﻿1
00:00:16,500 --> 00:00:19,583
مشکل چیه؟ -
یه جور باگه -

2
00:00:19,666 --> 00:00:22,416
من یه روشی بلدم

3
00:00:22,500 --> 00:00:23,916
که حلال تمام مشکلاته

4
00:00:24,000 --> 00:00:26,833
همیشه هم جواب بوده

5
00:00:26,916 --> 00:00:29,958
کافیه از پریز بکشیش
 و دوباره به برق وصلش کنی

6
00:00:30,458 --> 00:00:31,875
ببین

7
00:00:41,125 --> 00:00:43,416
به دوستت بگو فورا از اون زیر بیاد بیرون

8
00:00:43,500 --> 00:00:45,000
دست‌هاشم بگیره بالای سرش

9
00:00:45,583 --> 00:00:46,583
همین الان بیا بیرون

10
00:00:46,666 --> 00:00:47,916
وگرنه خودت رو مُرده فرض کن

11
00:00:47,940 --> 00:00:55,940
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

12
00:00:55,964 --> 00:00:59,964
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

13
00:01:01,000 --> 00:01:03,250
نه. خواهش می‌کنم بهش شلیک نکن

14
00:01:03,833 --> 00:01:05,083
دوست پسرمه

15
00:01:05,875 --> 00:01:07,791
اومدیم اینجا عشق‌بازی کنیم

16
00:01:08,666 --> 00:01:10,750
فکر نمی‌کردم کسی هنوز توی دفتر باشه

17
00:01:10,833 --> 00:01:14,083
به‌خاطر قیمت بالای اجاره‌ها تو پاریس
 هنوز نتونستیم خونه بگیریم

18
00:01:16,208 --> 00:01:17,500
کی هستی؟

19
00:01:19,416 --> 00:01:21,000
.کارت شناساییت رو نشونم بده
یالا

20
00:01:21,083 --> 00:01:22,375
باشه -
زود باش -

21
00:01:43,000 --> 00:01:45,291
اسلحه‌ت رو بنداز. آروم باش
 وگرنه سنگین برات می‌برن ها

22
00:01:45,375 --> 00:01:47,958
به اندازه کافی تو دردسر افتادی -
داری اوضاع رو بدتر می‌کنی -

23
00:01:48,041 --> 00:01:50,958
کی داره اوضاع رو خراب‌تر می‌کنه؟
کی قراره بیفته هلفدونی؟

24
00:01:51,041 --> 00:01:52,625
می‌خواین بدونین؟
شما

25
00:01:52,708 --> 00:01:54,666
اگه همین الان نخوابین رو زمین
نعش‌تون رو از اینجا می‌برن بیرون

26
00:01:54,750 --> 00:01:55,875
شنیدین که چی گفتم

27
00:01:55,958 --> 00:01:58,125
گفتم بخوابین رو زمین

28
00:01:58,208 --> 00:02:00,458
بگین ببینم گاو صندوق کوفتی‌تون کجاست؟

29
00:02:04,582 --> 00:02:06,891
« سرقت پول: برلین »

30
00:02:06,916 --> 00:02:10,458
♪ به جای عشق حقیقی و گل ♪

31
00:02:12,416 --> 00:02:15,083
♪ گلوله نصیبم شد ♪

32
00:02:15,166 --> 00:02:18,125
♪ گلوله‌ای که سینه‌ام را شکافت ♪

33
00:02:18,208 --> 00:02:21,583
♪ برایم خواهی گریست؟ ♪

34
00:02:21,666 --> 00:02:24,333
♪ راه دیگری وجود ندارد ♪

35
00:02:24,416 --> 00:02:26,958
♪ چیزی نیست که بتوانم بگویم ♪

36
00:02:27,041 --> 00:02:29,375
♪ بابت کارهایی که کرده‌ام دعا می‌کنم ♪

37
00:02:29,458 --> 00:02:32,583
♪ بر روی زانوانم نشسته و التماس می‌کنم ♪

38
00:02:32,666 --> 00:02:34,791
♪ هیچ‌گاه نمی‌دانستم که کجا دست بکشم ♪

39
00:02:34,875 --> 00:02:38,125
♪ ذهنم درگیر مشکلات زیادی‌ست ♪

40
00:02:38,208 --> 00:02:40,666
♪ پشیمان نیستم ♪

41
00:02:40,750 --> 00:02:43,291
♪ اما روزی ♪

42
00:02:43,375 --> 00:02:46,166
♪ خودم را خواهم بخشید ♪

43
00:02:51,458 --> 00:02:54,208
خب الان چرا 645 یورو دزدیدیم؟

44
00:02:54,291 --> 00:02:56,708
که ظاهرش رو شبیه یه سرقت جلوه بدیم
و مجبورشون کنیم رو زمین بخوابن

45
00:02:56,791 --> 00:02:58,875
و فایلت رو حذف کنیم، واسه همین
رفته بودیم دیگه، یادت رفته؟

46
00:03:00,291 --> 00:03:02,833
اون موقع فقط داشتم به این فکر می‌کردم
که ممکنه 20 سال آزگار بیفتم گوشه زندون

47
00:03:04,291 --> 00:03:07,375
و برلین با یه بطری شامپاین میاد ملاقاتم

48
00:03:15,125 --> 00:03:17,291
.کارت حرف نداشت نابغه‌ای به مولا
جونم رو نجات دادی

49
00:03:18,416 --> 00:03:20,166
فکر می‌کردم فقط
واسه غیرفعال کردن زنگ خطر به‌ کارمون میای

50
00:03:20,250 --> 00:03:21,791
...ولی وقتی حین کار دیدمت

51
00:03:23,500 --> 00:03:27,041
.اول که زنگ خطرها رو از کار انداختی
و بعدش عین حرفه‌ا‌ی‌ها اسلحه گرفتی سمت‌شون

52
00:03:27,125 --> 00:03:28,666
تازه 600 یورو هم
 که به عنوان انعامت برداشتی

53
00:03:28,750 --> 00:03:30,125
ناموسا که نابغه‌ای کیلا

54
00:03:31,375 --> 00:03:33,250
دومین باره که بهم می‌گی نابغه‌ها

55
00:03:33,750 --> 00:03:36,000
کم کم داره باورم می‌شه -
باور کن -

56
00:03:36,083 --> 00:03:39,125
حالا که داریم بیش‌تر باهم وقت می‌گذرونیم
بیش‌تر دارم می‌شناسمت

57
00:03:43,666 --> 00:03:45,750
و راجع به اون چیزهایی
...که باهم حرفش رو زده بودیم

58
00:03:45,833 --> 00:03:48,750
درمورد چی؟ -
خودت می‌دونی دیگه -

59
00:03:48,833 --> 00:03:52,500
...این‌که اونجا رو اصلاح کنیم یا نه

60
00:03:52,583 --> 00:03:55,000
زیر میز که بودم همه چی رو دیدم

61
00:03:55,083 --> 00:03:57,541
خیلی پشم و پیل داشتی

62
00:04:08,916 --> 00:04:09,833
چی شد یهو؟

63
00:04:09,916 --> 00:04:11,416
چی شده؟ حس نمی‌کنی
چیزی که از سر گذروندیم عین تو فیلم‌ها بود؟

64
00:04:11,500 --> 00:04:14,416
ما تمام قوانین سرقت رو زیرپا گذاشتیم
چهارنفر رو با اسلحه تهدید کردیم

65
00:04:14,500 --> 00:04:16,000
و نزدیک بود یکی‌شون رو بکشیم

66
00:04:16,083 --> 00:04:17,704
بعد تنها چیزی که برات مهمه
اینه که تو شورت من چه خبره؟

67
00:04:17,728 --> 00:04:19,333
آروم باش بابا. شوخی کردم

68
00:04:19,416 --> 00:04:20,958
فکر کردی همه این‌ها مسخره بازیه؟

69
00:04:21,458 --> 00:04:23,625
فکر کردی من از این‌که ممکنه
تا آخر عمر بیفتم زندان وحشت‌ نکرده بودم؟

70
00:04:23,708 --> 00:04:25,750
یا سرت اینقدر گرم کصم بود
که کلا این چیزها به ذهنت خطور نکرد؟

71
00:04:28,083 --> 00:04:30,583
می‌دونی معمولا
دلم به حال مردهایی مثل تو می‌سوزه

72
00:04:31,333 --> 00:04:33,041
ولی الان واقعا ازت عقم گرفته

73
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
نمی‌خوای سوار شی؟

74
00:04:53,125 --> 00:04:55,083
اول از همه باید یه ماشین خوب پیدا کنیم

75
00:04:55,166 --> 00:04:57,750
می‌دونم. یه ماشین قدیمی
که دزدگیر نداشته باشه

76
00:04:57,833 --> 00:05:00,291
این بار این‌طوری نیست استاد همه‌چی‌دون

77
00:05:00,375 --> 00:05:03,583
.این بار یه ماشین شیک احتیاج داریم
یه ماشین لوکس

78
00:05:03,666 --> 00:05:06,916
.خوشبختانه الان بالاشهریم
 محله‌ای که پر از کلاب‌های شبانه معروفه

79
00:05:07,000 --> 00:05:09,708
پس دزدگیرش رو چی کار کنیم؟ -
حالا می‌بینی -

80
00:05:09,791 --> 00:05:12,291
راه‌های زیادی واسه دزدیدن ماشین
به همراه سوئیچش وجود داره

81
00:05:12,375 --> 00:05:15,458
♪ کسی رو پیدا کنم که بهش عشق بورزم ♪

82
00:05:15,541 --> 00:05:19,250
♪ کسی رو پیدا کنم که بهش عشق بورزم ♪

83
00:05:19,333 --> 00:05:21,333
♪ کسی رو پیدا کنم که بهش عشق بورزم ♪

84
00:05:21,416 --> 00:05:22,750
دوتا متصدی دارن

85
00:05:22,833 --> 00:05:24,291
بریم که حواس‌شون رو پرت کنیم

86
00:05:25,583 --> 00:05:27,041
خدایی؟ نقشه مبتکرانه‌ت همین بود؟

87
00:05:28,125 --> 00:05:29,250
ترفندت قدیمی بود که

88
00:05:29,875 --> 00:05:32,333
به‌نظر نمیاد اون دوتا گوریل انگوری
همچین هم بی‌تجربه باشن

89
00:05:33,291 --> 00:05:35,583
گمونم باید خلاقیت به خرج بدیم

90
00:05:36,291 --> 00:05:37,250
هرکاری کردم همراهی کن

91
00:05:37,750 --> 00:05:40,083
♪ می‌خوام گرمای خورشید رو حس کنم ♪

92
00:05:40,166 --> 00:05:41,666
♪ گرمای میامی رو ♪

93
00:05:41,750 --> 00:05:44,541
♪ ...رویای مردی رو در سر دارم که ♪

94
00:05:44,625 --> 00:05:46,333
سلام رفقا -
شب‌تون بخیر -

95
00:05:46,416 --> 00:05:48,458
می‌خواستیم اگه می‌شه بریم تو
و آخرین نوشیدنی امشب‌مون رو بخوریم

96
00:05:48,541 --> 00:05:51,958
شرمنده خانم. امشب تمام مهمانان
ملزمن تم لباس خاصی رو رعایت کنن

97
00:05:52,458 --> 00:05:53,750
باید قرمز تن‌تون باشه

98
00:05:53,833 --> 00:05:55,708
پوشیدم

99
00:05:56,916 --> 00:05:58,833
فقط متاسفانه شما نمی‌تونین ببینین

100
00:06:00,875 --> 00:06:01,958
مرسی

101
00:06:02,708 --> 00:06:04,166
برین

102
00:06:04,250 --> 00:06:08,500
♪ کسی رو پیدا کنم که بهش عشق بورزم ♪

103
00:06:09,000 --> 00:06:11,875
اگه من جات بودم بهشون دست نمی‌زدم

104
00:06:12,408 --> 00:06:20,408
« مترجم: عاطفه بدوی »

105
00:06:21,333 --> 00:06:22,375
ممنون

106
00:06:23,500 --> 00:06:27,416
♪ می‌تونم تو ذهنم ببینمت عزیزم ♪

107
00:06:27,500 --> 00:06:30,833
♪ تا زمانی که پیداش نکنم دست بردار نیستم ♪

108
00:06:30,916 --> 00:06:32,500
♪ تا زمانی که ♪

109
00:06:32,583 --> 00:06:35,958
♪ کسی رو پیدا کنم که بهش عشق بورزم ♪

110
00:06:36,041 --> 00:06:38,250
♪ کسی رو پیدا کنم که بهش عشق بورزم ♪

111
00:06:38,333 --> 00:06:39,166
خب بذار ببینم درست متوجه شدم

112
00:06:39,250 --> 00:06:41,958
الان یه بطری آب خالی و یه بادکنک دزدیدیم؟

113
00:06:42,041 --> 00:06:43,416
حالا دیگه وقته سرقت ماشینه؟

114
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
دقیقا

115
00:06:53,250 --> 00:06:55,875
من این گردنبند النور ملکه آوینیون رو
 انداختم

116
00:06:55,958 --> 00:06:57,500
شایستگی به نمایش گذاشتن رو داشت

117
00:06:58,416 --> 00:07:01,500
تف. این رو چرا همراهت آوردی؟

118
00:07:01,583 --> 00:07:04,416
آخه کم فرصت پیش میاد جایی بریم
که بتونم الماس گردنم بندازم

119
00:07:04,500 --> 00:07:06,208
به محض این‌که تو دست‌هام گرفتمش

120
00:07:06,291 --> 00:07:08,958
می‌دونستم که باید یه جا بپوشمش

121
00:07:09,666 --> 00:07:10,541
نگران نباش

122
00:07:10,625 --> 00:07:13,916
فردا به دامیان می‌گم
که چون خیلی استرس گرفته بودم

123
00:07:14,000 --> 00:07:16,083
اشتباهی گذاشتمش تو جیبم

124
00:07:18,125 --> 00:07:19,875
ولی بهم میاد، نه؟

125
00:07:24,291 --> 00:07:25,375
این‌ها رو بپوش

126
00:07:28,041 --> 00:07:29,541
دستکش

127
00:07:30,291 --> 00:07:31,375
که اثر انگشتی به جا نذاریم

128
00:07:31,458 --> 00:07:32,875
تحت‌تاثیر قرار گرفتم

129
00:07:33,458 --> 00:07:34,416
حالا چه کار کنیم؟

130
00:07:35,666 --> 00:07:36,791
شب‌بخیر. ممنون

131
00:07:36,875 --> 00:07:38,958
مطمئنی؟ -
آره. همون‌جاست -

132
00:07:39,041 --> 00:07:40,750
اون‌طرف پارکش نکردی؟

133
00:07:40,833 --> 00:07:43,041
برو دم خروجی پارکینگ منتظرم بمون

134
00:07:43,125 --> 00:07:45,000
باشه

135
00:07:55,375 --> 00:07:57,500
بیا دیگه. بیا بریم

136
00:08:01,250 --> 00:08:02,458
حالا کجا قراره بریم؟

137
00:08:02,541 --> 00:08:05,625
.سوپرایزه
ولی بهم اعتماد کن. مطمئنم عاشقش می‌شی

138
00:08:20,041 --> 00:08:21,708
آره! عاشق این آهنگم

139
00:08:34,375 --> 00:08:35,458
لعنتی

140
00:08:35,541 --> 00:08:37,541
ماشین چه مرگش شده؟

141
00:08:43,833 --> 00:08:45,375
!هوی لاشی

142
00:08:55,041 --> 00:08:56,583
رسیدیم پلیس راه خانم پیاده شو

143
00:09:02,625 --> 00:09:04,583
عوضی‌ها

144
00:09:04,666 --> 00:09:06,708
تو خوبی؟

145
00:09:12,958 --> 00:09:16,083
تندر برون روی

146
00:09:27,291 --> 00:09:28,458
یالا دیگه گازش رو بگیر

147
00:09:28,541 --> 00:09:29,708
بریم

148
00:09:43,875 --> 00:09:45,625
جدی قراره پرواز کنیم؟

149
00:09:45,708 --> 00:09:47,166
خب، تو آره

150
00:09:47,916 --> 00:09:49,833
ولی قبلش باید گردنبند رو بهم بدی

151
00:09:53,666 --> 00:09:55,416
نمی‌خوای که گم و گور بشه

152
00:10:19,500 --> 00:10:20,791
سلام خانم‌ها

153
00:10:21,500 --> 00:10:22,791
کی اینجا اسپانیایی بلده؟

154
00:10:35,541 --> 00:10:38,708
بهش گفتم اصلا راه نداره
ولی هی اصرار کرد

155
00:10:38,791 --> 00:10:40,666
بیخیال نمی‌شد. خیلی رو مخ بود

156
00:10:40,750 --> 00:10:41,833
سلام. خوبین؟

157
00:10:44,208 --> 00:10:45,291
...بعد من بهش گفتم -
هی -

158
00:10:46,291 --> 00:10:47,375
امشب مسابقه‌ای برگزار می‌شه؟

159
00:10:48,833 --> 00:10:49,791
چی می‌گه؟

160
00:10:49,875 --> 00:10:51,208
نمی‌دونم والا

161
00:10:53,250 --> 00:10:55,833
.اشتباه گرفتی داداش
ما صرفا با دوست‌هامون جمع شدیم و داریم گپ می‌زنیم

162
00:10:55,916 --> 00:10:59,333
.داریم از هوا لذت می‌بریم
تا جایی که می‌دونم هم جنابعالی دوستم نیستی

163
00:10:59,416 --> 00:11:00,666
نمی‌خوام هم باشم

164
00:11:02,125 --> 00:11:05,333
من رو خر فرض کردی؟

165
00:11:08,625 --> 00:11:10,666
خوب می‌دونم اینجا چه خبره

166
00:11:10,750 --> 00:11:11,958
قبلا تو کلی از این باندهای فرودگاه بودم

167
00:11:12,458 --> 00:11:15,458
...تو اسپانیا، بلژیک، پرتغال

168
00:11:17,625 --> 00:11:18,708
چی می‌خوای؟

169
00:11:20,000 --> 00:11:21,791
می‌خوام تو مسابقه بعدی‌تون شرکت کنم

170
00:11:27,041 --> 00:11:28,875
باید ده‌هزارتا پیش بدی

171
00:11:28,958 --> 00:11:31,208
ای بابا. پول نقد تو دست و بالم ندارم

172
00:11:31,750 --> 00:11:33,250
ولی این ماشینه رو دارم

173
00:11:34,958 --> 00:11:36,875
که چهار برابرش میارزه

174
00:11:41,000 --> 00:11:42,125
سایز پاش چنده؟

175
00:11:43,250 --> 00:11:44,666
چهل می‌پوشم

176
00:11:59,791 --> 00:12:00,666
حاضری؟

177
00:13:37,958 --> 00:13:39,708
تندتر برو روی

178
00:14:15,000 --> 00:14:16,083
خوبی کامرون؟

179
00:14:17,625 --> 00:14:19,166
کامرون؟

180
00:14:19,250 --> 00:14:21,125
خوبم. خوبم. برو

181
00:14:34,548 --> 00:14:36,865
[ جیمی ]

182
00:14:57,041 --> 00:14:58,541
♪ بیا به سبک روز برقصیم ♪

183
00:14:58,625 --> 00:15:00,916
♪ بیا کمی برقصیم ♪

184
00:15:01,416 --> 00:15:05,333
♪ بهشت می‌تونه منتظر بمونه ♪
♪ ما فقط داریم آسمون‌ها رو تماشا می‌کنیم ♪

185
00:15:05,416 --> 00:15:07,083
♪ آرزوی بهترین‌ها رو داریم ♪

186
00:15:07,166 --> 00:15:09,083
♪ اما انتظار بدترین اتفاق‌ها رو می‌کشیم ♪

187
00:15:09,166 --> 00:15:12,375
♪ می‌خوای بمبارون‌مون کنی یا نه؟ ♪

188
00:15:13,625 --> 00:15:18,250
♪ می‌خوای جوان‌مرگ‌مون کنی ♪
♪ یا بذاری تا ابد زندگی کنیم؟ ♪

189
00:15:18,333 --> 00:15:19,708
♪ قدرتی نداریم ♪

190
00:15:19,791 --> 00:15:22,291
♪ ولی هرگز نمی‌گیم هرگز ♪

191
00:15:22,375 --> 00:15:24,416
♪ توی پناهگاه نشستیم ♪

192
00:15:24,500 --> 00:15:29,333
♪ زندگی یه سفر کوتاهه ♪
♪ موسیقی برای آدم‌های غمگینه ♪

193
00:15:30,583 --> 00:15:32,791
♪ ...می‌خوام تا ابد جوان ♪

194
00:15:33,375 --> 00:15:36,208
روی -
چی شده؟ خوبی؟ -

195
00:15:39,875 --> 00:15:43,458
روی

196
00:15:43,541 --> 00:15:46,166
کامرون -
ماشین رو نگه دار -

197
00:15:58,000 --> 00:16:00,166
چی شده؟

198
00:16:01,541 --> 00:16:02,666
دور بزن

199
00:16:10,041 --> 00:16:11,291
کامرون

200
00:16:36,916 --> 00:16:39,208
با خاک یکسان شدی دادا

201
00:16:39,291 --> 00:16:42,083
آخی نازی دخترکوچولو

202
00:16:42,166 --> 00:16:44,291
نی‌نی‌ کوچولومون از ترس رید تو شلوارش؟

203
00:16:45,875 --> 00:16:46,958
آخی

204
00:16:47,833 --> 00:16:48,958
چطور شد؟

205
00:16:56,166 --> 00:16:59,708
خفه شو
وگرنه می‌کشمت

206
00:17:16,250 --> 00:17:18,375
کامرون

207
00:17:18,458 --> 00:17:20,125
بیا. آروم باش

208
00:17:20,208 --> 00:17:22,333
دارمت. آروم باش. خوبی؟

209
00:17:22,416 --> 00:17:24,333
هوات رو دارم نگران نباش

210
00:17:24,833 --> 00:17:26,541
خوبی؟
من کنارتم

211
00:17:26,625 --> 00:17:27,833
دارمت

212
00:17:53,375 --> 00:17:55,166
سردمه -
چیزیت نیست -

213
00:17:55,250 --> 00:17:56,708
اشکال نداره -
خیلی سردمه -

214
00:17:56,791 --> 00:17:58,250
من پیشتم. طوری نیست

215
00:18:02,708 --> 00:18:03,708
می‌خوام بذارمت زمین

216
00:18:18,958 --> 00:18:20,750
دارم یخ می‌بندم

217
00:18:22,291 --> 00:18:23,250
سردمه

218
00:18:24,520 --> 00:18:31,520
SaberFun
صابرفان

219
00:18:36,666 --> 00:18:40,125
.درست می‌شه. متاسفم
نباید میاوردمت اینجا

220
00:18:40,208 --> 00:18:41,541
ایده احمقانه‌ای بود

221
00:18:41,625 --> 00:18:42,750
تقصیر تو نبود

222
00:18:44,083 --> 00:18:46,416
اون بالا که بودم حس فوق‌العاده‌ای داشتم

223
00:18:47,416 --> 00:18:49,041
تا این‌که گوشیم زنگ خورد

224
00:18:51,166 --> 00:18:52,708
هی

225
00:18:53,208 --> 00:18:55,250
من رو ببین کامرون

226
00:18:56,708 --> 00:18:57,791
کی بهت زنگ زد؟

227
00:18:59,458 --> 00:19:00,625
دوست پسر سابقم

228
00:19:02,333 --> 00:19:05,375
تنها دوست پسری که تا الان داشتم

229
00:19:05,875 --> 00:19:07,791
چه احمقی‌ام من

230
00:19:09,000 --> 00:19:10,875
هنوز نتونستم با جدایی‌مون کنار بیام

231
00:19:13,583 --> 00:19:15,541
چرا الان باهات تماس گرفته بود؟

232
00:19:17,291 --> 00:19:18,750
چون من بهش زنگ زده بودم

233
00:19:20,291 --> 00:19:21,708
نمی‌دونم چرا

234
00:19:24,500 --> 00:19:27,958
بعد از سرقت احساس گیجی و سردرگمی
 بهم دست داده بود

235
00:19:28,041 --> 00:19:30,083
هیجان‌زده بودم و در عین حال ناراحت

236
00:19:30,166 --> 00:19:31,458
...به وجد اومده بودم ولی

237
00:19:32,875 --> 00:19:35,166
گمونم نیاز داشتم احساساتم رو
با کسی درمیون بذارم

238
00:19:35,250 --> 00:19:38,375
زنگ که زدم، مستقیم رفت روی پیغامگیر

239
00:19:39,833 --> 00:19:41,666
هول شدم و قطع کردم

240
00:19:42,708 --> 00:19:44,208
و بعد سروکله تو پیدا شد

241
00:19:44,708 --> 00:19:46,750
واسه همین اون چیزها رو بهت گفتم

242
00:19:47,291 --> 00:19:51,250
چون می‌دونستم بهم زنگ می‌زنه
و باید از اونجا می‌زدم بیرون

243
00:19:52,416 --> 00:19:53,791
خیلی ترسیده بودم

244
00:19:54,416 --> 00:19:58,083
می‌ترسیدم اگه جوابش رو بدم
دوباره بزنه به سرم

245
00:19:58,583 --> 00:20:01,041
چرا؟ مگه بینتون چی شده بوده؟

246
00:20:01,125 --> 00:20:02,750
بهت آسیبی زده؟

247
00:20:02,833 --> 00:20:03,958
نه اصلا

248
00:20:08,125 --> 00:20:09,541
آدم فوق‌العاده‌ای بود

249
00:20:19,458 --> 00:20:20,625
پس چی شد؟

250
00:20:21,916 --> 00:20:24,875
مفصله، باید خیلی چیزها رو برات تعریف کنم
تا بتونی درک کنی

251
00:20:25,458 --> 00:20:26,916
چیزی که الان زیاد داریم وقته

252
00:20:28,083 --> 00:20:31,708
کسی که قرار نیست صبح خروسخون
 با این هواپیمائه پرواز کنه

253
00:20:35,500 --> 00:20:36,500
باشه پس

254
00:20:39,041 --> 00:20:41,208
به یه گروه موسیقی خیلی علاقه‌مند شده بودم

255
00:20:41,291 --> 00:20:43,333
که واسه یه نوجوون 15 ساله کاملا طبیعی بود

256
00:20:43,416 --> 00:20:45,625
شبانه‌روز آهنگ‌هاشون رو گوش می‌دادم

257
00:20:46,125 --> 00:20:48,833
ساعت‌ها تو صف می‌ایستادم
تا بتونم از نزدیک اجراشون رو ببینم

258
00:20:50,416 --> 00:20:51,708
تا این‌که یه روز

259
00:20:53,041 --> 00:20:57,458
که داشتن سی‌دی‌هاشون رو برای هوادارها
 امضا می‌کردن ازم دعوت کرد برم پشت صحنه‌

260
00:21:03,166 --> 00:21:05,166
پس با خواننده اصلی گروه ریختی رو هم؟

261
00:21:05,250 --> 00:21:07,717
در و دیوار اتاقم پر بود از پوسترهاش

262
00:21:07,741 --> 00:21:10,208
که یهو به خودم اومدم و دیدم
دارم با خود طرف می‌رم سر قرار

263
00:21:11,083 --> 00:21:12,750
دیگه با سرویس مدرسه نمی‌رفتم

264
00:21:13,875 --> 00:21:15,291
با موتورش می‌رسوندم

265
00:21:17,125 --> 00:21:18,416
تو آسمون‌ها سیر می‌کردم

266
00:21:25,125 --> 00:21:27,833
بعدازظهرها تکالیفم رو
می‌بردم تو بار انجام می‌دادم

267
00:21:28,958 --> 00:21:30,250
اون هم کمکم می‌کرد

268
00:21:31,416 --> 00:21:34,000
هیچ‌وقت برای تکالیفم
 اینقدر تلاش به خرج نمی‌دادم

269
00:21:34,666 --> 00:21:38,333
می‌خواستم سال تحصیلی رو تموم کنم
نمرات خوب بگیرم و امتحان‌هام رو پاس کنم

270
00:21:38,416 --> 00:21:40,291
که بتونم تمام تابستون رو باهاش باشم

271
00:21:40,375 --> 00:21:42,083
عجب. حتما کلی هیجان‌زده شده بودی

272
00:21:42,166 --> 00:21:46,083
اون حجم از شهرت و سفر و هتل‌های مجلل

273
00:21:47,250 --> 00:21:49,166
نه. زندگی‌مون اصلا مجلل نبود

274
00:21:50,250 --> 00:21:51,500
یه چندباری سفر رفتیم

275
00:21:53,333 --> 00:21:54,791
مسافرت با ماشین رو دوست داشتیم

276
00:21:59,791 --> 00:22:04,875
♪ اون چشم‌های گربه‌ایت من رو کشته ♪

277
00:22:04,958 --> 00:22:08,541
♪ نفسم رو بند آوردی ♪

278
00:22:08,625 --> 00:22:12,250
به پدرم می‌گفتم
دارم می‌رم پیش دوستم درس بخونم

279
00:22:12,333 --> 00:22:13,750
ولی حقیقت نداشت

280
00:22:13,833 --> 00:22:15,208
با اون فرار می‌کردم

281
00:22:16,250 --> 00:22:18,583
با ون گروه‌شون سفر می‌کردیم

282
00:22:19,250 --> 00:22:22,333
زمان کنسرت‌، از پشت صحنه تماشاش می‌کردم

283
00:22:24,333 --> 00:22:27,666
و شب‌ها رو باهم سحر می‌کردیم

284
00:22:29,833 --> 00:22:32,500
 طلوع آفتاب رو کنار هم تماشا می‌کردیم

285
00:22:35,375 --> 00:22:37,291
واسه صبحونه میگو می‌خوردیم

286
00:22:37,791 --> 00:22:39,875
میگو؟ -
آره -

287
00:22:40,375 --> 00:22:41,666
باورت می‌شه؟

288
00:22:41,750 --> 00:22:43,708
حتی یه آهنگ درموردم نوشت

289
00:22:43,791 --> 00:22:45,958
و وقتی تو کنسرت‌ اجراش می‌کرد

290
00:22:46,041 --> 00:22:48,125
و هزاران هزار نفر باهاش می‌خوندن

291
00:22:49,791 --> 00:22:51,541
می‌دونستم که داره برای من می‌خونتش

292
00:22:53,000 --> 00:22:56,458
♪ اون چشم‌های گربه‌ایت ♪

293
00:22:56,541 --> 00:22:59,041
♪ من رو کشته ♪

294
00:23:00,166 --> 00:23:01,666
شنیدمش

295
00:23:07,916 --> 00:23:12,125
وقتی عاشق کسی می‌شی حس می‌کنی
داری تو یه آهنگ زندگی می‌کنی

296
00:23:12,833 --> 00:23:14,166
و من یه معنای واقعی کلمه یه آهنگ شده بودم

297
00:23:14,666 --> 00:23:18,208
ولی یادم رفته بود که آهنگ‌ها
بعد از سه چهار دقیقه تموم می‌شن

298
00:23:18,328 --> 00:23:19,128
[ 13تماس از دست رفته از جیمی ]

299
00:23:19,208 --> 00:23:21,083
اون موقع بود که همه چی کم کم از هم پاشید

300
00:23:21,166 --> 00:23:24,375
نمی‌تونستم حتی واسه 5 دقیقه هم
دوریش رو تحمل کنم

301
00:23:24,458 --> 00:23:26,875
ولی اون به راحتی می‌تونست
تا چند روز هم نبینتم

302
00:23:26,958 --> 00:23:30,000
می‌خواستم همیشه خدا کنارم باشه

303
00:23:30,083 --> 00:23:32,625
و وقت‌هایی که پیشم نبود
افسردگی می‌گرفتم

304
00:23:33,291 --> 00:23:35,333
بهش اعتیاد پیدا کرده بودم

305
00:23:35,416 --> 00:23:37,166
که وقتی کنارم نبود خمار می‌شدم
و می‌رفتم دنبالش

306
00:23:39,708 --> 00:23:42,833
و می‌دونی بدترین قسمت بهم زدن با یه خواننده چیه؟

307
00:23:42,916 --> 00:23:45,291
نمی‌تونی به صورت کامل از زندگیت‌ حذفش کنی

308
00:23:46,166 --> 00:23:49,083
یهو می‌ری تو یه بار
و می‌بینی دارن آهنگ‌هاش رو پخش می‌کنن

309
00:23:49,166 --> 00:23:52,750
یا داری تو خیابون قدم می‌زنی
و می‌بینی پوسترهاش رو سرتاسر شهر چسبوندن

310
00:23:53,250 --> 00:23:55,458
 رادیو رو روشن می‌کنی و صداش پخش می‌شه

311
00:23:55,541 --> 00:23:57,958
مثل کورس یه آهنگ که مدام تکرار می‌شه

312
00:23:58,041 --> 00:24:00,125
24ساعت شبانه‌روز، هفت روز هفته

313
00:24:00,208 --> 00:24:03,083
همه‌ش هم همون آهنگ رو پخش می‌کنن

314
00:24:08,916 --> 00:24:11,166
نمی‌تونستم فراموشش کنم

315
00:24:11,250 --> 00:24:12,208
مثل یه کابوس شده بود

316
00:24:15,625 --> 00:24:18,166
اون موقع بود که زد به سرم

317
00:24:20,583 --> 00:24:22,333
تمام وسایلش رو جمع کردم

318
00:24:23,083 --> 00:24:26,208
پوسترهاش، نوارهاش، گیتارش

319
00:24:26,833 --> 00:24:28,083
کتی که بهم داده بود

320
00:24:31,541 --> 00:24:32,375
و همه‌شون رو سوزوندم

321
00:24:33,833 --> 00:24:37,000
فقط مشکل اینجا بود
که خونه‌م رو هم باهاش به گا دادم

322
00:24:37,916 --> 00:24:40,250
اون موقع بود که پدرم به این نتیجه رسید

323
00:24:40,333 --> 00:24:43,791
که برای خودم و اطرافیانم خطرناکم

324
00:24:44,416 --> 00:24:46,291
عشق به مرز جنون رسونده بودم

325
00:24:46,791 --> 00:24:49,166
پس این‌طور شد که کارت به تیمارستان کشید

326
00:24:50,958 --> 00:24:53,750
گفتن کلی بیماری‌ و اختلالات متخلف دارم

327
00:24:53,833 --> 00:24:56,416
فروپاشی روان پریشانه به همراه پارانویا شدید

328
00:24:56,916 --> 00:24:59,250
اختلال تجزیه عاطفی

329
00:24:59,333 --> 00:25:02,375
حتی یکی‌شون گفت دچار اروتومانیا شدم
[ اختلال خودمعشوق‌پنداری ]

330
00:25:03,375 --> 00:25:05,750
بیماریم دوباره داره عود می‌کنه

331
00:25:06,250 --> 00:25:07,291
هی

332
00:25:07,375 --> 00:25:08,375
ببین

333
00:25:08,458 --> 00:25:09,375
کامرون

334
00:25:10,208 --> 00:25:11,333
گوش کن

335
00:25:11,416 --> 00:25:12,916
همچین اتفاقی نمیفته. اجازه نمی‌دم

336
00:25:13,000 --> 00:25:16,125
با یه‌کم آدرنالین درستش می‌کنم

337
00:25:16,208 --> 00:25:17,500
منظورت چیه؟

338
00:25:25,333 --> 00:25:26,875
مگه نگفتی حالت گرفته‌ست؟

339
00:25:26,958 --> 00:25:28,541
بیا درستش کنیم

340
00:25:29,041 --> 00:25:30,000
خیلی‌خب

341
00:25:31,333 --> 00:25:32,500
چی کار می‌کنی؟

342
00:25:33,000 --> 00:25:34,166
داری چه غلطی می‌کنی؟

343
00:25:37,541 --> 00:25:39,625
دیوونه شدی؟
مگه بلدی پشت این بشینی؟

344
00:25:40,375 --> 00:25:41,708
روی

345
00:25:44,000 --> 00:25:47,625
تا حالا پشت فرمون هواپیما ننشستم
ولی پشت هر فرمون دیگه‌ای نشستم کارم خوب بوده

346
00:25:52,000 --> 00:25:54,375
 یعنی چی؟
چون فیلم تاپ‌گان رو دیدی الان برام خلبان شدی؟

347
00:25:54,458 --> 00:25:57,041
این رو که بکشی، هواپیما می‌ره بالا

348
00:25:57,125 --> 00:25:59,291
تو کلی فیلم دیدم این‌طور کار می‌کرده

349
00:25:59,375 --> 00:26:00,208
بریم

350
00:26:07,666 --> 00:26:09,500
بیا یه دو دقیقه جدی باشیم

351
00:26:09,583 --> 00:26:10,875
تا حالا پشت هواپیما نشستی؟

352
00:26:10,958 --> 00:26:12,250
نه. هیچ‌وقت

353
00:26:12,333 --> 00:26:13,541
ها؟

354
00:26:24,291 --> 00:26:25,250
ناموسا؟

355
00:26:26,125 --> 00:26:26,958
به جون خودم

356
00:26:29,208 --> 00:26:32,041
داریم 80تا تو ساعت می‌ریم
اگه از رو زمین بلند نشد چی؟

357
00:26:32,125 --> 00:26:33,291
96کیلومتر بر ساعت

358
00:26:33,375 --> 00:26:34,416
112

359
00:26:35,708 --> 00:26:37,583
اگه بعدش نتونستی فرودش بیاری چی؟

360
00:26:37,666 --> 00:26:38,875
اصلا خنده‌دار نیست

361
00:26:39,916 --> 00:26:42,250
رسیدیم ته باند. الان تصادف می‌کنیم

362
00:26:42,750 --> 00:26:45,500
اهرمش رو بکش... و دعا کن بلند شه

363
00:26:46,291 --> 00:26:47,250
بکشش بالا

364
00:26:48,375 --> 00:26:50,375
لعنت بهت! بکشش! یالا

365
00:26:51,500 --> 00:26:52,958
اهرم رو بکش

366
00:27:20,333 --> 00:27:22,083
دیگه هیچ‌وقت این کار رو نکن

367
00:27:22,166 --> 00:27:24,125
حالت خوب شد؟

368
00:27:26,541 --> 00:27:28,125
عوضی

369
00:27:30,083 --> 00:27:32,916
اگه تو پیشم بودی زودتر از این‌ها
از دارالمجانین مرخص می‌شدم

370
00:27:35,125 --> 00:27:37,375
صبح‌ بخیر برج مراقبت

371
00:27:38,041 --> 00:27:39,291
آلفا 12 صحبت می‌کنه

372
00:27:39,958 --> 00:27:41,125
بگین خورشید طلوع کنه

373
00:28:08,875 --> 00:28:11,250
خب. گمونم دیگه وقت رفتنه

374
00:28:15,458 --> 00:28:16,625
حاضری؟ -
آره -

375
00:28:31,500 --> 00:28:32,458
روی

376
00:28:36,875 --> 00:28:37,958
گردنبنده نیست

377
00:29:13,500 --> 00:29:14,708
صبح بخیر

378
00:29:17,750 --> 00:29:20,250
نتونستی درست بخوابی؟
قیافه‌ت سرحال نیست

379
00:29:20,333 --> 00:29:21,916
نه خوب نخوابیدم

380
00:29:23,041 --> 00:29:24,875
تمام فکر و ذکرم پیش تو بود

381
00:29:25,375 --> 00:29:26,916
به چی‌ها فکر می‌کردی؟

382
00:29:30,291 --> 00:29:34,250
بهت که گفتم نمی‌خوام درگیر مثلث عشقی بشم

383
00:29:37,208 --> 00:29:38,583
باید تصمیمت رو بگیری

384
00:29:40,291 --> 00:29:41,583
یا من یا اون

385
00:30:16,458 --> 00:30:18,541
و وقتی بالاخره در گاوصندوق رو باز کنن
چی می‌شه؟

386
00:30:18,625 --> 00:30:20,750
غافلگیر می‌شن

387
00:30:25,708 --> 00:30:27,375
می‌بینن هیچ ردی از جواهرات نیست

388
00:30:29,875 --> 00:30:32,708
و وقتی نشانی از ورود غیرقانونی و سرقت نباشه

389
00:30:32,791 --> 00:30:35,791
باید جای دیگه دنبال مجرم بگردن

390
00:30:54,083 --> 00:30:56,083
خب؟ -
تو اتاقتی؟ -

391
00:30:56,166 --> 00:30:57,000
اوهوم

392
00:30:57,083 --> 00:30:59,041
دیدی پلیس‌ها ریختن خونه پولینیاک؟

393
00:30:59,125 --> 00:31:01,333
آره -
ظاهرا گرفتنش -

394
00:31:01,416 --> 00:31:03,583
از این لحظه به بعد اون مظنون اصلی‌شونه

395
00:31:03,666 --> 00:31:05,500
قبل از این‌که زنگ بزنی برای حمل و نقل

396
00:31:05,583 --> 00:31:07,333
مطمئن شو پلیس‌ها از اونجا رفته باشن

397
00:31:07,416 --> 00:31:08,458
گرفتم

398
00:31:12,375 --> 00:31:15,583
قبل از این‌که پلیس بخواد
 روند تحقیقات پرونده رو کلید بزنه

399
00:31:15,666 --> 00:31:17,958
ما مراحل تخلیه رو آغاز کردیم

400
00:31:18,041 --> 00:31:21,541
اولین نفرهایی که می‌رن بروس و کیلان
 که در قالب دوتا کوهنورد اینجا رو ترک می‌کنن

401
00:31:30,125 --> 00:31:32,291
مستقیم می‌رین ایستگاه اتوبوس

402
00:31:32,375 --> 00:31:36,125
.از طریق کوه‌های پیرنه می‌رین اسپانیا
و سه تا جعبه از جواهرات رو همراه‌تون می‌برین

403
00:31:36,208 --> 00:31:37,041
با اتوبوس؟

404
00:31:37,125 --> 00:31:41,791
تا حالا دیدی پلیس جلوی یه اتوبوس رو بگیره
 و تو وسایل‌ مسافرها دنبال تاج الماس بگرده؟

405
00:31:42,291 --> 00:31:43,125
نه

406
00:31:43,208 --> 00:31:47,041
حالا فکر می‌کنی جلوی دوتا کوهنورد رو بگیرن
 و کوله‌پشتی‌هاتون رو زیر و رو کنن؟

407
00:31:47,541 --> 00:31:48,500
خیلی بعیده

408
00:31:48,583 --> 00:31:51,125
بعدش نوبت روی و کامرونه

409
00:32:05,541 --> 00:32:10,083
می‌رین حومه پاریس و کاروانی
که از اسپانیا آوردیم رو برمی‌دارین

410
00:32:10,166 --> 00:32:13,541
میاین دنبال من و به عنوان
یه خانواده خوشحال و خندان پاریس رو ترک می‌کنیم

411
00:32:14,416 --> 00:32:15,500
خانواده گونزالس

412
00:32:15,583 --> 00:32:16,625
مارتیتا

413
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
خوزه لوئیس

414
00:32:18,833 --> 00:32:20,958
و سرپرست خانواده، یه پدر بیوه

415
00:32:22,208 --> 00:32:23,875
من نفر یکی مونده به آخرم

416
00:32:23,958 --> 00:32:27,583
چند تا بلوک اونورتر از هتل همدیگه رو
 ملاقات می‌کنیم که کسی بهمون شک نکنه

417
00:32:27,666 --> 00:32:31,000
و بنده به عنوان ناخدای کشتی
آخرین نفری‌ام که هتل رو ترک می‌کنه

418
00:32:31,083 --> 00:32:34,166
برلین تمام وسایلی که توی سرقت
 استفاده شدن رو دور می‌ریزه

419
00:32:34,250 --> 00:32:36,583
تلسکوپ‌، مانیتورها، کامپیوترها

420
00:32:36,666 --> 00:32:38,666
با یکی هماهنگ می‌کنه
 که بیاد تجهیزات رو تحویل بگیره

421
00:32:38,750 --> 00:32:41,041
و بعد با قطار میاد اسپانیا

422
00:32:41,125 --> 00:32:43,583
قراره بفرستن‌شون استرالیا. به یه صومعه

423
00:32:43,666 --> 00:32:46,625
به عنوان کمک از طرف یه موسسه خیریه

424
00:32:53,666 --> 00:32:57,791
.باید برگردم پاریس
برای فکر کردن و هضم ماجرا به زمان احتیاج دارم

425
00:32:57,875 --> 00:33:00,833
ولی... مگه قرار نبود برای صبحونه بمونی؟

426
00:33:00,916 --> 00:33:02,000
زنگ زدم تاکسی بیاد

427
00:33:03,291 --> 00:33:05,208
وقتی فقط عاشق یه نفر باشی

428
00:33:05,291 --> 00:33:07,416
تصمیم‌گیری به اندازه کافی سخت هست

429
00:33:08,458 --> 00:33:09,916
حالا تصور کن من تو چه حالی‌ام

430
00:33:11,916 --> 00:33:13,583
دارم کشور رو ترک می‌کنم کامیل

431
00:33:15,375 --> 00:33:17,375
اولش می‌خواستم بدون خبر برم

432
00:33:17,458 --> 00:33:19,791
ولی الان دو دل شدم

433
00:33:20,291 --> 00:33:24,083
پس هروقت تصمیمت رو گرفتی بهم زنگ بزن

434
00:33:24,166 --> 00:33:25,708
تا چند روز گوشیم روشنه

435
00:33:47,208 --> 00:33:49,125
باشه. خیلی آشفته‌ست. آره. باشه

436
00:33:49,208 --> 00:33:51,000
نمی‌تونین برین تو خانم -
خونه‌مه -

437
00:33:51,083 --> 00:33:53,291
نمی‌تونم بهتون اجازه بدم -
زن پولینیاکه -

438
00:33:53,375 --> 00:33:54,833
باشه می‌ذارم بیاد -
بذار بیاد تو -

439
00:33:54,916 --> 00:33:56,791
داره میاد. آره -
مرسی -

440
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
کامیل پولینیاک؟

441
00:34:45,541 --> 00:34:46,458
بله

442
00:34:46,541 --> 00:34:47,958
بازرس لاول

443
00:34:48,041 --> 00:34:50,000
می‌شه یکی بهم بگه اینجا چه خبر شده؟

444
00:34:50,083 --> 00:34:51,708
حکم تفتیش دارم

445
00:34:54,250 --> 00:34:56,125
ازتون می‌خوام که گاوصندوق رو باز کنید

446
00:34:56,791 --> 00:34:58,625
رمزش رو بلد نیستم

447
00:34:58,708 --> 00:35:02,083
مربوط به کار همسرمه

448
00:35:02,583 --> 00:35:03,833
چی شده؟

449
00:35:03,916 --> 00:35:06,125
پس باید بشکونیمش

450
00:35:07,333 --> 00:35:10,291
جناب بازرس می‌شه بهم توضیح بدین
 چه اتفاقی افتاده؟

451
00:35:10,375 --> 00:35:12,583
بازش کنین -
شوهرم کجاست؟ -

452
00:35:13,083 --> 00:35:15,416
کسی اون بیرونه؟

453
00:35:16,000 --> 00:35:19,500
چرا من رو دستگیر کردین؟ منم که قربانی شدم
بهم دستبرد زدن

454
00:35:21,291 --> 00:35:23,500
اصلا کسی اینجا کار می‌کنه؟
کارمند و این‌ها دارین؟

455
00:35:24,125 --> 00:35:25,333
خدایا

456
00:35:30,916 --> 00:35:32,708
لطفا بفرمایین بشینین آقای پولینیاک

457
00:35:33,958 --> 00:35:35,666
عذر می‌خوام که منتظرتون گذاشتم

458
00:35:35,750 --> 00:35:38,000
همون‌طور که احتمالا می‌تونین تصور کنین
امروز سرمون به شدت شلوغه

459
00:35:38,083 --> 00:35:41,750
درگیر گرفتن حکم تفتیش و بررسی
گزارش‌های متخصصین صحنه جرم و این‌ها بودیم

460
00:35:41,833 --> 00:35:43,000
اوهوم

461
00:35:43,083 --> 00:35:44,541
دیشب کجا بودین؟

462
00:35:45,250 --> 00:35:48,041
همون‌طور که قبلا هم خدمت‌تون عرض کردم
دیشب خونه تنها بودم

463
00:35:48,125 --> 00:35:50,166
چندتا قرص خوردم، خوابیدم
 و امروز صبح بیدار شدم

464
00:35:50,250 --> 00:35:52,625
شب‌ها تو خواب راه می‌رین آقای پولینیاک؟

465
00:36:00,666 --> 00:36:05,458
چون تصویرتون رو داریم که ساعت 1:05 صبح
 توی پارکینگ طبقه پایین بودین

466
00:36:07,875 --> 00:36:09,125
من نیستم. امکان نداره

467
00:36:09,708 --> 00:36:11,125
ولی درسته
 کتی مشابه با اینی که تو تصویره دارم

468
00:36:11,208 --> 00:36:15,000
و این ماشینی که مردی با کتی
...مشابه کت شما پشت فرمونشه

469
00:36:15,500 --> 00:36:16,916
می‌شناسینش؟

470
00:36:17,000 --> 00:36:19,416
بله. یکی داره ماشینم رو می‌دزده شرلوک هولمز

471
00:36:22,625 --> 00:36:25,375
این‌ها تصاویر دوربین‌های مداربسته ساختمونن

472
00:36:25,875 --> 00:36:28,500
تصاویر دوربین‌های متعددی شما رو
سوار بر این خودرو

473
00:36:28,583 --> 00:36:30,500
در حال ترک شهر از بزرگراه ان‌13 ثبت کردن

474
00:36:30,583 --> 00:36:31,666
این هم کار همون دزده‌ست

475
00:36:31,750 --> 00:36:34,250
پس گمونم تلفن همراه‌تون رو هم دزدیده

476
00:36:34,333 --> 00:36:37,541
رد گوشی‌تون رو گرفتیم و سیگنال‌های دریافتی
 از برج‌های مخابراتی نشون دادن

477
00:36:37,625 --> 00:36:40,250
که در جاده‌ای که به سمت شانتیئی
می‌رفته بوده

478
00:36:40,333 --> 00:36:43,416
که ظاهرا در اونجا یک ویلا دراختیار دارین

479
00:36:43,500 --> 00:36:44,333
درسته؟

480
00:36:44,416 --> 00:36:46,500
وقتی خودتون جوابش رو می‌دونین چرا می‌پرسین؟

481
00:36:49,833 --> 00:36:51,833
قاضی مجوز بازرسی خونه‌ها رو صادر کرده

482
00:36:51,916 --> 00:36:54,500
به همین‌ خاطر امروز صبح
هردوی اون‌ها رو گشتیم

483
00:36:55,375 --> 00:36:59,041
می‌خوام نتایجی که تیم متخصصین بررسی صحنه
دراختیارمون قرار داده رو باهاتون به اشتراک بذارم

484
00:37:02,208 --> 00:37:04,583
چیزی که توی این پاکت می‌بینید الیافه

485
00:37:04,666 --> 00:37:05,833
من که چیزی نمی‌بینم

486
00:37:06,666 --> 00:37:08,125
این‌ها دقیقا همون الیافی‌ان

487
00:37:08,208 --> 00:37:10,250
که در شناسه‌های جواهرات به کار رفته

488
00:37:10,333 --> 00:37:11,791
ظاهرا یکی داشته

489
00:37:11,875 --> 00:37:14,041
توی دستشویی‌ خونه‌تون در شانتیئی
می‌سوزوندتشون

490
00:37:14,541 --> 00:37:15,791
این رو ببینید

491
00:37:16,708 --> 00:37:18,333
خاکسترهاییه که در توالت پیدا کردیم

492
00:37:21,458 --> 00:37:22,708
و این الماس کوچیک

493
00:37:23,875 --> 00:37:26,500
که احتمالا متعلق به قطعه‌ای
 از جواهرات گمشده‌ست

494
00:37:27,208 --> 00:37:31,708
بین کوسن‌های کاناپه خونه‌تون پیداش کردیم

495
00:37:33,375 --> 00:37:37,208
هنوز هم روی داستانی که برامون تعریف کردین
 اصرار دارین؟ که تمام شب خواب بودین؟

496
00:37:37,291 --> 00:37:38,541
آقای پولینیاک؟

497
00:37:42,493 --> 00:37:50,493
« مترجم: عاطفه بدوی »

498
00:38:06,685 --> 00:38:07,734
[ کامیل ]

499
00:38:09,125 --> 00:38:11,416
کامیل -
یه اتفاق خیلی وحشتناک افتاده -

500
00:38:11,500 --> 00:38:13,333
می‌شه بیای اینجا؟

501
00:38:19,250 --> 00:38:20,208
سلام

502
00:38:21,208 --> 00:38:24,166
.به سرعت خودم رو رسوندم
چی شده؟

503
00:38:24,250 --> 00:38:27,125
بیا تو

504
00:38:31,458 --> 00:38:33,333
شوهرم مسئول برگزاری یه سالن مزایده‌ست

505
00:38:33,416 --> 00:38:35,291
اوهوم -
...و -

506
00:38:35,916 --> 00:38:39,916
دیشب جواهراتی به ارزش 44 میلیون یورو
 دزدیده شدن

507
00:38:41,208 --> 00:38:45,125
وای. مرد بیچاره. چه وحشتناک

508
00:38:45,708 --> 00:38:48,875
مخصوصا الان که از نظر عاطفی هم
 ...این‌طوری درگیره و

509
00:38:49,666 --> 00:38:51,250
بدشانسی رو بدشانسی

510
00:38:51,333 --> 00:38:52,583
اوضاع وخیم‌تر از این‌هاست

511
00:38:52,666 --> 00:38:56,750
.دستگیرش کردن
می‌گن مظنون اصلی پرونده‌ست

512
00:38:58,833 --> 00:39:00,333
چرا آخه؟

513
00:39:00,416 --> 00:39:01,250
مدرکی دارن؟

514
00:39:01,750 --> 00:39:04,583
...می‌گن نصفه شب پاشده رفته و

515
00:39:05,083 --> 00:39:07,041
ظاهرا تیم متخصصین‌شون
توی خونه‌‌‌مون تو شانتیئی

516
00:39:07,125 --> 00:39:08,583
مدرک پیدا کردن

517
00:39:09,250 --> 00:39:12,791
...یه الماس کوچیک
و یه سری الیاف یا یه همچین چیزی

518
00:39:17,333 --> 00:39:18,875
هنوز تو شوکم

519
00:39:19,375 --> 00:39:21,250
بیا راجع بهش فکر کنیم. باشه؟

520
00:39:21,333 --> 00:39:25,125
با خلافکارها در ارتباط بوده؟
مشکل مالی داشته؟

521
00:39:25,208 --> 00:39:27,041
زیاد سفر می‌رفته؟

522
00:39:27,125 --> 00:39:28,625
البته که زیاد سفر می‌کرد

523
00:39:29,125 --> 00:39:30,750
یعنی خب به‌خاطر کارش بود دیگه

524
00:39:30,833 --> 00:39:34,250
به تمام دنیا سفر می‌کرد و مجموعه‌های مختلف رو
 برای مزایده ارزش‌گذاری می‌کرد

525
00:39:34,750 --> 00:39:35,625
اصلا من چه می‌دونم

526
00:39:35,708 --> 00:39:38,583
شاید تمام این مدت دستش با چاپو گوزمن
 تو یه کاسه بوده و داشتن نقشه سرقت می‌کشیدن
[ قاچاقچی مکزیکی بزرگ مواد مخدر ]

527
00:39:44,500 --> 00:39:46,125
هی

528
00:39:46,625 --> 00:39:49,166
...کامیل

529
00:39:49,250 --> 00:39:51,000
اینقدر تند نرو

530
00:39:52,791 --> 00:39:55,750
اگه مدت طولانی درگیر کار خلاف بوده

531
00:39:55,833 --> 00:39:59,208
،قطعا متوجه می‌شدی
 مثلا می‌دیدی چندتا گوشی داره

532
00:39:59,291 --> 00:40:01,833
یا وقتی می‌خواسته جواب تلفنش رو بده
می‌رفته تو یه اتاق دیگه

533
00:40:01,916 --> 00:40:03,666
یا قرار ملاقات‌های یهویی براش پیش میومده

534
00:40:04,291 --> 00:40:06,416
.حق با توئه
 تمام این کارهایی که گفتی رو می‌کرد

535
00:40:06,500 --> 00:40:09,791
.حتی یه گاوصندوق شخصی هم داره
 اونجا تو اون دیواره

536
00:40:10,291 --> 00:40:11,291
ببین

537
00:40:12,958 --> 00:40:14,750
بیا

538
00:40:17,583 --> 00:40:18,791
پلیس اومد

539
00:40:19,291 --> 00:40:22,708
با چراغ جوشکاری بازش کرد
چون من رمزش رو بلد نبودم

540
00:40:24,083 --> 00:40:27,916
یه سری جعبه توش پیدا کردن
و با خودشون بردن

541
00:40:28,416 --> 00:40:31,333
تمام این مدت داشتم با کسی زیر یه سقف
 زندگی می‌کردم که اصلا نمی‌شناختمش

542
00:40:32,916 --> 00:40:34,125
با یه تبهکار

543
00:40:34,208 --> 00:40:35,333
هی

544
00:40:36,750 --> 00:40:37,958
کامیل

545
00:40:38,625 --> 00:40:41,583
نباید تو این افکار غرق بشی
وگرنه دیوونه می‌شی

546
00:40:42,583 --> 00:40:44,291
مطمئنم یه توضیحی براش وجود داره

547
00:40:47,750 --> 00:40:48,750
بیا اینجا

548
00:40:51,958 --> 00:40:54,500
خیلی وحشتناکه

549
00:40:55,708 --> 00:40:57,916
تازه داشتین بچه‌دار می‌شدین

550
00:41:04,430 --> 00:41:08,082
« به من نگاه نکن »
خواننده: پُل 3.14

551
00:41:12,166 --> 00:41:15,958
♪ اسمت رو نمی‌دونستم ♪

552
00:41:16,041 --> 00:41:19,458
♪ نمی‌دونم چرا دعوتت کردم ♪

553
00:41:20,875 --> 00:41:23,958
♪ اونجا تنها ایستاده بودی ♪

554
00:41:24,041 --> 00:41:27,750
♪ پشت صحنه تنها بودی ♪

555
00:41:28,958 --> 00:41:32,500
♪ نور تلفن‌ها تاریکی رو روشن می‌کرد ♪

556
00:41:32,583 --> 00:41:35,583
♪ آخرین آهنگ داشت اجرا می‌شد ♪

557
00:41:37,458 --> 00:41:40,750
♪ صدات رو شنیدم که می‌گفتی ♪

558
00:41:40,833 --> 00:41:44,833
♪ کاش تموم نشه ♪

559
00:41:45,916 --> 00:41:48,583
♪ برق توی چشم‌هات رو دیدم ♪

560
00:41:49,291 --> 00:41:55,791
♪ اسیرم کردن ♪

561
00:41:55,875 --> 00:42:00,916
♪ اون چشم‌های گربه‌ایت من رو کشته ♪

562
00:42:01,000 --> 00:42:04,625
♪ نفسم رو بند آوردی ♪

563
00:42:05,375 --> 00:42:09,708
♪ هربار که نگاهت می‌کنم ♪
♪ انگار زمان از حرکت می‌ایسته ♪

564
00:42:13,000 --> 00:42:15,666
♪ فکر کنم می‌تونم صدای ضربان قلبم رو بشنوم ♪

565
00:42:15,750 --> 00:42:21,166
♪ فریاد می‌زنه و در حال انفجاره ♪

566
00:42:22,125 --> 00:42:26,583
♪ و تنها آرزوم اینه ♪
♪ که تا ابد کنارم بمونی ♪

567
00:42:33,833 --> 00:42:40,666
♪ یک شب دیگه رو هم تنها گذروندم ♪
♪ توی یه شهر غریب ♪

568
00:42:42,083 --> 00:42:48,583
♪ وقتی به یاد چشم‌هات میفتم ♪
♪ همه چی رو از یاد می‌برم ♪

569
00:42:50,583 --> 00:42:53,875
♪ آرزوهام آتیش می‌گیره ♪

570
00:42:53,958 --> 00:43:00,958
♪ هیچی تا الان اینقدر واقعی نبوده ♪

571
00:43:01,041 --> 00:43:05,875
♪ اون چشم‌های گربه‌ایت من رو کشته ♪

572
00:43:05,958 --> 00:43:09,416
♪ نفسم رو بند آوردی ♪

573
00:43:10,000 --> 00:43:14,500
♪ هربار که نگاهت می‌کنم ♪
♪ انگار زمان از حرکت می‌ایسته ♪

574
00:43:17,625 --> 00:43:20,333
♪ فکر کنم می‌تونم صدای ضربان قلبم رو بشنوم ♪

575
00:43:20,416 --> 00:43:25,958
♪ فریاد می‌زنه و در حال انفجاره ♪

576
00:43:26,666 --> 00:43:31,500
♪ و تنها آرزوم اینه ♪
♪ که تا ابد کنارم بمونی ♪

577
00:43:59,333 --> 00:44:04,000
♪ اون چشم‌های گربه‌ایت من رو کشته ♪

578
00:44:04,083 --> 00:44:07,958
♪ نفسم رو بند آوردی ♪

579
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
♪ هربار که نگاهت می‌کنم ♪
♪ انگار زمان از حرکت می‌ایسته ♪

580
00:44:16,250 --> 00:44:18,666
♪ فکر کنم می‌تونم صدای ضربان قلبم رو بشنوم ♪

581
00:44:18,750 --> 00:44:24,375
♪ فریاد می‌زنه و در حال انفجاره ♪

582
00:44:25,125 --> 00:44:29,416
♪ و تنها آرزوم اینه ♪
♪ که تا ابد کنارم بمونی ♪

583
00:44:31,583 --> 00:44:34,250
♪ که تا ابد کنارم بمونی ♪

584
00:44:34,274 --> 00:44:51,274
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

585
00:44:51,298 --> 00:45:05,298
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

