﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:52,527 --> 00:00:54,794
چطوره؟ -
ولی درد داره -

4
00:00:54,828 --> 00:00:56,694
‫خیلی خب، چند جلسه دیگه کار داریم.
‫برای امروز تمومه

5
00:00:56,728 --> 00:00:58,527
هی، سارج، کارش رو انجام بده

6
00:01:02,127 --> 00:01:03,860
خب، نظرت چیه؟

7
00:01:03,893 --> 00:01:05,761
خیلی خفن شده -
خودت نظرم رو می‌دونی، رفیق -

8
00:01:06,041 --> 00:01:08,761
همین توقع ازت می‌ره -
ای روانی، این چیه دیگه؟ -

9
00:01:08,786 --> 00:01:09,791
بیخیال. هنوز آماده نیست

10
00:01:09,816 --> 00:01:11,960
‫"به سلامتی خودم و لعنت به تو"؟

11
00:01:11,993 --> 00:01:13,828
ای خدا، با این طرح می‌خوای چیکار کنی؟

12
00:01:13,860 --> 00:01:15,328
یعنی چی می‌خوام چیکار کنم؟

13
00:01:15,362 --> 00:01:16,960
هامتی از دستم عصبی می‌شه

14
00:01:16,993 --> 00:01:19,160
خیلی خب، می‌خوای رو خودت پیاده‌ش کنی؟

15
00:01:19,194 --> 00:01:20,528
نه، راست کار خودته

16
00:01:20,562 --> 00:01:22,428
اگه یه زمان خسته شدی، به من زنگ بزن

17
00:01:22,462 --> 00:01:24,094
آره -
بهت زنگ می‌زنم -

18
00:01:24,127 --> 00:01:27,528
منم شماره‌ت رو دارم -
سلامت برسی خونه -

19
00:01:27,994 --> 00:01:30,161
باورم نمی‌شه، رفیق

20
00:01:30,195 --> 00:01:33,028
‫کافیه. گوش بدین چی می‌گم.
‫الان میریم بار "امرالد" و مشروب می‌خوریم

21
00:01:33,061 --> 00:01:34,994
!ایول -
و همگی با هم می‌ریم. حله؟ -

22
00:01:35,028 --> 00:01:36,662
پایه‌ای؟ -
آره، میام -

23
00:01:39,270 --> 00:01:43,770
« در مـعـرض خـطـر »

24
00:01:46,228 --> 00:01:47,894
‫اوف!

25
00:01:47,928 --> 00:01:50,028
یالا برامون مشروب بریز

26
00:01:50,061 --> 00:01:52,596
بریم که امشب رو بترکونیم

27
00:01:52,995 --> 00:01:55,763
سکس یا مستی؟ -
!گمشو کنار -

28
00:01:55,796 --> 00:01:58,195
‫من که جفتش رو ترجیح می‌دم.
‫اوه، سلام

29
00:01:58,228 --> 00:02:00,029
ویسکی تخمی من کجاست؟

30
00:02:00,062 --> 00:02:02,029
اوه، آروم باشین، خانوما

31
00:02:02,062 --> 00:02:04,162
آره -
به سلامتی، بچه‌ها -

32
00:02:04,196 --> 00:02:06,029
به سلامتی لختی بعد مستی

33
00:02:06,062 --> 00:02:08,162
هی، بس کن

34
00:02:11,230 --> 00:02:14,530
‫خیلی خب!

35
00:02:24,664 --> 00:02:26,196
تو رول هستی، درسته؟

36
00:02:27,162 --> 00:02:29,063
همون تاتو آرتیست که سر زبون‌هاست

37
00:02:30,364 --> 00:02:31,497
من جوردن ام

38
00:02:34,130 --> 00:02:35,231
جوردن؟

39
00:02:35,697 --> 00:02:37,797
از آشناییت خوشبختم -
منم همینطور -

40
00:02:41,531 --> 00:02:44,163
رفیقات هم تاتو می‌زنن؟

41
00:02:45,130 --> 00:02:47,863
آره، اون اسمش لالیپاپ‌ـه

42
00:02:47,896 --> 00:02:50,231
‫اون تاتوهای سبک فوتورئالیسم و پرتره
‫ کار می‌کنه

43
00:02:50,832 --> 00:02:52,431
اون نَش‌ـه

44
00:02:52,465 --> 00:02:55,997
‫هم‌اتاقی منه و تاتوهایی به سبک
‫ اشکال هندسی کار می‌کنه

45
00:02:56,031 --> 00:02:57,465
و اون بچه؟

46
00:02:58,465 --> 00:02:59,631
‫اسمش جاسپره،

47
00:02:59,665 --> 00:03:01,498
‫ تاتوهای سبک سنتیِ "ژاپنی" کار می‌کنه

48
00:03:02,565 --> 00:03:05,431
‫اون هم کوراست،
‫تاتوهای سبک آبرنگی کار می‌کنه

49
00:03:05,465 --> 00:03:07,864
‫می‌دونی، منم تو ذهنم بود تاتو بزنم

50
00:03:07,897 --> 00:03:09,466
جدی؟

51
00:03:09,499 --> 00:03:14,499
‫مثلاً یه پروانه یا یه طرح کوچیک و بامزه

52
00:03:16,199 --> 00:03:19,432
مثلاً یه قلبی چیزی این‌جام بزنم

53
00:03:19,466 --> 00:03:22,666
‫یا یه نُت موسیقی،
‫چون عاشق موسیقی ام

54
00:03:23,299 --> 00:03:26,232
‫یعنی، می‌تونم بیام سالن شما و
‫ یکم وقت بگذرونم

55
00:03:26,666 --> 00:03:28,699
یه نگاه به بروشور‌های شما بندازم

56
00:03:28,733 --> 00:03:32,166
ما تاتوهای آماده و از قبل طراحی شده
کار نمی‌کنیم

57
00:03:32,200 --> 00:03:33,998
‫ تاتوی پوششی و تکراری هم کار نمی‌کنیم

58
00:03:34,032 --> 00:03:37,965
"خیلی خب، "پیکاسو -
بذار یه توصیه‌ای بکنم -

59
00:03:37,998 --> 00:03:40,699
‫برای تاتو زدن فقط و فقط
‫4 دلیل وجود داره

60
00:03:41,233 --> 00:03:43,300
یک، برای اینکه یاد کسی یا چیزی رو
زنده نگه داری

61
00:03:43,333 --> 00:03:45,533
دو، چون جالب و خنده‌داره

62
00:03:45,567 --> 00:03:47,367
سه، یه چیزی رو در موردت می‌گه که

63
00:03:47,400 --> 00:03:49,133
به هیچ نحو دیگه‌ای نمی‌تونستی بیانش کنی

64
00:03:49,166 --> 00:03:51,032
و چهار، چون حسابی از طرحش خوشت میاد

65
00:03:51,065 --> 00:03:52,300
فهمیدی؟

66
00:03:53,700 --> 00:03:56,999
نه به این دلیل که بامزه‌ست یا جذابه یا
صرفاً یه پروانه می‌خوای

67
00:03:57,033 --> 00:04:00,134
‫متوجهی؟ تاتو یه هنره.
‫خیلی مهمه

68
00:04:01,500 --> 00:04:03,633
‫کون لقت، خیلی عوضی‌ای

69
00:04:03,667 --> 00:04:05,533
می‌دونستی؟ -
همه می‌گن -

70
00:04:07,567 --> 00:04:09,866
‫به سلامتی!

71
00:04:17,735 --> 00:04:19,033
‫هی، رول،

72
00:04:22,066 --> 00:04:23,301
تو دوست دختر داری؟

73
00:04:31,401 --> 00:04:34,768
صبح بخیر

74
00:04:36,967 --> 00:04:40,534
دیشب عالی بودی

75
00:04:53,168 --> 00:04:54,736
خیلی جذابی

76
00:04:56,868 --> 00:05:00,335
اوف، این هنوز دور دستته

77
00:05:01,203 --> 00:05:03,001
می‌دونی که یعنی چی

78
00:05:03,035 --> 00:05:04,402
بیا ببینم، شیطون بلا

79
00:05:05,035 --> 00:05:06,370
نه

80
00:05:07,035 --> 00:05:09,836
آخ -
آخ -

81
00:05:09,868 --> 00:05:12,336
‫سلام!

82
00:05:12,370 --> 00:05:15,035
‫پیداش کردم.
‫وای، یا خدا!

83
00:05:15,069 --> 00:05:17,436
ببخشید. وسط کار مزاحم‌تون شدم؟ -
!ای خدا -

84
00:05:17,470 --> 00:05:19,069
‫فکر کردم دوست دختر نداری، ای عوضی!

85
00:05:19,103 --> 00:05:20,536
ندارم. اون فقط یه دوسته

86
00:05:20,570 --> 00:05:23,035
چی می‌خوای، شاو؟
امروز یکشنبه‌ست، یادته؟ -

87
00:05:23,069 --> 00:05:25,103
تو ماشین قهوه دارم ولی
حق با تو بود

88
00:05:25,128 --> 00:05:27,128
اون خیلی عوضیه -
من نمیام -

89
00:05:27,169 --> 00:05:28,770
‫چرا، میای.
‫رُم دیشب برگشت خونه

90
00:05:28,803 --> 00:05:30,269
‫نه، نیومده.
‫اگه میومد، بهم پیام می‌داد

91
00:05:30,303 --> 00:05:31,714
خب، نمی‌دونم چی بهت بگم

92
00:05:31,739 --> 00:05:33,683
‫جدی شما دو تا قراره همون‌جا وایسین و
‫ حرف بزنین

93
00:05:33,708 --> 00:05:35,703
در حالی که اون کون لخته؟ -
مشکل خاصی نیست -

94
00:05:35,737 --> 00:05:37,503
اون با داداش دوقلوی من دوست بود

95
00:05:37,536 --> 00:05:39,037
چیزی نیست که قبلاً ندیده باشی، مگه نه؟

96
00:05:39,070 --> 00:05:40,869
نه دقیقاً ولی اون پیرسینگ خیلی بهش میاد

97
00:05:40,902 --> 00:05:42,737
‫خیلی خب، می‌دونی چیه؟
‫برو بیرون، یالا

98
00:05:42,770 --> 00:05:44,703
برو. من الان میام -
بهت 5 دقیقه وقت می‌دم -

99
00:05:44,737 --> 00:05:46,437
‫فقط 5 دقیقه.
‫البته از آشناییت خوشحال شدم

100
00:05:46,471 --> 00:05:48,969
منم همینطور. می‌بینمت -
خونواده‌ت منتظره -

101
00:05:49,002 --> 00:05:50,838
‫هی، من باید برم...

102
00:05:50,869 --> 00:05:53,002
‫پس اگه می‌خوای شماره‌ت رو بذار...

103
00:05:53,037 --> 00:05:54,804
ببخشید؟

104
00:05:55,404 --> 00:05:57,137
الان جدی می‌گی؟

105
00:05:57,170 --> 00:05:58,704
باید بری؟

106
00:05:58,729 --> 00:06:01,528
آره -
خیلی خب، باشه، نمی‌دونم -

107
00:06:01,571 --> 00:06:04,937
یه تشکر یا تعریف خشک و خالی برای دیشب
از دهنت در نمیاد؟

108
00:06:04,970 --> 00:06:06,937
‫یا نهاری چیزی بگیریم،
‫محبتت رو می‌رسونه

109
00:06:06,970 --> 00:06:08,704
ببخشید، باشه؟ -
یا مثلاً یه فنجون قهوه -

110
00:06:08,738 --> 00:06:10,838
یکشنبه‌ها واقعاً روز من نیست

111
00:06:10,870 --> 00:06:12,870
اسمت چی بود؟

112
00:06:13,671 --> 00:06:14,838
کیرمو بخور

113
00:06:24,305 --> 00:06:25,971
‫هی، آشغال!

114
00:06:26,005 --> 00:06:27,672
بهتره راه بیفتیم

115
00:06:27,705 --> 00:06:30,139
‫برگرد این‌جا ببینم، عوضی!

116
00:06:30,171 --> 00:06:33,271
‫گور بابات، مرتیکه حرومزاده!

117
00:06:33,305 --> 00:06:35,805
‫خلاصه من که الکی گفتم آبم اومد

118
00:06:35,839 --> 00:06:37,638
‫عوضی!

119
00:06:38,972 --> 00:06:41,506
چه جذاب -
آره، اینم از یه مشتری راضی دیگه -

120
00:06:41,538 --> 00:06:43,206
رفیق، خیلی سرده

121
00:06:43,239 --> 00:06:44,938
بخاری نداری؟ -
روشنه -

122
00:06:44,972 --> 00:06:46,705
ولی انگار هیچ گرمایی نمی‌ده -
خب، روشنه -

123
00:06:46,739 --> 00:06:49,005
اصلاً چرا این ارابه زیر پاته؟ -
به تو چه؟ -

124
00:06:49,039 --> 00:06:50,606
چون مامان لندن کلی پول داره

125
00:06:50,639 --> 00:06:52,373
و هر چی بخوای برات می‌خره

126
00:06:52,406 --> 00:06:54,439
آره، صد بار بهت گفتم

127
00:06:54,473 --> 00:06:56,039
‫من به پولش نیازی ندارم و
‫اتفاقاً از ماشینم خوشم میاد

128
00:06:56,072 --> 00:06:58,439
‫خیلی خب، من یکم چرت بزنم

129
00:06:58,473 --> 00:07:00,172
باشه؟ شب سختی داشتم

130
00:07:02,339 --> 00:07:03,940
‫امروز هم روز طولانی‌ای در پیش داریم

131
00:08:01,208 --> 00:08:03,975
‫خیلی خب، بیدار شو، رومئو.
‫وقتشه بریم

132
00:08:04,908 --> 00:08:08,975
و یه لطفی کن و برای یه بارم که شده
درست رفتار کن

133
00:08:09,008 --> 00:08:10,209
مسیر خیلی طولانی بود

134
00:08:16,975 --> 00:08:19,309
سلام، عزیزم -
!کاسپر -

135
00:08:19,342 --> 00:08:21,642
‫وای!

136
00:08:21,676 --> 00:08:23,008
نگاش کن

137
00:08:23,042 --> 00:08:24,709
چه خبر؟
قضیه چیه؟

138
00:08:24,743 --> 00:08:27,142
‫کلاس‌هام فشرده‌ست،
‫الان دو جا کار می‌کنم

139
00:08:27,843 --> 00:08:31,110
اگه سواری دادن به اون رو هم
‫حساب کنی، می‌شه سه تا کار

140
00:08:31,142 --> 00:08:33,676
می‌دونم. من می‌رم کمک کنم. باشه؟ -
حله -

141
00:08:36,009 --> 00:08:38,310
چه خبر، خوشگل پسر؟ -
سلام، عزیز دل -

142
00:08:39,143 --> 00:08:41,110
بیا ببینم -
...ولم کن -

143
00:08:41,143 --> 00:08:42,676
بیخیال. دستم درد گرفت، رول -
چی؟ -

144
00:08:42,701 --> 00:08:44,778
دستم درد گرفت

145
00:08:44,803 --> 00:08:46,980
کون لقت

146
00:08:48,069 --> 00:08:49,310
چه ژاکت قشنگی

147
00:08:49,343 --> 00:08:51,943
مرسی. یک لحظه

148
00:08:51,976 --> 00:08:54,710
‫الان دارم 6 نفر رو می‌بینم.
‫خدا بگم چیکارت کنه

149
00:08:54,744 --> 00:08:56,710
فکر کردم مشروب رو گذاشتی کنار، پسر

150
00:08:56,744 --> 00:08:59,043
‫چی شد؟ خیال می‌کردم
‫ با کریسی رفتی "کالیفرنیا"

151
00:08:59,076 --> 00:09:01,343
‫آره، آره، ما...

152
00:09:01,377 --> 00:09:04,610
قبلش خواستم بیام خونه و
بعضی مسائل رو حل کنم

153
00:09:04,643 --> 00:09:07,377
نمی‌شه یه بار بیای خونه و
قیافه‌ت شبیه تراکنش ناموفق نباشه؟

154
00:09:07,410 --> 00:09:09,877
سلام، بابا -
یکم احترام به خونواده جای دوری نمی‌ره -

155
00:09:09,910 --> 00:09:12,710
‫هی! اون سر و وضعش خوبه.
‫بیخیال

156
00:09:12,744 --> 00:09:15,044
آره، آره، وقت شامه

157
00:09:15,077 --> 00:09:17,644
بچه‌ها، وقت غذاست -
میشه بس کنی؟ -

158
00:09:17,677 --> 00:09:19,311
میشه تمومش کنی؟ -
سلام -

159
00:09:19,344 --> 00:09:21,211
همگی بشینین دور میز

160
00:09:21,244 --> 00:09:24,244
‫غذا تقریباً آماده‌ست.
‫یکم دیگه میاریم

161
00:09:28,478 --> 00:09:30,311
خیلی خب، بیاین دعا کنیم

162
00:09:33,244 --> 00:09:35,678
...پروردگار، ما -
من می‌گم، عزیزم -

163
00:09:41,678 --> 00:09:43,778
‫پروردگارا،

164
00:09:43,812 --> 00:09:46,679
‫ما و این هدایایی را که
‫ از لطف و بخشش تو دریافت می‌کنیم،

165
00:09:47,078 --> 00:09:49,345
متبرک کن

166
00:09:51,746 --> 00:09:52,978
مسیح پروردگار ماست

167
00:09:53,011 --> 00:09:54,847
مسیح

168
00:09:54,879 --> 00:09:56,579
مسیح پروردگار ماست

169
00:09:57,512 --> 00:09:59,645
آمین -
آمین -

170
00:09:59,679 --> 00:10:02,178
مرسی، مامان

171
00:10:02,212 --> 00:10:05,345
نوش جان

172
00:10:12,346 --> 00:10:16,046
رِمی خیلی دوست خوبی بود، مگه نه، شاو؟

173
00:10:18,979 --> 00:10:20,012
بله، مامان جان

174
00:10:20,580 --> 00:10:22,179
خیلی بامزه بود

175
00:10:23,546 --> 00:10:25,613
کلی جوک تعریف می‌کرد

176
00:10:26,413 --> 00:10:30,646
‫و هر جایی که بود،
‫ به همه احساس راحتی می‌داد

177
00:10:32,513 --> 00:10:35,480
از اون حادثه چقدر می‌گذره؟

178
00:10:36,246 --> 00:10:37,546
سه سال، اِم

179
00:10:38,047 --> 00:10:39,314
سه سال

180
00:10:39,346 --> 00:10:40,580
آره

181
00:10:47,214 --> 00:10:50,247
اون شاگرد اول کلاسش بود، می‌دونین

182
00:10:52,381 --> 00:10:54,180
ای خدا، مامان

183
00:10:55,347 --> 00:10:57,514
چیزی نیست -
ای خدا -

184
00:10:57,547 --> 00:10:59,180
ببخشید

185
00:10:59,214 --> 00:11:00,849
شرمنده ام

186
00:11:00,881 --> 00:11:02,514
کی قراره این قضیه تموم شه؟

187
00:11:02,547 --> 00:11:04,614
یعنی، یه خونواده تا کی باید عزادار باشه؟

188
00:11:04,647 --> 00:11:06,715
بچه‌ها، من معذرت می‌خوام -
نه، نه -

189
00:11:06,749 --> 00:11:09,447
مامان اینقدر نشئه‌ست که
از صندلیش افتاد

190
00:11:09,481 --> 00:11:11,348
نمی‌خوایم در موردش صحبت کنیم؟

191
00:11:11,382 --> 00:11:13,315
قراره تظاهر کنیم که اتفاقی نیفتاد؟

192
00:11:13,348 --> 00:11:15,315
دست از سرش بردار -
فقط برام سواله، بابا. باید چیکار کنیم؟ -

193
00:11:15,348 --> 00:11:17,548
با این مسئله چیکار قراره کنیم؟

194
00:11:17,582 --> 00:11:20,315
!رول، بس کن -
نه، چیکار می‌خوایم بکنیم؟ اون کمک نیاز داره -

195
00:11:20,348 --> 00:11:22,948
بذار تو حال خودش باشه -
قراره هیچ اهمیتی ندیم؟ -

196
00:11:22,981 --> 00:11:25,881
مامان، می‌خوای مشروب بخوری؟
باشه، پس، بیا بخوریم

197
00:11:25,914 --> 00:11:27,615
‫بس کن، رول!

198
00:11:27,648 --> 00:11:29,515
چه غلطی می‌کنی؟ -
بیا بخوریم -

199
00:11:29,548 --> 00:11:31,615
بشین سر جات -
نه، من فقط سعی دارم -

200
00:11:31,648 --> 00:11:34,148
یکم با مامان خودم شراب بخورم

201
00:11:34,181 --> 00:11:36,448
‫هر دفعه همین داستانه!

202
00:11:36,482 --> 00:11:38,482
‫برو بیرون!

203
00:11:38,515 --> 00:11:40,783
!همه‌ش با تو مشکل داریم -
!هی، بسه -

204
00:11:40,816 --> 00:11:42,648
کافیه -
از خونه برو بیرون و دیگه برنگرد -

205
00:11:56,216 --> 00:11:59,316
‫یالا، سوار شو.
‫نیازی نیست حرف بزنیم

206
00:11:59,851 --> 00:12:02,383
می‌خوای 150 کیلومتر تو برف رو تنهایی بری؟
شوخیت گرفته؟

207
00:12:20,684 --> 00:12:23,050
نیازی نیست بهم بگی -
نمی‌خواستم حرفی بزنم -

208
00:12:23,083 --> 00:12:24,983
پدر و مادرم همیشه اون رو ترجیح دادن

209
00:12:25,016 --> 00:12:27,050
‫اونا دوست دارن، فقط...

210
00:12:27,083 --> 00:12:28,350
درد و غم بزرگی بهشون وارد شده

211
00:12:29,685 --> 00:12:33,350
و باید قبول کنی که
دوست داشتن تو یکم سخته

212
00:12:33,384 --> 00:12:35,651
جدی؟ -
آره، خب، از همه فراری‌ای -

213
00:12:35,685 --> 00:12:37,118
دلت نمی‌خواد کسی نزدیکت شه

214
00:12:37,151 --> 00:12:38,951
جدی این برداشت رو ازم داری؟ -
آره -

215
00:12:38,984 --> 00:12:41,218
‫خب، هر دفعه کسی سعی می‌کنه نزدیکت شه،
‫راه کج می‌کنی

216
00:12:41,251 --> 00:12:42,818
مرسی -
خواهش می‌کنم -

217
00:12:42,852 --> 00:12:44,351
‫آره، مرسی از انتقادت.
‫یادم می‌مونه

218
00:12:44,385 --> 00:12:45,517
خوبه

219
00:12:52,884 --> 00:12:55,218
وای پسر، باز خاطرات زنده شد

220
00:12:57,318 --> 00:12:58,719
می‌خوای بزنم کنار؟

221
00:12:59,485 --> 00:13:01,051
آره

222
00:13:28,952 --> 00:13:30,886
‫هزاران بار تو این مسیر
‫رانندگی کردم...

223
00:13:32,486 --> 00:13:34,252
‫اون روز سیاه مست بودم و...

224
00:13:34,886 --> 00:13:36,552
ازش خواستم بیاد دنبالم

225
00:13:38,552 --> 00:13:40,452
اینقدر خودت رو سرزنش نکن

226
00:13:40,486 --> 00:13:42,386
یه حادثه بود

227
00:13:59,920 --> 00:14:01,987
هی، مرسی که من رو بردی و آوردی

228
00:14:02,019 --> 00:14:03,520
خواهش می‌کنم

229
00:14:03,554 --> 00:14:05,721
با کمال میل -
نه، جدی گفتم -

230
00:14:05,755 --> 00:14:09,420
‫مجبور نبودی و...
‫مرسی که وسط راه سوارم کردی

231
00:14:12,154 --> 00:14:14,788
ولی دیگه نیاز نیست بیای

232
00:14:14,821 --> 00:14:16,354
واقعاً؟

233
00:14:16,388 --> 00:14:18,020
نه، من دیگه بُریدم

234
00:14:18,054 --> 00:14:20,087
دیگه از توانم خارجه

235
00:14:23,187 --> 00:14:24,589
باشه

236
00:14:25,789 --> 00:14:28,689
خب، تا بعد؟

237
00:14:48,523 --> 00:14:50,689
‫اگه همین الان بهم یکم تیر ندی،

238
00:14:50,722 --> 00:14:52,255
می‌زنم لت و پارت می‌کنم

239
00:14:53,088 --> 00:14:54,988
سلام، چطور پیش رفت؟

240
00:14:55,021 --> 00:14:57,656
مزخرف. خسته ام -
اوه -

241
00:14:57,690 --> 00:15:01,222
‫ای خدا، رسیدم اون‌جا و دیدم
‫ یه دختره لخت تو اتاق خوابشه

242
00:15:01,255 --> 00:15:03,322
واقعاً؟ -
بعد رفتیم خونه مامانش -

243
00:15:03,355 --> 00:15:05,022
و اون‌جا هم قشقرق به پا کرد

244
00:15:05,056 --> 00:15:06,690
رول؟ وای، خیلی ازش بعیده

245
00:15:06,723 --> 00:15:08,322
رفیق، نمی‌دونم چرا تحملش می‌کنی

246
00:15:08,355 --> 00:15:10,056
نکنه ازش خوشت میاد؟

247
00:15:10,089 --> 00:15:11,989
این دیگه چه سوالیه، ایدن؟

248
00:15:13,922 --> 00:15:18,056
‫وای خدا، وایسا ببینم.
‫انگار خوشت میاد

249
00:15:18,089 --> 00:15:19,889
نه، خوشم نمیاد -
وای خدا، قیافه‌ش رو نگاه -

250
00:15:19,922 --> 00:15:22,823
معلومه ازش خوشت میاد -
نه، اینطور نیست -

251
00:15:22,857 --> 00:15:25,889
‫چرا، خوشت میاد.
‫یا خدا، از کِی؟

252
00:15:25,922 --> 00:15:28,356
فقط من این موضوع رو می‌دونم؟
گِیب هم خبر داره؟

253
00:15:28,390 --> 00:15:29,922
‫کسی نمی‌دونه!

254
00:15:38,189 --> 00:15:39,824
کسی نمی‌دونه، باشه؟

255
00:15:45,324 --> 00:15:47,691
خب، من هنوز اولین روزی که دیدمش رو یادمه

256
00:15:49,824 --> 00:15:53,324
‫ تو خونه مامانش داشتم با رِمی
‫ از پله‌ها می‌رفتم بالا

257
00:15:56,257 --> 00:15:59,190
‫یه لحظه دیدمش و
‫شبیه اون عروسک‌هایی شدم که

258
00:15:59,224 --> 00:16:02,224
یه دکمه رو فشار می‌دی و پاهاش باز می‌شه

259
00:16:03,859 --> 00:16:06,058
رفیق، انگار بدجور تو کفشی

260
00:16:06,091 --> 00:16:08,492
وای خدا، دختر کوچولو

261
00:16:09,158 --> 00:16:10,558
پس گِیب چی می‌شه؟

262
00:16:10,592 --> 00:16:13,058
فعلاً یه مدت از هم فاصله گرفتیم

263
00:16:13,091 --> 00:16:14,958
واقعا؟ از کِی؟

264
00:16:14,991 --> 00:16:18,558
‫نمی‌دونم.
‫سه هفته یا یه ماهی شده

265
00:16:18,592 --> 00:16:20,158
سه هفته؟

266
00:16:20,191 --> 00:16:21,658
یا خدا، با این دوری کنار اومده؟

267
00:16:21,692 --> 00:16:24,526
‫نه زیاد.
‫می‌دونی، اون...

268
00:16:24,559 --> 00:16:28,024
‫یعنی، خیلی پسر خوبیه و
‫به همه جزئیات توجه می‌کنه ولی...

269
00:16:28,058 --> 00:16:30,826
‫به من فشار میاره، می‌دونی؟
‫نتونستم تن به خواسته‌ش بدم

270
00:16:30,860 --> 00:16:32,892
نتونستم انجامش بدم -
پس سکس نداشتین؟ -

271
00:16:34,091 --> 00:16:36,459
خب، می‌دونی به نظرم باید چیکار کنی؟

272
00:16:36,493 --> 00:16:41,059
به نظرم هر کاری خودت دلت می‌خواد انجام بده

273
00:16:41,092 --> 00:16:45,192
به ساز مامانت یا آرچر یا گِیب نرقص

274
00:16:45,226 --> 00:16:46,992
هر کاری خوشحالت می‌کنه انجام بده -
این حرف رو تویی‌ می‌زنی که -

275
00:16:47,025 --> 00:16:49,059
تا حالا ندیدم بیشتر از 5 دقیقه با کسی باشی

276
00:16:49,092 --> 00:16:51,626
آره، چون همینقدر طول می‌کشه تا
از کسی متنفر بشم

277
00:16:51,659 --> 00:16:53,192
ای خدا، من هیچکس خوشم نمیاد

278
00:16:53,226 --> 00:16:55,727
‫ولی همینکه ببینم از یکی خوشم میاد،

279
00:16:55,760 --> 00:16:57,394
بدون که سریع دست به کار می‌شم

280
00:16:57,427 --> 00:16:58,992
می‌دونم

281
00:17:00,192 --> 00:17:04,159
‫اوه، پس که اینطور...

282
00:17:04,694 --> 00:17:06,560
چیه؟ -
خیلی خب، بیا سبک‌سنگینش کنیم -

283
00:17:06,594 --> 00:17:11,360
گِیب باهوش و پولداره

284
00:17:11,394 --> 00:17:13,026
مامانت احتمالاً دوسش داره

285
00:17:13,060 --> 00:17:15,060
اوه، عاشقشه، گفتن نداره -
بفرما. عالی شد -

286
00:17:15,827 --> 00:17:17,327
‫ولی رول...

287
00:17:17,361 --> 00:17:19,327
رول چی؟ -
...رول -

288
00:17:19,827 --> 00:17:21,861
اون تندخو‌ـه

289
00:17:21,893 --> 00:17:26,193
‫ولی به یه شکل جذاب،
‫می‌گیری چی می‌گم؟

290
00:17:26,227 --> 00:17:30,960
‫اون جذاب و دست نیافتنیه ولی
‫ به یه شکل خوب و خوشایند

291
00:17:30,993 --> 00:17:32,495
پیرسینگ هم داره -
پیرسینگ؟ -

292
00:17:32,528 --> 00:17:33,994
هوم -
کجاش؟ -

293
00:17:36,762 --> 00:17:38,695
یا خدا، ای سلیطه

294
00:17:38,728 --> 00:17:41,495
‫نمی‌خوام چیزی رو لو بدم ولی عجب!

295
00:17:41,528 --> 00:17:43,828
خیلی خب

296
00:17:43,862 --> 00:17:45,961
‫آره، درک می‌کنم.
‫به نظرم تو می‌تونی تغییرش بدی

297
00:17:45,994 --> 00:17:47,728
اون اصلاً از حس من خبر نداره

298
00:17:47,762 --> 00:17:49,961
‫یعنی، محض رضای خدا،
‫هنوز من رو "کاسپر" صدا می‌زنه!

299
00:17:49,994 --> 00:17:52,194
‫"کاسپر"، همون روح مهربونی که
‫هیچکس رو نمی‌ترسونه

300
00:17:52,228 --> 00:17:53,695
تازه، کلی دختر دور و برش داره

301
00:17:53,728 --> 00:17:55,529
خراب خانوم، تو فوق‌العاده‌ای

302
00:17:55,562 --> 00:17:57,061
سر به سرم می‌ذاری، کاسپر؟

303
00:17:57,094 --> 00:17:58,796
‫هی، بهتر از این نمی‌شه!

304
00:17:58,828 --> 00:18:01,562
‫کاسپر، مطمئنم با لباس زیر
‫ خیلی جذاب می‌شی

305
00:18:01,596 --> 00:18:03,863
‫می‌دونی، مثلاً یه حرکت سکسی بزنی و
‫بگی: "هی، داری درست می‌بینی

306
00:18:03,895 --> 00:18:06,829
‫الان دیگه دافی شدم برای خودم"
می‌تونی تصور کنی؟

307
00:18:06,863 --> 00:18:08,128
حق نداری چیزی بهش بگی

308
00:18:08,161 --> 00:18:09,396
من هیچ حرفی نمی‌زنم

309
00:18:09,429 --> 00:18:11,329
باشه؟ تو چشام نگام کن -
مامان -

310
00:18:11,362 --> 00:18:12,895
نگاه کن ببینم -
می‌تونی بیای دنبالم؟ -

311
00:18:12,928 --> 00:18:15,462
‫کاملاً جدی ام.
‫یه کلمه هم حرف نمی‌زنی

312
00:18:25,563 --> 00:18:27,530
چقدر تو مرموزی

313
00:18:27,563 --> 00:18:29,962
چه خبر، دخترباز؟ -
اوضاع رو به راهه؟ -

314
00:18:29,995 --> 00:18:31,463
‫چه خبر، پسرک دخترکش؟

315
00:18:31,497 --> 00:18:32,962
آره، ببین کی این حرف رو می‌زنه

316
00:18:33,430 --> 00:18:35,663
دیگه بهترم برم خونه -
خفه شو -

317
00:18:35,697 --> 00:18:38,029
تو همه دخترها رو جذب می‌کنی -
مشروب گرفتم -

318
00:18:38,063 --> 00:18:40,797
اوه، جاسپر -
جاسپر -

319
00:18:40,830 --> 00:18:44,330
منم اومدم -
آفرین، گل پسر -

320
00:18:44,363 --> 00:18:46,163
درود به جاسپر -
وایسا، وایسا -

321
00:18:49,730 --> 00:18:51,697
هی، این یکی مهمون ما

322
00:18:52,996 --> 00:18:54,464
‫اوه!

323
00:18:54,498 --> 00:18:56,797
کاسپر؟
این‌جا کار پیدا کردی؟

324
00:18:57,264 --> 00:18:59,498
‫معمولاً یکشنبه‌ها تعطیلم ولی
‫الان برنامه‌م خالیه

325
00:18:59,531 --> 00:19:01,865
‫شماها چیکار می‌کنین؟ دنبال دخترین؟

326
00:19:01,896 --> 00:19:04,029
اسمت چیه؟ -
بهت می‌گن -

327
00:19:04,063 --> 00:19:05,765
‫جت، ایشون شاو هستن.
‫شاو و رول با هم بزرگ شدن

328
00:19:05,798 --> 00:19:07,264
به سلامتی جفت‌تون

329
00:19:07,297 --> 00:19:09,030
برام مهم نیست بقیه چی درباره‌ت می‌گن، رفیق

330
00:19:09,064 --> 00:19:11,030
تو آدم خوبی هستی -
شاو، یه پیک با ما بزن -

331
00:19:11,064 --> 00:19:13,664
‫یه پیک بردار، یالا!

332
00:19:13,690 --> 00:19:16,290
‫کون لق رول!

333
00:19:16,332 --> 00:19:18,525
‫مهم نیست، شاو،
‫این مشروب به حساب منه

334
00:19:18,550 --> 00:19:19,964
می‌شه یه لحظه باهات حرف بزنم؟

335
00:19:19,997 --> 00:19:21,831
با انعام جبرانش کنین، باشه؟
الان برمی‌گردم

336
00:19:21,865 --> 00:19:24,131
چه مرگت شده، رفیق؟ -
اون کاسپره؟ -

337
00:19:24,164 --> 00:19:26,565
‫همونی که مدام غر می‌زنی
‫ باهاش می‌ری دور دور؟

338
00:19:26,599 --> 00:19:30,399
‫داداش، اگه من هر آخر هفته
‫با اون تو یه ماشین بودم...

339
00:19:30,432 --> 00:19:32,632
می‌خواین یه تصویر از چیزی که تو ذهنمه بکشم؟ -
...تو جاده فرعی -

340
00:19:32,665 --> 00:19:34,499
اونوقت چیکار می‌کردی؟ -
با راننده عشق و حال می‌کردم -

341
00:19:34,532 --> 00:19:36,232
می‌شه بس کنین؟

342
00:19:36,265 --> 00:19:38,365
از طرف همه‌مون سوال می‌کنم

343
00:19:38,399 --> 00:19:40,532
‫چرا اصلاً بهش می‌گی "کاسپر"؟

344
00:19:40,565 --> 00:19:43,532
‫نمی‌دونم، یه بار رِمی اون رو آورد خونه‌مون.
‫داشتن با هم درس می‌خوندن

345
00:19:43,565 --> 00:19:46,233
اولین باری که دیدمش، داشت از پله‌ها میومد پایین -
من راست کردم -

346
00:19:46,266 --> 00:19:48,565
اون موقع یه دختر لاغر مردنی بود

347
00:19:48,599 --> 00:19:50,513
‫و من برگشتم گفتم: "داداش، یه چیزی بده بخوره،

348
00:19:50,538 --> 00:19:52,565
‫این دختره رنگش پریده مثل روحه"

349
00:19:52,599 --> 00:19:54,799
کاسپر، روح مهربون -
چقدر قشنگ -

350
00:19:54,832 --> 00:19:56,965
اگه دوسش داری، من پیش قدم می‌شم -
درت رو بذار -

351
00:19:58,433 --> 00:20:00,800
هی، هی، کاسپر، وایسا

352
00:20:00,832 --> 00:20:02,833
این‌جا جای خوبی برات نیست -
جدی؟ -

353
00:20:02,858 --> 00:20:04,824
آره -
از کجا می‌دونی چطور جایی برام خوبه؟ -

354
00:20:04,867 --> 00:20:07,032
چون تو بچه‌ی خوبی هستی. باید تو مدرسه باشی -
بچه؟ -

355
00:20:07,065 --> 00:20:08,932
‫باید درس بخونی.
‫این عوضی‌ها از سر و کولت بالا می‌رن

356
00:20:08,966 --> 00:20:10,566
مگه چی می‌شه؟
چه اهمیتی برات داره؟

357
00:20:10,600 --> 00:20:11,999
‫شما پولدارین، نیازی به این کارها نداری

358
00:20:12,032 --> 00:20:13,366
‫خب، مامانم پولداره.
‫من ازشون انعام می‌گیرم

359
00:20:13,400 --> 00:20:15,133
می‌شه دست از سرم برداری؟

360
00:20:16,066 --> 00:20:17,966
ببین، اگه نمی‌خوای یه نگهبان گولاخ

361
00:20:17,999 --> 00:20:20,099
‫با تیپا از این‌جا پرتت کنه بیرون،
‫برو کنار

362
00:20:24,434 --> 00:20:26,300
تو عصبانیت جذاب‌تر می‌شه، پسر

363
00:20:26,334 --> 00:20:28,833
الانه که تگری بزنم

364
00:20:30,401 --> 00:20:32,868
‫سلام!

365
00:20:32,899 --> 00:20:36,167
سلام، برات یه اطلاعاتی دارم

366
00:20:36,200 --> 00:20:38,868
خیلی خبر خوبیه -
خب، چی شده؟ -

367
00:20:38,900 --> 00:20:44,567
‫خب، درباره اون دوست مشترک‌مونه.
‫جذاب نیست؟

368
00:20:44,601 --> 00:20:46,567
‫ببخشید، رول،

369
00:20:46,601 --> 00:20:48,567
من رو به این دوست زیبات معرفی نمی‌کنی؟

370
00:20:48,601 --> 00:20:50,801
ایدن، ایشون دوست آشغالمه

371
00:20:50,834 --> 00:20:52,801
دوست آشغالم، ایشون ایدن‌ـه

372
00:20:52,834 --> 00:20:54,335
سلام، ایدن، من جت هستم -
سلام -

373
00:20:54,368 --> 00:20:55,734
از آشناییت خوشبختم

374
00:20:56,868 --> 00:20:58,335
تو یه

375
00:20:59,735 --> 00:21:01,235
چه دختر جالبی -
!صبر کن -

376
00:21:01,268 --> 00:21:03,335
!کاسپر -
دهنت رو ببند -

377
00:21:03,368 --> 00:21:05,835
کاسپر -
وقت آهنگه -

378
00:21:05,869 --> 00:21:08,201
ببینم چیکار می‌کنی، جت -
دیگه رفت پشت میکروفون -

379
00:21:08,235 --> 00:21:11,802
بترکون، رفیق

380
00:21:48,603 --> 00:21:51,170
نگاش کن -
گِیب، چی می‌خوای؟ -

381
00:21:51,203 --> 00:21:53,237
مامانت گفت این‌جا می‌تونم
پیدات کنم

382
00:21:53,270 --> 00:21:54,669
می‌دونم

383
00:21:54,703 --> 00:21:56,537
‫دلم برات تنگ شده بود
‫خوشحال شدم دیدمت

384
00:21:56,570 --> 00:21:58,670
‫ببین، من سر کارم.
‫الان وقت این کارها رو ندارم

385
00:21:58,704 --> 00:21:59,969
گفتی یکم بهم زمان می‌دی

386
00:22:00,002 --> 00:22:01,737
خیلی خب، درک می‌کنم

387
00:22:01,771 --> 00:22:04,021
‫فقط اومدم یه سر بزنم و ببینم
‫الان زمان خوبی هست حرف بزنیم یا نه

388
00:22:04,370 --> 00:22:05,504
فعلاً نه

389
00:22:06,936 --> 00:22:08,504
ببین، من نمی‌دونم چه اشتباهی کردم

390
00:22:08,537 --> 00:22:10,871
و همین موضوع داره دیوونه‌م می‌کنه، خب؟

391
00:22:11,404 --> 00:22:13,670
آره -
من خانوم‌های سن بالا دوست دارم، بچه‌ها -

392
00:22:22,604 --> 00:22:26,505
‫ببین، الان مغزم نمی‌کشه.
‫کلی درگیری دارم

393
00:22:26,538 --> 00:22:29,338
خیلی خب، باشه

394
00:22:29,371 --> 00:22:31,071
هی، شاو

395
00:22:31,104 --> 00:22:34,238
به من اشاره کردی؟ -
نه -

396
00:22:34,271 --> 00:22:36,538
دیدم دست تکون دادی -
جدی؟ -

397
00:22:37,664 --> 00:22:40,204
‫ایشون، ‫"جرج کلونی" مناطق محروم، کی باشن؟

398
00:22:40,238 --> 00:22:42,204
آره، الان یکم مشغولیم، رفیق

399
00:22:42,238 --> 00:22:44,038
نظرت چیه بری رد کارت؟ -
مشغول به نظر نمیای -

400
00:22:49,838 --> 00:22:51,738
برو بشین. یالا -
هنوز این‌جایی؟ -

401
00:22:51,772 --> 00:22:54,638
‫آره، مشکل همینه، پسر،
‫من همیشه این‌جام

402
00:22:54,671 --> 00:22:57,572
هر جا برم، برمی‌گردم همین‌جا

403
00:22:57,606 --> 00:22:59,305
دوباره بهت نمی‌گم، رفیق -
رفیق؟ -

404
00:22:59,339 --> 00:23:00,838
آره -
لعنتی، این کار درستی نیست -

405
00:23:00,872 --> 00:23:02,239
‫ببین، اگه مدام از یه کلمه استفاده کنی...

406
00:23:02,272 --> 00:23:04,539
خب؟ -
احمق به نظر میای -

407
00:23:04,572 --> 00:23:06,639
بیخیال -
تو که نمی‌خوای احمق به نظر بیای، مگه نه؟ -

408
00:23:06,672 --> 00:23:08,472
یه بار از کلمه "دوست" استفاده کن -
تو دوست من نیستی -

409
00:23:08,506 --> 00:23:10,672
مثلاً "داداش" چطوره؟ -
نه، کون لقت، داداش -

410
00:23:10,706 --> 00:23:12,972
‫آره، خوشت اومد؟
‫"حرومزاده عوضی" چطوره؟

411
00:23:13,006 --> 00:23:14,806
تو دیگه کدوم خری هستی؟ -
آره، خوشم اومد -

412
00:23:14,839 --> 00:23:16,706
گیِب، ایشون رول‌ـه،
رول، ایشون هم گِیب دَوِنپورت

413
00:23:16,739 --> 00:23:18,905
تو رول‌ـی؟

414
00:23:19,439 --> 00:23:22,106
می‌دونستم ازت خوشم نمیاد

415
00:23:27,006 --> 00:23:29,373
شاو، مگه نگفتی با این کسخل بهم زدی؟

416
00:23:31,173 --> 00:23:33,039
شاو، تو بهش گفتی ما بهم زدیم؟ -
آره، گفت -

417
00:23:33,073 --> 00:23:34,905
همه می‌دونن، پسر جون -
همه؟ -

418
00:23:34,938 --> 00:23:36,640
اون نمی‌خواد با تو باشه -
جدی؟ -

419
00:23:36,673 --> 00:23:39,774
ولی خبر خوب اینه که
می‌تونی بری بیرون بار خودت رو خالی کنی

420
00:23:39,807 --> 00:23:44,141
جدی؟ -
خیلی خب، همگی آروم باشین -

421
00:23:44,174 --> 00:23:46,241
بذار یه نوشیدنی برات بگیرم، می‌دونی؟

422
00:23:52,241 --> 00:23:54,253
‫بزنش کف و خون بالا بیاره!

423
00:24:10,441 --> 00:24:11,975
‫ولم کن!

424
00:24:12,008 --> 00:24:14,008
خوشت اومد؟

425
00:24:14,041 --> 00:24:16,075
به من دست نزن -
لعنت بهت، داداش -

426
00:24:20,308 --> 00:24:21,975
!عوضی‌ها -
!دیگه به من دست نزن -

427
00:24:22,008 --> 00:24:24,242
آره، گمشین -
بی‌خایه‌ها -

428
00:24:25,008 --> 00:24:27,142
وای خدا، چقدر اون جذابه

429
00:24:27,175 --> 00:24:28,875
شما دو تا باهم تو رابطه‌این؟

430
00:24:28,907 --> 00:24:30,975
نه -
با هم لاس می‌زنین؟ -

431
00:24:31,008 --> 00:24:33,175
نه -
خب، می‌شه شماره‌ش رو داشته باشم؟ -

432
00:24:33,208 --> 00:24:35,008
دلم می‌خواد با من کارهای بد بد بکنه

433
00:24:35,041 --> 00:24:37,008
یه لحظه بهم وقت می‌دی؟
دارم پول‌ها رو جمع می‌کنم

434
00:24:37,041 --> 00:24:40,205
ببخشید. فقط نمی‌خوام پسر به این جذابی
دست آدم اشتباهی بیفته

435
00:24:40,230 --> 00:24:42,108
‫با شناختی که ازش دارم،
‫خوب کسایی گیرش میان

436
00:24:42,142 --> 00:24:44,146
مطمئنم شاو به رول می‌گه

437
00:24:44,171 --> 00:24:46,092
دفعه بعد که دیدیش می‌خوای بهش بدی

438
00:24:46,117 --> 00:24:47,929
‫ولی از همه مهم‌تر،

439
00:24:47,954 --> 00:24:50,343
هفته بعد برای تولدت قراره چیکار کنیم؟

440
00:24:52,376 --> 00:24:55,009
‫یه بچه پولدار پرمدعای دیگه که
‫سر یه دختر از کوره در رفت

441
00:24:55,042 --> 00:24:57,510
آره، اولین بار که نیست

442
00:24:57,543 --> 00:25:00,576
‫یالا، بچه‌ها!

443
00:25:01,742 --> 00:25:03,410
بیاین بریم تو کارش

444
00:25:03,443 --> 00:25:05,209
‫ای لعنت!

445
00:25:19,343 --> 00:25:21,043
‫هی، جاسپر!

446
00:25:21,710 --> 00:25:23,244
‫جاسپر!

447
00:25:24,377 --> 00:25:25,576
چه غلطی می‌کنی؟

448
00:25:25,610 --> 00:25:26,910
خوشت اومد؟

449
00:25:26,943 --> 00:25:28,910
آره، اون کار دو نفره

450
00:25:28,943 --> 00:25:30,577
باشه؟
تو سالن تجهیزات ایمنی دارم

451
00:25:30,611 --> 00:25:32,344
دفعه بعد برو اون بالا

452
00:25:32,377 --> 00:25:35,144
باشه ولی می‌خوام تمومش کنم -
باشه، بعداً تمومش می‌کنیم -

453
00:26:22,678 --> 00:26:23,779
‫هی، داداش،

454
00:26:27,546 --> 00:26:30,880
رول، رفتی تو فکر، حالت خوبه؟

455
00:26:33,279 --> 00:26:35,646
آره -
بیا از این‌جا بزنیم به چاک، رفیق -

456
00:26:35,679 --> 00:26:38,746
‫دیر وقته، داداش.
‫ترکوندیم ولی باید بریم

457
00:26:41,079 --> 00:26:43,413
‫سلام، عزیزم.
‫گِیب به من زنگ زد

458
00:26:43,446 --> 00:26:45,246
بهتره رابطه‌تون رو درست کنی، می‌دونی؟

459
00:26:45,279 --> 00:26:47,180
قرار نیست باز جوون بشی

460
00:26:47,212 --> 00:26:48,713
اون عاشقته، دختر گلم

461
00:26:48,746 --> 00:26:50,713
واقعاً دوست داره و پسر خوبیه

462
00:26:50,746 --> 00:26:52,269
و بدترین اتفاقی که ممکنه بیفته چیه؟

463
00:26:52,294 --> 00:26:53,713
‫اگه مشکلی هم پیش بیاد،
‫تا آخر عمرت تأمینی

464
00:26:53,746 --> 00:26:55,247
اونش برام مهم نیست

465
00:26:55,280 --> 00:26:57,546
‫خب، باید مهم باشه.
‫عقلت رو به کار بگیر، عزیزم

466
00:26:57,579 --> 00:26:59,380
من هم فقیر بودم و هم ثروتمند

467
00:26:59,414 --> 00:27:00,976
‫آره، می‌دونم. زندگی پولداری بهتره

468
00:27:01,001 --> 00:27:03,414
درسته. می‌دونم نمی‌خوای شبیه من باشی

469
00:27:03,447 --> 00:27:05,514
‫ازم متنفری که از این راه به پول رسیدم ولی
‫باید یه چیزی رو بهت بگم

470
00:27:05,547 --> 00:27:07,480
فقط می‌خوام بگم زندگیت رو به بازی نگیر

471
00:27:07,514 --> 00:27:09,514
یه فرد پولدار پیدا کن

472
00:27:09,547 --> 00:27:12,380
‫وقتی هم پیدا کردی،
‫مثل درخت کریسمس سر و تهش کن

473
00:27:12,414 --> 00:27:14,147
و اینقدر تکونش بده تا لختش کنی

474
00:27:14,180 --> 00:27:15,882
راستی، با بابای زن بازت صحبت کردی؟

475
00:27:15,914 --> 00:27:17,647
‫الان نمی‌تونم حرف بزنم.
‫بعداً بهت زنگ می‌زنم

476
00:27:17,680 --> 00:27:19,114
به گِیب زنگ بزن

477
00:27:22,348 --> 00:27:24,848
وای، ‫تولدت مبارک!

478
00:27:24,882 --> 00:27:27,181
‫ایول!

479
00:27:27,214 --> 00:27:28,481
تولدم که فرداست

480
00:27:28,515 --> 00:27:30,014
به تخمم

481
00:27:30,047 --> 00:27:33,148
‫آره! وای خدا!

482
00:27:33,181 --> 00:27:35,882
ما قراره بریم کلاب "لو دو"، عزیزم -
منظورت از "ما" کیه؟ -

483
00:27:35,914 --> 00:27:37,715
‫خودمون دخترونه.
‫خیلی خوش می‌گذره

484
00:27:37,749 --> 00:27:40,548
‫جدی می‌گم، سرویس مشروب، نور و دی‌جی
‫ رزرو کردم

485
00:27:40,581 --> 00:27:42,681
زیاد مطمئن نیستم -
یعنی چی؟ -

486
00:27:42,715 --> 00:27:44,648
من زیاد اهل بار نیستم

487
00:27:44,681 --> 00:27:46,648
تازه، امتحان‌های میان ترمم شروع شده -
میان ترم؟ -

488
00:27:46,681 --> 00:27:48,415
باید برای میان ترم درس بخونم

489
00:27:48,448 --> 00:27:50,348
شوخیت گرفته؟

490
00:27:50,381 --> 00:27:53,816
شاو لندن، الانه که بگیرم کتکت بزنم

491
00:27:53,849 --> 00:27:56,215
می‌دونی برای این برنامه چند شیفت کار کردم؟

492
00:27:56,249 --> 00:27:58,516
‫رفیق، یه طور رفتار می‌کنی انگار داره
‫50 سالت می‌شه

493
00:27:58,549 --> 00:28:00,349
حتی مامان 50 ساله من

494
00:28:00,382 --> 00:28:02,149
خفن‌تر از تو جشن می‌گیره و
شادی می‌کنه

495
00:28:02,182 --> 00:28:03,816
بهتره بری آماده شی

496
00:28:03,849 --> 00:28:05,549
‫نمی‌دونم، جدی می‌گم...

497
00:28:05,582 --> 00:28:07,315
نه، از این حرف‌ها نداریم

498
00:28:07,349 --> 00:28:10,048
‫آره!

499
00:28:11,416 --> 00:28:14,149
پُر کن، پُر کن -
آره، بریز -

500
00:28:19,083 --> 00:28:22,817
می‌دونی چیه؟
یه حسی بهم می‌گه امشب شب خودته

501
00:28:22,850 --> 00:28:24,516
از کجا می‌دونی؟

502
00:28:24,549 --> 00:28:27,717
‫ببین چقدر جیگر شدی.
‫امشب دیگه سکس می‌کنی

503
00:28:27,750 --> 00:28:29,016
نمی‌دونم

504
00:28:31,850 --> 00:28:35,650
‫هی! یکی برام شامپاین بیاره، یالا!

505
00:28:35,683 --> 00:28:37,550
‫فکر کنم تولد یه دختریه!

506
00:28:37,583 --> 00:28:39,583
‫تولد منه!

507
00:28:41,450 --> 00:28:45,417
‫صبر کن. یکی داره بهم زنگ می‌زنه.
‫فکر کنم با تو کار دارن

508
00:28:45,450 --> 00:28:47,084
الو؟

509
00:28:47,117 --> 00:28:49,885
‫سواریت رسیده؟ ای بابا!

510
00:28:54,117 --> 00:28:57,217
‫برو جلو! یالا!

511
00:29:34,918 --> 00:29:36,619
الان برمی‌گردم

512
00:29:58,119 --> 00:29:59,887
یالا

513
00:30:10,586 --> 00:30:13,486
خوبی؟

514
00:30:13,520 --> 00:30:15,219
یا خدا

515
00:30:17,353 --> 00:30:19,586
کاسپر، سلام، چه خبره؟ -
سلام -

516
00:30:19,621 --> 00:30:21,754
خوشحال شدم دیدمت. این‌جا چیکار می‌کنی؟
از این جور جاها که بدت میومد

517
00:30:21,788 --> 00:30:23,687
تولدمه

518
00:30:23,721 --> 00:30:25,687
ای داد، نگاش کن

519
00:30:25,721 --> 00:30:27,754
تولدت مبارک، کاسپر -
مرسی -

520
00:30:27,788 --> 00:30:30,487
‫ببین، ببخشید که تو "امرالد"
‫اون رفتار ازم سر زد

521
00:30:30,521 --> 00:30:33,154
من حق ندارم رابطه‌ت رو خراب کنم

522
00:30:33,187 --> 00:30:36,154
‫نمی‌تونم تشخیص بدم الان جدی‌ای یا نه
‫ولی اگه هستی، مرسی

523
00:30:36,187 --> 00:30:38,087
‫نه، جدی ام.
‫اون پسر خوبیه. ازش خوشم اومد

524
00:30:38,120 --> 00:30:39,822
یعنی، حس خوبی از گِیب گرفتم

525
00:30:39,855 --> 00:30:41,655
خیلی چرت و پرت می‌گی -
خیلی خب -

526
00:30:41,688 --> 00:30:44,020
‫ببین، من...
‫من دیگه باید برم

527
00:30:44,053 --> 00:30:46,254
می‌خوای تا خونه همراهت بیام؟

528
00:30:47,688 --> 00:30:51,988
‫نه، من باید بمونم.
‫ایدن و بقیه بچه‌ها این‌جان

529
00:30:52,755 --> 00:30:55,588
‫خیلی خب، خوشحال شدم دیدمت.
‫تولدت مبارک

530
00:30:56,221 --> 00:30:58,455
ببخشید. حواسم نبود

531
00:31:00,054 --> 00:31:02,455
صبر کن! باشه میام

532
00:31:02,488 --> 00:31:05,021
یه لحظه بمون وسایلم رو بردارم، باشه؟

533
00:31:05,054 --> 00:31:06,455
حله

534
00:31:09,388 --> 00:31:10,921
اوه

535
00:31:17,922 --> 00:31:19,122
‫من فقط...

536
00:31:21,022 --> 00:31:24,222
یادته یکم پیش چه حسی داشتی؟ -
چی؟ -

537
00:31:24,256 --> 00:31:26,055
همون حس که امشب قراره برم خونه

538
00:31:26,089 --> 00:31:28,189
‫خب، باید بگم اون الان می‌خواد
‫  من رو ببره خونه

539
00:31:28,222 --> 00:31:30,222
کی؟ -
کی؟ -

540
00:31:30,256 --> 00:31:32,423
‫رول؟ یا خدا!

541
00:31:32,456 --> 00:31:34,022
می‌دونم ولی غیر مستقیم گفت، درسته؟

542
00:31:34,055 --> 00:31:36,010
جدی؟ -
آره، آره -

543
00:31:36,035 --> 00:31:38,423
نمی‌خواد فقط من رو برسونه خونه، مگه نه؟ -
نه، نه، نه -

544
00:31:38,456 --> 00:31:41,524
‫اون می‌خواد ببرتت خونه و کاری باهات بکنه که
‫زبونم از گفتنش قاصره

545
00:31:41,557 --> 00:31:43,289
ولی آماده‌ای؟

546
00:31:45,356 --> 00:31:47,056
آره، فکر کنم

547
00:31:47,089 --> 00:31:48,824
برام دعا کن. دوست دارم

548
00:31:48,857 --> 00:31:51,590
‫دعاهای قشنگی برات می‌کنم.
‫درست تصمیم بگیر

549
00:31:52,624 --> 00:31:55,056
دوست دارم

550
00:32:03,690 --> 00:32:05,591
می‌دونی، انگار امشب فقط من شانس نیاوردم

551
00:32:05,625 --> 00:32:07,923
گمشو

552
00:32:23,957 --> 00:32:25,924
می‌دونی، دونه‌های برف 6 تا وجه درن

553
00:32:25,957 --> 00:32:29,625
واقعاً؟ -
"به هر کدوم می‌گن "بازو -

554
00:32:30,792 --> 00:32:31,924
عجیبه

555
00:32:33,592 --> 00:32:34,725
آره

556
00:32:35,957 --> 00:32:38,191
مولکول‌های آب "وی" شکل هستن

557
00:32:38,224 --> 00:32:40,659
‫برای همین وقتی یخ‌ می‌زنن،
‫به شش ضلعی تبدیل می‌شن

558
00:32:42,358 --> 00:32:46,024
وای، تو خیلی باهوشی

559
00:32:48,958 --> 00:32:50,925
چیکار می‌کنی؟

560
00:32:50,958 --> 00:32:52,459
چرا اینطوری می‌خندی؟

561
00:32:53,391 --> 00:32:54,859
من که کاری نمی‌کنم

562
00:32:56,292 --> 00:32:59,092
خب، هر کاری که داری می‌کنی رو

563
00:32:59,125 --> 00:33:02,527
تمومش کن چون خیلی عجیبه

564
00:33:07,793 --> 00:33:10,693
خوش می‌گذره؟

565
00:33:10,727 --> 00:33:13,225
خیلی حال می‌ده، امتحان کن

566
00:33:13,259 --> 00:33:15,392
نه، نه، -
چرا، امتحان کن -

567
00:33:15,427 --> 00:33:17,860
امتحان کن، امتحان کن -
نه، نمی‌خوام، شاو -

568
00:33:17,894 --> 00:33:19,827
بس کن. امشب چت شده؟

569
00:33:19,860 --> 00:33:22,059
ای خدا -
خودت می‌فهمی -

570
00:33:25,593 --> 00:33:28,260
چیه؟ به چی زل زدی؟

571
00:33:28,894 --> 00:33:30,926
من و رِمی وقتی بچه بودیم این کار رو می‌کردیم

572
00:33:31,959 --> 00:33:33,034
چه کار؟

573
00:33:39,728 --> 00:33:42,594
خیلی حال داد -
مرسی -

574
00:33:42,628 --> 00:33:45,694
چیکار می‌کنی؟
نکن، دختره‌ی لوس

575
00:33:45,728 --> 00:33:47,160
نه -
باید برم -

576
00:33:47,193 --> 00:33:48,994
...بچه جون -
نگام کن -

577
00:33:49,027 --> 00:33:50,494
آماده‌ای؟ -
نه، بس کن -

578
00:33:50,528 --> 00:33:52,161
خیلی خفن انجامش می‌دم

579
00:33:52,194 --> 00:33:53,994
‫کاسپر! نکن، نکن!

580
00:33:54,027 --> 00:33:56,360
‫کاسپر، وای خدا!

581
00:33:56,394 --> 00:33:58,094
حالت خوبه؟

582
00:33:58,127 --> 00:34:00,927
من خوبم، تو خوبی؟

583
00:34:00,960 --> 00:34:02,994
آره، ای بی‌عقل

584
00:34:03,027 --> 00:34:05,361
یالا، بیا بریم، دختره‌ی لوس

585
00:34:08,060 --> 00:34:10,695
‫خیلی خب، باید کلیدم رو پیدا کنم،
‫بعدش می‌برمت خونه

586
00:34:12,729 --> 00:34:14,429
می‌دونی، تا حالا این‌جا نیومدم

587
00:34:14,462 --> 00:34:15,961
جدی؟

588
00:34:20,028 --> 00:34:21,896
همیشه از در پشتی میام

589
00:34:22,562 --> 00:34:24,095
خوبه

590
00:34:26,195 --> 00:34:28,762
پس، این‌جا معجزه می‌شه، آره؟

591
00:34:30,295 --> 00:34:31,862
آره

592
00:34:38,095 --> 00:34:39,463
اینا چین؟

593
00:34:40,228 --> 00:34:42,028
تاتو -
تاتو؟ -

594
00:34:42,763 --> 00:34:44,162
مال خودته؟

595
00:34:44,195 --> 00:34:45,696
اوهوم

596
00:34:49,696 --> 00:34:51,363
شاید بهتره منم یه تاتو بزنم

597
00:34:54,295 --> 00:34:59,630
تو فکرم بود یکی... این‌جا بزنم

598
00:35:02,229 --> 00:35:05,897
یا مثلاً این قسمت، می‌دونی؟

599
00:35:08,129 --> 00:35:11,129
باید خوب فکر کنی -
چقدر ضد حالی -

600
00:35:49,298 --> 00:35:50,565
شاو

601
00:35:53,598 --> 00:35:54,698
چیکار می‌کنی؟

602
00:35:55,598 --> 00:35:57,331
خودت چیکار می‌کنی؟

603
00:35:57,365 --> 00:35:59,064
جدی، چیکار داری می‌کنی؟ -
خودت چیکار می‌کنی؟ -

604
00:35:59,098 --> 00:36:00,765
بس کن -
چی رو؟ -

605
00:36:00,799 --> 00:36:03,832
‫خیلی خب، بس کن! کافیه!

606
00:36:03,865 --> 00:36:06,732
‫مهمونی تمومه، باشه؟
‫مهمونی تموم شد

607
00:36:07,964 --> 00:36:09,599
من می‌برمت خونه

608
00:36:17,299 --> 00:36:18,733
میو

609
00:36:21,433 --> 00:36:23,833
می‌خوای گربه بشم؟

610
00:36:23,866 --> 00:36:26,633
می‌تونم گربه بشم

611
00:36:33,434 --> 00:36:34,566
شاو

612
00:36:35,965 --> 00:36:38,400
برای تولد هم که بهم کادو ندادی

613
00:36:38,434 --> 00:36:40,367
برات یه کادو می‌گیرم

614
00:36:49,734 --> 00:36:51,467
هیس

615
00:36:56,600 --> 00:36:58,301
گوش بده به حرفم، رول

616
00:36:58,933 --> 00:37:00,767
از وقتی که دیدمت، عاشقت شدم

617
00:37:00,801 --> 00:37:02,933
‫و تا الان عشقت از دلم نیفتاده.
‫دیگه وانمود نمی‌کنم

618
00:37:05,867 --> 00:37:08,201
شاو، این کار اشتباهه -
تو و من -

619
00:37:09,234 --> 00:37:10,966
می‌خوام اولین سکسم رو
با تو تجربه کنم

620
00:37:11,735 --> 00:37:14,033
ولی گوش بده چی می‌گم

621
00:37:14,802 --> 00:37:17,268
‫اگه بگی چیزی بین‌مون نیست،

622
00:37:17,301 --> 00:37:20,234
‫اگه بگی حس من رو نداری...

623
00:37:22,701 --> 00:37:24,201
تمومش می‌کنم

624
00:38:21,936 --> 00:38:23,403
کاسپر؟

625
00:38:24,403 --> 00:38:25,403
نَش

626
00:38:26,137 --> 00:38:27,437
بین تمام کسایی که حدس می‌زدم

627
00:38:27,470 --> 00:38:29,171
‫از اون اتاق بیاد بیرون،

628
00:38:29,204 --> 00:38:30,870
تو بین 100 تای اول هم نبودی

629
00:38:30,904 --> 00:38:33,271
ولی خیلی خوشگل شدی -
مرسی -

630
00:38:33,637 --> 00:38:34,770
سلام، کاسپر

631
00:38:36,103 --> 00:38:38,103
سلام

632
00:38:38,137 --> 00:38:39,337
گشنته؟

633
00:38:39,804 --> 00:38:42,337
وای خدا، نه، خیلی خمارم

634
00:38:42,371 --> 00:38:44,704
دلم می‌خواد زمین دهن باز کنه برم توش

635
00:38:44,738 --> 00:38:45,969
مرسی

636
00:38:47,134 --> 00:38:48,768
ببینین، می‌دونم این وضع عجیبه

637
00:38:48,801 --> 00:38:50,667
‫نه، نه، نه، عجیب پنکیک و سوشیه

638
00:38:50,805 --> 00:38:53,604
این عالیه، حرف نداره

639
00:38:53,638 --> 00:38:54,838
می‌دونم

640
00:38:55,371 --> 00:38:58,738
من که انتظارش رو داشتم

641
00:38:58,771 --> 00:39:00,838
کاملاً با عقلم جور درمیاد

642
00:39:00,871 --> 00:39:03,070
چی شد؟ -
می‌گی چی شد؟ -

643
00:39:03,105 --> 00:39:06,172
‫به نظرت چی شد؟
‫خب، اون شورت و سوتین تنشه، رفیق

644
00:39:06,205 --> 00:39:09,004
نمی‌دونم ولی من باید برم تا
کس دیگه‌ای منو ندیده

645
00:39:09,037 --> 00:39:11,070
مخصوصاً اون

646
00:39:11,105 --> 00:39:13,205
حالت خوبه؟ -
فراتر از خوبه -

647
00:39:13,238 --> 00:39:14,871
دیشب کلاً زیر کیر بود

648
00:39:14,905 --> 00:39:15,871
خفه شو، نش

649
00:39:18,739 --> 00:39:21,405
موقع رفتن لباست رو فراموش نکنی

650
00:39:22,739 --> 00:39:24,439
خیلی خنده دار بود

651
00:39:25,572 --> 00:39:27,072
عجب

652
00:39:35,938 --> 00:39:38,573
دیشب چطور بود؟ -
نمی‌خوام در موردش حرف بزنم -

653
00:39:39,072 --> 00:39:40,772
دیدیم کاسپر رفت

654
00:39:41,573 --> 00:39:44,440
چطور بود؟ -
گفتم نمی‌خوام درباره‌ش حرف بزنم -

655
00:40:01,440 --> 00:40:03,006
حالت چطوره؟

656
00:40:03,040 --> 00:40:05,506
مزخرف -
عالیه -

657
00:40:06,040 --> 00:40:08,040
یکم از این بخور. ردیفت می‌کنه

658
00:40:19,140 --> 00:40:21,073
اوهوم

659
00:40:24,808 --> 00:40:25,973
خب؟

660
00:40:28,407 --> 00:40:29,841
اتفاق افتاد

661
00:40:29,874 --> 00:40:31,641
‫ایول، عالیه!

662
00:40:32,241 --> 00:40:33,308
چطور بود؟

663
00:40:33,940 --> 00:40:35,208
عجیب بود

664
00:40:36,108 --> 00:40:38,108
تا محل کارش قدم زدیم

665
00:40:40,141 --> 00:40:41,508
سکس کردیم

666
00:40:42,041 --> 00:40:44,575
فقط همین رو بهم می‌گی؟
دو جمله؟

667
00:40:45,141 --> 00:40:46,775
‫بهتره از اول شروع کنی و

668
00:40:46,809 --> 00:40:49,268
کل ماجرا رو با جزئیات برام آروم تعریف کنی

669
00:40:49,293 --> 00:40:51,141
چیزی رو از هم قلم ننداز

670
00:40:51,742 --> 00:40:53,042
‫خب...

671
00:40:53,809 --> 00:40:57,708
اول به نظر می‌رسید نمی‌خواد کاری کنه

672
00:40:57,742 --> 00:41:00,009
یعنی چی نمی‌خواست کاری کنه؟

673
00:41:00,042 --> 00:41:02,941
نمی‌دونم. من که بدجور داشتم آمار می‌دادم

674
00:41:02,975 --> 00:41:05,675
اساساً نشستم رو پاش و مجبورش کردم

675
00:41:05,708 --> 00:41:07,941
‫مجبورش که نکردم ولی می‌دونی...

676
00:41:08,608 --> 00:41:10,909
ها؟ -
...و من -

677
00:41:11,909 --> 00:41:14,376
مثل یه گربه میو میو کردم

678
00:41:15,443 --> 00:41:17,476
مثل گربه میو میو کردی؟ -
آره -

679
00:41:17,509 --> 00:41:19,576
یعنی چی میو میو کردی؟ -
...یعنی عملاً -

680
00:41:19,609 --> 00:41:23,075
یه جورایی از این صداها درآوردم

681
00:41:23,109 --> 00:41:24,709
عجب، باشه -
آره -

682
00:41:24,743 --> 00:41:26,176
قوی بود

683
00:41:26,209 --> 00:41:28,910
ولی بعد اون شُل کرد

684
00:41:28,942 --> 00:41:33,243
و همه چی عالی بود

685
00:41:33,277 --> 00:41:35,210
پس، سکس خوب بود؟ -
آره -

686
00:41:35,243 --> 00:41:37,510
‫خیلی خب، عالیه.
‫تو هم...

687
00:41:37,543 --> 00:41:39,843
آره، فکر کنم -
فکر کنی؟ -

688
00:41:39,876 --> 00:41:43,243
خیلی خب، پس اگه اینطور می‌گی یعنی نشدی

689
00:41:43,277 --> 00:41:46,444
خیالت راحت کم کم بهتر می‌شه

690
00:41:46,477 --> 00:41:48,744
اون چطور؟ خوب بود؟

691
00:41:48,777 --> 00:41:51,744
فوق‌العاده بود

692
00:41:51,777 --> 00:41:55,577
خیلی قشنگ و آروم کارش رو کرد

693
00:41:55,610 --> 00:41:57,510
اون بی‌‌نقص بود

694
00:41:57,544 --> 00:41:58,877
تمام چیزی بود که می‌خواستم

695
00:41:58,911 --> 00:42:02,444
‫وایسا ببینم، یعنی
‫موهات رو نکشید یا

696
00:42:02,477 --> 00:42:05,344
رو کونت نزد یا گلوت رو فشار نداد؟

697
00:42:05,378 --> 00:42:08,644
نه -
یعنی فقط آروم و رمانتیک پیش رفت؟ -

698
00:42:09,977 --> 00:42:12,044
عالیه، خوبه

699
00:42:12,077 --> 00:42:14,611
آره، می‌تونی به اون کارها هم بکشونی

700
00:42:14,645 --> 00:42:16,711
عشق بازی هم کردین؟

701
00:42:16,745 --> 00:42:19,278
شاید -
حالا شد یه حرفی -

702
00:42:19,311 --> 00:42:21,211
‫نه، واقعاً...

703
00:42:21,244 --> 00:42:23,545
‫عالی بود ولی بعدش...

704
00:42:25,478 --> 00:42:27,278
رو تختش از خواب بیدار شدم

705
00:42:27,311 --> 00:42:30,578
و واقعیت خورد تو صورتم

706
00:42:31,778 --> 00:42:32,978
وقتش بود که برم

707
00:42:34,245 --> 00:42:37,879
ساعت 12 بود و
 همه چی تموم شده بود

708
00:42:37,913 --> 00:42:41,345
و متوجه شدم منم فقط یکی دیگه
از کسایی بودم که باهاش سکس کرده

709
00:42:41,379 --> 00:42:44,112
نمی‌دونم

710
00:42:44,145 --> 00:42:45,579
شاید فقط استرس دارم -
نه، نه، نه -

711
00:42:45,612 --> 00:42:47,212
چیزی نیست، به من اعتماد کن

712
00:42:48,746 --> 00:42:50,546
یعنی، اون سلیقه منه

713
00:42:50,579 --> 00:42:53,279
‫همیشه بوده،
‫دقیقاً فقط همون رو می‌خوام

714
00:42:54,479 --> 00:42:58,612
واقعاً فکر می‌کنی که اون از من خوشش میاد و
من عشقش می‌شم؟

715
00:42:58,646 --> 00:43:00,712
ما فقط با هم خوابیدیم و تموم شد و رفت

716
00:43:00,746 --> 00:43:03,213
‫قرار نیست رابطه‌ای بین‌مون باشه،
‫این رو خوب می‌دونم

717
00:43:03,246 --> 00:43:06,346
دوستی‌مون حالت عجیب و معذبی پیدا می‌کنه

718
00:43:06,380 --> 00:43:08,213
‫و دوباره مثل قبل "کاسپر" می‌شم،

719
00:43:08,246 --> 00:43:10,246
یکی دیگه از دخترهایی که کرده

720
00:43:10,280 --> 00:43:13,313
خیلی خب

721
00:43:14,547 --> 00:43:17,246
‫شخصاً،

722
00:43:17,280 --> 00:43:19,346
من فکر می‌کنم اون ازت خوشش میاد

723
00:43:19,380 --> 00:43:22,580
‫باشه؟ ولی همونطور که گفتی،
‫شما فقط با هم خوابیدین

724
00:43:22,613 --> 00:43:24,380
اینطور نیست که قول و قراری گذاشته باشین

725
00:43:24,413 --> 00:43:26,280
می‌دونم ولی مشکل همینه

726
00:43:26,313 --> 00:43:28,713
‫اون با هزاران تا دختر خوابیده
‫حالا چرا باید برگرده پیش من؟

727
00:43:28,747 --> 00:43:30,747
نه، نه، نباید این طوری فکر کنی

728
00:43:30,780 --> 00:43:33,647
تو که بهش نگفتی دوست دارم و از این حرف‌ها

729
00:43:37,047 --> 00:43:38,214
چیه؟

730
00:43:39,747 --> 00:43:42,047
وای خدا

731
00:43:42,080 --> 00:43:44,281
وای خدا، نگو که گفتی -
لعنت به من -

732
00:43:44,314 --> 00:43:47,281
یه همچین حرفی از دهنم پرید

733
00:43:47,314 --> 00:43:49,448
‫از دهنت پرید؟
پیشش چه زری زدی؟

734
00:43:49,481 --> 00:43:54,181
یه چیزی تو این مایه‌ها که: "من دوست دارم و

735
00:43:54,214 --> 00:43:57,347
‫و همیشه دوست داشتم و
‫همیشه دوست خواهم داشت"

736
00:43:57,381 --> 00:44:00,015
بس کن، نمی‌خواد ادامه بدی

737
00:44:00,048 --> 00:44:02,347
خیلی خب، این چه غلطی بود کردی؟
چی پیش خودت خیال می‌کردی؟

738
00:44:02,381 --> 00:44:04,816
‫می‌دونم. اشتباه کردم.
‫افتضاحه، مگه نه؟

739
00:44:04,849 --> 00:44:08,370
‫همینکه کوچیک‌ترین ابراز احساسی
‫ به پسرها بکنی،

740
00:44:08,395 --> 00:44:09,882
ازت فراری می‌شن

741
00:44:09,916 --> 00:44:12,115
می‌دونم -
باید کاری کنی که دنبالت بدو ان -

742
00:44:12,148 --> 00:44:15,748
اوهوم -
خیلی خب، ببین -

743
00:44:16,781 --> 00:44:20,850
‫حداقلش اینه که
‫ با پسری که دوست داشتی خوابیدی

744
00:44:20,883 --> 00:44:22,715
عالیه

745
00:44:22,749 --> 00:44:24,615
و تو هم حرف نداری

746
00:44:24,649 --> 00:44:28,049
بی‌نظیری و موهات هم خیلی قشنگه

747
00:44:29,549 --> 00:44:31,082
این آب کیره؟

748
00:44:33,049 --> 00:44:35,082
فکر نکنم دلت بخواد بهت بگم

749
00:44:37,316 --> 00:44:38,883
می‌تونم به تو هم بدم

750
00:44:38,917 --> 00:44:41,216
چی چی رو بدی؟

751
00:44:41,249 --> 00:44:44,216
نه، نه، وای خدا، برو اونور -
موهای تو هم بچسبه -

752
00:44:44,249 --> 00:44:46,216
‫برو دوش بگیر، یالا!

753
00:44:46,249 --> 00:44:48,817
سرم گیج می‌ره -
برو فقط -

754
00:45:02,751 --> 00:45:04,918
داداشم اگه می‌دید، خیلی خوشش میومد

755
00:45:06,117 --> 00:45:08,184
مرسی که انجامش دادی

756
00:45:08,217 --> 00:45:09,616
باعث افتخاره

757
00:45:12,150 --> 00:45:14,150
می‌دونی که برایان رو می‌شناختم، آره؟

758
00:45:16,584 --> 00:45:18,417
چند سال ازم بزرگ‌تر بود

759
00:45:18,451 --> 00:45:20,884
جفت‌مون تو "پیرس" درس خوندیم

760
00:45:20,918 --> 00:45:24,651
وای، آره، فراموش کرده بودم

761
00:45:26,951 --> 00:45:31,084
پسر خوبی بود و دیوونه‌ی ورزش

762
00:45:34,885 --> 00:45:36,451
‫می‌گن مینی که روش پا گذاشت،

763
00:45:36,484 --> 00:45:38,785
قدرت نابود کردن یه بلوک از شهر رو داشت

764
00:45:39,251 --> 00:45:40,752
یا خدا

765
00:45:42,251 --> 00:45:43,518
دیوونه‌واره

766
00:45:44,251 --> 00:45:46,984
‫کسی که کل زندگیت کنارت بود،

767
00:45:48,418 --> 00:45:50,251
یهو از پیشت می‌ره

768
00:45:52,820 --> 00:45:54,385
تحملش آسون‌تر می‌شه؟

769
00:45:55,920 --> 00:45:57,084
نه

770
00:46:01,886 --> 00:46:05,753
وقتی رِمی مُرد، نیمی از منم باهاش مُرد

771
00:46:06,719 --> 00:46:08,985
و می‌دونستم دیگه هیچوقت دلم شاد نمی‌شه

772
00:46:19,720 --> 00:46:20,653
هی

773
00:46:22,619 --> 00:46:26,186
حالت چطوره، رول؟
عجیب به نظر میای

774
00:46:26,887 --> 00:46:29,887
آره، این دختره از ذهنم نمی‌ره بیرون

775
00:46:30,419 --> 00:46:31,921
همون دختره تو بار "امرالد"؟

776
00:46:32,720 --> 00:46:35,120
آره ولی نمی‌تونم سمتش برم

777
00:46:35,153 --> 00:46:36,821
ولی نمی‌تونی از ذهنت بیرونش کنی؟

778
00:46:37,720 --> 00:46:38,986
نه

779
00:46:48,320 --> 00:46:49,620
باید بری سراغش

780
00:46:55,220 --> 00:46:57,420
باید هر کاری که خوشحالت می‌کنه انجام بدی

781
00:47:11,788 --> 00:47:13,721
ببین کی اومده -
اون این‌جاست؟ -

782
00:47:13,755 --> 00:47:15,254
آره، بیا داخل

783
00:47:21,744 --> 00:47:25,400
‫تو خونه برای خودت راحت باش.
‫من الان می‌رم صداش می‌کنم

784
00:47:27,533 --> 00:47:28,505
بله؟

785
00:47:28,752 --> 00:47:30,521
مهمون داری

786
00:47:30,555 --> 00:47:33,555
کی؟ -
!یعنی چی کی؟ رول اومده -

787
00:47:33,588 --> 00:47:35,622
!جنده خانوم، رول اومده -
یا خدا، چی بهش گفتی؟ -

788
00:47:35,656 --> 00:47:38,189
ای خدا، من هیچی بهش نگفتم

789
00:47:38,222 --> 00:47:40,722
باید یه چیزی بهش بگی -
خب، همین الان اون‌جا وایساده -

790
00:47:40,756 --> 00:47:42,856
یعنی چی اون‌جا وایساده؟ -
تو خونه منتظرته -

791
00:47:42,889 --> 00:47:44,789
می‌خوای چی بهش بگم؟

792
00:47:44,823 --> 00:47:46,955
هر چیزی که به ذهنت میاد

793
00:47:46,988 --> 00:47:49,456
یه جمله کوفتی بهم بگو -
...بگو که من -

794
00:47:49,489 --> 00:47:52,389
من نمی‌خوام تو رابطه شما دخالت کنم

795
00:47:52,422 --> 00:47:54,135
‫تو بهترین دوست منی و
‫من خیلی دوست دارم

796
00:47:54,160 --> 00:47:57,916
‫و الان خودت میری برام حلش می‌کنی چون
‫من دوست دارم

797
00:48:00,890 --> 00:48:02,522
یه لحظه وقت می‌خواد

798
00:48:02,556 --> 00:48:03,757
‫لعنتی!

799
00:48:19,423 --> 00:48:21,323
سلام -
سلام -

800
00:48:25,591 --> 00:48:27,356
من می‌رم یه جا برای خودم کتاب بخونم

801
00:48:27,390 --> 00:48:28,957
ایده خوبیه

802
00:48:39,490 --> 00:48:40,891
بشین

803
00:48:50,990 --> 00:48:53,291
فقط می‌خواستم برای اون شب
معذرت خواهی کنم

804
00:48:54,458 --> 00:48:56,926
اشتباه بود -
خیلی خب -

805
00:48:57,291 --> 00:48:59,424
باید زنگ می‌زدم ولی نزدم

806
00:49:02,324 --> 00:49:04,125
اشکال نداره، درک می‌کنم

807
00:49:04,525 --> 00:49:06,357
ما که هیچ قول و قراری نذاشتیم

808
00:49:06,892 --> 00:49:10,025
‫آره، ببین، من فقط نمی‌خوام
‫از دستم عصبانی باشی

809
00:49:10,926 --> 00:49:14,659
و نمی‌خوام سر یه چیز مسخره از دستت بدم

810
00:49:16,826 --> 00:49:18,225
فقط می‌خوام با هم خوب باشیم

811
00:49:19,792 --> 00:49:20,826
و تو برام مهمی

812
00:49:21,292 --> 00:49:23,358
جدی؟ -
آره -

813
00:49:23,392 --> 00:49:25,292
اخیراً خیلی بهت فکر می‌کردم

814
00:49:26,793 --> 00:49:28,493
خب، می‌خوای چیکار کنی؟

815
00:49:30,425 --> 00:49:31,726
نمی‌دونم

816
00:49:33,593 --> 00:49:35,092
می‌خوای باز با من بخوابی؟

817
00:49:35,126 --> 00:49:36,927
‫نه، نه، منظورم اینه که...

818
00:49:38,493 --> 00:49:40,560
‫چرا، حتماً...

819
00:49:41,393 --> 00:49:45,626
ببین، تو دختر فوق‌العاده‌ای هستی

820
00:49:46,992 --> 00:49:49,259
و من از صمیم قلبم بهت اهمیت می‌دم

821
00:49:50,345 --> 00:49:52,245
ولی نمی‌تونم

822
00:49:53,126 --> 00:49:55,894
خودم رو درگیر رابطه عاطفی کنم

823
00:49:56,761 --> 00:49:58,293
حال و اوضاع من داغونه

824
00:49:59,461 --> 00:50:00,661
‫ببین...

825
00:50:02,794 --> 00:50:05,093
ببین، رابطه بین ما هیچوقت جواب نمی‌ده

826
00:50:06,794 --> 00:50:08,426
می‌شه یه چیزی ازت بپرسم

827
00:50:09,494 --> 00:50:12,993
‫اگه من رو با یه پسر دیگه ببینی،
‫باهاش کنار میای؟

828
00:50:15,394 --> 00:50:16,794
نه

829
00:50:17,960 --> 00:50:20,360
خودت چی؟ خودت دلت می‌خواد
با بقیه دخترها باشی؟

830
00:50:20,394 --> 00:50:21,695
نه

831
00:50:21,728 --> 00:50:24,327
ولی می‌خوای من پیشت باشم؟ -
آره -

832
00:50:24,928 --> 00:50:29,628
پس، می‌خوای ما با هم باشیم ولی
نمی‌خوای اسم رابطه رو روش نذاری

833
00:50:29,662 --> 00:50:32,728
ببین، من فقط نمی‌دونم چی می‌خوام، خب؟

834
00:50:33,762 --> 00:50:35,128
‫لامصب، می‌شه ما...

835
00:50:36,094 --> 00:50:38,462
‫پیش بریم ببینیم چی می‌شه و
‫ اسمی روش نذاریم

836
00:50:38,495 --> 00:50:40,795
و ببینیم به درد هم می‌خوریم یا نه؟

837
00:50:44,628 --> 00:50:46,061
حتماً

838
00:50:47,496 --> 00:50:48,961
‫خبر خوب اینه که...

839
00:50:50,463 --> 00:50:52,629
‫نیازی نیست که کاری که
‫ دل‌مون نمی‌خواد رو انجام بدیم

840
00:50:53,729 --> 00:50:55,195
نیازی نیست قول و قراری بذاریم

841
00:50:55,228 --> 00:50:56,629
‫می‌تونیم فقط...

842
00:50:58,763 --> 00:51:00,396
ببینیم چی پیش میاد

843
00:51:01,463 --> 00:51:03,228
من چیزی ازت نمی‌خوام

844
00:51:03,261 --> 00:51:07,295
فقط می‌خوام با تو باشم

845
00:51:10,129 --> 00:51:11,296
منم همینطور

846
00:51:12,129 --> 00:51:13,863
عجب

847
00:51:13,896 --> 00:51:15,729
باورم نمی‌شه این حرف رو زدم

848
00:51:26,464 --> 00:51:29,129
‫یه چیزی یادم افتاد.
‫می‌خوای موهام رو بکشی؟

849
00:51:30,497 --> 00:51:32,464
آر... چی؟

850
00:51:32,497 --> 00:51:33,864
‫آخ!

851
00:52:27,766 --> 00:52:29,097
رول؟

852
00:52:29,566 --> 00:52:30,632
بله؟

853
00:52:31,332 --> 00:52:33,097
یه سوال ازت دارم

854
00:52:33,131 --> 00:52:34,599
جان؟

855
00:52:35,965 --> 00:52:38,065
چه حسی داری که دوست پسرمی؟

856
00:52:38,098 --> 00:52:39,699
خفه شو

857
00:52:39,732 --> 00:52:41,766
خیلی احمقی

858
00:52:41,799 --> 00:52:43,933
چیه؟ از این کلمه خوشت نمیاد؟ -
نه، فقط اینکه تو احمقی -

859
00:52:43,965 --> 00:52:46,566
لطفاً منو قلقلک نده

860
00:52:46,599 --> 00:52:49,232
شاو، شاو، بس کن

861
00:52:49,265 --> 00:52:51,132
نه، می‌دونم -
ولم کن -

862
00:52:51,165 --> 00:52:54,032
باشه

863
00:53:00,934 --> 00:53:02,633
من گشنمه

864
00:53:03,265 --> 00:53:05,600
صبحونه نخوردم و دارم از گشنگی می‌میرم

865
00:53:05,633 --> 00:53:07,333
نمی‌خوای بخوری؟

866
00:53:08,600 --> 00:53:09,633
چرا

867
00:53:26,907 --> 00:53:28,868
‫رول: دیشب خیلی خوش گذشت. چیکار می‌کنی؟
‫شاو: دارم درس می‌خونم. بعدش باید برم "امرالد" سر کار

868
00:53:28,892 --> 00:53:30,118
رول: نمی‌خوای یه خستگی در کنی؟

869
00:53:54,935 --> 00:53:57,602
هیچ دردی حس نکردی؟
جدی می‌گی؟

870
00:54:03,735 --> 00:54:08,068
‫رفیق، خوشگل‌ترین دختری که تو عمرت دیدی،

871
00:54:08,101 --> 00:54:09,902
الان تو سالن منتظرته

872
00:54:09,936 --> 00:54:11,602
سیرا اومده؟ -
سیرا؟ -

873
00:54:11,635 --> 00:54:14,168
آره، داشتم رو یه طرحی براش کار می‌کردم

874
00:54:19,735 --> 00:54:21,968
دلت برام تنگ شده بود؟ -
آره -

875
00:54:22,001 --> 00:54:23,470
سلام

876
00:54:32,736 --> 00:54:35,570
می‌دونی، شایعه شده که

877
00:54:35,603 --> 00:54:37,736
رو تخت خیلی کارت خوبه

878
00:54:40,636 --> 00:54:42,603
چطور من نمی‌دونستم؟

879
00:54:44,304 --> 00:54:45,437
نمی‌دونم

880
00:54:49,237 --> 00:54:50,815
خب، تو فکرم بود

881
00:54:50,840 --> 00:54:52,937
کار رو با این تیکه از شونه شروع کنیم

882
00:54:52,969 --> 00:54:56,471
رول، بذار واضح بگم تا سوء تفاهمی نباشه

883
00:54:58,069 --> 00:55:00,002
من تاتو برام مهم نیست

884
00:55:01,471 --> 00:55:04,102
می‌خوام همین الان من رو ببری طبقه بالا

885
00:55:04,771 --> 00:55:06,337
و هر کاری می‌خوای باهام بکنی

886
00:55:06,804 --> 00:55:09,571
وای خدا -
اگه بخوای، می‌تونی پنجره‌ها رو هم ببندی -

887
00:55:09,604 --> 00:55:11,838
‫یا باز بذارشون،
‫برای من مهم نیست

888
00:55:12,504 --> 00:55:14,003
نظرت چیه؟

889
00:55:14,504 --> 00:55:15,904
بمونه برای یه وقت دیگه

890
00:55:15,938 --> 00:55:17,904
‫ای خدا! یه وقت دیگه؟

891
00:55:17,938 --> 00:55:19,970
می‌شه 2 دقیقه باهات حرف بزنم؟

892
00:55:20,003 --> 00:55:21,638
بیا ببینم -
خیلی شرمنده، یک لحظه اجازه هست؟ -

893
00:55:21,671 --> 00:55:23,070
یه لحظه باید با رفیق‌مون حرف بزنیم

894
00:55:23,103 --> 00:55:24,771
‫من جات بودم ترتیبش رو می‌دادم،
‫با اینکه گی نیستم

895
00:55:24,804 --> 00:55:26,205
‫رفیق، به خدا قسم اگه نری تو کارش،

896
00:55:26,238 --> 00:55:28,405
دیگه دوستی ما بهم می‌خوره -
خیلی خب -

897
00:55:28,438 --> 00:55:30,805
‫گوش کن، یا تو الان می‌ری می‌کنیش یا من.
‫من که خلاصه می‌کنمش

898
00:55:30,839 --> 00:55:33,839
رفیق، اون اینقر جذابه که حاضرم بذارم
اون کون من بذاره

899
00:55:34,305 --> 00:55:35,805
ها؟ -
چی شد؟ -

900
00:55:36,338 --> 00:55:38,672
آخرین فرصتته، لاشی خان

901
00:55:42,905 --> 00:55:44,605
‫خب...

902
00:55:46,339 --> 00:55:48,905
همون باشه برای یه دفعه دیگه

903
00:55:51,139 --> 00:55:53,805
خب، این "پیت موندریان"‌ـه

904
00:55:57,172 --> 00:56:00,506
و هر سال دقیقاً یه درخت رو می‌کشید

905
00:56:01,806 --> 00:56:05,606
هر بار ‫به سبک‌های مختلف نقاشی می‌کرد و...

906
00:56:06,272 --> 00:56:08,005
خیلی واقع‌گرایانه‌ست

907
00:56:08,739 --> 00:56:10,173
چقدر واقع‌گرایانه‌؟

908
00:56:11,273 --> 00:56:12,806
از 1 تا 10 چند می‌دی؟

909
00:56:12,840 --> 00:56:14,140
‫مثلاً 35

910
00:56:14,173 --> 00:56:16,407
جدی؟ -
اینو نگاه کن -

911
00:56:17,739 --> 00:56:22,140
‫کارهاش رفته رفته پیچیده‌تر شد و...

912
00:56:22,906 --> 00:56:25,140
‫واقعیتِ آثارش مدام...

913
00:56:26,140 --> 00:56:28,072
‫ انتزاعی‌تر شد

914
00:56:28,106 --> 00:56:30,807
‫تا اینکه کارش کاملاً به سمت
‫هنر ساختارشکنانه حرکت کرد

915
00:56:31,640 --> 00:56:33,240
اینا رو از کجا یاد گرفتی؟

916
00:56:33,273 --> 00:56:35,740
اون هنرمند موردعلاقه‌ی رِمی بود

917
00:56:35,774 --> 00:56:38,006
‫بگذریم...

918
00:56:43,308 --> 00:56:45,040
چیکار می‌کنی شاو؟ -
چیه؟ برات سنگینم؟

919
00:56:45,074 --> 00:56:47,441
اونقدر قوی نیستی؟

920
00:56:49,006 --> 00:56:52,174
هوم

921
00:57:24,275 --> 00:57:27,542
شاو، شاو

922
00:57:27,576 --> 00:57:29,875
هوم

923
00:57:29,908 --> 00:57:31,576
ببخشید

924
00:57:33,142 --> 00:57:34,975
سلام، عزیزم

925
00:57:35,008 --> 00:57:38,076
‫جشن کریسمس‌مون
‫ تو روز شنبه رو فراموش نکنی

926
00:57:38,109 --> 00:57:40,476
قراره کلی شیطنت تو مستی رخ بده

927
00:57:40,509 --> 00:57:42,476
باشه -
باشه؟ -

928
00:57:42,509 --> 00:57:44,375
معمولاً 15 دقیقه وقتم رو می‌گیره و
یه رشوه هم باید بدم

929
00:57:44,409 --> 00:57:46,310
‫تا چیزی رو قبول کنی.
‫الان چه خبره؟

930
00:57:46,343 --> 00:57:48,876
الان وسط یه کاریم -
به گمونم -

931
00:57:48,909 --> 00:57:51,943
‫حواست باشه که مراسم رسمیه،
‫یه لباس خوب بپوش

932
00:57:51,975 --> 00:57:54,577
ما بدبخت بیچاره نیستیم، می‌دونی -
خیلی خب -

933
00:57:54,610 --> 00:57:58,410
‫یه صداهایی می‌شنوم.
‫با یه پسر رو تختی؟ گِیب‌ـه؟

934
00:57:58,443 --> 00:58:00,710
نه، بعداً بهت زنگ می‌زنم. خدافظ

935
00:58:02,310 --> 00:58:04,310
چی کار داشت؟

936
00:58:04,343 --> 00:58:07,743
‫یه جشن کریسمس مسخره‌ست که
‫ هر سال می‌گیره

937
00:58:07,777 --> 00:58:09,443
تو هم باید بیای، باید همراه من باشی

938
00:58:09,477 --> 00:58:11,543
نه، نمی‌تونم -
لطفاً -

939
00:58:11,577 --> 00:58:14,211
‫نه، جاسپر داره یه دیوار رو رنگ می‌زنه و
‫بهش قول دادم که کمک می‌کنم

940
00:58:14,244 --> 00:58:15,743
می‌شه خواهش کنم بیای؟

941
00:58:15,777 --> 00:58:17,044
نه، به جاسپر قول دادم

942
00:58:17,077 --> 00:58:18,610
برات جبران می‌کنم

943
00:58:24,677 --> 00:58:26,311
باورم نمی‌شه

944
00:58:26,344 --> 00:58:28,344
البته، باید با پرواز شخصی بری اون‌جا

945
00:58:28,377 --> 00:58:31,144
یکم زیاده رویه، نظر تو چیه؟

946
00:58:32,444 --> 00:58:35,744
‫ببخشید. عزیزم!

947
00:58:35,778 --> 00:58:37,544
برای امشب لیست مهمان دقیقی داشتیم، یادته؟

948
00:58:37,578 --> 00:58:39,311
و مطمئنم ایشون تو لیست نبود

949
00:58:39,811 --> 00:58:41,377
اون دوست پسر منه

950
00:58:41,411 --> 00:58:45,478
دوست پسر؟
وای، خب، پسر جذابیه

951
00:58:47,946 --> 00:58:50,378
وای خدا

952
00:58:50,412 --> 00:58:52,545
تو دقیقاً شبیه داداشتی

953
00:58:52,579 --> 00:58:54,512
انگار دارم روح می‌بینم

954
00:58:56,412 --> 00:58:59,078
دوقلوهای همسان بودیم -
حالا منطقی شد -

955
00:58:59,111 --> 00:59:01,479
اتفاقی که افتاد خیلی غم‌انگیز بود

956
00:59:03,280 --> 00:59:05,912
اوه، خوشت اومد؟

957
00:59:06,612 --> 00:59:08,812
اون از آثار "شیله"‌ست؟

958
00:59:08,846 --> 00:59:11,179
اوهوم، درسته

959
00:59:11,979 --> 00:59:15,046
وای خدا، خیلی قشنگه

960
00:59:15,079 --> 00:59:17,313
تا حالا از نزدیک ندیده بودم

961
00:59:19,279 --> 00:59:21,712
جویی، عزیزم

962
00:59:21,745 --> 00:59:23,645
لطفاً با یه نوشیدنی از آقای آرچر
پذیرایی می‌کنی؟

963
00:59:23,679 --> 00:59:25,379
من باید با شاو حرف بزنم -
حتماً -

964
00:59:25,413 --> 00:59:28,446
جویی هستم -
چطوری، جویی؟ -

965
00:59:28,480 --> 00:59:30,513
چی تو فکرت می‌گذره؟
گِیب این‌جاست

966
00:59:31,780 --> 00:59:34,313
خب، ببخشید، بهم که نگفته بودی

967
00:59:34,346 --> 00:59:36,746
خب، می‌دونم گفتی نمیای ولی
خودم دست به کار شدم و

968
00:59:36,780 --> 00:59:40,246
‫ اون سفر به "جزایر تورکس و کایکوس" رو رزرو کردم،
‫گِیب و خونواده‌ش هم با ما میان

969
00:59:40,279 --> 00:59:42,746
‫و وقتی رسیدیم اون‌جا،
‫گِیب می‌خواد ازت خواستگاری کنه

970
00:59:42,780 --> 00:59:45,080
مامان -
تو هم باید قبول کنی -

971
00:59:45,113 --> 00:59:46,379
نه، نمی‌کنم. دفعه بعد که

972
00:59:46,413 --> 00:59:47,546
‫خواستی منو شوهر بدی،

973
00:59:47,580 --> 00:59:48,746
بهتره اول از خودم بپرسی

974
00:59:48,780 --> 00:59:50,580
گوش بده چی می‌گم، دختر خانوم

975
00:59:51,247 --> 00:59:53,780
باور کن، درک می‌کنم که

976
00:59:53,813 --> 00:59:56,080
‫بعضی اوقات یه دختر به خوش گذرونی
با آدمای سطح پایین نیاز داره

977
00:59:56,113 --> 00:59:58,711
‫ولی اشتباه نکن،
‫ این سفر زندگیت رو عوض می‌کنه

978
00:59:58,736 --> 01:00:01,914
‫دَوِنپورت‌ها ثروتمند‌ترین خونواده تو این ایالت هستن

979
01:00:01,948 --> 01:00:04,747
گِیب قراره یه روزی نیم میلیارد دلار به ارث ببره

980
01:00:04,781 --> 01:00:06,814
‫و باور کن، تو خواب هم
نمی‌شه به این پول رسید

981
01:00:06,848 --> 01:00:09,147
پس خیلی خوب بهش فکر کن

982
01:00:09,180 --> 01:00:11,114
یک سال اخیر از جون مایه گذاشتم تا
این اتفاق بیفته

983
01:00:11,148 --> 01:00:13,048
‫بیا واقع‌بین باشیم، عزیزم،

984
01:00:13,081 --> 01:00:16,215
تو اونقدر هم خاص نیستی که مدام
انتخاب‌های اشتباه بکنی

985
01:00:16,981 --> 01:00:19,381
‫کارهایی که می‌کنی رو نمی‌شه باور کرد،
‫می‌دونستی؟

986
01:00:19,415 --> 01:00:22,248
سعی می‌کنم یادم بمونه -
ببخشید -

987
01:00:23,814 --> 01:00:25,348
شاو

988
01:00:26,348 --> 01:00:28,381
با اون بدبخت تو رابطه‌ای و بهم نگفتی؟

989
01:00:28,814 --> 01:00:30,981
جلوی 100 نفر باید بفهمم؟

990
01:00:31,014 --> 01:00:32,850
‫ببین...

991
01:00:32,883 --> 01:00:34,648
من نمی‌دونستم

992
01:00:35,348 --> 01:00:36,582
ببخشید

993
01:00:52,449 --> 01:00:55,082
وای

994
01:00:57,015 --> 01:00:59,316
‫انگار داره بهت خوش می‌گذره.
‫آماده‌ای بریم؟

995
01:00:59,349 --> 01:01:01,182
آره، آره

996
01:01:02,115 --> 01:01:04,416
‫وای خدا، مامان، ساعت رو نگاه کن

997
01:01:04,449 --> 01:01:08,483
مهمونی بی‌نظیری گرفتی ولی ما باید بریم

998
01:01:08,516 --> 01:01:10,016
سال بعد می‌بینمت

999
01:01:10,983 --> 01:01:15,616
بیا بریم

1000
01:01:19,483 --> 01:01:21,283
از آدمای مسن خوشم میاد

1001
01:01:21,683 --> 01:01:23,450
مشخصه

1002
01:01:23,484 --> 01:01:25,584
مواد مخدر، الکل -
آره، انگار خیلی بهت خوش گذشت -

1003
01:01:25,617 --> 01:01:27,484
سکس با هر کس که پیش بیاد

1004
01:01:37,183 --> 01:01:39,417
سلام -
رول، کجایی، پسر؟ -

1005
01:01:39,450 --> 01:01:41,785
چی شده؟ -
جاسپر از بلندی افتاد -

1006
01:01:41,818 --> 01:01:44,952
اون از ساختمون لعنتی افتاد پایین

1007
01:01:44,984 --> 01:01:46,984
باید همین الان بیای بیمارستان -
الان راه میفتم -

1008
01:01:47,017 --> 01:01:48,417
تو راهم، دارم میام

1009
01:01:48,450 --> 01:01:50,084
رفیق، چی شده؟

1010
01:01:51,351 --> 01:01:53,584
یا خدا

1011
01:01:54,451 --> 01:01:55,852
باهام حرف بزن. چی شده؟

1012
01:01:56,618 --> 01:01:58,051
چیه؟

1013
01:01:58,084 --> 01:01:59,618
جاسپر افتاد

1014
01:02:02,284 --> 01:02:04,819
‫الان تو بیمارستانه.
‫نمی‌دونم چرا نرفتم پیشش

1015
01:02:04,853 --> 01:02:06,451
یعنی چی افتاد؟

1016
01:02:06,485 --> 01:02:07,985
یه لحظه حرف نزن -
آروم باش -

1017
01:02:08,018 --> 01:02:09,284
خوب می‌شه، باشه؟

1018
01:02:09,318 --> 01:02:11,118
می‌شه خفه شی؟

1019
01:02:11,151 --> 01:02:14,152
‫من امشب باید می‌رفتم پیشش.
‫ اون به من نیاز داشت

1020
01:02:14,185 --> 01:02:16,786
می‌دونم. درک می‌کنم -
بهش قول دادم که می‌رم -

1021
01:02:17,351 --> 01:02:19,557
به جاش، قولم رو شکوندم

1022
01:02:19,582 --> 01:02:22,819
تا برم این مهمونی مزخرف ادایی که
از اول هم دلم نمی‌خواست برم

1023
01:02:22,853 --> 01:02:26,219
منظورت چیه؟
می‌خوای بگی تقصیر منه؟

1024
01:02:26,252 --> 01:02:28,619
حتی دوست پسر سابقت تو اون مهمونی تخمی بود

1025
01:02:28,652 --> 01:02:30,786
من نمی‌دونستم اون هم میاد -
کیر تو این زندگی -

1026
01:02:30,819 --> 01:02:32,452
انگار دلت پُر بود

1027
01:02:32,486 --> 01:02:35,032
آره و من دیگه این وضعیت مزخرف رو نمی‌خوام

1028
01:02:35,057 --> 01:02:36,884
چی رو نمی‌خوای؟ -
تمام این ماجراها -

1029
01:02:37,025 --> 01:02:39,385
می‌دونم گفتی قول و قراری نباشه ولی
منظورت این نبود، مگه نه؟

1030
01:02:39,419 --> 01:02:41,753
چی می‌گی؟ -
شاو، تو زندگیت هیچ تغییری نکرده -

1031
01:02:41,787 --> 01:02:43,787
ولی من از همه چیم گذشتم -
مثلاً از چی گذشتی؟ -

1032
01:02:43,820 --> 01:02:45,986
اینکه با هر دختری آشنا می‌شی نمی‌کنیش؟

1033
01:02:46,019 --> 01:02:48,153
اون موضوع رو پیش می‌کشی؟ اصلاً ولش کن -
آخی، طفلی -

1034
01:02:48,186 --> 01:02:50,386
فقط  اینکه من تو این رابطه خوشحال نیستم -
تو خوشحال نیستی؟ -

1035
01:02:50,419 --> 01:02:51,854
من خوشحال نیستم

1036
01:02:53,086 --> 01:02:54,153
اینم از این

1037
01:02:56,453 --> 01:02:57,986
شاید بهتره یه مدت از هم فاصله بگیریم

1038
01:03:02,086 --> 01:03:03,653
من اصلاً خوشحال نیستم

1039
01:03:07,921 --> 01:03:09,587
‫نه، من می‌خوام پیاده شم.
‫بزن بغل

1040
01:03:09,620 --> 01:03:11,153
الان تو بزرگراهیم -
بزن بغل -

1041
01:03:11,186 --> 01:03:12,653
بس کن -
نه، من می‌خوام برم -

1042
01:03:12,688 --> 01:03:14,620
‫شاو، بس کن!

1043
01:04:05,857 --> 01:04:07,288
سلام، کاسپر

1044
01:04:08,422 --> 01:04:10,756
ببین، از حرف‌هام منظوری نداشتم

1045
01:04:11,622 --> 01:04:14,823
اتفاقی که برای جاسپر افتاد منو بهم ریخت

1046
01:04:14,857 --> 01:04:16,455
‫و...

1047
01:04:16,823 --> 01:04:19,355
و خاطرات از دست دادن رِمی برام زنده شد

1048
01:04:20,750 --> 01:04:23,716
ببین، من الان آدم مناسبی برای هیچکس نیستم

1049
01:04:25,623 --> 01:04:26,989
بهتره تنها باشم

1050
01:04:27,857 --> 01:04:28,923
متأسفم

1051
01:04:37,791 --> 01:04:39,356
سلام، منم دوباره

1052
01:04:42,691 --> 01:04:45,157
یه مدت زمان برد ولی بالاخره به نتیجه رسیدم

1053
01:04:46,557 --> 01:04:48,158
تو باید تو زندگیت خوشحال باشی

1054
01:04:48,990 --> 01:04:53,624
و اگه بدون من خوشحالی، من چیز دیگه‌ای نمی‌خوام

1055
01:05:10,859 --> 01:05:12,257
چیکار می‌کنی؟

1056
01:05:13,257 --> 01:05:16,224
‫من گند زدم.
‫همه چی داشتم و به باد دادم

1057
01:05:16,257 --> 01:05:18,258
آره، دقیقاً

1058
01:05:20,091 --> 01:05:22,592
چیه؟ -
یه نفر اومده به دیدنت -

1059
01:05:22,625 --> 01:05:25,191
ساعت 2 صبحه -
آره، می‌دونم، عوضی -

1060
01:05:25,225 --> 01:05:26,959
‫باشه؟
‫بهش گفتم سرت شلوغه

1061
01:05:26,991 --> 01:05:29,658
ولی قبول نمی‌کنه

1062
01:05:29,692 --> 01:05:30,758
دختره؟

1063
01:05:31,492 --> 01:05:32,659
آره

1064
01:05:42,258 --> 01:05:43,759
خب، سلام

1065
01:05:44,158 --> 01:05:46,125
شنیدم با دوست دخترت بهم زدی

1066
01:05:46,159 --> 01:05:47,192
آره، درسته

1067
01:05:47,693 --> 01:05:49,059
نگران نباش

1068
01:05:49,593 --> 01:05:52,525
مامان یه کار می‌کنه همه چی رو
فراموش کنی

1069
01:05:59,793 --> 01:06:01,826
‫الان تو وضعیت درستی...

1070
01:06:10,660 --> 01:06:13,292
نمی‌دونم، کِی هست، چهارشنبه؟

1071
01:06:13,326 --> 01:06:14,794
سه‌شنبه

1072
01:06:14,827 --> 01:06:16,326
‫ولی اول باید انتقام بگیریم!

1073
01:06:16,359 --> 01:06:18,493
فاصله می‌خواست، نصیبش شد

1074
01:06:18,527 --> 01:06:20,627
‫وایسا ببینم، الان از نظر جفت‌تون
‫ تو رابطه فاصله گرفتین

1075
01:06:20,660 --> 01:06:22,760
یا یک طرفه‌ست؟

1076
01:06:22,794 --> 01:06:24,160
جفت‌مون

1077
01:06:24,193 --> 01:06:26,160
جدی؟ اینطور که به نظر نمیاد

1078
01:06:26,193 --> 01:06:27,827
یعنی چی؟

1079
01:06:33,360 --> 01:06:35,193
اون کلاه رول نیست؟

1080
01:06:39,828 --> 01:06:42,260
‫اون نمی‌تونه صبور باشه؟
‫ما می‌تونیم!

1081
01:06:42,285 --> 01:06:44,643
ببینین چقدر می‌تونیم از این معامله
درآمدزایی داشته باشیم

1082
01:06:44,668 --> 01:06:46,460
بله؟

1083
01:06:46,495 --> 01:06:48,127
شاو لندن اومده شما رو ببینه

1084
01:06:48,161 --> 01:06:49,661
بگم سرتون شلوغه؟

1085
01:06:51,495 --> 01:06:55,261
‫مشکلی نیست، ورونیکا،
‫می‌تونی بفرستیش بالا

1086
01:06:57,361 --> 01:06:58,928
بچه‌ها، یه لحظه به من وقت می‌دین؟

1087
01:07:13,762 --> 01:07:14,829
سلام

1088
01:07:15,261 --> 01:07:16,796
چه کمکی ازم برمیاد، شاو؟

1089
01:07:19,529 --> 01:07:21,762
می‌خواستم بابت جشن کریسمس عذرخواهی کنم

1090
01:07:22,496 --> 01:07:23,762
می‌دونم بهت صدمه زدم

1091
01:07:24,829 --> 01:07:27,662
‫نمی‌دونم چی به سرم زد...

1092
01:07:29,597 --> 01:07:32,630
می‌خواستم ببینم می‌شه
از نو شروعش کنیم؟

1093
01:07:33,195 --> 01:07:34,262
چی رو شروع کنیم؟

1094
01:07:36,929 --> 01:07:38,463
رابطه‌مون رو

1095
01:07:40,995 --> 01:07:43,864
می‌تونیم با هم بریم همون سفری که
مامانم حرفش رو می‌زد

1096
01:07:45,430 --> 01:07:46,996
اون یارو چی می‌شه؟

1097
01:07:58,630 --> 01:07:59,763
خیلی خب

1098
01:08:01,531 --> 01:08:02,763
خوشحال شدم دیدمت

1099
01:08:07,513 --> 01:08:15,513
کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما
@CinamaSub

1100
01:08:51,031 --> 01:08:52,998
عجب، پس واقعاً خودتی

1101
01:08:54,332 --> 01:08:55,998
آره، خودمم

1102
01:08:56,031 --> 01:08:57,499
آره، آره، حالت چطوره؟
مدرسه چطور پیش می‌ره؟

1103
01:08:57,532 --> 01:08:59,298
چی می‌خوای؟ -
چی؟ -

1104
01:08:59,332 --> 01:09:01,098
یعنی تو دلت برام تنگ نشده، کاس؟

1105
01:09:01,131 --> 01:09:03,065
‫جفت‌مون خوب می‌دونیم
‫تو این مدت رابطه داشتی

1106
01:09:03,098 --> 01:09:04,899
ما قرار بود یه مدت فاصله بگیریم و
تو همه چی رو خراب کردی

1107
01:09:04,932 --> 01:09:06,666
ولی قول و قراری نداشتیم، مگه نه؟

1108
01:09:06,700 --> 01:09:08,966
‫نه؟ منم الان با گِیب هستم،
‫همین و بس

1109
01:09:08,998 --> 01:09:11,433
آره، خیلی سریع هم رابطه رو پیش بردین -
آره، به گمونم همینطوره -

1110
01:09:11,466 --> 01:09:13,766
‫دیگه با لقب صدام نکن،
‫کاسپر دیگه نداریم

1111
01:09:13,800 --> 01:09:16,032
اون مُرده، الان فقط می‌تونی بگی شاو

1112
01:09:34,334 --> 01:09:36,734
حال مامانت الان خیلی بهتره

1113
01:09:36,767 --> 01:09:39,999
برو داخل. منتظرته

1114
01:10:20,267 --> 01:10:22,535
چی شد؟

1115
01:10:24,101 --> 01:10:25,302
چی شده؟

1116
01:10:33,957 --> 01:10:37,402
‫جاسپر زندگی‌ای سرشار از شادی، عشق،

1117
01:10:37,436 --> 01:10:39,736
مهربانی و دلسوزی داشت

1118
01:10:39,769 --> 01:10:44,503
‫ اون برای خانواده و دوستانش
بارقه‌ای از امید و نور بود

1119
01:11:42,505 --> 01:11:44,505
هی، من از دستشویی شما استفاده می‌کنم، باشه؟

1120
01:11:45,170 --> 01:11:46,304
بفرما

1121
01:11:56,272 --> 01:11:58,905
‫سلام، رول هستم.
‫اگه نوبت می‌خواین،

1122
01:11:58,938 --> 01:12:01,171
‫با سالن تماس بگیرین،
‫در غیر این صورت درتون رو بذارین

1123
01:12:03,539 --> 01:12:05,205
‫سلام، منم...

1124
01:12:07,037 --> 01:12:09,838
‫نمی‌دونم چرا یهو همه چی بهم ریخت ولی...

1125
01:12:10,806 --> 01:12:12,272
دلم برات تنگ شده

1126
01:12:14,339 --> 01:12:17,205
‫فقط خواستم بهت بگم که...

1127
01:12:18,539 --> 01:12:20,272
‫اگه یه زمان چیزی خواستی،

1128
01:12:20,305 --> 01:12:24,606
یا هم‌صحبتی چیزی خواستی، من هستم

1129
01:12:26,072 --> 01:12:28,173
هر زمان و هر جایی که بخوای، من هستم

1130
01:12:28,206 --> 01:12:29,672
فقط کافیه بهم بگی، باشه؟

1131
01:12:30,105 --> 01:12:32,005
عزیزم، حالت خوبه؟

1132
01:12:32,038 --> 01:12:33,473
آره

1133
01:12:33,507 --> 01:12:35,105
اون داخل چیکار می‌کنی؟

1134
01:12:35,138 --> 01:12:38,173
هیچی، هیچی، الان میام بیرون

1135
01:12:46,640 --> 01:12:48,306
چیکار می‌کنی؟

1136
01:12:48,340 --> 01:12:50,273
هیچی

1137
01:12:50,306 --> 01:12:52,473
فکر کنم من باید برم

1138
01:12:52,507 --> 01:12:54,573
منظورت چیه؟
فکر کردم شب رو می‌مونی

1139
01:12:54,607 --> 01:12:56,006
‫می‌خواستم بمونم ولی...

1140
01:12:56,673 --> 01:12:59,573
بعد از قضیه رول دل و دماغی نمونده برام

1141
01:13:00,174 --> 01:13:02,940
رول؟ -
نه، منظورم جاسپر بود -

1142
01:13:02,974 --> 01:13:05,106
نه ولی گفتی رول -
شروع نکن -

1143
01:13:05,140 --> 01:13:07,907
‫منظورم اون نبود.
‫الان یکم گیجم

1144
01:13:07,940 --> 01:13:09,474
فکر نکنم گیج باشی

1145
01:13:10,207 --> 01:13:11,841
فکر کنم هنوز عاشق اون احمقی

1146
01:13:11,874 --> 01:13:13,508
فکر کنم کل این مدت منو بازی دادی

1147
01:13:13,541 --> 01:13:16,241
درست نیست -
می‌خوای بری؟ باشه -

1148
01:13:16,274 --> 01:13:18,741
یالا، بیا بریم. خودم می‌رسونمت -
!گِیب -

1149
01:13:18,774 --> 01:13:21,341
‫کیفت رو بردار.
‫شما دو تا لیاقت همو دارین

1150
01:13:21,374 --> 01:13:23,641
الان جدی‌ای؟

1151
01:13:25,308 --> 01:13:27,007
ای لعنت

1152
01:13:31,774 --> 01:13:34,774
‫شاو! هی!

1153
01:13:36,040 --> 01:13:38,074
هی، واقعاً تصمیمت اینه؟

1154
01:13:38,108 --> 01:13:40,108
توی آپارتمان منی و درباره پسرهای دیگه
حرف می‌زنی

1155
01:13:40,141 --> 01:13:44,175
بس کن -
من اشتباه کردم، عزیزم. باشه؟ ببخشید -

1156
01:13:44,208 --> 01:13:47,141
می‌خوای یه چیزی رو بدونی؟
دلم می‌سوزه برات

1157
01:13:47,175 --> 01:13:50,141
تو جذاب و باهوش و
کلی ویژگی مثبت داری

1158
01:13:50,175 --> 01:13:52,442
‫تقریباً می‌شه گفت پسر خوبی هستی ولی
‫بیا روراست باشیم،

1159
01:13:52,475 --> 01:13:54,109
ما برای هم ساخته نشدیم

1160
01:13:54,142 --> 01:13:56,976
دیگه وانمود نمی‌کنم -
جالبه -

1161
01:13:57,008 --> 01:14:00,209
‫خب، شاو، یه بار دیگه بهت می‌گم،
‫سوار ماشین شو

1162
01:14:00,842 --> 01:14:03,008
‫خودت ضرر می‌کنی، شاو، نه من!

1163
01:14:03,976 --> 01:14:07,243
‫ولی این دفعه تمومه!
‫دیگه حق نداری برگردی!

1164
01:14:07,276 --> 01:14:08,610
‫رابطه ما تمومه!

1165
01:14:18,342 --> 01:14:20,869
‫شاو: سلام، منم. نمی‌دونم چرا یهو همه چی بهم ریخت ولی
‫ دلم برات تنگ شده. هر زمان چیزی خواستی، من هستم. باشه؟

1166
01:14:25,710 --> 01:14:27,376
تو باید بری

1167
01:14:43,277 --> 01:14:44,844
‫اون مادر جنده رو می‌کشم!

1168
01:14:53,511 --> 01:14:56,744
منم اگه بودم، خجالت‌زده می‌شدم

1169
01:14:56,777 --> 01:14:58,911
آره، یه لحظه گوشی دستت

1170
01:14:58,944 --> 01:15:02,811
داداش، چه مرگته؟
مطمئنی می‌خوای با من در بیفتی، رفیق؟

1171
01:15:02,844 --> 01:15:04,844
‫دارم بهت هشدار می‌دم،
‫این کار درستی نیست

1172
01:15:07,978 --> 01:15:11,345
‫بیخیال شو. گمشو از این‌جا بیرون.
‫تو یه آدم بی‌اهمیتی

1173
01:15:11,378 --> 01:15:13,044
من با اون جنده دیگه تموم کردم

1174
01:15:28,445 --> 01:15:29,678
چی شد؟

1175
01:15:30,199 --> 01:15:32,346
‫رفتم یکی رو بزنم آش و لاش کنم ولی
‫اوضاع باب میل پیش نرفت

1176
01:15:32,379 --> 01:15:34,912
آره، شنیدم -
مرسی که اومدی دنبالم، پسر -

1177
01:15:34,945 --> 01:15:36,613
تو خیلی کسخلی، رفیق

1178
01:15:36,645 --> 01:15:38,446
نمی‌تونی به زور وارد دفتر کسی بشی

1179
01:15:38,479 --> 01:15:40,145
چون حسادت می‌کنی که با دوست دخترت

1180
01:15:40,179 --> 01:15:41,579
با خودت چه فکری می‌کردی؟

1181
01:15:41,613 --> 01:15:43,145
اون روش دست بلند کرد، پسر

1182
01:15:43,179 --> 01:15:45,312
چی چی؟ -
اون رو کاسپر دست بلند کرد -

1183
01:15:57,379 --> 01:15:59,146
گِیب دَوِنپورت؟

1184
01:16:02,280 --> 01:16:03,546
بله؟

1185
01:16:08,313 --> 01:16:09,779
تو دیگه کدوم خری هستی؟

1186
01:16:09,813 --> 01:16:11,614
یه آدم بی‌اهمیت دیگه

1187
01:16:13,880 --> 01:16:15,480
خب؟

1188
01:16:16,680 --> 01:16:20,881
می‌دونی، نباید رو دختر دست بلند کنی، گِیب

1189
01:16:21,413 --> 01:16:23,480
بدترش سر خودت میاد

1190
01:16:24,647 --> 01:16:27,014
در نهایت باید برای کارهات تاوان پس بدی

1191
01:16:29,348 --> 01:16:30,547
اوه، حالا فهمیدم

1192
01:16:31,480 --> 01:16:33,409
‫تو داداش رول آرچرـی

1193
01:16:33,814 --> 01:16:38,847
همون سربازه، آره، تعریفت رو شنیدم

1194
01:16:38,881 --> 01:16:41,014
‫خب، بذار حدس بزنم،
‫باید به تو تاوان پس بدم؟

1195
01:16:42,114 --> 01:16:43,147
درسته؟

1196
01:16:44,448 --> 01:16:46,047
درسته

1197
01:16:47,481 --> 01:16:48,815
خیلی خب

1198
01:16:50,815 --> 01:16:53,048
حالا باید ترتیب کل خونواده‌شون رو بدم؟

1199
01:16:53,082 --> 01:16:54,414
خیلی خب

1200
01:16:56,281 --> 01:16:58,182
بیا ببینم، سرباز

1201
01:17:06,215 --> 01:17:07,715
بلند شو

1202
01:17:15,382 --> 01:17:17,716
این برای کاسپر بود

1203
01:17:24,382 --> 01:17:25,616
‫اه!

1204
01:17:29,849 --> 01:17:31,350
اینم برای رول بود

1205
01:17:33,884 --> 01:17:35,782
خیلی خب، باشه

1206
01:17:35,816 --> 01:17:37,782
اینم برای خودمه

1207
01:17:43,116 --> 01:17:44,550
دور و بر کاسپر نبینمت

1208
01:17:53,985 --> 01:17:56,817
‫سلام، عزیزم.
‫می‌دونم دیر کردم

1209
01:17:59,217 --> 01:18:01,985
خانوما، بفرمایین -
مارتینی گری گوس با عصاره لیمو -

1210
01:18:02,017 --> 01:18:05,484
‫زبتون پُر شده با بلوچیز و حسابی هم خورده باشه و
‫کنار بشقاب هم یخ بذارین،

1211
01:18:05,518 --> 01:18:08,251
‫محض احتیاط اگه خراب کردین و
‫به اندازه کافی سرد سر میز نیاوردین

1212
01:18:08,284 --> 01:18:10,618
خیلی خب و شما؟

1213
01:18:10,651 --> 01:18:12,284
هیچی، من یه ساعت دیگه باید برم سر کار

1214
01:18:12,317 --> 01:18:13,951
عالیه. میاریم خدمت‌تون

1215
01:18:13,985 --> 01:18:15,784
با تو حال نمی‌ده -
همه همین رو می‌گن -

1216
01:18:15,819 --> 01:18:19,317
خب، حالت چطوره؟

1217
01:18:19,952 --> 01:18:21,819
دخترم منو دعوت کرده به نوشیدنی

1218
01:18:21,852 --> 01:18:23,584
به چه دلیل این افتخار نصیبم شده؟

1219
01:18:24,018 --> 01:18:27,018
‫راستی، در مورد گِیب شنیدم،
‫عجب روانی‌ایه!

1220
01:18:27,051 --> 01:18:29,986
حالا نمی‌گم کلاً به عنوان شوهر قیدش رو بزنی

1221
01:18:30,018 --> 01:18:33,452
نه اینکه کارش رو تأیید کنم ولی
واقعیت اینه که مردها این جورین

1222
01:18:33,484 --> 01:18:35,952
وظیفه ماست که درست‌شون کنیم

1223
01:18:36,852 --> 01:18:39,952
...بابات، برای مثال -
مامان، من می‌دونم به بابا خیانت کردی -

1224
01:18:40,718 --> 01:18:43,018
می‌دونم خیانت از طرف تو بوده و نه برعکس

1225
01:18:44,820 --> 01:18:48,218
خب، اون خیلی آشغال بود

1226
01:18:49,485 --> 01:18:51,685
اصلاً به من توجه نمی‌کرد

1227
01:18:51,719 --> 01:18:53,452
مهم نیست تقصیر کیه

1228
01:18:53,485 --> 01:18:54,887
‫رابطه شما...

1229
01:18:56,853 --> 01:18:58,219
درست پیش نرفت

1230
01:18:58,519 --> 01:19:00,319
‫ببین، برام مهم نیست تو زندگیت
‫ چی کار می‌کنی

1231
01:19:00,352 --> 01:19:01,719
من دوست دارم

1232
01:19:02,452 --> 01:19:05,444
‫ولی این سبک زندگی با من سازگار نیست.
‫توهین نمی‌کنم

1233
01:19:05,469 --> 01:19:08,092
‫فقط اینکه من سعی دارم بفهمم
‫زندگی خودم رو چطور پیش ببرم، می‌دونی؟

1234
01:19:08,117 --> 01:19:10,486
‫به نظرم رابطه‌مون باید
‫ مثل دو تا آدم بالغ باشه

1235
01:19:10,520 --> 01:19:13,863
‫ بتونیم تمام حرف‌هامون رو به هم بگیم و
‫حرف و حدیثی هم پیش نیاد

1236
01:19:14,987 --> 01:19:18,353
خوبه. منم همین رو می‌خوام

1237
01:19:22,152 --> 01:19:23,653
بهت گفتم با یکی آشنا شدم؟

1238
01:19:23,686 --> 01:19:25,921
جدی؟ -
طرف دکتره -

1239
01:19:25,954 --> 01:19:28,153
البته که فقط باهاش رابطه دارم

1240
01:19:28,187 --> 01:19:29,988
‫چیز جدی‌ای نیست،
‫فقط سکس می‌کنیم

1241
01:19:30,020 --> 01:19:35,756
‫ولی بذار اینو بگم،
‫اون متخصص جوان‌سازی واژنه

1242
01:19:35,781 --> 01:19:36,788
عجب

1243
01:19:36,813 --> 01:19:38,921
نه اینکه تو نیاز داشته باشی ولی
با یه عمل ساده

1244
01:19:38,954 --> 01:19:41,120
می‌تونه تا هر سایزی تنگت کنه

1245
01:19:41,153 --> 01:19:42,654
مامان -
چیه؟ -

1246
01:19:43,821 --> 01:19:46,487
ما دخترها باید مراقب خودمون باشیم

1247
01:20:03,822 --> 01:20:05,455
خب، اوضاع با کاسپر چطور پیش می‌ره؟

1248
01:20:06,388 --> 01:20:08,955
من گند زدم، داداش

1249
01:20:12,388 --> 01:20:13,822
آره

1250
01:20:16,856 --> 01:20:18,288
دوسش داری؟

1251
01:20:19,221 --> 01:20:21,688
مسخره‌ست، رفیق

1252
01:20:24,388 --> 01:20:27,189
خب، همینه که هست

1253
01:20:27,221 --> 01:20:29,055
اگه دوسش داری، پس یه حرکتی بزن

1254
01:20:29,823 --> 01:20:31,022
بهش نشون بده

1255
01:20:33,389 --> 01:20:34,522
هوم

1256
01:21:02,857 --> 01:21:05,556
هی، شاو، ببین

1257
01:21:06,123 --> 01:21:08,957
می‌دونم باعث شدم به خیلی چیزها شک کنی

1258
01:21:09,857 --> 01:21:13,891
‫ولی اگه دنبال یه نشونه‌ای که
‫از حسم باخبر شی، کافیه بالا رو نگاه کنی

1259
01:21:33,892 --> 01:21:35,557
نقاشی رو دیوار آخه؟ جدی؟

1260
01:21:44,726 --> 01:21:47,291
به گمونم الان باید حرف بزنیم

1261
01:21:54,525 --> 01:21:55,792
مامانم رو دیدم

1262
01:21:56,692 --> 01:21:58,659
درمانش تموم شده

1263
01:21:59,659 --> 01:22:01,324
حالش واقعاً خوبه

1264
01:22:02,292 --> 01:22:03,859
عالیه. جدی می‌گم

1265
01:22:04,826 --> 01:22:06,292
شما همو نیاز دارین

1266
01:22:06,325 --> 01:22:07,959
آره، آره

1267
01:22:12,292 --> 01:22:13,993
‫ببین، من...

1268
01:22:17,827 --> 01:22:19,693
فقط خواستم عذر خواهی کنم

1269
01:22:21,660 --> 01:22:23,593
من آماده نبودم

1270
01:22:23,627 --> 01:22:25,459
و همه چی رو خراب کردم

1271
01:22:27,225 --> 01:22:29,159
‫و می‌دونستم که فاصله...

1272
01:22:29,693 --> 01:22:32,159
‫به این معنا نیست که
‫هر کار دلم می‌خواد بکنم

1273
01:22:33,436 --> 01:22:36,236
و می‌دونم تو هیچوقت چنین کاری با من نمی‌کنی

1274
01:22:38,193 --> 01:22:39,793
ولی من خلاصه انجامش دادم

1275
01:22:43,661 --> 01:22:45,793
از احساسات می‌ترسیدم، می‌دونی؟

1276
01:22:47,460 --> 01:22:48,861
از تعهد می‌ترسیدم

1277
01:22:49,728 --> 01:22:51,193
اینکه از کل زندگیم بگذرم

1278
01:22:53,661 --> 01:22:55,861
‫و راستش رو بخوای،
‫این موضوع من رو خیلی می‌ترسونه

1279
01:22:58,828 --> 01:23:01,293
‫ولی من باید تغییر کنم.
‫این رو خوب می‌دونم

1280
01:23:02,294 --> 01:23:04,426
گوش کن، من بلد نیستم احساساتم رو بیان کنم

1281
01:23:04,451 --> 01:23:07,594
‫و نمی‌تونم با هر چیزی که
‫ از نظر احساسی سخت باشه، رو به رو شم

1282
01:23:07,628 --> 01:23:10,227
‫هر وقت پیش بیاد،
‫ازش فرار می‌کنم

1283
01:23:11,394 --> 01:23:12,928
ولی الان آماده ام

1284
01:23:13,361 --> 01:23:15,160
نه اینکه امتحان کنم

1285
01:23:15,194 --> 01:23:17,461
‫آماده‌ام که خودم رو وقف رابطه‌مون کنم

1286
01:23:22,795 --> 01:23:26,094
الان جدی می‌خوام باهات
یه قول و قرارهایی بذارم

1287
01:23:26,795 --> 01:23:30,327
‫و نمی‌خوام رابطه‌مون مثل دفعه قبل باشه.
‫من فقط تو رو می‌خوام

1288
01:23:33,695 --> 01:23:36,362
ببین، من میلیونر نیستم

1289
01:23:38,729 --> 01:23:40,195
و چیز زیادی ندارم بهت بدم

1290
01:23:44,395 --> 01:23:46,295
ولی می‌خوام قلبم رو بهت بدم

1291
01:23:47,796 --> 01:23:50,362
می‌دونم چیز زیادی نیست ولی
فقط همین رو دارم که تقدیمت کنم

1292
01:23:51,395 --> 01:23:52,696
و مال خودته

1293
01:23:55,161 --> 01:23:57,195
‫و به خدا قسم اگه بخوای پسش بدی،

1294
01:23:58,630 --> 01:24:00,196
قبولش نمی‌کنم

1295
01:24:03,229 --> 01:24:04,395
تموم شد؟

1296
01:24:11,463 --> 01:24:13,062
آره، تموم شد

1297
01:24:56,397 --> 01:24:59,098
‫توجه کنید، عزیزان!

1298
01:24:59,131 --> 01:25:01,031
‫بیاین بترکونیم!

1299
01:26:07,164 --> 01:26:11,885
‫"یک سال بعد"

1300
01:26:12,734 --> 01:26:13,967
همه این وسایل رو ببریم طبقه بالا؟

1301
01:26:14,001 --> 01:26:15,501
آره، همه چی رو

1302
01:26:16,535 --> 01:26:17,701
حله

1303
01:26:19,635 --> 01:26:21,501
پس دیگه رسمی شد، آره؟

1304
01:26:22,468 --> 01:26:24,434
خداحافظ زندگی مجردی

1305
01:26:24,468 --> 01:26:26,768
آره -
آره -

1306
01:26:26,801 --> 01:26:28,868
ناراحت شدم که ایدن دیگه هم‌اتاقی نداره

1307
01:26:28,902 --> 01:26:30,635
‫نگران نباش.
‫یه هم‌اتاقی جدید پیدا کرده

1308
01:26:32,735 --> 01:26:34,668
کی؟ -
من -

1309
01:26:34,692 --> 01:26:44,692
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1310
01:26:44,716 --> 01:26:54,716
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

