﻿1
00:00:31,900 --> 00:00:41,900
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:45,441 --> 00:00:53,391
<font color="#ffed5d">« ساکرامنتو »</font>

3
00:00:59,660 --> 00:01:01,330
‫چه کیر قشنگی!

4
00:01:05,013 --> 00:01:09,423
‫از اونجا که هیچی معلوم نیست!

5
00:01:09,448 --> 00:01:10,872
‫سلام

6
00:01:11,669 --> 00:01:13,284
‫اسم من تالیـه

7
00:01:13,999 --> 00:01:15,405
‫سلام!

8
00:01:19,160 --> 00:01:20,160
‫منم ریکی‌ام

9
00:01:22,600 --> 00:01:23,770
‫سلام، ریکی

10
00:01:27,366 --> 00:01:30,666
‫گمونم فقط خودم و خودتیم

11
00:01:31,080 --> 00:01:32,480
‫منم همین فکر رو می‌کنم

12
00:01:33,780 --> 00:01:36,450
‫میای وسطِ آب همدیگه رو ببینیم؟

13
00:01:36,523 --> 00:01:38,193
‫یعنی شنا کنیم؟

14
00:01:39,150 --> 00:01:40,150
‫چرا که نه

15
00:01:42,890 --> 00:01:44,050
‫خیلی‌خب

16
00:01:44,050 --> 00:01:45,050
‫آماده‌ای؟

17
00:01:46,290 --> 00:01:47,290
‫آره

18
00:01:48,090 --> 00:01:49,090
‫بزن بریم

19
00:01:51,830 --> 00:01:53,660
‫وایسا، وایسا، وایسا!

20
00:01:54,500 --> 00:01:55,600
‫خدا لعنتت کنه

21
00:01:55,600 --> 00:01:58,630
‫نه، نه، نه. نمی‌خوام برم توی آب

22
00:01:58,640 --> 00:02:00,035
‫فکر کردم توافق کردیم

23
00:02:00,060 --> 00:02:03,330
‫من... راستش دوبه‌شک بودم

24
00:02:03,810 --> 00:02:05,340
‫فدای سرت

25
00:02:08,269 --> 00:02:09,639
‫آبش سرده

26
00:02:09,664 --> 00:02:11,464
‫خیلی‌خب، شرمنده

27
00:02:11,580 --> 00:02:12,650
‫عدد محبوب؟

28
00:02:12,650 --> 00:02:13,780
‫خیلی‌خب، سه...

29
00:02:13,780 --> 00:02:14,780
‫- دو، یک!
‫- دو، یک!

30
00:02:14,780 --> 00:02:16,531
‫- ۳۶
‫- ۵

31
00:02:16,556 --> 00:02:18,054
‫- ۳۶؟
‫- باید اعداد...

32
00:02:18,079 --> 00:02:20,160
‫باید یکم انتخابات رو محدود کنیم

33
00:02:20,160 --> 00:02:21,711
‫- تعداد بی‌شماری عدد می‌شد گفت
‫- آره، آره، آره

34
00:02:21,736 --> 00:02:23,235
‫گسترده بود

35
00:02:23,260 --> 00:02:25,291
‫شخصیت محبوبت از سریال «فرندز»

36
00:02:25,316 --> 00:02:26,330
‫باشه

37
00:02:26,330 --> 00:02:28,400
‫سه، دو، یک

38
00:02:28,400 --> 00:02:29,730
‫- شلی
‫- فیبی

39
00:02:29,730 --> 00:02:31,100
‫شلی؟

40
00:02:31,100 --> 00:02:33,297
‫داشتم اسم خودمو می‌گفتم

41
00:02:34,545 --> 00:02:37,085
‫می‌خواستم بگم... توی سریال شخصیتی به اسم

42
00:02:37,110 --> 00:02:38,270
‫«شلی» داریم که من بی‌خبرم؟

43
00:02:38,280 --> 00:02:39,580
‫خودت می‌دونی کی رو میگم

44
00:02:39,580 --> 00:02:41,480
‫- این یا اون!
‫- باید بین آب بدون گاز و گازدار بگیم

45
00:02:41,480 --> 00:02:43,110
‫آب بدون گاز یا گازدار

46
00:02:43,110 --> 00:02:44,180
‫- آب بدون گاز یا گازدار
‫- سه

47
00:02:44,180 --> 00:02:46,520
‫دو، یک

48
00:02:46,520 --> 00:02:48,920
‫- بدون گاز
‫- گازدار

49
00:02:48,920 --> 00:02:50,250
‫از آب گازدار متنفرم

50
00:02:50,250 --> 00:02:52,690
‫من عاشق آب گازدارم.
‫کی از گازدار بدش میاد آخه؟

51
00:02:52,690 --> 00:02:55,460
‫هیچ تفاهمی باهم نداریم

52
00:02:55,460 --> 00:02:56,660
‫چه غم‌انگیز

53
00:02:57,507 --> 00:03:07,507
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

54
00:03:09,940 --> 00:03:11,640
‫اگه تهش همین باشه چی؟

55
00:03:13,040 --> 00:03:15,180
‫تازه یه مستعمره‌ی جدید تشکیل می‌دادیم

56
00:03:16,450 --> 00:03:18,980
‫من و تو با ۱۲تا بچه

57
00:03:18,980 --> 00:03:21,950
‫یه حکومت جدیدی رو شروع می‌کردیم

58
00:03:21,950 --> 00:03:23,920
‫به نظرت زنده می‌موندیم؟

59
00:03:24,720 --> 00:03:25,720
‫آره

60
00:03:27,620 --> 00:03:28,620
‫من که دوست داشتم

61
00:03:30,690 --> 00:03:33,500
‫ولی تو گمونم جا می‌زدی

62
00:03:34,660 --> 00:03:35,660
‫آره

63
00:03:38,230 --> 00:03:40,640
‫چرا همچین حرفی می‌زنی؟

64
00:03:40,640 --> 00:03:42,810
‫قیافه‌ات داد می‌زنه

65
00:03:57,486 --> 00:04:01,625
‫« یک سال بعد »

66
00:04:01,650 --> 00:04:02,917
‫دالی!

67
00:04:04,616 --> 00:04:05,959
‫بابایی رو ببین!

68
00:04:06,230 --> 00:04:06,930
‫سلام، عسلم

69
00:04:06,930 --> 00:04:08,500
‫بابایی کو؟

70
00:04:08,500 --> 00:04:10,330
‫بابایی کو؟ بابایی کجاست؟

71
00:04:10,330 --> 00:04:11,700
‫من اینجام!

72
00:04:12,943 --> 00:04:14,073
‫خیلی‌خب

73
00:04:14,098 --> 00:04:16,351
‫ارتفاعش که به نظر خوبـه

74
00:04:16,376 --> 00:04:17,546
‫عقبش که محکمـه

75
00:04:18,240 --> 00:04:19,236
‫اوه!

76
00:04:19,613 --> 00:04:20,613
‫عجب

77
00:04:23,343 --> 00:04:25,143
‫عجب وضعی شد

78
00:04:26,950 --> 00:04:28,620
‫این...

79
00:04:48,633 --> 00:04:49,633
‫هوف

80
00:04:50,840 --> 00:04:53,110
‫سلام. چه زود برگشتی

81
00:04:53,110 --> 00:04:55,810
‫چرا اونو کندی؟

82
00:04:55,810 --> 00:04:58,450
‫پشیمون شدم. کار اشتباهی بود

83
00:04:58,450 --> 00:04:59,450
‫خیلی‌خب

84
00:05:00,528 --> 00:05:01,898
‫می‌خوای راجع‌بهش حرف بزنی؟

85
00:05:01,936 --> 00:05:03,630
‫آره، حتماً. فقط...

86
00:05:04,190 --> 00:05:06,620
‫جیرجیر می‌کرد

87
00:05:06,620 --> 00:05:07,890
‫خیلی‌خب

88
00:05:07,890 --> 00:05:09,120
‫صدا می‌داد؟

89
00:05:09,130 --> 00:05:10,881
‫آره، دونستنش مهمـه

90
00:05:10,906 --> 00:05:11,906
‫یه جورایی چشمم سیاهی رفت و

91
00:05:11,931 --> 00:05:13,660
‫بعدش، می‌دونی...

92
00:05:13,660 --> 00:05:14,900
‫نمی‌خواد نگران چیزی باشی

93
00:05:14,900 --> 00:05:15,886
‫خرید چطور بود؟

94
00:05:15,910 --> 00:05:17,840
‫خوراکی گرفتی؟

95
00:05:18,965 --> 00:05:20,135
‫دست‌هات داره می‌لرزه، عزیزم

96
00:05:20,160 --> 00:05:21,230
‫نه

97
00:05:21,255 --> 00:05:22,895
‫واسه افت قند خونـه

98
00:05:22,920 --> 00:05:24,920
‫آره، الان یه بیسکوئیت می‌خورم

99
00:05:30,607 --> 00:05:31,877
‫چه حس خوبی میده

100
00:05:31,902 --> 00:05:32,921
‫آره

101
00:05:32,946 --> 00:05:34,441
‫حدس می‌زدم

102
00:05:36,550 --> 00:05:37,950
‫یکم بهتری؟

103
00:05:37,950 --> 00:05:39,520
‫آره

104
00:05:39,520 --> 00:05:40,820
‫خوبـه

105
00:05:40,820 --> 00:05:42,160
‫چون الان نباید من...

106
00:05:42,160 --> 00:05:43,690
‫از تو مراقبت کنم، گلن

107
00:05:43,690 --> 00:05:44,790
‫منم راضی نیستم

108
00:05:44,790 --> 00:05:45,990
‫خودم هم همینطور

109
00:05:46,000 --> 00:05:47,130
‫درسته

110
00:05:47,130 --> 00:05:48,660
‫ازم می‌خوای آروم باشم

111
00:05:48,670 --> 00:05:49,670
‫دقیقاً

112
00:05:49,670 --> 00:05:51,070
‫باید آروم باشی

113
00:05:51,070 --> 00:05:51,870
‫نکته‌ی خوبی گفتی

114
00:05:51,870 --> 00:05:53,040
‫نه، به نکته‌ی خوبی اشاره کردی

115
00:05:53,040 --> 00:05:54,584
‫آره، نه، مرسی که گفتی

116
00:05:54,609 --> 00:05:56,366
‫قابل پیگیریـه

117
00:05:57,370 --> 00:06:01,640
‫جالب اینجاست که حتی صحبت کردن
‫باهات راجع‌بهش بهم استرس میده و

118
00:06:01,650 --> 00:06:05,310
‫فکر می‌کنم یه جورایی
‫داره این به من و بچه منتقل میشه

119
00:06:05,310 --> 00:06:07,680
‫واسه همین ازت می‌خوام که
‫اون بخش از خودت رو کنترل کنی

120
00:06:07,680 --> 00:06:08,901
‫باشه، فهمیدم

121
00:06:08,926 --> 00:06:10,920
‫عاشق طرز بیان حرف‌هات شدم

122
00:06:10,920 --> 00:06:13,890
‫ولی یادتـه که دکتر مایر چی گفت دیگه؟

123
00:06:13,890 --> 00:06:17,060
‫آره، از بینی نفس بکشم

124
00:06:17,060 --> 00:06:18,260
‫دارم همین کارو می‌کنم.
‫از اون موقع همین کارو می‌کنم.

125
00:06:18,260 --> 00:06:19,760
‫آره، هم تنفس کشیدن و هم...

126
00:06:19,760 --> 00:06:22,670
‫می‌دونی، اگه نتیجه‌ی تعدیل نیرو مشخص شد،

127
00:06:22,670 --> 00:06:24,472
‫- من می‌تونم از پس هزینه‌ها بر بیام
‫- آره

128
00:06:24,497 --> 00:06:26,087
‫مسئولیت نگهداری از بچه گردن تو میفته و

129
00:06:26,112 --> 00:06:27,763
‫بعد از نزدیک یک سال،
‫می‌تونی بری دنبال کار بگردی

130
00:06:27,788 --> 00:06:29,163
‫واقعاً مشکلی نیست

131
00:06:29,203 --> 00:06:30,203
‫نه

132
00:06:31,515 --> 00:06:33,185
‫خودت هم راضی‌ای؟

133
00:06:33,210 --> 00:06:34,780
‫چه جورم
‫(مثل یه خیار)

134
00:06:35,473 --> 00:06:36,487
‫مرسی

135
00:06:36,518 --> 00:06:39,290
‫یه خیار واقعی، یه خیار واقعی

136
00:06:40,351 --> 00:06:42,665
‫- دوستت دارم
‫- منم دوستت دارم

137
00:06:42,690 --> 00:06:43,890
‫میرم یه سر به کلاریسا بزنم،
‫بعداً می‌بینمت

138
00:06:43,890 --> 00:06:45,151
‫چه خوب، کلاریسا هم دوست دارم

139
00:06:45,176 --> 00:06:47,065
‫دوستیِ شما دوتا هم دوست دارم

140
00:06:47,090 --> 00:06:48,190
‫خداحافظ، عزیزم

141
00:06:53,460 --> 00:06:54,900
‫سَل، فکر کنم...

142
00:06:54,900 --> 00:06:57,070
‫هفته‌ی پیش داشتی می‌گفتی پدرت،

143
00:06:57,070 --> 00:06:59,288
‫که یه روان‌پزشکـه، درست می‌گم؟

144
00:06:59,313 --> 00:07:00,322
‫آره

145
00:07:00,347 --> 00:07:02,208
‫ساعات زیاد کاریش اذیتت می‌کرد

146
00:07:02,233 --> 00:07:03,306
‫درسته؟

147
00:07:03,517 --> 00:07:05,117
‫خب، آدم سخت‌کوشی بود

148
00:07:05,142 --> 00:07:06,612
‫واسه‌مون همه‌چی فراهم می‌کرد

149
00:07:07,847 --> 00:07:10,087
‫ولی هرگز حست رو بهش نگفتی و

150
00:07:10,153 --> 00:07:12,323
‫بعد از اینکه دوست صمیمیت
‫فوت کرد و افسرده شدی،

151
00:07:12,348 --> 00:07:14,178
‫باهاش هیچ درد دلی نکردی

152
00:07:14,255 --> 00:07:16,525
‫نه، نکردم

153
00:07:16,550 --> 00:07:17,920
‫چرا؟

154
00:07:17,920 --> 00:07:18,920
‫ریکی

155
00:07:19,595 --> 00:07:21,365
‫ما راجع‌به این قضیه حرف زده بودیم، یادتـه؟

156
00:07:21,390 --> 00:07:22,990
‫آره‌، یادمـه

157
00:07:22,990 --> 00:07:23,990
‫شرمنده، دکی

158
00:07:24,830 --> 00:07:25,990
‫هر چند فکر می‌کنم که

159
00:07:26,000 --> 00:07:27,460
‫دلم می‌خواد یه چیزی رو امتحان کنم

160
00:07:27,460 --> 00:07:29,130
‫فقط یه مقدار غیرمعمولـه

161
00:07:29,130 --> 00:07:32,300
‫ولی سل، چرا به اونطرف و
‫خانم کرنشاو نگاه نمی‌کنی؟

162
00:07:32,300 --> 00:07:34,500
‫خانم کرنشاو، اجازه هست؟

163
00:07:34,500 --> 00:07:35,770
‫عالیـه

164
00:07:35,770 --> 00:07:37,526
‫خیلی‌خب، سل، به خانم کرنشاو نگاه کن

165
00:07:37,551 --> 00:07:39,281
‫آماده باش و

166
00:07:39,306 --> 00:07:41,536
‫وانمود کن که ایشون پدرتـه

167
00:07:42,484 --> 00:07:43,509
‫باشه

168
00:07:43,534 --> 00:07:45,974
‫سل، مجبور نیستی این کارو کنی

169
00:07:45,999 --> 00:07:46,999
‫راست میگه

170
00:07:47,023 --> 00:07:48,653
‫به خواست خودت انجامش بده، سل

171
00:07:48,678 --> 00:07:50,046
‫نه، فکر کنم دلم بخواد

172
00:07:50,071 --> 00:07:51,223
‫خیلی‌خب

173
00:07:53,053 --> 00:07:57,453
‫بابا، چرا همیشه تا دیروقت سرکاری؟

174
00:07:57,793 --> 00:08:00,633
‫واسه اینـه که نمی‌خوای خونه بیای؟

175
00:08:00,713 --> 00:08:03,083
‫بیمارهام بهم نیاز داشتن

176
00:08:03,108 --> 00:08:04,838
‫منم بهت نیاز داشتم

177
00:08:04,863 --> 00:08:06,093
‫آفرین

178
00:08:06,246 --> 00:08:07,545
‫متأسفم

179
00:08:08,065 --> 00:08:09,700
‫مگه با تأسفت دردی ازم دوا میشه؟

180
00:08:09,710 --> 00:08:11,401
‫الان دیگه کار از کار گذشته

181
00:08:11,426 --> 00:08:12,740
‫خیلی‌خب

182
00:08:12,765 --> 00:08:14,116
‫نفس بکش، سل

183
00:08:14,141 --> 00:08:16,581
‫آفرین. حالت چطوره؟

184
00:08:16,606 --> 00:08:18,376
‫فکر می‌کنم که عصبانی‌ام

185
00:08:18,401 --> 00:08:20,016
‫ولی می‌دونی چیه، سل؟

186
00:08:20,041 --> 00:08:22,942
‫عصبانیت یعنی اندوه بدون هیچ راه چاره‌ای

187
00:08:23,936 --> 00:08:26,226
‫چرا ازم متنفری؟

188
00:08:26,892 --> 00:08:28,247
‫مرسی که منتظر موندی

189
00:08:28,272 --> 00:08:29,690
‫چقدر بگم، مشکلی نیست، دکی

190
00:08:29,690 --> 00:08:33,000
‫امروز اونجا به یه چیزی فکر کردم

191
00:08:33,000 --> 00:08:34,732
‫این کار جواب میده

192
00:08:35,470 --> 00:08:37,830
‫عینهو یه شعار یا یه تکیه‌کلام

193
00:08:37,830 --> 00:08:39,270
‫- ریکی، می‌دونی چیه؟
‫- داشتم فکر می‌کردم که

194
00:08:39,270 --> 00:08:40,840
‫چقدر خوب میشه اگه این رو
‫روی یه پوستر چاپ کنیم

195
00:08:40,840 --> 00:08:43,170
‫یا از یه بنر آویزونش کنیم
‫یا همچین چیزی

196
00:08:43,170 --> 00:08:45,510
‫یه جورایی بالای گروه آویزون باشه

197
00:08:45,510 --> 00:08:46,868
‫خیلی‌خب

198
00:08:46,893 --> 00:08:48,431
‫ببین...

199
00:08:50,410 --> 00:08:54,577
‫من کاملاً داوطلبانه اینجا هستم

200
00:08:54,602 --> 00:08:58,732
‫بنابراین چنین اختیاری ندارم که
‫تو رو از گروه بیرون کنم

201
00:08:59,060 --> 00:09:01,790
‫ولی دیگه نباید توی جلسات شرکت کنی

202
00:09:01,790 --> 00:09:03,030
‫واقعاً؟

203
00:09:03,030 --> 00:09:04,760
‫باز هم میگم، نمی‌تونم بیرونت کنم

204
00:09:04,760 --> 00:09:06,800
‫چنین منظوری ندارم

205
00:09:06,800 --> 00:09:08,300
‫ولی آخه چرا؟

206
00:09:08,975 --> 00:09:11,400
‫من حس می‌کنم که
‫خیلی واسه جمع مفید بودم

207
00:09:11,425 --> 00:09:14,263
‫پر از انرژی جوونی‌ام و

208
00:09:14,288 --> 00:09:15,637
‫- همینطوره
‫- فکر می‌کردم که

209
00:09:15,662 --> 00:09:17,740
‫شاید گروه تسکین داغ‌دیدگان
‫خودم رو شروع کنم و

210
00:09:17,740 --> 00:09:19,410
‫می‌خواستم نظرت رو راجع‌بهش بپرسم

211
00:09:19,410 --> 00:09:21,940
‫واسه این کار باید اول
‫آموزشش رو ببینی و

212
00:09:21,950 --> 00:09:23,310
‫مجوزش رو بگیری

213
00:09:24,329 --> 00:09:26,338
‫شما چنین خدماتی ارائه می‌دید یا...؟

214
00:09:26,746 --> 00:09:29,476
‫نه، ما مرکز توانبخشی به حساب میایم

215
00:09:30,950 --> 00:09:33,160
‫ببین، ریکی، وقتی که
‫واسه اولین بار پیش ما اومدی،

216
00:09:33,160 --> 00:09:34,960
‫آدم متفاوتی بودی و

217
00:09:34,960 --> 00:09:39,628
‫کاری که با پدرت کردی واقعاً الهام‌بخش بود

218
00:09:39,653 --> 00:09:41,759
‫همچنین تازگی...

219
00:09:41,784 --> 00:09:45,747
‫یه آدم دیگه‌ای از خودت ساختی

220
00:09:46,400 --> 00:09:50,485
‫ولی، اگه بیشتر از این‌ها اینجا بمونی،

221
00:09:50,510 --> 00:09:52,720
‫یعنی داری چیزی که
‫واضح هست رو نادیده می‌گیری

222
00:09:53,880 --> 00:09:56,382
‫الان دیگه اون توانایی‌ها رو داری و

223
00:09:56,420 --> 00:09:59,060
‫می‌تونی بری بیرون و ازشون استفاده کنی

224
00:10:01,990 --> 00:10:03,490
‫کجا برم؟

225
00:10:04,820 --> 00:10:08,620
‫معمولاً پیشنهاد می‌کنم که
‫پیش خانواده بمونی

226
00:10:08,630 --> 00:10:11,393
‫یا در مورد تو،
‫پیش یکی از دوستان صمیمیت بری

227
00:10:40,020 --> 00:10:44,030
‫حدس بزن کی
‫نرم‌افزار مراقبه‌ی هدسپیس رو دانلود کرده؟

228
00:10:44,030 --> 00:10:46,330
‫راستش همین الانش هم بهترم

229
00:10:46,330 --> 00:10:47,330
‫چه عالی

230
00:10:47,330 --> 00:10:48,530
‫مراقبه کردی؟

231
00:10:48,530 --> 00:10:49,632
‫نه، ولی...

232
00:10:49,657 --> 00:10:54,207
‫نه، ولی همین که دانلودش کردم
‫روم مؤثر بوده

233
00:10:54,470 --> 00:10:56,540
‫تو چیکار می‌کنی؟ کار می‌کنی؟

234
00:10:57,540 --> 00:10:58,540
‫ببخشید

235
00:11:00,140 --> 00:11:01,480
‫اوضاع چطوره؟ امسال چطور بود؟

236
00:11:01,480 --> 00:11:04,210
‫توی ناحیه‌ی قرمزرنگ‌ایم یا توی مشکی؟

237
00:11:04,210 --> 00:11:05,550
‫وضعیت‌مون چطوره؟

238
00:11:05,550 --> 00:11:06,539
‫دارم کار می‌کنم

239
00:11:06,563 --> 00:11:07,650
‫باشه

240
00:11:07,650 --> 00:11:09,350
‫مامانیِ پرمشغله

241
00:11:09,350 --> 00:11:12,190
‫یه تخت جدید واسه بچه سفارش دادم

242
00:11:12,190 --> 00:11:13,190
‫ایول، خوبـه

243
00:11:17,460 --> 00:11:18,660
‫باشه، عزیزم

244
00:11:18,660 --> 00:11:20,060
‫من دیگه رفتم چندتا

245
00:11:20,060 --> 00:11:22,670
‫ویدئوی بررسی پوتین توی یوتیوب ببینم و

246
00:11:22,670 --> 00:11:25,165
‫احتمالاً واسه شام پاستا درست کنم

247
00:11:25,190 --> 00:11:27,910
‫خوبـه؟ پاستای خالی

248
00:11:27,940 --> 00:11:29,064
‫آره، آره

249
00:11:29,089 --> 00:11:30,692
‫نودلِ کره‌ایِ ساده به نظر خوب میاد

250
00:11:30,717 --> 00:11:32,068
‫کره هم بزنم؟

251
00:11:32,093 --> 00:11:34,723
‫آره، میشه زد. کاری نداره

252
00:11:44,287 --> 00:11:45,717
‫گوه توش!

253
00:11:46,460 --> 00:11:47,720
‫چی؟

254
00:11:47,720 --> 00:11:49,072
‫ریکیـه

255
00:11:50,177 --> 00:11:51,547
‫ریکی اینجاست

256
00:11:51,572 --> 00:11:52,632
‫چی؟ کجا؟

257
00:11:52,657 --> 00:11:53,627
‫برو عقب

258
00:11:53,652 --> 00:11:55,103
‫ بالای درخت زبان‌گنجشک قایم شده

259
00:11:55,168 --> 00:11:57,470
‫فکر کنم می‌خواد زهره‌ترکم کنه

260
00:11:57,470 --> 00:11:59,570
‫بذار کارش رو بکنه و بعدش بیارش تو

261
00:11:59,570 --> 00:12:01,870
‫نمی‌خوام ببینه که حامله‌ای

262
00:12:01,870 --> 00:12:03,770
‫یعنی نمی‌خوای در مورد بچه بهش بگی؟

263
00:12:03,770 --> 00:12:05,940
‫می‌خوام بفرستمش بره رد کارش

264
00:12:05,940 --> 00:12:07,540
‫چرا؟

265
00:12:07,540 --> 00:12:10,250
‫آدم به این بزرگی،
‫رفته بالای درخت قایم شده

266
00:12:10,250 --> 00:12:11,950
‫تو هم روی زمینی و ازش قایم شدی

267
00:12:11,950 --> 00:12:14,220
‫هر چند ماه یه بار غیبش می‌زنه

268
00:12:14,220 --> 00:12:15,650
‫بهش اعتماد ندارم

269
00:12:15,650 --> 00:12:17,720
‫نمی‌خوام پیشم باشه

270
00:12:17,720 --> 00:12:20,660
‫نمی‌خوام ارتباطی باهاش داشته باشم

271
00:12:21,660 --> 00:12:23,596
‫رفیق صمیمیتـه

272
00:12:24,620 --> 00:12:25,790
‫واو، رفیق!

273
00:12:26,300 --> 00:12:28,330
‫همین الان راجع‌بهش حرف زدیم

274
00:12:31,200 --> 00:12:32,300
‫ببخشید

275
00:12:34,753 --> 00:12:36,318
‫کنترلش می‌کنم

276
00:12:53,866 --> 00:12:55,620
‫هر چی پول داری رد کن بیاد،
‫من دزد درختی‌ام!

277
00:12:55,960 --> 00:12:57,330
‫واو، ریکی!

278
00:12:57,330 --> 00:12:58,490
‫- آخ!
‫- اینجا چیکار می‌کنی؟

279
00:12:58,490 --> 00:13:00,300
‫آره، پام قطعاً پیچ خورده

280
00:13:03,319 --> 00:13:05,189
‫نه زنگی می‌زنی، نه پیامی میدی

281
00:13:05,503 --> 00:13:06,933
‫بی‌اجازه میای تو

282
00:13:09,410 --> 00:13:10,370
‫ناهار بزنیم؟

283
00:13:10,370 --> 00:13:12,495
‫ناهار؟ سر ظهر؟

284
00:13:12,880 --> 00:13:13,880
‫آره

285
00:13:14,613 --> 00:13:15,773
‫سرت شلوغـه؟

286
00:13:15,798 --> 00:13:17,038
‫یه جورایی. آره

287
00:13:17,736 --> 00:13:21,476
‫یکم دیگه باید یه سر تا «لوئیز» برم

288
00:13:21,850 --> 00:13:23,430
‫لاأقل بذار بیام بالا
‫یه سلامی با رُزی کنم

289
00:13:23,455 --> 00:13:26,095
‫نه، رُزی رفته دستشویی

290
00:13:26,319 --> 00:13:27,675
‫زمان مناسبی نیست

291
00:13:27,700 --> 00:13:29,130
‫پس بعداً می‌بینمش

292
00:13:29,155 --> 00:13:30,955
‫آره، باشه واسه یه وقت دیگه

293
00:13:31,797 --> 00:13:33,191
‫- هی، خوشگله
‫- هی

294
00:13:33,216 --> 00:13:34,200
‫یه بوس نمیدی؟

295
00:13:34,200 --> 00:13:35,200
‫نه

296
00:13:35,200 --> 00:13:36,330
‫- بیا دیگه
‫- نه، نه، نه

297
00:13:36,330 --> 00:13:37,200
‫- یه بوس بده دیگه
‫- نه، بس کن

298
00:13:37,200 --> 00:13:38,000
‫نه، نه، نه

299
00:13:38,000 --> 00:13:39,170
‫یه بوس بده

300
00:13:40,300 --> 00:13:41,388
‫ول کن دیگه

301
00:13:41,413 --> 00:13:42,913
‫عجب

302
00:13:42,938 --> 00:13:44,598
‫زور بازو رو برم

303
00:13:45,640 --> 00:13:46,940
‫محکم و قوی

304
00:13:48,240 --> 00:13:49,510
‫ورزش می‌کنی؟

305
00:13:49,510 --> 00:13:50,710
‫یه کوچولو

306
00:13:50,710 --> 00:13:53,220
‫چندتا شنا می‌تونی بری؟

307
00:13:53,220 --> 00:13:54,180
‫بدون توقف؟

308
00:13:54,180 --> 00:13:55,180
‫آره

309
00:13:55,306 --> 00:13:56,936
‫چمی‌دونم. ۳۰تا

310
00:13:57,920 --> 00:13:59,090
‫- خوبـه
‫- تو چی؟

311
00:14:00,420 --> 00:14:01,420
‫۵۰تا

312
00:14:09,450 --> 00:14:11,710
‫می‌ریم ناهار بخوریم

313
00:14:19,710 --> 00:14:20,710
‫بیخیال

314
00:14:26,680 --> 00:14:28,120
‫خب، برنگردی‌ها

315
00:14:28,120 --> 00:14:29,380
‫برنگرد

316
00:14:29,390 --> 00:14:30,290
‫همون‌جوری بمون

317
00:14:30,290 --> 00:14:32,150
‫برنگرد. بهم اعتماد کن

318
00:14:32,160 --> 00:14:34,300
‫باور کن دلت نمی‌خواد برگردی

319
00:14:34,325 --> 00:14:36,283
‫وایسا، وایسا

320
00:14:36,308 --> 00:14:37,738
‫خیلی‌خب

321
00:14:37,763 --> 00:14:38,763
‫حالا برگرد

322
00:14:41,260 --> 00:14:43,300
‫پشمام!

323
00:14:43,486 --> 00:14:44,686
‫دارم خواب می‌بینم؟

324
00:14:44,711 --> 00:14:46,216
‫همون بتسی اصلیـه؟

325
00:14:46,241 --> 00:14:47,861
‫- پس چی
‫- امکان نداره!

326
00:14:47,886 --> 00:14:49,356
‫آره، پیداش کردم

327
00:14:51,410 --> 00:14:52,570
‫فکر می‌کردم از کار افتاده

328
00:14:52,580 --> 00:14:54,010
‫افتاده بود

329
00:14:54,010 --> 00:14:56,580
‫ولی یکم روی موتور و بدنه‌اش کار کردم

330
00:14:56,773 --> 00:14:57,773
‫حالا دیگه برگشته

331
00:14:58,750 --> 00:15:00,180
‫چقدر بابتش پیاده شدی؟

332
00:15:00,385 --> 00:15:02,485
‫نمی‌دونم. یه پنج‌تایی

333
00:15:02,510 --> 00:15:03,510
‫پنج هزار دلار؟

334
00:15:04,720 --> 00:15:06,150
‫آره، یه همچین چیزی

335
00:15:06,160 --> 00:15:09,776
‫من ده سال پیش اینو ۱۱۰۰ دلار خریدم

336
00:15:12,144 --> 00:15:13,384
‫آره، ولی...

337
00:15:13,409 --> 00:15:15,509
‫ناسلامتی بتسیـه!

338
00:15:19,203 --> 00:15:20,584
‫رُزی چطوره؟

339
00:15:21,084 --> 00:15:22,140
‫خوبـه

340
00:15:22,165 --> 00:15:23,189
‫سالم و سلامت؟

341
00:15:23,214 --> 00:15:24,264
‫آره

342
00:15:24,371 --> 00:15:26,595
‫دیگه خبر تازه‌ای نداری بهم بدی؟

343
00:15:26,620 --> 00:15:27,620
‫نه

344
00:15:29,010 --> 00:15:30,850
‫هنوز توی دث استار کار می‌کنی؟

345
00:15:30,850 --> 00:15:31,968
‫آره

346
00:15:32,525 --> 00:15:35,295
‫شنیدم دارن کلی تعدیل نیرو می‌کنن

347
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
‫آره

348
00:15:37,190 --> 00:15:38,790
‫اوضاع تو ردیفـه؟

349
00:15:38,790 --> 00:15:40,790
‫گِله‌ای نیست

350
00:15:40,815 --> 00:15:42,163
‫اگه منم می‌فرستادن

351
00:15:42,188 --> 00:15:43,662
‫کارهای دیگه‌ای داشتم

352
00:15:43,687 --> 00:15:44,776
‫بد نیست باز

353
00:15:44,801 --> 00:15:46,768
‫بهتر از این حرف‌هاست

354
00:15:47,026 --> 00:15:48,286
‫خیلی بهتر

355
00:15:56,940 --> 00:15:58,710
‫روبراهی، پسر؟

356
00:16:01,280 --> 00:16:02,280
‫چی؟

357
00:16:03,312 --> 00:16:05,380
‫نمی‌دونم، انگاری که...

358
00:16:05,405 --> 00:16:06,837
‫یه حالی هستی

359
00:16:06,862 --> 00:16:08,543
‫کلافه به نظر میای

360
00:16:09,118 --> 00:16:11,065
‫حتی یه جوک برام تعریف نکردی

361
00:16:11,090 --> 00:16:12,292
‫سخت نگیر

362
00:16:12,317 --> 00:16:14,617
‫داری با من حرف می‌زنی،
‫همون نیکِ قدیمیِ خودت

363
00:16:14,941 --> 00:16:16,281
‫فقط اومدم یه سری بهت بزنم

364
00:16:16,486 --> 00:16:17,417
‫چیکار می‌کنی؟

365
00:16:17,441 --> 00:16:18,611
‫با کی‌ها می‌گردی؟

366
00:16:18,636 --> 00:16:19,567
‫رفیقی داری؟

367
00:16:19,591 --> 00:16:21,261
‫چطور خودتو خالی می‌کنی؟

368
00:16:21,286 --> 00:16:22,578
‫رفیق دارم

369
00:16:22,899 --> 00:16:24,803
‫چرا هرکی از در می‌رسه
‫میگه من رفیق ندارم؟

370
00:16:24,828 --> 00:16:26,528
‫خیلی‌خب، رفیق‌هات کی‌ها هستن؟

371
00:16:26,553 --> 00:16:27,693
‫تام آمستد

372
00:16:28,687 --> 00:16:30,585
‫همون هم‌اتاقیت توی کالج؟

373
00:16:30,610 --> 00:16:32,110
‫دوست‌های خیلی خوبی هستیم

374
00:16:32,110 --> 00:16:33,380
‫درسته

375
00:16:33,380 --> 00:16:36,540
‫وقتی همدیگه رو می‌بینیم...

376
00:16:36,937 --> 00:16:38,176
‫خیلی خوش می‌گذره

377
00:16:38,554 --> 00:16:39,558
‫باحالـه

378
00:16:39,583 --> 00:16:41,483
‫می‌تونم قشنگ تصورش کنم

379
00:16:41,508 --> 00:16:42,711
‫- سلام
‫- سلام

380
00:16:43,789 --> 00:16:44,817
‫با اجازه

381
00:16:44,842 --> 00:16:46,250
‫- ممنون
‫- ممنون

382
00:16:46,250 --> 00:16:48,220
‫من نمی‌خورم

383
00:16:48,220 --> 00:16:49,960
‫بیخیال، جدی؟

384
00:16:50,173 --> 00:16:51,265
‫فقط یه قلپ

385
00:16:51,290 --> 00:16:52,963
‫نمی‌خواد همه‌شو بخوری

386
00:16:52,988 --> 00:16:54,288
‫فقط یه قلپ

387
00:16:54,313 --> 00:16:56,783
‫نمی‌خوام. به تصمیمم احترام بذار

388
00:16:58,000 --> 00:17:00,270
‫بریم یه قهوه‌ای بزنیم؟

389
00:17:00,270 --> 00:17:01,970
‫چرا همون‌جا یه بیرون‌بر نگرفتی؟

390
00:17:02,116 --> 00:17:03,156
‫یادم رفت

391
00:17:04,370 --> 00:17:06,640
‫باشه. ولی بعدش دیگه باید برگردم

392
00:17:06,640 --> 00:17:07,810
‫هر چی تو بگی، رفیق

393
00:17:07,810 --> 00:17:08,924
‫هی، گلن‌خان!

394
00:17:10,676 --> 00:17:11,676
‫خودت بشین

395
00:17:15,220 --> 00:17:16,661
‫کاری کردم که از دستم دلخوری؟

396
00:17:16,686 --> 00:17:17,686
‫نه

397
00:17:19,150 --> 00:17:21,790
‫واسه اینکه سرزده اومدم ناراحتی؟

398
00:17:21,892 --> 00:17:23,135
‫متأسفم

399
00:17:23,160 --> 00:17:24,360
‫جدی میگم

400
00:17:24,360 --> 00:17:25,760
‫مشکل اینـه که

401
00:17:25,760 --> 00:17:27,110
‫تو اکثراً در دسترس نیستی

402
00:17:27,135 --> 00:17:28,605
‫گوشیم روی بی‌صداست

403
00:17:28,630 --> 00:17:30,130
‫دوست دارم در لحظه زندگی کنم

404
00:17:30,130 --> 00:17:32,706
‫و من این رو درک می‌کنم

405
00:17:32,731 --> 00:17:34,352
‫ولی الان دیگه...

406
00:17:34,377 --> 00:17:37,022
‫سالی یه وعده باهم بیرون می‌ریم

407
00:17:37,603 --> 00:17:38,633
‫از هم دور شدیم

408
00:17:38,658 --> 00:17:40,076
‫می‌فهمم. جزئی از زندگیـه

409
00:17:40,101 --> 00:17:41,461
‫اِل و بِل و جیمبل

410
00:17:41,486 --> 00:17:43,817
‫ولی میشه لاأقل ۱۵ دقیقه دیگه

411
00:17:43,842 --> 00:17:46,182
‫یه دوری بزنیم و خوش بگذرونیم؟

412
00:18:02,075 --> 00:18:06,205
‫نظرت چیه که این خوشگله رو
‫باز کنیم یه نگاهی بهش بندازیم؟

413
00:18:06,230 --> 00:18:08,100
‫ببینیم چطور سرهم کردنش

414
00:18:08,100 --> 00:18:08,870
‫واقعاً؟

415
00:18:08,870 --> 00:18:10,040
‫آره

416
00:18:10,040 --> 00:18:12,170
‫ببینیم هنوز اون قطعات قدیم رو داره یا نه

417
00:18:12,222 --> 00:18:13,510
‫خیالت از اون بابت تخت!

418
00:18:30,660 --> 00:18:33,660
‫هنوز همون همیشگیـه،
‫هنوز همون همیشگیـه

419
00:18:39,749 --> 00:18:40,915
‫« ساکرامنتو »

420
00:18:40,940 --> 00:18:42,169
‫نظرت چیه؟

421
00:18:42,194 --> 00:18:43,645
‫یه سر تا ساکرامنتو بریم؟

422
00:18:43,670 --> 00:18:46,740
‫آره، حتماً. بریم ساکرامنتو

423
00:18:46,890 --> 00:18:47,947
‫واقعاً؟

424
00:18:47,972 --> 00:18:49,272
‫آره، گور باباش

425
00:18:51,017 --> 00:18:52,447
‫- مطمئنی دیگه؟
‫- آره

426
00:18:52,472 --> 00:18:55,417
‫بیا بی‌برنامه، این همه راه رو بکوبیم

427
00:18:55,442 --> 00:18:57,082
‫بریم به شهری که
‫هیچی راجع‌بهش نمی‌دونم و

428
00:18:57,107 --> 00:18:58,737
‫هیچ علاقه‌ای ندارم اونجا باشم

429
00:18:58,762 --> 00:18:59,913
‫به نظر جالب میاد

430
00:19:00,501 --> 00:19:01,587
‫منم باهات موافقم

431
00:19:01,612 --> 00:19:02,612
‫ردیفـه

432
00:19:04,164 --> 00:19:07,000
‫« ساکرامنتو - ۵۴۵ کیلومتر »

433
00:19:11,630 --> 00:19:14,470
‫باورم نمیشه واقعاً داریم می‌ریم

434
00:19:15,781 --> 00:19:16,860
‫« استراحتگاه »

435
00:19:20,041 --> 00:19:22,000
‫خیلی‌خب، رفیق

436
00:19:22,025 --> 00:19:23,965
‫چندتا بطری آب گرفتم،

437
00:19:23,990 --> 00:19:27,690
‫با یه مقدار برگه گوشت و چندتا تیشرت

438
00:19:27,715 --> 00:19:29,808
‫همه‌اش واسه سفرمون به ساکرامنتو

439
00:19:29,839 --> 00:19:30,839
‫عالی شد!

440
00:19:33,853 --> 00:19:35,313
‫خیلی‌خب. تسلیم!

441
00:19:35,338 --> 00:19:36,338
‫کون لقت

442
00:19:37,238 --> 00:19:38,190
‫چی گفتی؟

443
00:19:38,190 --> 00:19:39,830
‫گفتم کون لقت

444
00:19:39,830 --> 00:19:41,030
‫من تسلیم‌ام. تو بردی

445
00:19:41,030 --> 00:19:42,330
‫نمی‌خوام برم

446
00:19:42,330 --> 00:19:45,000
‫تو اون آدم بزرگه با خایه‌های پولادی‌ای

447
00:19:45,000 --> 00:19:47,670
‫حالا میشه برگردیم لس آنجلس؟

448
00:19:51,176 --> 00:19:52,393
‫بابام فوت کرد

449
00:19:55,180 --> 00:19:56,180
‫چی؟

450
00:19:57,150 --> 00:19:58,150
‫پسر...

451
00:19:59,750 --> 00:20:00,750
‫تسلیت میگم

452
00:20:02,120 --> 00:20:03,620
‫کِی؟

453
00:20:03,620 --> 00:20:04,650
‫ماه پیش

454
00:20:07,490 --> 00:20:09,090
‫گندش بزنن. نمی‌دونستم

455
00:20:09,090 --> 00:20:10,090
‫آره

456
00:20:13,816 --> 00:20:15,846
‫باید حتماً تا ساکرامنتو برم

457
00:20:15,960 --> 00:20:18,130
‫باید خاکسترش رو بریزم

458
00:20:19,270 --> 00:20:21,440
‫دوست داره شمال کشور باشه

459
00:20:21,440 --> 00:20:22,440
‫دوست داشت!

460
00:20:27,640 --> 00:20:29,610
‫نمی‌دونم چرا همون اول بهت نگفتم

461
00:20:29,610 --> 00:20:30,610
‫فقط...

462
00:20:33,680 --> 00:20:34,712
‫فکر می‌کردم باحال میشه

463
00:20:34,737 --> 00:20:36,380
‫اگه به شوخی مطرحش می‌کردم، می‌دونی؟

464
00:20:36,390 --> 00:20:37,550
‫ولی...

465
00:20:37,550 --> 00:20:40,390
‫باید بهم می‌گفتی

466
00:20:40,390 --> 00:20:41,390
‫واقعاً تسلیت میگم

467
00:20:41,390 --> 00:20:42,490
‫مرسی، رفیق

468
00:20:44,290 --> 00:20:45,630
‫برمی‌گردونمت

469
00:20:45,630 --> 00:20:46,660
‫باشه، باشه

470
00:20:53,070 --> 00:20:54,070
‫باشه

471
00:20:55,440 --> 00:20:56,440
‫خب...

472
00:20:57,970 --> 00:20:59,240
‫بابا اونجا کسی رو داشت؟

473
00:20:59,240 --> 00:21:01,710
‫خانواده‌ای یا آشنایی؟

474
00:21:03,050 --> 00:21:04,150
‫آره. آره

475
00:21:06,520 --> 00:21:07,520
‫نه راستش

476
00:21:08,750 --> 00:21:10,220
‫ولی چیزیم نمیشه

477
00:21:19,263 --> 00:21:21,133
‫باهات میام

478
00:21:21,158 --> 00:21:22,388
‫بیخیال

479
00:21:22,683 --> 00:21:23,918
‫دست بردار!

480
00:21:24,217 --> 00:21:25,217
‫جون من؟

481
00:21:27,153 --> 00:21:30,293
‫وقتی بابای من مرد تو کنارم بودی

482
00:21:30,540 --> 00:21:31,540
‫راست میگی

483
00:21:32,710 --> 00:21:33,780
‫چه آخرهفته‌ای

484
00:21:38,750 --> 00:21:39,650
‫میرم یه زنگی به رُزی بزنم

485
00:21:39,650 --> 00:21:41,350
‫آره، آره. بهش خبر بده

486
00:21:41,350 --> 00:21:42,350
‫هی

487
00:22:01,947 --> 00:22:02,947
‫سلام، عزیزم

488
00:22:32,736 --> 00:22:34,715
‫برگشته میگه باباش فوت کرده

489
00:22:34,740 --> 00:22:35,815
‫می‌دونستم

490
00:22:35,840 --> 00:22:38,104
‫از اون اولش می‌دونستم
‫این کارو باهام می‌کنه

491
00:22:38,129 --> 00:22:39,410
‫راستش، نمی‌دونم

492
00:22:39,410 --> 00:22:41,880
‫به نظرم بهترین فرصتـه که
‫دوباره باهم صمیمی بشید

493
00:22:41,880 --> 00:22:43,410
‫خیالم از بابت تو راحت باشه؟

494
00:22:43,410 --> 00:22:45,050
‫گمونم زنده بمونم

495
00:22:45,050 --> 00:22:46,680
‫ناراحت به نظر نمیای

496
00:22:46,680 --> 00:22:49,380
‫شوخیت گرفته؟ خونم به جوش اومده

497
00:22:49,390 --> 00:22:50,750
‫دارم دیوونه میشم

498
00:22:50,750 --> 00:22:52,390
‫یه روده‌ی راست تو شکمش نیست

499
00:22:52,390 --> 00:22:54,550
‫چرا از همون اول اینو بهم نگفت؟

500
00:22:54,575 --> 00:22:56,845
‫برید باهم حل و فصلش کنید

501
00:22:56,870 --> 00:23:00,050
‫برید شمال.
‫توی ساکرامنتو سنگ‌هاتون رو وا بکنید.

502
00:23:00,600 --> 00:23:01,800
‫عزیزم، اینجوری نگو

503
00:23:01,800 --> 00:23:03,900
‫خواهش می‌کنم این حرف رو نزن

504
00:23:03,900 --> 00:23:05,505
‫واقعاً خیلی عصبانی هستی؟

505
00:23:05,530 --> 00:23:07,118
‫بهت که گفتم خیلی عصبانی‌ام

506
00:23:07,143 --> 00:23:08,740
‫انقدر عصبانی‌ام که
‫نمی‌تونم باهات حرف بزنم

507
00:23:08,740 --> 00:23:10,611
‫به نظرم باید تماس رو قطع کنی و

508
00:23:10,636 --> 00:23:13,385
‫بری شمال تا نظرم عوض نشده

509
00:23:13,410 --> 00:23:14,910
‫باشه

510
00:23:14,910 --> 00:23:16,710
‫انگاری قراره دلت برام تنگ شه

511
00:23:16,710 --> 00:23:18,174
‫همین الان هم دلم برات تنگـه

512
00:23:19,310 --> 00:23:21,380
‫منم همینطور

513
00:23:21,380 --> 00:23:23,750
‫خوش بگذرونید، خب؟

514
00:23:23,937 --> 00:23:25,139
‫باشه

515
00:23:26,190 --> 00:23:27,960
‫خیلی‌خب، قوی باش

516
00:23:34,562 --> 00:23:36,216
‫شنیدی چی گفت؟

517
00:23:36,769 --> 00:23:39,232
‫آره، ایشون باباییتـه

518
00:23:40,300 --> 00:23:42,670
‫آخرهفته رو نیست

519
00:23:42,670 --> 00:23:44,570
‫که خودش خبر خوبیـه

520
00:23:44,570 --> 00:23:48,240
‫ما هم می‌تونیم هر کاری که می‌خوایم بکنیم

521
00:23:48,240 --> 00:23:49,378
‫سلام، شرمنده جواب ندادم

522
00:23:49,403 --> 00:23:50,833
‫خودت می‌دونی چیکار کنی

523
00:23:50,858 --> 00:23:52,328
‫آمستد

524
00:23:52,359 --> 00:23:53,359
‫مولن هستم

525
00:23:55,650 --> 00:23:56,780
‫هی

526
00:23:56,790 --> 00:23:58,120
‫ببخشید

527
00:23:58,120 --> 00:24:00,481
‫ببخشید، رفیق.
‫هوای بدی رو نفس کشیدم.

528
00:24:00,506 --> 00:24:02,203
‫یه لونه‌ی مورچه اینجاست

529
00:24:02,228 --> 00:24:05,486
‫حالت چطوره، رفیق؟
‫منم، گلن مولن

530
00:24:05,511 --> 00:24:06,981
‫چرا پیدات نیست، دیوث‌خان؟

531
00:24:07,006 --> 00:24:08,530
‫زنگ زدم یه سلامی کنم

532
00:24:08,530 --> 00:24:09,544
‫کجایی؟

533
00:24:09,569 --> 00:24:11,370
‫توی فینیکسی؟

534
00:24:11,370 --> 00:24:12,866
‫نمی‌دونم آخرین بار کِی صحبت کردیم،

535
00:24:12,891 --> 00:24:14,421
‫ولی واسه خیلی وقت پیش بود، رفیق

536
00:24:14,446 --> 00:24:16,200
‫همیشه اوضاع به کامـه، مگه نه؟

537
00:24:16,225 --> 00:24:17,815
‫همه چی وفق مراده

538
00:24:17,840 --> 00:24:19,440
‫اومدی یه زنگی بزن، رفیق

539
00:24:19,440 --> 00:24:21,780
‫بیا یه روز همدیگه رو ببینیم و

540
00:24:21,780 --> 00:24:23,279
‫یه ناهاری بخوریم و

541
00:24:23,304 --> 00:24:25,178
‫باهم خوش بگذرونیم، خب؟

542
00:24:25,203 --> 00:24:27,003
‫به خانواده سلام برسون،
‫دوستت دارم، رفیق

543
00:24:27,028 --> 00:24:28,068
‫گلن مولن

544
00:24:28,093 --> 00:24:29,253
‫می‌بینمت. زنگ بزن

545
00:24:34,800 --> 00:24:35,800
‫بزن بریم

546
00:24:41,264 --> 00:24:42,730
‫زیادش کن، ستون

547
00:24:44,230 --> 00:24:45,300
‫درام می‌زنی؟

548
00:24:45,300 --> 00:24:46,630
‫بذار پس منم گیتار بزنم

549
00:24:48,642 --> 00:24:50,812
‫رفتی روی گیتار؟
‫کدوم ساز رو برمی‌داری؟

550
00:24:50,837 --> 00:24:51,684
‫تو گیتار رو بردار

551
00:24:51,708 --> 00:24:52,773
‫من درام می‌زنم

552
00:24:54,543 --> 00:24:56,385
‫درام رو بسپرش به خودم، ریک

553
00:24:56,410 --> 00:24:57,210
‫هی، ریک

554
00:24:57,210 --> 00:24:59,210
‫درام با خودم

555
00:24:59,210 --> 00:25:00,550
‫باید یه ساز انتخاب کنی

556
00:25:03,851 --> 00:25:05,549
‫« عسل و مربا »

557
00:25:05,573 --> 00:25:13,573
‫♪ Middle Of The Road - Sacramento ♪

558
00:25:29,080 --> 00:25:30,910
‫چه مسیر طولانی‌ایه

559
00:25:30,910 --> 00:25:32,080
‫شیش ساعت راهه

560
00:25:32,923 --> 00:25:34,453
‫نصفش رو رفتیم

561
00:25:34,478 --> 00:25:37,518
‫گفتی بابات چه ارتباطی با ساکرامنتو داشت؟

562
00:25:37,543 --> 00:25:39,013
‫اصالتاً اونجایی بود

563
00:25:39,038 --> 00:25:40,068
‫درسته

564
00:25:41,090 --> 00:25:43,090
‫فکر می‌کردم خانواده‌ات واسه شیکاگو‌ئن

565
00:25:43,237 --> 00:25:45,077
‫درسته

566
00:25:45,102 --> 00:25:47,732
‫والدین بابام تو ساکرامنتو به دنیا اومدن

567
00:25:47,757 --> 00:25:49,227
‫خودش اونجاییـه

568
00:25:49,383 --> 00:25:52,083
‫بچه‌ی ناف ساکرامنتو.
‫تا ابد تعصبش رو می‌کشه.

569
00:25:52,108 --> 00:25:53,108
‫دمش گرم

570
00:25:55,357 --> 00:25:58,627
‫قراره خاکسترش رو جای خاصی بریزی؟

571
00:25:58,970 --> 00:26:00,940
‫از صخره می‌ریزم

572
00:26:00,940 --> 00:26:02,140
‫صخره‌ی ساکرامنتو

573
00:26:02,140 --> 00:26:04,429
‫از پرتگاه، توی آرام

574
00:26:04,454 --> 00:26:05,725
‫توی آرام؟

575
00:26:05,750 --> 00:26:06,750
‫اقیانوس دیگه؟

576
00:26:07,536 --> 00:26:09,336
‫گمونم

577
00:26:09,510 --> 00:26:12,310
‫از ساکرامنتو مگه به اقیانوس راه داره؟

578
00:26:12,335 --> 00:26:13,475
‫چرا که نه

579
00:26:13,500 --> 00:26:15,700
‫شمال سان فرانسیسکوئه دیگه

580
00:26:15,725 --> 00:26:17,922
‫ولی فکر کنم توی خشکی باشه

581
00:26:17,947 --> 00:26:20,117
‫- شاید یکم
‫- رسماً وسط خشکیـه

582
00:26:20,183 --> 00:26:21,183
‫عجب

583
00:26:22,400 --> 00:26:24,070
‫آره، گمونم وقتی گفت صخره،

584
00:26:24,070 --> 00:26:26,900
‫منظورش یه جایی مُشرف به
‫دریاچه یا رودخونه بود

585
00:26:26,900 --> 00:26:27,770
‫درسته

586
00:26:27,770 --> 00:26:29,640
‫بابا عاشق منظره بود

587
00:26:29,640 --> 00:26:32,140
‫دستم رو واسه این کار باز گذاشت

588
00:26:32,140 --> 00:26:34,340
‫مطمئنم وقتی برسیم مشخصـه

589
00:26:34,340 --> 00:26:35,340
‫آره، حتماً

590
00:26:44,150 --> 00:26:46,190
‫بعضی وقت‌ها یه انسان‌شناس میره اونجا و

591
00:26:46,190 --> 00:26:47,990
‫باهاشون وقت می‌گذرونه،

592
00:26:47,990 --> 00:26:50,660
‫ولی وقتی پاتو توی اون قبیله‌ها بذاری،
‫بعدش می‌تونی با

593
00:26:50,660 --> 00:26:52,660
‫دیابت نوع دو و

594
00:26:52,660 --> 00:26:54,500
‫سندروم روده‌ی تحریک‌پذیره خداحافظی کنی

595
00:26:54,500 --> 00:26:57,460
‫صنعتی‌سازی منجر به

596
00:26:57,470 --> 00:27:02,100
‫گروهی از بیماری‌های جدید،
‫بیماری‌های مزمن شده که همگی...

597
00:27:02,100 --> 00:27:05,610
‫ناشی از مشکلات مزمن هستن

598
00:27:05,610 --> 00:27:06,574
‫درسته

599
00:27:06,598 --> 00:27:07,798
‫« ساکرامنتو: ۳۰۵ کیلومتر »

600
00:27:22,996 --> 00:27:25,936
‫« ساکرامنتو: پایتخت از تولید به مصرف آمریکا »

601
00:27:25,960 --> 00:27:26,990
‫ما اومدیم!

602
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
‫یـوهـو!

603
00:27:29,200 --> 00:27:30,560
‫هی! هی!

604
00:27:30,570 --> 00:27:31,630
‫ساکرامنتو!

605
00:27:33,570 --> 00:27:34,570
‫یـو!

606
00:27:35,600 --> 00:27:36,600
‫هـو!

607
00:27:38,040 --> 00:27:39,410
‫باریکلا به دست‌فرمون

608
00:27:51,590 --> 00:27:53,320
‫یه لحظه کنار بزنیم؟

609
00:27:53,320 --> 00:27:55,790
‫بابایی خرید داره

610
00:28:07,770 --> 00:28:08,740
‫«آقای مولن عزیز،

611
00:28:08,740 --> 00:28:10,600
‫امیدوارم حالتون خوب باشه

612
00:28:10,610 --> 00:28:12,910
‫این سخت‌ترین بخش از کاره

613
00:28:12,935 --> 00:28:14,705
‫متأسفانه باید به عرض‌تون برسونیم که...»

614
00:28:18,310 --> 00:28:19,310
‫خدایا

615
00:28:20,780 --> 00:28:21,780
‫خدای من

616
00:28:24,090 --> 00:28:25,350
‫خدایا

617
00:28:25,350 --> 00:28:26,420
‫هر چی لازم بود برداشتی؟

618
00:28:26,420 --> 00:28:28,401
‫چه عجیب. خیلی عجیبـه

619
00:28:28,426 --> 00:28:29,426
‫ببخشید

620
00:28:30,519 --> 00:28:33,313
‫من دنبال کرم آبرسانِ بدون چربیِ بن

621
00:28:33,338 --> 00:28:35,168
‫که ضد آفتاب هم داشته باشه‌ام.
‫اس‌پی‌اف‌۵۰.

622
00:28:35,193 --> 00:28:38,168
‫ولی اینجا فقط
‫کرم آبرسان بدون چربیـه

623
00:28:38,193 --> 00:28:39,194
‫باید اونجا باشه

624
00:28:39,219 --> 00:28:40,230
‫ولی نیست

625
00:28:40,240 --> 00:28:41,470
‫دو ساعتـه که...

626
00:28:41,495 --> 00:28:43,085
‫دو ساعتـه دارم نگاه می‌کنی،
‫ولی انگار نه انگار

627
00:28:43,110 --> 00:28:44,195
‫اگه نیست پس نداریم

628
00:28:44,220 --> 00:28:47,605
‫ممکنه توی انبار داشته باشید؟

629
00:28:48,110 --> 00:28:49,440
‫اونجا هم نداریم

630
00:28:49,440 --> 00:28:50,780
‫مطمئنید دیگه؟

631
00:28:50,780 --> 00:28:52,110
‫آره

632
00:28:52,110 --> 00:28:53,980
‫واقعاً تحسین‌برانگیزه،
‫واقعاً تحسین‌برانگیزه

633
00:28:53,980 --> 00:28:56,980
‫ولی به جاش
‫ضد آفتابِ سازگار با مرجان‌ها رو دارن

634
00:28:56,990 --> 00:28:58,090
‫اون آشغال رو بذار سر جاش

635
00:28:58,090 --> 00:28:59,150
‫لطفاً تو دخالتی نکن

636
00:28:59,150 --> 00:29:00,171
‫این نبرد منـه

637
00:29:00,196 --> 00:29:02,361
‫ببین، من با تو هیچ پدرکشتگی‌ای ندارم، خب؟

638
00:29:02,386 --> 00:29:04,156
‫فقط دنبال ضد آفتابم

639
00:29:04,260 --> 00:29:06,090
‫واسه همین اینجا اومدم، خب؟

640
00:29:06,090 --> 00:29:07,467
‫مگه چه هیزم تری بهت فروختم؟

641
00:29:07,492 --> 00:29:08,900
‫من تحملش رو ندارم

642
00:29:08,900 --> 00:29:10,828
‫باور کن پدرکشتگی‌ای باهات ندارم

643
00:29:10,853 --> 00:29:13,275
‫ولی دوتا مشتری داشتی که اونم دیگه نداری

644
00:29:16,300 --> 00:29:17,643
‫من عذر می‌خوام

645
00:29:17,668 --> 00:29:21,768
‫فکر نکنم اینا مناسب چشم من باشن

646
00:29:21,793 --> 00:29:23,755
‫شوخی می‌کنم. سربه‌سرت گذاشتم

647
00:29:23,780 --> 00:29:25,510
‫یکم مضطربـه

648
00:29:25,510 --> 00:29:27,150
‫قراره پدر شه

649
00:29:31,220 --> 00:29:32,290
‫سلام

650
00:29:32,315 --> 00:29:33,462
‫- سلام
‫- خوبی؟

651
00:29:33,487 --> 00:29:35,838
‫آره، خوبم. خوبم

652
00:29:36,020 --> 00:29:38,260
‫فقط خوشم نمیاد وقتی ملت بهم دروغ میگن

653
00:29:38,526 --> 00:29:39,756
‫کونم رو می‌سوزونه

654
00:29:40,687 --> 00:29:41,632
‫منم همینطور

655
00:29:41,656 --> 00:29:42,656
‫آره

656
00:29:43,454 --> 00:29:44,578
‫بریم یه مشروبی بزنیم

657
00:29:44,603 --> 00:29:45,973
‫آره، حتماً

658
00:29:45,998 --> 00:29:46,799
‫می‌چسبه، نه؟

659
00:29:46,823 --> 00:29:47,823
‫آره، می‌چسبه

660
00:29:52,073 --> 00:29:54,008
‫- خیلی‌خب، من میرم دستشویی
‫- باشه

661
00:30:03,290 --> 00:30:05,150
‫تامی، بازم منم، گلن

662
00:30:05,150 --> 00:30:06,520
‫ببین، توی پیام آخرم

663
00:30:06,520 --> 00:30:09,290
‫یادم رفت یه خبر مهمی رو بهت بگم

664
00:30:09,290 --> 00:30:13,330
‫خبری که هفت ماه پیش
‫به دست‌مون رسید

665
00:30:13,330 --> 00:30:14,500
‫زندگیم قراره عوض شه

666
00:30:14,500 --> 00:30:15,968
‫قراره که بابا شم

667
00:30:15,993 --> 00:30:17,793
‫آره، رفیق. رُزی حامله‌ست

668
00:30:17,818 --> 00:30:20,030
‫آره. خیلی هیجان‌زده‌ایم

669
00:30:20,040 --> 00:30:21,540
‫تازه فهمیدم که از کار بی‌کار شدم

670
00:30:21,540 --> 00:30:24,070
‫که یه جورایی گند زد به کل برنامه‌هام و

671
00:30:24,070 --> 00:30:26,340
‫نقشه‌های خانوادگی‌مون

672
00:30:26,340 --> 00:30:30,540
‫آره، ولی رُزی قبول کرده که
‫واسه یه مدت کوتاه

673
00:30:30,550 --> 00:30:32,106
‫نون‌آور خونه باشه،
‫که خیلی کار قشنگیـه

674
00:30:32,131 --> 00:30:34,325
‫منم به جاش خونه می‌مونم و
‫پدری می‌کنم

675
00:30:34,350 --> 00:30:35,880
‫که یه جورایی خفنـه. خوشم اومد

676
00:30:35,880 --> 00:30:37,180
‫هنوز سر این قضیه...

677
00:30:37,190 --> 00:30:40,050
‫تکلیفم با خودم مشخص نیست

678
00:30:40,060 --> 00:30:41,520
‫واسه همین می‌خوام همه چی رو
‫برات تعریف کنم و

679
00:30:41,520 --> 00:30:43,668
‫ببینم نظر تو چیه

680
00:30:43,693 --> 00:30:45,705
‫چون توی وامونده همیشه حق میگی

681
00:30:45,730 --> 00:30:46,930
‫خیلی‌خب، پسر. یه زنگ بهم بزن

682
00:30:46,930 --> 00:30:48,360
‫اگه دیدی درجا جواب ندادم،

683
00:30:48,360 --> 00:30:49,530
‫بازم زنگ بزن

684
00:30:49,530 --> 00:30:51,870
‫چون گوشیم روی بی‌صداست

685
00:30:51,870 --> 00:30:55,727
‫ولی معمولاً سر تماس دوم جواب میدم

686
00:30:55,752 --> 00:30:57,745
‫می‌بینمت، رفیق

687
00:30:57,770 --> 00:30:58,940
‫سلامتی بابات

688
00:30:59,837 --> 00:31:01,067
‫سلامتی خودمون

689
00:31:01,840 --> 00:31:02,997
‫موفق باشی

690
00:31:07,060 --> 00:31:08,086
‫هـو!

691
00:31:08,111 --> 00:31:09,309
‫رفت جایی که غم نباشه

692
00:31:09,334 --> 00:31:10,620
‫همینو می‌خوایم‌ها

693
00:31:10,620 --> 00:31:12,272
‫داداش‌مون برگشته!

694
00:31:12,297 --> 00:31:13,483
‫برگشته!

695
00:31:13,993 --> 00:31:15,288
‫راضی شدی؟

696
00:31:18,060 --> 00:31:19,060
‫پسر

697
00:31:20,600 --> 00:31:22,964
‫آره، باهاش خوش می‌گذره

698
00:31:22,989 --> 00:31:23,993
‫دمت گرم، ولی نه

699
00:31:24,018 --> 00:31:25,352
‫بیخیال

700
00:31:25,520 --> 00:31:26,820
‫خودشون بهم زل زدن

701
00:31:26,845 --> 00:31:28,453
‫انتظار نداشتی که...

702
00:31:28,478 --> 00:31:30,210
‫- جلوی خودمو بگیرم؟
‫- تو آزادی هر کاری بکنی

703
00:31:30,235 --> 00:31:31,435
‫مجردی

704
00:31:31,460 --> 00:31:33,496
‫تا وقتی که اونا به چارچوب‌های من

705
00:31:33,521 --> 00:31:35,444
‫احترام بذارن، باهم هیچ مشکلی نداریم

706
00:31:35,469 --> 00:31:36,882
‫به چارچوب‌هات احترام می‌ذارن

707
00:31:36,907 --> 00:31:38,987
‫خب؟ توام کُشتی ما رو با این چارچوب‌هات

708
00:31:39,012 --> 00:31:40,512
‫- چه مرگت شده؟
‫- الان دیگه توی زندگی

709
00:31:40,537 --> 00:31:42,137
‫واسه خودم اولویت‌هایی دارم و

710
00:31:42,162 --> 00:31:44,573
‫اگه بخوام راستش رو بگم،

711
00:31:44,598 --> 00:31:47,298
‫از رفتارهای گذشته‌ام پشیمونم

712
00:31:47,323 --> 00:31:49,670
‫خوشحالم اون روزها رو
‫دیگه پشت‌سر گذاشتم

713
00:31:51,830 --> 00:31:54,672
‫پشت‌سرت ولی یه خبرهاییـه

714
00:31:54,960 --> 00:31:58,070
‫اونا هم مثل ما دو نفرن.
‫خودم ردیفش می‌کنم.

715
00:31:59,670 --> 00:32:01,170
‫نه، زود ضربه زدی

716
00:32:01,170 --> 00:32:02,470
‫ولی بهش برخورد کرد

717
00:32:02,470 --> 00:32:04,270
‫حساب میشه، نه؟
‫بالاخره یه امتیازی داره؟

718
00:32:04,270 --> 00:32:05,283
‫نه، فقط مالیدی بهش

719
00:32:05,308 --> 00:32:06,408
‫بیخیال!

720
00:32:06,433 --> 00:32:08,640
‫مصرف سوختش بالاست

721
00:32:08,640 --> 00:32:11,750
‫بنزین. بنزین رو می‌خوره،
‫همینش رو مخـه

722
00:32:11,750 --> 00:32:14,105
‫همه‌اش یه پات پمپ‌بنزینـه. می‌دونی؟

723
00:32:14,130 --> 00:32:16,690
‫ولی ماشین همینـه، بنزین می‌خواد

724
00:32:17,090 --> 00:32:18,552
‫چیکارش میشه کرد؟

725
00:32:18,577 --> 00:32:21,863
‫براش عینهو غذا می‌مونه

726
00:32:22,515 --> 00:32:24,255
‫سوختِ ماشینـه

727
00:32:24,394 --> 00:32:26,094
‫آره، هردومون قبلاً مبارزه می‌کردیم،

728
00:32:26,119 --> 00:32:27,705
‫ولی الان به مبارز‌های دیگه تمرین میدیم

729
00:32:27,730 --> 00:32:28,786
‫چه باحال!

730
00:32:28,811 --> 00:32:31,608
‫حتماً کلی زخم و زیلی شدی

731
00:32:31,633 --> 00:32:32,633
‫آره

732
00:32:33,833 --> 00:32:34,933
‫من خودم یه‌بار بیشتر آسیب ندیدم

733
00:32:34,958 --> 00:32:37,170
‫درست روی گوشمـه، می‌بینی؟

734
00:32:37,170 --> 00:32:39,810
‫سه‌تا چسب بخیه به اینجا زدن

735
00:32:39,810 --> 00:32:41,635
‫اون کوچولوئه؟

736
00:32:41,660 --> 00:32:42,873
‫دریای خون شده بود

737
00:32:43,950 --> 00:32:46,033
‫چند سالـه که متأهلی؟

738
00:32:46,058 --> 00:32:47,577
‫نه، نمی‌خواستم...

739
00:32:48,886 --> 00:32:50,763
‫چهار سال. آره

740
00:32:51,720 --> 00:32:53,637
‫چهار سالـه ازدواج کردم و خوشبختیم

741
00:32:53,662 --> 00:32:54,678
‫ازدواج سنتی

742
00:32:54,703 --> 00:32:56,788
‫حیف شد که

743
00:32:56,813 --> 00:32:57,875
‫بذار بهت بگم

744
00:32:57,900 --> 00:32:59,960
‫- ببخشید، جسارت نمی‌کنم
‫- نه، راحت باش

745
00:32:59,985 --> 00:33:01,425
‫نه. چون می‌دونی...

746
00:33:01,624 --> 00:33:04,325
‫دیدی؟ همه‌ش بستگی به حرکت آرنجت داره

747
00:33:04,350 --> 00:33:05,351
‫خیلی‌خب

748
00:33:05,376 --> 00:33:07,291
‫ولی بازم گند زدیم

749
00:33:07,316 --> 00:33:09,262
‫آره، آدم که ازدواج می‌کنه

750
00:33:09,287 --> 00:33:12,670
‫هزار جور مسئولیت رو دوششـه، می‌دونی؟

751
00:33:12,670 --> 00:33:14,380
‫حتی می‌دونی...

752
00:33:14,380 --> 00:33:17,927
‫نمیگم که انرژی جنسی پویایی بین‌مونـه

753
00:33:17,952 --> 00:33:19,014
‫باور کن بین‌مون حسی نیست

754
00:33:19,039 --> 00:33:21,690
‫نه، ولی هر انرژی‌ای که هست...

755
00:33:21,715 --> 00:33:22,720
‫هیچ انرژی‌ای نیست

756
00:33:43,557 --> 00:33:45,145
‫خدای من!

757
00:33:45,409 --> 00:33:46,409
‫واو

758
00:34:02,979 --> 00:34:07,979
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

759
00:34:12,060 --> 00:34:13,389
‫پشمام!

760
00:34:14,800 --> 00:34:16,537
‫باشگاهت اینجاست؟

761
00:34:17,494 --> 00:34:18,854
‫خدای من!

762
00:34:18,879 --> 00:34:20,024
‫گلن

763
00:34:20,049 --> 00:34:21,135
‫پشمام!

764
00:34:21,160 --> 00:34:22,360
‫بیچاره شدیم رفت

765
00:34:22,385 --> 00:34:23,385
‫وای!

766
00:34:23,856 --> 00:34:25,456
‫باید برم جلوش رو بگیرم

767
00:34:25,963 --> 00:34:26,963
‫یوهو!

768
00:34:27,677 --> 00:34:28,855
‫یالا

769
00:34:29,066 --> 00:34:30,387
‫مراقب طنابِ رینگ باش، پهلوون

770
00:34:30,412 --> 00:34:31,465
‫بذار بهت بگم

771
00:34:31,632 --> 00:34:32,789
‫تماشا کن و یاد بگیر

772
00:34:32,814 --> 00:34:34,427
‫یالا، بیا چهارتا حرکت روم بزن

773
00:34:34,452 --> 00:34:36,910
‫پس دوست داری
‫یکی افسارت رو بگیره، هان؟

774
00:34:36,935 --> 00:34:39,290
‫پسر بدی بودم

775
00:34:39,735 --> 00:34:41,455
‫در این صورت پس...

776
00:34:41,875 --> 00:34:43,729
‫باید تنبیه بشی

777
00:34:43,754 --> 00:34:45,184
‫میشه برعکس نگیری‌شون؟

778
00:34:45,209 --> 00:34:46,409
‫چون اگه سیم از روی قرقره بپره،

779
00:34:46,434 --> 00:34:47,604
‫ممکنه به دستگاه آسیب بزنه

780
00:34:47,629 --> 00:34:48,799
‫اگه میشه لطفاً...

781
00:34:48,824 --> 00:34:50,529
‫اگه سیم چی بشه؟

782
00:34:50,554 --> 00:34:51,884
‫گلن‌خان!

783
00:34:52,710 --> 00:34:53,610
‫بیا ببینم

784
00:34:53,610 --> 00:34:54,640
‫دمت گرم

785
00:34:54,640 --> 00:34:56,040
‫به خدا اگه بذارم!

786
00:34:56,040 --> 00:34:57,380
‫تجهیزات بابات توی زیرزمین رو یادتـه؟

787
00:34:57,380 --> 00:34:58,480
‫تشک‌های بادی رو
‫به هم چسبونده بودیم

788
00:34:58,480 --> 00:34:59,921
‫مچم شکست

789
00:34:59,946 --> 00:35:00,988
‫یادمـه

790
00:35:01,013 --> 00:35:03,163
‫یالا! یه تکونی به خودت بده، رفیق

791
00:35:03,188 --> 00:35:05,095
‫اینا مال ما نیست، پسر

792
00:35:05,120 --> 00:35:06,658
‫ما مشکلی نداریم

793
00:35:06,683 --> 00:35:08,635
‫می‌تونی استفاده کنی. کثیفـه

794
00:35:08,660 --> 00:35:09,890
‫شنیدی؟ کثیفـه

795
00:35:09,890 --> 00:35:11,363
‫انقدر هیجانت رو سرکوب نکن

796
00:35:11,388 --> 00:35:13,490
‫تو! تو، گلن مولن

797
00:35:13,500 --> 00:35:15,724
‫دارم تو رو صدا می‌کنم!

798
00:35:15,749 --> 00:35:16,775
‫یالا!

799
00:35:16,800 --> 00:35:18,208
‫بیا اینجا و با من مبارزه کن!

800
00:35:18,233 --> 00:35:19,382
‫یوهو!

801
00:35:19,583 --> 00:35:22,458
‫امشب شبیـه که توی تاریخ ثبت میشه

802
00:35:22,483 --> 00:35:26,709
‫امشب شبیـه که دو دوست
‫به دو دشمن خونین تبدیل میشن

803
00:35:27,383 --> 00:35:29,180
‫این چهره‌ی کسیـه که ترسیده؟

804
00:35:29,233 --> 00:35:31,044
‫بیا تو رینگ، گلن مولن

805
00:35:31,069 --> 00:35:32,591
‫من شبیه کسی‌ام که ترسیده؟

806
00:35:32,616 --> 00:35:35,695
‫امشب شبی تاریخی توی ساکرامنتوئه

807
00:35:36,680 --> 00:35:38,218
‫تهش یکی‌مون راهی درمونگاه میشه

808
00:35:38,243 --> 00:35:40,473
‫من و تو، گلن مولن

809
00:35:45,860 --> 00:35:46,860
‫برو بریم

810
00:35:49,002 --> 00:35:51,502
‫♪ Bill Callahan - Hit the Ground Running ♪

811
00:37:12,959 --> 00:37:13,965
‫وای!

812
00:37:13,990 --> 00:37:14,990
‫پشمام!

813
00:37:25,157 --> 00:37:27,287
‫بالاخره روی یه زمین گرم و نرم نشستیم

814
00:37:29,300 --> 00:37:31,258
‫من میرم بخوابم. شب بخیر

815
00:37:31,283 --> 00:37:32,283
‫شب بخیر

816
00:37:33,983 --> 00:37:36,840
‫اینجا مگه بچه دارید؟

817
00:37:37,123 --> 00:37:39,223
‫نه، اینا اسباب‌بازی‌های خودمـه

818
00:37:39,256 --> 00:37:41,426
‫باهاشون بازی می‌کنم و
‫این‌ور اون‌ور می‌ریزم‌شون

819
00:37:41,451 --> 00:37:42,511
‫بیا

820
00:37:42,713 --> 00:37:43,713
‫هوم؟

821
00:37:44,226 --> 00:37:45,857
‫بیا دیگه

822
00:37:54,290 --> 00:37:55,720
‫شب بخیر، بابایی

823
00:38:05,143 --> 00:38:06,143
‫مرسی

824
00:38:06,816 --> 00:38:08,839
‫پس خودت مادری!

825
00:38:09,123 --> 00:38:11,163
‫مادرم، آره

826
00:38:11,470 --> 00:38:13,970
‫باباش کیـه؟

827
00:38:13,995 --> 00:38:15,365
‫یه آدم خفن که...

828
00:38:15,390 --> 00:38:16,535
‫نمی‌دونم

829
00:38:16,560 --> 00:38:18,781
‫گمونم یه جایی داره به خفن بودنش ادامه میده

830
00:38:18,806 --> 00:38:19,806
‫عجب

831
00:38:20,541 --> 00:38:22,187
‫پس...

832
00:38:24,203 --> 00:38:26,035
‫تنهایی بارش رو به دوش می‌کشی

833
00:38:27,663 --> 00:38:28,963
‫می‌تونی اینو دربیاری

834
00:38:29,008 --> 00:38:30,360
‫اینجوری راحت نیستی

835
00:38:30,360 --> 00:38:31,360
‫آره

836
00:38:39,566 --> 00:38:40,566
‫چیه؟

837
00:38:42,216 --> 00:38:44,116
‫هیچی، فقط...

838
00:38:45,479 --> 00:38:47,009
‫تو خیلی شجاعی

839
00:38:47,946 --> 00:38:49,276
‫ترسیدم

840
00:38:49,301 --> 00:38:52,371
‫باورش برام سختـه

841
00:38:53,171 --> 00:38:54,841
‫آره، من...

842
00:38:54,866 --> 00:38:56,845
‫از هر انگشتم هنر می‌باره، می‌دونی؟

843
00:38:56,870 --> 00:38:58,435
‫- نظر لطفتـه
‫- قدرتمندی

844
00:38:59,809 --> 00:39:03,092
‫جدی میگم.
‫از لحاظ جسمانی قوی هستی

845
00:39:03,117 --> 00:39:05,127
‫واضح و مشخصـه که تنومندی

846
00:39:05,152 --> 00:39:08,124
‫ولی از لحاظ عاطفی هم همینطور

847
00:39:13,513 --> 00:39:14,708
‫یه سؤالی دارم

848
00:39:14,733 --> 00:39:16,000
‫خدا به خیر کنه. بپرس

849
00:39:17,370 --> 00:39:19,610
‫تو یه جور سیستم حمایتی داری،

850
00:39:19,610 --> 00:39:22,440
‫مثلاً والدینت یا جس؟

851
00:39:22,440 --> 00:39:23,380
‫آره

852
00:39:24,580 --> 00:39:26,310
‫خب، عالیه

853
00:39:26,310 --> 00:39:29,320
‫گمونم این حتماً خیلی بهت کمک می‌کنه

854
00:39:29,320 --> 00:39:32,290
‫شماها حتماً خیلی صمیمی هستید

855
00:39:32,290 --> 00:39:35,120
‫آره. یعنی، ما باهم زندگی می‌کنیم

856
00:39:35,120 --> 00:39:37,620
‫اون بهترین دوستِ منه

857
00:39:37,630 --> 00:39:39,790
‫درسته، درسته. خب، کاملاً منطقیه

858
00:39:49,070 --> 00:39:50,070
‫هی، آریل

859
00:39:50,070 --> 00:39:51,040
‫هوم

860
00:39:52,940 --> 00:39:55,210
‫فکر می‌کنی میشه امشب...

861
00:39:56,610 --> 00:39:57,950
‫سکس نکنیم؟

862
00:39:59,910 --> 00:40:01,920
‫اوه، واقعاً؟

863
00:40:12,990 --> 00:40:13,930
‫لعنتی

864
00:40:30,810 --> 00:40:32,110
‫گلنِ عزیز،

865
00:40:32,110 --> 00:40:34,010
‫با دخترها رفتیم بازار کشاورزها

866
00:40:34,020 --> 00:40:35,620
‫کارِ مورد علاقه‌ی بابا بود

867
00:40:37,080 --> 00:40:37,950
‫منم دلم برات تنگ شده

868
00:40:39,290 --> 00:40:41,090
‫خمار به نظر میای

869
00:40:41,090 --> 00:40:44,420
‫سه تا بادوایزر و دوتا شات تکیلا خوردم

870
00:40:44,430 --> 00:40:45,730
‫تو بودی چه حسی پیدا می‌کردی؟

871
00:40:45,730 --> 00:40:47,130
‫من فقط یه مردم

872
00:40:47,130 --> 00:40:50,200
عجب، پس شماها دیشب ترکوندید

873
00:40:50,200 --> 00:40:52,300
‫دیگه هیچوقت مشروب نمی‌خورم

874
00:40:52,300 --> 00:40:53,970
راستی از محل کارت خبری نشد؟

875
00:40:53,970 --> 00:40:55,770
‫نه. نه. نه

876
00:40:55,770 --> 00:40:57,300
‫نه. نه

877
00:40:57,300 --> 00:40:58,570
‫عالیه. خوبه، درسته؟

878
00:40:58,570 --> 00:40:59,640
‫این خبرِ خیلی خوبیه

879
00:40:59,640 --> 00:41:01,270
‫آره، آره، آره

880
00:41:01,280 --> 00:41:02,610
‫آره

881
00:41:02,610 --> 00:41:05,610
‫خدای من، این زن‌ها مثل حیوون زندگی می‌کنن

882
00:41:06,850 --> 00:41:07,650
‫کدوم زن‌ها؟

883
00:41:09,280 --> 00:41:10,650
‫می‌دونی چیه؟

884
00:41:11,990 --> 00:41:14,050
‫نمی‌خوام دروغ بگم

885
00:41:14,060 --> 00:41:18,830
‫عزیزم، من دیشب یه سری
‫رفتارِ نسبتاً غیراخلاقی داشتم

886
00:41:19,790 --> 00:41:21,660
‫از نظر زناشویی

887
00:41:21,660 --> 00:41:23,330
‫تحریک شدم

888
00:41:23,330 --> 00:41:24,970
‫چیه، فکر می‌کنی من توانایی خیانت ندارم؟

889
00:41:27,600 --> 00:41:29,770
‫مطمئنم یه آقای محترم بودی، عزیزم

890
00:41:29,770 --> 00:41:31,240
‫بودم

891
00:41:31,240 --> 00:41:33,310
‫هی، می‌دونی، توی فیس‌بوک
‫با مامان ریکی تماس گرفتم

892
00:41:33,310 --> 00:41:34,740
‫تا بهش تسلیت بگم

893
00:41:34,740 --> 00:41:38,950
‫و می‌دونی، باباش یه سال پیش مُرده

894
00:41:38,950 --> 00:41:41,080
‫چی؟ مطمئنی؟

895
00:41:41,080 --> 00:41:42,250
‫آره

896
00:41:42,250 --> 00:41:43,850
‫سرطان گرفته بود

897
00:41:43,850 --> 00:41:46,090
‫خیلی غم‌انگیز بود

898
00:41:46,090 --> 00:41:47,290
‫یه سال پیش؟

899
00:41:47,290 --> 00:41:48,660
‫اون بهم گفت باباش ماه پیش مُرده

900
00:41:48,660 --> 00:41:50,320
‫اون مثل سگ دروغ گفت

901
00:41:50,320 --> 00:41:51,655
‫نمی‌دونم، گمونم واقعاً مهم نیست

902
00:41:51,679 --> 00:41:53,490
‫خب، ریختن خاکسترِ یکی
‫یه سال بعد از مرگش،

903
00:41:53,490 --> 00:41:54,960
‫همچین کاری اصلاً قانونیه؟

904
00:41:54,960 --> 00:41:55,930
‫چی؟ آره

905
00:41:55,930 --> 00:41:57,100
‫حتماً. چیه؟

906
00:41:57,100 --> 00:41:58,360
‫خب، خیلی غیرعادیه

907
00:41:58,370 --> 00:42:00,700
‫به نظر من که چندان منطقی نیست

908
00:42:00,700 --> 00:42:03,000
‫مطمئنم پدرش اصلاً اهل ساکرامنتو نبوده

909
00:42:03,000 --> 00:42:05,040
‫اون فکر می‌کرد ساکرامنتو نزدیکِ اقیانوسه

910
00:42:05,040 --> 00:42:07,370
‫خب، نمی‌دونم

911
00:42:07,370 --> 00:42:11,010
‫هرکسی یه جور با سوگواری کنار میاد

912
00:42:11,010 --> 00:42:14,380
‫شاید بهتره سعی کنی آروم باشی

913
00:42:14,380 --> 00:42:16,680
‫اگه می‌تونی کنارش باشی

914
00:42:18,820 --> 00:42:19,550
‫آره

915
00:42:21,060 --> 00:42:22,390
‫گیلاس میوه‌ی مورد علاقه‌ی منه

916
00:42:22,390 --> 00:42:23,520
‫- آره، خیلی قشنگن
‫- خیلی خوبن

917
00:42:23,520 --> 00:42:25,490
‫واقعاً قشنگن

918
00:42:25,490 --> 00:42:27,530
‫گاهی هسته‌هاشون یکم بزرگ میشن

919
00:42:27,530 --> 00:42:29,500
‫توی گلوم گیر می‌کنن

920
00:42:33,300 --> 00:42:34,240
‫سلام

921
00:42:38,410 --> 00:42:39,770
‫فقط صادق باش

922
00:42:41,110 --> 00:42:42,380
‫- باشه
‫- از آشنایی باهات خوشحال شدم

923
00:42:42,380 --> 00:42:43,880
‫من از آشنایی باهات خوشحال شدم

924
00:42:43,880 --> 00:42:44,910
‫توی باغچه‌ات موفق باشی

925
00:42:44,910 --> 00:42:46,150
‫مرسی

926
00:42:46,150 --> 00:42:47,910
‫توی باشگاهت موفق باشی

927
00:42:47,920 --> 00:42:48,620
‫مرسی

928
00:42:50,050 --> 00:42:51,350
‫- باشه
‫- باشه

929
00:42:51,350 --> 00:42:52,250
‫به امید دیدار، جس

930
00:42:52,250 --> 00:42:53,350
‫با احتیاط برونید

931
00:42:53,350 --> 00:42:54,190
‫- آره
‫- هی، رفیق

932
00:43:14,410 --> 00:43:15,610
‫اون طرفدار بزرگش بود

933
00:43:17,180 --> 00:43:18,110
‫عاشق آغاسی بود

934
00:43:21,120 --> 00:43:22,550
‫خب، پیرمرد

935
00:43:24,450 --> 00:43:25,650
‫تو نواقصی داشتی

936
00:43:27,320 --> 00:43:28,790
‫ولی مگه همه همینطور نیستیم؟

937
00:43:30,660 --> 00:43:33,130
‫یکم دیر یادت افتاد برام پدری کنی،

938
00:43:33,130 --> 00:43:37,670
‫ولی آخر کاری قوی برگشتی و...

939
00:43:39,200 --> 00:43:43,600
‫همیشه قدر چند ماه آخری رو
‫که باهم بودیم می‌دونم

940
00:43:45,010 --> 00:43:47,680
‫همیشه باهم اتفاق نظر نداشتیم

941
00:43:49,010 --> 00:43:52,480
‫منظورم فقط اختلاف قدمون نیست

942
00:43:52,480 --> 00:43:54,750
‫ولی تو کله‌شق بودی

943
00:43:54,750 --> 00:43:56,680
‫پیرمرد کله‌شق

944
00:43:58,290 --> 00:43:59,690
‫به درود، بابا

945
00:44:01,520 --> 00:44:02,490
‫دوستت دارم

946
00:44:04,890 --> 00:44:05,790
‫و همچنین،

947
00:44:06,490 --> 00:44:07,360
‫کونِ لقت

948
00:44:10,130 --> 00:44:11,000
‫آمین

949
00:44:22,210 --> 00:44:23,810
‫خب، تموم شد

950
00:44:28,250 --> 00:44:28,880
‫صبحونه می‌خوری؟

951
00:44:48,270 --> 00:44:49,140
‫هی، ریک

952
00:44:51,110 --> 00:44:53,540
‫می‌خوای یه چیزی بهم بگی؟

953
00:44:53,540 --> 00:44:55,210
‫منظورت چیه؟

954
00:44:57,510 --> 00:44:59,150
‫بیا اینجا. بیا بشینیم

955
00:45:10,590 --> 00:45:13,690
‫می‌دونم بابات ماه پیش نمرده

956
00:45:13,690 --> 00:45:15,300
‫اون یه سال پیش مُرده

957
00:45:16,900 --> 00:45:18,870
‫همچنین، هر چهارتا مادربزرگ
‫و پدربزرگم سوزونده شدن

958
00:45:18,870 --> 00:45:21,630
‫پس خاکستر بقایای انسان رو دیدم

959
00:45:21,640 --> 00:45:24,110
‫توشون آشغال نیست

960
00:45:25,210 --> 00:45:26,710
‫جریان چیه؟

961
00:45:28,940 --> 00:45:30,480
‫باشه، گلن

962
00:45:30,480 --> 00:45:32,580
‫راستش رو بخوای

963
00:45:32,580 --> 00:45:33,880
‫من نیاوردمت اینجا

964
00:45:33,880 --> 00:45:35,850
‫که خاکستر پدر مُرده‌ام رو بریزم

965
00:45:35,850 --> 00:45:37,580
‫این رو می‌دونم.
‫الان همین رو بهت گفتم.

966
00:45:37,580 --> 00:45:41,190
‫آوردمت ساکرامنتو چون نگرانت هستم

967
00:45:42,220 --> 00:45:44,020
‫تو نگرانِ منی؟

968
00:45:44,030 --> 00:45:45,190
‫- ریک
‫- باشه، بذار حرف بزنم

969
00:45:45,190 --> 00:45:46,060
‫نه، این کارو نمی‌کنم

970
00:45:46,060 --> 00:45:47,330
‫فقط بذار این رو توضیح بدم

971
00:45:47,330 --> 00:45:48,590
‫اول من یه چیزی میگم

972
00:45:48,600 --> 00:45:50,030
‫باشه، میذارم حرف بزنی. گوش میدم

973
00:45:50,030 --> 00:45:52,070
‫تو یه مشکلی داری

974
00:45:52,070 --> 00:45:53,730
‫تو به کمکِ من نیاز داری

975
00:45:53,730 --> 00:45:55,270
‫پس به جای این بازی‌ها،

976
00:45:55,270 --> 00:45:57,370
‫چرا فقط بهم نمیگی جریان چیه؟

977
00:45:57,370 --> 00:45:59,840
‫شاید بتونم کمک کنم، شایدم نه

978
00:45:59,840 --> 00:46:02,080
‫ولی این در مورد توئه

979
00:46:02,080 --> 00:46:05,180
‫گلن، شاید از این حرفم خوشت نیاد،

980
00:46:05,180 --> 00:46:08,880
‫ولی کاری که الان می‌کنی رسماً فرافکنیه

981
00:46:08,880 --> 00:46:10,420
‫حالا، فرافکنی یعنی این که...

982
00:46:10,420 --> 00:46:12,290
‫می‌دونم فرافکنی یعنی چی

983
00:46:12,290 --> 00:46:13,250
‫من میذارم حرف بزنی

984
00:46:13,250 --> 00:46:15,020
‫باشه، ادامه بده

985
00:46:15,020 --> 00:46:17,790
‫فرافکنی وقتیه که در مورد خودت حرف می‌زنی،

986
00:46:17,790 --> 00:46:19,690
‫ولی فکر می‌کنی داری در مورد یکی دیگه حرف می‌زنی

987
00:46:19,690 --> 00:46:21,860
‫و تو هم دقیقاً همین کارو می‌کنی

988
00:46:21,860 --> 00:46:24,200
‫خب، پس این نشون میده حق با منه

989
00:46:24,200 --> 00:46:26,800
‫ولی من فرافکنی نمی‌کنم.
‫تو این کارو می‌کنی.

990
00:46:28,600 --> 00:46:30,870
‫به این میگن وارونه‌نمایی کردن

991
00:46:30,870 --> 00:46:32,610
‫- وارونه‌نمایی
‫- می‌دونم وارونه‌نمایی چیه

992
00:46:32,610 --> 00:46:35,510
‫و تو داری روی من انجامش میدی

993
00:46:38,180 --> 00:46:39,880
‫من خشمِ زیادی می‌بینم

994
00:46:40,880 --> 00:46:43,050
‫این در واقع همدردی

995
00:46:45,520 --> 00:46:47,050
‫باهام درد دل کن، گلن

996
00:46:48,690 --> 00:46:49,890
‫می‌تونی درد دل کنی

997
00:46:50,960 --> 00:46:52,630
‫من درد دلت رو می‌شنوم

998
00:46:54,330 --> 00:46:58,660
‫راحت باش و بهم بگو چه خبره

999
00:46:58,670 --> 00:47:01,470
‫من نگرانِ دوستم هستم

1000
00:47:01,470 --> 00:47:02,400
‫منم همینطور

1001
00:47:14,880 --> 00:47:17,280
‫تو برو یه میز برامون بگیر.
‫منم یه جا پارک پیدا می‌کنم.

1002
00:47:17,280 --> 00:47:17,990
‫باشه

1003
00:47:21,690 --> 00:47:23,820
‫صبحونه می‌خوریم، بعدش برمی‌گردیم لس‌آنجلس

1004
00:47:26,030 --> 00:47:28,090
‫حله، رفیق

1005
00:47:43,210 --> 00:47:44,680
‫ممنون

1006
00:48:26,050 --> 00:48:27,520
‫خیلی از کمکتون ممنونم

1007
00:48:27,520 --> 00:48:28,520
واقعاً لطف می‌کنید

1008
00:48:28,520 --> 00:48:29,360
ممنون از خدمتتون

1009
00:48:29,360 --> 00:48:30,290
خواهش می‌کنم

1010
00:48:37,400 --> 00:48:38,270
‫لعنتی

1011
00:48:40,730 --> 00:48:43,040
‫گوشی‌ام خاموش شد،
‫خاموش شد، خاموش شد!

1012
00:48:43,040 --> 00:48:44,670
‫باتری گوشی‌ات تموم شد، هان؟

1013
00:48:45,440 --> 00:48:46,540
‫بفرمایید

1014
00:48:51,610 --> 00:48:53,510
‫خوشگله

1015
00:48:53,510 --> 00:48:55,280
‫ممنون

1016
00:48:55,280 --> 00:48:56,250
‫لعنتی

1017
00:48:56,250 --> 00:48:59,120
‫باید نصفش رو می‌گرفتم

1018
00:48:59,120 --> 00:49:00,520
‫پشمام

1019
00:49:00,520 --> 00:49:01,460
‫بیا، رفیق

1020
00:49:03,490 --> 00:49:04,590
‫بفرما

1021
00:49:06,430 --> 00:49:07,930
‫یکم شیره می‌خوای؟

1022
00:49:09,530 --> 00:49:10,630
‫بفرما

1023
00:49:22,640 --> 00:49:24,810
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی!

1024
00:49:24,810 --> 00:49:25,710
‫- چیه؟
‫- لعنتی، لعنتی!

1025
00:49:25,710 --> 00:49:27,280
‫شوخیت گرفته؟!

1026
00:49:27,280 --> 00:49:28,280
‫چیه؟

1027
00:49:28,280 --> 00:49:28,980
‫تعطیله؟

1028
00:49:30,520 --> 00:49:31,750
‫باورم نمیشه

1029
00:49:31,750 --> 00:49:34,420
‫آخه کی یکشنبه تعطیله؟

1030
00:49:34,420 --> 00:49:36,160
‫پارکینگ ماشین‌های توقیفیه

1031
00:49:36,160 --> 00:49:39,160
‫همه‌شون آخرهفته‌ها تعطیل هستن

1032
00:49:39,160 --> 00:49:41,490
‫پس چطور ماشین‌ها رو می‌برن اونجا؟

1033
00:49:41,500 --> 00:49:44,100
‫می‌تونی از دروازه بری داخل

1034
00:49:44,100 --> 00:49:44,930
‫ولی اونا نمی...

1035
00:49:44,930 --> 00:49:45,870
‫هیچکس...

1036
00:49:47,000 --> 00:49:48,230
‫نمی‌خوام در مورد این حرف بزنم

1037
00:49:48,240 --> 00:49:50,070
‫کیر توش!

1038
00:49:51,540 --> 00:49:53,010
‫باشه، می‌دونی چیه؟
‫این اشتباه منه.

1039
00:49:53,010 --> 00:49:54,740
‫همین الان برات جبرانش می‌کنم

1040
00:49:54,740 --> 00:49:56,980
‫باشه؟ بذار از اینجا ببرمت بیرون

1041
00:49:56,980 --> 00:49:59,150
‫بذار از اینجا ببرمت بیرون

1042
00:49:59,150 --> 00:50:02,120
‫بلیت اولین پرواز خروجی رو برات می‌گیرم

1043
00:50:02,120 --> 00:50:05,620
‫باشه. یه بلیت هواپیما
‫به قیمت ۲۵۰ دلار پیدا کردم

1044
00:50:05,620 --> 00:50:07,150
‫ساعت ۷:۱۵ عصر می‌پره

1045
00:50:09,320 --> 00:50:10,290
‫خدایا. نمی‌دونم

1046
00:50:10,290 --> 00:50:12,290
‫کجا فرود میاد؟

1047
00:50:12,290 --> 00:50:14,030
‫لانگ‌بیچ

1048
00:50:14,030 --> 00:50:16,000
‫حوالی ساعت ۹ شب می‌رسی

1049
00:50:16,000 --> 00:50:17,430
دوتا تاکسی هم می‌گیری

1050
00:50:17,430 --> 00:50:19,500
‫کمابیش تقریباً ۴۰۰ دلار میشه

1051
00:50:19,500 --> 00:50:20,500
‫یا گزینه‌ی دوم

1052
00:50:22,500 --> 00:50:24,440
‫یه شب دیگه توی ساکرامنتو می‌مونیم

1053
00:50:24,440 --> 00:50:26,170
‫یه کار باحال می‌کنیم

1054
00:50:26,170 --> 00:50:29,280
‫تصمیم با خودته.
‫به خودت بستگی داره.

1055
00:50:29,280 --> 00:50:31,210
‫تصمیم توئه. پولش با من

1056
00:50:35,280 --> 00:50:36,220
‫عه...

1057
00:50:38,290 --> 00:50:39,550
‫رُزی داره زنگ می‌زنه

1058
00:50:40,950 --> 00:50:42,220
‫بده من

1059
00:50:43,360 --> 00:50:45,190
‫سلام عزیزم، همه چی روبراهه؟

1060
00:50:45,190 --> 00:50:48,530
‫آره. آره، همه چی خوبه

1061
00:50:48,530 --> 00:50:50,300
‫من تازه از بیمارستان برگشتم

1062
00:50:50,300 --> 00:50:52,030
‫چی؟

1063
00:50:52,030 --> 00:50:55,140
‫ولی ما تا سه هفته دیگه
‫وقتِ دکتر نداشتیم

1064
00:50:55,140 --> 00:50:57,300
‫می‌دونم، ولی یکم خونریزی داشتم

1065
00:50:57,300 --> 00:51:00,640
‫و محض احتیاط گفتن برم بیمارستان

1066
00:51:00,640 --> 00:51:02,480
‫باشه

1067
00:51:02,480 --> 00:51:04,840
‫تو به غریزه‌ات گوش کردی
‫و کارِ درست رو انجام دادی

1068
00:51:04,850 --> 00:51:06,010
‫دکتر چی گفت؟

1069
00:51:06,010 --> 00:51:08,350
‫این عادیه؟ بهم توضیح بده

1070
00:51:08,350 --> 00:51:11,720
‫زیاد عادی نیست،
‫ولی گاهی پیش میاد.

1071
00:51:12,632 --> 00:51:16,020
‫وقتی اتفاق می‌افته که جفت
‫گردنِ رحم رو می‌پوشونه

1072
00:51:17,290 --> 00:51:21,230
‫پس ظاهراً چیز خیلی مهمی نیست

1073
00:51:21,230 --> 00:51:24,030
‫دخترعموم این مشکل رو داشت و خوبه

1074
00:51:24,030 --> 00:51:27,800
‫ولی احتمالاً الان باید سزارین کنم

1075
00:51:27,800 --> 00:51:28,740
‫خوبه

1076
00:51:30,570 --> 00:51:31,870
‫چیه؟ قراره زنم رو جراحی کنن

1077
00:51:31,870 --> 00:51:34,510
‫آره، قراره زنت رو جراحی کنن

1078
00:51:34,510 --> 00:51:36,080
‫باشه. باشه

1079
00:51:36,080 --> 00:51:38,110
‫خب، فقط این دفعه میذارم
‫زنم رو جراحی کنن

1080
00:51:38,110 --> 00:51:39,080
‫باشه

1081
00:51:40,850 --> 00:51:42,520
‫تو مامانِ سرسختی هستی

1082
00:51:42,520 --> 00:51:44,680
‫خیلی دوستت دارم

1083
00:51:44,690 --> 00:51:46,190
‫منم دوستت دارم

1084
00:51:47,750 --> 00:51:49,320
‫وای!

1085
00:51:49,320 --> 00:51:50,590
‫چیه؟

1086
00:51:50,590 --> 00:51:51,920
‫هیچی

1087
00:51:51,930 --> 00:51:53,460
‫فقط برام عجیبه که انقدر خونسردی

1088
00:51:53,460 --> 00:51:55,230
‫فکر می‌کردم قراره هول و هراس برت داره

1089
00:51:55,230 --> 00:51:57,530
‫آره، خب هول کردن هیچوقت
‫مشکلی رو حل نکرده

1090
00:51:57,530 --> 00:52:01,130
‫خب؟ می‌خوام این رو یادت باشه

1091
00:52:01,130 --> 00:52:03,240
‫خیلی ببخشید که گوشی‌ام خاموش شد

1092
00:52:03,240 --> 00:52:05,710
‫یعنی، اشکالی نداره

1093
00:52:05,710 --> 00:52:07,040
‫راستش رو بخوای،

1094
00:52:07,040 --> 00:52:09,210
‫تا وقتی برسم خونه بهت زنگ نزدم

1095
00:52:09,210 --> 00:52:10,010
‫اوه

1096
00:52:11,110 --> 00:52:12,359
‫فقط فکر می‌کردم ردیفش کردم

1097
00:52:12,383 --> 00:52:13,550
‫و اگه تو رو در جریان میذاشتم،

1098
00:52:13,550 --> 00:52:16,150
‫یه مشکل دیگه درست می‌شد

1099
00:52:16,150 --> 00:52:18,050
‫منظورت اینه که من مشکل درست می‌کردم

1100
00:52:18,050 --> 00:52:18,850
‫آره

1101
00:52:20,450 --> 00:52:24,220
‫تو توی چنین موقعیت‌هایی کمکی نمی‌کنی

1102
00:52:24,230 --> 00:52:28,090
‫یه جورایی برعکسِ مفیدی

1103
00:52:28,090 --> 00:52:30,460
‫خب، در این مورد محترمانه
‫باهات مخالفت می‌کنم

1104
00:52:30,460 --> 00:52:33,070
‫می‌تونم چندتا مثال برات بزنم

1105
00:52:33,070 --> 00:52:35,670
‫خب، منم می‌خوام اونا رو بشنوم

1106
00:52:35,670 --> 00:52:37,670
‫چطوره این مکالمه رو نگه داریم
‫و بعداً ادامه بدیم؟

1107
00:52:37,670 --> 00:52:39,910
‫چون می‌خوام به حرف‌هات
‫در این مورد گوش بدم، باشه؟

1108
00:52:41,140 --> 00:52:42,010
‫باشه

1109
00:52:45,080 --> 00:52:47,910
‫بعداً باهات حرف می‌زنم.
‫دوستت دارم.

1110
00:52:47,910 --> 00:52:49,420
‫دوستت دارم

1111
00:52:49,420 --> 00:52:50,350
‫خدافظ

1112
00:52:57,660 --> 00:52:58,630
‫بچه!

1113
00:53:00,590 --> 00:53:01,990
‫عجب

1114
00:53:02,000 --> 00:53:02,930
‫تبریک میگم!

1115
00:53:07,430 --> 00:53:08,840
‫من خیلی عصبانی‌ام

1116
00:53:11,000 --> 00:53:13,210
‫اسمش خشمِ نابجاست

1117
00:53:14,610 --> 00:53:16,440
‫انقدر بهم نگو اسمِ هر چیزی چیه

1118
00:53:16,440 --> 00:53:17,840
‫باشه

1119
00:53:19,050 --> 00:53:20,110
‫نه. نه

1120
00:53:20,110 --> 00:53:20,950
‫نکن

1121
00:53:20,950 --> 00:53:21,950
‫گلن، گلن

1122
00:53:21,950 --> 00:53:23,020
‫بس کن

1123
00:53:23,020 --> 00:53:24,480
‫بس کن! بس کن

1124
00:53:24,490 --> 00:53:25,490
‫بس کن!

1125
00:53:25,490 --> 00:53:26,220
‫آخ!

1126
00:53:26,220 --> 00:53:27,520
‫خدایا! گلن

1127
00:53:27,520 --> 00:53:28,620
‫پشمام!

1128
00:53:28,620 --> 00:53:29,560
‫خودت بس کن!

1129
00:53:29,560 --> 00:53:30,620
‫می‌زنمت زمین

1130
00:53:30,620 --> 00:53:31,460
‫- نه!
‫- می‌زنمت زمین...

1131
00:53:31,460 --> 00:53:32,220
‫حسابت رو می‌رسم!

1132
00:53:32,230 --> 00:53:33,360
‫بس کن، گلن

1133
00:53:33,360 --> 00:53:34,460
‫- تو بس کن!
‫- بس کن

1134
00:53:34,460 --> 00:53:35,560
‫- بس کن
‫- لطفاً بس کن

1135
00:53:35,560 --> 00:53:37,900
‫خیلی خب، خیلی خب

1136
00:53:37,900 --> 00:53:39,000
‫دستم رو ول کن

1137
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
‫خیلی خب

1138
00:53:48,110 --> 00:53:49,310
‫تموم شد؟

1139
00:53:50,740 --> 00:53:52,050
‫خوشحالی؟

1140
00:53:53,810 --> 00:53:55,280
‫واقعاً؟ نه

1141
00:53:55,280 --> 00:53:56,220
‫نه

1142
00:54:21,070 --> 00:54:22,340
‫حق با توئه

1143
00:54:23,640 --> 00:54:24,410
‫من دروغ گفتم

1144
00:54:28,110 --> 00:54:29,980
‫بابام پارسال مُرده

1145
00:54:31,320 --> 00:54:34,090
‫و متولد ساکرامنتو نبود

1146
00:54:35,820 --> 00:54:40,290
‫راستش، فکر نکنم توی عمرش
‫اینجا پا گذاشته باشه

1147
00:54:42,760 --> 00:54:43,760
‫پس واسه چی؟

1148
00:55:02,720 --> 00:55:03,750
‫اون کیه؟

1149
00:55:05,220 --> 00:55:05,990
‫سلام، ریکی

1150
00:55:05,990 --> 00:55:07,420
‫تالی هستم

1151
00:55:07,420 --> 00:55:08,320
‫من رو یادت میاد؟

1152
00:55:10,020 --> 00:55:12,760
‫هر وقت تونستی بهم زنگ بزن

1153
00:55:13,560 --> 00:55:15,130
‫دوباره تالی هستم

1154
00:55:15,130 --> 00:55:16,730
‫بهم زنگ نزدی،

1155
00:55:16,730 --> 00:55:18,960
‫پس مطمئن نیستم پیامم
‫به دستت رسیده یا نه

1156
00:55:18,970 --> 00:55:21,600
‫یا فقط فرض می‌کنم
‫نمی‌خوای حرف بزنی

1157
00:55:21,600 --> 00:55:24,440
‫یا صدام رو بشنوی که اشکالی نداره

1158
00:55:24,440 --> 00:55:26,340
‫یه مسئله‌ای پیش اومده

1159
00:55:26,340 --> 00:55:27,670
‫و فکر کردم شاید بخوای بدونی

1160
00:55:27,670 --> 00:55:28,810
‫یا نه

1161
00:55:29,610 --> 00:55:31,550
‫هی، خب من باردارم

1162
00:55:33,210 --> 00:55:35,110
‫و قطعاً تو پدرشی

1163
00:55:35,120 --> 00:55:36,780
‫پس، آره

1164
00:55:36,780 --> 00:55:37,950
‫بگذریم

1165
00:55:37,950 --> 00:55:39,120
‫من بچه رو به دنیا میارم

1166
00:55:39,120 --> 00:55:41,420
‫پس، تو بابا میشی

1167
00:55:41,420 --> 00:55:43,320
‫تبریک میگم

1168
00:55:43,320 --> 00:55:47,130
‫و من ازت هیچی نمی‌خوام

1169
00:55:47,130 --> 00:55:48,930
‫وقت، انرژی، پول،

1170
00:55:48,930 --> 00:55:50,860
‫یا واقعاً ازت نمی‌خوام اهمیت بدی

1171
00:55:50,860 --> 00:55:52,130
‫فقط فکر کردم باید بدونی

1172
00:55:52,130 --> 00:55:53,500
‫پس، اگه خواستی حرف بزنی،

1173
00:55:53,500 --> 00:55:57,340
‫من توی ۹ تا ۱۰ ماه آینده در دسترسم

1174
00:55:57,340 --> 00:55:59,000
‫اگرم نه که بازم اشکالی نداره

1175
00:55:59,010 --> 00:56:01,210
‫مشکلی نیست. خوش باش

1176
00:56:01,210 --> 00:56:02,880
‫راستی، من تالی هستم

1177
00:56:02,880 --> 00:56:04,610
‫دیروز که تختِ بچه رو توی حیاط دیدم،

1178
00:56:04,610 --> 00:56:08,720
‫فقط تصور کردم که
‫باهم به این سفر بیایم

1179
00:56:10,250 --> 00:56:13,450
‫تصور کردم بچه‌هامون
‫بهترین دوست‌های هم بشن

1180
00:56:16,890 --> 00:56:19,290
‫فقط فکر کردم این بچه‌ها بتونن

1181
00:56:19,290 --> 00:56:21,530
‫رابطه‌ی خرابمون رو درست کنن

1182
00:56:22,960 --> 00:56:23,860
‫گلن؟

1183
00:56:25,600 --> 00:56:26,470
‫گلن!

1184
00:56:28,870 --> 00:56:29,970
‫خواهش می‌کنم. گلن

1185
00:56:29,970 --> 00:56:31,670
‫بیخیال، گلن!

1186
00:56:31,670 --> 00:56:32,910
‫من فقط کمک لازم دارم. باشه

1187
00:56:32,910 --> 00:56:34,640
‫لطفاً کمک کن. خواهش می‌کنم

1188
00:56:34,640 --> 00:56:36,880
‫چیه، می‌خوای مثل تو که به همه دروغ میگی
‫بهش دروغ بگم؟

1189
00:56:36,880 --> 00:56:38,310
‫نه

1190
00:56:38,310 --> 00:56:39,240
‫اصلاً لازم نیست چیزی بگی

1191
00:56:39,250 --> 00:56:42,210
‫فقط باید اونجا وایسی

1192
00:56:42,220 --> 00:56:46,890
‫ریکی، به عنوان یه نصیحتِ
‫غیردوستانه و بی‌طرفانه،

1193
00:56:46,890 --> 00:56:49,220
‫واقعاً فکر می‌کنم باید تجدید نظر کنی

1194
00:56:49,220 --> 00:56:50,260
‫این خیلی بده،

1195
00:56:50,260 --> 00:56:52,590
‫نقشه و ایده‌ی بدیه

1196
00:56:52,590 --> 00:56:55,900
‫راه درستی برای شروع رابطه با بچه‌ات نیست

1197
00:56:55,900 --> 00:56:57,000
‫می‌دونم. گلن

1198
00:56:57,000 --> 00:56:58,230
‫ببین

1199
00:56:58,230 --> 00:57:00,200
‫تو با من گیر افتادی. باشه؟

1200
00:57:00,200 --> 00:57:01,856
‫ما توی کلاس شنا توی یه لاین قرار گرفتیم،

1201
00:57:01,880 --> 00:57:03,170
‫ولی یه ارتباطی بین ما بود

1202
00:57:03,170 --> 00:57:04,770
‫تو سعی کردی من رو غرق کنی

1203
00:57:04,770 --> 00:57:06,510
‫من شناگرِ بدی هستم

1204
00:57:06,510 --> 00:57:09,370
‫من یه لیتر آب قورت دادم
‫و دچار مسمویت با کلر شدم

1205
00:57:09,380 --> 00:57:10,710
‫اونا من رو با آمبولانس بردن،

1206
00:57:10,710 --> 00:57:12,650
‫مادرم فکر می‌کرد من مُردم

1207
00:57:12,650 --> 00:57:13,580
‫گلن

1208
00:57:15,150 --> 00:57:17,150
‫فقط این کارِ آخر رو محض رفاقت برام بکن

1209
00:57:17,150 --> 00:57:18,080
‫لطفاً

1210
00:57:20,350 --> 00:57:22,920
‫بعدش دیگه هیچوقت
‫من رو نمی‌بینی. باشه؟

1211
00:57:22,920 --> 00:57:24,020
‫همه چی تموم میشه

1212
00:57:25,860 --> 00:57:27,960
‫چرا می‌خوای اونجا باشم؟

1213
00:57:27,960 --> 00:57:30,500
‫چون نمی‌تونم تنهایی انجامش بدم

1214
00:57:31,700 --> 00:57:32,870
‫و اگه تو اونجا باشی،

1215
00:57:32,870 --> 00:57:35,040
‫اون فکر نمی‌کنه من مسخره‌ام

1216
00:57:49,450 --> 00:57:50,520
‫من رو یادت میاد؟

1217
00:57:51,990 --> 00:57:52,620
‫آره

1218
00:57:58,890 --> 00:58:01,090
‫قهوه‌ی خوبیه

1219
00:58:01,090 --> 00:58:02,090
‫با فرنچ پرس درستش کردی؟

1220
00:58:02,100 --> 00:58:03,830
‫با اسپرسوساز درستش کردم

1221
00:58:04,970 --> 00:58:06,900
‫برای محیط زیست خیلی خوب نیست

1222
00:58:06,900 --> 00:58:07,570
‫چی؟

1223
00:58:10,000 --> 00:58:10,640
‫هیچی

1224
00:58:15,580 --> 00:58:17,540
‫عجیبه که اومدی

1225
00:58:21,150 --> 00:58:23,480
‫خب، اون به دنیا اومده

1226
00:58:23,480 --> 00:58:24,450
‫آره

1227
00:58:25,350 --> 00:58:27,220
‫می‌خوای...

1228
00:58:27,220 --> 00:58:28,850
‫بغلش کنی؟

1229
00:58:28,860 --> 00:58:30,090
‫اگه اشکالی نداره

1230
00:58:30,090 --> 00:58:31,090
‫آره. آره

1231
00:58:32,060 --> 00:58:32,960
‫بیا

1232
00:58:37,160 --> 00:58:38,030
‫سلام

1233
00:58:40,630 --> 00:58:41,930
‫واو

1234
00:58:41,940 --> 00:58:44,170
‫یه جورایی یادم رفته بود چه شکلی هستی

1235
00:58:44,170 --> 00:58:46,440
‫اون شبیه توئه

1236
00:58:46,440 --> 00:58:49,440
‫آره. یه جورایی شبیهه. مگه نه؟

1237
00:58:53,150 --> 00:58:54,980
‫سلام

1238
00:58:54,980 --> 00:58:55,880
‫گلن. نگاه کن

1239
00:58:57,320 --> 00:58:58,180
‫پسرم

1240
00:59:00,390 --> 00:59:01,450
‫می‌بینم

1241
00:59:17,200 --> 00:59:19,200
‫ببخشید. شما؟

1242
00:59:19,210 --> 00:59:21,310
‫گلن مولن هستم

1243
00:59:21,310 --> 00:59:22,880
‫اشکالی نداره گوشی‌ام رو به شارژ بزنم؟

1244
00:59:22,880 --> 00:59:24,880
‫آره. بفرما، گلن

1245
00:59:24,880 --> 00:59:26,480
‫- ممنونم
‫- خب، این چیه؟

1246
00:59:26,480 --> 00:59:28,880
‫چیه؟ اومدی بهمون سر بزنی؟

1247
00:59:28,880 --> 00:59:30,180
‫آره

1248
00:59:30,180 --> 00:59:31,120
‫با...

1249
00:59:33,050 --> 00:59:34,960
با قصد این که یه مدت بمونم

1250
00:59:41,900 --> 00:59:45,160
‫- فکر کنم باید ببرم بخوابونمش
‫- باشه. ببخشید

1251
00:59:45,170 --> 00:59:46,170
‫چیزی نیست. بیا

1252
00:59:46,170 --> 00:59:47,330
‫چیزی نیست. بیا اینجا

1253
00:59:47,330 --> 00:59:48,800
‫می‌دونم. می‌دونم

1254
00:59:50,970 --> 00:59:51,740
‫خدافظ، رِی

1255
01:00:17,260 --> 01:00:19,270
‫از موهای چتری‌اش خوشم نمیاد

1256
01:00:21,430 --> 01:00:22,800
‫ولی بچه...

1257
01:00:24,970 --> 01:00:26,770
‫تو خجالت نمی‌کشی؟

1258
01:00:27,710 --> 01:00:29,310
‫شرم و حیات کجاست؟

1259
01:00:31,210 --> 01:00:32,410
‫نمی‌دونم

1260
01:00:33,850 --> 01:00:36,620
‫فکر می‌کردم خیلی خوب پیش میره

1261
01:00:36,620 --> 01:00:38,720
‫خیلی افتضاحه

1262
01:00:40,790 --> 01:00:42,290
‫باشه

1263
01:00:42,290 --> 01:00:43,220
‫خب...

1264
01:00:45,530 --> 01:00:47,130
‫داشتی چی می‌گفتی؟

1265
01:00:47,130 --> 01:00:51,000
‫می‌خوای بیای ساکرامنتو،
‫یا می‌خوای بیای اینجا؟

1266
01:00:51,000 --> 01:00:54,330
خب، فقط اگه تو هم بخوای

1267
01:00:54,330 --> 01:00:56,170
‫خدای من. باشه

1268
01:00:56,170 --> 01:00:57,240
‫من فقط...

1269
01:00:58,470 --> 01:01:01,113
‫من همین‌جا حرفت رو قطع می‌کنم

1270
01:01:01,137 --> 01:01:05,266
‫من نمی‌خوام بیای اینجا
‫با من زندگی کنی، باشه؟

1271
01:01:06,309 --> 01:01:08,950
‫پیام‌هام رو شنیدی، درسته؟

1272
01:01:08,950 --> 01:01:10,250
‫یعنی، تو جواب ندادی،

1273
01:01:10,250 --> 01:01:12,350
‫ولی یادت میاد چی گفتم؟

1274
01:01:12,350 --> 01:01:14,120
‫اوهوم

1275
01:01:14,120 --> 01:01:15,190
‫خلاصه‌اش رو یادمه

1276
01:01:15,190 --> 01:01:16,027
‫خیلی خب

1277
01:01:16,051 --> 01:01:18,620
‫بهت زنگ زدم که تو رو در جریان
‫تصمیمی که گرفتم قرار بدم

1278
01:01:18,620 --> 01:01:20,630
‫ازت کمک نمی‌خواستم

1279
01:01:20,630 --> 01:01:21,830
‫من به کمکت نیاز ندارم

1280
01:01:21,830 --> 01:01:23,600
‫اون‌موقع هم به کمکت نیاز نداشتم

1281
01:01:23,600 --> 01:01:26,030
‫الان هم به کمکت نیازی ندارم، پس...

1282
01:01:26,030 --> 01:01:26,700
‫من راحتم

1283
01:01:28,330 --> 01:01:29,170
‫البته

1284
01:01:29,170 --> 01:01:30,600
‫البته نه

1285
01:01:30,600 --> 01:01:31,640
‫کاملاً

1286
01:01:32,670 --> 01:01:34,510
‫می‌خوام خیلی خوب گوش کنی

1287
01:01:34,510 --> 01:01:36,780
‫من به کمکت نیاز ندارم. باشه؟

1288
01:01:38,080 --> 01:01:39,480
‫من به کمک هیچکس نیاز ندارم.
‫من خوبم.

1289
01:01:39,480 --> 01:01:42,510
‫من و رِی زندگی خیلی خوبی داریم

1290
01:01:42,520 --> 01:01:44,320
‫یعنی،

1291
01:01:44,320 --> 01:01:47,820
‫آره، گاهی پیش میاد که اوضاع
‫خیلی خیلی فلاکت‌بار میشه

1292
01:01:47,820 --> 01:01:50,390
‫و می‌تونم از فکر کردن بهش گریه کنم

1293
01:01:50,390 --> 01:01:51,790
‫چون زیاد نمی‌خوابم،

1294
01:01:51,790 --> 01:01:55,290
‫و دیگه حتی توی اینترنت نمی‌گردم

1295
01:01:55,300 --> 01:01:57,430
‫ولی من خوبم. خوشحالم

1296
01:01:58,527 --> 01:02:00,630
‫کُس‌شعراتت رو نیار توی زندگی‌ام

1297
01:02:00,630 --> 01:02:01,830
‫من خوبم. باشه؟

1298
01:02:01,840 --> 01:02:03,640
‫یعنی، نیازی به تو ندارم

1299
01:02:03,640 --> 01:02:04,700
‫ما خوبیم

1300
01:02:06,040 --> 01:02:07,340
‫می‌فهمم

1301
01:02:07,340 --> 01:02:08,670
‫جدی میگم

1302
01:02:08,670 --> 01:02:10,040
‫کاملاً درک می‌کنم

1303
01:02:10,040 --> 01:02:11,240
‫ولی واقعاً درک می‌کنی؟

1304
01:02:12,380 --> 01:02:13,650
‫فکر کنم درک می‌کنم

1305
01:02:13,650 --> 01:02:14,580
‫باشه

1306
01:02:14,580 --> 01:02:16,350
‫و فقط بذار بگم که

1307
01:02:16,350 --> 01:02:20,020
‫وقتی اون پیام‌ها رو گذاشتی،
‫من نمی‌دونستم چی می‌خوام،

1308
01:02:20,020 --> 01:02:22,218
‫ولی فکر کنم الان می‌دونم

1309
01:02:23,620 --> 01:02:25,690
‫باشه. چی می‌خوای؟

1310
01:02:28,090 --> 01:02:30,000
‫خب، باید بهت زنگ می‌زدم،

1311
01:02:30,000 --> 01:02:33,430
‫و واقعاً متأسفم که زنگ نزدم

1312
01:02:33,430 --> 01:02:35,140
‫و الان از کارم پشیمونم

1313
01:02:41,740 --> 01:02:44,280
‫یه جورایی دچار فروپاشی عاطفی شده بودم

1314
01:02:44,280 --> 01:02:46,350
‫و بابام مُرده بود

1315
01:02:46,350 --> 01:02:49,780
‫و یه جورایی من رو خیلی بهم ریخت

1316
01:02:49,780 --> 01:02:52,250
‫ببخشید. برام مهم نیست

1317
01:02:52,250 --> 01:02:53,890
‫یعنی، بابتِ بابات متأسفم

1318
01:02:53,890 --> 01:02:55,090
‫جدی میگم. فقط...

1319
01:02:55,090 --> 01:02:56,120
‫برام مهم نیست

1320
01:02:57,760 --> 01:02:59,190
‫خودم به اندازه‌ی کافی دغدغه دارم

1321
01:02:59,190 --> 01:03:01,360
‫نمی‌تونم از یه نفر دیگه مراقبت کنم

1322
01:03:01,360 --> 01:03:03,760
‫سرم شلوغه

1323
01:03:03,760 --> 01:03:06,970
‫یه بچه دارم که باید بهش برسم

1324
01:03:09,640 --> 01:03:11,440
‫لعنتی. اون نمی‌خوابه

1325
01:03:11,440 --> 01:03:13,540
‫سعی دارم تمرینش بدم

1326
01:03:13,540 --> 01:03:15,140
‫اوه، همچین چیزی هم هست؟

1327
01:03:15,140 --> 01:03:17,010
‫گاهی نمی‌خوابن؟

1328
01:03:17,880 --> 01:03:20,050
‫شوخی می‌کنی؟

1329
01:03:20,050 --> 01:03:20,850
‫آره

1330
01:03:21,980 --> 01:03:24,780
‫اوه، تو چندتا...

1331
01:03:24,780 --> 01:03:25,820
‫یه ذره...

1332
01:03:25,820 --> 01:03:27,090
سینه‌هامن. شیر ترشح می‌کنن

1333
01:03:27,090 --> 01:03:28,320
‫باید شیرم رو بدوشم

1334
01:03:46,910 --> 01:03:47,840
‫باشه

1335
01:03:49,680 --> 01:03:51,210
‫فقط می‌خوام بگم...

1336
01:03:54,050 --> 01:03:55,310
‫باشه

1337
01:03:55,320 --> 01:03:57,980
‫به خودت مسلط باش،
‫به خودت مسلط باش!

1338
01:03:57,980 --> 01:03:58,920
‫باشه

1339
01:04:00,650 --> 01:04:03,990
‫خب، توی زندگی هرکسی یه زمانی می‌رسه

1340
01:04:03,990 --> 01:04:06,260
‫که باید همه چی رو زیر و رو کنن

1341
01:04:06,260 --> 01:04:08,530
‫و احساس می‌کنم
‫من اون دوره رو پشت سر گذاشتم

1342
01:04:08,530 --> 01:04:09,660
‫و توی گذشته‌ست

1343
01:04:09,660 --> 01:04:14,800
‫و حالا آماده‌ام کمکت کنم

1344
01:04:14,800 --> 01:04:16,600
‫البته نه که تو بهش نیاز داری

1345
01:04:19,040 --> 01:04:21,170
‫پس واقعاً واقعاً می‌خوای کمک کنی؟

1346
01:04:21,170 --> 01:04:22,340
‫آره

1347
01:04:22,340 --> 01:04:25,480
‫واقعاً می‌خوام در عمل کمکت کنم

1348
01:04:25,480 --> 01:04:26,310
‫من نمی‌شناسمت

1349
01:04:26,310 --> 01:04:27,850
‫نمی‌دونم، یعنی...

1350
01:04:31,620 --> 01:04:33,150
‫تو زیاد قابل اطمینان به نظر نمیای

1351
01:04:34,320 --> 01:04:37,620
‫قطعاً نمی‌تونم روی این حرفت حرف بزنم

1352
01:04:37,620 --> 01:04:42,390
‫به وضوح هنوز کلی جای اصلاح دارم،
‫ولی همچین لحظاتی

1353
01:04:42,400 --> 01:04:46,500
‫و این سفره که آدم رو
‫واقعاً به فکر فرو می‌بره

1354
01:04:46,500 --> 01:04:48,070
‫خلاصه‌اش کن

1355
01:04:48,070 --> 01:04:51,140
‫خلاصه بگم من دیگه نمی‌خوام فرار کنم

1356
01:04:54,110 --> 01:04:54,980
‫یا دروغ بگم

1357
01:04:55,810 --> 01:04:56,980
‫دروغ گفتن مضره

1358
01:04:58,910 --> 01:05:00,680
‫نه تنها برای کسایی که بهشون دروغ میگم

1359
01:05:00,680 --> 01:05:01,980
‫بلکه برای خودم هم مضره

1360
01:05:04,780 --> 01:05:07,420
‫من ابزارش رو دارم و آماده‌ام

1361
01:05:28,340 --> 01:05:29,840
‫عجیبه

1362
01:05:29,840 --> 01:05:32,980
‫یکم احساساتی شدم

1363
01:05:37,450 --> 01:05:38,420
‫باشه

1364
01:05:41,290 --> 01:05:41,990
‫عه...

1365
01:05:47,130 --> 01:05:48,960
‫خب، نظرت چیه؟

1366
01:05:50,430 --> 01:05:52,930
‫ببخشید، در مورد چی؟

1367
01:05:52,930 --> 01:05:54,200
‫این که کمکت کنم؟

1368
01:05:54,200 --> 01:05:55,670
‫اوه

1369
01:05:55,670 --> 01:05:58,540
‫آره. حتماً

1370
01:05:58,540 --> 01:06:00,570
‫واقعاً؟

1371
01:06:00,570 --> 01:06:01,810
‫آره. آره

1372
01:06:01,810 --> 01:06:03,580
‫من کامل گوش نکردم،

1373
01:06:03,580 --> 01:06:05,610
‫ولی شنیدم که تو اینجایی

1374
01:06:05,610 --> 01:06:06,980
‫و قصد موندن داری

1375
01:06:06,980 --> 01:06:09,380
‫و بارها و بارها این رو میگی

1376
01:06:09,380 --> 01:06:11,720
‫به نظرم این پرستاری بچه‌ی رایگانه

1377
01:06:11,720 --> 01:06:13,490
‫پس آره. مشکلی باهاش ندارم

1378
01:06:13,490 --> 01:06:15,250
‫من خسته‌ام

1379
01:06:15,260 --> 01:06:16,260
‫عالیه. عالیه

1380
01:06:16,260 --> 01:06:17,190
‫یعنی

1381
01:06:18,820 --> 01:06:21,190
‫دقیقاً. هرچی که بخوای

1382
01:06:22,360 --> 01:06:23,900
‫این خیلی خوشحالم می‌کنه

1383
01:06:23,900 --> 01:06:26,300
‫باشه. یواش‌تر، یواش‌تر

1384
01:06:26,300 --> 01:06:28,670
‫بیا یه سری قانون بذاریم

1385
01:06:28,670 --> 01:06:30,570
‫منظورت اینه که نباید
‫الان خواستگاری کنم؟

1386
01:06:30,570 --> 01:06:31,740
‫ببخشید، تالی

1387
01:06:31,740 --> 01:06:32,770
‫بله

1388
01:06:32,770 --> 01:06:34,470
‫دستشویی‌تون کجاست؟

1389
01:06:34,470 --> 01:06:37,010
‫انتهای راهرو، سمتِ چپ

1390
01:06:37,010 --> 01:06:39,010
‫انتهای این راهرو، سمتِ چپ

1391
01:06:39,010 --> 01:06:40,450
‫سمتِ چپ

1392
01:06:40,450 --> 01:06:42,850
‫انتهای راهرو، سمتِ چپ

1393
01:06:44,720 --> 01:06:46,750
‫اون یارو چشه؟

1394
01:07:04,670 --> 01:07:05,710
‫ضربانم بالا رفته

1395
01:07:06,840 --> 01:07:08,640
‫ضربانم بالا رفته

1396
01:07:08,640 --> 01:07:10,340
‫یه زاناکس لازم دارم

1397
01:07:11,680 --> 01:07:13,550
‫یه زاناکس لازم دارم

1398
01:07:17,050 --> 01:07:19,520
‫تامی آمستد! حالت چطوره، رفیق؟

1399
01:07:19,520 --> 01:07:21,350
‫سلام، گلن. همه چی روبراهه؟

1400
01:07:21,350 --> 01:07:22,750
‫توی پیام‌هات عجیب به نظر می‌اومدی

1401
01:07:22,760 --> 01:07:24,020
‫عجیب؟

1402
01:07:24,020 --> 01:07:25,229
‫نه، فقط می‌خواستم
‫حالت رو بپرسم، داداش

1403
01:07:25,253 --> 01:07:26,990
‫فقط همین. سعی دارم باهات ارتباط بگیرم

1404
01:07:26,990 --> 01:07:28,690
‫به دوستی‌مون جونِ تازه‌ای بدم، می‌دونی؟

1405
01:07:28,690 --> 01:07:29,960
‫حالت چطوره؟

1406
01:07:29,960 --> 01:07:31,800
‫گلن. راستش رو میگم

1407
01:07:31,800 --> 01:07:34,630
‫دفعه‌ی آخری که باهم ناهار خوردیم
‫خیلی عجیب و غریب بود

1408
01:07:34,630 --> 01:07:37,370
‫تو خیلی ساکت بودی

1409
01:07:37,370 --> 01:07:40,070
‫حتی نخواستی بعدش بریم قهوه بخوریم

1410
01:07:40,070 --> 01:07:45,210
‫آره، درستش اینه که از رستوران قهوه‌ی
‫بیرون‌بر بگیری و با خودت ببری، داداش

1411
01:07:45,210 --> 01:07:46,850
‫باعث صرفه‌جویی توی وقت میشه

1412
01:07:46,850 --> 01:07:48,010
‫مطمئنی که حالت خوبه؟

1413
01:07:48,010 --> 01:07:50,550
‫نمی‌دونم، سرخورده به نظر میای

1414
01:07:50,550 --> 01:07:52,920
‫تامی، تو داری با سایه‌ها می‌جنگی، مرد

1415
01:07:52,920 --> 01:07:55,050
‫هیچکس باهات دشمن نیست. خب؟

1416
01:07:55,050 --> 01:07:56,390
‫همیشه مشکلت این بوده

1417
01:07:56,390 --> 01:07:58,720
‫تو یه روانیِ کج‌خیالی

1418
01:07:58,720 --> 01:07:59,990
‫چرا سرم داد می‌زنی؟

1419
01:07:59,990 --> 01:08:01,730
‫الان من سرت داد می‌زنم؟

1420
01:08:01,730 --> 01:08:04,200
‫رفیق، چطوره...؟
‫گوش کن

1421
01:08:04,200 --> 01:08:07,000
‫فکر کنم باید این رو بذاریم
‫به حساب یه گفتگوی عجیب

1422
01:08:07,000 --> 01:08:09,030
‫و یه وقت دیگه دوباره باهم صحبت کنیم

1423
01:08:09,030 --> 01:08:10,840
‫باشه، داداش

1424
01:08:10,840 --> 01:08:12,670
‫نمی‌دونم جریان چیه

1425
01:08:12,670 --> 01:08:14,340
‫نمی‌فهمم الان چه اتفاقی افتاد

1426
01:08:14,340 --> 01:08:15,910
‫یکم طول می‌کشه ازش سر در بیارم

1427
01:08:15,910 --> 01:08:19,180
‫شاید بهتره دفعه‌ی بعد وقتی روز بدی داری
‫به آدم زنگ نزنی

1428
01:08:19,180 --> 01:08:20,710
‫توی اون لحظه به آدم زنگ نزن

1429
01:08:22,080 --> 01:08:23,420
‫هنوز پشت خطی؟

1430
01:08:30,520 --> 01:08:33,290
‫در ضمن حرفم در موردت درست بود

1431
01:08:33,290 --> 01:08:34,330
‫تو قالم گذاشتی

1432
01:08:36,130 --> 01:08:37,630
‫آره

1433
01:08:37,630 --> 01:08:40,730
‫حسِ ششم خیلی خوبی داشتی
‫که متوجهش شدی

1434
01:08:40,730 --> 01:08:41,670
‫قشنگه

1435
01:08:44,200 --> 01:08:45,900
‫ولی سرزنشت نمی‌کنم

1436
01:08:45,910 --> 01:08:47,270
‫واقعاً؟

1437
01:08:47,270 --> 01:08:49,740
‫یعنی، یه مدتِ طولانی
‫از دستت عصبانی بودم

1438
01:08:49,740 --> 01:08:52,410
‫یعنی، خیلی خیلی از دستت عصبانی بودم،

1439
01:08:52,410 --> 01:08:54,210
‫می‌خواستم بکشمت

1440
01:09:10,960 --> 01:09:13,330
‫اون اصلاً اینا رو نخونده

1441
01:09:23,740 --> 01:09:24,580
‫سلام رِی

1442
01:09:45,700 --> 01:09:47,330
‫نظرت در مورد اون قوانین چیه؟

1443
01:09:47,330 --> 01:09:48,270
‫آره

1444
01:09:50,370 --> 01:09:51,800
خبری از بوس‌بازی نیست

1445
01:09:51,800 --> 01:09:53,510
‫این کار برای خودمون نیست

1446
01:09:53,510 --> 01:09:54,470
‫به خاطر رِی‌ـه

1447
01:09:54,470 --> 01:09:55,710
‫عالیه

1448
01:09:55,710 --> 01:09:57,640
‫و قطعاً خبری از سکس نیست

1449
01:09:59,850 --> 01:10:01,550
‫الان بهم چشمک زدی؟

1450
01:10:01,550 --> 01:10:02,520
‫نه

1451
01:10:05,750 --> 01:10:06,650
‫باشه

1452
01:10:12,530 --> 01:10:16,190
‫اگه یه بار دیگه من و رِی رو قال بذاری،

1453
01:10:16,200 --> 01:10:18,560
‫دیگه هیچوقت برنگرد

1454
01:10:18,560 --> 01:10:19,270
‫باشه؟

1455
01:10:20,700 --> 01:10:21,570
‫باشه

1456
01:10:51,400 --> 01:10:52,430
‫گلن کجاست؟

1457
01:10:57,470 --> 01:10:58,740
‫ماشینم کجاست؟

1458
01:10:58,740 --> 01:11:00,370
‫عوضی!

1459
01:11:00,370 --> 01:11:01,770
‫- خیلی معذرت می‌خوام
‫- خدای من!

1460
01:11:01,770 --> 01:11:03,380
‫اون آدم خیلی خوبیه

1461
01:11:03,380 --> 01:11:04,940
‫خودش هم قراره بابا بشه

1462
01:11:04,940 --> 01:11:05,880
‫ماشینم کجاست؟

1463
01:11:05,880 --> 01:11:09,110
‫من یه اسکوتر دارم. اینجاست

1464
01:11:09,110 --> 01:11:11,538
‫- باشه. روشنش کن!
‫- وایسا، باید کُد رو اسکن کنم

1465
01:11:11,680 --> 01:11:12,750
‫خدای من

1466
01:11:12,750 --> 01:11:13,950
‫بازش کن

1467
01:11:13,950 --> 01:11:14,750
‫داره اسکن می‌کنه

1468
01:11:14,750 --> 01:11:16,520
‫برو!

1469
01:11:16,520 --> 01:11:18,520
‫صبر کن، صبر کن، صبر کن

1470
01:11:26,470 --> 01:11:28,270
‫دلم نمی‌خواد این رو بهت بگم، رِی

1471
01:11:28,270 --> 01:11:31,470
‫ولی مامانت سرپرستِ خوبی نیست

1472
01:11:32,810 --> 01:11:33,740
‫و بابات

1473
01:11:34,840 --> 01:11:35,610
‫نه

1474
01:11:35,610 --> 01:11:37,240
‫نه، نه

1475
01:11:37,240 --> 01:11:38,910
‫نه، نه، نه

1476
01:11:38,910 --> 01:11:40,150
‫نه، نه، نه، نه

1477
01:11:49,620 --> 01:11:50,560
‫می‌تونی بری

1478
01:11:50,560 --> 01:11:52,090
‫بچه تو ماشینه

1479
01:11:52,090 --> 01:11:54,030
‫برو. باشه

1480
01:11:56,100 --> 01:11:57,160
‫تو برو

1481
01:11:57,160 --> 01:11:58,760
‫و بعدش تو بیا رد شو

1482
01:11:58,760 --> 01:11:59,700
‫دور بزنید

1483
01:12:01,730 --> 01:12:02,400
‫دور بزنید

1484
01:12:03,800 --> 01:12:05,470
‫دور بزنید. بچه توی ماشینه

1485
01:12:05,470 --> 01:12:06,470
‫عوضی

1486
01:12:06,470 --> 01:12:07,636
‫خدای من! خدای من!

1487
01:12:07,660 --> 01:12:09,140
‫اگه یواش‌تر بری،
‫منم می‌تونم سوار شم.

1488
01:12:09,140 --> 01:12:10,410
‫اون کدوم گوری رفت

1489
01:12:10,410 --> 01:12:11,180
‫می‌تونم سوار شم

1490
01:12:11,180 --> 01:12:13,280
‫باید سریع‌تر برم

1491
01:12:14,080 --> 01:12:14,880
‫لعنتی

1492
01:12:16,080 --> 01:12:17,350
‫کدوم طرف؟ کدوم طرف؟

1493
01:12:17,350 --> 01:12:18,520
‫راست یا چپ؟

1494
01:12:18,520 --> 01:12:19,420
‫خدایا!

1495
01:12:21,850 --> 01:12:23,250
‫این کارِ درسته، رِی

1496
01:12:23,260 --> 01:12:25,120
‫تو الان دستِ آدم خوبی هستی

1497
01:12:25,120 --> 01:12:26,460
‫می‌دونی، من و تو خیلی شبیه هم هستیم

1498
01:12:26,460 --> 01:12:29,460
‫بابای منم وقتی بچه بودم
‫زیاد پیشم نبود

1499
01:12:29,460 --> 01:12:31,860
‫واقعاً خیلی به خاطرش اذیت شدم

1500
01:12:36,940 --> 01:12:38,070
‫به صندوق‌دار مراجعه کنید؟

1501
01:12:40,040 --> 01:12:41,170
‫صبر کن، نمی‌تونم رِی کوچولو رو توی ماشین ول کنم

1502
01:12:41,170 --> 01:12:43,010
‫به چی فکر می‌کنم؟

1503
01:12:43,010 --> 01:12:43,940
‫اون فقط یه بچه‌ست

1504
01:12:43,940 --> 01:12:44,940
‫هی، رفیق!

1505
01:12:48,950 --> 01:12:50,180
‫هی، من یه بچه توی ماشین دارم

1506
01:12:50,180 --> 01:12:52,980
‫چهل لیتر از نازل ۴ بنزین می‌زنم.
‫پریمیوم پلاس.

1507
01:12:52,990 --> 01:12:53,920
پولت اینجاست

1508
01:12:55,020 --> 01:12:55,850
‫بفرما

1509
01:13:01,460 --> 01:13:04,060
‫خب، رِی، واقعاً هیچ راه امنی

1510
01:13:04,060 --> 01:13:05,860
‫برای رفتن به لس‌آنجلس نیست

1511
01:13:05,870 --> 01:13:07,330
‫و شرمنده، گوگل مپس،

1512
01:13:07,330 --> 01:13:10,840
‫ولی من یه بچه رو نمی‌برم توی جاده

1513
01:13:10,840 --> 01:13:11,670
‫ای وای

1514
01:13:11,670 --> 01:13:12,610
‫رِی!

1515
01:13:13,710 --> 01:13:15,170
‫لو رفتیم

1516
01:13:15,170 --> 01:13:16,340
‫خدای من

1517
01:13:17,980 --> 01:13:19,180
‫خدای من. خدای من

1518
01:13:19,180 --> 01:13:20,880
‫سلام

1519
01:13:20,880 --> 01:13:21,450
‫سلام، عزیزم

1520
01:13:23,620 --> 01:13:24,350
‫سلام

1521
01:13:24,374 --> 01:13:26,298
‫درو باز کن، کثافت آشغال

1522
01:13:26,322 --> 01:13:28,250
‫اگه به بچه‌ام دست بزنی،
‫مثل سگ می‌کشمت!

1523
01:13:28,250 --> 01:13:29,520
‫نمی‌تونم این کارو بکنم

1524
01:13:29,520 --> 01:13:30,490
‫یالا بازش کن عوضی!

1525
01:13:30,490 --> 01:13:32,090
‫گلن! نه!

1526
01:13:32,090 --> 01:13:33,420
‫اون پیش من در امان می‌مونه

1527
01:13:33,430 --> 01:13:34,230
‫چی؟

1528
01:13:34,230 --> 01:13:35,860
‫اون پیش من در امان می‌مونه

1529
01:13:35,860 --> 01:13:36,900
‫گلن. گلن

1530
01:13:36,900 --> 01:13:38,230
‫- ریک
‫- چیکار می‌کنی؟

1531
01:13:38,230 --> 01:13:39,900
‫باز کن، رفیق. درو باز کن

1532
01:13:39,900 --> 01:13:42,070
‫من کاری رو می‌کنم که باید انجام شه

1533
01:13:42,070 --> 01:13:43,000
‫- نه، نه، نه
‫- چی؟

1534
01:13:43,000 --> 01:13:43,815
‫گلن. گلن

1535
01:13:43,839 --> 01:13:46,610
‫ممکنه به خاطر این کارت
‫خیلی توی دردسر بیفتی. باشه؟

1536
01:13:46,610 --> 01:13:48,410
‫به بچه‌ی خودت فکر کن.
‫به رُزی فکر کن.

1537
01:13:48,410 --> 01:13:51,080
‫اون از این کارت خوشحال نمیشه

1538
01:13:51,080 --> 01:13:52,780
‫باز کن، رفیق. باز کن

1539
01:13:52,780 --> 01:13:53,680
‫باز کن

1540
01:13:55,850 --> 01:13:57,420
‫- آفرین پسر خوب
‫- چیزی نیست، عزیزم

1541
01:13:57,420 --> 01:13:58,620
‫مامان عصبانی نیست

1542
01:13:58,620 --> 01:14:00,150
‫همه چی روبراهه

1543
01:14:01,490 --> 01:14:02,390
‫خیلی خب

1544
01:14:03,790 --> 01:14:04,890
‫سلام، رفیق

1545
01:14:04,890 --> 01:14:06,380
‫سلام، عزیزم

1546
01:14:06,404 --> 01:14:08,530
‫تو حرف‌های عاقلانه‌ای زدی،
‫پس خیلی منطقی بود.

1547
01:14:08,530 --> 01:14:09,860
‫آره

1548
01:14:09,860 --> 01:14:11,360
‫تختِ بچه صدا میده

1549
01:14:11,360 --> 01:14:12,530
‫- چی؟
‫- صدای جیرجیر میده

1550
01:14:13,630 --> 01:14:14,770
‫تختِ بچه‌ی ۴۰۰ دلاری

1551
01:14:14,770 --> 01:14:15,770
‫از چی حرف می‌زنی؟

1552
01:14:15,770 --> 01:14:17,740
‫دارم میگم که...

1553
01:14:17,740 --> 01:14:18,809
‫داغ کردم

1554
01:14:18,833 --> 01:14:20,070
‫نمی‌دونم چه خبره

1555
01:14:20,070 --> 01:14:21,040
‫بخاری چطور خاموش میشه؟

1556
01:14:21,040 --> 01:14:21,979
‫گرممه

1557
01:14:22,003 --> 01:14:24,310
‫فکر کنم دچار حمله‌ی پانیک شدی، گلن

1558
01:14:24,310 --> 01:14:25,710
‫تو خوبی. من اینجام

1559
01:14:25,710 --> 01:14:26,810
‫می‌دونم. می‌دونم

1560
01:14:26,810 --> 01:14:28,210
‫نفس‌های عمیق بکش

1561
01:14:28,210 --> 01:14:29,610
‫از دماغت نفس بکش
‫و از دهنت بده بیرون

1562
01:14:29,620 --> 01:14:30,620
‫دقیقاً دارم همین کارو می‌کنم

1563
01:14:30,620 --> 01:14:31,950
‫الان دارم نفس می‌کشم

1564
01:14:31,950 --> 01:14:32,920
‫از دماغت نفس بکش

1565
01:14:32,920 --> 01:14:34,250
‫اون بچه نیاز به محافظت داره

1566
01:14:34,250 --> 01:14:35,550
‫کی قراره ازش محافظت کنه؟ تو؟

1567
01:14:35,560 --> 01:14:36,890
‫خب، بیشتر تالی

1568
01:14:36,890 --> 01:14:37,990
‫ولی من تالی رو نمی‌شناسم

1569
01:14:37,990 --> 01:14:38,960
‫من می‌شناسمش

1570
01:14:38,960 --> 01:14:40,790
‫تالی عالیه

1571
01:14:40,790 --> 01:14:43,390
‫تالی مامانِ شگفت‌انگیزیه

1572
01:14:43,400 --> 01:14:45,330
‫فقط کافیه یه مشکل پیش بیاد، ریک

1573
01:14:45,330 --> 01:14:47,870
‫فقط با یه مشکل همه چی خراب میشه!

1574
01:14:50,340 --> 01:14:51,170
‫آره

1575
01:14:52,240 --> 01:14:53,470
‫حق با توئه

1576
01:14:55,010 --> 01:14:56,580
‫زندگی عجیب و غریبه،

1577
01:14:56,580 --> 01:14:59,840
‫و چیزهای زیادی هست
‫که نمی‌تونیم کنترل کنیم

1578
01:14:59,850 --> 01:15:01,010
‫هرج و مرج

1579
01:15:01,010 --> 01:15:01,980
‫سردرگمی

1580
01:15:03,350 --> 01:15:06,250
‫جهنمی از اتفاقات غیر قابل پیشبینیه

1581
01:15:09,920 --> 01:15:10,820
‫ولی...

1582
01:15:12,660 --> 01:15:13,520
‫ولی چی؟

1583
01:15:13,530 --> 01:15:14,489
‫نمی‌دونم. نمی‌دونم

1584
01:15:14,513 --> 01:15:17,500
‫فکر کردم قصد داری تهش
‫یه چیز اطمینان‌بخش بگی

1585
01:15:17,500 --> 01:15:19,630
‫نه، به نظرم این فقط یه حقیقته

1586
01:15:19,630 --> 01:15:21,000
‫که باید باهاش کنار بیایم

1587
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
‫هردومون. همه

1588
01:15:23,000 --> 01:15:24,470
‫ولی اشکالی نداره

1589
01:15:24,470 --> 01:15:25,400
‫اشکالی نداره

1590
01:15:26,610 --> 01:15:28,940
‫چون هدف هم همینه

1591
01:15:28,940 --> 01:15:30,080
‫ما آماده‌ایم

1592
01:15:31,040 --> 01:15:32,240
‫تو آماده‌ایم

1593
01:15:33,950 --> 01:15:34,910
‫من می‌ترسم

1594
01:15:36,180 --> 01:15:38,050
‫آره، منم همینطور

1595
01:15:38,050 --> 01:15:38,950
‫من واقعاً می‌ترسم

1596
01:15:38,950 --> 01:15:40,320
‫می‌دونم، رفیق

1597
01:16:40,826 --> 01:16:42,850
‫لطفاً به رُزی سلام برسون

1598
01:17:15,950 --> 01:17:16,980
‫سلام

1599
01:17:16,980 --> 01:17:17,680
‫سلام

1600
01:17:24,320 --> 01:17:26,730
‫برای رنگ کردن تختِ بچه کمک لازم دارم

1601
01:17:28,360 --> 01:17:29,230
‫می‌دونم

1602
01:17:32,660 --> 01:17:34,230
‫لازم نیست الان انجامش بدی

1603
01:17:56,067 --> 01:17:58,267
‫« ریچارد واسانیک »
‫« تاریخ فوت: ۲۲ مِی ۲۰۲۳ »

1604
01:18:44,574 --> 01:18:49,087
‫« یک سال بعد »

1605
01:18:55,820 --> 01:18:59,420
‫حالا، باب، من یه تیری در تاریکی میندازم

1606
01:18:59,420 --> 01:19:01,420
‫البته جسارت نباشه

1607
01:19:01,420 --> 01:19:06,890
‫فکر نکنم مسئله سالادها و نون‌های
‫سوپ بی‌پایان توی آلیو گاردن باشه

1608
01:19:06,890 --> 01:19:09,230
‫فکر کنم مسئله‌ی اصلی سالادهای بی‌پایان

1609
01:19:09,230 --> 01:19:11,460
‫یعنی همون تغذیه‌ی عاطفی،

1610
01:19:12,930 --> 01:19:14,600
‫و نون‌های سوپ یعنی همون محبتِ فیزیکیه

1611
01:19:14,600 --> 01:19:18,270
‫که نتونستی توی آلیو گاردنت فراهم کنی

1612
01:19:18,270 --> 01:19:21,310
‫یعنی برای پسرهات کانر و جاسپر

1613
01:19:24,940 --> 01:19:25,910
‫نزدیک بود؟

1614
01:19:26,580 --> 01:19:27,450
‫نه

1615
01:19:31,150 --> 01:19:32,220
‫زدی به خال

1616
01:19:35,450 --> 01:19:37,560
‫براش دست بزنید، بچه‌ها

1617
01:19:41,960 --> 01:19:43,090
‫بگیر، باب

1618
01:19:43,100 --> 01:19:44,600
‫ممنون

1619
01:19:44,600 --> 01:19:46,700
‫این خیلی شجاعانه بود، باب

1620
01:19:46,700 --> 01:19:48,070
‫آره

1621
01:19:48,070 --> 01:19:49,931
‫حالا استیو، تو از کاری حرف می‌زدی

1622
01:19:49,955 --> 01:19:52,040
‫که یه مدت پیش داشتی

1623
01:19:52,040 --> 01:19:53,300
‫و پدرت که دندون‌پزشکه...

1624
01:19:53,310 --> 01:19:54,410
‫دانشگاه چطوره؟

1625
01:19:54,410 --> 01:19:56,570
‫خوبه. خیلی خوبه

1626
01:19:56,580 --> 01:19:58,640
‫فقط چندتا نمره‌ی دیگه بگیرم

1627
01:19:58,640 --> 01:20:00,610
‫می‌تونم واسه این جلسات پول بگیرم

1628
01:20:00,610 --> 01:20:01,810
‫خوبه

1629
01:20:01,810 --> 01:20:02,950
‫شغلت چطوره؟

1630
01:20:02,950 --> 01:20:04,050
‫عالیه

1631
01:20:04,050 --> 01:20:05,720
‫رئیسم توی پوشکش پیپی می‌کنه،

1632
01:20:05,720 --> 01:20:07,720
‫و ما هم به همین راضی هستیم

1633
01:20:07,720 --> 01:20:08,750
‫عالیه

1634
01:20:08,750 --> 01:20:09,550
‫سلام باباها

1635
01:20:09,550 --> 01:20:10,990
‫- سلام
‫- سلام

1636
01:20:10,990 --> 01:20:12,320
‫امروز چطور بود؟

1637
01:20:12,320 --> 01:20:13,620
‫کلی اشک ریختن

1638
01:20:13,630 --> 01:20:14,890
‫همون میزان همیشگی

1639
01:20:14,890 --> 01:20:16,460
‫یه میزان خوب

1640
01:20:16,460 --> 01:20:17,300
‫آره

1641
01:20:17,300 --> 01:20:18,160
‫هی جف

1642
01:20:18,160 --> 01:20:19,300
‫اوه!

1643
01:20:19,300 --> 01:20:20,430
‫سلام، جف کوچولو

1644
01:20:20,430 --> 01:20:21,671
‫اون جفه

1645
01:20:21,695 --> 01:20:22,300
‫بابا اینجاست

1646
01:20:22,300 --> 01:20:23,900
‫- سلام، بابا
‫- وقتِ باباییه

1647
01:20:23,900 --> 01:20:24,670
‫- سلام
‫- سلام

1648
01:20:24,670 --> 01:20:25,640
‫سلام، جفی

1649
01:20:25,640 --> 01:20:26,570
‫دوستت دارم، پسرم

1650
01:20:26,570 --> 01:20:28,870
‫- می‌تونی بگی، عمو ریکی؟
‫- حالت چطوره، عزیزم؟

1651
01:20:28,894 --> 01:20:31,580
‫- می‌تونی بگی: «سلام عمو ریکی»؟
‫- می‌تونی صندوق رو باز کنی؟

1652
01:20:31,580 --> 01:20:33,680
‫حالت چطوره، رُزی؟

1653
01:20:33,680 --> 01:20:34,980
‫عاشق زندگی‌ام

1654
01:20:34,980 --> 01:20:35,950
‫راستی،

1655
01:20:35,950 --> 01:20:38,250
‫اشک‌ها نشونه‌ی قدرت هستن

1656
01:20:38,250 --> 01:20:39,280
‫نه ضعف

1657
01:20:39,280 --> 01:20:40,680
‫اوه

1658
01:20:40,690 --> 01:20:41,950
‫ممنون

1659
01:20:41,950 --> 01:20:43,450
‫خیلی خب، داداش

1660
01:20:43,460 --> 01:20:45,620
‫هی، راستش این شعار خیلی خوبی
‫برای پوستره

1661
01:20:45,620 --> 01:20:46,930
‫می‌تونیم یه نمونه ازش چاپ کنیم

1662
01:20:46,930 --> 01:20:48,430
‫ببینیم ازش خوشت میاد یا نه

1663
01:20:48,430 --> 01:20:49,960
‫بیاید پوستر رو دوباره طراحی کنیم

1664
01:20:49,960 --> 01:20:51,930
‫نه، فقط اگه وقت داشته باشی

1665
01:20:51,930 --> 01:20:53,100
‫با احتیاط رانندگی کن

1666
01:20:53,100 --> 01:20:54,700
‫خیلی دیر می‌رسی

1667
01:20:54,700 --> 01:20:55,870
‫شیش ساعت

1668
01:20:57,500 --> 01:20:59,370
‫خیلی نزدیک‌تر از اونیم که فکر می‌کنی

1669
01:20:59,370 --> 01:21:00,470
‫اوهوم

1670
01:21:03,640 --> 01:21:05,080
‫متوجه شدی؟

1671
01:21:05,080 --> 01:21:06,800
‫آره

1672
01:21:06,824 --> 01:21:09,310
‫ما خیلی نزدیک‌تر از اونیم که فکر می‌کنی

1673
01:21:09,310 --> 01:21:10,550
‫آره

1674
01:21:10,550 --> 01:21:11,350
‫منظورم من و تو هستیم

1675
01:21:11,350 --> 01:21:12,250
‫فهمیدم

1676
01:21:13,390 --> 01:21:14,790
جمله‌ات دوپهلو بود

1677
01:21:14,790 --> 01:21:16,120
‫خیلی اتفاق می‌افته

1678
01:21:21,360 --> 01:21:23,060
‫فکر کنم دیگه با خانواده‌ام
‫سوارِ ماشین میشم

1679
01:21:23,060 --> 01:21:24,200
‫- با احتیاط رانندگی کن
‫- از دیدنت خوشحال شدم

1680
01:21:24,200 --> 01:21:25,660
‫همچنین

1681
01:21:25,660 --> 01:21:26,945
‫خیلی خب. خدافظ، رُزی

1682
01:21:26,969 --> 01:21:27,987
‫خدافظ، ریکی

1683
01:21:28,011 --> 01:21:28,970
‫از دیدنت خوشحال شدم

1684
01:21:28,970 --> 01:21:30,630
‫ابزارها برای ما هستن

1685
01:21:30,640 --> 01:21:31,400
‫ازشون استفاده کن

1686
01:21:31,400 --> 01:21:33,200
‫هر روز

1687
01:21:33,210 --> 01:21:33,970
‫خدافظ، جفی

1688
01:21:35,440 --> 01:21:36,340
‫اوه

1689
01:21:38,080 --> 01:21:39,580
‫مطمئنی نمی‌خوای پشتِ ماشین
‫کنارش بشینی؟

1690
01:21:39,580 --> 01:21:41,010
‫تا اگه یه وقت گریه کرد پیشش باشی؟

1691
01:21:41,010 --> 01:21:42,680
‫نه. چیزیش نمیشه

1692
01:21:42,680 --> 01:21:44,750
‫چیزیش نمیشه

1693
01:21:44,750 --> 01:21:47,520
‫فقط دستم رو میذارم روی شونه‌اش

1694
01:21:47,520 --> 01:21:48,650
‫باشه

1695
01:21:48,650 --> 01:21:50,560
‫و می‌دونه که من کنارشم

1696
01:21:51,590 --> 01:21:52,890
‫باشه

1697
01:21:52,914 --> 01:22:02,914
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1698
01:22:02,938 --> 01:22:12,938
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

