﻿1
00:00:15,240 --> 00:00:21,240
‫«نوجوانی»
‫«فصل یک، قسمت چهارم»

2
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
‫[۱۳ ماه]

3
00:00:27,344 --> 00:00:37,344
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:37,368 --> 00:00:47,368
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

5
00:01:31,480 --> 00:01:32,800
‫بوی خوبی میده

6
00:01:33,320 --> 00:01:35,279
‫تولدته دیگه

7
00:01:35,280 --> 00:01:38,359
‫مشکلی ندارم سالی یه بار
‫یه صبحونه انگلیسی کامل برات درست کنم

8
00:01:42,800 --> 00:01:46,159
‫تولدت مبارک پیرمرد

9
00:01:46,160 --> 00:01:47,880
‫شوهرم یه پیرمرده

10
00:01:48,640 --> 00:01:52,200
‫- اونوقت تو داری جوون‌تر می‌شی، آره؟
‫- معلومه دیگه، بی‌تربیت

11
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
‫یه قرص خاص می‌خورم

12
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
‫اون چیه؟ پودینگ سیاه؟

13
00:02:00,720 --> 00:02:03,599
‫- از قصاب هم گرفتم تازه
‫- خیلی برام ضرر داره

14
00:02:03,600 --> 00:02:05,879
‫می‌دونم، ولی خیلی دوستش داری

15
00:02:05,880 --> 00:02:07,320
‫ولی بیشتر از تو خوشم میاد

16
00:02:07,960 --> 00:02:09,719
‫آره. فقط وقتی برات یه صبحونه خوشمزه درست می‌کنم

17
00:02:09,720 --> 00:02:14,039
‫هی، نه. کریسمس هم همینطور،
‫وقتی لباس تنگ‌هات رو هم پوشیدی

18
00:02:14,040 --> 00:02:15,519
‫هی!

19
00:02:15,520 --> 00:02:19,160
‫بیخیالِ جوراب شلواری‌های من شو.
‫هیجان‌زده می‌شی

20
00:02:19,680 --> 00:02:22,279
‫منظورت چیه که می‌شم؟

21
00:02:22,280 --> 00:02:23,479
‫هی!

22
00:02:23,480 --> 00:02:26,199
‫- شاید واسه بعد
‫- بیخیال عشقم. فقط پنج دقیقه است

23
00:02:26,200 --> 00:02:29,239
‫هیچوقت پنج دقیقه‌ای نیستی

24
00:02:29,240 --> 00:02:32,240
‫- پنج دقیقه
‫- تا ساعت ۱۲ بیدار نمی‌شه

25
00:02:32,760 --> 00:02:35,080
‫توی تولد پنجاه سالگی باباش
‫تا ساعت ۱۲ نمی‌خوابه

26
00:02:36,000 --> 00:02:41,159
‫بعداً. زود باش، مؤدب باش.
‫روی کارت‌ها تمرکز کن. کارت‌های تولد

27
00:02:41,160 --> 00:02:42,680
‫ضدحال

28
00:02:44,600 --> 00:02:46,640
‫تخم‌مرغ، نیم‌رو یا آبپز؟

29
00:02:47,240 --> 00:02:49,880
‫- سرخ‌شده
‫- جوون‌مرگ می‌شی

30
00:02:50,640 --> 00:02:52,919
‫شادمرگ می‌شم

31
00:03:01,720 --> 00:03:03,560
‫بابام و جین

32
00:03:04,280 --> 00:03:05,640
‫جین نوشته

33
00:03:07,240 --> 00:03:08,240
‫یه پنج پوندی

34
00:03:09,360 --> 00:03:11,679
‫این روزها با یه پنج پوندی
‫نمی‌شه حتی یه لیوان مشروب خرید، درسته؟

35
00:03:11,680 --> 00:03:12,920
‫نه

36
00:03:42,360 --> 00:03:45,240
‫آخی. عکس قشنگیه

37
00:03:46,320 --> 00:03:47,920
‫خوشتیپت کرده

38
00:03:48,480 --> 00:03:50,840
‫- خوبه، نه؟
‫- آره

39
00:03:51,720 --> 00:03:53,160
‫تلاش کرده

40
00:04:01,600 --> 00:04:04,679
‫- پشمام. بابا؟ بابا، ون رو دیدی؟
‫- ها؟

41
00:04:04,680 --> 00:04:06,639
‫- ونِ بیرون. ون رو دیدی؟
‫- نه

42
00:04:06,640 --> 00:04:07,680
‫- من...
‫- ها؟

43
00:04:11,160 --> 00:04:12,480
‫گه توش

44
00:04:12,504 --> 00:04:13,736
‫[متجاوز جنسی]

45
00:04:13,760 --> 00:04:15,040
‫- بابا، من...
‫- ای تُف

46
00:04:15,880 --> 00:04:17,120
‫متأسفم. من...

47
00:04:17,920 --> 00:04:20,120
‫- نمی‌دونم چی...
‫- هی، تقصیر تو نیست

48
00:04:20,640 --> 00:04:23,560
‫- خیلی لاشی‌ان
‫- هی، مؤدب باش

49
00:04:24,360 --> 00:04:25,400
‫ببخشید

50
00:04:27,000 --> 00:04:29,479
‫- چیزی دیدی، آیلین؟
‫- نه، هیچی ندیدم، اِدی

51
00:04:29,480 --> 00:04:32,760
‫- هیچی ندیدی، نه؟
‫- ببخشید. امروز صبح آرومی بوده

52
00:04:33,320 --> 00:04:35,679
‫- باشه، برو به پلیس زنگ بزن
‫- دوباره، منطقیه؟

53
00:04:35,680 --> 00:04:38,239
‫خودش گفت. اگه چیزی شد بهش زنگ بزنیم

54
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
‫باشه

55
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
‫- بابا، متأسفم
‫- بیا بغلم. تقصیر تو نیست. بیا بغلم

56
00:04:43,960 --> 00:04:45,120
‫چیزی نیست

57
00:04:46,760 --> 00:04:49,120
‫تولدت مبارک

58
00:04:52,120 --> 00:04:54,399
‫همه اومدن بیرون، نه؟

59
00:04:54,400 --> 00:04:56,080
‫چیزی ندیدی، رفیق؟

60
00:04:56,840 --> 00:04:58,840
‫- نه؟
‫- نه رفیق!

61
00:04:59,360 --> 00:05:02,399
‫- هیچکدومـتون؟ هیچی ندیدین؟
‫- نه. متأسفم

62
00:05:02,400 --> 00:05:03,680
‫گه توش

63
00:05:06,800 --> 00:05:09,000
‫باشه، یکم شوینده و آب پاکش می‌کنه

64
00:05:09,600 --> 00:05:11,559
‫باورم نمی‌شه هیچی ندیدی

65
00:05:11,560 --> 00:05:15,119
‫- آخرین باری که ون رو دیدی کِی بود؟
‫- دیشب که پارکش کردم

66
00:05:15,120 --> 00:05:18,359
‫- ساعت چند بود؟
‫- نمی‌دونم. باید هشت بوده باشه

67
00:05:18,360 --> 00:05:20,119
‫- ساعت هشت؟
‫- آره. حدود هشت

68
00:05:20,120 --> 00:05:21,840
‫ساعت هشت تا الان

69
00:05:23,800 --> 00:05:24,839
‫متجاوز جنسی

70
00:05:27,120 --> 00:05:28,240
‫صبر کنید

71
00:05:33,160 --> 00:05:36,120
‫م-ت-ج-ا-و-ز ج-ن-س-ی

72
00:05:37,720 --> 00:05:39,120
‫آره، می‌بینمش

73
00:05:41,840 --> 00:05:44,199
‫خب نمی‌دونم. تصمیمش با منه؟

74
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
‫شاید فکر می‌کنن جیمی متجاوز جنسیه.
‫شاید میگن اِدی

75
00:05:47,840 --> 00:05:49,480
‫عکس بگیریم؟

76
00:05:51,120 --> 00:05:52,199
‫نیاز نیست بیاید

77
00:05:52,200 --> 00:05:54,519
‫شوهرم پاکش می‌کنه. عکس بگیریم؟

78
00:05:54,520 --> 00:05:58,639
‫نه. شرمنده عزیزم، منتظر نمی‌مونم.
‫براتون سه‌تا عکس می‌گیرم، خب؟

79
00:05:58,640 --> 00:06:01,759
‫و میگم دخترم براتون ایمیلـشون کنه، خب؟
‫ممنون عزیزم

80
00:06:01,760 --> 00:06:02,960
‫متشکرم

81
00:06:03,760 --> 00:06:06,520
‫سه‌تا عکس بگیر و برای سَم ایمیل کن

82
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
‫توی مخاطبین ایمیلـمه

83
00:06:12,280 --> 00:06:13,279
‫تخم‌سگ‌ها

84
00:06:13,280 --> 00:06:14,280
‫هی

85
00:06:15,200 --> 00:06:17,679
‫- آروم باش
‫- تولدته

86
00:06:17,680 --> 00:06:20,839
‫آره، ولی اون‌ها که نمی‌دونستن، درسته؟
‫فقط آروم باش

87
00:06:20,840 --> 00:06:22,000
‫به لیسامون فکر کن

88
00:06:22,680 --> 00:06:24,119
‫ممنون که بهم میگی

89
00:06:24,120 --> 00:06:26,199
‫نمیگم باید چی کار کنی

90
00:06:26,200 --> 00:06:28,960
‫فقط میگم، بیا به فکر اون باشیم، خب؟

91
00:06:30,400 --> 00:06:32,959
‫اِدی، دیگه خسته شدم

92
00:06:32,960 --> 00:06:35,079
‫خواهش می‌کنم عشقم، شروع نکن.
‫حرفی نزن

93
00:06:35,080 --> 00:06:37,679
‫- چی دارم میگم؟
‫- ببین، خودت می‌دونی

94
00:06:37,680 --> 00:06:41,320
‫و شدنی نیست. قرار نیست
‫این صحبت رو داشته باشیم. دیگه نه

95
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
‫باشه؟

96
00:06:43,680 --> 00:06:45,040
‫همه‌اش رو گفتیم

97
00:06:45,760 --> 00:06:48,559
‫چهار هفته دیگه محاکمه می‌شه.
‫همه قراره نگاه کنن

98
00:06:48,560 --> 00:06:50,159
‫باشه، ولی ما رو نه. درسته؟

99
00:06:50,160 --> 00:06:53,679
‫اونم پشت یه نمایشگر بزرگه، مگه نه؟
‫ببین، مخفیش کردن، همین

100
00:06:53,680 --> 00:06:55,319
‫آره، دارن عالی عمل می‌کنن

101
00:06:55,320 --> 00:06:58,520
‫دارن ازش محافظت می‌کنن. همه این صحبت‌ها رو
‫با وکیل‌ها داشتیم

102
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
‫وضعیت قرار نیست بهتر بشه

103
00:07:09,080 --> 00:07:12,759
‫- مامانم میگه می‌تونه برات کار گیر بیاره
‫- نمی‌خوام مامانت برام کار گیر بیاره!

104
00:07:12,760 --> 00:07:15,559
‫واسه چی بخوام مامانت
‫واسه من کار گیر بیاره، ها؟

105
00:07:15,560 --> 00:07:18,559
‫همینجا کار دارم.
‫عزیزم، یه بچه‌هایی بهم وابسته‌ان

106
00:07:18,560 --> 00:07:19,479
‫می‌دونم، ولی...

107
00:07:19,480 --> 00:07:21,480
‫عزیزم، اون دانشگاه میره، نه؟

108
00:07:22,000 --> 00:07:23,679
‫درسته؟ می‌خوای از دانشگاه درش بیاری؟

109
00:07:23,680 --> 00:07:26,560
‫می‌خوای زندگی کوفتی اون رو هم خراب کنی، ها؟

110
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
‫و فکر کردی برگشتن به لیورپول بهتره؟

111
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
‫چون قول میدم، ده برابر بدتر می‌شه، خودتم می‌دونی

112
00:07:34,720 --> 00:07:37,520
‫خودت می‌دونی عشقم. می‌دونی بدتر می‌شه

113
00:07:38,080 --> 00:07:39,720
‫ما که کار اشتباهی نکردیم، درسته؟

114
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
‫- کار اشتباهی کردیم؟ نه
‫- نه

115
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
‫نه، پس جابجا نمی‌شیم.
‫جابجا نمی‌شیم مَند. ختم ماجرا

116
00:07:48,880 --> 00:07:49,879
‫- لعنتی
‫- چیزی نیست

117
00:07:49,880 --> 00:07:52,560
‫تمیزش... ببخش... شرمنده

118
00:07:53,480 --> 00:07:55,600
‫شرمنده. تمیزش می‌کنم

119
00:07:58,120 --> 00:08:00,520
‫- بابا؟
‫- هی، اونجا چی می‌خوای؟

120
00:08:01,400 --> 00:08:02,760
‫نباید به حرفامون گوش کنی

121
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
‫نگران نباش. تمیزش می‌کنم

122
00:08:30,680 --> 00:08:32,040
‫ایمیل رو فرستادی؟

123
00:08:33,960 --> 00:08:35,839
‫آره. آره

124
00:08:35,840 --> 00:08:37,760
‫- اینم گوشیت
‫- ممنون

125
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
‫به کی پیامک میدی؟

126
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
‫بیلی

127
00:08:46,280 --> 00:08:47,840
‫درسته. چطور پیش میره؟

128
00:08:49,920 --> 00:08:52,440
‫به تو ربط نداره

129
00:08:55,080 --> 00:08:56,560
‫حال بابا خوبه؟

130
00:08:57,280 --> 00:08:58,600
‫بابات حالش خوبه

131
00:08:59,880 --> 00:09:02,720
‫فقط دارم بهش فضا میدم، چون کارم اینه

132
00:09:04,760 --> 00:09:05,840
‫عاشق اون ونـه

133
00:09:06,520 --> 00:09:08,640
‫عاشقش نیست. فقط یه ونـه

134
00:09:11,000 --> 00:09:13,119
‫نمی‌دونم. من...

135
00:09:13,120 --> 00:09:15,840
‫فکر نکنم با شوینده و آب درست بشه

136
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
‫من از رنگ سر در نمیارم. تو در میاری؟

137
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
‫- خیلی عصبانی هستی، نه؟
‫- نه، نیستم

138
00:09:24,400 --> 00:09:25,440
‫نیستم

139
00:09:26,320 --> 00:09:30,160
‫من... فقط نمی‌فهمم متجاوز جنسی یعنی چی دیگه

140
00:09:30,680 --> 00:09:34,479
‫آخه اون سیزده سالشه.
‫احمق‌های کوفتی احتمالاً معنیش رو نمی‌دونن

141
00:09:34,480 --> 00:09:38,080
‫و می‌دونی، قاعدتاً که با بابا نیستن،
‫و فقط... جیمی، اون...

142
00:09:38,920 --> 00:09:40,120
‫اون...

143
00:09:45,280 --> 00:09:49,040
‫چند روز پیش موقع جارو کشیدن
‫دیدم از اتاق اون سر در آوردم

144
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
‫آره؟

145
00:09:52,160 --> 00:09:54,159
‫واقعاً نمی‌دونستم چی کار کنم

146
00:09:54,160 --> 00:09:56,480
‫من نمی‌تونم برم داخلش

147
00:10:00,000 --> 00:10:01,920
‫چیزی نیست

148
00:10:03,840 --> 00:10:05,279
‫بیلی مراقبته؟

149
00:10:05,280 --> 00:10:09,200
‫مامان، بیلی مراقب من نیست.
‫می‌شه اینقدر این رو نگی؟

150
00:10:09,880 --> 00:10:13,800
‫من... خودم می‌تونم مراقب خودم باشم، خب؟
‫مراقب خودم هستم

151
00:10:15,160 --> 00:10:16,639
‫می‌دونی، هیچکس...

152
00:10:16,640 --> 00:10:20,680
‫توی مدرسه روی قفسه من ننوشته «متجاوز جنسی»،
‫پس اینش خوبه

153
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
‫- باشه
‫- مَند، اسفنج بزرگه کجاست؟

154
00:10:24,080 --> 00:10:25,759
‫زیر سینکه

155
00:10:25,760 --> 00:10:28,519
‫- نیست! نمی‌تونم پیداش کنم!
‫- هست. فقط بگرد

156
00:10:28,520 --> 00:10:29,839
‫دارم می‌گردم!

157
00:10:29,840 --> 00:10:33,279
‫باشه، الان میام پایین.
‫بهتره برم به بابات کمک کنم

158
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
‫یه لیوان چایی می‌خوای؟

159
00:10:35,480 --> 00:10:36,439
‫نه نمی‌خوام

160
00:10:36,440 --> 00:10:38,640
‫باشه. دوستت دارم

161
00:10:39,840 --> 00:10:40,840
‫منم دوستت دارم

162
00:10:48,600 --> 00:10:50,279
‫- پیداش کردی؟
‫- آره

163
00:10:50,280 --> 00:10:52,440
‫- یه لیوان چایی می‌خوای؟
‫- نه، نیاز نیست

164
00:11:18,560 --> 00:11:21,239
‫- خوبی آیلین؟
‫- آره اِدی، ممنون

165
00:11:21,240 --> 00:11:22,999
‫- صندلی می‌خوای عزیزم؟
‫- نه

166
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
‫- صندلی که پاهات استراحت کنه؟
‫- نه نمی‌خوام

167
00:11:25,200 --> 00:11:27,759
‫- نوشیدنی می‌خوای عزیزم؟
‫- نه نمی‌خوام

168
00:11:27,760 --> 00:11:30,799
‫شاید یکم کیک تولد باشه، اگه بخوای

169
00:11:30,800 --> 00:11:33,880
‫نه؟ پس گمشو دیگه، پیر خرفت فضول

170
00:11:40,000 --> 00:11:41,599
‫سلام متجاوز!

171
00:11:41,600 --> 00:11:43,160
‫هی؟ هی!

172
00:11:43,680 --> 00:11:45,519
‫- هی!
‫- سلام متجاوز!

173
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
‫شما اون کار رو با ونِ من کردین؟

174
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
‫آره؟

175
00:11:50,920 --> 00:11:52,559
‫متجاوز!

176
00:11:52,560 --> 00:11:54,079
‫هی متجاوز!

177
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
‫ببخشید عزیزم. مراقب باش. ببخشید

178
00:12:33,240 --> 00:12:34,879
‫- پاک نمی‌شه
‫- نمی‌شه؟

179
00:12:34,880 --> 00:12:35,880
‫نه

180
00:12:36,720 --> 00:12:39,040
‫- می‌خوای یکم سفیدکننده بزنی؟
‫- جواب نمیده

181
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
‫ببخشید

182
00:12:46,520 --> 00:12:48,799
‫- باید بریم وین‌رایتس
‫- الان؟

183
00:12:48,800 --> 00:12:51,160
‫- آره، الان. باید همین الان بریم
‫- چرا؟

184
00:12:51,680 --> 00:12:53,880
‫چون باید پاکش کنم، مَند.
‫نمی‌شه...

185
00:12:54,400 --> 00:12:57,800
‫نمی‌شه با اون نوشته روی ونِ کوفتیم برم سر کار، می‌شه؟ ها؟

186
00:12:58,840 --> 00:13:00,519
‫- می‌دونم، ولی...
‫- می‌شه؟ نه، نمی‌شه

187
00:13:00,520 --> 00:13:05,040
‫پس زود باش، همین الان بریم.
‫زیاد طول نمی‌کشه. زود باش، بریم. لیسا!

188
00:13:06,440 --> 00:13:09,000
‫- لیسا، بیا پایین عزیزم!
‫- چیه؟

189
00:13:10,520 --> 00:13:13,159
‫کتت رو بپوش. میریم وین‌رایتس

190
00:13:13,160 --> 00:13:15,720
‫- نمی‌شه من همینجا بمونم؟
‫- نه، نمی‌شه

191
00:13:16,240 --> 00:13:17,479
‫یکی روی ون خرابکاری کرده

192
00:13:17,480 --> 00:13:20,639
‫کی می‌دونه بعدش چی کار می‌کنه؟
‫نمی‌ذارم تنهایی اینجا باشید

193
00:13:20,640 --> 00:13:22,079
‫چرا من بخوام برم؟

194
00:13:22,080 --> 00:13:25,199
‫- چون من بهت میگم!
‫- اِدی، صبحونه آماده کردم

195
00:13:25,200 --> 00:13:27,920
‫دخترها، خواهش می‌کنم!
‫خواهش می‌کنم دخترها، یه لطفی بهم بکنید

196
00:13:28,720 --> 00:13:30,639
‫لطفاً کمکم کن عزیزم. دارم تلاش می‌کنم

197
00:13:30,640 --> 00:13:33,520
‫خیلی‌خب. باشه، همه میریم

198
00:13:34,040 --> 00:13:36,760
‫- روزمون رو جبران می‌کنیم
‫- باشه؟ هی؟

199
00:13:37,480 --> 00:13:39,600
‫- روزمون رو پس می‌گیریم
‫- باشه، آره، آره

200
00:13:40,560 --> 00:13:41,879
‫- آره
‫- روز رو پس می‌گیریم

201
00:13:41,880 --> 00:13:45,160
‫- خاموشش می‌کنم
‫- تولدمه، نه؟ هی؟

202
00:13:46,080 --> 00:13:47,440
‫بیاید روز رو پس بگیریم

203
00:13:48,480 --> 00:13:51,479
‫پس رفتن به وین‌رایتس یه حرکت تولدی بزرگه؟

204
00:13:51,480 --> 00:13:53,440
‫آره. واسه من هست

205
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
‫بچه که بودم هیچی نداشتم.
‫خودت رو خوش‌شانس حساب کن

206
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
‫من حتی یه نارنگی هم گیرم نمی‌اومد.
‫باشه، سوار شو

207
00:14:04,680 --> 00:14:07,200
‫- در خونه رو خوب قفل کن عزیزم
‫- باشه

208
00:14:13,480 --> 00:14:15,679
‫مراقب خونه‌مون باش، آیلین، باشه؟

209
00:14:15,680 --> 00:14:17,279
‫معلومه که هستم عزیزم

210
00:14:17,280 --> 00:14:18,879
‫- آره؟
‫- مراقبشم

211
00:14:18,880 --> 00:14:20,999
‫به گروه نگهبانان محله هم پیامک بده

212
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
‫اِدی

213
00:14:23,520 --> 00:14:25,520
‫همینجوری میگم دیگه

214
00:14:36,800 --> 00:14:38,759
‫- درست روی حصاره
‫- خدافظ عزیزم!

215
00:14:40,400 --> 00:14:41,800
‫پیر سگ فضول لاشی

216
00:14:43,960 --> 00:14:46,999
‫باشه. بیاید روز رو پس بگیریم، خب؟ حله؟

217
00:14:47,000 --> 00:14:49,080
‫- آره
‫- همین رو گفتی، نه؟

218
00:14:51,920 --> 00:14:53,520
‫لیس، یه آهنگی بذار عزیزم

219
00:14:54,080 --> 00:14:56,760
‫ملودیش خوب باشه و بیس قوی داشته باشه

220
00:14:57,400 --> 00:14:58,520
‫منظورت چیه؟

221
00:14:59,360 --> 00:15:01,919
‫تمام آهنگ‌های خوب
‫باید بیسِ قوی داشته باشن

222
00:15:01,920 --> 00:15:04,039
‫می‌گیری چی میگم؟
‫یه گیتار بیس خوب می‌خواد

223
00:15:04,040 --> 00:15:07,519
‫از اون درام‌های چرت و پرت
‫یا بیس‌هایی که خودت گوش میدی نه

224
00:15:07,520 --> 00:15:10,480
‫یه بیس قوی برام بذار که خوشم بیاد

225
00:15:11,200 --> 00:15:12,560
‫خیلی چرت میگی

226
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
‫و یه مسئله دیگه،

227
00:15:16,840 --> 00:15:20,559
‫وقتی از وین‌رایتس برگشتیم،
‫میریم گردش

228
00:15:20,560 --> 00:15:23,639
‫- گردش؟
‫- آره، میریم گردش

229
00:15:23,640 --> 00:15:25,039
‫گردش خانوادگی

230
00:15:25,040 --> 00:15:28,200
‫توی گردش خانوادگیت می‌خوای چی کار کنی؟

231
00:15:28,760 --> 00:15:29,760
‫نمی‌دونم

232
00:15:30,400 --> 00:15:32,119
‫- از تپه‌ای چیزی بالا برم
‫- تپه؟

233
00:15:32,120 --> 00:15:34,319
‫آره. بعدش میریم باغ‌وحش

234
00:15:34,320 --> 00:15:37,240
‫من نمیرم باغ‌وحش. تقریباً هجده سالم شده

235
00:15:38,160 --> 00:15:40,879
‫- باشه، پس میریم اسکیت روی یخ
‫- تو بری اسکیت روی یخ؟

236
00:15:40,880 --> 00:15:43,080
‫آره. مشکلش چیه که برم اسکیت روی یخ؟

237
00:15:44,400 --> 00:15:48,359
‫- باشه، میریم سینما
‫- آره... اون رو میام

238
00:15:48,360 --> 00:15:50,519
‫- اگه می‌خوام یکی رو انتخاب کنم، اون بود
‫- آره؟

239
00:15:50,520 --> 00:15:51,439
‫- آره
‫- سینما؟

240
00:15:51,440 --> 00:15:54,600
‫- آره
‫- خیلی‌خب، حله. پس میریم سینما

241
00:15:55,640 --> 00:15:57,560
‫- مَند، سینما دوست داری؟
‫- آره

242
00:15:58,080 --> 00:16:01,280
‫آره؟ باشه. توی اینترنت ببین چی داره اکران می‌شه

243
00:16:01,800 --> 00:16:03,479
‫چت شده تو؟

244
00:16:03,480 --> 00:16:05,160
‫هیچیم نشده، عزیزم

245
00:16:06,160 --> 00:16:09,519
‫فقط... علاقه دارم که مشکل...

246
00:16:09,520 --> 00:16:12,680
‫- امروز رو حل کنم
‫- مشکل امروز رو حل کنم

247
00:16:13,200 --> 00:16:14,240
‫و من دارم کمک می‌کنم

248
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
‫ممنون

249
00:16:17,040 --> 00:16:18,800
‫«مشکل امروز رو حل کردن؟»

250
00:16:19,440 --> 00:16:22,920
‫- تراپیست این رو میگه
‫- چی رو داریم حل می‌کنیم؟

251
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
‫هیچی

252
00:16:25,520 --> 00:16:28,839
‫فقط به نظرم فکر خوبیه
‫که بریم سینما. همین

253
00:16:28,840 --> 00:16:31,720
‫آره. ولی اول صبحونه می‌خوریم، درسته؟

254
00:16:32,480 --> 00:16:33,480
‫آره

255
00:16:34,240 --> 00:16:37,480
‫می‌خواد برام صبحونه انگلیسی کامل درست کنه.
‫با پودینگ سیاه و همه مخلفاتش

256
00:16:38,040 --> 00:16:39,399
‫- پودینگ سیاه؟
‫- هوم

257
00:16:39,400 --> 00:16:40,960
‫یکم واسه بابات خریدم

258
00:16:41,720 --> 00:16:44,840
‫- قراره جوون‌مرگ بشی
‫- من همین رو گفتم

259
00:16:45,480 --> 00:16:46,920
‫با نون‌سوخاری

260
00:16:47,560 --> 00:16:50,080
‫واسه اون هم نون خیلی خوشمزه گرفتم

261
00:16:50,560 --> 00:16:52,959
‫مادرت زن خوبیه

262
00:16:52,960 --> 00:16:54,399
‫به قول تو

263
00:16:54,400 --> 00:16:56,719
‫- هی!
‫- ببخشید

264
00:16:56,720 --> 00:16:59,960
‫باشه، خب اینم از این. دیگه حل شد.
‫روزمون رو پس گرفتیم، بچه‌ها

265
00:17:02,720 --> 00:17:06,640
‫میریم اینجا، وسایل رو می‌خریم، بر می‌گردیم خونه،

266
00:17:07,200 --> 00:17:10,160
‫من و لیس‌مون رنگ رو پاک می‌کنیم
‫تا تو صبحونه رو درست می‌کنی،

267
00:17:10,800 --> 00:17:15,839
‫همه لباس عوض می‌کنیم، میریم سینما
‫و یه تشت بزرگ پاپکورن می‌خوریم

268
00:17:15,840 --> 00:17:17,799
‫- آره؟
‫- می‌تونیم بریم غذای چینی بخوریم؟

269
00:17:17,800 --> 00:17:19,279
‫- آره، می‌شه
‫- آره!

270
00:17:19,280 --> 00:17:20,480
‫چی می‌خوای؟

271
00:17:21,040 --> 00:17:22,759
‫همه‌اش رو می‌خوام

272
00:17:22,760 --> 00:17:25,040
‫- همه‌اش؟
‫- همه‌اش. خیلی گشنمه

273
00:17:25,760 --> 00:17:26,759
‫باشه

274
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
‫از وقتی رفتم سینما خیلی گذشته

275
00:17:29,320 --> 00:17:31,160
‫- آره
‫- هنوز یه آهنگ پیدا نکردی؟

276
00:17:31,880 --> 00:17:33,999
‫نمی‌دونم. واقعاً نمی‌دونم چی بیس داره

277
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
‫بزن...

278
00:17:35,520 --> 00:17:37,719
‫فقط تایپ کن، «آها»

279
00:17:37,720 --> 00:17:39,280
‫اینجوری، آها

280
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
‫«مرا دریاب»

281
00:17:42,720 --> 00:17:44,839
‫- چی؟ اون که بیس قوی نداره
‫- داره!

282
00:17:44,840 --> 00:17:46,759
‫- نه، نداره
‫- داره!

283
00:17:46,760 --> 00:17:49,799
‫- حتی نوازنده بیس نداشتن
‫- داشتن. پائول بود

284
00:17:49,800 --> 00:17:51,599
‫- کی؟
‫- پائول

285
00:17:51,600 --> 00:17:54,559
‫اون بیس می‌زد.
‫می‌تونست درام و همه‌چیز بزنه

286
00:17:54,560 --> 00:17:58,199
‫- مطمئنی؟
‫- مطمئنم. توی فن کلابـشون بودم

287
00:17:58,200 --> 00:17:59,359
‫خدای من

288
00:17:59,360 --> 00:18:01,239
‫- بودی، نه؟
‫- آره

289
00:18:01,240 --> 00:18:04,559
‫مادرت روی دیوار اتاقش پوستر زده بود.
‫نشان‌ها و شال‌هاشون رو داشت

290
00:18:04,560 --> 00:18:07,760
‫- عاشق اون نشان‌ها بودم
‫- هیچوقت بهم نگفتی

291
00:18:10,280 --> 00:18:13,160
‫می‌دونی، خیلی سال پیش،
‫اون اوایل،

292
00:18:14,040 --> 00:18:18,079
‫وقتی من و بابات فقط دوست بودیم،
‫تو یکی از اولین دیسکوهای مدرسه‌مون بود،

293
00:18:18,080 --> 00:18:19,800
‫که تو تصمیم گرفتی آزمایشم کنی

294
00:18:20,360 --> 00:18:21,759
‫- آزمایش نبود
‫- بود

295
00:18:21,760 --> 00:18:23,680
‫آزمایش نبود. باور کن

296
00:18:24,680 --> 00:18:28,199
‫بابات یه کلاه گیس صورتی مسخره گذاشته بود

297
00:18:28,200 --> 00:18:31,639
‫همه بهش می‌خندیدن، ولی بابات
‫اهمیت نمی‌داد که مردم بهش می‌خندیدن

298
00:18:31,640 --> 00:18:35,319
‫هی، عاشق اون کلاه گیس بودم.
‫کلاه گیسِ مردی بود

299
00:18:35,320 --> 00:18:39,679
‫و وسط شب بود، واسه همین
‫هنوز کسی گرمِ رقص نشده بود

300
00:18:39,680 --> 00:18:42,280
‫حالا چند سالـمون بود؟ حدوداً سیزده؟

301
00:18:42,960 --> 00:18:45,639
‫- سال سوم بودیم
‫- واسه تو می‌شه سال نُهم

302
00:18:45,640 --> 00:18:48,319
‫دی‌جی هم آقای بارنز بود،
‫معلم جغرافی‌مون

303
00:18:48,320 --> 00:18:50,599
‫- کچل
‫- آره. بهش می‌گفتیم کچل

304
00:18:50,600 --> 00:18:52,959
‫دیگه داشت به سرش می‌زد
‫چون هیچکی نمی‌رقصید،

305
00:18:52,960 --> 00:18:54,919
‫چون همه خیلی خجالتی بودن

306
00:18:54,920 --> 00:18:57,879
‫- «آها» اون موقع تاپِ چارت بود
‫- آره

307
00:18:57,880 --> 00:18:59,599
‫بابات هم... اینش جالب بود

308
00:18:59,600 --> 00:19:02,479
‫وسط سالن رقص شروع کرد تنهایی رقصیدن

309
00:19:02,480 --> 00:19:04,559
‫- نه، اونجوری نبود
‫- بود

310
00:19:04,560 --> 00:19:08,439
‫باشه. نه، بارنزی معلم خیلی خوبی بود، خب؟
‫ولی دی‌جی افتضاحی بود

311
00:19:08,440 --> 00:19:10,919
‫فقط خواستم کمکش کنم. داشتم کمکش می‌کردم

312
00:19:10,920 --> 00:19:14,479
‫همه هم فقط وایساده بودن و حسابی به بابات می‌خندیدن

313
00:19:14,480 --> 00:19:16,079
‫- نمی‌خندیدن
‫- چرا

314
00:19:16,080 --> 00:19:17,399
‫کسی نمی‌خندید، عشقم

315
00:19:17,400 --> 00:19:19,799
‫عاشق حرکات رقص سول شمالیم شده بودن

316
00:19:19,800 --> 00:19:21,239
‫- سول شمالی؟
‫- آره

317
00:19:21,240 --> 00:19:24,039
‫- همینه؟
‫- رقاص خیلی خوبی بودم

318
00:19:24,040 --> 00:19:25,279
‫- آره
‫- می‌دونی که بودم

319
00:19:25,280 --> 00:19:26,960
‫ولی بعدش،

320
00:19:27,760 --> 00:19:30,599
‫شروع کرد به لیز خوردن از چپ و راست روی سالن

321
00:19:30,600 --> 00:19:33,119
‫آره، ولی راستش رو بگو. علتش رو بگو

322
00:19:33,120 --> 00:19:35,319
‫- چرا؟
‫- باشه؟ نه، حقیقت رو بگو

323
00:19:35,320 --> 00:19:38,599
‫یه جفت کفش بولینگ قرمز و سفید خریده بودم از...

324
00:19:38,600 --> 00:19:41,640
‫از یه فروشگاه خیریه خریده بودم
‫که به کلاه گیسم بیاد. باشه؟

325
00:19:42,280 --> 00:19:46,479
‫ولی می‌دونستم که این کفشه، اصلاً چسبندگی نداره

326
00:19:46,480 --> 00:19:48,959
‫- چون کفش بولینگ بوده!
‫- چسبندگی نداشت

327
00:19:48,960 --> 00:19:53,159
‫بعدش... لیز خورد،

328
00:19:53,160 --> 00:19:56,199
‫پاهاش از وسط شکاف خورد،
‫با صورت خورد زمین

329
00:19:56,200 --> 00:19:57,560
‫نه بابا

330
00:19:58,880 --> 00:20:03,280
‫بعدش پا شد و با دست به دماغش زد

331
00:20:03,840 --> 00:20:06,079
‫حالا خون بود که از صورتش بیرون می‌پاشید،

332
00:20:06,080 --> 00:20:08,039
‫بقیه همه از خنده پاره شده بودن

333
00:20:08,040 --> 00:20:10,360
‫بعدش گفت «دارم خونریزی می‌کنم!»

334
00:20:11,120 --> 00:20:14,479
‫تا چند سال توی مدرسه،
‫همه فقط سرت داد می‌زدن، نه؟

335
00:20:14,480 --> 00:20:16,680
‫هِی می‌گفتن «دارم خونریزی می‌کنم!»

336
00:20:17,760 --> 00:20:20,480
‫- کفش داغون کوفتی
‫- ولی خنده‌دار بود، اِد

337
00:20:21,000 --> 00:20:22,880
‫خوشحالم برات خنده‌دار بوده، عزیزم

338
00:20:23,760 --> 00:20:27,039
‫عاشق همه‌اش بودم.
‫هر کاری واسه هر کدومـشون می‌کردم

339
00:20:28,520 --> 00:20:30,880
‫درسته. هر کاری براشون می‌کرد

340
00:20:31,400 --> 00:20:34,759
‫اگه دست مامانت بود،
‫کلاً یه جور دیگه بودی

341
00:20:34,760 --> 00:20:36,559
‫می‌شدی مثل یکی از اون...

342
00:20:36,560 --> 00:20:39,199
‫قیافه‌ات مثل نُروژی‌ها می‌شد.
‫می‌دونی منظورم چیه؟

343
00:20:39,200 --> 00:20:41,999
‫مثل اِرلینگ هالندی چیزی می‌شدی

344
00:20:43,440 --> 00:20:46,600
‫- اون جاییش که لیز خوردی داره میاد
‫- یادته؟

345
00:20:47,440 --> 00:20:49,679
‫♪ امن بودن بهتر از پشیمانی نیست ♪

346
00:20:49,680 --> 00:20:50,959
‫«دارم خونریزی می‌کنم!»

347
00:20:50,960 --> 00:20:53,959
‫♪ به من ♪

348
00:20:53,960 --> 00:20:55,719
‫♪ به من رو بیار ♪

349
00:20:55,720 --> 00:20:59,599
‫♪ منو ببر ♪

350
00:20:59,600 --> 00:21:02,279
‫بقیه‌ی شب رو فقط کنار هم نشسته بودیم، نه؟

351
00:21:02,280 --> 00:21:04,439
‫دیگه با اون کفش‌ها نمی‌تونستم برقصم، درسته؟

352
00:21:04,440 --> 00:21:06,919
‫بعدش تا خونه همراهیم کردی.
‫خب، من راه می‌رفتم و تو لیز می‌خوردی

353
00:21:06,920 --> 00:21:09,079
‫مامان‌بزرگ و بابابزرگت منتظرم بودن

354
00:21:09,080 --> 00:21:10,999
‫بابام گفت «دعوا کردی؟»

355
00:21:11,000 --> 00:21:14,480
‫تو گفتی، «یه همچین چیزی.»
‫خیلی رُک. «یه همچین چیزی»

356
00:21:16,480 --> 00:21:18,720
‫- بعدش بوسم کردی
‫- بابا!

357
00:21:19,400 --> 00:21:20,999
‫- خدای من
‫- چرا دیگه

358
00:21:21,000 --> 00:21:22,279
‫بابا نه، بس کن!

359
00:21:22,280 --> 00:21:24,719
‫چرا. اولین باری که بوس فرانسویم کرد

360
00:21:24,720 --> 00:21:26,399
‫- بابا!
‫- هیچوقت یادم نمیره

361
00:21:26,400 --> 00:21:28,119
‫- با زبون و همه‌چیز
‫- بابا!

362
00:21:28,120 --> 00:21:30,399
‫- عزیزم، لوزه‌ام رو قورت دادی
‫- بابا!

363
00:21:30,400 --> 00:21:32,360
‫خب شاید

364
00:21:33,800 --> 00:21:36,000
‫ولی خوب بلدی دست رو بگیری

365
00:21:45,440 --> 00:21:47,079
‫- اینجا دست هم رو بگیریم؟
‫- آره

366
00:21:47,080 --> 00:21:48,839
‫- نه
‫- چرا نه؟

367
00:21:48,840 --> 00:21:51,799
‫- نه
‫- آبروی دخترمون میره، نه؟

368
00:21:51,800 --> 00:21:54,640
‫- نه، فقط نمی‌خوام
‫- منظورت چیه؟

369
00:21:55,640 --> 00:21:57,919
‫باید خوشحال باشی.
‫تو بچه‌ی عشق هستی

370
00:21:57,920 --> 00:21:58,879
‫بابا، بس کن

371
00:21:58,880 --> 00:22:01,559
‫می‌دونی، بچه‌ای که از عشق و عاشقی به دنیا اومده

372
00:22:01,560 --> 00:22:02,839
‫نه! نه!

373
00:22:02,840 --> 00:22:05,559
‫آره. بچه عشق هستی

374
00:22:05,560 --> 00:22:06,479
‫بیخیال

375
00:22:06,480 --> 00:22:08,599
‫- بچه‌ای که از رنگین‌کمون...
‫- بابا!

376
00:22:08,600 --> 00:22:10,480
‫و قاصدک و نرگس ساخته شده

377
00:22:14,000 --> 00:22:15,240
‫آره، خیلی‌خب

378
00:22:19,200 --> 00:22:22,720
‫خیلی نابالغید. شما دوتا. بچه‌اید

379
00:22:24,880 --> 00:22:27,040
‫خب، حالا دقیقاً چی می‌خوایمِ؟

380
00:22:27,720 --> 00:22:28,840
‫اه...

381
00:22:29,840 --> 00:22:32,159
‫نمی‌دونم. فقط یه چیزی که رنگ رو پاک کنه

382
00:22:32,160 --> 00:22:34,680
‫همینجا می‌بینمـتون، باشه؟

383
00:22:35,360 --> 00:22:37,159
‫باید چی کار کنیم؟

384
00:22:37,160 --> 00:22:40,599
‫نمی‌دونم. یکم پول خرج کنید مثلاً.
‫این کار رو خوب بلدین، نه؟

385
00:22:40,600 --> 00:22:42,719
‫- آره. عالیه
‫- بلدیم

386
00:22:42,720 --> 00:22:44,720
‫زود باش، بریم یکم پول خرج کنیم

387
00:22:45,520 --> 00:22:46,520
‫ببخشید رفیق

388
00:22:47,040 --> 00:22:48,600
‫- خوبی رفیق؟

389
00:22:49,280 --> 00:22:53,839
‫یکی ونم رو با اسپری رنگ کرده.
‫می‌خواستم بدونم می‌دونی با چی پاک می‌شه؟

390
00:22:53,840 --> 00:22:55,599
‫آره

391
00:22:55,600 --> 00:22:59,480
‫من حرفه‌ای نیستم. ولی همکارم
‫شاید بتونه راهت بندازه

392
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
‫باشه

393
00:23:01,800 --> 00:23:02,800
‫کوئینت؟

394
00:23:03,920 --> 00:23:05,640
‫باز کجا رفته؟ کوئینت؟

395
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
‫- آره، اون استاد این چیزهاست
‫- باشه

396
00:23:09,960 --> 00:23:11,559
‫- خوبی؟
‫- آره رفیق

397
00:23:11,560 --> 00:23:15,119
‫آقا میگن ونش با اسپری رنگ شده.
‫می‌خواد پاکش کنه

398
00:23:15,120 --> 00:23:17,279
‫وای نه. آب و شوینده رو امتحان کردی؟

399
00:23:17,280 --> 00:23:18,679
‫آره، تکونش نداد رفیق

400
00:23:18,680 --> 00:23:20,279
‫شیر آبت چقدر فشار داره؟

401
00:23:20,280 --> 00:23:21,519
‫با اسفنج روش کشیدم

402
00:23:21,520 --> 00:23:23,639
‫باشه. خب، باید با شیر روش آب بگیری

403
00:23:23,640 --> 00:23:25,759
‫بعدش از تینر رنگ استفاده کنی
‫یا الکل قوی

404
00:23:25,760 --> 00:23:28,239
‫ودکا خوبه. ایزوپروپانول بهتره

405
00:23:28,240 --> 00:23:30,879
‫بعدش حوله میکروفیبری.
‫تو حرکت دایره‌ای

406
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
‫چی هست؟

407
00:23:33,080 --> 00:23:34,520
‫ازشون داریم

408
00:23:35,040 --> 00:23:36,760
‫- دنبالم بیاید
‫- دمت گرم رفیق

409
00:23:37,360 --> 00:23:39,680
‫خب آره، با حوله حرکت دایره‌ای انجام بده

410
00:23:40,400 --> 00:23:42,719
‫یکم هم دعا کن. واقعاً نهایت کاریه که می‌شه کرد

411
00:23:42,720 --> 00:23:46,119
‫یکم دعا؟ اون حوله‌ایه درش نمیاره، نه؟

412
00:23:46,120 --> 00:23:48,359
‫خب، احتمالاً جاش بمونه

413
00:23:48,360 --> 00:23:51,000
‫نه، اگه بخوای کلش از بین بره، باید ماشین رو
‫دوباره رنگ کنی

414
00:23:51,880 --> 00:23:52,880
‫چی هست؟

415
00:23:53,400 --> 00:23:54,679
‫علامته؟

416
00:23:54,680 --> 00:23:57,439
‫خدای من، از دست بچه‌ها.
‫من که والدینـشون رو مقصر می‌دونم

417
00:23:57,440 --> 00:23:59,880
‫می‌شه فقط رنگ آبی رو نشونم بدی، لطفاً؟

418
00:24:00,360 --> 00:24:04,159
‫خب نه، اگه بحث رنگ باشه،
‫باید دوباره ماشین رو رنگ کنی

419
00:24:04,160 --> 00:24:07,519
‫پولش رو ندارم رفیق.
‫فقط رنگ آبیت رو نشونم بده

420
00:24:07,520 --> 00:24:09,919
‫واقعاً هر رنگی جوابه.
‫لازم نیست بهش بخوره

421
00:24:09,920 --> 00:24:14,240
‫- فقط باید لامصب رو از روی ونم پاک کنم
‫- هی، الان فهمیدم کی هستی

422
00:24:14,760 --> 00:24:16,920
‫عکس‌هات رو توی فیسبوک دیدم

423
00:24:18,400 --> 00:24:21,400
‫- می‌شه فقط جای رنگ رو نشونم بدی؟
‫- آره. همینجاست

424
00:24:25,520 --> 00:24:28,560
‫- ببخشید، نمی‌خواستم آبروت رو ببرم
‫- مشکلی نیست

425
00:24:31,640 --> 00:24:32,640
‫فقط...

426
00:24:34,160 --> 00:24:35,920
‫خب، من طرف شمام

427
00:24:36,520 --> 00:24:38,720
‫طرف پسرتون. راستیتش

428
00:24:40,320 --> 00:24:42,440
‫چون اون انجامش نداده، درسته؟
‫یعنی...

429
00:24:43,040 --> 00:24:46,519
‫خب، حتی زخم‌های چاقو،
‫جایی که گفتن زخم چاقو داشته،

430
00:24:46,520 --> 00:24:48,840
‫در نقاط نفوذ استخوان هست

431
00:24:49,560 --> 00:24:52,519
‫اگه می‌خوان حرف در بیارن،
‫حداقل از نظر آناتومی صحیح باشه

432
00:24:52,520 --> 00:24:53,840
‫می‌دونی منظورم چیه؟

433
00:24:54,760 --> 00:24:55,760
‫و...

434
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
‫خب، عکس‌های دختره رو دیدم

435
00:25:07,040 --> 00:25:08,319
‫پس حمایت من رو دارین...

436
00:25:08,320 --> 00:25:10,519
‫- می‌شه فقط رنگ رو برام بیاری؟
‫- شرمنده، آره

437
00:25:10,520 --> 00:25:12,200
‫- فقط رنگ رو می‌خوام
‫- حتماً. فقط...

438
00:25:13,280 --> 00:25:15,120
‫باید یه وکیل خوب براش بگیری

439
00:25:15,640 --> 00:25:18,200
‫اگه سرمایه‌گذاری جمعی
‫براش ردیف کنی، خیلی‌هامون حمایت می‌کنیم

440
00:25:23,760 --> 00:25:24,760
‫اینم رنگ شما

441
00:25:56,560 --> 00:25:58,040
‫بابا. بابا

442
00:25:59,160 --> 00:26:00,959
‫می‌دونی،

443
00:26:00,960 --> 00:26:03,879
‫به نظرم واقعاً یه سری‌ها اومدن اینجا
‫که یه روز خوب رو بیرون بگذرونن...

444
00:26:24,360 --> 00:26:26,160
‫بعدی لطفاً

445
00:26:28,600 --> 00:26:30,959
‫- امروز چیز دیگه‌ای نمی‌خواید؟
‫- نه ممنون

446
00:26:30,960 --> 00:26:33,919
‫- می‌خواید به باشگاه مشتریان ملحق بشید؟
‫- نه، نمی‌خوام

447
00:26:33,920 --> 00:26:37,320
‫نه؟ پس مشکلی نیست.
‫مجموعاً ۳۴.۹۹ پوند، لطفاً

448
00:26:39,080 --> 00:26:41,079
‫- بابا، خوبی؟
‫- رسید؟

449
00:26:41,080 --> 00:26:43,879
‫نه ممنون. آره آره آره. خوبم

450
00:26:43,880 --> 00:26:46,480
‫آره. فقط... گشنمه، همین

451
00:26:47,080 --> 00:26:48,080
‫باشه

452
00:26:52,160 --> 00:26:55,040
‫- یه گیاه قشنگ گرفتم. قنشگ نیست؟
‫- خوبه

453
00:26:56,960 --> 00:26:59,599
‫فکر کنم یه یارو توی بخش تایرها
‫زیر نظر گرفته بودم

454
00:26:59,600 --> 00:27:03,520
‫باید به جین‌مون بگیم بیاد اینجا.
‫جای خیلی خوبی واسه مخ زدنه

455
00:27:09,280 --> 00:27:10,280
‫چیه؟

456
00:27:11,880 --> 00:27:12,960
‫خودشه، نه؟

457
00:27:14,480 --> 00:27:16,560
‫- کی؟
‫- داره تعقیبم می‌کنه؟

458
00:27:17,520 --> 00:27:21,280
‫خوشـشون اومده، نه؟
‫فکر کردن من کسخلم؟

459
00:27:22,360 --> 00:27:23,639
‫- اِدی!
‫- لعنتی!

460
00:27:23,640 --> 00:27:25,559
‫- بیا اینجا کسکش!
‫- اِدی!

461
00:27:25,560 --> 00:27:27,439
‫بیا اینجا. پاشو ببینمت!

462
00:27:27,440 --> 00:27:29,199
‫- اِدی!
‫- شما اون کار رو با ونِ من کردین؟

463
00:27:29,200 --> 00:27:30,799
‫- چی؟
‫- شما اون کار رو با ونِ من کردین؟

464
00:27:30,800 --> 00:27:33,919
‫- فقط شوخی بود
‫- خب، خنده‌دار نیست لاشی، باشه؟ ها؟

465
00:27:33,920 --> 00:27:34,919
‫خنده‌داره؟

466
00:27:34,920 --> 00:27:38,079
‫نخند بچه، چون با سیلی می‌زنم لبخندت رو محو می‌کنم

467
00:27:38,080 --> 00:27:40,679
‫هیچوقت دیگه تکرارش نکن!

468
00:27:40,680 --> 00:27:42,479
‫گوش کن چی میگم، کسکش کوچولو. پاشو!

469
00:27:42,480 --> 00:27:44,359
‫- پاشو! گوش کن!
‫- باشه

470
00:27:44,360 --> 00:27:46,999
‫- این کار رو نباید با مردم بکنی. فهمیدی؟
‫- باشه

471
00:27:47,000 --> 00:27:49,239
‫نمی‌دونی من چی کشیدم

472
00:27:49,240 --> 00:27:53,120
‫به من نخند، پسر!
‫به من نخند!

473
00:27:54,400 --> 00:27:55,559
‫به من نخند

474
00:27:55,560 --> 00:27:58,320
‫زود باش، گمشو

475
00:28:00,160 --> 00:28:01,880
‫از خانواده من فاصله بگیر!

476
00:28:02,400 --> 00:28:05,080
‫- زود باش، بجنب
‫- چی کار داری می‌کنی، مرد؟ برو!

477
00:28:06,960 --> 00:28:08,800
‫دوچرخه تخمیت رو هم ببر!

478
00:28:10,680 --> 00:28:12,120
‫- زود باش
‫- صبر کن

479
00:28:21,480 --> 00:28:25,560
‫چی کار می‌کنی؟
‫چی کار می‌کنی؟ اِدی!

480
00:28:32,080 --> 00:28:33,080
‫اِدی، زود باش

481
00:28:36,240 --> 00:28:37,359
‫اِدی، خواهش می‌کنم. یالا

482
00:28:37,360 --> 00:28:39,840
‫بیا فقط سوار ون بشیم تا بتونیم بریم خونه

483
00:28:54,360 --> 00:28:56,840
‫اون گیاه رو بده من.
‫گیاه رو بده من، عزیزم

484
00:28:57,360 --> 00:28:59,840
‫گیاه رو بده من. کیفت رو بده

485
00:29:00,360 --> 00:29:02,399
‫کیفت رو بده. زود باش، کیفت رو بده

486
00:29:02,400 --> 00:29:05,560
‫باشه، زود باشید دخترها.
‫از اون طرف سوار بشید، لطفاً

487
00:29:18,920 --> 00:29:20,839
‫- می‌خوای تمیزش کنی؟
‫- چی؟

488
00:29:20,840 --> 00:29:22,240
‫می‌خوای تمیزش کنی؟

489
00:29:23,080 --> 00:29:24,679
‫- نه
‫- کثیف شده رفیق

490
00:29:24,680 --> 00:29:26,759
‫- پولش رو دادم
‫- باید تمیزش کنی

491
00:29:26,760 --> 00:29:28,519
‫- شدنی نیست
‫- اِدی!

492
00:29:28,520 --> 00:29:31,159
‫- داری ضبط می‌شی...
‫- خفه شو لاشی!

493
00:29:31,160 --> 00:29:33,919
‫- خفه شو و برو توی فروشگاه تخمی!
‫- داری ضبط می‌شی

494
00:29:33,920 --> 00:29:36,880
‫- سوار ون شو!
‫- تو و رفیق تخمی عجیب غریبت!

495
00:31:24,200 --> 00:31:26,480
‫بابا... جواب بدم؟

496
00:31:27,920 --> 00:31:29,160
‫جواب بده

497
00:31:35,040 --> 00:31:37,439
‫- این یک پیام از...
‫- جیمی

498
00:31:37,440 --> 00:31:41,359
‫از مرکز آموزشی امنیتی استندلینگ است

499
00:31:41,360 --> 00:31:44,959
‫این تماس از سوی فردی است
‫که در حال حاضر در زندانی در انگلستان یا ولز است

500
00:31:44,960 --> 00:31:46,559
‫تمام تماس‌ها ضبط می‌شوند

501
00:31:46,560 --> 00:31:48,879
‫و ممکن است توسط یکی از اعضای کارکنان زندان شنود شوند

502
00:31:48,880 --> 00:31:52,160
‫گر نمی‌خواهید این تماس را بپذیرید، لطفاً همین حالا تلفن را قطع کنید

503
00:32:00,920 --> 00:32:01,920
‫بابا؟

504
00:32:03,320 --> 00:32:04,320
‫سلام پسر

505
00:32:07,360 --> 00:32:09,320
‫فقط خواستم بگم تولدت مبارک

506
00:32:11,600 --> 00:32:12,600
‫ممنون رفیق

507
00:32:14,560 --> 00:32:15,680
‫ممنون که تماس گرفتی

508
00:32:17,800 --> 00:32:19,080
‫کارتم بهت رسید؟

509
00:32:20,800 --> 00:32:22,240
‫رسید، آره. آره

510
00:32:23,840 --> 00:32:25,080
‫خودت کِشیدیش؟

511
00:32:26,480 --> 00:32:27,480
‫آره

512
00:32:28,440 --> 00:32:29,560
‫فکرش رو می‌کردم

513
00:32:31,240 --> 00:32:33,840
‫به مامانت گفتم به نظرم خیلی خوب شده

514
00:32:34,640 --> 00:32:36,720
‫یادم رفته بود چقدر عاشق نقاشی بودی

515
00:32:38,640 --> 00:32:41,360
‫آره. واسه همین دوباره شروع کردم

516
00:32:47,840 --> 00:32:49,280
‫همه چیز روبراهه؟

517
00:32:50,200 --> 00:32:52,560
‫حالا که سر و صداها آروم گرفته؟

518
00:32:54,360 --> 00:32:56,240
‫آره. خوبه

519
00:32:57,240 --> 00:32:59,560
‫رابطه مسئول کتابخونه باهام خوبه،

520
00:33:00,400 --> 00:33:03,920
‫ولی توی حیاط یکم اذیتم می‌کنن، ولی چیز خاصی نیست

521
00:33:05,840 --> 00:33:07,600
‫می‌دونی چی کار کنی، مگه نه رفیق؟

522
00:33:08,280 --> 00:33:10,840
‫آره. آره. باید با یه سری‌ها صحبت کنم

523
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
‫خوبه

524
00:33:16,080 --> 00:33:17,480
‫امروز چی کار می‌کنی حالا؟

525
00:33:19,440 --> 00:33:21,440
‫تازه می‌خواستم یکم صبحونه بخورم

526
00:33:23,440 --> 00:33:25,680
‫- هنوز صبحونه نخوردین؟
‫- نه

527
00:33:26,480 --> 00:33:28,480
‫نه، هنوز نه پسر. سرمون شلوغ بوده

528
00:33:29,320 --> 00:33:30,400
‫اوه

529
00:33:34,080 --> 00:33:36,280
‫فکر کنم بعداً بریم سینما

530
00:33:38,000 --> 00:33:40,800
‫بعدش لیس‌مون می‌خواد غذای چینی بخوره

531
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
‫شاه میگوی کونگ‌پو؟

532
00:33:47,160 --> 00:33:48,800
‫آره، خودت سفارش رو بلدی، پسر

533
00:33:51,800 --> 00:33:53,400
‫کادوی خوبی گرفتی، بابا؟

534
00:33:55,240 --> 00:33:58,040
‫نه، هنوز نه.
‫هنوز کادوها رو باز نکردیم، جی

535
00:34:01,920 --> 00:34:03,120
‫آم...

536
00:34:04,080 --> 00:34:06,040
‫- بابا؟
‫- بله؟

537
00:34:08,120 --> 00:34:09,240
‫من...

538
00:34:09,960 --> 00:34:16,799
‫می‌دونم امروز روزش نیست، ولی یهویی شد، می‌دونی؟

539
00:34:16,800 --> 00:34:18,120
‫چی شده، پسر؟

540
00:34:19,000 --> 00:34:21,520
‫بگو دیگه. بیخیال که تولدمه. چی شده؟

541
00:34:23,800 --> 00:34:24,800
‫خب...

542
00:34:26,880 --> 00:34:29,640
‫خب، حالا که داره نزدیکتر می‌شه...

543
00:34:31,320 --> 00:34:33,200
‫بهش فکر کردم و...

544
00:34:35,640 --> 00:34:38,280
‫بابا، می‌خوام ادعام رو تغییر بدم

545
00:35:01,080 --> 00:35:02,280
‫الو؟

546
00:35:11,080 --> 00:35:12,080
‫بابا

547
00:35:12,800 --> 00:35:15,880
‫متأسفم، ولی می‌خوام ادعای گناهکاری کنم

548
00:35:24,680 --> 00:35:27,440
‫سلام پسرم. ما هم هستیم

549
00:35:28,640 --> 00:35:30,680
‫سلام جی

550
00:35:32,200 --> 00:35:33,200
‫چی؟

551
00:35:34,360 --> 00:35:35,440
‫اوه

552
00:35:39,160 --> 00:35:41,160
‫غذا بهتر شده، عزیزم؟

553
00:35:43,280 --> 00:35:46,960
‫آره خوبه. فکر کردم فقط من و بابا باشیم

554
00:35:48,520 --> 00:35:50,920
‫در مورد حساسیت‌هات براشون نامه نوشتم

555
00:35:52,240 --> 00:35:53,680
‫جدی؟ مشکلی نیست

556
00:35:56,520 --> 00:35:59,680
‫هنوزم همیشه میری باشگاه؟

557
00:36:02,360 --> 00:36:03,680
‫فقط وقتی اجازه دارم

558
00:36:06,080 --> 00:36:08,840
‫می‌خوای بدنسازی چیزی بشی؟

559
00:36:12,200 --> 00:36:13,240
‫نه راستش، نه

560
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
‫بگذریم... بهتره برم چون بقیه منتظرن

561
00:36:21,760 --> 00:36:22,880
‫باشه پسرم

562
00:36:25,920 --> 00:36:27,760
‫وقت همیشگی، آخر هفته، آره؟

563
00:36:28,280 --> 00:36:29,280
‫حرف نداره

564
00:36:32,880 --> 00:36:34,520
‫- بابا؟
‫- بله؟

565
00:36:37,320 --> 00:36:40,560
‫من... من... متأسفم

566
00:36:42,960 --> 00:36:44,200
‫و... تولدت مبارک

567
00:36:48,680 --> 00:36:50,280
‫ممنون...

568
00:37:09,400 --> 00:37:10,480
‫از این سمت پیاده شید

569
00:37:13,040 --> 00:37:14,120
‫مراقب رنگ باشید

570
00:37:58,600 --> 00:37:59,920
‫مشکلی براش پیش نمیاد؟

571
00:38:00,680 --> 00:38:02,280
‫چیزیش نمی‌شه. زود باش

572
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
‫زود باش

573
00:38:21,280 --> 00:38:24,599
‫چی شده عشقم؟ بچه‌ها بودن؟

574
00:38:24,600 --> 00:38:26,400
‫گمشو آیلین

575
00:39:29,920 --> 00:39:32,000
‫این پنجره‌ها رو درست و حسابی تعمیر نکرده

576
00:39:34,080 --> 00:39:36,719
‫خوب درزگیری نشدن.
‫دیشب باد حس کردی؟

577
00:39:36,720 --> 00:39:39,880
‫- همون تی‌شرتیه که برات گرفتم؟
‫- باید خودم درستش می‌کردم

578
00:39:42,720 --> 00:39:43,720
‫آره

579
00:39:44,440 --> 00:39:46,999
‫- آره
‫- خیلی بهت میادش

580
00:39:49,320 --> 00:39:50,960
‫تو پنجاه سالگی بدک نیستی

581
00:39:56,280 --> 00:39:58,120
‫نمی‌خواد بریم سینما

582
00:40:01,840 --> 00:40:04,000
‫نه، نمی‌خواد.
‫دیگه لباس عوض کردم

583
00:40:04,880 --> 00:40:06,439
‫مشکلی نیست. نمیریم دیگه

584
00:40:06,440 --> 00:40:08,000
‫نه، مشکلی نیست. میریم

585
00:40:09,720 --> 00:40:10,720
‫مشکلی نیست

586
00:40:12,440 --> 00:40:13,680
‫- مطمئنی؟
‫- آره

587
00:40:17,120 --> 00:40:18,120
‫ممنون

588
00:40:25,440 --> 00:40:27,800
‫به نظرم صداش از هفته پیش بهتر بود

589
00:40:28,760 --> 00:40:29,760
‫نه؟

590
00:40:37,040 --> 00:40:40,360
‫شاید تصمیم گرفتن یکم بهترش کرده، ها؟

591
00:40:46,360 --> 00:40:48,400
‫- یادته جنی چی گفت؟
‫- آره

592
00:40:50,160 --> 00:40:51,640
‫آره یادمه. و نه

593
00:40:53,160 --> 00:40:56,480
‫احساساتم رو ازت مخفی نکردم.
‫واقعاً نه. این کار رو نمی‌کنم

594
00:40:57,880 --> 00:41:00,400
‫- چرا اینجوری رفتار می‌کنی؟
‫- چجوری عزیزم؟

595
00:41:02,680 --> 00:41:05,479
‫تو پیشش بودی

596
00:41:05,480 --> 00:41:07,759
‫من اصلاً فیلم رو ندیدم

597
00:41:07,760 --> 00:41:09,680
‫لطفاً بیا دیگه حرفش رو نزنیم

598
00:41:11,720 --> 00:41:13,999
‫داره تیکه‌کلامت می‌شه، نه؟

599
00:41:14,000 --> 00:41:16,159
‫«بیا این کار رو نکنیم. دیگه حرفش رو نزنیم»

600
00:41:16,160 --> 00:41:19,799
‫منظورم این بحث که من بودم و تو نبودی.
‫می‌شه دیگه بحثش رو نکنیم؟

601
00:41:19,800 --> 00:41:23,000
‫- منظورم اون نبود
‫- خب، پس منظورت چیه؟

602
00:41:23,960 --> 00:41:25,760
‫تو فیلمش رو دیدی. من نه

603
00:41:33,560 --> 00:41:36,720
‫تو اینجوری نیستی

604
00:41:37,920 --> 00:41:40,040
‫تهدید کردن بچه‌ها. خراب کردن ونت

605
00:41:42,240 --> 00:41:44,760
‫می‌دونم عصبانی هستی

606
00:41:47,360 --> 00:41:50,040
‫ولی اینکه ادعای گناهکاری کنه
‫احتمالاً به صلاح باشه

607
00:41:51,400 --> 00:41:53,840
‫و اگه صادق بودی، تو هم همین رو می‌فهمیدی

608
00:41:57,880 --> 00:41:59,120
‫اون چیزی که بود رو دیدم

609
00:42:01,720 --> 00:42:03,280
‫و نمی‌خواستم باورش کنم

610
00:42:04,680 --> 00:42:06,040
‫بعدش که دیدمش...

611
00:42:13,680 --> 00:42:16,360
‫اِدی، من از بچگی می‌شناسمت

612
00:42:17,000 --> 00:42:18,640
‫باید از این جون سالم به در ببریم

613
00:42:21,720 --> 00:42:22,760
‫اگه نتونیم چی؟

614
00:42:26,520 --> 00:42:28,119
‫جنی میگه وقتی حس می‌کنیم...

615
00:42:28,120 --> 00:42:30,039
‫ریدم تو حرف‌های جنی، عزیزم

616
00:42:30,040 --> 00:42:32,799
‫شاشیدم تو حرف‌های جنی.
‫اون که الان اینجا نیست، هست؟

617
00:42:43,280 --> 00:42:44,880
‫هیچوقت از اتاقش بیرون نمی‌رفت

618
00:42:47,880 --> 00:42:51,960
‫می‌اومد خونه، در رو می‌کوبید،
‫از پله یه راست می‌اومد پشت کامپیوتر

619
00:42:53,840 --> 00:42:56,560
‫ساعت یک صبح هم می‌دیدم لامپش روشنه

620
00:42:57,400 --> 00:42:59,000
‫در می‌زدم و می‌گفتم،

621
00:43:00,880 --> 00:43:03,800
‫«جیمی، زود باش پسرم. فردا مدرسه داری»

622
00:43:05,520 --> 00:43:08,520
‫لامپ خاموش می‌شد ولی حرفی نمی‌زد

623
00:43:10,680 --> 00:43:12,560
‫ما نمی‌تونستیم کاریش بکنیم

624
00:43:14,320 --> 00:43:16,840
‫همه بچه‌ها این روزها اینجوری شدن، نه؟

625
00:43:17,360 --> 00:43:19,680
‫نمی‌دونی توی اتاقـشون دارن چی نگاه می‌کنن

626
00:43:20,200 --> 00:43:23,080
‫ممکنه پورن باشه یا هرچی.
‫می‌دونی منظورم چیه؟

627
00:43:24,200 --> 00:43:26,360
‫اون یارو رو ببین که اومد روی گوشیم،

628
00:43:26,880 --> 00:43:30,760
‫می‌گفت چطوری با خانم‌ها رفتار کنید،
‫مردها چطوری باید رفتار کنن و این کسشعرها

629
00:43:31,880 --> 00:43:35,160
‫فقط دنبال یه چیزی واسه باشگاه بودم، نه؟

630
00:43:36,600 --> 00:43:39,920
‫نمی‌شه همیشه مراقبـشون باشی، عزیزم. نمی‌تونیم دیگه

631
00:43:43,200 --> 00:43:45,680
‫خیلی بی‌اعصابه. ولی تو هم همینطوری

632
00:43:49,440 --> 00:43:50,520
‫این حرف رو نزن

633
00:43:52,720 --> 00:43:54,520
‫خب، از من به ارث نبرده، نه؟

634
00:43:55,880 --> 00:43:58,320
‫- از من به ارث برده؟
‫- نه

635
00:44:01,160 --> 00:44:03,880
‫ولی گاهی فکر می‌کنم
‫که باید جلوش رو می‌گرفتیم

636
00:44:04,480 --> 00:44:06,040
‫می‌دیدیم و جلوش رو می‌گرفتیم

637
00:44:11,400 --> 00:44:12,880
‫نمی‌شه اینجوری فکر کرد

638
00:44:16,840 --> 00:44:18,720
‫یادته؟ همین رو گفت

639
00:44:20,000 --> 00:44:21,120
‫تقصیر ما نیست

640
00:44:22,720 --> 00:44:24,200
‫نمی‌شه خودمون رو سرزنش کنیم

641
00:44:26,520 --> 00:44:29,280
‫ولی بچه ماست، نه؟

642
00:44:36,120 --> 00:44:39,200
‫وقتی همسنش بودم،
‫بابام حسابی کتکم می‌زد

643
00:44:41,280 --> 00:44:44,719
‫گاهی با کمربند می‌افتاد به جونم
‫و حسابی می‌زد،

644
00:44:44,720 --> 00:44:46,040
‫و هِی می‌زد

645
00:44:49,160 --> 00:44:50,480
‫و به خودم قول دادم...

646
00:44:52,440 --> 00:44:54,920
‫گفتم وقتی خودم بچه‌دار شدم،
‫هیچوقت این کار رو نمی‌کنم

647
00:44:59,800 --> 00:45:01,960
‫هیچوقت... با بچه‌های خودم این کار رو نمی‌کنم

648
00:45:03,520 --> 00:45:04,760
‫که نکردم، کردم؟

649
00:45:09,080 --> 00:45:10,680
‫فقط خواستم بهتر باشه

650
00:45:17,840 --> 00:45:18,840
‫ولی من هستم؟

651
00:45:27,600 --> 00:45:28,600
‫من بهترم؟

652
00:45:30,640 --> 00:45:31,960
‫سعی کردی باشی

653
00:45:32,760 --> 00:45:33,760
‫دوتامون سعی کردیم

654
00:45:34,200 --> 00:45:36,400
‫آره، سعی کردم

655
00:45:36,920 --> 00:45:40,280
‫بردمش فوتبال، نه؟
‫چون گفتم اینجوری سرسخت می‌شه

656
00:45:41,120 --> 00:45:42,320
‫ولی ریده بود

657
00:45:43,640 --> 00:45:45,240
‫پس فقط انداختنش توی دروازه

658
00:45:47,920 --> 00:45:50,799
‫اونم فقط گوشه زمین ایستاد

659
00:45:50,800 --> 00:45:53,160
‫وقتی بقیه باباها بهش می‌خندیدن

660
00:45:55,680 --> 00:45:57,760
‫و می‌تونستم نگاهش به خودم رو حس کنم

661
00:46:01,720 --> 00:46:03,600
‫و نمی‌تونستم نگاهش کنم، مَند

662
00:46:04,760 --> 00:46:06,560
‫نتونستم پسر خودم رو نگاه کنم

663
00:46:08,640 --> 00:46:10,080
‫تو رو می‌پرستید

664
00:46:15,360 --> 00:46:17,000
‫بعدش بُردمش بوکس

665
00:46:18,320 --> 00:46:20,120
‫گفتم اینجوری یه تفاوتی ایجاد می‌شه

666
00:46:20,640 --> 00:46:22,320
‫همه‌اش ده دقیقه دوام آورد

667
00:46:22,920 --> 00:46:23,759
‫می‌دونم

668
00:46:23,760 --> 00:46:26,559
‫- قبلاً طبقه پایین نقاشی می‌کشید، یادته؟
‫- آره

669
00:46:26,560 --> 00:46:30,319
‫یادته روی میز می‌نشست،
‫میز آشپزخونه، و نقاشی می‌کشید

670
00:46:30,320 --> 00:46:32,919
‫- وارد هم بود، نه؟
‫- آره، عاشقش بود

671
00:46:32,920 --> 00:46:36,320
‫خیلی خوب بود. عاشقش بود.
‫ساعت‌ها می‌نشست پاش، نه؟

672
00:46:37,680 --> 00:46:38,920
‫بعدش گذاشتش کنار

673
00:46:40,920 --> 00:46:43,159
‫کامپیوتر می‌خواست، پس براش گرفتیم

674
00:46:43,160 --> 00:46:48,000
‫میز و همه‌چیز براش گرفتیم.
‫کیبورد و هدست و همه‌چیز

675
00:46:49,600 --> 00:46:53,239
‫قبلاً باهاش فوتبال می‌زدم.
‫یادته باهاش فوتبال می‌زدم؟

676
00:46:53,240 --> 00:46:54,240
‫آره

677
00:46:55,960 --> 00:46:58,359
‫بعدش کار گرفت، نه؟

678
00:46:58,360 --> 00:47:01,280
‫مجبور شدم از ساعت شش برم
‫و تا هشت شب بر نمی‌گشتم

679
00:47:06,200 --> 00:47:08,800
‫من زودتر می‌اومدم خونه و وضعم بهتر نبود

680
00:47:14,760 --> 00:47:15,960
‫مامان خوبی بودی

681
00:47:18,400 --> 00:47:19,520
‫مامان خوبی هستی

682
00:47:21,280 --> 00:47:23,600
‫شاید یکمی حواسم از توپ پرت شد

683
00:47:27,160 --> 00:47:29,000
‫ولی اون توی اتاقش بود، نه؟

684
00:47:29,800 --> 00:47:31,799
‫- فکر کردیم جاش امنه، نه؟
‫- چرا

685
00:47:31,800 --> 00:47:33,480
‫فکر نکردیم جاش امنه؟

686
00:47:34,120 --> 00:47:35,960
‫می‌دونی، اونجا چه صدمه‌ای می‌تونه ببینه؟

687
00:47:37,640 --> 00:47:39,520
‫فکر کردم داریم کار درست رو می‌کنیم

688
00:47:43,520 --> 00:47:45,319
‫من مامان خوبی بودم

689
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
‫- آره
‫- مامان خوبی هستم

690
00:47:49,480 --> 00:47:51,800
‫تو بابای خوبی هستی. یه بابای عالی

691
00:47:53,400 --> 00:47:54,640
‫ولی ما درستش کردیم

692
00:48:05,600 --> 00:48:06,960
‫پس اگه بابام من رو درست کرده...

693
00:48:09,720 --> 00:48:10,920
‫چطوری من اون رو درست کردم؟

694
00:48:14,200 --> 00:48:15,200
‫بیا بغلم

695
00:48:19,560 --> 00:48:21,760
‫نمی‌دونستیم می‌خواد چی کار کنه

696
00:48:25,160 --> 00:48:28,800
‫واسه همین می‌خواست تو پیشش باشی.
‫می‌دونست باورش نمی‌کنی

697
00:48:29,400 --> 00:48:31,160
‫فکر کرد ازش محافظت می‌کنی

698
00:48:32,680 --> 00:48:34,000
‫باید ازش محافظت می‌کردم؟

699
00:48:34,520 --> 00:48:35,560
‫نتونستی

700
00:48:36,640 --> 00:48:38,960
‫- می‌تونستم ازش محافظت کنم؟
‫- نه

701
00:48:42,840 --> 00:48:44,560
‫ولی باید بیشتر تلاش می‌کردیم؟

702
00:48:49,040 --> 00:48:50,520
‫به نظرم خوب می‌شه

703
00:48:51,680 --> 00:48:54,600
‫که قبول کنیم شاید لازم بود
‫بیشتر تلاش کنیم

704
00:48:55,720 --> 00:48:58,240
‫به نظرم مشکلی نداره که اینجوری فکر کنیم

705
00:49:06,240 --> 00:49:07,920
‫من هنوزم اون پسربچه رو می‌بینم

706
00:49:09,520 --> 00:49:10,840
‫یکم پُررو

707
00:49:12,080 --> 00:49:13,760
‫داره روی میله‌های میمونی تاب می‌خوره

708
00:49:15,280 --> 00:49:18,280
‫طبقه پایین از هیولاها نقاشی می‌کشه

709
00:49:20,440 --> 00:49:21,919
‫بستنی می‌خوره

710
00:49:21,920 --> 00:49:24,279
‫و می‌مالیدش روی کل صورتش، نه؟

711
00:49:24,280 --> 00:49:26,360
‫روی کل صورتش مالیده می‌شد

712
00:49:26,840 --> 00:49:27,840
‫صورت کوچولوش

713
00:49:34,000 --> 00:49:35,640
‫انگار همین دیروز بود

714
00:49:36,520 --> 00:49:37,520
‫آره

715
00:49:38,640 --> 00:49:39,640
‫آره

716
00:49:44,200 --> 00:49:46,400
‫هِی مدام می‌گفت

717
00:49:47,800 --> 00:49:49,760
‫مدام می‌گفت من نبودم

718
00:49:50,920 --> 00:49:52,120
‫«بابا، من نبودم»

719
00:49:54,680 --> 00:49:55,880
‫منم باورش کردم

720
00:50:01,240 --> 00:50:02,680
‫بعدش فیلم رو دیدم

721
00:50:09,680 --> 00:50:10,800
‫چطوری؟

722
00:50:18,960 --> 00:50:20,319
‫کاش تو بودی

723
00:50:27,760 --> 00:50:30,760
‫کاش تو رو انتخاب می‌کرد.
‫تو بهتر عمل می‌کردی

724
00:50:31,280 --> 00:50:32,760
‫- نه
‫- چرا، همینطوره

725
00:50:33,520 --> 00:50:34,520
‫نه

726
00:50:35,600 --> 00:50:37,199
‫بهتر عمل می‌کردی

727
00:50:37,200 --> 00:50:39,480
‫شماها خوبید؟

728
00:50:41,520 --> 00:50:43,880
‫- آره. خوبی عزیزم؟
‫- آره

729
00:50:45,080 --> 00:50:47,680
‫اون جدیده؟ قشنگه

730
00:50:48,280 --> 00:50:51,720
‫- آره
‫- نه، جدید نیست. احتمالاً فقط...

731
00:50:53,200 --> 00:50:55,120
‫احتمالاً فقط یه جور دیگه پوشیدمش...

732
00:50:55,640 --> 00:50:57,759
‫می‌دونید بچه‌ها، بحث ترکیب کردنه

733
00:50:57,760 --> 00:51:00,440
‫مدام ازش حرف می‌زنم.
‫ترکیب خیلی مهمه

734
00:51:01,480 --> 00:51:06,440
‫فقط... گفتم که
‫«پس کِی می‌تونم یکم خوشگل بشم؟»

735
00:51:06,960 --> 00:51:09,480
‫تولد باباست دیگه

736
00:51:12,560 --> 00:51:14,120
‫همون تی‌شرتیه که مامان برات گرفته؟

737
00:51:15,160 --> 00:51:16,160
‫آره

738
00:51:17,200 --> 00:51:18,200
‫قشنگه

739
00:51:19,600 --> 00:51:22,519
‫- من هم باید یه چیز قشنگ بپوشم
‫- نه

740
00:51:22,520 --> 00:51:24,360
‫همینجوری قشنگی

741
00:51:32,320 --> 00:51:33,640
‫لیسا، متأسفم عزیزم

742
00:51:36,200 --> 00:51:39,200
‫- اون پسرها و ماجرای ون
‫- بابا، ون...

743
00:51:39,680 --> 00:51:44,840
‫مشکلی نیست. ون بدتر شده،
‫ولی دیگه نمی‌شه حرفِ روش رو خوند

744
00:51:45,440 --> 00:51:47,000
‫دوباره رنگش می‌کنم

745
00:51:48,920 --> 00:51:49,960
‫کار اون پسرها بود؟

746
00:51:52,320 --> 00:51:53,480
‫آره، می‌شناسی‌شون؟

747
00:51:55,360 --> 00:51:56,800
‫آره. اون‌ها...

748
00:51:58,080 --> 00:52:00,480
‫- راستش لاشی‌ان
‫- هی، مؤدب باش

749
00:52:00,960 --> 00:52:01,960
‫ببخشید

750
00:52:03,400 --> 00:52:06,000
‫- برات دردسر درست کردن؟
‫- بابا...

751
00:52:06,560 --> 00:52:08,200
‫همه برام دردسر درست می‌کنن

752
00:52:11,480 --> 00:52:12,600
‫خواهرِ جیمی

753
00:52:17,560 --> 00:52:18,800
‫ولی اینجا می‌مونیم

754
00:52:19,760 --> 00:52:22,160
‫جابجا نمی‌شیم. نمی‌شه جابجا بشیم

755
00:52:23,800 --> 00:52:25,559
‫- ولی می‌تونیم
‫- نه، مامان...

756
00:52:25,560 --> 00:52:29,600
‫اگه جابجا بشیم، یه مدتی بهتر می‌شه

757
00:52:30,520 --> 00:52:32,640
‫ولی بعدش یه نفر بو می‌بره،

758
00:52:33,760 --> 00:52:36,839
‫و بعدش... همه‌چیز رو می‌فهمه،

759
00:52:36,840 --> 00:52:39,280
‫بعدش بدتر از قبل می‌شه

760
00:52:42,200 --> 00:52:43,200
‫می‌دونی...

761
00:52:44,680 --> 00:52:45,680
‫جیمی‌ـه دیگه

762
00:52:46,200 --> 00:52:47,200
‫جیمی از ماست

763
00:52:48,320 --> 00:52:49,320
‫نه؟

764
00:52:56,360 --> 00:52:58,640
‫گفتیم نریم سینما

765
00:53:00,000 --> 00:53:01,720
‫آره. اون...

766
00:53:03,120 --> 00:53:04,440
‫خوبه. می‌تونیم...

767
00:53:05,600 --> 00:53:07,359
‫- همینجا فیلم کرایه کنیم
‫- آره

768
00:53:07,360 --> 00:53:10,440
‫- فکر خوبیه
‫- آره، می‌تونیم پاپکورن گیر بیاریم

769
00:53:11,080 --> 00:53:13,120
‫- یه جایی پاپکورن داریم
‫- آره

770
00:53:14,400 --> 00:53:16,639
‫- می‌تونیم غذا سفارش بدیم
‫- آره!

771
00:53:16,640 --> 00:53:18,079
‫- آره
‫- لطفاً

772
00:53:18,080 --> 00:53:19,719
‫کرکر میگو واسه همه؟

773
00:53:19,720 --> 00:53:21,480
‫کرکر میگو واسه همه

774
00:53:23,600 --> 00:53:25,559
‫صبحونه بخوریم؟

775
00:53:25,560 --> 00:53:27,560
‫- یه مدل صبحونه؟
‫- آره

776
00:53:28,440 --> 00:53:29,440
‫زود باشید

777
00:53:30,760 --> 00:53:34,439
‫اون پودینگ سیاه به زودی پا در میاره و راه میره

778
00:53:34,440 --> 00:53:37,360
‫- من میز رو می‌چینم
‫- ممنون

779
00:53:38,080 --> 00:53:42,000
‫- کمکت می‌کنم
‫- تو نزدیکش نمی‌شی، پسری که تولدشه

780
00:53:44,200 --> 00:53:45,760
‫چطوری دخترمون رو ساختیم؟

781
00:53:48,400 --> 00:53:49,880
‫همونجوری که پسرمون رو ساختیم

782
00:54:10,000 --> 00:54:16,120
‫♪ دنیا پوشیده از ردپای ماست ♪

783
00:54:18,240 --> 00:54:21,759
‫♪ زخم‌هایی که با رنگ ♪

784
00:54:21,760 --> 00:54:24,840
‫♪ پنهان می‌کنیم ♪

785
00:54:26,520 --> 00:54:33,040
‫♪ ببین چطور دروغ‌های تلخ رو موعظه می‌کنن ♪

786
00:54:34,040 --> 00:54:40,520
‫♪ من ترجیح میدم این دنیا رو از چشمان یه کودک ببینم ♪

787
00:54:41,280 --> 00:54:45,000
‫♪ از چشمان یک کودک ♪

788
00:54:48,720 --> 00:54:55,000
‫♪ روزهای تاریک میان و میرن ♪

789
00:54:56,960 --> 00:54:59,199
‫♪ زمان‌هایی که نیاز داری ♪

790
00:54:59,200 --> 00:55:04,159
‫♪ لبخندش رو ببینی ♪

791
00:55:04,160 --> 00:55:08,519
‫♪ و دستان مادر گرم ♪

792
00:55:08,520 --> 00:55:11,680
‫♪ و مهربونه ♪

793
00:55:12,440 --> 00:55:15,599
‫♪ من ترجیح میدم این دنیا رو ♪

794
00:55:15,600 --> 00:55:18,800
‫♪ با پوست یه کودک احساس کنم ♪

795
00:55:19,840 --> 00:55:23,840
‫♪ با پوست یه کودک احساس کنم ♪

796
00:56:00,160 --> 00:56:06,000
‫♪ وقتی دستی انسانی پوستت رو نوازش می‌کنه ♪

797
00:56:08,440 --> 00:56:14,960
‫♪ همون لحظه باید بهش راه بدی ♪

798
00:56:16,520 --> 00:56:22,640
‫♪ قبل از اینکه بره، بذار وارد قلبت بشه ♪

799
00:56:23,880 --> 00:56:30,480
‫♪ من ترجیح میدم با روحی کودکانه زندگی رو حس کنم ♪

800
00:56:31,280 --> 00:56:35,600
‫♪ با روحی کودکانه ♪

801
00:56:35,624 --> 00:56:45,624
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

802
00:56:45,648 --> 00:56:46,648
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

803
00:56:47,600 --> 00:56:48,600
‫متأسفم پسرم

804
00:56:57,640 --> 00:56:59,400
‫باید بهتر می‌بودم

