1
00:00:52,067 --> 00:01:00,511
« به کلمبیا خوش آمدید »

2
00:01:09,695 --> 00:01:11,113
کارت شناسایی لطفا

3
00:01:11,137 --> 00:01:21,137
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:01:23,542 --> 00:01:25,252
بفرمایید

5
00:01:31,967 --> 00:01:33,511
« به کلمبیا خوش آمدید »

6
00:01:33,719 --> 00:01:35,513
« چیزهای خوب زیاد دوام نمیارن »

7
00:01:46,065 --> 00:01:47,691
دو دقیقه دیگه می‌رسم

8
00:01:47,715 --> 00:01:57,715
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

9
00:02:37,225 --> 00:02:38,492
پول کجاست؟

10
00:02:43,931 --> 00:02:47,034
تو که پولت رو کامل گرفتی

11
00:02:47,134 --> 00:02:48,302
قرار عوض شده

12
00:02:50,304 --> 00:02:51,939
الان همه‌چی رو می‌خوام

13
00:03:01,849 --> 00:03:04,685
پول این مرد رو بهش بده

14
00:03:06,920 --> 00:03:08,622
من که فکر نکنم

15
00:05:05,020 --> 00:05:08,622
« لئونور پیامونته »

16
00:06:40,267 --> 00:06:41,535
ممنون

17
00:06:42,194 --> 00:06:43,320
من باز می‌کنم

18
00:06:49,660 --> 00:06:51,286
هی، بابای نامرئیت اینجاست

19
00:06:55,048 --> 00:06:56,824
سلام، بابا

20
00:06:56,834 --> 00:06:58,627
امروز خیلی دلم برات تنگ شد

21
00:06:59,987 --> 00:07:01,088
روزت چطور بود؟

22
00:07:02,155 --> 00:07:03,356
مثل همیشه

23
00:07:03,457 --> 00:07:05,626
مثل همیشه

24
00:07:05,726 --> 00:07:09,229
هی، عزیزم

25
00:07:12,065 --> 00:07:14,134
باشه بابا

26
00:07:14,234 --> 00:07:16,236
...واسه شرکای تجاری آینده‌م

27
00:07:16,236 --> 00:07:18,739
هفته دیگه اینجا مهمونی می‌گیرم

28
00:07:18,739 --> 00:07:20,941
و می‌خوام تو هم شرکت کنی

29
00:07:21,975 --> 00:07:23,744
مجبورم بیام؟

30
00:07:23,844 --> 00:07:25,278
بله

31
00:07:25,378 --> 00:07:26,279
!نه، نه -
با کی حرف می‌زنی؟ -

32
00:07:26,379 --> 00:07:28,015
!با هیچکس. نه

33
00:07:28,031 --> 00:07:29,050
!بذار ببینم

34
00:07:29,148 --> 00:07:30,183
هی، بابا

35
00:07:30,183 --> 00:07:32,452
فلیپه -
نه، نه -

36
00:07:32,553 --> 00:07:33,787
فلیپه؟

37
00:07:33,811 --> 00:07:34,621
من بابای الیسام

38
00:07:34,830 --> 00:07:36,177
به حرفش گوش نکن

39
00:07:36,201 --> 00:07:37,006
گوش کن چی میگم، بچه جون

40
00:07:37,007 --> 00:07:40,010
،هر کاری باهاش بکنی
همون کار رو با خودت می‌کنم

41
00:07:40,260 --> 00:07:41,261
خداحافظ

42
00:07:42,530 --> 00:07:44,464
عجب -
بابا -

43
00:07:45,065 --> 00:07:47,768
مامانت این جور کارها رو خوب بلد بود

44
00:07:47,868 --> 00:07:49,136
.من بلد نیستم
خودت که می‌دونی

45
00:07:51,004 --> 00:07:53,340
هی، عزیزم، وایستا

46
00:07:53,340 --> 00:07:54,237
آره

47
00:07:55,161 --> 00:07:56,777
قشنگ می‌بینم که
یه مرد غارنشین هستی

48
00:07:56,777 --> 00:07:58,846
آره هستم، از بدترین‌هاش

49
00:08:01,281 --> 00:08:03,951
،و همیشه به نفعمه که خوشگلی مثل تو
همراهم باشه

50
00:08:05,719 --> 00:08:07,120
پس به خاطر هوش و ذکاوتم نیست که
دعوتم کردی؟

51
00:08:07,120 --> 00:08:08,188
بله

52
00:08:08,288 --> 00:08:09,322
یا حاضرجوابیِ تند و تیزم؟

53
00:08:09,422 --> 00:08:11,692
بله، اونا رو هم می‌تونی بیاری

54
00:08:11,792 --> 00:08:14,027
فقط شاید بهتر باشه
وارد عمل نکنیشون، باشه؟

55
00:08:16,630 --> 00:08:17,798
قبول کردی؟

56
00:08:17,898 --> 00:08:20,934
هوم -
قبول کردی؟ -

57
00:08:21,034 --> 00:08:22,002
حتما

58
00:08:23,403 --> 00:08:25,038
ولی یکی طلبم

59
00:08:25,047 --> 00:08:26,840
کل زندگیم مال توئه

60
00:08:53,767 --> 00:08:55,969
خداحافظ، کارلوس

61
00:09:23,764 --> 00:09:25,404
،خیلی‌خب قربان

62
00:09:25,928 --> 00:09:27,368
وقتشه تعطیل کنیم

63
00:09:31,204 --> 00:09:32,706
خودت این کیک رو امتحان کردی؟

64
00:09:34,174 --> 00:09:35,175
...عه

65
00:09:36,677 --> 00:09:39,246
خیلی دوستش دارم

66
00:09:39,346 --> 00:09:41,682
،وقتایی که اضافه میاد
یه تیکه برمی‌دارم

67
00:09:48,856 --> 00:09:50,590
از این کیک هم خوردی؟

68
00:09:52,459 --> 00:09:53,426
نه

69
00:09:54,461 --> 00:09:55,562
امروز نه، قربان

70
00:09:55,663 --> 00:09:57,798
این یکی رو نخوردم

71
00:09:59,800 --> 00:10:02,703
...این هفته چیزی به خودت هدیه دادی

72
00:10:04,805 --> 00:10:06,106
الکس؟

73
00:10:06,206 --> 00:10:08,041
،عذر می‌خوام قربان
ولی باید اینجا رو ببندم

74
00:10:09,542 --> 00:10:12,780
بشین

75
00:10:16,717 --> 00:10:17,951
گوش کن چی میگم

76
00:10:20,387 --> 00:10:24,825
،باید یاد بگیری که هفته‌ای یک بار
به خودت هدیه بدی

77
00:10:24,925 --> 00:10:26,660
زندگی از چیزی که فکر می‌کنی، کوتاه‌تره

78
00:10:29,697 --> 00:10:31,464
و هدایای کوچیک هستن که
واقعا اهمیت دارن

79
00:10:35,669 --> 00:10:37,738
تورو خدا بهم صدمه نزن

80
00:10:43,610 --> 00:10:44,611
باز کن

81
00:10:47,114 --> 00:10:48,115
بگو آ

82
00:10:58,759 --> 00:11:02,629
هوم

83
00:11:06,133 --> 00:11:07,300
خوشمزه‌ست؟

84
00:11:09,136 --> 00:11:10,637
ممنون، الکس

85
00:12:02,097 --> 00:12:05,142
!دست‌هاتو ببر بالا

86
00:12:06,143 --> 00:12:07,727
چه خبر شده؟

87
00:12:09,438 --> 00:12:11,857
یه چاقو گذاشت توی دهنم

88
00:12:13,191 --> 00:12:15,235
باشه، ولی بهت صدمه هم زد؟

89
00:12:16,278 --> 00:12:18,155
مگه همین کارش کافی نیست؟

90
00:12:27,714 --> 00:12:29,616
برو بیرون

91
00:12:30,617 --> 00:12:31,584
!همین الان

92
00:12:45,807 --> 00:12:48,143
چرا گذاشتی بره؟

93
00:12:48,977 --> 00:12:51,855
به چه جرمی می‌تونم دستگیرش کنم؟

94
00:12:58,069 --> 00:12:59,362
مرسی که اومدی

95
00:12:59,488 --> 00:13:00,979
نمی‌دونستم به کی پیام بدم

96
00:13:01,003 --> 00:13:02,048
عیبی نداره

97
00:13:02,157 --> 00:13:05,160
ولی بهت گفتم که نباید تنهایی
توی این محله کار کنی

98
00:13:25,338 --> 00:13:27,774
من می‌تونم برسونمت خونه، الکس

99
00:13:56,937 --> 00:13:59,139
نکن! عوضی

100
00:14:00,240 --> 00:14:01,208
نه

101
00:14:04,912 --> 00:14:06,880
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

102
00:14:06,980 --> 00:14:08,215
الان شیشه رو پاک می‌کنم

103
00:14:10,918 --> 00:14:12,819
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

104
00:14:31,604 --> 00:14:33,306
لعنتی

105
00:14:56,196 --> 00:14:58,165
!نه، چه غلطی می‌کنی

106
00:14:58,265 --> 00:14:59,933
!کمکم کنید! کمک

107
00:15:31,798 --> 00:15:32,765
تو

108
00:15:33,967 --> 00:15:35,302
تو باعث شکاف شدی

109
00:15:36,503 --> 00:15:38,571
تو درز داخل زره بودی

110
00:15:40,140 --> 00:15:41,642
...در رو باز کردی

111
00:15:42,266 --> 00:15:43,810
و اون دزدیده شد

112
00:15:48,248 --> 00:15:50,083
اون کی بود؟

113
00:15:50,133 --> 00:15:52,118
.نمی‌دونم
یه بی‌خانمان بود

114
00:15:52,352 --> 00:15:53,320
هوم

115
00:15:59,926 --> 00:16:02,129
چه شکلی بود؟

116
00:16:03,338 --> 00:16:05,965
نتونستم صورتش رو ببینم

117
00:16:10,203 --> 00:16:12,739
اونوقت انتظار داری باور کنم
...یه ولگرد بی‌خانمان

118
00:16:12,839 --> 00:16:15,142
...که نتونستی چهره‌ش رو ببینی

119
00:16:15,242 --> 00:16:17,244
...از خیریه‌ی محلیِ غذارسانی

120
00:16:17,344 --> 00:16:19,646
،میاد اون سرِ خیابون

121
00:16:19,746 --> 00:16:22,815
...و تصمیم می‌گیره تک و تنها

122
00:16:22,915 --> 00:16:25,518
دوتا محافظ شخصی مسلح رو شکست بده،

123
00:16:25,568 --> 00:16:29,239
و بدون هیچ دلیلی
دختر منو بدزده، حرومزاده!؟

124
00:16:52,379 --> 00:16:55,315
...می‌خوام تمام اعضای گروه‌های خلافکاری

125
00:16:56,049 --> 00:16:58,005
،کلاهبردارها
...جاکش‌ها، دزدها

126
00:16:58,017 --> 00:17:01,103
فاحشه‌ها، گردن‌کلفت‌ها و هر کصکشی که
...توی خیابون هست

127
00:17:01,104 --> 00:17:04,023
چشم و گوش من باشن

128
00:17:08,495 --> 00:17:10,263
مبلغ قابل توجهیه

129
00:17:10,321 --> 00:17:13,491
!می‌خوام همین الان برگرده
!همین حالا

130
00:17:25,812 --> 00:17:26,879
!نگه دار

131
00:17:28,014 --> 00:17:30,183
!نگه دار

132
00:17:30,283 --> 00:17:31,851
!ماشینو نگه دار

133
00:18:02,315 --> 00:18:03,950
!هی! هی

134
00:18:05,452 --> 00:18:08,621
!هی، فرار نکن -
!نه -

135
00:18:08,788 --> 00:18:09,856
!کمک

136
00:18:09,956 --> 00:18:11,891
فقط می‌خوام باهات حرف بزنم، باشه؟

137
00:18:11,991 --> 00:18:12,959
!هی

138
00:18:14,861 --> 00:18:16,095
فرار نکن

139
00:18:17,197 --> 00:18:18,598
!هی

140
00:18:20,032 --> 00:18:22,034
هی، دیگه ندو

141
00:18:23,970 --> 00:18:26,873
.باشه، آروم باش
فرار نکن، باشه؟

142
00:18:26,973 --> 00:18:28,107
انگلیسی بلدی؟

143
00:18:29,842 --> 00:18:31,278
انگلیسی بلدی؟ -
!آره -

144
00:18:33,012 --> 00:18:34,248
تشنه‌ای؟

145
00:18:35,049 --> 00:18:37,084
.اونو نمی‌خورم
احتمالا می‌خوای چیز‌خورم کنی

146
00:18:37,584 --> 00:18:39,986
نمی‌خوام چیزخورت کنم

147
00:18:40,086 --> 00:18:41,221
اگه آب خواستی، اونجا هست

148
00:18:41,321 --> 00:18:42,989
جایی هم فرار نکن، باشه؟

149
00:18:43,089 --> 00:18:44,090
...من فقط

150
00:18:45,692 --> 00:18:48,161
می‌خوام یه چیزی ببینی

151
00:18:48,261 --> 00:18:49,396
اینو می‌بینی؟

152
00:18:52,064 --> 00:18:54,334
هوم -
خوب نگاه کن، باشه؟ -

153
00:18:55,168 --> 00:18:56,636
نگاهش کن

154
00:19:01,408 --> 00:19:02,642
من از دوستان مادرت بودم

155
00:19:02,742 --> 00:19:04,511
قبل از اینکه به دنیا بیای

156
00:19:11,918 --> 00:19:13,486
مبارکه

157
00:19:13,586 --> 00:19:15,021
ولی الان، یه آدمربای روانی هستی

158
00:19:15,121 --> 00:19:16,355
!منو توی صندق عقب زندانی کردی

159
00:19:16,356 --> 00:19:17,657
!تو دیوونه‌ای

160
00:19:17,657 --> 00:19:20,560
.آروم باش، آروم باش
نیومدم بهت صدمه بزنم

161
00:19:20,960 --> 00:19:22,195
بهت اعتماد ندارم

162
00:19:22,295 --> 00:19:24,297
.می‌تونی بهم اعتماد کنی
منو ببین

163
00:19:24,397 --> 00:19:27,534
مادرت منو فرستاده دنبالت

164
00:19:28,601 --> 00:19:30,803
چرت میگی

165
00:19:30,903 --> 00:19:32,272
!مادرم پنج ساله مرده

166
00:19:32,372 --> 00:19:34,207
می‌دونم

167
00:19:34,607 --> 00:19:36,443
...مادرت مجبورم کرد قول بدم که

168
00:19:36,543 --> 00:19:38,144
...اگه یه وقت اتفاقی براش افتاد

169
00:19:38,245 --> 00:19:39,879
،من بیام پیدات کنم

170
00:19:39,979 --> 00:19:42,515
و تو رو از ویسنته دور کنم

171
00:19:46,152 --> 00:19:47,320
پس چرا انقدر دیر اومدی؟

172
00:19:47,420 --> 00:19:48,989
داستانش طولانیه

173
00:19:48,989 --> 00:19:51,691
ببین، متاسفم که توی صندوق عقب
زندانیت کردم، باشه؟

174
00:19:51,891 --> 00:19:53,160
چاره‌‌ای نداشتم

175
00:19:53,260 --> 00:19:55,027
،باید تاجایی که میشد
...بین خودمون و شهر

176
00:19:55,127 --> 00:19:56,262
فاصله مینداختم

177
00:19:56,263 --> 00:19:57,564
متاسفم که این کار رو کردم

178
00:19:59,832 --> 00:20:02,134
ولی دارم حقیقت رو میگم -
!ثابت کن -

179
00:20:02,902 --> 00:20:04,837
بعدا ثابت می‌کنم

180
00:20:04,937 --> 00:20:06,706
ولی الان باید برگردیم داخل ماشین

181
00:20:06,806 --> 00:20:08,675
من با تو هیچ جا نمیرم

182
00:20:09,509 --> 00:20:10,510
خواهش می‌کنم

183
00:20:11,911 --> 00:20:13,313
نه

184
00:20:13,413 --> 00:20:14,547
خدا لعنتش کنه

185
00:20:21,020 --> 00:20:22,089
خیلی‌خب

186
00:20:22,089 --> 00:20:23,223
می‌تونی همین‌جا بهم شلیک کنی

187
00:20:23,223 --> 00:20:24,824
!ولی من برنمی‌گردم توی ماشین

188
00:20:24,824 --> 00:20:25,925
اسلحه دست تو باشه

189
00:20:26,993 --> 00:20:28,995
ببین، دارم اسلحه رو می‌ذارم زمین

190
00:20:29,095 --> 00:20:31,030
خیلی‌خب، اسلحه مال توئه

191
00:20:31,130 --> 00:20:32,599
می‌تونی برش داری

192
00:20:32,699 --> 00:20:34,233
،اگه دوست داری
می‌تونی بشینی صندلی عقب

193
00:20:34,334 --> 00:20:35,868
و تمام مدت، اسلحه رو
سمت من نشونه بگیری

194
00:20:35,968 --> 00:20:38,037
،اگه خودت نخوای
حتی بهت نگاه نمی‌کنم

195
00:20:38,137 --> 00:20:40,773
ولی باید همین الان
!برگردیم توی ماشین

196
00:20:43,610 --> 00:20:45,111
چیه؟ می‌خوای کل شب
همین‌جا بمونی؟

197
00:20:45,211 --> 00:20:46,946
!یالا، اسلحه رو بردار

198
00:20:58,224 --> 00:21:01,794
می‌خوای باور کنم این گلوله داره؟
برو درتو بذار

199
00:21:01,894 --> 00:21:03,062
ماشه رو بکش

200
00:21:06,966 --> 00:21:08,801
!یا خدا

201
00:21:11,137 --> 00:21:13,306
خیلی‌خب، حالا حرفم رو باور می‌کنی؟

202
00:21:13,806 --> 00:21:16,876
الانم زود باش بشین توی ماشین

203
00:21:22,982 --> 00:21:24,283
حالا منو برگردون خونه

204
00:21:26,386 --> 00:21:27,887
از این خبرا نیست

205
00:21:27,987 --> 00:21:29,956
چرا، هست. دور بزن
وگرنه شلیک می‌کنم

206
00:21:31,691 --> 00:21:33,359
هردومون می‌دونیم قرار نیست
به کسی شلیک کنی

207
00:21:33,359 --> 00:21:35,662
الانم فقط تکیه بده و آروم باش

208
00:21:35,762 --> 00:21:37,630
مسیر طولانی در پیشه

209
00:21:38,230 --> 00:21:39,398
...گفتی مامانم ازت خواست که

210
00:21:39,399 --> 00:21:42,769
،منو از ویسنته جدا کنی
از پدرم

211
00:21:42,869 --> 00:21:44,471
پس یعنی پدرم رو می‌شناسی دیگه؟

212
00:21:44,571 --> 00:21:45,905
...آره، اون حرومزاده رو

213
00:21:46,005 --> 00:21:47,573
خوب می‌شناسم -
...آره، مرد ثروتمند -

214
00:21:47,574 --> 00:21:49,842
و قدرتمندیه

215
00:21:49,942 --> 00:21:51,177
...و یه مرد ثروتمند و قدرتمند

216
00:21:51,177 --> 00:21:52,945
،از چیزی که مال اونه
محافظت می‌کنه

217
00:21:53,045 --> 00:21:55,515
این یعنی همه یاد می‌گیرن
...با اسلحه کار کنن

218
00:21:55,615 --> 00:21:57,617
مخصوصا دختر کوچولوش

219
00:21:57,717 --> 00:21:59,085
خیلی‌خب

220
00:21:59,352 --> 00:22:01,854
،الانم دور بزن
وگرنه شلیک می‌کنم

221
00:22:01,954 --> 00:22:03,022
می‌خوای بهم شلیک کنی؟

222
00:22:03,122 --> 00:22:04,457
واقعا؟
با خونسردی کامل؟

223
00:22:04,557 --> 00:22:05,792
آره -
من که فکر نکنم -

224
00:22:05,892 --> 00:22:07,427
.کفر منو درنیار
واقعا می‌زنم

225
00:22:07,527 --> 00:22:08,428
عه جدی، می‌زنی؟

226
00:22:08,528 --> 00:22:10,096
آره -
آره؟ -

227
00:22:10,196 --> 00:22:10,998
آره -
اینطور فکر می‌کنی؟ -

228
00:22:11,098 --> 00:22:12,299
بفرما شلیک کن -
من ازت نمی‌ترسم -

229
00:22:12,299 --> 00:22:13,966
هرکاری عشقت می‌کشه، بکن

230
00:22:14,367 --> 00:22:16,503
چه مرگته؟
خل شدی؟

231
00:22:16,603 --> 00:22:18,471
!پناه بر خدا
چی کار می‌کنی؟

232
00:22:18,571 --> 00:22:21,441
فهمیدم! توی خشاب
!گلوله مشقی گذاشتی، عوضی

233
00:22:21,541 --> 00:22:22,842
واقعا می‌خوای سعی کنی منو بکشی؟

234
00:22:22,942 --> 00:22:24,077
داداش، تو منو دزدیدی

235
00:22:24,077 --> 00:22:25,712
احتمالا می‌خوای بهم تجاوز کنی
و منو بکشی

236
00:22:25,712 --> 00:22:27,046
معلومه که سعی کردم بکشمت

237
00:22:27,279 --> 00:22:28,481
!آشغال -
اینو بده من -

238
00:22:28,581 --> 00:22:29,782
پناه بر خدا -
برو درتو بذار -

239
00:22:29,782 --> 00:22:31,451
تو چه مرگته؟

240
00:22:33,786 --> 00:22:36,288
عالی شد

241
00:22:36,389 --> 00:22:39,058
!گندش بزنن

242
00:23:01,080 --> 00:23:03,149
خیلی‌خب، حالا گوش کن چی میگم

243
00:23:04,484 --> 00:23:07,253
من نیومدم بهت آسیب بزنم، باشه؟

244
00:23:07,353 --> 00:23:08,555
اینو متوجه هستی؟

245
00:23:10,356 --> 00:23:11,691
فقط می‌خوام یکم بنزین بزنم

246
00:23:11,791 --> 00:23:14,160
،زود انجامش میدم
بعدش از اینجا میریم

247
00:23:15,428 --> 00:23:16,495
منو ببین

248
00:23:18,665 --> 00:23:20,066
کار احمقانه‌ای نکن

249
00:23:23,135 --> 00:23:24,103
حواسم بهت هست

250
00:23:27,507 --> 00:23:28,508
!هی

251
00:23:29,976 --> 00:23:30,943
حواسم بهت هست

252
00:23:56,703 --> 00:23:57,772
!هی

253
00:23:57,854 --> 00:23:59,605
!کمکم کنید
!منو دزدیده و می‌خواد منو بکشه

254
00:23:59,672 --> 00:24:01,373
هی، بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌ها

255
00:24:01,474 --> 00:24:02,842
،هرچی این دختره گفت
شما باور نکنید

256
00:24:02,842 --> 00:24:05,044
،اون دیوونه‌ست
خله

257
00:24:05,177 --> 00:24:07,146
خل، خل، دیوونه

258
00:24:07,246 --> 00:24:08,848
من دنبال دردسر نیستم

259
00:24:09,048 --> 00:24:10,083
انگلیسی می‌فهمید؟

260
00:24:10,106 --> 00:24:11,150
!نفله‌ش کنید

261
00:24:11,183 --> 00:24:12,585
هی، من اسپانیایی بلد نیستم

262
00:24:12,685 --> 00:24:14,053
هی، جلوتر نیاید

263
00:24:14,153 --> 00:24:16,222
انگلیسی بلدید؟
!هی، برو عقب

264
00:24:16,322 --> 00:24:18,725
!نکن! برو عقب

265
00:24:20,392 --> 00:24:21,728
خیلی‌خب، نمی‌خوام مجبور بشم
این کار رو بکنم

266
00:24:21,728 --> 00:24:23,763
!هی، بی‌خیال بشید، نه

267
00:24:25,031 --> 00:24:27,333
!نکنید

268
00:24:32,572 --> 00:24:34,441
برو عقب

269
00:24:35,341 --> 00:24:36,609
!برو عقب

270
00:24:36,709 --> 00:24:38,711
همین الان برو عقب
وگرنه دستش رو می‌شکنم

271
00:24:39,111 --> 00:24:42,515
!واقعا می‌شکنم. واقعا می‌شکنم

272
00:24:43,082 --> 00:24:45,084
لعنتی

273
00:24:57,129 --> 00:25:00,466
،گفتم که نمی‌خوام دعوا کنم
!الانم برو عقب

274
00:25:00,476 --> 00:25:02,460
!جواب بده، جواب بده

275
00:25:02,702 --> 00:25:03,770
!برو عقب

276
00:25:08,274 --> 00:25:09,275
گور باباش

277
00:25:26,158 --> 00:25:28,527
!بابا! بابا

278
00:25:28,961 --> 00:25:30,897
!بابا، اون منو دزدیده

279
00:25:30,997 --> 00:25:31,998
هی، بیا اینجا

280
00:25:32,098 --> 00:25:35,067
!لعنتی -
!الیسا، الیسا -

281
00:25:35,167 --> 00:25:36,969
!الیسا

282
00:25:39,238 --> 00:25:42,474
بیا اینجا. راه بیا

283
00:25:42,575 --> 00:25:44,376
.نگاه کن
این کشت و کشتارِ اینجا رو می‌بینی؟

284
00:25:44,476 --> 00:25:45,978
می‌بینی؟
همش تقصیر توئه

285
00:25:46,078 --> 00:25:47,880
نمی‌خواستم مجبور بشم
بهشون صدمه بزنم

286
00:25:47,980 --> 00:25:49,548
ولی تو چاره‌ای واسم نذاشتی

287
00:25:49,649 --> 00:25:52,551
.الانم میری می‌شینی توی ماشین
!برو بشین

288
00:25:52,652 --> 00:25:54,520
.هی، بیا اینجا
بیا اینجا

289
00:25:54,621 --> 00:25:56,689
!بهم دست نزن! لعنت بهت -
!ولش کن! بهم دست نزن -

290
00:25:56,689 --> 00:25:58,525
بهم دست نزن

291
00:25:59,025 --> 00:26:01,027
!خدا لعنتش کنه -
!ولم کن! کون لقت -

292
00:26:01,127 --> 00:26:03,362
!بچرخ -
!لعنت بهت -

293
00:26:05,698 --> 00:26:07,233
!از سرجات جم نخور

294
00:26:07,233 --> 00:26:09,602
!کون لقت

295
00:26:15,708 --> 00:26:17,076
هی، بس کن

296
00:26:17,176 --> 00:26:19,011
!بهم لگد نزن. تمومش کن

297
00:26:19,111 --> 00:26:21,347
می‌خوای برگردی صندوق عقب؟
!تمومش کن

298
00:26:21,447 --> 00:26:23,182
تو کی باشی که
بهم بگی چی کار کنم؟

299
00:26:23,282 --> 00:26:25,017
!کون لقت -
من پدرتم -

300
00:26:31,824 --> 00:26:33,059
من پدر واقعیتم

301
00:26:39,832 --> 00:26:40,867
زر می‌زنی

302
00:26:45,304 --> 00:26:46,272
گرسنمه

303
00:26:49,842 --> 00:26:51,410
...ببین

304
00:26:51,510 --> 00:26:53,212
،وقتایی که استرس دارم
،خسته‌ام

305
00:26:53,312 --> 00:26:55,815
،و عصبانی‌ام
خیلی خیلی گرسنه میشم

306
00:26:55,915 --> 00:26:57,750
و الان، همه اینا
به بالاترین حد رسیدن

307
00:26:57,850 --> 00:27:00,152
،پس اگه به زودی غذا نخورم

308
00:27:00,252 --> 00:27:03,589
!قاطی می‌کنم -
باشه، باشه. بس کن -

309
00:27:03,690 --> 00:27:06,726
خدایا، هنوز قاطی نکردی و
اینجوری هستی؟

310
00:27:08,761 --> 00:27:10,162
تصمیم با خودته، آدمربا

311
00:27:14,366 --> 00:27:18,170
باشه. به صندلی لگد نزن

312
00:27:40,593 --> 00:27:41,830
نیک

313
00:27:42,354 --> 00:27:44,354
جایزه رو دوبرابر کن

314
00:28:36,348 --> 00:28:37,850
حرف بزن

315
00:28:37,950 --> 00:28:39,085
دختره رو دزدیدن

316
00:28:40,119 --> 00:28:41,187
غیبش زده

317
00:28:42,288 --> 00:28:43,255
امروز صبح

318
00:28:45,157 --> 00:28:46,358
این فرصت خوبیه

319
00:28:48,694 --> 00:28:50,029
پس دیگه با هم بی‌حساب میشیم؟

320
00:28:50,997 --> 00:28:51,998
بی‌حساب میشیم؟

321
00:29:13,485 --> 00:29:14,887
خیلی‌خب، زودباش

322
00:29:14,987 --> 00:29:16,122
باید راه بیفتیم

323
00:29:18,190 --> 00:29:20,860
الیزا، باید سریع بخوری

324
00:29:23,629 --> 00:29:25,131
اسمم الیساست

325
00:29:25,231 --> 00:29:26,232
چی؟

326
00:29:26,999 --> 00:29:28,467
الیسا

327
00:29:29,535 --> 00:29:30,536
آلیسا؟

328
00:29:32,071 --> 00:29:33,239
الیسا

329
00:29:33,339 --> 00:29:34,340
الیسا -
اِ داره -

330
00:29:34,341 --> 00:29:36,275
الیسا، باشه. ببخشید

331
00:29:39,545 --> 00:29:40,646
می‌خوای همش رو بخوری؟

332
00:29:40,646 --> 00:29:41,647
بجنب. باید بریم

333
00:29:41,747 --> 00:29:43,215
باید غذا بخورم

334
00:29:43,315 --> 00:29:46,718
چند ساعت توی صندوق
زندانیم کرده بودی

335
00:29:46,819 --> 00:29:48,887
،اگه اینو تا آخر نخورم
جوری جیغ میکشم که اینجا بپیچه

336
00:29:48,887 --> 00:29:49,888
باشه

337
00:29:54,393 --> 00:29:57,063
...بیا یه لحظه فرض کنیم که

338
00:29:57,363 --> 00:29:59,331
کاملا کسشر نگفتی

339
00:29:59,431 --> 00:30:01,167
و واقعا پدرم هستی

340
00:30:03,569 --> 00:30:05,638
،پس اینو بگو، بابایی

341
00:30:05,638 --> 00:30:07,806
کل زندگیم کجا بودی؟

342
00:30:07,907 --> 00:30:09,441
قضیه پیچیده‌ست

343
00:30:10,843 --> 00:30:12,712
از چه نظر پیچیده‌ست؟

344
00:30:17,750 --> 00:30:21,053
زندان بودم، باشه؟
پونزده سال

345
00:30:22,254 --> 00:30:24,156
پس تو یه جنایتکاری؟

346
00:30:24,256 --> 00:30:26,625
نه، نه، جنایتکار نیستم

347
00:30:27,559 --> 00:30:29,328
خودشون منو آزاد کردن، باشه؟

348
00:30:29,428 --> 00:30:32,531
راننده‌های منو درب و داغون کردی
و منو دزدیدی

349
00:30:32,631 --> 00:30:35,501
پس آره، هنوزم جنایتکاری

350
00:30:36,635 --> 00:30:37,636
لعنتی

351
00:30:38,638 --> 00:30:40,640
به چه جرمی زندان بودی؟

352
00:30:41,040 --> 00:30:42,641
اهمیتی داره؟

353
00:30:43,976 --> 00:30:45,444
اصلا اسمت چیه؟

354
00:30:46,212 --> 00:30:47,279
کریس

355
00:30:49,081 --> 00:30:51,517
کریس؟

356
00:30:51,617 --> 00:30:55,221
.آره، کریس
کریس عیبی داره؟

357
00:30:58,390 --> 00:31:01,127
،بامزه‌ست که اسم بابام
کریس باشه

358
00:31:01,227 --> 00:31:02,528
آلیسا

359
00:31:02,628 --> 00:31:03,795
الیسا

360
00:31:03,896 --> 00:31:06,532
.الیسا
خیلی خب، الیسا؟

361
00:31:07,633 --> 00:31:09,235
باشه، ببخشید

362
00:31:09,335 --> 00:31:10,336
ممنون

363
00:31:19,678 --> 00:31:20,746
چیه؟

364
00:31:23,482 --> 00:31:26,352
فقط توی این فکر بودم که
چقدر شبیه مادرتی

365
00:31:29,956 --> 00:31:30,923
آره

366
00:31:33,025 --> 00:31:34,493
اصلا شبیه تو نیستم

367
00:31:34,593 --> 00:31:36,895
،نه نیستی
...ولی مطمئنم که

368
00:31:36,996 --> 00:31:39,365
اخلاق تند منو به ارث بردی

369
00:31:47,639 --> 00:31:49,541
خیلی دلم براش تنگ شده

370
00:31:51,978 --> 00:31:52,844
...نمی‌دونم چرا اون

371
00:31:52,945 --> 00:31:53,879
خودش نکرد

372
00:31:58,717 --> 00:32:00,686
فکر کنم ویسنته اونو کشت

373
00:32:03,722 --> 00:32:05,257
چرا همچین حرفی می‌زنی؟
دروغ میگی

374
00:32:05,357 --> 00:32:07,193
اون هیچوقت همچین کاری نمی‌کنه

375
00:32:23,642 --> 00:32:26,212
،میگه می‌تونی سرجات بشینی
یا هم بمیری

376
00:32:28,847 --> 00:32:30,949
بهش بگو ضامن اسلحه فعاله

377
00:32:45,531 --> 00:32:46,632
!الیسا

378
00:33:33,412 --> 00:33:35,181
هی

379
00:33:35,647 --> 00:33:37,015
کجا می‌برنش؟

380
00:33:37,283 --> 00:33:38,517
انگلیسی بلدی؟

381
00:33:38,617 --> 00:33:39,851
!کون لقت

382
00:33:39,951 --> 00:33:41,787
اوه، انگلیسی بلدی

383
00:33:43,955 --> 00:33:45,257
...یا بهم میگی کجا می‌برنش

384
00:33:45,257 --> 00:33:46,492
یا دکور صورتت رو میارم پایین

385
00:33:46,492 --> 00:33:47,793
حالیت شد؟

386
00:33:47,893 --> 00:33:48,694
!کون لقت

387
00:33:48,794 --> 00:33:49,795
خیلی‌خب

388
00:33:56,235 --> 00:33:57,203
!حرف بزن

389
00:34:02,074 --> 00:34:03,909
حالا آماده‌ای حرف بزنی؟

390
00:34:38,610 --> 00:34:40,712
!فاحشه

391
00:35:11,910 --> 00:35:13,496
بشین

392
00:35:17,649 --> 00:35:18,617
زیرکانه بود

393
00:35:24,456 --> 00:35:25,494
ممنون

394
00:35:25,773 --> 00:35:27,442
کارت خوب بود

395
00:35:36,301 --> 00:35:37,970
...قیم تو

396
00:35:39,096 --> 00:35:42,808
پاداش قابل توجهی میده که
تو رو برگردونیم

397
00:35:44,101 --> 00:35:47,813
تو الان فقط بسته‌ای هستی که
باید تحویل بدیم و پولش رو بگیریم

398
00:35:48,397 --> 00:35:52,025
،اگه روال کار رو آسون کنی
بهت آسون می‌گذره

399
00:35:52,734 --> 00:35:58,991
،اگه سختش کنی
بهت سخت می‌گذره

400
00:36:00,759 --> 00:36:01,827
باشه؟

401
00:36:05,247 --> 00:36:07,541
،اگه من خوب رفتار کنم
تو هم خوب رفتار می‌کنی

402
00:36:08,667 --> 00:36:10,586
دقیقا

403
00:36:11,962 --> 00:36:15,716
کاری از دستمون برمیاد که
اینجا راحت‌تر باشی؟

404
00:36:19,177 --> 00:36:22,347
بله...پیتزا

405
00:36:23,682 --> 00:36:25,100
چه طعمی؟

406
00:36:25,517 --> 00:36:26,736
...اسفناج

407
00:36:27,660 --> 00:36:29,079
با دوتا تخم مرغ

408
00:36:29,563 --> 00:36:31,440
چیزی که این خانم جوان می‌خواد، براش بیار

409
00:36:31,757 --> 00:36:32,424
باشه

410
00:36:32,482 --> 00:36:34,902
با قیم‌ت تماس گرفتم

411
00:36:35,569 --> 00:36:40,073
،قبل از اینکه بیاد دنبالت و پول بده
می‌خواد تلفنی مطمئن بشه زنده‌ای

412
00:36:40,490 --> 00:36:42,326
تو قبول می‌کنی؟

413
00:36:45,829 --> 00:36:47,414
بسیار خب

414
00:36:54,338 --> 00:36:55,589
پیش منه

415
00:37:06,191 --> 00:37:07,859
الیسا

416
00:37:09,194 --> 00:37:10,195
بله

417
00:37:11,096 --> 00:37:13,332
حالت خوبه؟

418
00:37:14,933 --> 00:37:16,034
بله

419
00:37:16,167 --> 00:37:17,436
بهت آسیب زد؟

420
00:37:18,370 --> 00:37:19,971
نه

421
00:37:19,972 --> 00:37:22,583
امروز میام دنبالت

422
00:37:26,678 --> 00:37:29,047
هی

423
00:37:29,147 --> 00:37:31,517
،باید یه چیزی ازت بپرسم
یه سوال مهم

424
00:37:31,650 --> 00:37:32,684
بله؟

425
00:37:36,121 --> 00:37:39,257
مرگ مامان به تو ربطی داشت؟

426
00:37:44,996 --> 00:37:46,465
معلومه که نه

427
00:37:47,733 --> 00:37:49,801
هرکاری از دستم برمیومد، واسش کردم

428
00:37:51,503 --> 00:37:54,139
هنوزم نمی‌دونم
چرا همچین کاری کرد

429
00:37:55,807 --> 00:37:57,876
دوستش داشتم، همونطور که
تو رو دوست دارم

430
00:37:59,444 --> 00:38:03,115
چرا باید همچین فکری بکنی؟

431
00:38:04,683 --> 00:38:06,985
اون گفت پدر واقعیمه

432
00:38:12,491 --> 00:38:13,425
بابا

433
00:38:18,297 --> 00:38:20,265
الو، بابا

434
00:38:21,600 --> 00:38:22,934
!بابا

435
00:38:23,234 --> 00:38:25,136
،ظاهرا واسه جایزه‌ت
رقیب پیدا کردیم

436
00:38:25,236 --> 00:38:27,272
پاشو. زود باش

437
00:38:29,107 --> 00:38:31,309
!لعنتی

438
00:38:36,548 --> 00:38:39,351
اگه می‌خوای زنده بمونی
همون‌جا قایم شو، یالا

439
00:38:45,991 --> 00:38:48,576
بریم به مهمان ناخوانده‌مون سلام کنیم

440
00:38:48,577 --> 00:38:50,454
!راه بیفت

441
00:39:19,491 --> 00:39:22,027
!زود باش، زود باش

442
00:39:56,662 --> 00:39:57,663
نه، نه، نه

443
00:41:58,049 --> 00:41:59,785
!الیسا

444
00:42:40,125 --> 00:42:41,092
!نه

445
00:42:43,194 --> 00:42:44,262
!فرار کن

446
00:42:46,464 --> 00:42:47,599
!لعنتی

447
00:43:07,018 --> 00:43:08,053
لعنتی

448
00:43:21,867 --> 00:43:23,735
!از اینجا برو
!برو

449
00:43:31,376 --> 00:43:32,913
!بمیر، مادرجنده

450
00:44:06,301 --> 00:44:16,301
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

451
00:44:33,404 --> 00:44:36,708
کریس، کریس، کریس

452
00:44:36,808 --> 00:44:38,910
بجنب. بجنب

453
00:44:38,910 --> 00:44:40,611
!حرکت کن
!بریم

454
00:44:50,956 --> 00:44:52,023
وایسا. وایسا

455
00:44:53,224 --> 00:44:55,293
حالت خوبه؟

456
00:44:56,928 --> 00:44:57,963
تو چطوری؟
تو خوبی؟

457
00:44:58,063 --> 00:44:59,197
بهت آسیب زدن؟

458
00:44:59,965 --> 00:45:02,500
نه

459
00:45:02,600 --> 00:45:03,735
اون روانی کی بود؟

460
00:45:04,803 --> 00:45:07,906
نمی‌دونم، ولی حسابی کتکم زد

461
00:45:08,406 --> 00:45:09,808
لعنتی

462
00:45:11,209 --> 00:45:13,313
از کجا یاد گرفتی اینطوری مبارزه کنی؟

463
00:45:15,613 --> 00:45:19,184
قبلا توی صورتم مشت می‌خوردم
تا خرج زندگیم دربیاد

464
00:45:19,284 --> 00:45:21,853
ممنون که اونجا نجاتم دادی، باشه؟

465
00:45:22,954 --> 00:45:24,591
فکر کنم تو منو نجات دادی

466
00:45:26,191 --> 00:45:28,326
آره

467
00:45:28,426 --> 00:45:30,862
بریم

468
00:45:42,473 --> 00:45:43,441
ممنون

469
00:45:50,015 --> 00:45:51,216
...بهم گفتی که ویسنته

470
00:45:51,316 --> 00:45:53,184
خیلی با مادرم بدرفتاری می‌کرد

471
00:45:53,284 --> 00:45:55,186
من همچین چیزی یادم نمیاد

472
00:45:55,286 --> 00:45:57,022
مادرت زن قوی بود، خیلی‌خب؟

473
00:45:57,122 --> 00:45:58,289
...دلش نمی‌خواست تو بدونی که

474
00:45:58,289 --> 00:45:59,858
داره توی جهنم زندگی می‌کنه

475
00:45:59,958 --> 00:46:01,326
ویسنته، اونی نیست که
تو فکر می‌کنی

476
00:46:01,326 --> 00:46:03,294
!من احمق نیستم، کریس

477
00:46:03,394 --> 00:46:06,031
می‌دونم وینسته چی کار می‌کنه و
چه کارهایی ازش برمیاد

478
00:46:06,131 --> 00:46:08,366
ولی عاشق مادرم بود
و عاشق منم هست

479
00:46:08,466 --> 00:46:09,901
...به خاطر اون حرومزاده بود که

480
00:46:10,001 --> 00:46:11,736
من ۱۵ سال افتادم زندان، باشه؟

481
00:46:11,837 --> 00:46:15,206
!مادرت رو از من دزدید -
!دروغ میگی! دروغ میگی -

482
00:46:15,306 --> 00:46:16,474
حرفت رو باور نمی‌کنم

483
00:46:17,742 --> 00:46:18,910
هی، هی، هی، هی

484
00:46:19,010 --> 00:46:21,746
صبر کن، فقط صبر کن

485
00:46:21,847 --> 00:46:25,616
پناه بر خدا، واقعا اخلاق تندت
به من رفته

486
00:46:27,218 --> 00:46:28,653
فقط آروم باش

487
00:46:30,255 --> 00:46:31,256
باشه؟

488
00:46:32,991 --> 00:46:34,526
ببین، یه فروشگاه اونجا هست

489
00:46:34,526 --> 00:46:36,094
به نظرم باید بری
لباس‌هات رو عوض کنی

490
00:46:36,095 --> 00:46:37,829
،یا همچین چیزی، چه می‌دونم
هودی بگیر

491
00:46:37,929 --> 00:46:38,997
می‌تونی این کار رو بکنی؟

492
00:46:42,267 --> 00:46:44,735
مطمئن نیستم تو پدرم باشی

493
00:46:44,836 --> 00:46:46,137
ولی واقعا اخلاق تندی دارم

494
00:47:13,932 --> 00:47:15,433
...می‌دونستی من و وینسته و مادرت

495
00:47:15,533 --> 00:47:17,168
باهمدیگه بانک می‌زدیم؟

496
00:47:18,036 --> 00:47:19,004
واقعا؟

497
00:47:19,104 --> 00:47:20,205
آره، واقعا

498
00:47:21,372 --> 00:47:22,673
چه جوک بامزه‌ای

499
00:47:22,673 --> 00:47:23,908
ها ها، خیلی خنده‌دار بود -
نه، جدی میگم -

500
00:47:23,909 --> 00:47:25,143
...ما سه نفر

501
00:47:25,243 --> 00:47:26,778
یه تیم درست حسابی بودیم

502
00:47:26,778 --> 00:47:29,047
،مامانت جلو می‌رفت
...خیلی‌خب، با زیبایی خیره کننده‌ش

503
00:47:29,047 --> 00:47:30,781
نگهبان‌ها رو دستپاچه می‌کرد

504
00:47:30,781 --> 00:47:33,051
بعدش من و ویسنته
...مثل والدینِ بی‌ملاحظه

505
00:47:33,151 --> 00:47:34,986
از پشت سر
 وارد عمل می‌شدیم

506
00:47:35,086 --> 00:47:37,455
کارمون خوب بود، سریع بودیم

507
00:47:37,555 --> 00:47:39,357
هیچوقت هم کسی آسیب ندید، درسته؟

508
00:47:39,457 --> 00:47:41,893
،این قانون شماره یک مادرت بود
ما هم بهش پایبند بودیم

509
00:47:42,894 --> 00:47:43,931
...عه

510
00:47:52,303 --> 00:47:55,506
،میدونی وقتی مامانت تو رو باردار شد
من وحشت کردم

511
00:47:56,241 --> 00:47:58,409
آخه ما فقط می‌دزدیدیم و
خرج می‌کردیم

512
00:47:58,509 --> 00:48:00,745
هیچ پس‌اندازی نداشتیم، هیچی

513
00:48:00,845 --> 00:48:02,480
...برای همین وقتی ویسنته پیشنهاد داد

514
00:48:02,580 --> 00:48:05,784
،آخرین سرقت رو بریم
...یه سرقت بزرگ

515
00:48:06,784 --> 00:48:10,188
سرتاپا گوش بودم

516
00:48:10,288 --> 00:48:11,618
،پس بذار حدس بزنم

517
00:48:12,042 --> 00:48:13,391
تو گیر افتادی

518
00:48:13,992 --> 00:48:16,194
نه، کارمون بدون هیچ مشکلی انجام شد

519
00:48:16,294 --> 00:48:20,098
آزاد و رها، با یه خروار پول نقد

520
00:48:20,198 --> 00:48:21,199
واقعا زیبا بود

521
00:48:22,467 --> 00:48:24,269
پس چطوری گیر افتادی؟

522
00:48:26,304 --> 00:48:27,838
منو انداخت توی تله

523
00:48:27,939 --> 00:48:29,874
کی؟ -
ویسنته -

524
00:48:29,975 --> 00:48:32,410
،رد خرده نون هایی که باقی گذاشت
یه‌راست می‌رسید پشت در خونه‌م

525
00:48:32,510 --> 00:48:34,345
،تا به خودم اومدم
دیدم پونزده سال افتادم زندان

526
00:48:34,445 --> 00:48:36,681
،و زنی که عاشقشم
کاملا بهم بی محلی می‌کنه

527
00:48:38,283 --> 00:48:39,850
واقعا بد وضعیتی بوده

528
00:48:41,519 --> 00:48:43,421
ولی دلیل نمیشه
مادرم رو کشته باشه

529
00:48:48,726 --> 00:48:50,361
از اون تلخ‌هاش بگیر، جنده

530
00:48:52,397 --> 00:48:54,232
یه پاکت سیگار هم بیار

531
00:48:55,000 --> 00:48:56,167
!هی

532
00:48:56,168 --> 00:48:57,836
!این بار دیگه خرابکاری نکن، جنده

533
00:49:00,871 --> 00:49:01,939
خیلی‌خب

534
00:49:02,807 --> 00:49:04,442
می‌دونی چیه؟

535
00:49:04,542 --> 00:49:07,112
هنوزم می‌تونه گیره بکسل رو جوری مک بزنه
که خرده‌نون ازش دربیاد

536
00:49:08,513 --> 00:49:10,615
موتورت رو گرم می‌کنه

537
00:49:13,651 --> 00:49:15,320
این عجیبه غریبه رو ببین

538
00:49:19,190 --> 00:49:20,158
عجب خل و چلیه

539
00:49:21,492 --> 00:49:22,460
...شماها

540
00:49:23,694 --> 00:49:25,730
بهتون خوش می‌گذره؟

541
00:49:25,830 --> 00:49:29,134
آره، فکر کنم

542
00:49:29,567 --> 00:49:31,002
ماشینت رو لازم دارم

543
00:49:32,337 --> 00:49:33,304
چی؟

544
00:49:34,039 --> 00:49:35,406
ماشینم رو لازم داری؟

545
00:49:40,778 --> 00:49:42,813
،برو درتو بذار
!خل و چل درب و داغون

546
00:49:45,350 --> 00:49:47,018
ببخشید، متوجه نشدم

547
00:49:47,885 --> 00:49:49,087
میشه تکرار کنی؟

548
00:49:50,955 --> 00:49:51,956
ای بابا

549
00:49:53,124 --> 00:49:54,259
اینو گفتم

550
00:50:00,465 --> 00:50:01,723
...گفتم

551
00:50:03,147 --> 00:50:06,005
برو درتو بذار

552
00:50:17,048 --> 00:50:19,984
!ای مادرجنده

553
00:50:20,085 --> 00:50:22,720
!کمک

554
00:51:38,729 --> 00:51:41,098
آهنگ مورد علاقه مامانت بود

555
00:51:46,404 --> 00:51:47,905
آره

556
00:51:52,076 --> 00:51:54,412
...تو می‌دونستی که

557
00:51:54,712 --> 00:51:56,481
من اون گردنبند رو واسه مامانت خریدم؟

558
00:51:59,484 --> 00:52:00,618
واقعا؟ -
آره -

559
00:52:01,719 --> 00:52:05,055
هدیه بود

560
00:52:05,156 --> 00:52:08,058
...می‌دونی که الماس می‌تونه

561
00:52:08,159 --> 00:52:09,894
هرچیزی رو برش بده
و ازش رد بشه؟

562
00:52:12,530 --> 00:52:13,798
می‌دونی، مامانتم همینطوری بود

563
00:52:15,533 --> 00:52:19,504
،قوی و زیبا بود
مثل الماس

564
00:52:21,272 --> 00:52:22,273
مثل تو

565
00:52:30,014 --> 00:52:31,582
دوباره دیدیش؟

566
00:52:36,254 --> 00:52:37,788
آره

567
00:52:39,457 --> 00:52:40,825
...یه روز

568
00:52:42,793 --> 00:52:44,429
بهم گفتن ملاقاتی دارم

569
00:52:45,696 --> 00:52:49,300
،من هیچوقت ملاقاتی نداشتم
حتی یک بار

570
00:52:49,400 --> 00:52:52,203
مامانت اومده بود، لئونور

571
00:52:53,438 --> 00:52:55,206
...بهم گفت متاسفه که

572
00:52:56,474 --> 00:52:58,108
زودتر نیومده بود منو ببینه

573
00:52:58,209 --> 00:53:00,211
گفتش به خاطر من و ویسنته بوده

574
00:53:01,045 --> 00:53:02,280
به ذهن خودم هم رسیده بود

575
00:53:03,248 --> 00:53:04,382
...بهم گفت که

576
00:53:05,483 --> 00:53:07,786
دیگه نمی‌تونه تحمل کنه

577
00:53:08,486 --> 00:53:11,689
،نمی‌تونه زندگی با ویسنته رو تحمل کنه

578
00:53:11,789 --> 00:53:14,225
،همش کنترلش می‌کرد
داشت خفه‌ش می‌کرد

579
00:53:15,826 --> 00:53:17,528
گفت می‌خواد ترکش کنه

580
00:53:17,628 --> 00:53:19,864
و می‌خواد تو رو با خودش ببره

581
00:53:19,964 --> 00:53:21,499
...و بهم گفت که

582
00:53:24,302 --> 00:53:27,905
،اگه اتفاقی براش افتاد

583
00:53:28,005 --> 00:53:30,174
باید دخترم رو پیدا کنم

584
00:53:30,275 --> 00:53:31,709
و باید ازش محافظت کنم

585
00:53:37,682 --> 00:53:40,184
،سه هفته بعد
خبردار شدم که مُرده

586
00:53:48,926 --> 00:53:51,762
پاشو، باید به حرکت ادامه بدیم

587
00:53:52,830 --> 00:53:54,365
پاشو

588
00:54:37,642 --> 00:54:39,544
بدتر از چیزیه که فکر می‌کردم

589
00:54:41,379 --> 00:54:43,213
شیطان دنبالشون افتاده بوده

590
00:55:16,247 --> 00:55:17,314
لعنتی

591
00:55:23,688 --> 00:55:25,856
،صحیح، بجنب
می‌خوای کمک کنی یا نه؟

592
00:55:32,763 --> 00:55:34,499
خودشه، سوار شو، زود باش

593
00:55:43,541 --> 00:55:45,209
،خیلی‌خب
...اطرافت رو نگاه کن ببین

594
00:55:45,309 --> 00:55:46,977
می‌تونی یه دسته کلید یدکی پیدا کنی

595
00:55:47,077 --> 00:55:49,514
وگرنه باید با سیم‌هاش
روشنش کنم

596
00:55:49,614 --> 00:55:50,681
لعنتی

597
00:55:59,624 --> 00:56:00,625
هی

598
00:56:02,092 --> 00:56:03,394
می‌خوای اینو بدی به من؟

599
00:56:05,162 --> 00:56:06,163
بدش به من

600
00:56:10,234 --> 00:56:11,902
حالا برنامه چیه؟

601
00:56:15,005 --> 00:56:16,006
خیلی‌خب

602
00:56:19,444 --> 00:56:21,546
من با تو از کشور خارج نمیشم

603
00:56:23,648 --> 00:56:25,149
به مامانت گفتم
می‌برمت خونه خاله‌ت

604
00:56:25,249 --> 00:56:27,317
همین کار هم می‌کنم، باشه؟

605
00:56:27,418 --> 00:56:28,519
خاله کارولینا؟

606
00:56:28,619 --> 00:56:31,155
آره، خاله کارولینا

607
00:56:31,255 --> 00:56:32,657
اون توی آمریکا زندگی می‌کنه

608
00:56:32,757 --> 00:56:33,891
از وقتی بچه بودم
دیگه ندیدمش

609
00:56:33,991 --> 00:56:35,526
!آره

610
00:56:35,626 --> 00:56:37,695
.نگران نباش
اونجا جات امنه

611
00:56:37,795 --> 00:56:40,431
از دست کی؟
ویسنته؟

612
00:56:40,798 --> 00:56:42,267
آره، از دست ویسنته

613
00:56:42,267 --> 00:56:44,434
از کجا مطمئن باشم
حقیقت رو میگی؟

614
00:56:44,435 --> 00:56:46,904
،حتی اگه راست بگی
،حتی اگه زندگی تو رو خراب کرده باشه

615
00:56:47,004 --> 00:56:49,373
،همیشه واسه من
زندگی خیلی خیلی خوبی ساخته بود

616
00:56:49,807 --> 00:56:51,275
مامانت رو کشته -
تو که مطمئن نیستی -

617
00:56:51,275 --> 00:56:52,843
هیچ مدرکی نداری

618
00:56:52,843 --> 00:56:54,378
ببین، مامانت اومد زندان ملاقات من

619
00:56:54,479 --> 00:56:56,914
بهم گفت می‌خواد
تو رو برداره و فرار کنه

620
00:56:57,014 --> 00:56:58,415
،سه هفته بعد
مرده بود

621
00:56:58,516 --> 00:57:00,417
فکر کردی تصادفی بوده؟

622
00:57:00,518 --> 00:57:01,952
من ویسنته رو می‌شناسم، باشه؟

623
00:57:02,052 --> 00:57:04,054
می‌دونم چه کارهایی ازش برمیاد -
!منم می‌شناسمش -

624
00:57:04,154 --> 00:57:06,423
.کل زندگیم می‌شناختمش
و می‌دونی چیه؟

625
00:57:06,524 --> 00:57:08,192
من زندگیم رو دوست دارم

626
00:57:08,292 --> 00:57:09,794
.جایی که زندگی میکنم، دوست دارم
مدرسه‌م رو دوست دارم

627
00:57:09,894 --> 00:57:11,462
دوست‌هام رو دوست دارم

628
00:57:11,562 --> 00:57:13,598
همین الانش هم
برنامه‌های بزرگی برای زندگیم دارم

629
00:57:13,698 --> 00:57:16,366
برنامه خودت چیه، هوم؟

630
00:57:16,467 --> 00:57:18,035
اصلا یعنی چی که
منو صحیح و سالم برسونی؟

631
00:57:18,035 --> 00:57:20,437
فقط می‌خوای منو بندازی خونه خاله‌م؟

632
00:57:20,538 --> 00:57:23,140
،بازم ول کنی بری
!حتی سعی نکنی پدر خوبی باشی

633
00:57:30,315 --> 00:57:31,611
می‌دونی چیه؟

634
00:57:32,435 --> 00:57:33,884
شاید حق با تو باشه

635
00:57:36,186 --> 00:57:38,288
آخه کل عمر تو رو
توی زندان بودم، مگه نه؟

636
00:57:38,388 --> 00:57:42,593
من از پدر بودن چی می‌دونم؟

637
00:57:42,693 --> 00:57:45,329
خاله کارولینا زن خوبیه، باشه؟

638
00:57:45,429 --> 00:57:48,132
زندگی خوبی برات فراهم می‌کنه

639
00:57:48,232 --> 00:57:50,601
من زندگی خوبی دارم

640
00:57:50,701 --> 00:57:52,737
،من زندگی خوبی داشتم

641
00:57:52,737 --> 00:57:54,905
که تو توش نبودی

642
00:57:59,710 --> 00:58:00,745
باشه

643
00:58:00,745 --> 00:58:02,547
تو به من اهمیت نمیدی

644
00:58:02,747 --> 00:58:04,649
مساله خودتی، مگه نه؟

645
00:58:04,749 --> 00:58:07,518
تو و کینه شخصی که از ویسنته
به دل گرفتی

646
00:58:07,618 --> 00:58:08,619
!هی

647
00:58:10,387 --> 00:58:11,355
!هی

648
00:58:12,923 --> 00:58:13,958
هی

649
00:58:14,058 --> 00:58:14,992
!بهم دست نزن

650
00:58:15,092 --> 00:58:16,193
!لعنت بهت -
!الیسا -

651
00:58:18,696 --> 00:58:19,797
برو گمشو

652
00:58:21,365 --> 00:58:22,600
برو گمشو

653
00:58:22,700 --> 00:58:24,434
،گورتو گم کن
!برو، برو

654
00:58:28,372 --> 00:58:34,011
!هی، هی، هی
لعنتی

655
00:58:38,716 --> 00:58:39,884
لعنتی

656
00:58:47,625 --> 00:58:48,626
هی، وایسا

657
00:59:40,177 --> 00:59:41,578
گندش بزنن

658
00:59:48,352 --> 00:59:49,687
کسی هست؟

659
00:59:54,659 --> 00:59:56,460
کسی هست؟
!کسی هست؟ آهای

660
00:59:58,228 --> 01:00:00,197
!لعنتی

661
01:00:19,416 --> 01:00:20,484
!الیسا

662
01:00:30,094 --> 01:00:32,329
به چی نگاه می‌کنی؟

663
01:00:45,676 --> 01:00:51,615
این هفته چیزی به خودت
هدیه دادی، الیسا؟

664
01:00:54,418 --> 01:00:55,686
من سیب دوست ندارم

665
01:00:56,954 --> 01:00:58,522
از این سیب امتحان کردی؟

666
01:01:03,227 --> 01:01:04,261
گرسنه نیستم

667
01:01:06,130 --> 01:01:08,098
فقط یه گاز بزن

668
01:01:13,337 --> 01:01:14,739
اینو بده من

669
01:01:35,993 --> 01:01:37,327
!کون لقت، مردک روانی

670
01:01:43,233 --> 01:01:44,634
الیسا

671
01:01:47,271 --> 01:01:49,173
الیسا، تو کجایی؟

672
01:01:52,342 --> 01:01:53,310
الیسا؟

673
01:01:53,410 --> 01:01:55,379
!کریس، کریس

674
01:01:55,479 --> 01:01:57,147
پشت سرت

675
01:01:57,147 --> 01:01:58,716
!الیسا، بخواب روی زمین

676
01:01:59,016 --> 01:02:00,818
!از سر راه برو کنار
!برو کنار

677
01:02:30,815 --> 01:02:33,884
تو خودت رو تیرانداز ماهری می‌دونی؟

678
01:02:33,984 --> 01:02:34,952
نکن

679
01:02:37,654 --> 01:02:39,890
بذار بره

680
01:02:39,990 --> 01:02:41,525
حتی اگه یه گلوله
...بزنی توی مغزم

681
01:02:41,625 --> 01:02:44,428
عضلاتم منقبض میشه
و ماشه رو می‌کشه

682
01:02:50,500 --> 01:02:52,102
دوست داری بفهمی درست می‌گم یا نه؟

683
01:02:52,202 --> 01:02:54,271
خیلی‌خب

684
01:02:54,371 --> 01:02:55,747
با شماره سه، تو شلیک کن

685
01:02:55,771 --> 01:02:56,974
وگرنه، من شلیک می‌کنم

686
01:02:59,910 --> 01:03:00,985
یک

687
01:03:01,509 --> 01:03:02,526
دو

688
01:03:03,050 --> 01:03:03,714
سه

689
01:03:03,914 --> 01:03:05,282
!باشه

690
01:03:06,917 --> 01:03:08,886
!باشه

691
01:03:10,520 --> 01:03:12,222
خواهش می‌کنم بهش آسیب نزن

692
01:03:12,322 --> 01:03:14,424
بهش آسیب نزن، خواهش می‌کنم

693
01:03:15,926 --> 01:03:16,994
بیا سمت من

694
01:03:21,365 --> 01:03:22,799
نه -
دراز بکش روی زمین -

695
01:03:23,767 --> 01:03:25,936
چیزی نیست

696
01:03:29,606 --> 01:03:30,640
چیزی نیست

697
01:03:30,640 --> 01:03:31,641
دست‌هات رو بذار پشتت

698
01:03:32,409 --> 01:03:33,844
نه

699
01:03:34,578 --> 01:03:35,579
خوبه

700
01:03:38,015 --> 01:03:39,950
بریم، زود باش

701
01:03:46,390 --> 01:03:48,258
هرکاری میگه بکن، باشه الیسا؟

702
01:04:12,582 --> 01:04:13,550
کریس

703
01:04:14,584 --> 01:04:15,685
کریس

704
01:04:16,987 --> 01:04:17,988
متاسفم

705
01:04:19,256 --> 01:04:22,226
نه، نه، نه، تقصیر تو نیست

706
01:04:23,727 --> 01:04:26,030
!نه

707
01:04:32,402 --> 01:04:35,305
تو کی هستی؟

708
01:04:35,405 --> 01:04:37,207
خودت کدوم خری هستی؟

709
01:04:37,307 --> 01:04:39,409
منم که سوال می‌پرسم، آدمربا

710
01:04:40,577 --> 01:04:41,711
تو کی هستی؟

711
01:04:43,447 --> 01:04:45,015
عوضی خل و چل

712
01:04:45,115 --> 01:04:49,053
!نه! نه

713
01:04:50,587 --> 01:04:51,555
تو کی هستی؟

714
01:04:55,359 --> 01:04:56,860
تو کی هستی؟

715
01:04:56,961 --> 01:04:59,029
!نه

716
01:05:01,932 --> 01:05:03,067
تو کی هستی؟

717
01:05:09,773 --> 01:05:11,408
تو کی هستی؟

718
01:05:11,976 --> 01:05:13,543
!اون پدرمه

719
01:05:23,487 --> 01:05:25,522
ویسنته پدرته

720
01:05:27,657 --> 01:05:28,725
نه

721
01:05:32,729 --> 01:05:34,398
اون پدر واقعیمه

722
01:05:36,900 --> 01:05:37,901
جالب شد

723
01:05:46,143 --> 01:05:48,112
می‌خوای باهاش چی کار کنی؟

724
01:05:49,046 --> 01:05:50,447
غرامت

725
01:06:28,785 --> 01:06:30,754
خیلی وقته ندیدمت، رفیق

726
01:06:33,890 --> 01:06:34,858
اسلحه‌ت رو بده من

727
01:06:39,229 --> 01:06:42,199
باید همون قدیم می‌کشتمت

728
01:06:42,299 --> 01:06:43,467
تو به من نیاز داری

729
01:06:43,567 --> 01:06:45,001
چی؟

730
01:06:45,102 --> 01:06:46,470
تو به من نیاز داری

731
01:06:47,471 --> 01:06:48,672
خودم که نیازی نمی‌بینم

732
01:06:50,640 --> 01:06:51,641
نیازی نمی‌بینم

733
01:06:53,443 --> 01:06:55,179
هردومون می‌خوایم الیسا برگرده

734
01:06:57,081 --> 01:06:59,149
ولی می‌خوای که
خودتم زنده بمونی، درسته؟

735
01:07:00,250 --> 01:07:03,153
برای من مهم نیست زنده بمونم

736
01:07:03,253 --> 01:07:05,021
فقط زنده موندن الیسا مهمه

737
01:07:05,122 --> 01:07:07,657
.به خاطر اون تا حد مرگ می‌جنگم
منو که می‌شناسی

738
01:07:07,757 --> 01:07:09,191
اون مال تو نیست

739
01:07:09,615 --> 01:07:10,928
من بزرگش کردم

740
01:07:38,722 --> 01:07:40,515
بیارش پایین

741
01:07:52,694 --> 01:07:54,529
!بلندش کن

742
01:08:00,144 --> 01:08:02,246
!تو اونو کشتی، حرومزاده

743
01:08:12,464 --> 01:08:14,508
دخلش رو بیارم؟

744
01:08:27,971 --> 01:08:31,040
.من نکشتمش
کافیه در همین حد بدونی

745
01:08:31,141 --> 01:08:33,643
.لعنت بهت
تو اونو از من گرفتی

746
01:08:34,678 --> 01:08:36,480
،وقتی بالاخره از گه‌کاری‌هات خبردار شد

747
01:08:36,580 --> 01:08:38,282
،سعی کرد ترکت کنه
تو هم اونو کشتی

748
01:08:38,382 --> 01:08:39,383
اعتراف کن

749
01:08:41,084 --> 01:08:44,588
اونو ازت گرفتم
چون کارمون همین بود

750
01:08:44,688 --> 01:08:46,990
هر چی می‌خواستیم، برمی‌داشتیم

751
01:08:47,090 --> 01:08:49,659
ما از بانک دزدی می‌کردیم، ویسنته

752
01:08:49,759 --> 01:08:51,099
منم از تو دزدی کردم

753
01:08:51,423 --> 01:08:52,963
ما همچین آدمایی بودیم

754
01:08:53,163 --> 01:08:54,731
چه انتظاری داشتی؟

755
01:08:54,831 --> 01:08:56,566
شرافت میان دزدان، عوضی؟

756
01:08:59,403 --> 01:09:01,238
تو همه‌چی رو از من گرفتی

757
01:09:01,338 --> 01:09:04,073
چون همه‌چی رو می‌خواستم

758
01:09:05,409 --> 01:09:06,776
به همین سادگی

759
01:09:07,944 --> 01:09:09,813
یه زمانی اینو درک می‌کردی

760
01:09:12,882 --> 01:09:13,850
الو؟

761
01:09:17,086 --> 01:09:18,588
بله

762
01:09:18,688 --> 01:09:20,890
هدیه منو پیدا کردی؟

763
01:09:21,024 --> 01:09:23,193
بله -
خوبه -

764
01:09:23,293 --> 01:09:24,961
یادته سعی کردی کجا منو بکشی؟

765
01:09:26,763 --> 01:09:27,631
بله

766
01:09:27,731 --> 01:09:29,266
اونجا منتظرم

767
01:09:29,366 --> 01:09:32,302
...راستی تا یادم نرفته

768
01:09:32,402 --> 01:09:34,304
لطفا از مرد دست راستت
...تشکر کن که

769
01:09:34,404 --> 01:09:36,606
بهم گفت دختره جزو بازی‌ه

770
01:09:52,439 --> 01:09:55,191
!خائن لعنتی

771
01:10:01,164 --> 01:10:02,799
می‌دونم کجاست

772
01:10:07,271 --> 01:10:08,872
اون روانی کیه؟

773
01:10:10,974 --> 01:10:12,542
بحث پول نیست، نه؟

774
01:10:13,510 --> 01:10:15,379
نه، قضیه شخصی‌ه

775
01:10:15,479 --> 01:10:16,846
به اونم نارو زدی؟

776
01:10:18,582 --> 01:10:21,351
واسه یه کاری استخدامش کردم

777
01:10:21,451 --> 01:10:23,420
،خیلی تعریفش رو می‌کردن
می‌گفتن حرفه‌ایه

778
01:10:24,354 --> 01:10:27,524
،ولی از چیزی که لازم بود
فراتر عمل کرد

779
01:10:27,624 --> 01:10:28,725
از خط قرمز رد شد

780
01:10:30,294 --> 01:10:32,996
سعی کردی هیچ کاری
نیمه تموم نمونه، درسته؟

781
01:10:33,930 --> 01:10:36,165
ولی شکست خوردی

782
01:10:36,266 --> 01:10:38,935
...عوضی رو با دارت آرامبخشی زدیم که

783
01:10:39,035 --> 01:10:41,771
می‌تونست یه فیل نر رو
از پا دربیاره

784
01:10:41,871 --> 01:10:43,840
بردنش یه محل دورافتاده

785
01:10:43,940 --> 01:10:46,410
،و ۱۵نفر از بهترین افرادم
ازش نگهبانی می‌کردن

786
01:10:46,510 --> 01:10:48,578
می‌خواستم خودم بکشمش

787
01:10:48,678 --> 01:10:49,846
...وقتی از راه رسیدم

788
01:10:50,714 --> 01:10:53,850
دیدم همه افرادم مُردن

789
01:10:53,950 --> 01:10:56,620
دست قطع شده‌ش هنوز به نرده
دستبند شده بود

790
01:10:57,421 --> 01:11:01,425
حتما اون احمق‌ها فقط
به یکی از دست‌هاش دستبند زده بودن

791
01:11:03,026 --> 01:11:05,261
چه اراده ای می‌طلبه که
آدم همچین کاری بکنه؟

792
01:11:06,963 --> 01:11:11,200
،که همچین انتخابی بکنه
و تصمیمش رو اجرا کنه

793
01:11:11,301 --> 01:11:13,970
و الان، اون بیشتر از اینکه
انسان باشه، اسطوره‌ست

794
01:11:17,073 --> 01:11:18,575
شیطانی که نمی‌میره

795
01:11:20,977 --> 01:11:24,381
،حالا به خاطر تو
الیسا پیش اونه

796
01:12:09,893 --> 01:12:11,315
قضیه چیه؟

797
01:12:11,440 --> 01:12:12,562
نقشه چیه؟

798
01:12:14,864 --> 01:12:17,266
انتظار نداره تو رو ببینه

799
01:12:17,367 --> 01:12:19,603
،تو از پشت بیا

800
01:12:19,703 --> 01:12:22,171
مثل گذشته‌ها

801
01:12:22,271 --> 01:12:24,340
بهم اسلحه میدی؟

802
01:12:28,762 --> 01:12:31,306
.پخش بشید
!دخترم رو پیدا کنید

803
01:13:27,303 --> 01:13:28,938
فلاکو؟

804
01:13:30,774 --> 01:13:31,741
!فلاکو

805
01:13:33,109 --> 01:13:34,077
لعنتی

806
01:14:24,193 --> 01:14:25,294
اون کجاست؟

807
01:14:26,830 --> 01:14:28,464
بعدا می‌فهمی

808
01:14:29,766 --> 01:14:31,234
حرکت کن

809
01:14:38,742 --> 01:14:41,511
الیسا، الیسا

810
01:14:41,611 --> 01:14:44,147
الیسا، الیسا، الیسا

811
01:14:44,247 --> 01:14:46,950
هی

812
01:14:47,050 --> 01:14:48,117
الیسا، الیسا

813
01:14:48,251 --> 01:14:49,653
بابا

814
01:14:51,888 --> 01:14:52,922
بابا

815
01:15:01,364 --> 01:15:03,600
اون لازمت میشه

816
01:15:19,599 --> 01:15:21,684
!آروم باش عزیزم

817
01:15:24,979 --> 01:15:26,606
!عجله کن

818
01:15:28,775 --> 01:15:30,652
!آروم باش

819
01:16:12,101 --> 01:16:13,069
!عوضی

820
01:16:56,680 --> 01:16:58,247
دختره هیچ ربطی به ماجرا نداره

821
01:16:59,883 --> 01:17:00,784
بذار بره

822
01:17:00,884 --> 01:17:03,119
.متاسفم
لازمش دارم

823
01:17:04,053 --> 01:17:05,755
ببین، به تخمم نیست
...بین تو و ویسنته

824
01:17:05,855 --> 01:17:07,090
چه اتفاقی افتاده، باشه؟

825
01:17:07,090 --> 01:17:08,091
!فراموشش کن

826
01:17:51,067 --> 01:17:53,537
فکر می‌کنی ویسنته اون زن رو کشته

827
01:17:54,337 --> 01:17:56,605
منو استخدام کردن
تا اونو ناپدید کنم

828
01:17:58,074 --> 01:17:59,042
از انجامش لذت بردم

829
01:18:56,532 --> 01:18:59,202
می‌خواست به نظر بیاد خودکشی بوده

830
01:18:59,302 --> 01:19:02,671
و درسته، یکم جوگیر شدم

831
01:19:02,772 --> 01:19:04,741
یکم عشق و حال کردم

832
01:19:05,141 --> 01:19:07,777
،ولی در نهایت
من همینی‌ام که هستم

833
01:19:09,545 --> 01:19:12,882
حالا اونم مجبوره چیزی که دوست داره
...قربانی کنه

834
01:19:12,982 --> 01:19:14,784
تا بفهمه چه حسی داره

835
01:19:23,827 --> 01:19:26,562
!نه، نه، نه، نه

836
01:19:49,052 --> 01:19:50,954
!نه

837
01:19:51,888 --> 01:19:53,622
!نه! نه

838
01:19:57,693 --> 01:19:58,661
!نه

839
01:21:10,099 --> 01:21:11,567
لعنتی

840
01:22:12,861 --> 01:22:13,929
نه

841
01:22:14,030 --> 01:22:14,930
!الیسا

842
01:22:15,031 --> 01:22:16,699
!کریس، کمک! کریس

843
01:22:18,734 --> 01:22:20,303
!کریس

844
01:22:20,403 --> 01:22:23,139
.کمکم کن
!نمی‌تونم جلوش رو بگیرم

845
01:22:36,219 --> 01:22:37,220
!نه

846
01:22:42,725 --> 01:22:45,094
.نگهش دار
نگهش دار، مادرجنده

847
01:22:48,697 --> 01:22:50,399
بهش بگو چطوری اون کار رو کردی

848
01:22:50,699 --> 01:22:52,901
منم بهت میگم چطوری
جرثقیل رو متوقف کنی

849
01:22:52,905 --> 01:22:57,098
...عزیزم...دختر کوچولوی من
متاسفم

850
01:22:57,598 --> 01:22:59,599
باید جلوی مادرت رو می‌گرفتم

851
01:22:59,600 --> 01:23:01,936
چون می‌خواست تو رو از من بگیره

852
01:23:03,846 --> 01:23:04,847
چی داری میگی؟

853
01:23:04,947 --> 01:23:06,282
...سعی کردم نذارم مامانت

854
01:23:06,382 --> 01:23:08,617
تو رو از من دور کنه

855
01:23:08,717 --> 01:23:10,119
متوجه هستی؟

856
01:23:10,219 --> 01:23:12,588
می‌خواست من رو از تو جدا کنه

857
01:23:12,591 --> 01:23:14,390
نمی‌تونستم اجازه بدم این اتفاق بیفته

858
01:23:14,390 --> 01:23:16,259
!نه

859
01:23:16,359 --> 01:23:18,027
باید به زبون بیاریش

860
01:23:19,228 --> 01:23:20,929
باشه -
!به زبون بیار -

861
01:23:21,030 --> 01:23:23,632
باشه، بهت پول دادم تا اونو بکشی

862
01:23:24,633 --> 01:23:26,169
خوشحال شدی؟

863
01:23:26,269 --> 01:23:29,438
همینو می‌خواستی؟ -
!نه -

864
01:23:29,538 --> 01:23:32,275
!حالا دیگه جلوی این کوفتی رو بگیر

865
01:23:33,476 --> 01:23:35,344
خواهش می‌کنم این وامونده رو نگه دار

866
01:23:35,444 --> 01:23:37,380
خواهش می‌کنم

867
01:23:37,480 --> 01:23:39,048
طبقه اول

868
01:23:39,148 --> 01:23:42,651
فکر نکنم وقت داشته باشی
تا اونجا برسی

869
01:23:50,759 --> 01:23:52,395
الیسا، الماس‌ها

870
01:23:54,063 --> 01:23:55,364
الماس‌ها

871
01:24:09,612 --> 01:24:11,514
!نه، نه، نه

872
01:24:12,815 --> 01:24:13,816
!نه! نه

873
01:24:32,335 --> 01:24:33,269
!نه

874
01:24:47,150 --> 01:24:48,551
نه، نه، نه

875
01:24:49,685 --> 01:24:51,920
کریس، کریس، گوش کن چی میگم

876
01:24:52,721 --> 01:24:53,789
کریس، کریس

877
01:24:55,324 --> 01:24:56,859
نه، خواهش می‌کنم

878
01:25:01,864 --> 01:25:05,033
تو رو خدا نمیر، کریس

879
01:25:08,371 --> 01:25:09,372
کریس

880
01:25:10,639 --> 01:25:11,607
الیسا

881
01:25:12,875 --> 01:25:13,942
منو ببین

882
01:25:15,244 --> 01:25:16,912
کریس، نمیر

883
01:25:18,647 --> 01:25:19,782
متاسفم

884
01:25:19,882 --> 01:25:22,451
نه، نه، نه

885
01:25:22,551 --> 01:25:23,719
متاسفم

886
01:26:29,117 --> 01:26:30,986
پای قولی که بهش دادی، موندی

887
01:26:33,789 --> 01:26:34,890
ارزشش رو داشت

888
01:26:39,595 --> 01:26:40,563
داشت

889
01:26:43,732 --> 01:26:44,633
بابا

890
01:26:44,657 --> 01:26:54,657
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

891
01:26:54,681 --> 01:27:04,681
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

