﻿1
00:01:42,934 --> 00:01:52,934
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:01:52,958 --> 00:02:02,958
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:02:11,130 --> 00:02:14,066
‫تقریباً 9 یا 10 سالم بود

4
00:02:15,636 --> 00:02:18,071
‫بابام مجبورم کرد...

5
00:02:18,104 --> 00:02:20,507
‫با یه بچه‌ی بزرگ‌تر توی محله دعوا کنم

6
00:02:22,241 --> 00:02:23,342
‫اون گفت من بی‌خایه‌ام

7
00:02:25,077 --> 00:02:27,614
‫و اگه نمی‌خواستم
‫تمام عمرم بی‌خایه باشم،

8
00:02:27,748 --> 00:02:30,684
‫باید اون بچه رو کتک می‌زدم

9
00:02:35,489 --> 00:02:36,490
‫پس...

10
00:02:37,390 --> 00:02:38,492
‫من اون بچه رو کتک زدم

11
00:02:43,329 --> 00:02:44,531
‫زدم شل و پلش کردم

12
00:03:06,319 --> 00:03:09,056
‫بابام بهم گفت بالأخره
‫شاید بی‌خایه نباشم

13
00:03:18,889 --> 00:03:27,064
«آمرزش»

14
00:03:57,938 --> 00:04:01,390
چند روز دیگه قراره یه محموله
از نیویورک برام بیاد

15
00:04:02,776 --> 00:04:05,978
‫یه سفیدپوستِ خوش‌قیافه می‌خوام که
به وقتش بره بگیره ببره تحویلش بده

16
00:04:06,002 --> 00:04:07,346
‫چجور محموله‌ای؟

17
00:04:10,917 --> 00:04:13,420
‫خیلی خب

18
00:04:13,553 --> 00:04:16,188
ببین، باید بدونم قراره چه کوفتی بیاریم

19
00:04:17,457 --> 00:04:21,995
‫نه، تو که قصد نداری مشخصاتِ
محموله‌ام رو ازم بپرسی، مگه نه، داداش؟

20
00:04:24,431 --> 00:04:25,632
‫قصد جسارت نداشتم

21
00:04:25,766 --> 00:04:27,467
‫نه، نه، بهم نگو منظورت چی بود

22
00:04:27,601 --> 00:04:29,335
شنیدم چه زری زدی

23
00:04:33,006 --> 00:04:34,508
‫خیلی خب. باشه

24
00:04:35,475 --> 00:04:36,476
‫شرمنده

25
00:04:38,377 --> 00:04:42,281
‫حالا وقتی میای اینجا هوا برت نداره
که آدمِ گُنده‌ای ازت حمایت می‌کنه

26
00:04:42,416 --> 00:04:43,617
‫خودت می‌دونی باید چیکار کنی

27
00:04:43,750 --> 00:04:45,719
‫یا کارو قبول می‌کنی یا نه

28
00:04:50,322 --> 00:04:51,390
‫این رقم چطوره؟

29
00:04:52,759 --> 00:04:54,360
‫درست به نظر میاد

30
00:04:54,494 --> 00:04:55,829
‫یکی از این روزها اف‌بی‌آی...

31
00:05:08,508 --> 00:05:10,209
‫اون عتیقه رو از کدوم گوری آوردی؟

32
00:05:11,845 --> 00:05:13,914
بابام اون رو برام به ارث گذاشته

33
00:05:14,047 --> 00:05:15,982
‫آدم رو یاد قدیم ندیم‌ها میندازه

34
00:05:17,383 --> 00:05:19,251
حرفم می‌زنه؟

35
00:05:19,385 --> 00:05:22,022
‫این یارو قدیم‌ها کله‌گنده بوده، داداش

36
00:05:22,155 --> 00:05:23,924
‫گذشته‌ها گذشته، رفیق

37
00:05:25,192 --> 00:05:27,226
‫یارو تاریخ مصرفش گذشته

38
00:05:29,763 --> 00:05:31,965
‫یکی به این خوکِ خیکی بگه

39
00:05:32,099 --> 00:05:34,735
‫که اگه زُل زدنش به من رو تموم نکنه،

40
00:05:34,868 --> 00:05:36,703
‫مجبور میشم کتف‌هاش رو بشکنم

41
00:05:36,837 --> 00:05:38,705
‫در زمانِ حال

42
00:05:42,909 --> 00:05:44,544
وایسا، وایسا

43
00:05:44,678 --> 00:05:45,746
‫سخت نگیر، داداش

44
00:05:47,047 --> 00:05:48,882
‫این مردک هنوزم یکم جربزه داره، هان

45
00:05:49,850 --> 00:05:51,585
‫ازش خوشم میاد

46
00:05:52,753 --> 00:05:54,221
‫خب به توافق رسیدیم یا نه؟

47
00:05:56,423 --> 00:05:57,557
‫قبوله

48
00:06:05,065 --> 00:06:07,634
رفیق، واقعاً لازم نیست
همچین حرف‌هایی بزنی

49
00:06:07,768 --> 00:06:09,236
‫می‌دونی اون یاروها کی هستن؟

50
00:06:09,368 --> 00:06:11,772
‫یکی باید یه چیزی می‌گفت

51
00:06:11,905 --> 00:06:14,141
‫تا حالا ندیدم کسی
‫انقدر سریع حرفش رو پس بگیره

52
00:06:14,273 --> 00:06:16,877
‫هی! اینجا رئیسِ لعنتی کیه؟

53
00:06:19,546 --> 00:06:21,882
‫می‌خوای یه روزی رئیس باشی،

54
00:06:22,015 --> 00:06:23,917
‫باید مثل یه رئیس رفتار کنی

55
00:06:43,703 --> 00:06:45,772
‫واقعاً برای پیدا کردن مسیر خونه
‫به اون نیاز داری؟

56
00:06:46,573 --> 00:06:48,608
‫نه، ولی سیستم مسیریابی‌ام

57
00:06:48,742 --> 00:06:50,644
‫الگوریتم‌های الگوهای ترافیکی زنده داره

58
00:06:56,249 --> 00:06:57,918
‫نمی‌تونی توی ماشین سیگار بکشی

59
00:07:02,455 --> 00:07:04,524
‫الگوریتم‌ها... الگوریتم‌ها...

60
00:07:06,693 --> 00:07:09,129
اون کوکائین تو رو به کشتن میده، می‌دونی؟

61
00:07:11,965 --> 00:07:13,466
‫فکر می‌کنی من یه ابزارم، مگه نه؟

62
00:07:15,235 --> 00:07:18,205
‫نه، بچه جون.
‫فکر نمی‌کنم تو ابزاری

63
00:07:18,337 --> 00:07:19,973
‫فقط جَوون و خامی

64
00:07:39,192 --> 00:07:40,193
‫بالأخره اومدی

65
00:07:45,065 --> 00:07:47,067
‫خب، بچه سرِ قیمت خوبی
‫به توافق رسید؟

66
00:07:48,768 --> 00:07:52,672
عه، قیمت مناسبی گرفت

67
00:07:54,040 --> 00:07:56,576
‫پس، گند زد؟

68
00:07:56,710 --> 00:08:00,347
‫منم وقتی هم‌سنِ اون بودم می‌ترسیدم، رئیس

69
00:08:00,480 --> 00:08:02,883
‫می‌دونی، وقتی تونست مدرکِ دانشگاهش رو بگیره،

70
00:08:03,016 --> 00:08:04,951
‫می‌خواستم بره دانشکده‌ی حقوق

71
00:08:05,085 --> 00:08:06,319
‫خودش ایده‌های دیگه‌ای داشت

72
00:08:06,453 --> 00:08:08,555
‫می‌خواد مثل تو گردن کلفت باشه

73
00:08:10,891 --> 00:08:12,926
‫می‌دونی، خودش این معامله رو ترتیب داد

74
00:08:13,059 --> 00:08:15,662
‫سعی داره به همه ثابت کنه
‫که تصمیم‌گیرنده‌ست

75
00:08:18,465 --> 00:08:19,499
‫نظرت چیه؟

76
00:08:19,633 --> 00:08:21,334
‫این به من مربوط نمیشه

77
00:08:21,468 --> 00:08:23,737
‫مطمئن نیستم هیچوقت آماده بشه، می‌دونی؟

78
00:08:23,870 --> 00:08:26,740
‫اون مثل من و تو استعداد این کارها رو نداره

79
00:08:26,873 --> 00:08:29,376
‫اون فقط یکم وقت لازم داره، آقای...

80
00:08:34,848 --> 00:08:36,750
‫دوباره اسمِ کوفتی‌ام رو فراموش کردی؟

81
00:08:38,285 --> 00:08:40,120
‫اسمِ کوفتی‌ام رو فراموش کردی؟

82
00:08:42,589 --> 00:08:43,890
‫من...

83
00:08:44,024 --> 00:08:45,926
‫تازگی‌ها نمی‌تونم خوب بخوابم،

84
00:08:46,059 --> 00:08:47,560
‫یکم سردرد می‌گیرم

85
00:08:48,395 --> 00:08:49,562
‫خیلی خب

86
00:08:49,696 --> 00:08:51,932
‫فقط مطمئن شو بچه
‫بگایی به بار نیاره

87
00:09:06,737 --> 00:09:11,358
[نام رئیس: چارلی کانر]

88
00:09:13,119 --> 00:09:14,254
سلام، بالأخره اومدی

89
00:09:16,723 --> 00:09:17,724
‫درست سرِ وقت رسیدی

90
00:09:17,857 --> 00:09:19,592
‫دوباره اجاره‌ات عقب افتاده؟

91
00:09:19,726 --> 00:09:21,761
‫چیزی داری یا نه؟

92
00:09:21,895 --> 00:09:24,331
‫یه بچه‌ی کله‌داغ دارم که
‫یکم مشت‌زنی لازم داره

93
00:09:28,402 --> 00:09:29,936
‫نیازی به اون لعنتی ندارم

94
00:10:33,967 --> 00:10:35,168
‫خوبی؟

95
00:10:38,506 --> 00:10:40,441
‫آره. آره، آره. خوبم

96
00:10:45,145 --> 00:10:46,880
نظرت در مورد این ایرلندیه چیه؟

97
00:10:47,814 --> 00:10:49,783
‫آره، مُشت‌زنی بلده،

98
00:10:49,916 --> 00:10:51,117
‫استعدادش رو داره

99
00:10:51,851 --> 00:10:53,019
‫یکم ورّاجه

100
00:10:56,823 --> 00:10:58,625
‫یه چیزی رو یادت نرفت؟

101
00:11:04,397 --> 00:11:05,398
‫اوه

102
00:11:16,142 --> 00:11:17,110
‫هی

103
00:11:18,378 --> 00:11:19,846
‫تیلدا میگه فقط تک شات برات بریزم

104
00:11:19,979 --> 00:11:21,748
‫و سه پیک بیشتر بهت مشروب ندم

105
00:11:21,881 --> 00:11:24,184
‫من که تیلدا رو نمی‌بینم.
‫تو می‌بینی؟

106
00:11:50,444 --> 00:11:52,145
‫نمی‌تونی یه خانم رو اینجوری لمس کنی

107
00:11:52,278 --> 00:11:53,414
‫جنده‌ی دیوونه!

108
00:11:53,547 --> 00:11:55,115
‫به کی میگی جنده‌ی دیوونه؟

109
00:11:55,248 --> 00:11:57,784
‫نمی‌تونی با یه خانم اینجوری حرف بزنی!

110
00:11:57,917 --> 00:11:59,819
‫- مگه بهت چی گفتم...
‫- برام مهم نیست...

111
00:11:59,953 --> 00:12:03,189
‫- داری می‌رینی تو اعصابم
‫- کونِ لقت بابا. می‌کشمت!

112
00:12:03,323 --> 00:12:05,658
‫- کونت رو پاره می‌کنم، لاشی!
‫- تو کونم رو پاره می‌کنی؟!

113
00:12:05,792 --> 00:12:06,759
‫آره، مردکِ بی‌خایه

114
00:12:06,893 --> 00:12:07,827
‫عقلت رو از دست دادی؟

115
00:12:07,961 --> 00:12:08,928
‫- نه
‫- لعنتی، گازم گرفتی!

116
00:12:09,062 --> 00:12:09,996
‫هی!

117
00:12:10,130 --> 00:12:11,692
‫- می‌دونی وقتی اعصابم بهم بریزه چی میشه
‫- هی

118
00:12:11,716 --> 00:12:12,442
‫وگرنه چی؟

119
00:12:12,466 --> 00:12:13,633
‫- می‌خوای بهت دست بزنم؟
‫- هی

120
00:12:13,766 --> 00:12:14,767
‫کونِ لقت

121
00:12:14,901 --> 00:12:16,069
‫بیخیال، رفیق. ببریدش بیرون

122
00:12:17,103 --> 00:12:18,238
‫چی گفتی؟

123
00:12:19,305 --> 00:12:20,974
‫گفتم ببریدش بیرون

124
00:12:21,107 --> 00:12:23,743
‫گُم شو، بابا. برگرد مشروبت رو بخور...

125
00:12:27,714 --> 00:12:29,249
‫هی، کشتیش!

126
00:12:30,250 --> 00:12:31,452
‫اون نمرده

127
00:12:32,085 --> 00:12:33,487
‫فقط احمقه

128
00:12:39,792 --> 00:12:41,027
‫هی!

129
00:12:41,161 --> 00:12:42,128
‫هی، عوضی!

130
00:12:42,262 --> 00:12:44,498
‫ببین خانم، من دنبال دردسر نیستم

131
00:12:44,632 --> 00:12:47,333
‫زدی دوست پسرم رو ناکار کردی
‫بعد میگی دنبال دردسر نیستی

132
00:12:47,468 --> 00:12:48,469
‫حقش بود

133
00:12:51,171 --> 00:12:52,338
‫خیلی خب

134
00:12:52,473 --> 00:12:53,873
‫شاید اون حقش بود

135
00:12:56,342 --> 00:12:58,011
‫کی قراره من رو برسونه خونه؟

136
00:13:03,883 --> 00:13:06,319
‫آروم باش، عزیزم، آروم باش!

137
00:13:06,453 --> 00:13:07,921
‫آروم باش...

138
00:13:09,289 --> 00:13:11,492
‫لازم نیست انقدر خشن باشی

139
00:13:11,625 --> 00:13:14,060
‫به زودی به اونجا می‌رسیم

140
00:13:15,261 --> 00:13:16,329
‫قول میدم

141
00:13:20,967 --> 00:13:22,235
‫آروم باش!

142
00:13:24,704 --> 00:13:26,473
‫آروم

143
00:13:30,710 --> 00:13:32,513
‫آروم

144
00:13:35,848 --> 00:13:37,585
‫آروم

145
00:13:42,523 --> 00:13:43,591
‫آروم

146
00:13:50,431 --> 00:13:52,298
‫اینجا چطوری می‌خوابی؟

147
00:13:52,433 --> 00:13:55,569
‫از سر و صدا خوشم میاد

148
00:13:55,703 --> 00:13:57,937
‫آخه اون مرد مست
‫هر شب داد می‌زنه،

149
00:13:58,071 --> 00:14:00,441
‫پس واسم مثل موسیقی می‌مونه

150
00:14:01,408 --> 00:14:03,209
‫از سکوت متنفرم

151
00:14:03,343 --> 00:14:05,278
‫توی بار متوجهش شدم

152
00:14:06,913 --> 00:14:09,315
‫سکوت من رو یاد خونه میندازه

153
00:14:10,116 --> 00:14:11,719
منظورت از خونه کجاست؟

154
00:14:15,388 --> 00:14:16,557
‫ولزلی

155
00:14:17,190 --> 00:14:19,025
‫ولزلی؟ واقعاً؟

156
00:14:19,158 --> 00:14:20,393
محله‌ی خوبش

157
00:14:21,060 --> 00:14:22,962
‫یه خونه‌ی بزرگ توی کلیف رود

158
00:14:24,097 --> 00:14:27,066
‫و من دخترِ خیلی خوبی بودم

159
00:14:27,200 --> 00:14:28,768
‫واقعاً؟

160
00:14:28,901 --> 00:14:30,437
‫چه اتفاقی برات افتاد؟

161
00:14:33,674 --> 00:14:35,643
‫خدایا روحم رو نجات بده!

162
00:14:35,775 --> 00:14:38,878
‫لری، خفه خون بگیر!
‫مهمون دارم

163
00:14:39,012 --> 00:14:41,582
‫تبریک میگم، شبِ خوبی داشته باشی

164
00:14:46,853 --> 00:14:49,188
‫می‌بینی، توی ولزلی نمی‌تونستم این کارو بکنم

165
00:14:50,290 --> 00:14:51,824
‫گمونم نه

166
00:15:01,267 --> 00:15:02,201
‫بیخیال

167
00:15:02,335 --> 00:15:03,303
‫چیه؟

168
00:15:03,437 --> 00:15:04,370
‫لوپه؟

169
00:15:04,505 --> 00:15:05,639
‫آره؟

170
00:15:05,773 --> 00:15:06,939
‫این اسمِ منه

171
00:15:07,073 --> 00:15:09,008
‫شوخی می‌کنی

172
00:15:09,142 --> 00:15:10,678
‫خب، یعنی، اسمِ واقعی‌ام نیست،

173
00:15:10,810 --> 00:15:11,811
‫اسمِ مستعارمه

174
00:15:11,944 --> 00:15:13,714
‫راستش، حتی اسمِ واقعی‌ام هم نیست

175
00:15:13,846 --> 00:15:15,281
‫وقتی توی مدرسه بودم،

176
00:15:15,416 --> 00:15:18,084
‫لوپی صدام می‌کردن
‫چون خیلی دیوونه بودم

177
00:15:18,217 --> 00:15:20,353
‫پس یه جورایی نزدیک بود، درسته؟

178
00:15:20,487 --> 00:15:21,954
‫این خیلی خفنه، اینطور نیست؟

179
00:15:22,088 --> 00:15:23,923
‫آره، حتماً کارِ سرنوشته

180
00:15:26,225 --> 00:15:27,661
‫خب اون کیه؟

181
00:15:29,128 --> 00:15:30,531
‫اوه، یه جنده

182
00:15:31,998 --> 00:15:34,635
‫این اصلاً قشنگ نیست

183
00:15:34,768 --> 00:15:36,704
‫گوش کن، اون ازم ده دلار گرفت،

184
00:15:36,836 --> 00:15:39,138
‫پس نمی‌دونم چه اسمِ دیگه‌ای روش میذاری

185
00:15:41,274 --> 00:15:42,710
‫فکر می‌کردم عاشق شدم

186
00:15:44,411 --> 00:15:45,945
‫اسمش رو روی دستم خالکوبی کردم،

187
00:15:46,079 --> 00:15:47,481
‫برگشتم نشونش بدم...

188
00:15:48,582 --> 00:15:50,818
‫داشت به دوتا از رفقام کُس می‌داد

189
00:15:50,950 --> 00:15:52,419
‫همه چی همون‌جا تموم شد

190
00:15:55,622 --> 00:15:57,658
‫به نظرم که این خیلی رومانتیکه

191
00:17:27,581 --> 00:17:29,248
‫بله، رئیس؟

192
00:17:29,382 --> 00:17:31,284
‫می‌خوام بری مطب دکتر گروبر

193
00:17:31,418 --> 00:17:32,653
‫و یه چیزی رو برام تحویل بگیری

194
00:17:34,086 --> 00:17:35,254
‫آهان

195
00:17:35,388 --> 00:17:36,657
‫آدرس رو یادته، درسته؟

196
00:17:37,524 --> 00:17:38,492
‫البته که یادمه

197
00:18:00,848 --> 00:18:02,850
‫اونا اصلِ جنسن. 30 میلی‌گرم

198
00:18:01,646 --> 00:18:03,565
{\an8}[اکسی‌کدون - 30 میلی‌گرم]

199
00:18:05,586 --> 00:18:06,787
‫درِ همه‌شون پلمپه

200
00:18:07,987 --> 00:18:09,690
‫دفعه‌ی پیش هم همین رو گفتی

201
00:18:09,823 --> 00:18:11,625
آقا جان، اونا پلمپ بودن

202
00:18:11,758 --> 00:18:14,060
‫هر دستکاری که اتفاق افتاده
‫توی محل بسته بندی بوده

203
00:18:14,193 --> 00:18:17,631
‫وقتی این جنس‌ها رو می‌فروشی
‫باید مسئولیتش رو قبول کنی، دکتر

204
00:18:17,764 --> 00:18:21,300
‫- اگه توی این محموله ظرف خالی باشه...
‫- باشه، باشه، می‌فهمم

205
00:18:22,836 --> 00:18:24,538
‫بابتِ هر کدوم 15 دلار می‌گیرم

206
00:18:26,940 --> 00:18:28,040
‫باشه، مرد

207
00:18:28,575 --> 00:18:29,943
‫12 دلار

208
00:18:30,076 --> 00:18:31,812
‫واسه این مسخره بازی وقت ندارم، دکتر

209
00:18:33,480 --> 00:18:34,948
‫باشه. ده دلار

210
00:18:40,687 --> 00:18:41,889
‫بذار یه چیزی ازت بپرسم

211
00:18:44,491 --> 00:18:47,828
‫من تازگی‌ها مشکل حافظه پیدا کردم

212
00:18:47,961 --> 00:18:49,630
‫مثلاً چی؟

213
00:18:49,763 --> 00:18:52,031
‫اسم‌ها و آدرس‌ها رو یادم میره

214
00:18:52,164 --> 00:18:53,366
‫از این چیزها

215
00:18:53,500 --> 00:18:55,469
‫چقدر بده؟

216
00:18:55,602 --> 00:18:58,271
‫امروز صبح چند دقیقه
‫یادم رفت کجا زندگی می‌کنم

217
00:18:59,740 --> 00:19:01,173
‫اولین بارم نیست

218
00:19:02,509 --> 00:19:05,445
‫این خوب نیست. اصلاً خوب نیست

219
00:19:05,579 --> 00:19:07,079
‫باید بری پیش یه دکتر متخصص

220
00:19:55,529 --> 00:19:56,763
‫بعد از ظهر بخیر

221
00:19:56,897 --> 00:19:57,898
‫سلام

222
00:20:00,434 --> 00:20:01,435
‫خیلی خب

223
00:20:06,238 --> 00:20:08,475
‫شما چیزی در مورد سی‌تی‌ای شنیدید؟

224
00:20:10,577 --> 00:20:13,580
‫مخففِ انسفالوپاتی مزمن جراحتی‌ـه

225
00:20:14,815 --> 00:20:17,517
‫خیلی از بازیکنان فوتبال
‫و بوکسورها دچارش میشن

226
00:20:19,251 --> 00:20:20,587
‫در اثرِ برخورد ضربات زیاد به سر

227
00:20:20,721 --> 00:20:22,321
‫سندرم مُشت‌خوردگی

228
00:20:22,456 --> 00:20:23,991
‫قدیم‌ها به این اسم معروف بود

229
00:20:25,291 --> 00:20:30,129
در طول عمرتون ضرباتِ زیادی
به سرتون وارد شده؟

230
00:20:31,397 --> 00:20:32,599
‫میشه گفت

231
00:20:34,133 --> 00:20:35,502
از چه سنی شروع شدن؟

232
00:20:36,369 --> 00:20:37,336
‫نمی‌دونم

233
00:20:38,772 --> 00:20:41,842
‫اولی احتمالاً حوالی 6 یا 7 سالگی بود

234
00:20:41,975 --> 00:20:43,142
‫شایدم کوچیک‌تر بودم

235
00:20:44,645 --> 00:20:47,080
‫خب، این اتفاق توی خونه افتاد؟

236
00:20:47,213 --> 00:20:48,347
‫فقط بهم بگو مرضم چیه

237
00:20:48,482 --> 00:20:50,349
‫و برای بهتر شدن باید چی مصرف کنم

238
00:20:53,754 --> 00:20:55,756
‫این بیماری درمانی نداره

239
00:20:56,823 --> 00:20:58,492
‫دارو نداره

240
00:20:58,625 --> 00:21:01,461
‫و این یه مورد خیلی پیشرفته‌ست

241
00:21:07,868 --> 00:21:09,201
‫شما...

242
00:21:09,335 --> 00:21:10,904
‫کسی رو دارید؟

243
00:21:12,371 --> 00:21:13,372
زن؟

244
00:21:13,974 --> 00:21:14,975
‫بچه؟

245
00:21:16,510 --> 00:21:18,210
‫نه، نمی‌دونم

246
00:21:18,344 --> 00:21:21,048
‫چندتا بچه دارم. چطور؟

247
00:21:22,015 --> 00:21:23,684
‫در طول چند سال آینده،

248
00:21:23,817 --> 00:21:26,486
‫می‌تونید انتظار وخامتِ قابل توجه
‫وضعیتتون رو داشته باشید

249
00:21:28,522 --> 00:21:31,491
‫در نهایت نمی‌تونید از خودتون مراقبت کنید

250
00:21:33,660 --> 00:21:34,728
‫کُس‌شعره

251
00:21:37,296 --> 00:21:38,565
‫می‌دونم سخته...

252
00:21:38,699 --> 00:21:40,399
‫گوش کن، تو من رو نمی‌شناسی

253
00:21:41,333 --> 00:21:43,070
‫فقط بهم بگو چقدر وقت دارم

254
00:21:44,971 --> 00:21:48,240
‫تا وقتی که از پا بیفتید؟
‫نمی‌تونم این رو پیش‌بینی کنم

255
00:21:48,374 --> 00:21:50,711
‫فقط بهم بگو چقدر وقت دارم؟

256
00:21:55,716 --> 00:21:56,850
‫نمی‌دونم

257
00:21:59,953 --> 00:22:02,756
‫حداکثر چند سال

258
00:22:05,492 --> 00:22:06,526
‫ممکنه زودترم باشه

259
00:23:57,437 --> 00:23:59,272
‫- الو؟
‫- الو، دیزی

260
00:24:00,640 --> 00:24:01,641
‫بابا؟

261
00:24:03,476 --> 00:24:05,212
‫مشکلی پیش اومده؟

262
00:24:06,012 --> 00:24:07,147
‫نه

263
00:24:07,280 --> 00:24:08,582
‫کسی مُرده یا چی؟

264
00:24:10,317 --> 00:24:12,485
‫فقط می‌خواستم یه سلامی بهت بکنم

265
00:24:12,619 --> 00:24:13,587
‫مستی؟

266
00:24:14,487 --> 00:24:16,089
‫نه!

267
00:24:16,223 --> 00:24:18,225
‫پس چی از جونم می‌خوای؟

268
00:24:18,357 --> 00:24:20,493
‫می‌تونم بیام و ببینمت؟

269
00:24:20,627 --> 00:24:21,828
‫عه، به هیچ وجه

270
00:24:24,197 --> 00:24:25,165
‫خیلی خب

271
00:24:25,298 --> 00:24:27,334
‫قصد نداشتم مزاحمت شم

272
00:24:27,467 --> 00:24:29,069
‫نه، نمی‌خوام ببینمت

273
00:24:29,202 --> 00:24:30,604
‫ما هیچ حرفی باهم نداریم

274
00:24:30,737 --> 00:24:32,772
‫من الان زندگیِ نسبتاً خوبی دارم

275
00:24:32,906 --> 00:24:34,875
‫و نمی‌خوام تو یا هرکسِ دیگه

276
00:24:35,008 --> 00:24:36,243
‫برام خرابش کنه

277
00:24:37,210 --> 00:24:38,211
‫اوهوم...

278
00:24:38,879 --> 00:24:39,880
‫خیلی خب

279
00:24:40,981 --> 00:24:42,515
‫خبری از...

280
00:24:46,119 --> 00:24:47,854
‫پسرم نداری؟

281
00:24:47,988 --> 00:24:50,657
‫پسرت؟ منظورت کالینه؟

282
00:24:51,324 --> 00:24:53,426
‫آره، آره، آره. کالین

283
00:24:58,031 --> 00:24:59,900
‫شماره‌اش رو داری؟

284
00:25:00,033 --> 00:25:01,668
‫می‌خوام برم ببینمش

285
00:25:03,970 --> 00:25:05,038
‫کالین مُرده

286
00:25:06,206 --> 00:25:07,207
‫چی؟

287
00:25:08,475 --> 00:25:09,542
‫کِی؟

288
00:25:09,676 --> 00:25:11,244
‫تقریباً دو سال پیش

289
00:25:13,446 --> 00:25:14,547
‫ولی...

290
00:25:15,782 --> 00:25:16,783
‫چی...

291
00:25:17,851 --> 00:25:19,753
‫چرا هیچکس بهم نگفت؟

292
00:25:20,787 --> 00:25:22,455
‫چرا باید می‌گفتن، بابا؟

293
00:25:22,589 --> 00:25:24,591
‫تو حتی اسمش رو هم یادت نمیاد

294
00:25:26,126 --> 00:25:27,560
‫کجا دفن شده؟

295
00:25:35,735 --> 00:25:37,237
‫کالین، کالین...

296
00:25:38,805 --> 00:25:39,806
‫کالین...

297
00:25:41,409 --> 00:25:42,809
‫کالین، کالین...

298
00:25:47,113 --> 00:25:48,148
‫کُس‌خلِ احمق

299
00:25:49,015 --> 00:25:49,983
‫کالین...

300
00:26:04,671 --> 00:26:08,466
‫[کالین موپیا]
‫[پسرِ محبوب]

301
00:26:29,656 --> 00:26:32,559
‫باید از این خراب شده بهتر مراقبت کنی

302
00:27:11,946 --> 00:27:15,742
[فروشی]

303
00:27:26,646 --> 00:27:28,548
‫فکر کردم بهت گفتم نیا

304
00:27:29,282 --> 00:27:30,884
‫فقط می‌خواستم ببینمت

305
00:27:31,017 --> 00:27:33,286
‫باشه. خب، من رو دیدی

306
00:27:33,421 --> 00:27:34,954
‫حالا می‌تونی گورت رو گُم کنی، بابا

307
00:27:35,523 --> 00:27:36,457
‫ببخشید

308
00:27:41,194 --> 00:27:43,531
‫باورنکردنیه

309
00:27:43,663 --> 00:27:46,699
‫و تو و خانواده‌ات رو به شام دعوت کنم

310
00:27:47,867 --> 00:27:49,769
‫و چرا باید بخوام این کارو بکنم؟

311
00:27:53,407 --> 00:27:54,607
‫سلام، عزیزم

312
00:27:55,809 --> 00:27:57,043
‫من بابابزرگت هستم

313
00:27:58,546 --> 00:28:00,448
‫برگرد تو ببینم

314
00:28:05,318 --> 00:28:08,354
‫چرا... چرا داری خونه رو می‌فروشی؟

315
00:28:08,489 --> 00:28:11,257
‫واقعاً فکر می‌کنی پول دارم خونه بخرم؟

316
00:28:11,391 --> 00:28:12,358
‫اجاره‌اش کردم

317
00:28:12,493 --> 00:28:13,660
‫صاحبش مُرد

318
00:28:13,793 --> 00:28:15,728
‫و بچه‌هاش دارن خونه‌شون رو می‌فروشن

319
00:28:17,230 --> 00:28:18,264
‫کار می‌کنی؟

320
00:28:19,232 --> 00:28:20,333
‫می‌رقصم

321
00:28:20,900 --> 00:28:21,868
‫رقصِ لختی؟

322
00:28:22,001 --> 00:28:23,803
‫نه پس، عضو گروه رقصِ باله‌ی بولشوی شدم

323
00:28:23,937 --> 00:28:25,171
‫سلام، سلام

324
00:28:25,305 --> 00:28:26,906
‫- سلام، مامان!
‫- سلام

325
00:28:27,040 --> 00:28:28,308
‫عه...

326
00:28:28,442 --> 00:28:30,578
‫این پدربزرگته

327
00:28:32,546 --> 00:28:33,847
‫سلام

328
00:28:35,215 --> 00:28:36,584
‫خب، تو بوکسوری؟

329
00:28:37,383 --> 00:28:38,351
‫بودم

330
00:28:40,120 --> 00:28:42,590
‫واسه دورچستر بازی می‌کنی؟

331
00:28:43,156 --> 00:28:44,124
‫نیوتن

332
00:28:44,257 --> 00:28:46,626
‫نیوتن؟ اونا تیم فوتبال دارن؟

333
00:28:46,759 --> 00:28:48,928
‫اون به پسرِ مربی دورچستر مُشت زد،

334
00:28:49,062 --> 00:28:50,564
‫و از تیم بیرونش کردن

335
00:28:50,697 --> 00:28:53,601
‫این خنده‌دار نیست

336
00:28:53,733 --> 00:28:55,668
‫من حتی نمی‌خوام فوتبال بازی کنه

337
00:28:56,437 --> 00:28:57,770
‫باید بری خودت رو تمیز کنی

338
00:28:57,904 --> 00:28:59,806
‫بوی عرقت از یه کیلومتری میاد

339
00:28:59,939 --> 00:29:01,007
‫- این رو بو کن!
‫- خدافظ

340
00:29:07,881 --> 00:29:09,816
‫چیه، یهو به مسیح ایمان آوردی یا چی؟

341
00:29:11,784 --> 00:29:13,487
‫فقط می‌خوام توضیح بدم...

342
00:29:15,489 --> 00:29:17,690
‫تو درک نمی‌کنی...

343
00:29:17,824 --> 00:29:19,192
‫نه، مشکل همینه

344
00:29:19,325 --> 00:29:20,994
‫من درک می‌کنم

345
00:29:21,127 --> 00:29:23,229
‫تو باهامون مثل یه عوضی رفتار کردی

346
00:29:23,363 --> 00:29:25,398
‫همونطور که باباهای بچه‌هام عوضی‌ان

347
00:29:25,533 --> 00:29:27,200
‫همونطور که بابای تو عوضی بود

348
00:29:27,333 --> 00:29:28,902
‫و بابای اون و همینطور قبل از اون

349
00:29:29,035 --> 00:29:33,039
‫تا اون مرد غارنشینِ عوضی
‫که تخمِ همه‌تون رو کاشت

350
00:29:33,173 --> 00:29:34,807
‫این یه نفرین خانوادگیه

351
00:29:35,808 --> 00:29:38,745
‫نفرینِ پدر عوضی

352
00:29:42,550 --> 00:29:45,051
‫به شامی که گفتم فکر کن، خب؟

353
00:29:47,820 --> 00:29:49,255
‫باشه

354
00:29:49,389 --> 00:29:50,524
‫بهش فکر کردم

355
00:29:51,257 --> 00:29:52,225
‫گُم شو

356
00:30:57,190 --> 00:30:58,258
‫بابا؟

357
00:30:58,391 --> 00:30:59,392
‫آره

358
00:31:02,996 --> 00:31:04,565
‫فکر می‌کردم مُردی

359
00:31:04,698 --> 00:31:05,699
‫نه

360
00:31:07,033 --> 00:31:08,401
‫اینطور نیست

361
00:31:20,514 --> 00:31:22,115
‫هنوز عصبانی هستی؟

362
00:31:27,421 --> 00:31:28,422
‫نه

363
00:31:29,289 --> 00:31:31,124
‫دیگه عصبانی نیستم، پسرم

364
00:31:34,827 --> 00:31:35,862
‫قراره ماهی‌گیری کنیم؟

365
00:31:39,566 --> 00:31:40,534
‫نه

366
00:31:48,442 --> 00:31:49,543
‫کجا می‌ریم؟

367
00:31:50,843 --> 00:31:51,844
‫می‌بینی

368
00:31:53,781 --> 00:31:55,482
‫من خشکی نمی‌بینم

369
00:31:57,050 --> 00:31:59,653
‫از سواری لذت ببر.
‫به زودی به خشکی می‌رسیم

370
00:32:00,953 --> 00:32:01,954
‫قول میدی؟

371
00:32:02,889 --> 00:32:03,823
‫قول میدم

372
00:32:07,795 --> 00:32:09,028
‫اون صدای چیه؟

373
00:32:11,064 --> 00:32:12,165
‫یه گیتاره

374
00:32:13,399 --> 00:32:14,635
‫توی موتوره

375
00:33:45,224 --> 00:33:46,560
‫هی!

376
00:33:48,361 --> 00:33:49,596
هی، راه گُم کردی؟

377
00:33:51,598 --> 00:33:52,599
‫بیا بالا

378
00:33:53,966 --> 00:33:56,603
‫آره، تو مردی هستی که پدر و مادرمون
‫در موردش بهمون هشدار داده بودن

379
00:33:56,737 --> 00:33:59,972
‫- ببین حالا به چه روزی افتادی
‫- اوهوم

380
00:34:00,106 --> 00:34:01,742
‫خب کارت چیه؟

381
00:34:01,875 --> 00:34:03,976
‫گانگستری چیزی هستی؟

382
00:34:04,110 --> 00:34:06,480
‫ها؟ گانگستری؟

383
00:34:06,613 --> 00:34:08,749
‫تو بدون حد و مرز به دنیا اومدی،

384
00:34:08,882 --> 00:34:10,983
‫یا این چیزیه که باید
‫برای کسبش تلاش کنی؟

385
00:34:11,117 --> 00:34:13,386
‫حالا هرچی

386
00:34:13,520 --> 00:34:16,155
‫نه. کل زندگی توی یه مشت سوتی خلاصه میشه

387
00:34:16,289 --> 00:34:17,290
‫"سوتی"؟

388
00:34:17,424 --> 00:34:18,991
‫خب، می‌دونی...

389
00:34:19,125 --> 00:34:21,795
‫می‌دونی، منظورم از سوتی...

390
00:34:21,929 --> 00:34:23,564
‫یه سری کُس‌شعر ضعیفه

391
00:34:26,365 --> 00:34:27,668
‫زندگی ضعیف نیست

392
00:34:31,839 --> 00:34:32,972
‫زندگی تخمی تخیلیه

393
00:34:35,676 --> 00:34:38,612
‫ولی قطعاً یه مشت سوتی نیست

394
00:34:38,745 --> 00:34:39,713
‫وای

395
00:34:40,914 --> 00:34:42,616
‫خیلی عمیق بود!

396
00:34:43,983 --> 00:34:46,152
‫احساس می‌کنم باید بدوم.
‫بیا مسابقه بدیم!

397
00:34:46,285 --> 00:34:47,386
‫- یالا، بیا مسابقه بدیم!
‫- نه

398
00:34:47,521 --> 00:34:49,790
‫خیلی خب، زانوم گرفت، زانوم گرفت

399
00:34:51,257 --> 00:34:52,826
‫چطوره به عقب مسابقه بدیم؟

400
00:34:52,960 --> 00:34:54,628
‫- این که بدتره
‫- چی؟

401
00:34:54,761 --> 00:34:56,229
‫- بدتره
‫- یالا! یالا!

402
00:34:56,362 --> 00:34:57,363
‫بس کن، مردم نگاه می‌کنن

403
00:34:57,498 --> 00:34:58,565
‫مردم نگاه می‌کنن

404
00:34:58,699 --> 00:35:00,801
‫مردم تحت هر شرایطی
‫نگاه می‌کنن، خب. یالا!

405
00:35:00,934 --> 00:35:02,536
‫برام یه آبجو می‌خوری؟

406
00:35:02,669 --> 00:35:05,539
‫اگه برام یه آبجو بخری
‫کاری می‌کنم نگاه نکنن

407
00:35:05,672 --> 00:35:07,774
‫یالا، گانگستر، سوتی!

408
00:35:10,844 --> 00:35:13,179
‫هی، اون مردکِ مست
‫که داد می‌زنه کجاست؟

409
00:35:15,147 --> 00:35:17,116
‫الان براش خیلی زوده

410
00:35:17,250 --> 00:35:18,485
‫آخرِ شب پیداش میشه

411
00:35:24,491 --> 00:35:27,159
‫این فرورفتگی‌ها روی خالکوبی‌هات چین؟

412
00:35:27,694 --> 00:35:28,695
‫جای زخم

413
00:35:30,964 --> 00:35:32,966
‫سوختگی‌های سیگار

414
00:35:33,099 --> 00:35:35,869
یه جوری باید با تلخی‌های زندگی کنار اومد

415
00:35:37,671 --> 00:35:38,939
‫کی این کارو باهات کرد؟

416
00:35:40,407 --> 00:35:41,542
‫یه عوضی

417
00:35:43,810 --> 00:35:45,579
‫نمی‌خوام در موردش حرف بزنم

418
00:36:13,707 --> 00:36:15,842
‫می‌بینم که تو هم زخم‌هایی داری

419
00:36:15,976 --> 00:36:17,744
‫آره، خب، کیه که نداشته باشه؟

420
00:36:19,846 --> 00:36:21,080
‫چجوری این زخم‌ها رو خوردی؟

421
00:36:21,815 --> 00:36:23,016
‫کارِ یه عوضی بود

422
00:36:32,224 --> 00:36:33,694
‫کجا میری؟

423
00:36:33,827 --> 00:36:35,394
‫باید برم نیویورک

424
00:36:38,765 --> 00:36:40,567
‫بوسِ خداحافظی بهم نمیدی؟

425
00:36:40,701 --> 00:36:41,668
‫نه

426
00:36:44,404 --> 00:36:46,006
‫واسش وقت ندارم

427
00:36:48,475 --> 00:36:50,010
‫عجب چرب‌زبونی هستی

428
00:37:14,468 --> 00:37:15,469
‫هی

429
00:37:17,638 --> 00:37:19,171
‫هی، مگه کَری؟

430
00:37:20,540 --> 00:37:21,608
‫چی؟

431
00:37:21,742 --> 00:37:24,276
‫پرسیدم چقدر دیگه
‫توی بزرگراه آی-90 بمونم؟

432
00:37:25,812 --> 00:37:27,981
‫چرا از اون الگوریتمت استفاده نمی‌کنی؟

433
00:37:29,449 --> 00:37:30,951
‫آره، خیلی بامزه بود، عقل کل

434
00:37:31,084 --> 00:37:33,587
‫گفتی هزار بار اومدی نیویورک

435
00:37:33,720 --> 00:37:35,756
‫خب، بهترین راه واسه رفتن به اونجا کدومه؟

436
00:37:40,359 --> 00:37:41,728
‫یادت رفته؟

437
00:37:42,629 --> 00:37:44,131
‫نه

438
00:37:44,263 --> 00:37:45,632
‫یالا. از اسباب‌بازیت استفاده کن

439
00:37:46,833 --> 00:37:48,735
‫آره، فکر کنم مسیرش رو یادت رفته

440
00:37:48,869 --> 00:37:50,470
‫کُس‌شعر نگو

441
00:38:16,328 --> 00:38:18,165
‫گفتن گوشه‌ی شمال شرقی

442
00:38:18,899 --> 00:38:20,199
‫کجا پارک کنم؟

443
00:38:20,934 --> 00:38:22,002
‫یه دور بزن

444
00:38:26,305 --> 00:38:27,541
‫دنبال چی می‌گردی؟

445
00:38:28,608 --> 00:38:30,242
‫هر چیزی که مشکوک به نظر میاد

446
00:38:33,046 --> 00:38:34,081
‫به رانندگی ادامه بده

447
00:38:37,117 --> 00:38:38,552
‫یواش‌تر. یواش‌تر...

448
00:39:04,343 --> 00:39:05,311
اون کامیونِ ماست؟

449
00:39:16,823 --> 00:39:17,791
‫آره

450
00:39:19,926 --> 00:39:22,095
‫- توی بوستون می‌بینمت
‫- هی، نه، نه، نه

451
00:39:24,664 --> 00:39:25,966
‫منم باهات میام

452
00:39:26,099 --> 00:39:27,567
‫نه، راه نداره

453
00:39:27,701 --> 00:39:29,102
‫خدایا، تو چه مرگته؟

454
00:39:30,369 --> 00:39:32,271
‫بابا میگه می‌خواد کارو یاد بگیرم

455
00:39:32,405 --> 00:39:34,141
‫از سر تا ته. یادته؟

456
00:39:35,008 --> 00:39:36,243
‫واست خبر دارم

457
00:39:37,511 --> 00:39:39,813
‫این کار کلاً توی ته انجام میشه

458
00:39:49,623 --> 00:39:51,458
‫می‌خوام بدونم چی پشتِ ماشینه

459
00:39:51,591 --> 00:39:53,827
‫نه، نمی‌خوای

460
00:39:53,960 --> 00:39:56,696
‫توی همچین کارهایی،
‫باید یاد بگیری نگاه نکنی

461
00:39:56,830 --> 00:39:58,999
‫فقط کارت رو بکن.
‫شتر دیدی، ندیدی

462
00:40:11,077 --> 00:40:12,045
‫پلیس‌ها

463
00:40:14,414 --> 00:40:15,582
‫لعنتی

464
00:40:19,119 --> 00:40:20,086
‫فقط خونسرد باش

465
00:40:20,220 --> 00:40:22,589
‫ریدم توش!

466
00:40:28,394 --> 00:40:29,429
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی!

467
00:40:33,066 --> 00:40:34,668
‫یه لطفی بهم بکن و برو زیر صندلی

468
00:40:35,769 --> 00:40:36,770
‫چی؟

469
00:40:36,903 --> 00:40:38,337
‫- برو زیر صندلی
‫- چرا؟

470
00:40:39,272 --> 00:40:40,483
‫وقتی این یارو از کنارمون می‌گذره،

471
00:40:40,507 --> 00:40:42,843
‫قراره حسابی توی ماشین رو برانداز کنه

472
00:40:42,976 --> 00:40:45,312
‫نمی‌خوام تو رو ببینه
‫که می‌رینی به خودت

473
00:40:45,445 --> 00:40:46,378
‫من آرومم

474
00:40:46,513 --> 00:40:48,582
‫- من آرومم
‫- آروم نیستی

475
00:40:48,715 --> 00:40:50,217
‫یه لطفی بهم بکن، برو پایین

476
00:40:50,349 --> 00:40:51,718
‫- لعنتی!
‫- برو پایین لعنتی...

477
00:40:51,852 --> 00:40:53,920
‫نه، من نمیرم پایین

478
00:40:55,622 --> 00:40:56,756
‫هی، نکن

479
00:40:57,858 --> 00:40:59,492
‫برو پایین ببینم، برو پایین!

480
00:40:59,626 --> 00:41:00,560
‫بذار بیام بالا!

481
00:41:00,694 --> 00:41:02,729
‫برو پایین و اونجا بمون،
‫اون پایین بمون

482
00:41:03,362 --> 00:41:04,363
‫اونجا بمون

483
00:41:30,991 --> 00:41:32,893
‫این کُس‌شعر محضه، مرد

484
00:41:35,295 --> 00:41:37,197
‫به بابا میگم الان باهام چیکار کردی

485
00:41:37,330 --> 00:41:38,832
‫منظورت اینه که نجاتت دادم؟

486
00:41:40,367 --> 00:41:44,537
‫دارم از بی‌احترامی‌هایی که
‫بهم می‌کنی خسته میشم

487
00:41:44,671 --> 00:41:46,539
‫احترام رو مُفت و مجانی نمیدن، پسرم

488
00:41:46,673 --> 00:41:47,974
‫باید کسبش کنی

489
00:42:01,421 --> 00:42:04,391
‫و می‌دونم پیش بابام ازم بد میگی

490
00:42:06,393 --> 00:42:08,395
‫سعی داری مانع پیشرفتم بشی

491
00:42:08,528 --> 00:42:10,797
کوکائین داره کج‌خیال و شکّاکت می‌کنه

492
00:42:41,261 --> 00:42:42,796
‫پیرمرد دایناسور تشریف آورد

493
00:42:42,929 --> 00:42:45,398
‫هی، خوکِ خیکی،
‫اینا رو کجا ببرم؟

494
00:42:45,532 --> 00:42:47,600
‫ببرش پشتِ ساختمون، پارک ژوراسیک

495
00:42:48,535 --> 00:42:50,003
‫به چی پوزخند می‌زنی؟

496
00:43:02,182 --> 00:43:05,151
‫چیکار می‌کنی؟ پیاده نشو

497
00:43:05,285 --> 00:43:07,954
‫اون یاروها نمی‌خوان ببینیم
‫چی اون پشته

498
00:43:14,428 --> 00:43:15,829
‫از اون یارو می‌ترسی؟

499
00:43:17,163 --> 00:43:18,498
‫فقط منتظر بمون

500
00:43:28,074 --> 00:43:29,776
‫بگیرش! یالا!

501
00:43:29,909 --> 00:43:31,177
‫پشمام

502
00:43:31,311 --> 00:43:32,278
‫پاهات رو می‌شکنم!

503
00:43:32,413 --> 00:43:33,513
‫بس کن!

504
00:43:35,281 --> 00:43:37,217
‫کمک. خواهش می‌کنم کمکم کن

505
00:43:37,350 --> 00:43:38,651
‫نه! من می‌خوام برم!

506
00:43:38,785 --> 00:43:40,020
‫بیا پایین!

507
00:43:40,153 --> 00:43:41,888
‫بیا پایین!

508
00:43:42,022 --> 00:43:43,023
‫نه!

509
00:43:43,857 --> 00:43:44,958
‫نه!

510
00:43:45,091 --> 00:43:46,226
‫اون آشغال رو برگردون!

511
00:43:48,828 --> 00:43:50,163
‫می‌خوام برم!

512
00:43:50,296 --> 00:43:51,465
‫خفه خون بگیر!

513
00:43:51,598 --> 00:43:52,732
‫کمک!

514
00:43:52,866 --> 00:43:54,934
‫- خفه خون بگیر!
‫- کمک!

515
00:43:56,336 --> 00:43:57,505
‫خفه شو!

516
00:44:01,007 --> 00:44:03,276
‫نه! نه!

517
00:44:10,750 --> 00:44:12,520
‫خیلی خب، برو ببینم، شماره چهار!

518
00:44:12,652 --> 00:44:14,888
‫برو. تو می‌تونی!

519
00:44:15,021 --> 00:44:17,791
‫یالا، دره!
‫بزن کله‌پاش کن!

520
00:44:22,496 --> 00:44:23,663
‫یالا، دره

521
00:44:24,532 --> 00:44:26,232
‫از روی زمین پاشو

522
00:44:26,366 --> 00:44:28,835
‫یالا، تمرکز کن!

523
00:44:28,968 --> 00:44:31,104
‫یالا. تو می‌تونی.
‫خیلی خب، خیلی خب

524
00:44:31,237 --> 00:44:33,206
‫- آفرین! آفرین!
‫- بزنش، بزنش!

525
00:44:36,643 --> 00:44:38,546
‫که از فوتبال بازی کردنش
‫خوشت نمیاد، هان؟

526
00:44:42,982 --> 00:44:43,950
‫اجازه هست؟

527
00:44:44,684 --> 00:44:46,686
راحت باش

528
00:44:46,820 --> 00:44:49,122
‫خدایا، اون افتضاح بازی می‌کنه

529
00:44:49,255 --> 00:44:50,623
‫یالا!

530
00:44:51,124 --> 00:44:52,426
‫یکی رو بزن!

531
00:44:57,297 --> 00:44:59,433
‫لطفاً بهم بگو که اون آبجو نیست

532
00:45:06,574 --> 00:45:08,608
‫برو! برو! آره، دره!

533
00:45:08,741 --> 00:45:10,643
‫آفرین پسرم!

534
00:45:11,412 --> 00:45:13,481
‫آره! آره!

535
00:45:14,614 --> 00:45:16,316
‫- تاچ‌داون!
‫- تاچ‌داون!

536
00:45:20,120 --> 00:45:21,821
‫خیلی خب، دوباره انجامش بده!

537
00:45:24,492 --> 00:45:26,960
‫خیلی خب، ببخشید،
‫بازیکنِ کوچولوی پتریوتس من کجاست؟

538
00:45:27,093 --> 00:45:28,562
‫بیا بغلم ببینم. خدای من

539
00:45:28,695 --> 00:45:31,064
‫تو خیلی خوبی

540
00:45:31,197 --> 00:45:32,566
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

541
00:45:32,699 --> 00:45:35,335
‫- ممنون، مامان
‫- آره، خیلی خب

542
00:45:35,469 --> 00:45:36,970
‫باید بریم دنبال کیتی

543
00:45:37,103 --> 00:45:38,771
‫توی زمین خوب بازی می‌کردی

544
00:45:38,905 --> 00:45:40,574
‫عه. بدک نبودم

545
00:45:42,075 --> 00:45:43,577
‫یه چیزی واست آوردم

546
00:45:51,084 --> 00:45:52,586
‫این قرقره‌ی قدیمی منه

547
00:45:52,719 --> 00:45:54,654
‫فلوگره

548
00:45:54,787 --> 00:45:57,525
‫برای ماهی‌گیری سنگین
‫توی دریای عمیق نیست، ولی...

549
00:45:57,657 --> 00:46:00,193
‫برای چیزی که لازم داری خوبه

550
00:46:00,326 --> 00:46:03,129
‫- ولی... من ماهی‌گیری نمی‌کنم
‫- مهم نیست

551
00:46:03,263 --> 00:46:04,397
الان باید چی بگی؟

552
00:46:04,532 --> 00:46:05,832
‫خب، ممنون

553
00:46:07,333 --> 00:46:09,035
‫خیلی خب، باید بریم دنبال کیتی

554
00:46:09,169 --> 00:46:10,336
‫ولی گفتی می‌تونم بمونم

555
00:46:10,471 --> 00:46:12,872
‫و با دوست‌هام بازیِ بعدی رو ببینم

556
00:46:13,006 --> 00:46:15,208
‫من گفتم؟ باشه.
‫فقط تا شام بیا خونه

557
00:46:15,341 --> 00:46:17,377
‫- باشه، خدافظ، مامان
‫- باشه. خدافظ، دوستت دارم

558
00:46:19,946 --> 00:46:22,516
‫مگه دادگاه حکم نداده
‫نمی‌تونی وارد پارک‌ها بشی؟

559
00:46:23,883 --> 00:46:24,918
‫سخت نگیر

560
00:46:30,290 --> 00:46:31,324
‫هی، دره!

561
00:46:31,458 --> 00:46:32,459
‫اینجایی

562
00:46:34,662 --> 00:46:37,498
‫- می‌خوام با دوست‌هام برم
‫- تو با من میری خونه

563
00:46:37,631 --> 00:46:39,332
‫- صبر کن...
‫- به مامانت قول دادم

564
00:46:42,035 --> 00:46:43,036
‫یالا

565
00:46:57,317 --> 00:46:58,851
‫یه سؤالی ازت دارم

566
00:47:02,055 --> 00:47:04,357
‫چرا به پسرِ اون مربی مُشت زدی؟

567
00:47:08,361 --> 00:47:09,729
‫اون بهم زخم زبون زد

568
00:47:12,765 --> 00:47:15,134
‫یه وقتایی باید نشنیده بگیری

569
00:47:25,613 --> 00:47:27,247
‫مامان میگه قبلاً افتادی زندان

570
00:47:29,015 --> 00:47:29,983
‫بابت چی بوده؟

571
00:47:30,817 --> 00:47:32,085
‫نشنیده نگرفتن

572
00:47:34,521 --> 00:47:36,889
‫انقدر تو زندگیـم کارهای
‫احمقانه کردم

573
00:47:37,023 --> 00:47:38,291
‫که باورت نمیشه

574
00:47:44,330 --> 00:47:46,266
‫هنوزم کارای احمقانه می‌کنـی؟

575
00:47:53,773 --> 00:47:55,476
‫مامان میگه احتمالاً هنوزم همینطوری

576
00:47:56,710 --> 00:47:58,612
‫دیگه مامانـت چی گفته؟

577
00:48:03,450 --> 00:48:04,917
‫که تو...

578
00:48:07,320 --> 00:48:09,122
‫که خانواده‌ات رو ول کردی

579
00:48:13,259 --> 00:48:14,327
‫حقیقت داره؟

580
00:48:26,607 --> 00:48:27,874
‫بوکس چطوری بود؟

581
00:48:43,289 --> 00:48:44,758
‫اینجا چیکار می‌کنـی؟

582
00:48:44,891 --> 00:48:46,125
‫آخر ماه که نیست

583
00:48:46,259 --> 00:48:48,261
‫این نوه‌ام هست

584
00:48:48,394 --> 00:48:50,631
‫آوردم یه نگاه به اینجا بندازه

585
00:48:50,764 --> 00:48:52,999
‫می‌خوای مثل پدربزرگـت یه بوکسر بشی؟

586
00:48:54,668 --> 00:48:56,369
‫اهمم...
‫واقعاً نمی‌دونم

587
00:48:56,503 --> 00:48:57,471
‫هی

588
00:48:57,604 --> 00:48:59,440
‫اون قدیمـا اگه این حاجی‌مون

589
00:48:59,573 --> 00:49:00,507
‫یه مشت حواله‌ات می‌کرد

590
00:49:00,641 --> 00:49:02,175
‫جد و آبادت هم حسـش می‌کردن

591
00:49:03,343 --> 00:49:04,977
‫فکر می‌کنی شوخی می‌کنـم؟

592
00:49:05,111 --> 00:49:06,714
‫فکر کن خونه خودتـه، بچه جون

593
00:49:11,217 --> 00:49:13,721
‫هی.
‫این دوتا رو نگاه کن.

594
00:49:17,223 --> 00:49:18,324
‫کدوم یکی بهتره؟

595
00:49:20,694 --> 00:49:23,029
‫به نظرم که جفت‌شون خوبـن

596
00:49:23,162 --> 00:49:26,199
‫رقص پاشون رو نگاه کن.
‫فقط رقص پاشون رو.

597
00:49:29,803 --> 00:49:31,739
‫سمت راستیـه قدرت بیشتری داره

598
00:49:32,806 --> 00:49:34,708
‫اما دختره رو نگاه کن

599
00:49:34,842 --> 00:49:37,544
‫از پنج زاویه مختلف بهش حمله می‌کنـه

600
00:49:37,678 --> 00:49:39,912
‫تکون‌ خوردنـش، چسبیدن به حریف،
‫از دستـش فرار کردن

601
00:49:40,947 --> 00:49:42,014
‫می‌بینی منظورم چیـه؟

602
00:49:43,550 --> 00:49:46,219
‫آروم، کنترل شده، سریع

603
00:49:46,352 --> 00:49:48,856
‫خب، حالا مشت بزن.
‫دوتا به چپ. چپ!

604
00:49:48,988 --> 00:49:49,989
‫راست

605
00:49:50,557 --> 00:49:51,692
‫ثابت واینستا

606
00:49:52,959 --> 00:49:55,027
‫اگه ثابت وایسی می‌زنمت

607
00:49:56,797 --> 00:49:58,565
‫چپ، راست

608
00:49:58,699 --> 00:50:01,835
‫چپ، راست.
‫خودشـه.

609
00:50:01,968 --> 00:50:04,904
‫ثابت واینستا.
‫ثابت واینستا، خودشـه.

610
00:50:06,607 --> 00:50:08,908
‫برگرد همینجا.
‫ادامه بده.

611
00:50:09,942 --> 00:50:10,943
‫ماشالله

612
00:50:13,212 --> 00:50:14,782
‫حالا شد

613
00:50:14,914 --> 00:50:16,315
‫این کاره‌ای بچه جون

614
00:50:37,504 --> 00:50:38,472
‫هی

615
00:50:39,740 --> 00:50:42,141
‫به مامانـت نگو بردمـت باشگاه

616
00:50:43,276 --> 00:50:44,578
‫ازش می‌ترسی؟

617
00:50:45,211 --> 00:50:46,946
‫آره بدجوری

618
00:50:47,079 --> 00:50:48,080
‫منم همینطور

619
00:51:16,079 --> 00:51:19,332
‫[با انسفالوپاتی مزمن جراحتی به زندگیـت برس]

620
00:51:47,306 --> 00:51:49,008
‫آبـش واقعاً سرده

621
00:51:49,943 --> 00:51:51,177
‫روی سطحـش آره

622
00:51:52,345 --> 00:51:53,547
‫اما توی عمقـش نه

623
00:51:55,949 --> 00:51:57,885
‫رفتی توی عمقـش؟

624
00:51:58,017 --> 00:51:59,118
‫معلومه رفتم

625
00:52:01,187 --> 00:52:03,389
‫اونجا جایی هست که آدم‌هایی
‫مثل ما بهش تعلق دارن؟

626
00:52:05,358 --> 00:52:06,359
‫آره

627
00:52:12,198 --> 00:52:14,568
‫کمکـم کن، کمکـم کن!

628
00:52:22,009 --> 00:52:23,544
‫فقط بهش فکر نکن

629
00:52:26,680 --> 00:52:27,681
‫هی!

630
00:52:29,148 --> 00:52:30,450
‫فقط بهش فکر نکن

631
00:52:31,518 --> 00:52:32,753
‫همونطور که یادت یادم

632
00:52:34,053 --> 00:52:35,187
‫یه سمت دیگه رو نگاه کن

633
00:52:35,989 --> 00:52:37,558
‫و از موسیقی لذت ببر

634
00:53:54,400 --> 00:53:57,136
‫قبلاً همیشه یکشنبه‌ها می‌بردتـم ماهیگیری

635
00:53:58,137 --> 00:54:00,107
‫هر یکشنبه‌ی خدا

636
00:54:02,141 --> 00:54:03,342
‫فقط خودم و خودش

637
00:54:07,414 --> 00:54:09,750
‫اگه اون باهام نبود، اجازه نداشتم

638
00:54:09,883 --> 00:54:11,118
‫پام رو هم توی قایق بذارم

639
00:54:20,794 --> 00:54:24,397
‫یه شب شنبه‌ای دستگیر شد

640
00:54:24,531 --> 00:54:28,502
‫و تا دوشنبه‌اش نتونستیم پولـش رو جور کنیم
‫تا به قید ضمانت آزادش کنیم

641
00:54:28,635 --> 00:54:30,904
‫واسه همین به خودم گفتم
‫قایق رو می‌برم روی آب

642
00:54:31,038 --> 00:54:34,041
‫و اونـم هیچ وقت نمی‌فهمـه

643
00:54:39,780 --> 00:54:40,914
‫فهمید

644
00:54:52,693 --> 00:54:54,561
‫دیگه هیچ وقت نبردتـم ماهیگیری

645
00:55:01,468 --> 00:55:04,137
‫اون تنها کاری بود که دوست داشتیم
‫با هم انجامـش بدیم

646
00:55:09,843 --> 00:55:11,878
‫و ازم گرفتـش تا مجازاتـم کنـه

647
00:55:20,352 --> 00:55:22,422
‫منتظر هدیه‌ها هستم

648
00:55:26,392 --> 00:55:28,227
‫داره یه چیزایی میشه

649
00:55:30,163 --> 00:55:31,297
‫ژوراسیک پارک!

650
00:55:32,364 --> 00:55:34,034
‫یکشنبه اومدی اینجا چیکار؟

651
00:55:34,167 --> 00:55:35,569
‫چندتا دختر اینجا داری، درسته؟

652
00:55:35,702 --> 00:55:37,704
‫گفتم شاید بتونم یه نگاه
‫بهشون بندازم

653
00:55:40,841 --> 00:55:44,644
‫عجب دایناسور پیر شیطونی هستی، داش!

654
00:55:44,778 --> 00:55:46,480
‫اگه خواستی ویاگرا هم داریم

655
00:55:48,548 --> 00:55:49,716
‫بیا بریم پیرمرد

656
00:55:51,218 --> 00:55:52,251
‫هی

657
00:55:52,384 --> 00:55:53,887
‫باید یه تشکر ازت بکنم پیرمرد

658
00:55:54,020 --> 00:55:55,922
‫محصول خوبی بهمون تحویل دادی

659
00:55:56,857 --> 00:55:58,058
‫خیلی خب!

660
00:55:58,191 --> 00:55:59,358
‫خانم‌های دوست داشتنی

661
00:56:00,026 --> 00:56:01,360
‫بهم لبخند بزنید

662
00:56:06,233 --> 00:56:08,468
‫هی، زود باش دیگه.
‫لبخند بزن.

663
00:56:09,202 --> 00:56:10,203
‫لبخند

664
00:56:11,671 --> 00:56:12,639
‫اوه!

665
00:56:14,107 --> 00:56:16,275
‫دردسر، بیا

666
00:56:16,409 --> 00:56:17,944
‫اون مورد علاقه‌ام هست

667
00:56:18,078 --> 00:56:20,580
‫اگه دردسر دوست داری، این بدردت می‌خوره

668
00:56:23,984 --> 00:56:25,685
‫لبخند بزن

669
00:56:25,819 --> 00:56:27,454
‫لبخند بزن قشنگ

670
00:56:30,423 --> 00:56:33,126
‫راه بیوفت!
‫لبخند.

671
00:57:07,127 --> 00:57:09,162
‫نه، نه، نه

672
00:57:26,947 --> 00:57:27,981
‫نمی‌دونم...

673
00:57:29,616 --> 00:57:31,151
‫نمی‌دونم چرا اینجام

674
00:57:41,661 --> 00:57:45,232
‫توی آمریکا خانواده‌ای داری؟

675
00:57:46,333 --> 00:57:47,534
‫خانواده؟

676
00:57:51,705 --> 00:57:52,939
‫می‌خوای بهشون زنگ بزنـم؟

677
00:57:59,346 --> 00:58:00,379
‫الانـشم خبر دارن

678
00:58:03,683 --> 00:58:04,751
‫خبر دارن؟

679
00:58:11,024 --> 00:58:12,359
‫دیگو پول می‌خواد...

680
00:58:13,827 --> 00:58:15,595
‫چقد؟

681
00:58:15,729 --> 00:58:17,063
‫بیست هزارتا

682
00:58:17,197 --> 00:58:19,900
‫بیست هزارتا بگیرن ولـت می‌کنـن؟

683
00:58:20,033 --> 00:58:21,268
‫بعدش آزاد میشم

684
00:58:25,238 --> 00:58:26,239
‫لعنت

685
00:58:41,554 --> 00:58:42,989
‫نمی‌تونـم بهت کمک کنـم

686
00:58:45,358 --> 00:58:46,760
‫نمی‌تونم بهت کمک کنـم

687
00:58:48,895 --> 00:58:49,896
‫شرمنده‌ام

688
00:59:14,921 --> 00:59:16,256
‫بله؟

689
00:59:16,389 --> 00:59:19,159
‫خب. کشیش می‌تونه بعد از
‫عشای ربانی ببینتـت.

690
00:59:19,292 --> 00:59:20,560
‫فهمیدم

691
00:59:20,694 --> 00:59:23,229
‫کل پول رو بگیر، خب؟
‫بهونه هم نداریم

692
01:00:09,477 --> 01:00:12,379
‫هی، پدر.
‫عجله برای چیه؟

693
01:00:16,349 --> 01:00:17,451
‫احمق خر

694
01:00:53,521 --> 01:00:55,021
‫من...

695
01:00:55,155 --> 01:00:57,057
‫نمی‌دونم چه فکری با خودم کردم

696
01:01:10,036 --> 01:01:11,871
‫همه‌اش هست.
‫بیست هزارتا.

697
01:01:14,475 --> 01:01:16,676
‫نمی‌خوام بدونـم از کجا جورش کردی

698
01:01:17,677 --> 01:01:20,380
‫این یه ماه دیگه برات وقت می‌خره

699
01:01:20,514 --> 01:01:23,551
‫هی پدر، هنوزم هم میشه
‫پیشـت اعتراف کرد؟

700
01:01:23,683 --> 01:01:25,351
‫همچین وقتی ندارم

701
01:01:25,486 --> 01:01:26,886
‫ماه آینده می‌بینمـت

702
01:01:30,890 --> 01:01:31,891
‫لعنتی!

703
01:01:36,763 --> 01:01:38,598
‫به یه کشیش تیر زدم

704
01:01:38,731 --> 01:01:39,966
‫طرفی که دنبالـشیم کو؟

705
01:01:42,802 --> 01:01:44,170
‫حتماً هنوزم توی کامیونـه

706
01:03:01,515 --> 01:03:04,250
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟
‫می‌شناسمـت؟

707
01:03:07,687 --> 01:03:08,721
‫کی اجیرت کرده؟

708
01:03:10,790 --> 01:03:12,292
‫کس ننـت

709
01:03:12,426 --> 01:03:14,360
‫در هر صورت می‌کُشیـم

710
01:03:16,029 --> 01:03:18,131
‫بذار بهت بگم قراره چه اتفاقی بیوفته

711
01:03:19,165 --> 01:03:21,569
‫تا چند دقیقه دیگه می‌میری

712
01:03:21,701 --> 01:03:24,672
‫بعدش من خونه‌ات رو پیدا می‌کنـم

713
01:03:24,804 --> 01:03:27,340
‫حدس می‌زنم یکی رو اونجا پیدا می‌کنـم

714
01:03:29,543 --> 01:03:30,743
‫شاید دوست دخترت

715
01:03:44,057 --> 01:03:45,693
یه مادرجنده‌ی گولاخـه

716
01:03:47,927 --> 01:03:49,729
‫یه عنکبوت گنده روی گردنـش تتو زده

717
01:03:52,765 --> 01:03:54,267
‫گفته بود که کشتنـت سخته

718
01:05:28,895 --> 01:05:30,597
‫به نظرت که نیومده بودن

719
01:05:30,731 --> 01:05:32,365
‫بیست هزار دلار رو بگیرن، نه؟

720
01:05:32,499 --> 01:05:34,435
‫طرف همچین چیزی بهم نگفت

721
01:05:36,770 --> 01:05:38,371
‫به کسی پولی بدهکاری؟

722
01:05:38,505 --> 01:05:40,641
‫نه اونقدری که ارزش این کارا
‫رو داشته باشه

723
01:05:42,710 --> 01:05:43,711
‫انتقام؟

724
01:05:44,478 --> 01:05:45,713
‫حالا شد یه لیست بلند بالا

725
01:05:50,551 --> 01:05:53,019
‫خب پس اینا کی بودن؟

726
01:05:53,152 --> 01:05:54,755
‫فقط چندتا آماتور کوفتی

727
01:05:57,624 --> 01:06:00,193
‫می‌دونی، کم کم دارم یخورده نگرانـت میشم

728
01:06:02,629 --> 01:06:03,731
‫الانـم نگرانـی؟

729
01:06:07,801 --> 01:06:08,769
‫دست خوش

730
01:06:23,801 --> 01:06:26,769
‫[تتوی عنکبوت]

731
01:06:40,734 --> 01:06:41,735
‫هی!

732
01:06:42,703 --> 01:06:43,903
‫آهای، چخبر رفیق؟

733
01:06:44,036 --> 01:06:45,304
‫نباید اینجا باشی

734
01:06:45,439 --> 01:06:46,707
‫اوه جدی، چرا نه؟

735
01:06:47,206 --> 01:06:48,975
‫فقط برو خونه

736
01:06:49,108 --> 01:06:51,612
‫خب چرا کنار خونه‌ات پارک نمی‌کنـی؟

737
01:06:51,745 --> 01:06:53,814
‫حریم خصوصیـم رو دوست دارم

738
01:06:53,946 --> 01:06:55,816
‫این همه راه اومدم که ببینمـت

739
01:06:55,948 --> 01:06:57,418
‫حالا اینطوری بهم خوش آمد میگی؟

740
01:06:57,551 --> 01:06:59,085
‫اصلاً از کجا فهمیدی کجا زندگی می‌کنـم؟

741
01:06:59,218 --> 01:07:02,288
‫اون روز یه نگاهی به کیف پولـت انداختـم

742
01:07:02,423 --> 01:07:04,957
‫می‌دونم، حالا که گفتمـش
‫یخورده عجیب به نظر می‌رسه، نه؟

743
01:07:05,793 --> 01:07:06,794
‫بیخیال!

744
01:07:07,393 --> 01:07:09,463
‫چه جای قشنگـی

745
01:07:13,434 --> 01:07:15,134
‫یه خونۀ اجاره‌ای مزخرفـه

746
01:07:21,274 --> 01:07:23,242
‫اینجا هیچ کاری نمیشه کرد

747
01:07:25,378 --> 01:07:26,946
‫می‌تونیم تلویزیون تماشا کنیم؟

748
01:07:28,014 --> 01:07:29,115
‫کار نمی‌کنـه

749
01:07:32,251 --> 01:07:33,587
‫موزیک چطوره؟

750
01:07:33,720 --> 01:07:35,087
‫موزیکی ندارم

751
01:07:35,221 --> 01:07:36,890
‫همه موزیک دارن

752
01:07:37,023 --> 01:07:37,990
‫من ندارم

753
01:07:53,740 --> 01:07:54,842
‫اونا مال من نیستن

754
01:08:01,981 --> 01:08:03,115
‫خیلی خب، ما خودمـن

755
01:08:13,961 --> 01:08:16,497
‫متوجه مشکل حافظه‌ام شدی؟

756
01:08:18,732 --> 01:08:19,700
‫آره

757
01:08:21,100 --> 01:08:23,437
‫اما فکر می‌کردم الکلی هستی

758
01:08:23,570 --> 01:08:24,505
‫هستم

759
01:08:27,139 --> 01:08:29,041
‫تپه نریده ندارم

760
01:08:39,419 --> 01:08:40,821
‫اینجا واقعاً ساکتـه

761
01:08:47,260 --> 01:08:49,362
‫اون پسرم که بهت گفتم رو یادتـه؟

762
01:08:50,029 --> 01:08:51,397
‫همون که مُرده؟

763
01:08:51,532 --> 01:08:52,533
‫آره

764
01:08:55,469 --> 01:08:57,203
‫روی هروئین اوردوز کرده

765
01:09:01,374 --> 01:09:02,509
‫متاسفم

766
01:09:12,719 --> 01:09:13,787
‫گی بوده

767
01:09:20,226 --> 01:09:21,828
‫این اذیتـت می‌کنـه؟

768
01:09:21,962 --> 01:09:22,930
‫نمی‌دونم

769
01:09:23,664 --> 01:09:25,064
‫فکر کنم آره

770
01:09:26,533 --> 01:09:28,200
‫اگه موقعی که داشت بزرگ میشد

771
01:09:28,334 --> 01:09:30,369
‫بیشتر کنارش می‌بودم

772
01:09:30,504 --> 01:09:32,406
‫شاید شرایط تغییر می‌کرد

773
01:09:35,909 --> 01:09:38,210
‫فکر می‌کنی خیلی مردی

774
01:09:38,344 --> 01:09:40,179
‫بعد این به اونـم سرایت می‌کرد؟

775
01:09:41,213 --> 01:09:42,783
‫قضیه اینطوری نیست

776
01:09:56,362 --> 01:09:58,999
‫قضیه تو و من ته خوشی نداره

777
01:09:59,131 --> 01:10:00,734
‫خودتـم می‌دونـی، مگه نه؟

778
01:10:13,245 --> 01:10:15,147
‫آره، ما مثل اون صحنه توی فیلم‌ها هستیم

779
01:10:15,281 --> 01:10:16,917
‫که گازوئیل...

780
01:10:20,252 --> 01:10:21,888
‫یواش یواش

781
01:10:24,190 --> 01:10:26,158
‫میره سمت شعله‌ها

782
01:10:31,098 --> 01:10:32,599
‫دیر یا زود...

783
01:10:49,816 --> 01:10:51,150
‫اما نه امشب

784
01:11:16,943 --> 01:11:17,911
‫هی

785
01:11:24,451 --> 01:11:25,719
‫منم

786
01:11:25,852 --> 01:11:27,521
‫آره، می‌دونم

787
01:11:29,956 --> 01:11:31,058
‫داری چیکار می‌کنـی؟

788
01:11:33,359 --> 01:11:37,196
‫گیتار زدن اون یارو رو
‫گوش می‌کنـم

789
01:11:43,804 --> 01:11:44,838
‫کدوم گیتار؟

790
01:11:46,973 --> 01:11:49,843
‫داشت می‌زد.
‫نشنیدی؟

791
01:11:51,511 --> 01:11:52,512
‫نه

792
01:11:54,781 --> 01:11:56,083
‫داری صداهایی می‌شنوی

793
01:12:22,374 --> 01:12:24,077
‫جمعه شب دارم دخترم و بچه‌هاش رو

794
01:12:24,211 --> 01:12:26,079
‫برای شام می‌برم بیرون

795
01:12:27,246 --> 01:12:28,915
‫می‌خوام توام باهام بیای

796
01:12:32,018 --> 01:12:33,252
‫مطمئنـی؟

797
01:12:34,554 --> 01:12:36,423
‫آره. مطمئنـم.

798
01:12:58,478 --> 01:13:00,113
‫خوشتیپ شدی

799
01:13:00,247 --> 01:13:02,348
‫یه نوشیدنی می‌خوام

800
01:13:02,482 --> 01:13:05,418
‫"ممنونـم، توام قشنگ شدی"

801
01:13:08,221 --> 01:13:10,322
‫هی! میشه یه نوشیدنی بیارید؟

802
01:13:10,457 --> 01:13:11,758
‫البته

803
01:13:11,892 --> 01:13:14,694
‫- ویسکی بوربن دوبل، با یخ
‫- چه نوعی؟

804
01:13:14,828 --> 01:13:16,295
‫ارزونـش

805
01:13:19,466 --> 01:13:20,767
‫و برای بانو؟

806
01:13:20,901 --> 01:13:23,270
‫فقط یه لیوان آب، لطفاً

807
01:13:27,407 --> 01:13:29,776
‫آروم باش سلی، میان

808
01:13:30,610 --> 01:13:31,978
‫همه‌چی مرتبـه. یالا.

809
01:13:39,986 --> 01:13:41,121
‫نمیان

810
01:13:42,255 --> 01:13:43,389
‫نمیان

811
01:13:43,523 --> 01:13:47,994
‫شاید آدرس اشتباه بهشون دادم

812
01:13:48,128 --> 01:13:50,697
‫لعنتی، حتماً آدرس اشتباهی بهشون دادم

813
01:13:50,831 --> 01:13:52,098
‫شرمنده، حقیقتـش

814
01:13:52,232 --> 01:13:53,600
‫نمی‌تونم بیشتر این میز
‫رو نگه دارم

815
01:13:53,733 --> 01:13:54,668
‫گمشو بابا!

816
01:13:55,168 --> 01:13:56,136
‫جان؟

817
01:13:56,269 --> 01:13:58,071
‫گفتم گمشو!

818
01:13:58,839 --> 01:14:00,540
‫کی میگه "حقیقتـش نمی‌تونم"؟

819
01:14:00,674 --> 01:14:02,843
‫هیچکس اینطوری حرف نمی‌زنـه

820
01:14:02,976 --> 01:14:04,477
‫میشه با مدیرمون صحبت کنید؟

821
01:14:04,611 --> 01:14:07,747
‫نه، نه، نه، نه. این...
‫لازم نیست.

822
01:14:07,881 --> 01:14:09,082
‫- آره
‫- نه!

823
01:14:09,216 --> 01:14:10,984
‫- آروم
‫- نه، نه!

824
01:14:11,117 --> 01:14:13,153
‫هی، هی، آروم

825
01:14:13,286 --> 01:14:15,856
‫به چی نگاه می‌کنید؟

826
01:14:15,989 --> 01:14:18,024
‫باکلاس‌های مادرجنده!

827
01:14:18,158 --> 01:14:19,693
‫- خیلی خب
‫- قرار بود...

828
01:14:19,826 --> 01:14:20,927
‫هی، هی، هی!

829
01:14:21,061 --> 01:14:23,496
‫- بیا بریم فقط...
‫- اون کسی که

830
01:14:23,630 --> 01:14:25,332
‫قرار بود ببینیمـش کو؟

831
01:14:25,465 --> 01:14:26,499
‫دیزی؟

832
01:14:26,633 --> 01:14:27,868
‫- دیزی؟
‫- آره

833
01:14:28,001 --> 01:14:29,502
‫پس کالین چی؟

834
01:14:29,636 --> 01:14:31,304
‫کالین نتونست خودش رو برسونـه

835
01:14:31,938 --> 01:14:32,906
‫دیزی؟

836
01:14:34,373 --> 01:14:36,309
‫آره، دخترت

837
01:14:36,443 --> 01:14:37,911
‫دخترم نمیاد، میاد؟

838
01:14:38,044 --> 01:14:40,046
‫نه، فکر نکنم بتونـه...

839
01:14:40,180 --> 01:14:42,082
‫آدرس اشتباهی بهش دادم...

840
01:14:42,215 --> 01:14:44,651
‫چی.. چی...
‫د... د... د...

841
01:14:44,784 --> 01:14:46,686
‫دخترم نمیاد، نه؟

842
01:14:46,820 --> 01:14:48,321
‫نه، نمیاد

843
01:14:48,455 --> 01:14:49,990
‫اسمـش چیـه؟

844
01:14:50,123 --> 01:14:52,525
‫اسم دخترت دیزی هست، عزیزم

845
01:16:07,300 --> 01:16:09,369
‫داره چه اتفاقی می‌افته؟

846
01:16:09,502 --> 01:16:11,504
‫چرا بهم نگفتی مریضی؟

847
01:16:14,408 --> 01:16:15,508
‫بهش گفتی؟

848
01:16:15,642 --> 01:16:17,844
‫آره. دیشب بهش زنگ زدم.

849
01:16:17,978 --> 01:16:20,380
‫یعنی، چون دیدم که خیلی ناراحتی

850
01:16:20,513 --> 01:16:21,614
‫بهش گفتی؟

851
01:16:21,748 --> 01:16:23,883
‫- هی!
‫- آره، باید بدونـه

852
01:16:24,017 --> 01:16:25,352
‫از خونه من برو بیرون

853
01:16:26,820 --> 01:16:28,788
‫پدر، بس کن.
‫منظوری نداشته.

854
01:16:28,922 --> 01:16:30,256
‫برو بیرون یا پرتـت می‌کنـم بیرون

855
01:16:30,390 --> 01:16:31,459
‫جنده‌ی عوضی!

856
01:16:31,591 --> 01:16:32,659
‫بس کن دیگه!

857
01:16:34,728 --> 01:16:35,862
‫می‌خوای منو بزنی؟

858
01:16:36,596 --> 01:16:37,530
‫می‌خوای منو بزنی؟

859
01:16:38,231 --> 01:16:39,165
‫خیلی خب

860
01:16:39,299 --> 01:16:40,533
‫خیلی خب، بزن

861
01:16:40,667 --> 01:16:42,936
‫بزن مرتیکه ترسو.
‫می‌دونم دلـت می‌خواد

862
01:16:43,069 --> 01:16:44,537
‫دری، برگرد تو ماشین

863
01:16:45,905 --> 01:16:49,042
‫دری! خواهش می‌کنم!
‫همین حالا برگرد تو ماشین!

864
01:16:50,310 --> 01:16:51,311
‫برو دیگه!

865
01:17:21,541 --> 01:17:23,076
‫نمی‌خواستـم بدونـی

866
01:17:23,710 --> 01:17:24,677
‫خیلی خب

867
01:17:24,811 --> 01:17:26,346
‫سزاوارش نبود

868
01:17:29,382 --> 01:17:30,383
‫لعنتی

869
01:17:38,758 --> 01:17:41,661
‫چرا دیشب نیومدی به قرار شام؟

870
01:17:41,795 --> 01:17:44,097
‫کسی داره این رو میگه که رفت
‫و هیچ وقت برنگشت

871
01:17:44,998 --> 01:17:46,232
‫برو بابا

872
01:17:53,840 --> 01:17:54,874
‫باید برم وسیله‌هام رو جمع کنم

873
01:17:55,008 --> 01:17:57,210
‫چون باید دو روزه تخلیه کنیم

874
01:17:57,343 --> 01:17:59,447
‫کجا می‌رید؟

875
01:17:59,579 --> 01:18:00,880
‫یکاریـش می‌کنم

876
01:18:02,115 --> 01:18:03,917
‫کاری از دست من بر میاد؟

877
01:18:06,286 --> 01:18:08,422
‫می‌تونم از خودم مراقبـت کنم

878
01:18:13,893 --> 01:18:15,395
‫می‌خوای درمان رو شروع کنـی؟

879
01:18:16,062 --> 01:18:17,063
‫نمی‌دونم

880
01:18:18,731 --> 01:18:21,234
‫خب رفتی دکتر؟

881
01:18:21,367 --> 01:18:24,204
‫رفتم.
‫زنیکه گفت نمی‌تونـه کمکـم کنـه.

882
01:18:24,337 --> 01:18:25,305
‫ای خدا

883
01:18:29,742 --> 01:18:31,377
‫هی

884
01:18:31,512 --> 01:18:33,713
‫می‌خوای کمک کنـم یه دکتر
‫جدید پیدا کنی؟

885
01:18:36,049 --> 01:18:37,585
‫چرا باید همچین کاری بکنـی؟

886
01:18:42,523 --> 01:18:45,593
‫خب اگه کمکـم رو خواستی، خبرم کن

887
01:18:56,202 --> 01:18:57,971
‫زندگی خیلی تخمیـه، نه؟

888
01:19:43,450 --> 01:19:44,418
‫اسمـش چی بود؟

889
01:19:46,352 --> 01:19:47,521
‫اسم کوفتیـش چیـه؟

890
01:19:49,956 --> 01:19:50,990
‫لعنتی

891
01:19:54,628 --> 01:19:55,596
‫آره

892
01:19:56,396 --> 01:19:58,064
‫شاید پسرم...

893
01:19:58,865 --> 01:20:00,099
‫اون مُرده...

894
01:20:00,233 --> 01:20:01,602
‫آره، یه مرد گنده بود...

895
01:20:01,734 --> 01:20:02,936
‫مرد، مرد...

896
01:20:07,373 --> 01:20:09,677
‫تتو، تتو...

897
01:20:10,343 --> 01:20:12,011
‫مرد گنده، تتو...

898
01:20:12,145 --> 01:20:13,846
‫مرد گنده، تتو...

899
01:20:14,714 --> 01:20:15,683
‫روی گردنـش

900
01:20:15,815 --> 01:20:17,016
‫به خاطرش نمیارم

901
01:20:18,818 --> 01:20:21,221
‫ای احمق!
‫احمق تخمی

902
01:20:21,354 --> 01:20:23,189
‫گور بابات، مرد گنده

903
01:20:23,323 --> 01:20:25,058
‫گور بابات.
‫تتو!

904
01:20:25,191 --> 01:20:27,760
‫تتو! گور بابات!
‫گور بابات!

905
01:20:27,894 --> 01:20:28,861
‫گور بابات!

906
01:20:30,664 --> 01:20:32,932
‫گور بابات، بابات، بابات!

907
01:20:39,172 --> 01:20:41,709
‫قطار بسته بندی داره میاد!

908
01:20:41,841 --> 01:20:44,277
‫ممنون.
‫بازم بیار.

909
01:20:51,518 --> 01:20:53,386
‫قطار داره ایستگاه رو ترک می‌کنـه

910
01:21:03,062 --> 01:21:04,063
‫چیـه؟

911
01:21:05,064 --> 01:21:07,568
‫باید با دری صحبت کنـم

912
01:21:11,538 --> 01:21:12,539
‫خیلی خب

913
01:21:22,782 --> 01:21:23,783
‫سلام

914
01:21:30,123 --> 01:21:31,124
‫میشه صحبت کنیم؟

915
01:21:36,630 --> 01:21:38,298
‫دری، من...

916
01:21:43,604 --> 01:21:44,605
‫سختـه

917
01:21:46,072 --> 01:21:48,007
‫زندگی، زندگی...
‫زندگی سختـه.

918
01:21:52,579 --> 01:21:53,547
‫من...

919
01:21:58,485 --> 01:21:59,486
‫من...

920
01:22:13,166 --> 01:22:15,168
‫چیزی که دیروز دیدی...

921
01:22:16,169 --> 01:22:17,203
‫عصبانیتـم

922
01:22:18,971 --> 01:22:20,173
‫حرفـم اینـه که

923
01:22:21,140 --> 01:22:22,308
‫اینطوری نباش

924
01:22:23,610 --> 01:22:24,712
‫مثل من نباش

925
01:22:55,341 --> 01:22:56,810
‫احمق عوضی

926
01:23:11,859 --> 01:23:13,393
‫چهل هزار دلار

927
01:23:15,161 --> 01:23:16,229
‫این...

928
01:23:16,362 --> 01:23:18,665
‫برای پیش پرداخت یه خونه...

929
01:23:19,666 --> 01:23:21,401
‫برای دخترم دیزیـه

930
01:23:24,404 --> 01:23:28,642
‫آقای کانر، می‌دونم پول زیادیـه، اما...

931
01:23:24,404 --> 01:23:28,642
‫{\an8}[رئیس]
‫{\an8}[چارلی کانر]

932
01:23:30,910 --> 01:23:34,947
‫حاضرم هر میزان بهره‌ای که
‫تعیین کنید رو پرداخت کنم

933
01:23:38,519 --> 01:23:39,486
‫آقای کانر...

934
01:23:43,055 --> 01:23:43,990
‫خب...

935
01:23:44,123 --> 01:23:45,124
‫آقای کانر...

936
01:23:46,259 --> 01:23:50,163
‫می‌دونم چهل هزار دلار پول زیادیـه، اما...

937
01:23:50,296 --> 01:23:53,299
‫الان سی سالـه که براتون کار می‌کنم...

938
01:23:53,434 --> 01:23:55,769
‫سی سال آزگار. و...

939
01:24:15,121 --> 01:24:16,155
‫آقای کانر

940
01:24:18,291 --> 01:24:19,460
‫بشین

941
01:24:23,530 --> 01:24:25,466
‫- کی...
‫- برای من کار می‌کنـه

942
01:24:31,438 --> 01:24:32,906
‫خب...

943
01:24:33,039 --> 01:24:36,242
‫دیروز دکتر گروبر رو دیدم.
‫اومده بود پول قرص‌های اکسی رو بگیره.

944
01:24:38,479 --> 01:24:39,480
‫خیلی خب

945
01:24:42,048 --> 01:24:43,584
‫یه چیزایی گفت درمورد اینکه تو

946
01:24:43,717 --> 01:24:47,086
‫ممکنه یه بیماری مغزی یا همچین چیزی
‫داشته باشی

947
01:24:47,220 --> 01:24:48,522
‫گفت ممکنـه

948
01:24:53,259 --> 01:24:56,430
‫با کلمات نمی‌تونم تاسفـم رو ابراز کنم...

949
01:24:56,563 --> 01:24:57,698
‫برو سر اصل مطلب

950
01:25:00,467 --> 01:25:01,835
‫باید بذارم بری دنبال زندگیـت

951
01:25:03,804 --> 01:25:04,938
‫برم دنبال زندگیـم؟

952
01:25:06,940 --> 01:25:08,609
‫رئیس! مـ...

953
01:25:08,742 --> 01:25:10,176
‫منم‌ها!
‫خوبـم.

954
01:25:11,110 --> 01:25:12,111
‫خواهش می‌کنم

955
01:25:13,346 --> 01:25:16,683
‫اون روز رو چی میگی؟
‫تیراندازها رو میگم.

956
01:25:16,817 --> 01:25:18,017
‫کل پولـت رو گرفتم

957
01:25:18,986 --> 01:25:20,821
‫شماره موبایلـت چنده؟

958
01:25:31,565 --> 01:25:33,433
‫617...

959
01:25:42,576 --> 01:25:43,777
‫آدرسـت کجاست؟

960
01:25:54,021 --> 01:25:56,557
‫"هی، باب اسفنجی نمی‌دونم..."

961
01:25:56,690 --> 01:25:58,559
‫- کایل!
‫- نه، کس ننـه این یارو!

962
01:26:05,398 --> 01:26:06,399
‫متاسفم

963
01:26:06,533 --> 01:26:07,801
‫نمی‌تونم اجازه بدم یکی

964
01:26:07,935 --> 01:26:09,937
‫در شرایط تو برام کار کنـه

965
01:26:10,069 --> 01:26:11,270
‫خیلی ریسکیـه

966
01:26:19,413 --> 01:26:20,981
‫پس همین؟

967
01:26:23,382 --> 01:26:25,217
‫بعد از سی سال؟

968
01:26:26,620 --> 01:26:27,721
‫متاسفانه

969
01:26:34,393 --> 01:26:35,796
‫این...

970
01:26:35,929 --> 01:26:37,564
‫با عقل جور در نمیاد، رئیس

971
01:26:37,698 --> 01:26:38,699
‫بیخیال مرد

972
01:26:39,866 --> 01:26:41,300
‫بیا به تاخیر نندازیمـش

973
01:26:43,036 --> 01:26:44,236
‫در اونجاست

974
01:26:45,939 --> 01:26:47,741
‫یا نیاز به آدرس داری؟

975
01:27:13,265 --> 01:27:14,668
‫اولین روز کاریتـه؟

976
01:27:14,801 --> 01:27:15,802
‫آره

977
01:27:28,147 --> 01:27:29,148
‫تو...

978
01:27:30,651 --> 01:27:32,886
‫اون آدم‌ها رو استخدام کردی
‫که من رو بکشن

979
01:27:34,755 --> 01:27:36,188
‫این رو می‌دونستی؟

980
01:27:36,322 --> 01:27:37,891
‫ببین

981
01:27:38,025 --> 01:27:41,327
‫فقط برو، خب؟
‫اینطوری هیچ پیامدی هم در کار نخواهد بود.

982
01:27:41,461 --> 01:27:42,996
‫از پیامد‌ها خوشم میاد

983
01:27:43,597 --> 01:27:44,698
‫گاوصندوقـت رو باز کن

984
01:27:44,831 --> 01:27:46,500
‫این بازی هیچ بُردی برات نداره

985
01:27:46,633 --> 01:27:49,168
‫گاوصندوق کوفتیـت رو باز کن!

986
01:27:50,137 --> 01:27:51,370
‫تو دیوونه‌ای

987
01:27:51,505 --> 01:27:52,472
‫هی!

988
01:27:52,606 --> 01:27:53,707
‫- نه!
‫- هی!

989
01:27:54,975 --> 01:27:56,308
‫نکشـش! نکشـش!

990
01:27:56,443 --> 01:27:57,711
‫نکشـش، خب؟

991
01:27:57,844 --> 01:27:59,311
‫دارم گاوصندوق رو باز می‌کنم

992
01:28:06,153 --> 01:28:07,154
‫بکش عقب

993
01:28:11,223 --> 01:28:13,527
‫کیسه رو پر کن...
‫اسلحه‌ها رو هم بده

994
01:28:28,374 --> 01:28:31,277
‫اومده بودم ازت بخوام یه لطفی بکنـی

995
01:28:32,713 --> 01:28:34,014
‫بعد تو اونوقت مثه یه تیکه آشغال

996
01:28:34,147 --> 01:28:37,050
‫که چسبیده کف کفشـت
‫از شرم خلاص شدی

997
01:28:39,453 --> 01:28:40,420
‫بیخیال مرد

998
01:28:41,822 --> 01:28:42,856
‫بیخیال حاجی

999
01:28:44,157 --> 01:28:46,526
‫پولـه کافی نیست؟
‫نمی‌تونی...

1000
01:28:46,660 --> 01:28:47,928
‫نمی‌تونی رات رو بگیری بری؟

1001
01:28:57,804 --> 01:28:58,772
‫آره

1002
01:29:08,081 --> 01:29:09,683
‫میشه یه قول بهم بدی؟

1003
01:29:12,318 --> 01:29:13,720
‫این بچه زنده بمونـه

1004
01:29:16,223 --> 01:29:17,224
‫بشین

1005
01:29:24,097 --> 01:29:25,098
‫خیلی خب

1006
01:29:57,264 --> 01:29:59,666
‫اون مورد مهم چیـه که باید نصف شب

1007
01:29:59,800 --> 01:30:01,268
‫بخاطرش با عجله می‌اومدم؟

1008
01:30:01,400 --> 01:30:03,470
‫یجوری میگی انگار کار بهتری داشتی

1009
01:30:03,603 --> 01:30:05,472
‫داشتم پوکر بازی می‌کردم

1010
01:30:05,605 --> 01:30:08,141
‫بازیـت با ورق رو دیدم.
‫بهت لطف کردم.

1011
01:30:12,646 --> 01:30:14,881
‫یا مسیح.
‫قرار بری ملت رو تیر بارون کنـی؟

1012
01:30:15,015 --> 01:30:16,016
‫شاید

1013
01:30:19,286 --> 01:30:20,352
‫این مال توئـه

1014
01:30:22,354 --> 01:30:24,356
‫توجه‌ام رو جلب کردی

1015
01:30:24,491 --> 01:30:27,359
‫می‌تونی یه چک تضمینی 70 هزارتایی جور کنی؟

1016
01:30:27,494 --> 01:30:28,495
‫البته

1017
01:30:30,864 --> 01:30:33,667
‫می‌خوام پیش پرداخت این خونه رو بدی

1018
01:30:34,768 --> 01:30:37,003
‫چک رو ببر پیش دخترم

1019
01:30:37,137 --> 01:30:40,207
‫و توی کاغذبازی و کارای مالیاتی کمکـش کن

1020
01:30:43,510 --> 01:30:46,046
‫خیلی قاطیـه.
‫مراقب خودت باش.

1021
01:30:56,289 --> 01:30:57,290
‫تو خوبی؟

1022
01:30:59,358 --> 01:31:00,359
‫آره

1023
01:31:01,027 --> 01:31:02,028
‫خوبـم

1024
01:31:04,531 --> 01:31:06,666
‫باید ازت بپرسم این پول رو
‫از کجا گیر آوردی؟

1025
01:31:10,531 --> 01:31:12,666
‫[کانر]

1026
01:31:14,040 --> 01:31:15,508
‫از آشنایی باهات خوشحال شدم

1027
01:31:25,552 --> 01:31:27,087
‫یالا، یالا، بردار

1028
01:31:38,031 --> 01:31:39,032
‫لعنتی

1029
01:31:54,881 --> 01:31:55,882
‫خونه‌ای؟

1030
01:32:19,407 --> 01:32:20,408
‫گندش بزنـن

1031
01:32:20,540 --> 01:32:22,075
‫هی، رفیق

1032
01:32:26,212 --> 01:32:27,415
‫چیکار...

1033
01:32:27,547 --> 01:32:28,748
‫چیـ...

1034
01:32:28,882 --> 01:32:31,351
‫چرا باید همچین بلایی سر خودت بیاری؟

1035
01:32:32,152 --> 01:32:33,421
‫سوتی...

1036
01:32:34,621 --> 01:32:36,489
‫پاشو

1037
01:32:36,623 --> 01:32:37,691
‫- لعنتی
‫- پاشو

1038
01:32:38,258 --> 01:32:39,292
‫لعنتی

1039
01:32:40,393 --> 01:32:42,162
‫بذار بلندت کنـم.
‫با شماره سه.

1040
01:32:43,296 --> 01:32:44,664
‫اوه لعنتی

1041
01:32:48,368 --> 01:32:49,602
‫بیا همین جا کنار من دراز بکش

1042
01:32:49,736 --> 01:32:50,737
‫نه

1043
01:33:02,082 --> 01:33:03,083
‫چطوری؟

1044
01:33:05,618 --> 01:33:07,487
‫شرمنده‌ام که گند زدم

1045
01:33:13,660 --> 01:33:17,030
‫اون موقع که بهت گفتم
‫داستان‌مون ته خوشی نداره

1046
01:33:17,163 --> 01:33:19,933
‫می‌دونستم من اونی هستم که
‫به همه‌چی گند می‌زنـه

1047
01:33:20,066 --> 01:33:21,167
‫اهمم

1048
01:34:21,828 --> 01:34:22,896
‫به کمک نیاز داری

1049
01:34:26,266 --> 01:34:27,734
‫تو داری کمکـم می‌کنـی

1050
01:34:30,670 --> 01:34:31,738
‫جدی میگم

1051
01:34:39,447 --> 01:34:40,947
‫داری کمکـم می‌کنـی

1052
01:35:44,944 --> 01:35:47,180
‫دوست پیرم ژوراسیک پارک اومده

1053
01:35:48,415 --> 01:35:49,883
‫می‌خوام درمورد کار حرف بزنـم

1054
01:35:59,325 --> 01:36:01,294
‫کارت چیـه؟

1055
01:36:01,428 --> 01:36:03,196
‫می‌خوام یکی از دخترات رو بخرم

1056
01:36:06,866 --> 01:36:08,034
‫عاشق شدی، پیرمرد؟

1057
01:36:12,005 --> 01:36:13,373
‫خودت می‌خوای بفروشیـش به ملت؟

1058
01:36:16,042 --> 01:36:18,278
‫من و تو آشغالـیم

1059
01:36:20,514 --> 01:36:22,081
‫چقد تو بانمکی

1060
01:36:22,215 --> 01:36:26,853
‫از درد و ضعف دیگران تغذیه می‌کنیم.
‫قلدریم.

1061
01:36:26,986 --> 01:36:29,322
‫فکر کردی خریدن یه جنده
‫همه‌چی رو عوض می‌کنـه؟

1062
01:36:33,359 --> 01:36:34,360
‫سی هزار دلار

1063
01:36:43,136 --> 01:36:44,103
‫بدک نیست

1064
01:36:48,975 --> 01:36:50,910
‫کدوم رو می‌خوای؟

1065
01:36:51,044 --> 01:36:52,879
‫اون کوچیکـه با موی فر

1066
01:36:53,012 --> 01:36:54,515
‫و یه تیکه بلوند هم داره

1067
01:36:59,152 --> 01:37:00,386
‫اون فروشی نیست

1068
01:37:01,221 --> 01:37:03,022
‫هی

1069
01:37:03,156 --> 01:37:05,858
‫دارم ده هزارتا بیشتر از پول لازم بهت میدم

1070
01:37:05,992 --> 01:37:07,393
‫اون برای فروش نیست

1071
01:37:07,528 --> 01:37:08,529
‫چرا نه؟

1072
01:37:16,869 --> 01:37:18,004
‫یکی از جنده باز ها

1073
01:37:18,137 --> 01:37:19,872
‫یخورده جوگیر شد

1074
01:37:25,745 --> 01:37:27,347
‫اسمـش چی بود؟

1075
01:37:29,382 --> 01:37:30,417
‫آرسل

1076
01:37:31,884 --> 01:37:33,420
‫می‌خوای باهاش چیکار کنـی؟

1077
01:37:34,754 --> 01:37:35,922
‫چمی‌دونم، مرد

1078
01:37:42,663 --> 01:37:44,431
‫تو نمی‌تونی دنیا رو تغییر بدی پیرمرد

1079
01:37:44,565 --> 01:37:46,065
‫دنیا نمی‌خواد تغییر کنـه

1080
01:37:53,106 --> 01:37:55,174
‫واقعاً دلـم نمی‌خواد به یکی دیگه صدمه بزنـم

1081
01:37:55,308 --> 01:37:56,610
‫نه حتی تو

1082
01:37:56,744 --> 01:37:58,811
‫پس فقط کاری که میگم رو بکن، خب؟

1083
01:38:01,080 --> 01:38:02,081
‫برو

1084
01:38:11,625 --> 01:38:14,160
‫برو بیرون!
‫زودباش، یالا!

1085
01:38:14,294 --> 01:38:15,361
‫دخترا، بیایید بیرون...

1086
01:38:17,196 --> 01:38:18,331
‫طبقه پایین منتظر بمونید

1087
01:38:23,136 --> 01:38:24,605
‫یالا

1088
01:38:24,738 --> 01:38:26,707
‫به یاروی جلوی در هم بگو بره خونه

1089
01:38:26,839 --> 01:38:27,807
‫- انجامش بده!
‫- آرماندو

1090
01:38:27,940 --> 01:38:29,610
‫فعلاً می‌تونی بری

1091
01:38:29,743 --> 01:38:30,744
‫مطمئنـی؟

1092
01:38:30,877 --> 01:38:32,680
‫آره، آره، آره.
‫تحت کنترلـه.

1093
01:38:32,812 --> 01:38:33,946
‫خیلی خب

1094
01:38:39,952 --> 01:38:41,321
‫دخترا رو از اینجا بیار بیرون

1095
01:38:43,923 --> 01:38:45,693
‫دخترا، برید بیرون!

1096
01:38:45,825 --> 01:38:48,061
‫برید توی دستشویی منتظر بمونید

1097
01:38:48,194 --> 01:38:52,666
‫یالا، توی دستشویی

1098
01:38:52,800 --> 01:38:54,334
‫جنده‌بازها داخل بمونن

1099
01:38:54,468 --> 01:38:55,803
‫بیایید بیرون

1100
01:38:55,935 --> 01:38:57,638
‫جنده‌بازها داخل بمونن

1101
01:38:57,771 --> 01:38:58,806
‫عجله نکنید

1102
01:38:58,938 --> 01:39:01,341
‫هی، تو! داخل!
‫داخل!

1103
01:39:10,249 --> 01:39:12,285
‫کدوم طرف می‌خوای برم؟

1104
01:39:12,419 --> 01:39:14,020
‫آشپزخونه!

1105
01:39:14,153 --> 01:39:15,121
‫یالا دخترا

1106
01:39:15,254 --> 01:39:16,222
‫آشپزخونه

1107
01:39:17,323 --> 01:39:18,324
‫تو، بشین

1108
01:39:20,694 --> 01:39:21,695
‫تو، برو

1109
01:39:24,263 --> 01:39:27,066
‫پول، بیایید داخل.
‫بیا اینجا.

1110
01:39:29,770 --> 01:39:30,704
‫یالا

1111
01:39:30,838 --> 01:39:32,205
‫باریکلا دختر

1112
01:39:32,338 --> 01:39:33,306
‫آزادی

1113
01:39:33,440 --> 01:39:34,641
‫برو! برو!

1114
01:39:36,876 --> 01:39:37,877
‫بهشون پول بده

1115
01:39:40,514 --> 01:39:41,515
‫آروم، آروم...

1116
01:39:52,526 --> 01:39:53,594
‫اون اسلحه داره

1117
01:39:57,964 --> 01:39:58,931
‫نه!

1118
01:40:01,934 --> 01:40:04,571
‫آره، باند سورینو اینطوری کار می‌کنـه عوضی

1119
01:40:08,341 --> 01:40:10,243
‫بدجور خونریزی داری، پیرمرد

1120
01:40:11,277 --> 01:40:12,579
‫می‌تونم تمومـش کنـم

1121
01:40:14,046 --> 01:40:15,749
‫می‌خوای سریع خلاصـت کنـم؟

1122
01:40:17,350 --> 01:40:19,887
‫بعد از تو می‌میرم، خوک خیکی

1123
01:40:32,098 --> 01:40:33,099
‫فقط برو. برو.

1124
01:40:56,790 --> 01:40:58,592
‫مامانـت رو بیدار نکن

1125
01:40:59,793 --> 01:41:00,794
‫می‌شنوی؟

1126
01:41:16,976 --> 01:41:18,311
‫نزدیکتر نیا

1127
01:41:20,213 --> 01:41:21,582
‫تو خوبی؟

1128
01:41:21,715 --> 01:41:22,816
‫آره، خوبـم

1129
01:41:23,917 --> 01:41:25,117
‫بهم گوش کن، دری

1130
01:41:27,053 --> 01:41:29,355
‫تا چند روز دیگه قرار چیزای بدی

1131
01:41:29,490 --> 01:41:30,958
‫درمورد من بشنوی

1132
01:41:34,728 --> 01:41:38,832
‫شاید تنها راهی که من می‌تونم
‫کار خوبی بکنـم

1133
01:41:38,966 --> 01:41:40,767
‫اینه که یه کار بد بکنـم

1134
01:41:43,402 --> 01:41:45,371
‫متوجه نمیشم

1135
01:41:47,741 --> 01:41:50,677
‫شاید الان اصلاً با عقلـت جور در نیاد، اما..

1136
01:41:59,786 --> 01:42:00,787
‫تلاشـم رو کردم

1137
01:42:02,990 --> 01:42:03,991
‫تلاشـم رو کردم

1138
01:42:05,191 --> 01:42:06,359
‫برگرد داخل

1139
01:42:07,226 --> 01:42:09,395
‫مشکلی برام پیش نمیاد.
‫برو داخل.

1140
01:42:09,530 --> 01:42:10,731
‫برو. برو.

1141
01:43:27,874 --> 01:43:28,875
‫آهای؟

1142
01:43:53,232 --> 01:43:54,233
‫آهای؟

1143
01:43:55,902 --> 01:43:57,269
‫کسی اینجا هست؟

1144
01:43:57,293 --> 01:44:07,293
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1145
01:44:17,317 --> 01:44:27,317
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

