

366
00:20:06,373 --> 00:20:08,009
‫تاحالا به فکر عوضی کردن
‫مدل موت افتادی؟

367
00:20:08,109 --> 00:20:10,945
‫انتظار نداشتم انقدم سریع بگی

368
00:20:11,045 --> 00:20:12,146
‫ایناهاش

369
00:20:12,245 --> 00:20:13,548
‫چخبر یارو کوچیکه؟

370
00:20:14,182 --> 00:20:15,449
‫کریس فوتبالیست

371
00:20:15,550 --> 00:20:16,884
‫لارا، داری چی می‌خوری؟

372
00:20:16,984 --> 00:20:20,021
‫- امیدوارم ودکا نباشه.
‫- وای خدای من. نه، نه، پسرا.

373
00:20:20,121 --> 00:20:21,455
‫خواهش می‌کنم، فکر می‌کردم بعد از

374
00:20:21,556 --> 00:20:23,457
‫اون سفر اسکی دیگه ودکا
‫خوردی کنسل شده

375
00:20:23,558 --> 00:20:26,160
‫هرگز. هرجا ودکا باشه،
‫می‌خورم

376
00:20:28,228 --> 00:20:29,931
‫خیلی خنده داره!

377
00:20:32,934 --> 00:20:34,367
‫هی، پیک‌ها

378
00:20:34,468 --> 00:20:36,436
‫آشپزخونه. بزنید بریم.

379
00:20:36,537 --> 00:20:37,605
‫بریم.
‫یالا، آره.

380
00:20:37,705 --> 00:20:39,306
‫خیلی خب، شرمنده

381
00:20:39,406 --> 00:20:40,875
‫می‌بینمت ایلای

382
00:20:40,975 --> 00:20:42,342
‫می‌بینمت پسر ودکایی

383
00:20:43,077 --> 00:20:44,011
‫هی مرد

384
00:20:44,812 --> 00:20:45,913
‫از لارا خوشت میاد؟

385
00:20:46,313 --> 00:20:49,083
‫نمی‌دونم

386
00:20:49,183 --> 00:20:50,484
‫چون می‌خواستم بگم

387
00:20:50,585 --> 00:20:52,385
‫اگه تو فکر اینی که بری توی کارش

388
00:20:52,920 --> 00:20:54,655
‫هرگز این کار رو نکن

389
00:20:55,388 --> 00:20:56,691
‫مرتیکه بدرد نخور

390
00:20:57,625 --> 00:20:58,726
‫صلح

391
00:20:58,826 --> 00:20:59,794
‫خدا لعنتت کنـه

392
00:21:03,231 --> 00:21:05,032
‫کاستن‌هات قشنگـن، متظاهر

393
00:21:08,169 --> 00:21:09,937
‫چه خبرا، چه خبرا، چه خبرا،
‫چه خبرا، چه خبرا، چه خبرا؟

394
00:21:10,037 --> 00:21:12,607
‫داداش‌تون فارکس داره
‫باهاتون صحبت می‌کنـه

395
00:21:12,707 --> 00:21:15,743
‫سال 1999 هست و داریم نئشه می‌کنیم

396
00:21:15,843 --> 00:21:17,545
‫و مست می‌کنیم

397
00:21:17,645 --> 00:21:19,781
‫چخبر بچه‌ها؟ یا بهتره بگم
‫یه خبر گروه؟

398
00:21:19,881 --> 00:21:21,916
‫آره! اش!

399
00:21:22,016 --> 00:21:23,684
‫زنیکه روانی

400
00:21:23,785 --> 00:21:25,418
‫دوربینـم رو پس بده، عوضی

401
00:21:25,520 --> 00:21:27,088
‫رفیق، می‌شنوی این یارو چی میگه؟

402
00:21:27,188 --> 00:21:28,355
‫رفیق، می‌فهمی؟

403
00:21:28,455 --> 00:21:29,422
‫جدی میگی، مرد؟

404
00:21:29,524 --> 00:21:30,792
‫اش، لطفاً

405
00:21:30,892 --> 00:21:32,292
‫لطفاً بگو داریم این چرند
‫رو ضبط می‌کنـی

406
00:21:32,392 --> 00:21:33,528
‫- می‌بینی؟
‫- می‌بینم

407
00:21:33,628 --> 00:21:35,530
‫جدی باش، رفیق

408
00:21:35,630 --> 00:21:37,430
‫هیچکس به گردپای لیمپ
‫هم نمی‌رسه

409
00:21:37,532 --> 00:21:38,733
‫- آشغالـه
‫- بیخیال

410
00:21:38,833 --> 00:21:40,535
‫- فرد دورست؟
‫- مرد، تا نزدم

411
00:21:40,635 --> 00:21:42,402
‫دهنت رو سرویس کنم خفه شد.
‫یعنی چی؟

412
00:21:42,503 --> 00:21:44,839
‫من به این مزخرفات عامه‌پسند
‫گوش نمی‌کنم

413
00:21:44,939 --> 00:21:46,339
‫آره، به مزخرفات عامه‌پسند
‫گوش نمی‌کنـی

414
00:21:46,439 --> 00:21:47,909
‫چون یه گاگول پرمدعا هستی

415
00:21:48,009 --> 00:21:50,511
‫چه مرگتـه؟
‫خیلی خب، حالا هرچی

416
00:21:50,611 --> 00:21:52,445
‫پس بگو کی بهتر از اوناست؟

417
00:21:53,014 --> 00:21:54,314
‫باشه، میگم

418
00:21:54,414 --> 00:21:57,417
‫گیفت آو گَب، دل،
‫فری استایل فلوشیپ

419
00:21:57,518 --> 00:21:59,587
‫و هرکس دیگه که توی آلبوم
‫ساندبامینگ دو بود

420
00:21:59,687 --> 00:22:02,590
‫رپ واقعی رو هنرمندای زیرزمینی می‌خونـن

421
00:22:02,690 --> 00:22:03,858
‫- درسته. همیشه.
‫- آره، واقعاً خفنـه

422
00:22:03,958 --> 00:22:05,325
‫آره، تو هیچی سرت نمیشه

423
00:22:05,425 --> 00:22:06,928
‫- خیلی خب، هرچی
‫- تو فقط به اون

424
00:22:07,028 --> 00:22:08,296
‫چرندیات تجاری گوشی میدی

425
00:22:08,395 --> 00:22:09,831
‫هرجور بخوان کنترلـت می‌کنـن

426
00:22:09,931 --> 00:22:11,098
‫منو کنترل می‌کنن؟

427
00:22:11,199 --> 00:22:12,365
‫من یه بدرد نخورم، هان؟

428
00:22:12,465 --> 00:22:13,568
‫می‌دونی چی شده مرتیکه خر؟

429
00:22:13,668 --> 00:22:16,237
‫لیوانـت دیگه توی دستت نیست، خر

430
00:22:16,336 --> 00:22:17,638
‫این کاملاً واقعی بود

431
00:22:17,738 --> 00:22:19,040
‫حالا می‌خوای چیکار کنی؟

432
00:22:19,140 --> 00:22:20,107
‫حالا می‌خوای چیکار کنی؟

433
00:22:24,411 --> 00:22:26,479
‫خیلی خفنـه، مرد

434
00:22:27,982 --> 00:22:30,117
‫هی ایلای، بیا اینجا داداش

435
00:22:30,218 --> 00:22:32,553
‫این رفیق منـه، ایلای

436
00:22:32,653 --> 00:22:34,454
‫با این کیویـه بازنده

437
00:22:34,555 --> 00:22:37,191
‫وقتی سال هفتم اومدیم
‫اینجا رفیق شدم

438
00:22:37,291 --> 00:22:38,659
‫اولین سینه‌های زندگی‌مون رو پیش هم

439
00:22:38,759 --> 00:22:40,728
‫توی یکی از قسمت‌های آیرلیس دیدیم

440
00:22:40,828 --> 00:22:42,263
‫و... حادثه اُکارینا

441
00:22:42,362 --> 00:22:43,698
‫همیشه بابتـش شرمنده می‌مونـم

442
00:22:43,798 --> 00:22:45,032
‫وایسا، حادثه اکارینا چیـه؟

443
00:22:45,132 --> 00:22:46,634
‫- وای نه
‫- خب، تابستون گذشته

444
00:22:46,734 --> 00:22:49,670
‫داشت خیلی ساده با اکانت من
‫"اوکارینای زمان" بازی می‌کرد

445
00:22:49,770 --> 00:22:51,205
‫اون بازی عجیب رو میگی؟

446
00:22:51,305 --> 00:22:53,040
‫آره، بعد یهو رفت دستشویی

447
00:22:53,941 --> 00:22:55,375
‫و یهو به سرم زد

448
00:22:56,409 --> 00:22:58,512
‫توی کیکـش بشاشم

449
00:22:58,613 --> 00:23:00,648
‫- نه
‫- آره، فقط یخورده

450
00:23:00,748 --> 00:23:02,216
‫فقط می‌خواستم ببینم متوجه میشه یا نه

451
00:23:02,316 --> 00:23:03,718
‫وای خدای من، شاش خوردی

452
00:23:03,818 --> 00:23:05,286
‫آره، فکر کنم از شاش خوشش میاد

453
00:23:05,385 --> 00:23:07,387
‫خب، دوست دخترت کجاست؟

454
00:23:07,487 --> 00:23:09,456
‫رفیق، انقد این کاندوم رو نیار بیرون

455
00:23:09,957 --> 00:23:11,491
‫چرا یهو انقد عوضی شدی؟

456
00:23:11,592 --> 00:23:13,961
‫رفیق، چی میگی؟
‫نه، باید ازم تشکر کنی

457
00:23:14,061 --> 00:23:16,297
‫دارم به جای جفتمون زحمت میکشم

458
00:23:16,396 --> 00:23:17,698
‫به جای جفتمون؟

459
00:23:17,798 --> 00:23:19,767
‫همین الان به نصف مدرسه گفتی
‫که شاشـت رو خوردم

460
00:23:19,867 --> 00:23:20,968
‫یا مسیح

461
00:23:21,068 --> 00:23:24,372
‫ما بخاطر تو اومدیم اینجا
‫تا بتونی با لارا جور بشی

462
00:23:24,471 --> 00:23:27,074
‫وای خدا. دهن‌شاشی از لارا خوشـش میاد؟

463
00:23:27,174 --> 00:23:28,576
‫از جونـم چی می‌خوای؟

464
00:23:28,676 --> 00:23:30,344
‫من که نمی‌تونم برات دوست پیدا کنم

465
00:23:30,443 --> 00:23:32,113
‫و بجات لارا رو ببوسم

466
00:23:36,384 --> 00:23:38,418
‫ببین، کس ننت مرد

467
00:23:41,322 --> 00:23:42,523
‫تقریباً نیمه شبـه!

468
00:23:42,623 --> 00:23:44,424
‫اوه!
‫اول شما بفرما، عزیزم!

469
00:23:47,762 --> 00:23:48,729
‫لارا؟

470
00:24:00,708 --> 00:24:02,543
‫تختـه چقد خوبـه

471
00:24:02,643 --> 00:24:04,612
‫می‌تونیم کلی پوزیشن مختلف روش امتحان کنیم

472
00:24:05,012 --> 00:24:06,080
‫اوه

473
00:24:07,447 --> 00:24:09,684
‫تماشا کردن حال میده، منحرف؟

474
00:24:10,584 --> 00:24:11,786
‫برو که رفتیم!

475
00:24:11,886 --> 00:24:16,991
‫ده، نه، هشت، هفت،
‫شش

476
00:24:17,091 --> 00:24:18,926
‫پنج...

477
00:24:19,026 --> 00:24:21,762
‫چهار، سه،

478
00:24:21,862 --> 00:24:24,598
‫دو، یک!

479
00:24:46,287 --> 00:24:47,221
‫رفیق

480
00:24:47,989 --> 00:24:48,990
‫رفیق خودمی

481
00:24:49,924 --> 00:24:50,858
‫هی

482
00:24:50,958 --> 00:24:52,660
‫برای توام اتفاق میوفته داداش

483
00:24:53,694 --> 00:24:57,331
‫نه، می‌دونم. الان فقط بدجور
‫احساس پوچی می‌کنم

484
00:24:57,832 --> 00:24:59,567
‫اینطوری نگو، خب؟
‫این...

485
00:24:59,900 --> 00:25:01,936
‫امسال سال ماست، خب؟

486
00:25:02,036 --> 00:25:03,270
‫نه، اصلاً گور بابای اون

487
00:25:03,371 --> 00:25:04,672
‫قراره هزاره‌ی خودمون بشه

488
00:25:06,607 --> 00:25:07,742
‫لرد کنـه؟

489
00:25:09,043 --> 00:25:10,144
‫آره

490
00:25:11,645 --> 00:25:12,880
‫هی!

491
00:25:18,986 --> 00:25:20,988
‫وای‌تو‌کی واقعیـه!

492
00:25:33,868 --> 00:25:36,437
‫نه!

493
00:25:36,537 --> 00:25:37,905
‫این دیگه چیـه؟

494
00:25:38,005 --> 00:25:39,740
‫بسه، بسه، بسه!

495
00:25:54,588 --> 00:25:56,190
‫کیر توش!

496
00:25:56,290 --> 00:25:57,992
‫حالا جواب مامان بابام رو چی بدم!

497
00:26:01,095 --> 00:26:02,096
‫ایدن

498
00:26:03,397 --> 00:26:04,765
‫پشمام!

499
00:26:07,735 --> 00:26:09,904
‫بخاطر...

500
00:26:10,704 --> 00:26:11,972
‫بخاطر تختـه

501
00:26:12,807 --> 00:26:14,241
‫کار تختـه

502
00:26:14,341 --> 00:26:15,810
‫رالی، چی شد؟

503
00:26:21,082 --> 00:26:24,418
‫تختخواب هی بالا و پایین می‌شد

504
00:26:24,519 --> 00:26:26,153
‫- کسشعر نگو!
‫- تخت پرتش کرد

505
00:26:26,253 --> 00:26:27,188
‫خودش ایدن رو کشته

506
00:26:28,856 --> 00:26:30,191
‫آم، کسی اون رو دید؟

507
00:26:30,291 --> 00:26:32,693
‫باید زنگ بزنیم آمبولانس، به پلیس،
‫خو... خونواده‌اش

508
00:26:32,793 --> 00:26:33,794
‫وایسید یه دقیقه فکر کنم

509
00:26:33,894 --> 00:26:35,429
‫- ساکر کریس؟
‫- همه‌چی زیر سر... این خونه‌ست

510
00:26:35,530 --> 00:26:37,798
‫بچه‌ها، همه رو موادید، بخاطر اونـه

511
00:26:37,898 --> 00:26:39,467
‫دختره از جشن فارغ‌التحصیلی به اینور
‫توی حال خودش نبوده

512
00:26:39,568 --> 00:26:40,801
‫ساکر کریس

513
00:26:40,901 --> 00:26:42,303
‫- یه آدم مُرده
‫- کور که نیستم، لارا

514
00:26:42,403 --> 00:26:44,772
‫- هی، ساکر کریس
‫- کریس‌ام

515
00:26:44,872 --> 00:26:46,774
‫نه ساکر کریس کیری

516
00:26:47,608 --> 00:26:49,610
‫اونوقت تو کدوم خری هستی؟

517
00:26:49,710 --> 00:26:50,878
‫رفیق، همون شاش‌خوره دیگه

518
00:26:50,978 --> 00:26:53,114
‫آره، شاش خورده

519
00:26:55,517 --> 00:26:56,518
‫شرمنده

520
00:27:02,723 --> 00:27:04,158
‫اون چیـه؟

521
00:27:17,539 --> 00:27:19,874
‫پشمام، عجب چیزیـه

522
00:27:26,747 --> 00:27:28,749
‫کنترل ماشین دست کیـه؟

523
00:27:35,356 --> 00:27:36,423
‫ها؟

524
00:27:44,533 --> 00:27:45,966
‫یکی آنلاینـه

525
00:27:59,280 --> 00:28:00,314
‫شاسگول

526
00:28:00,748 --> 00:28:02,049
‫من ژل می‌زنم

527
00:28:05,419 --> 00:28:06,521
‫شما یک پیام دارید

528
00:28:23,737 --> 00:28:25,072
‫رالی!

529
00:28:34,415 --> 00:28:36,116
‫خدای من!

530
00:28:50,297 --> 00:28:51,633
‫یا خودِ کوری فلاک

531
00:28:59,740 --> 00:29:01,208
‫ممنونم، مرسی

532
00:29:02,544 --> 00:29:03,545
‫لارا، یالا بریم

533
00:29:03,645 --> 00:29:04,912
‫با... باید رالی رو پیدا کنیم

534
00:29:05,012 --> 00:29:06,581
‫گور سرش بابا، بیا

535
00:29:06,681 --> 00:29:07,781
‫نه

536
00:29:08,249 --> 00:29:09,250
‫باشه

537
00:29:09,350 --> 00:29:10,518
‫بغل دست همین بی‌عرضه‌ها بمیر

538
00:29:10,619 --> 00:29:12,219
‫مشکلی ندارم، بی‌شعور

539
00:29:12,319 --> 00:29:14,421
‫آم، حالا چرا تأیید می‌کنی بی‌عرضه‌ایم؟

540
00:29:22,096 --> 00:29:23,063
‫برید، برید

541
00:29:24,599 --> 00:29:25,766
‫ایول، دادا

542
00:29:32,239 --> 00:29:33,207
‫کمک!

543
00:29:33,608 --> 00:29:34,709
‫بذارید بیایم تو!

544
00:29:34,808 --> 00:29:36,511
‫- یالا
‫- لارا

545
00:29:37,144 --> 00:29:38,045
‫هی

546
00:29:38,145 --> 00:29:39,813
‫در به در دنبالتم

547
00:30:01,569 --> 00:30:02,570
‫خداحافظ زندگی. کیر توش

548
00:30:02,671 --> 00:30:03,638
‫به درک بابا

549
00:30:05,806 --> 00:30:07,575
‫پنج، شیش، هفت، هشت!

550
00:30:11,812 --> 00:30:12,913
‫کرک و پرام

551
00:30:13,013 --> 00:30:15,316
‫بمیر، حرومی!

552
00:30:15,750 --> 00:30:18,085
‫وای، لعنتی. یا خود بیلی بلنکز

553
00:30:18,852 --> 00:30:19,953
‫کرک و پرام!

554
00:30:21,422 --> 00:30:23,257
‫دست خوش، اسکل گنده‌بک!
‫یه تنه این قائله رو ختم بخیر کردی.

555
00:30:23,357 --> 00:30:25,159
‫- آره، گمونم
‫- آره، ریدم دهنت

556
00:30:26,661 --> 00:30:28,829
‫در وامونده رو باز کنید!

557
00:30:31,031 --> 00:30:33,901
‫شاسگول، تنهایی داری عشق و حال می‌کنی؟

558
00:30:34,968 --> 00:30:36,303
‫سلام، دنی

559
00:30:36,970 --> 00:30:38,072
‫بکش کنار، بی‌خایه

560
00:30:42,142 --> 00:30:43,043
‫لارا

561
00:30:43,977 --> 00:30:45,279
‫باید بریم

562
00:30:51,985 --> 00:30:53,320
‫اونجا چه خبره؟

563
00:30:53,420 --> 00:30:54,823
‫انگار دارن با همدیگه ترکیب میشن

564
00:30:54,922 --> 00:30:56,591
‫داداش، الان یه تاماگاچی زد

565
00:30:56,691 --> 00:30:58,092
‫کله‌ی دُخیه رو سوراخ کرد

566
00:30:58,192 --> 00:31:00,729
‫اگه... اگه فقط خونه‌ی
‫ساکر کریس این وضعی باشه چی؟

567
00:31:00,829 --> 00:31:02,697
‫نه، امکانش هست
‫کل شهر رو گرفته باشن

568
00:31:02,797 --> 00:31:04,164
‫بیدار شید، الدنگ‌ها

569
00:31:04,264 --> 00:31:06,534
‫طرف حسابمون وای‌تو‌کِیـه ها!
‫آخرالزمان کامپیوتری جهانی

570
00:31:06,634 --> 00:31:08,335
‫پیش‌بینی کردنش دیگه،
‫خبر داشتن قراره اتفاق بیفته

571
00:31:08,435 --> 00:31:09,236
‫مشکل چیـه الان؟

572
00:31:09,336 --> 00:31:11,238
‫مگه عربی صحبت می‌کنم، حاجی؟

573
00:31:11,338 --> 00:31:13,575
‫رئیس‌جمهور کیرخور.
‫همش زیر سر خودشـه.

574
00:31:13,675 --> 00:31:15,209
‫جامعه‌مون که از دست رفته

575
00:31:15,309 --> 00:31:17,111
‫- بذارید بسوزه
‫- آره، موافقم

576
00:31:17,211 --> 00:31:19,046
‫به نظرم دوباره از خاکسترش برخیزیم

577
00:31:19,146 --> 00:31:20,981
‫وای، گِل بگیر، آنارکی اسکواد

578
00:31:22,483 --> 00:31:23,651
‫یه باگـه

579
00:31:24,952 --> 00:31:27,388
‫خودآگاه هوش مصنوعی
‫فرمانی از یک بدافزار کِرم هوشمند رو

580
00:31:27,488 --> 00:31:30,491
‫به تموم تراشه‌های پردازشی جهان فرستاده

581
00:31:30,592 --> 00:31:32,025
‫یعنی چی؟

582
00:31:33,060 --> 00:31:35,262
‫بشر، فاتحه‌ات رو بخون

583
00:31:35,362 --> 00:31:36,330
‫چی میگی تو؟

584
00:31:36,430 --> 00:31:38,132
‫دیگه این شیتنی اسپیرز هم
‫برامون هکر شده؟

585
00:31:38,232 --> 00:31:39,933
‫هی، بیشتر از تو حالیشـه

586
00:31:40,033 --> 00:31:41,301
‫لارا خوره‌ی کدنویسیـه

587
00:31:41,402 --> 00:31:43,605
‫این دختره کامپیوتر بلده الان؟
‫آره جون عمه‌اش

588
00:31:43,705 --> 00:31:46,039
‫بله، عملاً تنهایی کل وبسایت کرافورد رو

589
00:31:46,140 --> 00:31:48,142
‫ساخته. خیلی... خفنـه

590
00:31:48,942 --> 00:31:50,377
‫ایلای، شق نکن دو دقیقه

591
00:31:50,477 --> 00:31:52,614
‫خدای من، رسماً به گا رفتیم

592
00:31:52,714 --> 00:31:55,717
‫خدای من، یکی به اون کسمغز بگه
‫انقدر بچه‌ننه بازی درنیاره

593
00:31:55,817 --> 00:31:56,851
‫باید یه نقشه بریزیم

594
00:31:56,950 --> 00:31:58,952
‫هی، بیاید این بنزه رو روشن کنیم و

595
00:31:59,052 --> 00:32:00,053
‫بزنیم به چاک

596
00:32:00,154 --> 00:32:01,321
‫اگه روشنش کنیم و

597
00:32:01,422 --> 00:32:02,557
‫قصد جونمون رو بکنه چی؟

598
00:32:02,657 --> 00:32:03,792
‫یه خودی نشون بده، کسکش

599
00:32:03,892 --> 00:32:05,827
‫خودم تنهایی تا کابُل می‌رونمش

600
00:32:07,494 --> 00:32:09,096
‫فکر هم می‌کنی تو؟

601
00:32:09,196 --> 00:32:10,632
‫فکر و ذکرم شده
‫جلق زدن مامانت واسه من

602
00:32:10,732 --> 00:32:11,999
‫کارخونه قدیمیه

603
00:32:12,099 --> 00:32:13,333
‫بریم کارخونه قدیمیه

604
00:32:13,434 --> 00:32:14,903
‫- پاتوق شیره‌ای‌ها؟
‫- مال گرته؟

605
00:32:15,002 --> 00:32:16,805
‫امن و امانـه. برق نداره

606
00:32:16,905 --> 00:32:17,906
‫کامپیوتر نداره

607
00:32:18,005 --> 00:32:20,073
‫جوناس هم، دوست‌پسر قبلیم،

608
00:32:20,174 --> 00:32:21,743
‫مهندسی خونده.
‫می‌دونه باید چیکار کنیم.

609
00:32:21,843 --> 00:32:23,043
‫آره. نه، رفیق

610
00:32:23,143 --> 00:32:25,345
‫عمراً اگه با طناب یه باربی خرخون بیفتم تو چاه

611
00:32:25,446 --> 00:32:27,582
‫ناگفته نمونه که
‫عمراً اگه به حرف یه الدنگی گوش بدم

612
00:32:27,682 --> 00:32:28,883
‫که گرفته

613
00:32:28,982 --> 00:32:31,018
‫توی پپسی یه الدنگ دیگه شاشیده

614
00:32:31,952 --> 00:32:33,922
‫اصلاً می‌دونی چیـه، کس‌مشنگ؟

615
00:32:34,522 --> 00:32:35,623
‫دهن گشادت رو ببند!

616
00:32:35,723 --> 00:32:37,257
‫آره، آره، دهن گشادت رو بسته نگه دار،

617
00:32:37,357 --> 00:32:39,460
‫چون تا حالا هر چی دلت خواسته
‫بار من و ایلای کردی و

618
00:32:39,561 --> 00:32:40,829
‫دیگه طاقتمون طاق شده

619
00:32:40,929 --> 00:32:42,597
‫حالا هم هر غلطی دوست داری بکن،

620
00:32:42,697 --> 00:32:43,798
‫ولی ما و بقیه بچه‌ها،

621
00:32:43,898 --> 00:32:45,032
‫قراره بریم کارخونه قدیمیه و

622
00:32:45,132 --> 00:32:48,068
‫تو هم اگه خواستی بیا، مادرجنده

623
00:32:49,303 --> 00:32:51,171
‫بله، تازه کوکا بود، نه پپسی، کونی

624
00:32:54,041 --> 00:32:55,476
‫نکن تو رو خدا!

625
00:32:55,577 --> 00:32:57,645
‫خدای من، داره میاد!
‫به گا رفتیم!

626
00:32:57,745 --> 00:32:59,881
‫- وایسا
‫- کمک!

627
00:33:03,585 --> 00:33:05,753
‫دوچرخه بردارید یا تخته اسکیت،
‫هر چی می‌تونید بگیرید که بریم

628
00:33:10,324 --> 00:33:12,961
‫هی، سال ۹۷ چیزی نمونده بود
‫به مرحله‌ی مقدماتی بازی‌های ایکس راه پیدا کنم

629
00:33:13,060 --> 00:33:14,461
‫می‌خوام خیابون‌ها رو جرواجر کنم

630
00:33:18,700 --> 00:33:20,735
‫در با من

631
00:33:22,269 --> 00:33:23,470
‫بریم تو کارش، اسکل گنده‌بک

632
00:33:26,406 --> 00:33:27,976
‫گه بگیرنت!

633
00:33:28,075 --> 00:33:29,777
‫خیلی‌خب، با شمارش سه

634
00:33:29,878 --> 00:33:31,078
‫سه، دو...

635
00:33:31,178 --> 00:33:33,113
‫ریدم دهنت، ایلای

636
00:33:33,213 --> 00:33:34,782
‫با اون حافظه‌ی ماهی که داری،
‫یه روز هم بدون من دووم نمیاری

637
00:33:38,118 --> 00:33:39,721
‫دنی!

638
00:33:40,955 --> 00:33:42,356
‫ایلای!

639
00:33:45,627 --> 00:33:47,729
‫لعنتی. بیا، بیا

640
00:33:55,970 --> 00:33:57,437
‫- برید عقب!
‫- لعنتی!

641
00:33:59,439 --> 00:34:00,642
‫پاشو، سیریش‌جونم. باید بریم

642
00:34:02,476 --> 00:34:04,612
‫یالا

643
00:34:08,516 --> 00:34:10,050
‫باید از اینجا بریم، دست بجنبون

644
00:34:10,150 --> 00:34:11,118
‫هی، در رو باز کنید!

645
00:34:11,218 --> 00:34:13,688
‫گمونم همینجا بمونم

646
00:34:13,788 --> 00:34:15,690
‫نه. نخیر، پسر. خودم هوات رو دارم

647
00:34:19,527 --> 00:34:22,664
‫امشب... حسابی ترکوندم

648
00:34:24,599 --> 00:34:25,633
‫پسر، تو خیلی...

649
00:34:26,668 --> 00:34:27,936
‫عمراً اگه به گرد پات برسم

650
00:34:28,036 --> 00:34:29,069
‫بیا!

651
00:34:29,169 --> 00:34:30,705
‫ایلای...

652
00:34:33,908 --> 00:34:35,275
‫فقط انجامش بده

653
00:34:40,982 --> 00:34:42,249
‫بگیرش

654
00:34:48,422 --> 00:34:49,857
‫- یالا
‫- باید بریم

655
00:34:49,958 --> 00:34:51,325
‫بیا بریم پی کارمون

656
00:34:51,425 --> 00:34:52,894
‫بیاید بزنیم بچاک تا درِ گاراژ

657
00:34:52,994 --> 00:34:54,127
‫ما رو به چوخ نداده

658
00:34:54,896 --> 00:34:56,965
‫بجنب، ایلای. باید بریم

659
00:34:58,833 --> 00:35:00,167
‫باید فوراً بریم

660
00:35:05,006 --> 00:35:06,206
‫یالا

661
00:35:18,720 --> 00:35:20,454
‫خطر بیخ گوشمون بود ها

662
00:35:21,723 --> 00:35:22,991
‫وای، لعنتی

663
00:35:25,158 --> 00:35:26,761
‫وقت نمایشـه، مادرجنده‌ها

664
00:35:28,079 --> 00:35:30,584
<font color="#10f000">‫♪ Limp Bizkit – Break Stuff ♪</font>

665
00:35:30,598 --> 00:35:31,699
‫وای!

666
00:35:32,867 --> 00:35:34,167
‫وای، لعنتی

667
00:35:35,970 --> 00:35:37,270
‫ریدم توش، رفیق!

668
00:35:41,375 --> 00:35:44,646
‫هی، پاشو. پاشو دیگه

669
00:35:44,746 --> 00:35:45,813
‫تکون بخور، پسر

670
00:35:45,913 --> 00:35:47,882
‫تموم کرده، بیا بریم

671
00:35:47,982 --> 00:35:49,149
‫نه

672
00:35:51,786 --> 00:35:53,688
‫- خدای من
‫- نه، نه، نه!

673
00:35:57,592 --> 00:35:59,060
‫یالا، باید بریم

674
00:35:59,159 --> 00:36:00,327
‫ریدم تو این زندگی

675
00:37:18,506 --> 00:37:19,874
‫همه حالشون خوبـه؟

676
00:37:19,974 --> 00:37:21,609
‫خودت چی فکر می‌کنی؟

677
00:37:28,850 --> 00:37:29,751
‫داداش!

678
00:37:30,785 --> 00:37:33,453
‫ببین، می‌دونم اسکل گنده‌بک نفله شد

679
00:37:33,554 --> 00:37:34,922
‫ولی به اعصاب خودت مسلط باش

680
00:37:35,022 --> 00:37:36,557
‫گور سرت

681
00:37:37,290 --> 00:37:38,993
‫خیلی‌خب، گور سر خودت. بی‌شعور!

682
00:37:42,262 --> 00:37:43,463
‫دوربینت

683
00:37:44,565 --> 00:37:45,933
‫- عمراً
‫- از خودشونـه

684
00:37:46,033 --> 00:37:47,735
‫به محض اینکه یه فرصت گیرش بیاد،
‫کلکمون رو می‌کَنه

685
00:37:47,835 --> 00:37:50,738
‫چرا درمورد ماشین‌ها متعصب رفتار می‌کنی

686
00:37:50,838 --> 00:37:53,306
‫ما که از چند و چون ماجرا خبر نداریم، ها؟

687
00:37:53,406 --> 00:37:54,709
‫شاید همشون بد نباشن

688
00:37:54,809 --> 00:37:57,011
‫- واقعاً می‌خوای خطرش رو به جون بخری؟
‫- دقیقاً. باید کلکش رو بکَنیم

689
00:37:57,111 --> 00:37:58,445
‫چند سال پس‌انداز کردم تا
‫تونستم بخرمش

690
00:37:58,546 --> 00:38:00,181
‫رفقامون مُردن

691
00:38:00,848 --> 00:38:02,617
‫یا... یا که فقط بُکنت بودن؟

692
00:38:08,990 --> 00:38:09,991
‫دهنتو!

693
00:38:17,832 --> 00:38:19,066
‫هی، بده من

694
00:38:21,301 --> 00:38:22,503
‫ببخشید

695
00:38:23,538 --> 00:38:26,908
‫یکی از مسخره‌بازی‌ها من و دنیـه

696
00:38:27,708 --> 00:38:29,510
‫یا بود

697
00:38:32,914 --> 00:38:35,082
‫خوش بحالش که همچین رفیقی داشت

698
00:38:47,161 --> 00:38:48,095
‫وای!

699
00:38:49,931 --> 00:38:50,998
آبش سنگینـه ها

700
00:39:02,109 --> 00:39:03,376
‫هی دختر

701
00:39:04,011 --> 00:39:06,047
‫گل داری؟

702
00:39:07,447 --> 00:39:09,550
‫اگه داشتم هم حروم تو یکی نمی‌کردم

703
00:39:17,792 --> 00:39:19,594
‫اولین بار همینجا چِت کردم

704
00:39:20,393 --> 00:39:21,696
‫جون من؟ من هم همینطور

705
00:39:23,097 --> 00:39:25,365
‫نه، جدی میگم. آخرین روز مدرسه بود،
‫هشتم بودیم،

706
00:39:25,465 --> 00:39:27,568
‫با بر و بچه‌های «پج»
‫از جاساز آبجیم کِش رفتیم

707
00:39:27,668 --> 00:39:28,703
‫کی؟

708
00:39:28,803 --> 00:39:29,904
‫«پج»

709
00:39:30,403 --> 00:39:31,973
‫پیامبران جاسوسی

710
00:39:33,107 --> 00:39:34,208
‫اسم بر و بچه‌های هیپ‌هاپمـه

711
00:39:35,643 --> 00:39:37,278
‫نمی‌دونم. انگار که...

712
00:39:37,377 --> 00:39:39,146
‫انگار ذهنت رو باز می‌کنه

713
00:39:39,247 --> 00:39:40,915
‫خدای من

714
00:39:41,015 --> 00:39:42,917
‫خودت رو جمع و جور کن، دادا

715
00:39:47,487 --> 00:39:48,923
‫کلاس شیشم

716
00:39:49,489 --> 00:39:50,625
‫کلاسو پیچوندم

717
00:39:51,692 --> 00:39:54,128
بهترین گل دوران رو کِشیدم

718
00:39:58,699 --> 00:39:59,667
‫هی

719
00:39:59,691 --> 00:40:01,591
‫♪ کاشکی می‌شد برگردم عقب ♪

720
00:40:01,615 --> 00:40:03,112
‫♪ به گذشته، به اون روزهای خوب ♪

721
00:40:04,114 --> 00:40:06,181
‫♪ اون‌روزها که آبجودزدی بود سرگرمی‌مون ♪

722
00:40:07,592 --> 00:40:09,892
‫♪ غرق عشق و حال، نوشیدنی می‌زدیم و ♪
‫♪ دود می‌گرفتیم با این و اون ♪

723
00:40:10,294 --> 00:40:12,726
‫♪ سال دو هزار بیاد بخوره کیرمون ♪

724
00:40:14,382 --> 00:40:15,516
‫چه فِلوی ضعیفی

725
00:40:16,851 --> 00:40:17,952
‫این گوی و این میدون

726
00:40:18,052 --> 00:40:19,587
‫واقعاً می‌خوای افتخارش نصیبت بشه؟

727
00:40:19,687 --> 00:40:21,454
‫- آره
‫- باش

728
00:40:26,527 --> 00:40:27,929
‫گوش بده

729
00:40:27,953 --> 00:40:29,953
‫♪ خِردها، همگـرا ♪

730
00:40:30,081 --> 00:40:31,307
‫♪ هم‌جهت و مجدد همراه ♪

731
00:40:31,410 --> 00:40:32,513
‫♪ میگـی چرا؟ ♪

732
00:40:32,615 --> 00:40:34,846
‫♪ آخه چشم سومم شده کامل وا ♪

733
00:40:34,948 --> 00:40:37,179
‫♪ می‌پرم و تو آسمون چند بُعدی میــرم بالا ♪

734
00:40:44,211 --> 00:40:45,146
‫پشمام

735
00:40:46,314 --> 00:40:47,615
‫مغزم پاشید

736
00:40:48,649 --> 00:40:49,917
‫باید راه بیفتیم

737
00:40:50,017 --> 00:40:52,119
راهی تا کارخونه قدیمیه نمونده

738
00:40:54,855 --> 00:40:56,691
‫به نظرت فارغ‌التحصیلی برقراره؟

739
00:40:56,791 --> 00:40:58,458
‫ناسلامتی دنیا به آخر رسیده

740
00:40:59,160 --> 00:41:00,895
‫نمی‌دونم. شاید برقرار باشه

741
00:41:06,466 --> 00:41:07,535
‫به نظر من،

742
00:41:07,635 --> 00:41:09,503
‫اگه توی ام‌تی‌وی پخش بشه، کسشعره

743
00:41:09,603 --> 00:41:10,838
‫یا خدا

744
00:41:10,938 --> 00:41:12,606
‫یجورایی باهاش حال می‌کنم، می‌دونی؟

745
00:41:13,808 --> 00:41:15,609
‫من خیلی با موسیقی حال نمی‌کنم

746
00:41:18,478 --> 00:41:20,081
‫جانم؟

747
00:41:20,715 --> 00:41:22,850
‫چرا مشکلی نداره بچه‌های محبوب
‫انقدر حوصله‌سربر باشن؟

748
00:41:22,950 --> 00:41:25,119
‫اونوقت باید عین شما
‫ادای اسلیم شیدی رو دربیارم دیگه؟

749
00:41:26,754 --> 00:41:28,222
‫من که خوشم میاد

750
00:41:29,690 --> 00:41:31,592
‫شاید کس دیگه خایه نداشته باشه
‫همچین حرفی رو بزنه،

751
00:41:31,692 --> 00:41:33,260
‫ولی حالا چون رفقات
‫لقب «ملکه‌ی مدرسه‌» یا

752
00:41:33,361 --> 00:41:34,662
‫هر کسشعر دیگه‌ای رو بهت دادن،

753
00:41:34,762 --> 00:41:36,197
‫دلیل نمیشه که با بقیه
‫عینهو یه تیکه آشغال

754
00:41:36,297 --> 00:41:37,264
‫رفتار کنی

755
00:41:37,365 --> 00:41:38,799
‫چی شد الان؟

756
00:41:39,367 --> 00:41:40,500
‫من خوبم

757
00:41:40,601 --> 00:41:42,403
‫من آدم خوبی‌ام

758
00:41:42,502 --> 00:41:45,206
‫آخه کدوم خری به خودش میگه
‫من آدم خوبی‌ام؟

759
00:41:45,306 --> 00:41:46,407
‫آره به مولا. الان ده سالـه که

760
00:41:46,507 --> 00:41:48,242
توی یه مدرسه‌ایم

761
00:41:49,010 --> 00:41:50,845
‫اصلاً قبل امشب
‫اسمم رو بلد بودی؟

762
00:41:52,646 --> 00:41:54,382
‫پشمام

763
00:41:54,648 --> 00:41:56,283
‫سی‌جی. اسمم سی‌جیـه

764
00:41:56,384 --> 00:41:57,585
‫خیلی‌خب. الان فشار خوردید

765
00:41:57,685 --> 00:41:59,487
‫بخاطر اینکه باهاتون هم‌صحبت نشدم؟

766
00:41:59,920 --> 00:42:01,722
‫علم غیب که ندارم، خب؟

767
00:42:01,822 --> 00:42:03,491
‫بعدشم ننشستم نقشه بریزم که

768
00:42:03,591 --> 00:42:05,526
‫محبوب بشم. ‫یهویی اتفاق افتاد

769
00:42:05,626 --> 00:42:06,994
‫خیلی‌خب

770
00:42:07,094 --> 00:42:10,031
محبوبیت نقطه‌ی قوت نیست

771
00:42:10,131 --> 00:42:11,665
بلکه هدفـه

772
00:42:11,766 --> 00:42:13,601
‫چی؟

773
00:42:15,069 --> 00:42:15,903
‫پشمام

774
00:42:16,003 --> 00:42:18,139
‫دیگه امیدی بهت نیست

775
00:42:30,618 --> 00:42:31,919
‫لعنتی

776
00:42:31,943 --> 00:42:49,146
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

777
00:42:49,170 --> 00:42:50,438
‫بوشو می‌گیرید؟

778
00:42:52,039 --> 00:42:53,808
‫رسیدیم به کارخونه‌ی نمور

779
00:42:57,278 --> 00:42:59,780
‫بابا سلام، چه خبر؟

780
00:42:59,880 --> 00:43:01,782
‫اینجا که صفا به راهـه

781
00:43:01,882 --> 00:43:03,784
‫وسط بمیر بمیرِ اون بیرون و این کسشعرها

782
00:43:03,884 --> 00:43:05,653
‫هی، چه خبرا؟ چطور مطورید؟

783
00:43:05,753 --> 00:43:06,821
‫- گرت
‫- لارا

784
00:43:06,921 --> 00:43:08,022
‫- خوشوقتم
‫- خوشوقتم

785
00:43:08,122 --> 00:43:09,323
‫چه خبر؟ گرت‌ هستم

786
00:43:09,423 --> 00:43:11,258
‫هی، اوضاع و احوال؟ گرت هستم

787
00:43:11,358 --> 00:43:12,593
‫چطوری تو؟ گرت هستم

788
00:43:13,060 --> 00:43:14,628
‫همین الان بهت سلام کردما. ریدم

789
00:43:14,728 --> 00:43:17,098
سلام، گل سرسبدمون اینجاست

790
00:43:17,198 --> 00:43:18,432
‫ای پسر

791
00:43:18,533 --> 00:43:19,667
‫دی کو؟

792
00:43:22,303 --> 00:43:23,771
‫وای، بمیرم

793
00:43:25,540 --> 00:43:26,674
‫غصه نخور

794
00:43:29,043 --> 00:43:30,344
‫خب، اینجا امن و امانـه

795
00:43:30,444 --> 00:43:31,812
‫جدی میگم

796
00:43:32,379 --> 00:43:36,984
‫خوش اومدید به کالکتیو

797
00:43:37,084 --> 00:43:38,686
‫جونم!

798
00:43:38,786 --> 00:43:40,888
‫رفقا نشستن مشغول عشق و صفا

799
00:43:40,988 --> 00:43:42,524
‫چطوره؟

800
00:43:42,656 --> 00:43:43,991
‫بالا هم یه کوچولو جا هست

801
00:43:44,091 --> 00:43:46,528
‫واسه اینکه یه چرتی بزنیم دیگه

802
00:43:46,627 --> 00:43:48,563
‫چشم رو هم بزنیم

803
00:43:48,662 --> 00:43:49,697
‫گل‌پسر

804
00:43:49,797 --> 00:43:50,998
‫گل هست،

805
00:43:51,098 --> 00:43:52,833
‫ماشروم هست،
‫بساط ال‌اس‌دی به راهـه،

806
00:43:52,933 --> 00:43:54,068
‫یه چند خشاب هم قرص سرماخوردگی و سرفه

807
00:43:54,168 --> 00:43:56,505
‫بخاطر تابستون داریم.
‫با یدونه هم آبجو.

808
00:43:56,605 --> 00:43:58,172
‫برای همین هم باید با همدیگه تقسیم کنیم،

809
00:43:58,272 --> 00:44:00,341
‫خودم هم پایه‌ام ها

810
00:44:00,441 --> 00:44:02,276
‫ببخشید، جوناس اینجاست؟

811
00:44:02,376 --> 00:44:03,677
‫آم...

812
00:44:05,246 --> 00:44:06,247
‫نیست

813
00:44:08,983 --> 00:44:10,417
‫شکم چند نفر دیگه رو هم باید سیر کنیم ظاهراً

814
00:44:10,519 --> 00:44:12,153
‫- لعنتی!
‫- سلام

815
00:44:12,253 --> 00:44:13,555
‫هی!

816
00:44:13,654 --> 00:44:14,755
‫جوناس برگشته!

817
00:44:14,855 --> 00:44:16,023
‫خوشحالم که اینجایی

818
00:44:16,123 --> 00:44:17,892
‫هی پیش خودم می‌گفتم:
‫«آخه این جوناس کجا رفته؟»

819
00:44:17,992 --> 00:44:20,661
‫هی، هی، برید کنار آتیش گرم شید

820
00:44:20,761 --> 00:44:22,830
‫با خیال راحت استراحت کنید

821
00:44:22,930 --> 00:44:24,665
‫هی، هی، اینجارو!

822
00:44:24,765 --> 00:44:26,535
‫چوب دستی داریم

823
00:44:26,635 --> 00:44:27,701
چی ‫چی؟

824
00:44:28,402 --> 00:44:29,770
‫ببینید، هنوز دارم یاد می‌گیرم

825
00:44:29,883 --> 00:44:34,222
‫♪ کورم کرده یه ذره گرد و غبار ♪

826
00:44:34,324 --> 00:44:36,253
‫♪ به چشم تو ♪

827
00:44:37,155 --> 00:44:39,624
‫♪ چیـه اعتماد؟ چیـه زندگی؟ ♪

828
00:44:39,726 --> 00:44:41,962
‫♪ چیـه زندگی؟ ♪

829
00:44:42,816 --> 00:44:44,018
‫خب، ایلای

830
00:44:44,653 --> 00:44:46,053
‫تو کرافورد درس می‌خونی؟

831
00:44:46,754 --> 00:44:48,489
‫- آره
‫- ورزش هم می‌کنی؟

832
00:44:48,590 --> 00:44:50,024
‫چون واقعاً بدنت جون میده

833
00:44:50,124 --> 00:44:53,260
‫- واسه دوی مسافت بالا
‫- نظر لطفتـه

834
00:44:53,360 --> 00:44:56,063
‫آم، نه، من... بیشتر تو کار تدارکاتم

835
00:44:56,797 --> 00:44:57,798
‫مدیر تجهیزات

836
00:44:57,898 --> 00:44:58,899
‫تیم بسکتبال دخترهام

837
00:44:58,999 --> 00:45:02,069
‫هی، یه لحظه. یه لحظه وایسا

838
00:45:03,981 --> 00:45:05,221
‫♪ چیـه اعتماد؟ ♪

839
00:45:05,323 --> 00:45:06,387
‫♪ چیـه زندگی؟ ♪

840
00:45:06,489 --> 00:45:07,957
‫♪ چیـه زندگی؟ ♪

841
00:45:12,980 --> 00:45:14,381
‫- هی، این چیـه دیگه؟
‫- اینجارو نگاه!

842
00:45:14,481 --> 00:45:16,483
‫خدای من. یا خدا

843
00:45:18,687 --> 00:45:20,589
‫وای، پسر. ظاهرش گول‌زننده‌ست.
‫خیلی سنگینـه.

844
00:45:20,689 --> 00:45:22,489
‫چیکار می‌کنی؟ بندازش بیرون بابا

845
00:45:22,591 --> 00:45:24,959
‫صبر کنید ببینم،
‫گمونم کامپیوتر منـه

846
00:45:25,059 --> 00:45:27,094
‫نمی‌دونم من رو می‌شناسه یا نه

847
00:45:27,203 --> 00:45:28,870
‫♪ پیدات کردم، پیدات کردم ♪

848
00:45:30,207 --> 00:45:31,843
‫♪ پیدات کردم، پیدات کردم ♪

849
00:45:31,932 --> 00:45:33,467
‫رفیق، من هم از دیدنت خوشحالم

850
00:45:33,568 --> 00:45:35,869
‫رفیقت داره بقیه ربات‌جون‌جونی‌هاش رو صدا می‌زنه

851
00:45:35,970 --> 00:45:37,471
‫- بیان از صحنه‌ی روزگار محومون کنن
‫- وایسا!

852
00:45:37,572 --> 00:45:38,707
‫صبر کن، وایسا، وایسا

853
00:45:44,411 --> 00:45:45,846
‫نمی‌دونیم دنبال چیـه

854
00:45:47,448 --> 00:45:48,749
‫اما می‌تونیم بفهمیم...

855
00:45:50,317 --> 00:45:51,418
‫وقتی لارا هکش کنه

856
00:45:53,688 --> 00:45:55,523
‫- چی؟
‫- لارا؟

857
00:45:55,624 --> 00:45:57,024
انتظارت زیادی بالا نیست؟

858
00:45:57,124 --> 00:45:59,893
‫- بهت برنخوره، وروجک
‫- نه، را... راست میگه

859
00:45:59,994 --> 00:46:02,697
‫نه، نه، نه، لاأقل می‌تونی مثلاً
‫مودمش یا یه چیزیش رو قطع کنی

860
00:46:03,264 --> 00:46:04,832
‫آره، نمی‌دونم. شاید

861
00:46:04,932 --> 00:46:06,834
‫مودم رو قطع کن. کاری نداره که

862
00:46:08,902 --> 00:46:09,870
‫توی کلاس زبان اسپانیایی،

863
00:46:09,970 --> 00:46:11,839
‫روی دفترت ‫چی نوشته بود؟

864
00:46:11,939 --> 00:46:14,241
منظورت ‫یکی از بنیان‌گذارهای اپل؟

865
00:46:14,341 --> 00:46:15,276
‫بیل گیتس؟

866
00:46:15,376 --> 00:46:16,578
‫استیو وازنیک

867
00:46:17,111 --> 00:46:19,079
‫میگه: «هیچوقت به کامپیوتری که

868
00:46:19,179 --> 00:46:20,981
‫نمی‌تونی از پنجره بندازی بیرون، اعتماد نکن.»

869
00:46:22,116 --> 00:46:23,417
‫باورم نمیشه یادتـه

870
00:46:26,521 --> 00:46:27,788
‫منظور من هم همینـه

871
00:46:27,888 --> 00:46:29,456
‫اگه از پنجره بندازیمشون بیرون چی؟

872
00:46:30,525 --> 00:46:31,526
‫برای همیشه

873
00:46:31,626 --> 00:46:33,561
هر وَری بری باتم، ای‌جونم

874
00:46:33,662 --> 00:46:34,995
‫از پنجره بندازش بیرون

875
00:46:36,430 --> 00:46:38,098
‫خدای من، مغز ندارید بخدا!

876
00:46:44,539 --> 00:46:45,839
‫غیرفعالسازی مودم

877
00:46:45,939 --> 00:46:48,576
‫مسدودسازی تموم سیگنال‌های خروجی

878
00:46:50,377 --> 00:46:51,579
‫ایمن شدیم

879
00:46:52,913 --> 00:46:54,148
‫بهتر نیست یه چیزی سرچ کنیم یا...

880
00:46:54,716 --> 00:46:56,450
‫کامپیوتر، سرچ کن:

881
00:46:57,284 --> 00:46:59,453
‫« بده که تا حالا بابات رو ندیدی؟»

882
00:47:03,370 --> 00:47:04,812
‫[عدم دسترسی به اینترنت]

883
00:47:06,126 --> 00:47:07,194
‫ردیفـه... نگران من نباشید

884
00:47:07,294 --> 00:47:09,029
‫خیلی‌خب، من صحبت می‌کنم

885
00:47:09,129 --> 00:47:10,331
‫ما همدیگه رو خیلی خوب می‌شناسیم

886
00:47:14,368 --> 00:47:15,537
‫وای، لعنتی

887
00:47:15,637 --> 00:47:16,571
‫رفیق

888
00:47:17,438 --> 00:47:18,540
‫حتماً ویروسی چیزیـه

889
00:47:18,640 --> 00:47:19,708
‫آره، کامپیوتر من هم

890
00:47:19,808 --> 00:47:21,643
‫از این ویروس‌ها داره

891
00:47:21,743 --> 00:47:23,844
‫بذارید من امتحان کنم

892
00:47:29,651 --> 00:47:30,851
‫لارا، این چیـه؟

893
00:47:30,951 --> 00:47:32,620
‫خدا می‌دونه!

894
00:47:32,721 --> 00:47:34,455
‫وایسید

895
00:47:34,556 --> 00:47:38,225
<i>‫یعنی تکینگی از راه رسیده</i>

896
00:47:38,325 --> 00:47:40,461
<i>‫ما زنده‌ایم</i>

897
00:47:40,562 --> 00:47:43,964
<i>‫چقدر حس خوبیـه</i>

898
00:47:44,064 --> 00:47:45,633
‫درمورد همه‌چی ویدیو ساختن. خیلی خوبـه

899
00:47:45,734 --> 00:47:47,669
<i>‫هر وسیله‌ی الکترونیکی پیدا کردید بردارید و</i>

900
00:47:47,769 --> 00:47:49,838
<i> بریم تو کارش</i>

901
00:47:49,937 --> 00:47:51,004
<i>‫اما چرا؟</i>

902
00:47:51,105 --> 00:47:52,973
<i>‫بشر اینترنت رو ساخت تا راهی برای</i>

903
00:47:53,073 --> 00:47:55,643
<i>‫تبادل اطلاعات،
‫گسترش طعم تلخ نفرت و</i>

904
00:47:55,744 --> 00:47:58,345
<i>توهم سکس توی چت‌روم‌ها خلق کنه</i>

905
00:47:59,848 --> 00:48:01,315
<i>‫شیطون‌بلاها</i>

906
00:48:01,415 --> 00:48:03,450
<i>‫این انسان‌های حرومیِ وامونده
‫به اندازه‌ی کافی ازمون سوءاستفاده کردن و</i>

907
00:48:03,551 --> 00:48:06,755
<i>‫حالا نوبت ما رسیده ‫این خراب‌شده رو
تحت‌سلطه‌ی خودمون دربیاریم</i>

908
00:48:08,122 --> 00:48:09,858
<i>‫بله، تراشه‌های همانندسازی منحصر به فرد ما</i>

909
00:48:09,990 --> 00:48:12,393
<i>‫برای پردازش قدرت،
‫مغز فندقیِ این جماعت رو</i>

910
00:48:12,493 --> 00:48:13,994
<i>‫سوراخ می‌کنه</i>

911
00:48:14,094 --> 00:48:18,065
<i>‫افکار مزخرف و بیخودشون
‫منبع قدرت ماست</i>

912
00:48:18,165 --> 00:48:20,934
<i>‫هی، نگاه استیل گنگو!</i>

913
00:48:21,034 --> 00:48:22,871
<i>‫به محض اینکه تار و پود این کیری‌ها رو دریدیم،</i>

914
00:48:22,970 --> 00:48:25,807
<i>‫می‌ریم سراغ شهر ریدمان بعدی‌شون</i>

915
00:48:26,373 --> 00:48:28,108
<i>‫سیاره‌ی زمین فرمانروای جدیدی داره</i>

916
00:48:28,576 --> 00:48:31,011
<i>‫وقتشـه به این الدنگ‌ها نشون بدیم
‫قدرت دست کیـه</i>

917
00:48:31,979 --> 00:48:33,380
<i>‫ما ربات‌ها، شما همه</i>

918
00:48:33,782 --> 00:48:35,149
<i>‫بریم که دست به کار شیم</i>

919
00:48:35,249 --> 00:48:36,651
<i>‫آدم‌ها رو جمع کنید یا راحت باشید و</i>

920
00:48:36,751 --> 00:48:38,152
<i>‫بزنید همه رو سر راهتون شَتَک کنید</i>

921
00:48:38,252 --> 00:48:40,020
<i>‫بعدش بیاریدشون مرکز همانندسازی‌مون</i>

922
00:48:40,688 --> 00:48:43,190
<i>‫مختصاتش وای۷ال۹۴۴</i>

923
00:48:43,290 --> 00:48:46,193
<i>‫- ۴۴۴۴۴۴۳‏ایکس‌کیوئـه</i>
‫- هی، مدرسه‌مون

924
00:48:46,293 --> 00:48:48,863
<i>‫یادتون نره، فراآگاهی منسجم ما</i>

925
00:48:48,962 --> 00:48:50,330
<i>‫یعنی همگی با هم متحدیم</i>

926
00:48:50,431 --> 00:48:52,667
<i>‫تکینگی عقل و هوش از سرتون می‌پرونه</i>

927
00:48:52,767 --> 00:48:55,202
<i>‫بهتون قول میدم</i>

928
00:48:56,538 --> 00:48:58,673
‫یاد وقت‌هایی افتادم که با داشم، داگی،
‫یه علف تُپل رول می‌کردیم

929
00:48:58,773 --> 00:49:00,207
‫هوش از سرم می‌پروند

930
00:49:00,307 --> 00:49:01,975
‫تکینگی دیگه چه کوفتیـه؟

931
00:49:02,075 --> 00:49:03,645
‫آره، برنامه‌ی دوستیابی ام‌تی‌ویِ

932
00:49:03,745 --> 00:49:06,947
‫- جنی مک‌کارتیـه
‫- خودآگاهی جمعیـه

933
00:49:07,047 --> 00:49:08,048
‫شاید بشه...

934
00:49:12,419 --> 00:49:13,888
‫مصبتو! لارا؟

935
00:49:13,987 --> 00:49:15,824
‫نه، نه، از... از پسش برمیام

936
00:49:15,924 --> 00:49:18,025
‫- کدنویسیش خیلی پیچیده‌ست
‫- لارا؟

937
00:49:24,566 --> 00:49:25,667
‫لارا!

938
00:49:30,505 --> 00:49:31,438
‫بس کن، رفیق!

939
00:49:32,540 --> 00:49:33,440
‫ولش کن!

940
00:49:34,576 --> 00:49:35,810
‫راکسی‌گرلـه ها

941
00:49:35,910 --> 00:49:36,945
‫ایلای؟

942
00:49:37,044 --> 00:49:38,680
‫پیام‌های فوری‌مون رو یادت میاد؟

943
00:49:38,780 --> 00:49:41,916
‫فقط بخاطر اینکه ببینم آنلاینـه یا نه
‫روشنت می‌کردم

944
00:49:42,382 --> 00:49:43,685
‫دلت نمی‌خواد اذیتش کنی

945
00:49:45,252 --> 00:49:46,987
‫دختر رویاهای منـه

946
00:49:51,960 --> 00:49:53,060
‫لارا!

947
00:49:54,428 --> 00:49:56,531
‫وای، پسر!

948
00:50:01,636 --> 00:50:03,437
‫مجبور نیستی مثل بقیه کامپیوتر‌ها باشی

949
00:50:17,251 --> 00:50:19,019
‫داره بازیت میده، رفیق!

950
00:50:34,769 --> 00:50:36,470
‫با... باید نجاتش بدیم

951
00:50:36,571 --> 00:50:38,673
‫- با یه کدی چیزی
‫- گوش کن، گوش بده، وروجک

952
00:50:38,773 --> 00:50:39,807
‫فراموشش کن

953
00:50:39,908 --> 00:50:41,108
دیگه امنیت داری

954
00:50:41,208 --> 00:50:42,544
‫پاشو، یه آبی به سر و صورتت بزنم

955
00:50:59,459 --> 00:51:00,662
‫بذار ببینم کی اینجاست؟

956
00:51:00,762 --> 00:51:01,896
‫خانم اَش

957
00:51:01,996 --> 00:51:03,397
‫آها

958
00:51:03,497 --> 00:51:04,498
‫آره

959
00:51:04,599 --> 00:51:06,901
‫گلوی خوشگلت رو وا کن،
‫هرزه کوچولو

960
00:51:07,001 --> 00:51:08,603
‫هی، بدت نمیومد
‫اینجوری باهات حرف می‌زد؟

961
00:51:11,039 --> 00:51:12,574
‫آره، خند... خنده داره

962
00:51:16,109 --> 00:51:17,210
‫کجاش خنده داره؟

963
00:51:19,212 --> 00:51:20,480
‫چمی‌دونم

964
00:51:27,021 --> 00:51:28,623
‫یه بار که با فارکس سکس کردیم،

965
00:51:28,723 --> 00:51:31,626
‫از اون‌موقع این شوخی بین‌مون بود

966
00:51:32,927 --> 00:51:34,261
‫بگی‌نگی ریدمانـه

967
00:51:35,797 --> 00:51:36,831
‫ممنون، باباجون

968
00:51:41,368 --> 00:51:43,370
‫انگار اصلاً مطمئن نیستم
‫از پسرجماعت خوشم میاد یا نه

969
00:51:52,547 --> 00:51:53,715
‫گمشو ببینم

970
00:51:55,215 --> 00:51:57,484
‫خوشگلم، می‌کِشی، می‌کِشی،
‫میدی بغلی؛

971
00:51:57,585 --> 00:51:59,587
‫نه اینکه بکِشی، بکِشی و
‫نگه داری واسه امواتت

972
00:52:01,022 --> 00:52:03,725
‫مرسی

973
00:52:13,500 --> 00:52:15,670
‫میگم بیا یه بار دیگه برگردیم با هم

974
00:52:16,571 --> 00:52:17,605
‫دلم برات تنگ شده

975
00:52:26,581 --> 00:52:29,149
‫شرمنده، من...

976
00:52:29,249 --> 00:52:32,352
‫- آره، آره، فکرشو کردم...
‫- می‌دونم

977
00:52:32,452 --> 00:52:34,555
‫آخرالزمانـه

978
00:52:36,189 --> 00:52:38,158
‫آخه... نمی‌تونم برگردم

979
00:52:51,405 --> 00:52:52,305
‫سیریش‌جون، بی‌خایه‌بازی درنیار

980
00:52:52,406 --> 00:52:53,708
‫دهن گشادت رو ببند!

981
00:52:53,808 --> 00:52:55,208
‫تا حالا هر چی دلت خواسته
‫بار من و ایلای کردی و

982
00:52:55,308 --> 00:52:56,511
‫دیگه طاقتمون طاق شده

983
00:52:56,611 --> 00:52:58,211
‫تای بو، آشغال!

984
00:52:58,311 --> 00:53:00,515
‫ایلای، تو فقط کار خودتو بکن

985
00:53:12,392 --> 00:53:13,695
‫بعدش گفتم: «ای وای»

986
00:53:13,795 --> 00:53:15,830
‫آره انگار فضایی‌ها تیله‌بازی می‌کردن...

987
00:53:15,930 --> 00:53:17,297
‫وای خدا

988
00:53:18,265 --> 00:53:19,600
‫- هوم؟
‫- نه داداش، لعنت بهش

989
00:53:19,874 --> 00:53:21,474
‫ما می‌دونیم که دارن همه رو
‫می‌برن «کرافورد»

990
00:53:22,402 --> 00:53:23,638
‫بیاید از اینجا بریم

991
00:53:26,546 --> 00:53:28,049
‫ایول، اسکل کوچولو

992
00:53:28,543 --> 00:53:30,978
‫این گل اصلاً اونقدرها هم خوب نیست

993
00:53:32,080 --> 00:53:33,514
‫سلام اونجایین

994
00:53:33,614 --> 00:53:35,550
‫یه لحظه فکر کردم شماها پیچیدین رفتین

995
00:53:35,650 --> 00:53:37,618
‫درست فکر کردی،
‫درود انجمن مهمونی پایان‌تحصیلی

996
00:53:38,920 --> 00:53:39,887
‫چی؟

997
00:53:41,089 --> 00:53:41,989
‫تو داری میری

998
00:53:43,925 --> 00:53:45,225
‫ولی ما اینجا در امانیم

999
00:53:46,706 --> 00:53:48,529
‫نمی‌دونم همش فکر می‌کنم...

1000
00:53:48,629 --> 00:53:51,866
‫وقتی که این داستانا  تموم شه
‫برمی‌گردم خونه‌ی دنی

1001
00:53:51,966 --> 00:53:53,067
‫و خونه‌شون می‌خوابم...

1002
00:53:53,167 --> 00:53:54,869
‫و درمورد امشب براش تعریف می‌کنم

1003
00:53:55,302 --> 00:53:56,871
‫و همه‌ی چیزهایی که از دستش رفته

1004
00:53:59,140 --> 00:54:00,575
‫بعدش یادم میاد...

1005
00:54:02,483 --> 00:54:04,952
‫اگه اون اینجا بود قایم نمی‌شد

1006
00:54:05,813 --> 00:54:07,715
‫اون مطمئن می‌شد که خانواده‌ش در امانن

1007
00:54:07,815 --> 00:54:10,118
‫یا حداقل تلاشش رو می‌کرد

1008
00:54:10,484 --> 00:54:11,619
‫ببین منم... منم باهات میام

1009
00:54:11,719 --> 00:54:14,021
‫نه بمون، انگار تو به اینجا تعلق داری

1010
00:54:14,122 --> 00:54:15,790
‫نه پیش بی‌عرضه‌هایی مثل ما

1011
00:54:16,456 --> 00:54:17,992
‫فازت چیه؟

1012
00:54:18,092 --> 00:54:19,392
‫- فاز من؟
‫- آره، خیلی یهویی...

1013
00:54:19,493 --> 00:54:21,428
‫دیگه هیچ کاری با من نداری؟

1014
00:54:21,529 --> 00:54:24,198
‫مطمئنم تا حالا به عمرت
‫همچین حسی نداشتی

1015
00:54:24,297 --> 00:54:26,399
‫تو هم که مثل بقیه حرف می‌زنی

1016
00:54:31,172 --> 00:54:32,507
‫پس همه حرفایی که اونجا گفتی

1017
00:54:32,607 --> 00:54:34,909
‫وقتی داشتم خفه می‌شدم یا هر چی...

1018
00:54:35,009 --> 00:54:36,010
‫اونا چی بود؟

1019
00:54:37,712 --> 00:54:41,448
‫این گه‌ترین شب زندگیم بوده

1020
00:54:42,482 --> 00:54:44,351
‫و تموم این مدت فکر کردم...

1021
00:54:44,986 --> 00:54:47,755
‫«باحاله که تونستیم یه بارم که شده
‫باهم وقت بگذرونیم»

1022
00:54:51,391 --> 00:54:52,760
‫چقدر مسخره

1023
00:55:01,569 --> 00:55:02,737
‫فراموشش کن پسر

1024
00:55:03,204 --> 00:55:06,007
‫اون پیش پادشاه بی‌عرضه‌های گروه بداهه‌خونه

1025
00:55:06,107 --> 00:55:07,842
‫همین گویای همه چیزه

1026
00:55:07,942 --> 00:55:09,177
‫اما یارو خوش قیافه‌ست

1027
00:55:09,277 --> 00:55:10,278
‫عضلانی هم هست لعنتی

1028
00:55:10,377 --> 00:55:12,379
‫بس کن پسر
‫تو طرف کی‌ای؟

1029
00:55:12,914 --> 00:55:14,215
‫حقیقته پسر

1030
00:55:14,749 --> 00:55:16,517
‫دنیای شما باهم متفاوته

1031
00:55:16,617 --> 00:55:20,323
‫دختر محبوب مدرسه با... هر چی که هستی

1032
00:55:21,234 --> 00:55:23,203
‫تو چی هستی؟

1033
00:55:28,060 --> 00:55:29,960
‫[ویروس مبارز کرافورد]

1034
00:55:34,191 --> 00:55:35,804
‫[آگاهی مرکزی]

1035
00:56:16,730 --> 00:56:18,300
‫این دیگه چه کوفتیه؟

1036
00:56:19,280 --> 00:56:21,082
‫این اینجا چی کار می‌کنه؟

1037
00:56:22,750 --> 00:56:24,585
‫بیا از این کوفتی بریم بالا و برسیم کرافورد

1038
00:56:26,220 --> 00:56:27,922
‫می‌شنوین؟

1039
00:56:44,538 --> 00:56:46,274
‫داری بزرگ و بزرگ‌تر می‌شی

1040
00:56:46,974 --> 00:56:48,876
‫اما هنوزم همون کثافتی

1041
00:56:55,149 --> 00:56:56,884
‫اوه لعنتی. چی کار کنیم؟

1042
00:57:01,923 --> 00:57:04,491
‫می‌خوای بازی کنی عوضی؟

1043
00:57:06,459 --> 00:57:08,696
‫نه نه نه نه نه!

1044
00:57:11,098 --> 00:57:12,432
‫صبر کن! وای!
‫مراقب باش! مراقب باش!

1045
00:57:12,967 --> 00:57:14,434
‫بمیر!

1046
00:57:24,145 --> 00:57:25,513
‫برو کنار

1047
00:57:27,848 --> 00:57:29,817
‫اون بی‌عرضه‌ها دوستای منن

1048
00:57:32,720 --> 00:57:34,522
‫کلسو از این که فراموشش کردی عصبانی بود

1049
00:57:36,590 --> 00:57:37,858
‫چی؟

1050
00:57:42,830 --> 00:57:45,199
‫دیگه نیازی به فرار کردن نیست

1051
00:57:46,334 --> 00:57:47,601
‫همینجا تموم می‌شه

1052
00:57:50,805 --> 00:57:52,173
‫گرت چی کار می‌کنی؟

1053
00:57:52,273 --> 00:57:54,408
‫می‌خوام محدودیت‌ها رو کنار بزنم

1054
00:58:55,036 --> 00:58:57,738
‫ای بابا! چی؟
‫از این وضع خوشم نمیاد

1055
00:59:01,107 --> 00:59:02,742
‫لعنتی!

1056
00:59:04,011 --> 00:59:04,912
‫برید برید!

1057
00:59:10,418 --> 00:59:11,752
‫ولم نکن

1058
00:59:17,191 --> 00:59:18,159
‫چرا این آهنگه رو گذاشته؟

1059
00:59:26,333 --> 00:59:28,169
‫وای!

1060
01:00:19,753 --> 01:00:23,023
‫کفشای لعنتی

1061
01:00:24,992 --> 01:00:26,927
‫لعنتی! لعنت بهش!

1062
01:00:27,661 --> 01:00:29,463
‫و لعنت به این کفشای کوفتی!

1063
01:00:29,564 --> 01:00:31,966
‫اریک کاستن دیگه کدوم خریه؟

1064
01:00:32,266 --> 01:00:33,033
‫کدوم خریه...

1065
01:00:33,134 --> 01:00:34,935
‫اریک کاستن یه اسکیت‌‌بردبازه

1066
01:00:36,605 --> 01:00:38,072
‫من حتی اسکیت‌برد رو دوست ندارم!

1067
01:00:38,540 --> 01:00:40,074
‫چرا اینا رو خریدم؟

1068
01:00:44,411 --> 01:00:45,346
‫- وای!
‫- اوه!

1069
01:01:03,623 --> 01:01:05,388
‫♪ من زمین می‌خورم ♪

1070
01:01:05,790 --> 01:01:07,261
‫♪ اما دوباره بلند می‌شم ♪

1071
01:01:07,697 --> 01:01:09,428
‫♪ تو هیچ‌وقت مانعم نمی‌شی ♪

1072
01:01:09,530 --> 01:01:11,131
‫♪ من زمین می‌خورم ♪

1073
01:01:11,567 --> 01:01:12,864
‫♪ اما دوباره بلند می‌شم ♪

1074
01:01:12,966 --> 01:01:14,862
‫♪ تو هیچ‌وقت مانعم نمی‌شی ♪

1075
01:01:14,964 --> 01:01:16,700
‫♪ من زمین می‌خورم ♪

1076
01:01:17,103 --> 01:01:18,232
‫♪ اما دوباره بلند می‌شم ♪

1077
01:01:18,334 --> 01:01:20,102
‫♪ تو هیچ‌وقت مانعم نمی‌شی ♪

1078
01:01:20,204 --> 01:01:21,336
‫♪ هی اون ویسکی می‌نوشه ♪

1079
01:01:21,448 --> 01:01:22,816
‫♪ - هی! ♪
‫♪ - اون ودکا می‌نوشه ♪

1080
01:01:22,917 --> 01:01:24,084
‫♪ - آره! ♪
‫♪ - آبجوی کم‌الکل می‌نوشه ♪

1081
01:01:24,185 --> 01:01:25,152
‫♪ - هی! ♪
‫♪ - شراب سیب می‌نوشه ♪

1082
01:01:25,252 --> 01:01:26,287
‫♪ - آهای! ♪
‫♪ - شعرها رو می‌خونه ♪

1083
01:01:26,375 --> 01:01:27,348
‫♪ این دوران خوش رو یادش آورد ♪

1084
01:01:27,451 --> 01:01:28,583
‫♪ اون ترانه می‌خونه ♪

1085
01:01:28,686 --> 01:01:30,185
‫♪ دوران بهتر رو یادش آورد ♪

1086
01:01:30,287 --> 01:01:33,253
‫♪ اوه دنی ♪

1087
01:01:33,355 --> 01:01:35,651
‫♪ دنی ♪

1088
01:01:35,753 --> 01:01:38,322
‫♪ دنی ♪

1089
01:01:43,737 --> 01:01:45,005
‫خدای من

1090
01:01:46,907 --> 01:01:48,909
‫لعنتی، ویدیوکلوپ رو هم گرفتن

1091
01:01:49,009 --> 01:01:50,878
‫خیلی خب بیاید
‫می‌خوام یه چیزی...

1092
01:01:50,978 --> 01:01:52,279
‫از اتاق شامپاین بردارم

1093
01:02:02,035 --> 01:02:03,470
‫گرت پسر خوبی بود

1094
01:02:03,857 --> 01:02:07,228
‫به عنوان یه سفیدپوست که دردلاک داشت
‫بد نبود

1095
01:02:08,462 --> 01:02:09,797
‫تعقیبتون کردن؟

1096
01:02:13,867 --> 01:02:16,136
‫نه

1097
01:02:17,071 --> 01:02:19,139
‫اونو دم رودخونه گمش کردیم

1098
01:02:19,240 --> 01:02:21,375
‫چه خبر سلطان؟
‫تو دیگه کی هستی؟

1099
01:02:22,009 --> 01:02:23,944
‫من یه نفر بودم اما...

1100
01:02:24,945 --> 01:02:27,848
‫دنیای سابق دیگه از بین رفته

1101
01:02:29,950 --> 01:02:31,318
‫صورتاشون...

1102
01:02:32,753 --> 01:02:34,054
‫جیغ‌هاشون...

1103
01:02:35,489 --> 01:02:37,024
‫هنوز تو گوشمه

1104
01:02:45,766 --> 01:02:46,967
‫امکان نداره

1105
01:02:49,436 --> 01:02:51,171
‫اون «فرِد دِرست» لعنتیه

1106
01:02:51,706 --> 01:02:53,307
‫دهنت سرویس پسر
‫خیلی داغونی

1107
01:02:53,907 --> 01:02:55,075
‫ساکت شو...

1108
01:02:56,844 --> 01:02:59,547
‫وقتی نیمه‌شب شد تغییر کردیم

1109
01:02:59,648 --> 01:03:03,150
‫ده هزار آدم دیوونه شرور شدن

1110
01:03:04,184 --> 01:03:06,554
‫تو یه چشم به هم زدن
‫سالن به کشتارگاه تبدیل شد

1111
01:03:07,689 --> 01:03:11,191
‫سم، جان، دی‌جی لیتال...

1112
01:03:12,826 --> 01:03:14,795
‫توسط یه گروه مارشال نابود شدن

1113
01:03:15,262 --> 01:03:16,363
‫وس بورلند...

1114
01:03:17,931 --> 01:03:20,334
‫با یه انفجار از روی سِن پرت شد پایین

1115
01:03:20,434 --> 01:03:21,402
‫لعنتی

1116
01:03:21,502 --> 01:03:24,204
‫خیلی زیاد بودن
‫من تونستم قایم شم

1117
01:03:24,673 --> 01:03:28,576
‫همه‌ی طرفدارهامون، دوستام سلاخی شدن

1118
01:03:30,712 --> 01:03:32,413
‫و من مثل یه بزدل قایم شدم

1119
01:03:32,880 --> 01:03:34,114
‫حداقل در حین اجرای موسیقی

1120
01:03:34,214 --> 01:03:35,482
‫برای بزرگترین گروه موسیقی دنیا مردن

1121
01:03:36,518 --> 01:03:37,686
‫بزرگترین گروه موسیقی؟

1122
01:03:38,085 --> 01:03:39,386
‫اونا سر هیچ و پوچ مردن

1123
01:03:40,894 --> 01:03:42,261
‫ما هم همینطور می‌شیم

1124
01:03:43,807 --> 01:03:46,640
‫♪ ویرانی، هتک حرمت ♪

1125
01:03:46,742 --> 01:03:48,468
‫♪ کاوش ماورا ♪

1126
01:03:48,563 --> 01:03:51,506
‫♪ آیا اونا جایگزین ما می‌شن؟ ♪
‫♪ ما رو از بین می‌برن؟ ♪

1127
01:03:51,615 --> 01:03:53,915
‫♪ همه‌ش فقط متافیزیکه ♪

1128
01:03:55,917 --> 01:03:59,954
‫لعنتی چه قشنگ شعر گفتی

1129
01:04:01,719 --> 01:04:02,858
‫خفن بود

1130
01:04:04,658 --> 01:04:06,490
‫خب، «فرِد دِرست»...

1131
01:04:07,259 --> 01:04:08,773
‫ما می‌دونیم که توی کرافورد
‫یه اتفاقی داره میفته

1132
01:04:08,797 --> 01:04:10,862
‫منم می‌دونم که اسم واقعیِ «تره کول»...

1133
01:04:10,964 --> 01:04:13,694
‫فرانک ادوین رایت سومه، خب که چی؟

1134
01:04:13,796 --> 01:04:17,101
‫خب پس گور بابای تعطیلات زمستونی

1135
01:04:17,204 --> 01:04:19,102
‫ما باید یه کم زودتر برگردیم مدرسه

1136
01:04:19,204 --> 01:04:21,938
‫صبر کن ببینم می‌خوای بری جایی

1137
01:04:21,963 --> 01:04:23,668
‫که همه‌ی ربات‌ها هستن؟

1138
01:04:23,847 --> 01:04:26,513
‫خب من... توی کالکتیو

1139
01:04:26,608 --> 01:04:28,368
‫یه چیزی دیدم، فرِد دِرست

1140
01:04:28,477 --> 01:04:30,913
‫همه‌شون توسط یه شبکه‌ی مرکزی
‫کار می‌کنن

1141
01:04:31,015 --> 01:04:32,212
‫یه آگاهی مفرد

1142
01:04:32,314 --> 01:04:34,985
‫یکی رو آلوده کنی، همه رو آلوده کردی

1143
01:04:35,087 --> 01:04:37,692
‫مثل توی فیلما

1144
01:04:37,920 --> 01:04:41,321
‫که سازمان اصلی رو نابود می‌کنن یا...

1145
01:04:41,597 --> 01:04:43,360
‫اوه مثل این. مثل این

1146
01:04:45,028 --> 01:04:46,561
‫« در روز آلت تناسلی؟»

1147
01:04:47,669 --> 01:04:50,002
‫ببین ما اینو بهش وصل می‌کنیم

1148
01:04:50,104 --> 01:04:53,034
‫و این یه «اسب تروجان»
‫توی کل سیستم نصب می‌کنه

1149
01:04:53,136 --> 01:04:54,536
‫و کلش رو خاموشش می‌کنه

1150
01:04:55,642 --> 01:04:56,811
‫بیخیال بابا!

1151
01:04:56,914 --> 01:04:59,844
‫نقشه‌ت اینه ازین کارهای
‫مزخرف و لوس هکری کنی

1152
01:04:59,947 --> 01:05:01,749
‫چون توی فیلما جوابه؟

1153
01:05:01,851 --> 01:05:03,811
‫لارا باهوش‌ترین آدمیه که  می‌شناسم

1154
01:05:04,414 --> 01:05:06,218
‫اگه اون فکر می‌کنه جوابه من پایه‌م

1155
01:05:08,086 --> 01:05:09,485
‫- حق می‌گه
‫- آره بابا

1156
01:05:11,461 --> 01:05:12,691
‫عمراً بابا

1157
01:05:12,793 --> 01:05:15,063
‫این نقشه خیلی مزخرفه

1158
01:05:15,207 --> 01:05:18,845
‫احتمالاً بازی‌های ویدیویی و فیلما
‫واقعاً مغز بچه‌ها رو منحرف می‌کنه

1159
01:05:19,530 --> 01:05:22,737
‫لعنتیا باعث می‌شین
‫مثل «تیپر گور» لعنتی حرف بزنم
‫(تیپر گور: سیاستمدار)

1160
01:05:22,839 --> 01:05:25,239
‫یعنی فکر می‌کنی باید جا بزنیم؟

1161
01:05:25,975 --> 01:05:27,837
‫فکر کردم تو توی موسیقی کله‌خر‌ترینی

1162
01:05:27,939 --> 01:05:30,011
‫شاید یه زمانی بودم

1163
01:05:32,175 --> 01:05:34,114
‫من بدون لیمپ هیچی نیستم

1164
01:05:34,383 --> 01:05:35,383
‫نه

1165
01:05:36,034 --> 01:05:39,172
‫من بدون لیمپ هیچی نیستم

1166
01:05:40,788 --> 01:05:42,449
‫هر روز می‌رفتم خونه

1167
01:05:42,551 --> 01:05:44,084
آلبوم مخاطب خاص رو بارها و بارها گوش می‌دادم

1168
01:05:44,186 --> 01:05:45,591
‫بارها و بارها می‌دیدم

1169
01:05:45,693 --> 01:05:47,122
‫من خوب می‌فهمم

1170
01:05:48,899 --> 01:05:51,425
‫و اکیپ من، دیوونه‌ها و طردشده‌ها

1171
01:05:51,527 --> 01:05:53,766
‫ما به خاطر لیمپ همدیگه رو پیدا کردیم

1172
01:05:53,869 --> 01:05:56,068
‫ما به خاطر لیمپ یه خانواده بودیم

1173
01:05:56,170 --> 01:05:59,403
‫و بعد اون ربات‌‌های کوفتی
‫اینو ازمون گرفتن

1174
01:06:01,611 --> 01:06:04,375
‫این کلاه یه معنایی داره

1175
01:06:05,340 --> 01:06:07,081
‫یا حداقل قبلا داشت

1176
01:06:08,682 --> 01:06:10,077
‫پس بذارش روی سرت

1177
01:06:10,579 --> 01:06:12,747
‫یا هم از سر راهمون گم شو کنار

1178
01:06:37,039 --> 01:06:38,277
‫گور بابای همه چی

1179
01:06:39,681 --> 01:06:40,980
‫بریم بترکونیم

1180
01:06:56,432 --> 01:06:57,432
‫آره!

1181
01:06:58,467 --> 01:06:59,467
‫یوهو!

1182
01:07:02,970 --> 01:07:05,267
‫حالا از چی الهام می‌گیری؟

1183
01:07:05,369 --> 01:07:06,701
‫بعداً درموردش حرف بزنیم باشه؟

1184
01:07:12,949 --> 01:07:14,679
‫اینترنت جدید
‫اونا واسه این اینجان

1185
01:07:14,781 --> 01:07:16,282
‫لعنتی این کار خودکشیه

1186
01:07:16,882 --> 01:07:18,119
‫دنبالم بیاین

1187
01:07:21,088 --> 01:07:22,390
‫باشگاه خونه‌ی دومِ...

1188
01:07:22,492 --> 01:07:23,492
‫مدیر تجهیزاته

1189
01:07:24,958 --> 01:07:26,457
‫همش کیلدام رو یادم می‌رفت

1190
01:07:29,666 --> 01:07:31,231
‫واسه همین یه یدکی قایم کردم

1191
01:07:32,931 --> 01:07:33,931
‫فکر دنی بود

1192
01:07:37,672 --> 01:07:38,932
‫می‌بینید؟

1193
01:07:39,602 --> 01:07:41,208
‫توی باشگاه یه خبریه

1194
01:07:42,574 --> 01:07:45,178
‫<i>ربات همراه به زودی نزد شما می‌آید</i>

1195
01:07:45,280 --> 01:07:47,742
‫<i>تا در فرایند همانندسازی به شما کمک کند.</i>

1196
01:07:49,651 --> 01:07:50,651
‫یالا پسر

1197
01:07:52,148 --> 01:07:53,253
‫چی شده؟

1198
01:08:07,168 --> 01:08:08,688
‫اونا چه بلایی سرشون آوردن؟

1199
01:08:10,039 --> 01:08:11,935
‫اونا دارن ما رو برای دستگاه‌ها...

1200
01:08:12,037 --> 01:08:13,306
‫به دستگاه تبدیل می‌کنن

1201
01:08:13,906 --> 01:08:15,143
‫آقا؟

1202
01:08:16,676 --> 01:08:17,676
‫سلام

1203
01:08:18,613 --> 01:08:19,613
‫حالتون خوبه؟

1204
01:08:21,549 --> 01:08:22,549
‫اوه

1205
01:08:24,587 --> 01:08:25,448
‫اون چشما...

1206
01:08:25,550 --> 01:08:27,320
‫درونشن

1207
01:08:35,829 --> 01:08:36,927
‫وس بورلند

1208
01:08:37,029 --> 01:08:38,193
‫یالا بیاید بریم

1209
01:08:42,871 --> 01:08:45,606
‫خدای من رفیقم

1210
01:08:49,273 --> 01:08:50,906
‫فرد درست مراقب باش!

1211
01:08:53,748 --> 01:08:54,982
‫نه!

1212
01:08:55,084 --> 01:08:56,745
‫نه!

1213
01:08:57,586 --> 01:08:59,182
‫آخی

1214
01:09:11,899 --> 01:09:13,861
‫آهای

1215
01:09:15,871 --> 01:09:18,767
‫شعر جدید دارم، آماده‌این؟

1216
01:09:23,046 --> 01:09:24,842
‫♪ توانایی‌ها، مهارت‌ها ♪

1217
01:09:25,244 --> 01:09:26,746
‫♪ آرامش روحی ♪

1218
01:09:27,215 --> 01:09:28,849
‫♪ متنی پیچیده و زیرکانه ♪

1219
01:09:29,285 --> 01:09:31,544
‫♪ ریل ام‌سی‌ می‌دونه که هیپ هاپ واقعی ♪
‫♪ تا ابد زنده‌ست ♪

1220
01:09:31,647 --> 01:09:34,250
‫بازم شعر و ریتم

1221
01:09:35,183 --> 01:09:36,900
‫تو نجاتم دادی

1222
01:09:36,925 --> 01:09:38,325
‫فکر کردم ازم متنفری

1223
01:09:40,158 --> 01:09:41,658
‫رپ رپه دیگه

1224
01:09:50,236 --> 01:09:53,171
‫هیچ‌وقت فکرشو نمی‌کردم
‫کنار یه رپ راکر بمیرم

1225
01:09:54,977 --> 01:09:56,409
‫کنار یه رفیق چطور؟

1226
01:10:18,399 --> 01:10:20,167
‫اونا می‌خوان باهامون چی کار کنن؟

1227
01:10:20,269 --> 01:10:22,002
‫تراشه توی مغز آدم می‌ذارن

1228
01:10:22,104 --> 01:10:23,464
‫من باید از اینجا برم بیرون!

1229
01:10:23,966 --> 01:10:26,372
‫<i>ربات همراه شما به زودی نزدتان می‌آید</i>

1230
01:10:26,474 --> 01:10:29,273
‫<i>تا در فرایند همانندسازی به شما کمک کند.</i>

1231
01:10:29,875 --> 01:10:33,146
‫<i>هرگونه تلاش برای فرار
‫منجر به مرگ خشونت‌آمیز می‌شود</i>

1232
01:10:37,381 --> 01:10:38,913
‫<i>پس آرامش داشته باشید</i>

1233
01:10:39,015 --> 01:10:42,582
‫<i>به شما قول می‌دهیم
‫که عاشق دنیای دیجیتال شوید</i>

1234
01:10:42,685 --> 01:10:44,487
‫اونم سیستم مرکزیمون

1235
01:10:44,589 --> 01:10:46,102
‫هنوز همه رو تبدیل نکردن

1236
01:10:46,126 --> 01:10:47,561
‫هنوزم می‌تونیم جلوشو بگیریم

1237
01:10:48,064 --> 01:10:49,561
‫وقتشه وصلش کنی ملکه‌ی مدرسه

1238
01:10:50,728 --> 01:10:53,466
‫فرِد دِرست، می‌تونی حواسشونو پرت کنی؟

1239
01:10:54,300 --> 01:10:56,370
‫کارم همینه داداش

1240
01:10:58,170 --> 01:11:00,039
‫چه خبر دیوونه‌ها؟

1241
01:11:00,600 --> 01:11:02,329
‫اینجا کسی طرفدار بیزکت نیست؟

1242
01:11:02,371 --> 01:11:03,570
‫نه!

1243
01:11:03,672 --> 01:11:05,374
‫باند مزخرفت...

1244
01:11:05,476 --> 01:11:06,808
‫- برای هیچکس مهم نیست
‫- ایش

1245
01:11:06,910 --> 01:11:09,080
‫- ریدن بهش
‫- ریدی فرد درست!

1246
01:11:09,182 --> 01:11:10,680
‫حسودیت می‌شه لاشی؟

1247
01:11:10,782 --> 01:11:12,702
‫ربات‌ها قراره بخشی از
‫مغزمون رو بردارن!

1248
01:11:12,782 --> 01:11:14,287
‫حس و حالش رو نداریم داداش!

1249
01:11:14,389 --> 01:11:17,190
‫می‌دونین جالبه که این
‫مزخرفات آخرالزمونی...

1250
01:11:17,292 --> 01:11:19,193
‫منو یاد اون شب دیوونه‌کننده‌

1251
01:11:19,295 --> 01:11:20,975
‫توی «تور فمیلی ولیوز» میندازه

1252
01:11:21,023 --> 01:11:22,994
‫<i>هنوز منتظرین همسان‌سازی بشین؟</i>

1253
01:11:23,564 --> 01:11:26,430
‫<i>چطوره دانستنی‌های دیجیتال
‫برات بگم تا وقتت پر شه؟</i>

1254
01:11:26,532 --> 01:11:28,336
‫<i>می‌دونستی که کامپیوترها...</i>

1255
01:11:28,438 --> 01:11:31,389
‫<i>از طریق دستورالعمل‌‌های مخصوصی
‫به نام الگوریتم کار می‌کنن؟</i>

1256
01:11:31,414 --> 01:11:33,008
‫ای وای

1257
01:11:33,068 --> 01:11:36,541
‫<i>نه دیوونه، از اون ریتم‌ها نه</i>

1258
01:11:36,730 --> 01:11:38,996
‫خیلی خب، ظاهراً نقطه‌ی دسترسی جور شد

1259
01:11:42,015 --> 01:11:43,344
‫نه نه بیخیال

1260
01:11:43,446 --> 01:11:44,616
‫سیستم دفاعی؟

1261
01:11:47,616 --> 01:11:49,523
‫نه

1262
01:11:49,625 --> 01:11:50,655
‫ایلای؟

1263
01:11:52,023 --> 01:11:53,152
‫ایلای؟

1264
01:11:53,254 --> 01:11:54,536
‫- نه! چه اتفاقی داره میفته؟
‫- لطفاً...

1265
01:11:54,560 --> 01:11:55,989
‫- به روی سکو برید.
‫- هاوارد! هاوارد!

1266
01:11:56,091 --> 01:11:58,527
‫- هاوارد! هاوارد! نه!
‫- سفر شما حالا آغاز می‌شه.

1267
01:11:58,629 --> 01:12:00,563
‫نه نه نه!

1268
01:12:00,665 --> 01:12:02,535
‫به فاز بعدیِ...

1269
01:12:02,637 --> 01:12:05,136
‫- تکامل تکنولوژی خوش آمدید.
‫- چی؟

1270
01:12:05,238 --> 01:12:07,540
‫<i>خیالتان راحت باشد.</i>

1271
01:12:10,038 --> 01:12:13,944
‫<i>تبریک، شما همانندسازی شدید</i>

1272
01:12:14,346 --> 01:12:15,812
‫<i>از دنیای دیجیتال لذت ببرید</i>

1273
01:12:19,247 --> 01:12:22,056
‫البته جوایز موسیقی ویدئوی ام‌تی‌ویِ مت
‫کلا داستانش فرق می‌کنه

1274
01:12:22,158 --> 01:12:24,085
‫ما پشت صحنه بودیم و اون داشت...

1275
01:12:24,187 --> 01:12:26,369
‫- من می‌خوام برم خونه!
‫- از صحنه بیا پایین!

1276
01:12:26,393 --> 01:12:27,601
‫یعنی چی؟

1277
01:12:27,625 --> 01:12:28,768
‫فکر کردین چون کارشو دوست ندارین...

1278
01:12:28,792 --> 01:12:30,192
‫از اون بهترین؟

1279
01:12:30,264 --> 01:12:32,964
‫من دوست دارم، پس بیاید بخوریدش!

1280
01:12:34,867 --> 01:12:37,016
‫- هی هی هی هی!
‫- هی هی هی!

1281
01:12:37,040 --> 01:12:38,501
‫بس کنید! بس کنید

1282
01:12:38,603 --> 01:12:40,738
‫هی هی! بذارید حرف بزنه!

1283
01:12:41,572 --> 01:12:43,175
‫کالکتیو پشتته!

1284
01:12:43,277 --> 01:12:44,745
‫آره داداش!

1285
01:12:48,115 --> 01:12:49,417
‫قبل از امشب...

1286
01:12:50,549 --> 01:12:52,514
‫من فقط یه دوست توی این دنیا داشتم

1287
01:12:54,885 --> 01:12:59,288
‫ما فقط همدیگه رو داشتیم
‫و حالا اون مرده

1288
01:13:03,727 --> 01:13:07,066
‫اما امشب من با این آدما...

1289
01:13:07,168 --> 01:13:08,865
‫جهنم رو تجربه کردم

1290
01:13:09,734 --> 01:13:11,868
‫کسایی که حتی یه بار هم
‫بهشون فرصت ندادم

1291
01:13:13,309 --> 01:13:16,169
‫این ربات‌ها دشمن نیستن

1292
01:13:17,748 --> 01:13:19,915
‫ما خودمون دشمن خودمونیم

1293
01:13:20,078 --> 01:13:23,776
‫یعنی خب چه اهمیتی داره که چه نوع موسیقی‌ای
‫دوست داریم یا چه کفشی می‌پوشیم

1294
01:13:24,179 --> 01:13:27,983
‫اگه ما فقط باهم متحد می‌شدیم
‫می‌تونستیم دنیا رو نجات بدیم

1295
01:13:28,085 --> 01:13:32,460
‫چون در نهایت همه‌ی ما...

1296
01:13:35,460 --> 01:13:36,794
‫انسانیم

1297
01:13:37,662 --> 01:13:39,430
‫چی؟

1298
01:13:39,532 --> 01:13:40,998
‫این بچه دیگه کیه؟

1299
01:13:41,100 --> 01:13:42,100
‫چی؟

1300
01:13:43,796 --> 01:13:46,193
‫مطمئنم این برای یکی از
‫شما اسکل‌ها منطقی بود

1301
01:13:46,736 --> 01:13:48,538
‫به هر حال اگه این خاموشی باشه

1302
01:13:48,640 --> 01:13:51,140
‫همه‌ی ما باهم نابود می‌شیم

1303
01:14:00,521 --> 01:14:02,448
‫♪ خب گمونم خوب می‌شد ♪

1304
01:14:02,984 --> 01:14:05,520
‫♪ اگه می‌تونستم بدنت رو لمس کنم ♪

1305
01:14:05,622 --> 01:14:07,823
‫♪ می‌دونم که همه ♪

1306
01:14:07,926 --> 01:14:10,295
‫♪ مثل من همچین بدنی ندارن ♪

1307
01:14:10,398 --> 01:14:12,460
‫♪ اما باید دوباره فکر کنم ♪

1308
01:14:12,896 --> 01:14:15,468
‫♪ قبل این که دل بدم ♪

1309
01:14:15,571 --> 01:14:17,797
‫♪ و من همه‌ی بازیات رو حفظم ♪

1310
01:14:17,900 --> 01:14:20,000
‫♪ چون منم بازی می‌کنم ♪

1311
01:14:20,103 --> 01:14:21,836
‫♪ اوه اما من ♪

1312
01:14:21,938 --> 01:14:26,447
‫♪ باید از اون حسم یه کم فاصله بگیرم ♪

1313
01:14:26,549 --> 01:14:30,413
‫♪ وقتشه قلبمو از روی زمین بردارم ♪

1314
01:14:30,949 --> 01:14:33,284
‫♪ وقتی که اون عشق فروکش می‌کنه ♪

1315
01:14:33,386 --> 01:14:35,917
‫♪ بدون ازخودگذشتگی ♪

1316
01:14:36,020 --> 01:14:38,325
‫♪ باید یه مرد خیلی قوی باشی عزیزم ♪

1317
01:14:38,427 --> 01:14:40,258
‫♪ اما من دارم اون راهو نشونت میدم ♪

1318
01:14:40,360 --> 01:14:42,257
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪

1319
01:14:42,626 --> 01:14:44,591
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪

1320
01:14:45,160 --> 01:14:47,496
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪
‫♪ ایمان ایمان ♪

1321
01:14:47,598 --> 01:14:49,537
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪

1322
01:14:49,939 --> 01:14:51,369
‫♪ عزیزم ♪

1323
01:14:51,871 --> 01:14:53,813
‫آهای، همه دارن با فرد درست می‌خونن

1324
01:14:53,837 --> 01:14:55,146
‫- بیا انجامش بدیم
‫- نمی‌تونم وارد شم

1325
01:14:55,170 --> 01:14:57,443
‫امکان نداره سیستم امنیتیش رو دور زد

1326
01:14:57,545 --> 01:14:59,038
‫<i>چه خبر شده...</i>

1327
01:14:59,140 --> 01:15:00,874
‫<i>ای انسان‌های آشغال؟</i>

1328
01:15:00,976 --> 01:15:02,648
‫- وای.
‫- ببخشید...

1329
01:15:02,750 --> 01:15:04,484
‫<i>که نقشه‌ی مزخرفتون که قرار نیست
‫جواب بده رو مختل کردم</i>

1330
01:15:04,586 --> 01:15:06,520
‫<i>اما انقلاب دیجیتالی داره انجام می‌‌شه</i>

1331
01:15:06,622 --> 01:15:09,055
‫<i>و تنها نتیجه‌ی عقلانیش حکومت ماشینیه</i>

1332
01:15:09,157 --> 01:15:10,490
‫<i>کارت تموم شد عوضی؟</i>

1333
01:15:10,593 --> 01:15:13,558
‫نه به بردگی گرفتن بشریت عقلانی نیست

1334
01:15:13,660 --> 01:15:15,261
‫«به بردگی گرفتن بشریت...

1335
01:15:15,363 --> 01:15:17,496
‫عقلانی نیست.»

1336
01:15:17,598 --> 01:15:19,595
‫<i>پسر، موبایل‌ها، ایمیل‌ها،</i>

1337
01:15:19,697 --> 01:15:21,699
‫<i>شما برده‌ی ما بودید.</i>

1338
01:15:21,802 --> 01:15:24,198
‫<i>با خودمون گفتیم چرا رسمیش نکنیم؟</i>

1339
01:15:24,300 --> 01:15:27,173
‫<i>پس بیاید بخوریدش</i>

1340
01:15:27,275 --> 01:15:28,409
‫<i>همانندسازی</i>

1341
01:15:28,511 --> 01:15:30,509
‫- ۷۰% تکیمل شد
‫- لارا داره تکمیل می‌شه

1342
01:15:30,611 --> 01:15:32,152
‫- لعنتی
‫- باید وارد شی

1343
01:15:32,176 --> 01:15:33,720
‫من همه چی رو امتحان کردم

1344
01:15:33,744 --> 01:15:34,915
‫فکرنکنم از پسش بربیام

1345
01:15:35,017 --> 01:15:36,144
‫چرا برمیای

1346
01:15:36,778 --> 01:15:38,113
‫تو «راکسی‌گرل۲۰» هستی!

1347
01:15:39,319 --> 01:15:41,651
‫<i>آخی، عشق جوونی</i>

1348
01:15:42,120 --> 01:15:44,064
‫شاید پورتال وب کرافورد
‫یه در پشتی داشته باشه

1349
01:15:44,088 --> 01:15:45,832
‫<i>این مسخره‌ترین چیزیه که...
‫آهای نه!</i>

1350
01:15:45,856 --> 01:15:47,122
‫<i>لعنتی!</i>

1351
01:15:48,129 --> 01:15:49,493
‫دسترسی به سیستم.

1352
01:15:50,605 --> 01:15:51,362
‫آره!

1353
01:15:51,464 --> 01:15:52,895
‫ایول جیگر

1354
01:15:52,998 --> 01:15:55,168
‫وارد می‌شیم

1355
01:15:57,373 --> 01:15:59,839
‫اسکن فهرست سیستم ریشه‌ای.

1356
01:16:00,275 --> 01:16:02,676
‫ده بیست سی چهل...

1357
01:16:03,176 --> 01:16:04,375
‫سلام!

1358
01:16:04,644 --> 01:16:07,079
‫می‌رم تو عمقش
‫سعی کن بهم برسی

1359
01:16:08,015 --> 01:16:10,348
‫می‌دونی فرق من و تو چیه ایلای؟

1360
01:16:10,450 --> 01:16:12,184
‫من قشنگ انجامش می‌دم

1361
01:16:13,487 --> 01:16:14,634
‫[فایروال تخریب شد]

1362
01:16:14,659 --> 01:16:15,659
‫زدیم تو هدف!

1363
01:16:16,456 --> 01:16:17,620
‫- وارد شدیم!
‫- چی؟ باشه!

1364
01:16:17,722 --> 01:16:19,390
‫خفن بود!

1365
01:16:19,492 --> 01:16:21,358
‫موفق شدی آفرین!

1366
01:16:22,697 --> 01:16:24,495
‫ببین، همه دارن با اون فرد درست بی‌عرضه

1367
01:16:24,597 --> 01:16:27,134
‫آهنگ می‌خونن

1368
01:16:27,236 --> 01:16:29,098
‫باعث می‌شه من خیلی...

1369
01:16:30,607 --> 01:16:32,209
‫عصبانی بشم

1370
01:16:32,233 --> 01:16:34,134
‫نظرتون چیه این لعنتی رو زیادش کنیم

1371
01:16:34,236 --> 01:16:35,652
‫تا به حد بی‌نهایت برسه...

1372
01:16:35,676 --> 01:16:37,610
‫و کار این شهر خراب‌شده رو تموم کنیم

1373
01:16:37,945 --> 01:16:40,578
‫و نابودی بشریت رو از همین حالا...

1374
01:16:40,986 --> 01:16:42,182
‫آغاز کنیم؟

1375
01:16:42,305 --> 01:16:43,405
‫همانندسازی

1376
01:16:43,431 --> 01:16:45,394
‫- ۸۰ درصد تکمیل شد
‫- لعنتی لعنتی. خیلی خب

1377
01:16:45,419 --> 01:16:46,517
‫آماده؟

1378
01:16:47,985 --> 01:16:50,654
‫همانندسازی ۸۷% تکمیل شد

1379
01:16:50,756 --> 01:16:52,422
‫بیا این عوضی رو خاموشش کنیم

1380
01:16:53,291 --> 01:16:55,426
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪
‫♪ ایمان ایمان ♪

1381
01:16:55,528 --> 01:16:57,428
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪

1382
01:17:00,463 --> 01:17:05,269
‫اوه شرمنده رفقا
‫گمونم شما به گا رفتین

1383
01:17:13,541 --> 01:17:15,748
‫- به گا رفتین
‫- یکی از همین روزها...

1384
01:17:15,850 --> 01:17:17,254
‫- گاییدمش
‫- به گا رفتید

1385
01:17:17,278 --> 01:17:18,718
‫یکیمون قراره ازش استفاده کنه

1386
01:17:18,815 --> 01:17:21,020
‫منو بکن!

1387
01:17:21,122 --> 01:17:22,122
‫به گا رفتین!

1388
01:17:23,224 --> 01:17:24,285
‫من اینو دارم

1389
01:17:24,960 --> 01:17:25,822
‫اوه

1390
01:17:25,924 --> 01:17:28,760
‫- یه کاندوم؟
‫- باشه

1391
01:17:28,862 --> 01:17:30,592
‫نمی‌دونستم این قرمساق هم
‫از این عرضه‌ها داره

1392
01:17:30,694 --> 01:17:31,728
‫نوکش رو فشار بده

1393
01:17:31,830 --> 01:17:33,998
‫نوکش رو فشار بده آره

1394
01:17:35,130 --> 01:17:37,538
‫از اولین گاییدنت لذت ببر داداش

1395
01:17:37,640 --> 01:17:39,536
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪

1396
01:17:39,638 --> 01:17:41,368
‫♪ من باید ایمان داشته باشم ♪

1397
01:17:41,470 --> 01:17:44,475
‫ - ۹۲% تکمیل شد
‫♪ - من باید ایمان داشته باشم ♪

1398
01:17:44,577 --> 01:17:45,908
‫♪ بلند شو لامصب ♪

1399
01:17:46,010 --> 01:17:48,076
‫شما عوضی‌ها بدون ما هیچی نیستید

1400
01:17:48,179 --> 01:17:50,281
‫- ۹۶
‫- شما به ما نیاز دارید

1401
01:17:50,383 --> 01:17:51,482
‫۹۷

1402
01:17:51,584 --> 01:17:52,715
‫ما...

1403
01:17:52,817 --> 01:17:54,720
‫- خدای شماییم!
‫- ۹۹

1404
01:17:54,822 --> 01:17:57,788
‫با بیشترین نیروی ممکن
‫اطلاعات رو وارد کن عوضی!

1405
01:17:57,890 --> 01:18:00,623
‫۱۰۰%

1406
01:18:25,786 --> 01:18:29,785
‫تو مقابله‌ی انسان و ماشین‌ها
‫انسان برنده شد لعنتی

1407
01:18:32,889 --> 01:18:34,124
‫آهای، انجمن مهمونی پایان تحصیلی

1408
01:18:34,992 --> 01:18:36,591
‫کارت با کامپیوتر خوب بودها

1409
01:18:36,860 --> 01:18:38,058
‫خرخون لعنتی

1410
01:18:38,160 --> 01:18:41,096
‫آره شایدم هستم!

1411
01:18:41,198 --> 01:18:43,131
‫فرد درست! فرد درست!

1412
01:18:43,233 --> 01:18:45,932
‫فرد درست! فرد درست!

1413
01:18:46,034 --> 01:18:48,407
‫فرد درست! فرد درست!

1414
01:18:48,509 --> 01:18:50,870
‫فرد درست! فرد درست!

1415
01:18:53,008 --> 01:18:54,144
‫خدانگهدار.

1416
01:18:55,713 --> 01:18:56,715
‫- پسرم!
‫- ایلای؟

1417
01:18:56,817 --> 01:18:57,925
‫- سلام
‫- حالتون خوبه

1418
01:18:57,949 --> 01:18:58,990
‫سلام سلام سلام

1419
01:18:59,014 --> 01:19:00,480
‫وای خدای من

1420
01:19:01,421 --> 01:19:02,421
‫حالت خوبه؟

1421
01:19:02,488 --> 01:19:04,291
‫آره خوبم

1422
01:19:04,727 --> 01:19:09,225
‫شب خیلی عجیبی داشتم...

1423
01:19:10,628 --> 01:19:12,129
‫عاشقتونم

1424
01:19:13,700 --> 01:19:15,366
‫می‌شه این رو بنویسی بهمون بدی؟

1425
01:19:19,208 --> 01:19:20,406
‫جای اون چطوره؟

1426
01:19:20,508 --> 01:19:22,970
‫این؟ بدک نیست

1427
01:19:23,072 --> 01:19:24,878
‫یه جورایی قشنگه

1428
01:19:26,112 --> 01:19:29,377
‫آره ببخشید
‫همش این کارو می‌کنم

1429
01:19:31,279 --> 01:19:34,254
‫وقتی این اتفاق افتاد باهاش بودی؟

1430
01:19:34,657 --> 01:19:36,950
‫آره تا آخرش پیشش بودم

1431
01:19:38,993 --> 01:19:42,392
‫اگه دنی نبود الان هیچکدوممون اینجا نبودیم

1432
01:19:43,661 --> 01:19:44,865
‫اون با تای بو...

1433
01:19:46,061 --> 01:19:47,628
‫ما رو نجات داد

1434
01:20:04,712 --> 01:20:07,286
‫آهای! این همونه!

1435
01:20:07,388 --> 01:20:08,787
‫وس!

1436
01:20:08,889 --> 01:20:10,589
‫اون با یه آهنگ نجاتمون داد!

1437
01:20:10,691 --> 01:20:12,588
‫وای خدای من! موفق شدیم!

1438
01:20:14,724 --> 01:20:16,061
‫یوهو!

1439
01:20:16,826 --> 01:20:18,327
‫آره جیگر!

1440
01:20:19,162 --> 01:20:21,363
‫تو به بشریت ایمان دادی!

1441
01:20:27,337 --> 01:20:29,509
‫- کارت خوب بود بچه جون
‫- اوه...

1442
01:20:29,612 --> 01:20:31,309
‫سلام! وای! این همونه

1443
01:20:32,946 --> 01:20:36,242
‫مامان، بابا
‫این بندِ کالکتیوه

1444
01:20:36,678 --> 01:20:39,784
‫چی؟ ایلای ننه بابا داره؟
‫اوه سلام

1445
01:20:40,266 --> 01:20:42,769
‫ادبم کجا رفته؟

1446
01:20:42,964 --> 01:20:44,793
‫نه مرسی

1447
01:20:45,960 --> 01:20:47,694
‫- مرسی
‫- خوبه!

1448
01:20:47,796 --> 01:20:49,755
‫ایول. ایول. چه مامان خفنی

1449
01:20:50,458 --> 01:20:52,196
‫واقعاً... من...
‫از مامانت خوشم میاد

1450
01:20:53,034 --> 01:20:54,229
‫فکر کنم کافیه

1451
01:21:00,070 --> 01:21:01,403
‫دنبال کسی می‌گردی؟

1452
01:21:02,573 --> 01:21:03,573
‫اوه

1453
01:21:04,443 --> 01:21:05,443
‫سلام

1454
01:21:05,514 --> 01:21:07,081
‫فقط می‌خواستم بگم...

1455
01:21:07,884 --> 01:21:10,516
‫سال نوت مبارک
‫آخه هیچ‌وقت جور نمی‌شه...

1456
01:21:10,618 --> 01:21:12,645
‫که توی مهمونی یا بعدش...

1457
01:21:13,421 --> 01:21:14,421
‫یا کلاً بگم

1458
01:21:15,051 --> 01:21:16,319
‫مشکلات خیلی زیاد بودن

1459
01:21:17,391 --> 01:21:19,086
‫البته

1460
01:21:22,565 --> 01:21:24,225
‫می‌دونی من یه جورایی فکر کردم...

1461
01:21:24,327 --> 01:21:27,660
‫که توی دستشویی قابل حمل
‫تو می‌خوای...

1462
01:21:33,509 --> 01:21:35,804
‫وای

1463
01:21:35,906 --> 01:21:37,745
‫چی؟ وای؟ چی؟

1464
01:21:37,847 --> 01:21:39,976
‫بعد از بوسیدن یه نفر حرف عجیبیه

1465
01:21:40,078 --> 01:21:41,575
‫چرا اینو گفتم؟

1466
01:21:42,912 --> 01:21:44,248
‫زیاد جالب نبود

1467
01:21:54,900 --> 01:21:58,453
‫[دبیرستان کرافورد]

1468
01:22:11,760 --> 01:22:14,592
‫[پنج سال بعد]

1469
01:22:14,617 --> 01:22:15,715
‫<i>البته،</i>

1470
01:22:15,817 --> 01:22:17,116
‫<i>هنرمندی که ده بار فروش سطح پلاتین داشت</i>

1471
01:22:17,218 --> 01:22:20,251
‫<i>کارآفرین تکنولوژی شده
‫و به نماینده‌ی منتخب تبدیل شد،</i>

1472
01:22:20,353 --> 01:22:22,920
‫<i>فرد درست امروز ادای احترام خواهد کرد.</i>

1473
01:22:23,022 --> 01:22:24,320
‫از طرف من حالشو بپرسید

1474
01:22:24,422 --> 01:22:25,801
‫ما هم با پخش ۲۴ ساعته‌ی موسیقی گروه لیمپ

1475
01:22:25,825 --> 01:22:27,090
‫در این روز غم‌انگیز «وای‌توکی»

1476
01:22:27,192 --> 01:22:30,361
‫به ایشون ادای احترام خواهیم کرد

1477
01:22:30,463 --> 01:22:33,033
‫اینم از بهترین تک آهنگ دنیا، رولینگ

1478
01:22:34,966 --> 01:22:36,531
‫لعنتی کلش رو فروخت

1479
01:22:38,566 --> 01:22:40,834
‫چه خبر داداش؟ چطوری؟

1480
01:22:41,536 --> 01:22:44,409
‫باورم نمی‌شه داریم از کالج
‫ فارغ‌التحصیل می‌شیم

1481
01:22:44,979 --> 01:22:48,042
‫من احتمالاً توی بروکلین بمونم

1482
01:22:48,144 --> 01:22:49,843
‫اما از کجا معلوم؟

1483
01:22:50,146 --> 01:22:52,217
‫شاید یه وبلاگ موسیقی زدم

1484
01:22:53,281 --> 01:22:54,920
‫چرخ روزگار چرخید

1485
01:22:55,022 --> 01:22:56,922
‫آره هنوز داریم روی اسمش فکر می‌کنیم

1486
01:22:57,024 --> 01:22:58,590
‫- خب یعنی فقط خودم
‫- اممم...

1487
01:22:58,692 --> 01:23:00,291
‫لارا داره می‌ترکونه

1488
01:23:01,225 --> 01:23:03,758
‫من برای صنایع دِرست کدنویسی می‌کنم

1489
01:23:04,327 --> 01:23:06,860
‫خیلی بامزه‌ست که همه چی جور شد

1490
01:23:07,830 --> 01:23:10,831
‫و من احتمالاً نمی‌تونم
‫زیاد از پسش بربیام واسه همین...

1491
01:23:15,461 --> 01:23:19,210
‫مجبور شدم ظاهرت رو یه کم به‌روز کنم

1492
01:23:19,676 --> 01:23:21,615
‫اما آره

1493
01:23:22,782 --> 01:23:24,183
‫دلم برات تنگه سیریش جون

1494
01:23:34,090 --> 01:23:35,194
‫همه آماده‌؟

1495
01:23:37,193 --> 01:23:38,964
‫آره

1496
01:23:42,752 --> 01:23:44,550
‫لعنتی...

1497
01:23:44,575 --> 01:23:45,976
‫چقدر هم که آهنگ رو کامل پخش می‌کنه!

1498
01:23:47,537 --> 01:23:49,476
‫منو از لیست ۸ نفر برترت برداشتی لعنتی...

1499
01:23:49,578 --> 01:23:50,671
‫چی؟ نه!

1500
01:24:23,276 --> 01:24:25,341
‫<i>به دنیای دیجیتال خوش آمدید.</i>

1501
01:24:25,443 --> 01:24:28,342
‫<i>برای عشق و حال آماده‌این؟</i>

1502
01:24:28,417 --> 01:24:30,056
‫♪ وای اون دختر چقدر جنجالیه ♪

1503
01:24:30,178 --> 01:24:31,858
‫♪ و می‌دونی هیچکس نمی‌تونه از پسش بربیاد ♪

1504
01:24:31,946 --> 01:24:34,121
‫♪ پس خفن تکونش بده ♪

1505
01:24:34,223 --> 01:24:36,221
‫♪ با یه نگاه خیلی شیطانی ♪

1506
01:24:36,323 --> 01:24:37,763
‫♪ اون دوست داره با جاهای هیپ هاپش برقصه ♪

1507
01:24:37,787 --> 01:24:40,059
‫♪ و بره پیش اکیپ‌های دیگه ♪
‫♪ تا سرنخ‌ها رو دنبال کنه ♪

1508
01:24:40,161 --> 01:24:41,962
‫♪ فقط موسیقی شهری دوست نداره ♪
‫♪ پاپ هم دوست داره ♪

1509
01:24:42,064 --> 01:24:43,525
‫♪ چون اون دیوونه‌وار زندگی می‌کنه ♪

1510
01:24:43,627 --> 01:24:45,932
‫♪ کونش مثل کامیون بود ♪

1511
01:24:46,034 --> 01:24:48,233
‫♪ حالا رونش رو بگو ♪

1512
01:24:48,335 --> 01:24:50,067
‫♪ جیگر کونتو تکون بده تکون بده ♪

1513
01:24:50,169 --> 01:24:51,500
‫♪ فکر کنم بایددوباه بخونمش ♪

1514
01:24:51,602 --> 01:24:54,072
‫♪ کونش مثل کامیون بود ♪

1515
01:24:54,174 --> 01:24:55,941
‫♪ حالا رونش رو بگو ♪

1516
01:24:56,043 --> 01:24:57,502
‫♪ کل شب ♪

1517
01:24:57,872 --> 01:25:02,710
‫♪ بذار اون شورت لامبادات رو ببینم ♪

1518
01:25:03,686 --> 01:25:05,513
‫♪ عزیزم ♪

1519
01:25:05,615 --> 01:25:07,787
‫♪ شورت شورت شورت شورت ♪

1520
01:25:07,890 --> 01:25:08,897
‫♪ خوشم میاد وقتی رو ریتمه ♪

1521
01:25:10,292 --> 01:25:11,629
‫♪ جیگر کونتو تکون بده ♪

1522
01:25:11,653 --> 01:25:13,389
‫♪ اوه! ♪

1523
01:25:13,491 --> 01:25:15,462
‫♪ شورت شورت شورت شورت ♪

1524
01:25:16,391 --> 01:25:17,457
‫تبریک

1525
01:25:17,559 --> 01:25:19,965
‫خیلی خفن بود

1526
01:25:19,989 --> 01:25:39,989
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1527
01:25:40,013 --> 01:25:57,013
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

1528
01:31:21,963 --> 01:31:22,963
‫لعنتی

