﻿1
00:00:05,025 --> 00:00:15,025
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:15,049 --> 00:00:25,049
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:54,634 --> 00:00:56,824
«برف سیاه»

4
00:01:02,092 --> 00:01:06,371
«برف سیاه: سرباز گشنیز»

5
00:01:21,910 --> 00:01:23,910
چیه؟

6
00:01:26,270 --> 00:01:28,270
من اینا رو بهش دادم

7
00:01:35,830 --> 00:01:37,530
خیلی عجیب به نظر میاد

8
00:01:37,630 --> 00:01:40,090
خب، قطعاً عکس سلفی نیست

9
00:01:40,190 --> 00:01:43,050
نه، به‌صورتش نگاه کن. انگار نمی‌دونسته
که دارن ازش عکس می‌گیرن

10
00:01:43,150 --> 00:01:45,290
ولی توی کوله‌پشتی‌اش بوده

11
00:01:45,390 --> 00:01:47,390
پس لابد براش یه ارزشی داشته

12
00:01:47,616 --> 00:01:49,836
هی، "سفایر" چیه؟

13
00:01:50,310 --> 00:01:52,310
روی اون بروشوره نوشته شده بود

14
00:01:59,950 --> 00:02:03,050
می‌تونه «ساحل سفایر» باشه

15
00:02:03,150 --> 00:02:06,050
یه سال من و کودی
 با خانواده‌ی زویی اونجا رفتیم

16
00:02:06,150 --> 00:02:07,930
تعطیلات خیلی خوبی بود

17
00:02:08,030 --> 00:02:11,130
زیاد می‌رفتین اونجا؟ -
نه، خیلی دوره -

18
00:02:11,230 --> 00:02:12,650
آخرین اتفاق خوشِ قبل از
 به‌دنیا اومدن سب بود

19
00:02:12,750 --> 00:02:14,490
و بعد به‌خاطر نگه داری از بچه و کار

20
00:02:14,590 --> 00:02:17,370
دیگه زیاد وقتی واسه سفر نمی‌موند

21
00:02:17,470 --> 00:02:18,810
خب، تیریه توی تاریکی

22
00:02:18,910 --> 00:02:21,890
ولی سرنخ، سرنخه

23
00:02:21,990 --> 00:02:24,410
یه عکس از زویی برای پلیس‌های
 ساحل سفایر بفرست

24
00:02:24,510 --> 00:02:26,850
باشه -
ممنون -

25
00:02:26,950 --> 00:02:29,650
...اگه زویی برگشته باشه اونجا

26
00:02:29,750 --> 00:02:32,010
شاید این مدت کنار ساحل
 زندگی کرده باشه، درسته؟

27
00:02:32,110 --> 00:02:34,570
یا شاید اسم یه آلبومی بوده که دوست داشته

28
00:02:34,670 --> 00:02:38,520
یا یه رقاص مو قرمز که بهش پول بدهکار بوده

29
00:02:38,620 --> 00:02:41,160
اون آخری رو به‌طرز عجیبی
با جزئیات گفتی

30
00:02:41,260 --> 00:02:43,260
فقط خیلی امیدوار نشو

31
00:02:45,820 --> 00:02:50,720
پرونده 1908، در رابطه با فرد گمشده
زویی جیکوبز

32
00:02:50,820 --> 00:02:52,080
خب؟

33
00:02:52,180 --> 00:02:54,320
تصاویری که طراح در رابطه
با ظاهر الانش طراحی کرده رو

34
00:02:54,420 --> 00:02:56,520
در اختیار دارم

35
00:02:56,620 --> 00:02:57,680
زویی جیکوبز؟

36
00:02:57,780 --> 00:02:59,080
زویی جیکوبز، درسته

37
00:02:59,180 --> 00:03:01,180
همین الان عکس‌ها رو برات فرستادم

38
00:03:02,700 --> 00:03:04,280
اومدن

39
00:03:04,380 --> 00:03:06,120
خودم نمی‌شناسمش

40
00:03:06,220 --> 00:03:08,000
ولی پرس و جو می‌کنم

41
00:03:08,100 --> 00:03:09,360
سفایر جای کوچیکیه

42
00:03:09,460 --> 00:03:11,600
اگه اینجا باشه، پیداش می‌کنیم

43
00:03:11,700 --> 00:03:13,700
ممنون

44
00:03:21,420 --> 00:03:23,400
خیلی‌خب، آتیش‌پاره‌ی فسقلی

45
00:03:23,500 --> 00:03:25,000
این سری تو صحبت کن

46
00:03:25,100 --> 00:03:26,720
چی؟

47
00:03:26,820 --> 00:03:29,620
.با یارو یه گذشته‌ای داشتی
ازش استفاده کن

48
00:03:32,940 --> 00:03:35,360
برد، آخرین بار زویی رو کی دیدی؟

49
00:03:35,460 --> 00:03:38,080
چند روز بعد از اینکه ماشینم رو آتیش زد

50
00:03:38,180 --> 00:03:40,800
با دوست پسرش دم یه مغازه‌ی
 مشروب‌فروشی دیدمش

51
00:03:40,900 --> 00:03:43,000
ولی زویی و شان اون موقع جدا شده بودن

52
00:03:43,100 --> 00:03:44,760
این‌طور که به‌نظر نمی‌اومد

53
00:03:44,860 --> 00:03:46,320
چسبیده بودن به‌هم

54
00:03:46,420 --> 00:03:48,160
به‌نظرت چرا زویی، ماشینت رو آتیش زد؟

55
00:03:48,260 --> 00:03:51,200
چون کودی یه مشت دروغ تحویلش داد

56
00:03:51,300 --> 00:03:52,720
من با مندی خوب رفتار می‌کردم

57
00:03:52,820 --> 00:03:55,040
بهش سرپناه دادم و از بچه‌هاش
مراقبت کردم

58
00:03:55,140 --> 00:03:58,050
یعنی هیچ‌وقت مندی رو نزدی؟

59
00:04:00,570 --> 00:04:02,670
آره، رابطه‌ی من و مندی
 یه کم تند و تیز بود

60
00:04:02,770 --> 00:04:05,390
،بعد از اینکه زویی ماشینت رو داغون کرد
 عصبانی شدی؟

61
00:04:05,490 --> 00:04:07,670
آخه وسیله معاشت بود، نه؟

62
00:04:07,770 --> 00:04:10,230
این عنتره چه‌شه؟ -
نگران اون نباش، جواب سوالم رو بده -

63
00:04:10,330 --> 00:04:12,750
می‌دونی چیه؟ عصبانی شدم

64
00:04:12,850 --> 00:04:14,310
چند سال از زندگی انداختم عقب

65
00:04:14,410 --> 00:04:17,150
احیاناً نخواستی ازش جبران خسارت بگیری؟ -
چی؟ -

66
00:04:17,250 --> 00:04:20,190
زویی وقتی ناپدید شد، 25 هزار دلار
 از حسابش برداشت کرد

67
00:04:20,290 --> 00:04:22,290
تو بهش کمک نکردی، نه؟

68
00:04:23,610 --> 00:04:25,850
نه. کاش کرده بودم

69
00:04:26,103 --> 00:04:28,043
کلاه بذار سرت، رفیق

70
00:04:28,810 --> 00:04:30,190
خیلی‌خب برد، محض شفاف‌سازی

71
00:04:30,290 --> 00:04:32,030
شبی که زویی ناپدید شد، کجا بودی؟

72
00:04:32,130 --> 00:04:35,070
چطور انتظار داری یادم باشه؟
قضیه مال 20 سال پیشه

73
00:04:35,170 --> 00:04:39,030
،سه هفته بعد از خاکسپاری کودی بود
اگه کمکی می‌کنه

74
00:04:39,130 --> 00:04:41,950
پس توی خونه پیش مندی بودم

75
00:04:42,050 --> 00:04:46,110
تا یه ماه فقط واسه کار
 از خونه می‌رفتیم بیرون

76
00:04:46,210 --> 00:04:50,510
،باشه. با مندی صحبت می‌کنیم
ببینیم تایید می‌کنه یا نه

77
00:04:50,610 --> 00:04:52,610
هوم

78
00:04:56,330 --> 00:04:58,330
گپ خوبی بود

79
00:05:03,250 --> 00:05:05,670
.انقباض دارم
...انقـ

80
00:05:05,770 --> 00:05:07,470
خیلی‌خب

81
00:05:07,570 --> 00:05:11,030
خیلی‌خب، بشین

82
00:05:11,130 --> 00:05:15,060
دردش چطوریه؟ -
مثل گرفتگی قاعدگی -

83
00:05:15,160 --> 00:05:18,900
خب، به اندازه کافی آب خوردی؟

84
00:05:19,000 --> 00:05:21,840
نمی‌دونم -
وای خدا، معلومه که نه -

85
00:05:25,560 --> 00:05:27,660
بیا، اینم آب -
ممنون -

86
00:05:27,760 --> 00:05:30,820
احتمالا انقباضات براکستون هیکسن

87
00:05:30,920 --> 00:05:33,380
.بیش‌تر واسه آماده شدن بدنته
جای نگرانی نیست

88
00:05:33,480 --> 00:05:35,100
...فقط

89
00:05:35,200 --> 00:05:36,740
اوم

90
00:05:36,840 --> 00:05:38,840
اوه

91
00:05:44,000 --> 00:05:46,140
اوه

92
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
مادرت از قضیه بچه خبر داره؟

93
00:05:49,520 --> 00:05:51,620
...آم

94
00:05:51,720 --> 00:05:52,980
نه

95
00:05:53,080 --> 00:05:56,180
خب، شاید بهتر باشه زنگ بزنی بهش

96
00:05:56,280 --> 00:05:58,280
نگرانت می‌شه

97
00:06:01,320 --> 00:06:03,660
خیلی‌خب -
الان بهترم -

98
00:06:03,760 --> 00:06:05,780
خیلی‌خب، آب کافی بخور

99
00:06:05,880 --> 00:06:08,540
تا کم‌تر دچار گرفتگی بشی، باشه؟

100
00:06:08,640 --> 00:06:10,640
ممنون

101
00:06:13,240 --> 00:06:15,540
خبری از محموله نشد؟

102
00:06:15,640 --> 00:06:18,140
منتظر جواب مرکز مهار آفتیم

103
00:06:18,240 --> 00:06:20,100
چوب فرآوری‌شده‌ست دیگه

104
00:06:22,600 --> 00:06:24,260
به‌نظرت می‌تونی یه دستیار اجرایی پیدا کنی

105
00:06:24,360 --> 00:06:26,940
که سوالات احمقانه نپرسه؟

106
00:06:27,040 --> 00:06:28,700
چی‌کار می‌کنی؟

107
00:06:28,800 --> 00:06:30,180
الان توی خونه‌ایم

108
00:06:30,280 --> 00:06:34,250
لطفا باز در رابطه با تعادل کار و زندگی
سخنرانی نکن

109
00:06:34,350 --> 00:06:37,350
می‌خواستی درباره این تحقیقات جدید
صحبت کنی؟

110
00:06:39,190 --> 00:06:40,930
همین فکر رو می‌کردم

111
00:06:41,030 --> 00:06:43,570
این یعنی دیگه می‌تونی مثل بچه‌ها
رفتار نکنی

112
00:06:43,670 --> 00:06:45,850
ببخشید. می‌دونم تحملم سخت بوده

113
00:06:45,950 --> 00:06:47,770
چجوری جبران کنم؟

114
00:06:47,870 --> 00:06:50,170
می‌تونی واسه سب
 یه کادوی تولد بگیری

115
00:06:50,270 --> 00:06:52,050
این روزها عاشق صفحه گرامافونه

116
00:06:52,150 --> 00:06:53,410
باشه

117
00:06:53,510 --> 00:06:55,250
به جسی می‌گم بره یه چیزی بخره

118
00:06:55,350 --> 00:06:56,770
نه، خودت باید بری

119
00:06:56,870 --> 00:07:00,450
نه دستیارِت، نه من، خودت

120
00:07:00,550 --> 00:07:02,950
برو چندتا صفحه گرامافون
برای پسرت بخر

121
00:07:11,230 --> 00:07:13,230
دوستت دارم

122
00:07:28,230 --> 00:07:29,890
ببخشید

123
00:07:29,990 --> 00:07:32,610
لئو یه نمه به‌هم ریخته

124
00:07:32,710 --> 00:07:35,930
اشکالی نداره. کنفرانس
 تا ساعت 11 شروع نمی‌شه

125
00:07:36,030 --> 00:07:37,410
حالش چطوره؟

126
00:07:37,510 --> 00:07:40,490
این تاخیرها داره برامون کلی خرج می‌تراشه

127
00:07:40,590 --> 00:07:42,670
منظورم به‌خاطر تحقیقات بود

128
00:07:44,350 --> 00:07:46,730
شرایط راحتی نیست

129
00:07:46,830 --> 00:07:48,830
مشخصه

130
00:07:50,110 --> 00:07:51,640
توجه کردی که زن‌های جوون‌تر

131
00:07:51,740 --> 00:07:53,680
این روزها رژ لب کم‌تری می‌زنن؟

132
00:07:53,780 --> 00:07:56,440
توی دفتر؟ -
فکر کنم توجه کردم -

133
00:07:56,540 --> 00:07:58,200
صحیح

134
00:07:58,300 --> 00:08:00,080
خب، مدرک جدید چیه؟

135
00:08:00,180 --> 00:08:02,520
پلیس نمی‌گه

136
00:08:02,620 --> 00:08:04,880
معتقدن زنده‌ست؟

137
00:08:04,980 --> 00:08:06,240
نمی‌دونیم

138
00:08:06,340 --> 00:08:08,280
خب، کی مسئول پرونده‌ست؟

139
00:08:08,380 --> 00:08:10,520
حداقل می‌تونم مطمئن بشم که
این سری، طرف باکفایت باشه

140
00:08:10,620 --> 00:08:14,880
یه کارآگاه به نام کورمک
که توی واحد پرونده‌های مختومه کار می‌کنه

141
00:08:14,980 --> 00:08:17,160
باتجربه‌ست -
خوبه -

142
00:08:17,260 --> 00:08:20,220
مشخصه که اون آشپز سکسی
خیلی چیزها رو پنهون می‌کرد

143
00:08:21,900 --> 00:08:23,840
رفتی رستورانش؟

144
00:08:23,940 --> 00:08:26,320
نه. با اصولم در تضاده

145
00:08:26,420 --> 00:08:29,120
شان من رو به خاطر گفتن این حرف می‌کشه

146
00:08:29,220 --> 00:08:32,340
ولی درک می‌کنم که چرا زویی نتونسته
 در برابرش مقاومت کنه

147
00:08:33,700 --> 00:08:36,320
زویی تجربه بودن با چنین مردی رو نداشت

148
00:08:36,420 --> 00:08:38,800
اون هم هدف قرارش داد -
قطعا همین‌طوره -

149
00:08:38,900 --> 00:08:40,900
کاملاً غیرقابل قبول بود

150
00:08:42,380 --> 00:08:43,960
خیلی خوشگل شدی

151
00:08:44,060 --> 00:08:46,360
از تمام مردهای توی مهمونیت سرتری

152
00:08:46,460 --> 00:08:49,040
مقیاس خیلی سطح پایینیه

153
00:08:49,140 --> 00:08:53,240
فقط در جریان تحقیقات قرارم بده، باشه؟

154
00:09:28,970 --> 00:09:32,170
کجا می‌ری، دختر جان؟

155
00:11:04,160 --> 00:11:06,820
سلام -
سلام -

156
00:11:06,920 --> 00:11:10,500
زویی شب ناپدید شدنش رفته زانادو

157
00:11:10,600 --> 00:11:13,020
پس لابد اومده دیدن جوزف

158
00:11:13,120 --> 00:11:15,020
ولی وکیل جوزف داره معطل می‌کنه

159
00:11:15,120 --> 00:11:17,320
پس به‌نظرم بهتره با ملودی صحبت کنیم

160
00:11:18,720 --> 00:11:21,400
قرارش رو بذار -
باشه، پیگیرش می‌شم -

161
00:11:40,240 --> 00:11:42,220
مامان وانمود می‌کنه
که شوکه شده

162
00:11:42,320 --> 00:11:44,020
انگار مثلا هنوز اون لباسی

163
00:11:44,120 --> 00:11:46,740
که قبل از به‌دنیا آوردن سب خریده
اندازه‌ش می‌شه

164
00:11:46,840 --> 00:11:48,990
جذاب شده

165
00:11:51,270 --> 00:11:55,110
حقیقتش یه ریالیتی شوی کامل
می‌تونن از روی زندگی خانواده‌م بسازن

166
00:11:58,310 --> 00:12:00,810
شان چرا اینجاست؟

167
00:12:00,910 --> 00:12:03,650
داره به بازسازی ساختار مالی شرکت کمک می‌کنه

168
00:12:03,750 --> 00:12:06,810
بابام می‌گه در زمینه قوانین مالیاتی نابغه‌ست

169
00:12:06,910 --> 00:12:09,490
وای، چه جذاب

170
00:12:09,590 --> 00:12:13,010
چیه؟ من رو یادِ پاتریک بیتمن می‌ندازه

171
00:12:13,110 --> 00:12:14,690
بی انصاف

172
00:12:14,790 --> 00:12:16,570
خیلی‌خب، لطفا ساکت شید

173
00:12:16,670 --> 00:12:19,530
شروع شد -
ساکت -

174
00:12:19,630 --> 00:12:22,930
ممنون که در این روز ویژه
بهمون ملحق شدید

175
00:12:23,030 --> 00:12:24,250
...همگی اینجایید، چون

176
00:12:24,350 --> 00:12:26,770
چون مشروب مفتی سرو می‌شه

177
00:12:26,870 --> 00:12:30,410
و چون توی به‌دست آوردن بزرگ‌ترین پروژه‌مون
کمک‌مون کردین

178
00:12:30,510 --> 00:12:32,410
با همدیگه «ملک مونت ویستا» رو می‌سازیم

179
00:12:34,870 --> 00:12:37,330
یه‌سری‌ها هستن که باید ازشون
تشکر ویژه بشه

180
00:12:37,430 --> 00:12:39,570
شهردار کار درست‌مون؛ جولی کاسگراو

181
00:12:39,670 --> 00:12:42,850
.حامی واقعی کسب و کارهای کوچک
ممنون، جولی

182
00:12:42,950 --> 00:12:45,730
.اون‌قدرها هم کوچیک نیست، لئو
صرفا یه‌کم سرده

183
00:12:47,670 --> 00:12:49,770
و باید از تیم طراحی‌مون

184
00:12:49,870 --> 00:12:51,730
و تموم پیمانکاران فرعی‌ای
که دارن بهمون ملحق می‌شن

185
00:12:51,830 --> 00:12:54,850
و همین‌طور از مدیر پروژه‌ی کار درستم گیتا
تشکر کنیم

186
00:13:00,590 --> 00:13:03,516
بیاید کم‌تر حرف بزنیم و بیش‌تر
مشروب بخوریم. بیاید پارتی رو شروع کنیم

187
00:13:15,620 --> 00:13:18,000
الکس دوباره دعوتم کرد قرار

188
00:13:18,100 --> 00:13:19,880
ایول

189
00:13:19,980 --> 00:13:21,600
قبول کردی دیگه؟

190
00:13:21,700 --> 00:13:24,200
می‌شه شنبه شب
به جای من بری؟

191
00:13:24,300 --> 00:13:25,520
بعد از قضیه‌ی کودی

192
00:13:25,620 --> 00:13:27,920
والدینم مثل محافظ‌های امنیتی شدن

193
00:13:28,020 --> 00:13:29,760
آره، هیچی از اینکه کمکت کنم

194
00:13:29,860 --> 00:13:32,400
عیسی مسیح رو نا امید کنی
خوش‌حالم‌ترم نمی‌کنه

195
00:13:32,500 --> 00:13:36,160
دخترها، می‌شه کمکم کنید
لیوان‌های خالی رو جمع کنم؟

196
00:13:36,260 --> 00:13:38,260
بله -
ممنون -

197
00:13:43,500 --> 00:13:45,280
...عزیزم

198
00:13:45,380 --> 00:13:47,320
لطفا لبخند بزن

199
00:13:47,420 --> 00:13:48,840
می‌شه لبخند بزنی؟

200
00:13:48,940 --> 00:13:52,200
.واسه بابات روز خیلی مهمیه
لطفا

201
00:13:52,300 --> 00:13:56,520
اصلا براتون مهم نیست که
کودی اونجا مُرده، درسته؟

202
00:13:56,620 --> 00:13:58,200
به‌نظرت خوش‌حال بودن

203
00:13:58,300 --> 00:14:00,920
بابت اینکه بی‌خانمان شد

204
00:14:01,020 --> 00:14:04,260
تا یه لاشی‌‌ای بتونه ملک سرمایه گذارانه‌ی
سومش رو بخره؟

205
00:14:10,380 --> 00:14:11,720
هیچ‌کدوم‌شون اهمیتی ندادن

206
00:14:11,820 --> 00:14:14,320
انگار که کودی اصلا وجود نداشته

207
00:14:14,420 --> 00:14:16,900
این پروژه خیلی مشکوکه، می‌دونی؟

208
00:14:18,620 --> 00:14:21,280
«دوشنبه‌ها به برنامه‌ی «فارم‌شوی فردی
 گوش نمی‌دی؟

209
00:14:21,380 --> 00:14:24,520
نه. به‌نظر میخکوب‌کننده میاد -
نه؟ خیلی‌خب -

210
00:14:24,620 --> 00:14:27,870
ظاهراً سال‌ها ملت درحال لابی کردن

211
00:14:27,970 --> 00:14:30,910
برای گسترش کریدور جنگلی بودن، خب؟

212
00:14:31,010 --> 00:14:33,390
بعدش یهویی زمین رو از محدوده روستایی

213
00:14:33,490 --> 00:14:35,030
به مسکونی، تغییر کاربری دادن

214
00:14:35,130 --> 00:14:39,190
یه شبه ارزشش از صفر به چند میلیون رسید

215
00:14:39,290 --> 00:14:41,290
کیر تو اینجا

216
00:14:42,250 --> 00:14:44,250
آره

217
00:14:47,610 --> 00:14:49,610
حالت خوبه؟

218
00:14:52,250 --> 00:14:54,250
ببین، هنوز تازه‌ست

219
00:14:55,970 --> 00:14:58,610
هیچی به جز زمان
کمکت نمی‌کنه

220
00:15:02,290 --> 00:15:04,290
بیا اینجا

221
00:15:17,370 --> 00:15:19,370
یه کاری کن فراموشم شه

222
00:15:31,890 --> 00:15:33,890
مطمئنی؟

223
00:16:00,280 --> 00:16:04,980
بدون لگ قشنگ‌تره

224
00:16:05,080 --> 00:16:07,740
تازه، درآوردن‌شون ضایع‌ست

225
00:16:07,840 --> 00:16:09,380
هیچ‌وقت جذاب نیستن

226
00:16:09,480 --> 00:16:12,640
کی گفت می‌خوام درشون بیارم؟
اولین قرار درست حسابی‌مونه

227
00:16:14,280 --> 00:16:16,280
خیلی جذابه

228
00:16:18,720 --> 00:16:21,140
مامانت سیگار می‌کشه؟

229
00:16:21,240 --> 00:16:23,620
آره، راز شرم‌آورشه

230
00:16:23,720 --> 00:16:26,060
سنی ازش گذشته و با این‌حال
قایمکی می‌کشه

231
00:16:27,800 --> 00:16:30,060
بعضی وقت‌ها نمی‌فهمم چرا دارم حقوق می‌خونم

232
00:16:30,160 --> 00:16:32,740
،به محض اینکه فارغ التحصیل بشم
کلی بچه میارم

233
00:16:32,840 --> 00:16:34,820
و همین الانش هم مثل مادرم
دارم زیرجلی عمل می‌کنم

234
00:16:34,920 --> 00:16:37,000
بهتره قرار امشب رو کنسل کنم -
سامارا -

235
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
زندگی خیلی کوتاهه

236
00:16:41,560 --> 00:16:43,560
حالا بهتر شد

237
00:16:46,440 --> 00:16:47,940
فاجعه می‌شه

238
00:16:52,000 --> 00:16:53,580
اومدش

239
00:16:53,680 --> 00:16:57,460
وای خدا، از اون چیزی که
 یادم مونده بود جذاب‌تره

240
00:16:57,560 --> 00:16:59,880
شرط می‌بندم از اینکه
 لگ‌ها رو درآوردی خوش‌حالی

241
00:17:01,160 --> 00:17:02,610
ممنون بابت تلنگری که زدی

242
00:17:02,710 --> 00:17:04,090
خوش بگذره

243
00:17:04,190 --> 00:17:05,970
یادت نره، مامان امشب قطعاً زنگ می‌زنه

244
00:17:06,070 --> 00:17:08,130
فقط بهش بگو زودتر گرفتم خوابیدم

245
00:17:08,230 --> 00:17:10,870
فهمیدم. برو، برو

246
00:17:13,670 --> 00:17:15,670
حاضری؟ -
حاضرم -

247
00:17:17,030 --> 00:17:19,030
ممنون

248
00:17:37,830 --> 00:17:39,130
چی می‌خوای؟

249
00:17:39,230 --> 00:17:41,230
می‌خوام بابت کاری که کردی
تقاص پس بدی

250
00:17:44,230 --> 00:17:46,290
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

251
00:17:46,390 --> 00:17:49,590
می‌شه سوار ماشینم شم؟ -
نه، نمی‌شه -

252
00:17:50,157 --> 00:17:52,217
خیلی‌خب، 20 هزار دلار بهم بدهکاری

253
00:17:52,790 --> 00:17:55,850
بیمه نداشتم، همه‌چیزم رو از دست دادم

254
00:17:55,950 --> 00:17:58,250
...کار من -
خودم دیدمت -

255
00:17:58,350 --> 00:18:00,530
پس بهم دروغ نگو

256
00:18:00,630 --> 00:18:02,630
فهمیدی؟

257
00:18:04,350 --> 00:18:05,330
این‌قدر پول ندارم

258
00:18:05,430 --> 00:18:06,890
عه؟ خیلی‌خب

259
00:18:06,990 --> 00:18:10,850
پس چطوره به‌جاش برم پیش سامارا؟

260
00:18:10,950 --> 00:18:12,370
.شرط می‌بندم پشت فرمون بوده
می‌دونم خونه‌ش کجاست

261
00:18:12,470 --> 00:18:14,470
نه، سم هیچ ربطی به قضیه نداشت، برد

262
00:18:16,310 --> 00:18:17,890
بهت پس می‌دم

263
00:18:17,990 --> 00:18:20,570
توی تولد 21 سالگیم پول خوبی دستم میاد

264
00:18:20,670 --> 00:18:22,160
فکر کردی اسکلم؟

265
00:18:22,260 --> 00:18:24,400
.شنبه هفته بعده. بهت قول می‌دم
ارثیه‌م گیرم میاد

266
00:18:24,500 --> 00:18:26,740
فقط دست از سرم بردار

267
00:18:29,820 --> 00:18:32,980
فقط یه فرصت برای جبرانش داری، باشه؟

268
00:18:35,300 --> 00:18:38,280
روز تولدت می‌بینمت

269
00:18:38,380 --> 00:18:40,380
هوم؟

270
00:19:52,410 --> 00:19:54,410
سلام

271
00:20:03,490 --> 00:20:06,350
سلام، حالت چطوره؟

272
00:20:06,450 --> 00:20:08,450
طوری نیست، طوری نیست

273
00:20:09,690 --> 00:20:12,390
عالیه

274
00:20:12,490 --> 00:20:14,630
خیلی‌خب، فکر کنم راننده
باید انتخاب کنه

275
00:20:14,730 --> 00:20:17,590
خفه بابا، من انتخابم تکیلاست

276
00:20:17,690 --> 00:20:19,690
مشخصاً آبجو

277
00:20:22,610 --> 00:20:24,610
داری زاغ سیاهم رو چوب می‌زنی؟

278
00:20:25,690 --> 00:20:27,690
شاید

279
00:20:28,530 --> 00:20:30,070
برنامه‌تون چیه؟

280
00:20:30,170 --> 00:20:31,590
اومدیم مشروب بخریم

281
00:20:31,690 --> 00:20:33,890
.می‌ریم ساحل
میای؟

282
00:20:36,810 --> 00:20:38,810
دوست دارم باهات بیام خونه‌ت

283
00:20:56,730 --> 00:20:58,720
خیلی‌خب، جین فوندا

284
00:20:59,200 --> 00:21:01,200
حرکت اسپرینکلر رو هم بلدی؟

285
00:21:01,739 --> 00:21:02,999
کارآگاه کورمک

286
00:21:03,024 --> 00:21:04,564
آره. سلام

287
00:21:04,760 --> 00:21:06,220
تای‌چی کار می‌کردم

288
00:21:06,320 --> 00:21:09,580
روان‌درمانگرم واسه مدیریت استرس
بهم پیشنهادش کرده

289
00:21:09,680 --> 00:21:11,340
صحیح

290
00:21:11,440 --> 00:21:13,580
حقیقتش به‌نظر نمیاد دلیلی برای
استرس داشته باشی

291
00:21:13,680 --> 00:21:15,660
...البته، شاید

292
00:21:15,760 --> 00:21:17,700
شاید دلیلش
زندگی با مامانت توی 44 سالگی باشه

293
00:21:17,800 --> 00:21:20,820
موقتیه

294
00:21:20,920 --> 00:21:22,960
خونه‌ی خودم داره تعمیر می‌شه

295
00:21:24,120 --> 00:21:26,620
خب، چه کمکی ازم برمیاد؟

296
00:21:26,720 --> 00:21:29,640
دوست دارم از خودت و زویی
برام بگی

297
00:21:31,400 --> 00:21:33,580
زویی دختر خاصی بود

298
00:21:33,680 --> 00:21:35,460
مواقعی که کنارم بود

299
00:21:35,560 --> 00:21:37,780
انگار هیچ چیز دیگه‌ای مهم نبود

300
00:21:37,880 --> 00:21:40,260
رابطه‌تون خیلی جدی بود، آره؟ -
واسه من آره -

301
00:21:40,360 --> 00:21:42,700
صحیح، پس چرا ازش جدا شدی؟

302
00:21:42,800 --> 00:21:44,700
گند زدم

303
00:21:44,800 --> 00:21:46,660
ترسیدم

304
00:21:46,760 --> 00:21:48,860
گفتم نمی‌تونم به کسی متعهد باشم

305
00:21:48,960 --> 00:21:50,500
پس رابطه رو تموم کردی

306
00:21:50,600 --> 00:21:53,840
ولی به‌طور مکرر به ایستگاه رادیویی
...زنگ زدی

307
00:21:56,280 --> 00:21:58,280
و بهش آهنگ تقدیم می‌کردی...

308
00:21:59,160 --> 00:22:02,140
...به‌نظرم این نمونه‌ی بارزِ

309
00:22:02,240 --> 00:22:03,860
سیگنال دادنِ متناقضه

310
00:22:03,960 --> 00:22:08,500
آره، یه خرده غم‌انگیز بود

311
00:22:08,600 --> 00:22:11,940
بعد از چندتا تلاش، وابستگی‌مون رو
قطع کردیم

312
00:22:12,040 --> 00:22:16,040
وقتی ناپدید شد، دیگه توی زندگیش نبودم

313
00:22:18,230 --> 00:22:21,350
ولی توی تولد 21 سالگیش
توی زندگیش بودی، درسته؟

314
00:22:23,110 --> 00:22:25,110
چیز غیرعادی‌ای ندیدی؟

315
00:22:27,830 --> 00:22:30,570
به‌گمونم دیگه مهم نیست

316
00:22:30,670 --> 00:22:32,490
ولی قبل از رفتنم

317
00:22:32,590 --> 00:22:37,650
نادیا و ویل رو دیدم که توی خیابون
داشتن همدیگه رو می‌بوسیدن

318
00:22:37,750 --> 00:22:39,170
و همیشه برام سوال بود

319
00:22:39,270 --> 00:22:44,490
که آیا زویی می‌دونسته و دلیل فرار کردنش
همین بوده یا نه

320
00:22:44,590 --> 00:22:46,610
ما که نمی‌دونیم فرار کرده یا نه

321
00:22:46,710 --> 00:22:48,710
ولی باید امیدوار باشیم

322
00:22:51,630 --> 00:22:53,630
ممنون که وقت گذاشتی

323
00:22:59,030 --> 00:23:01,890
بیاید از سوء استفاده مالی
صحبت کنیم

324
00:23:01,990 --> 00:23:04,930
سوء استفاده مالی می‌تونه
...اشکال مختلفی داشته باشه

325
00:23:05,030 --> 00:23:10,250
پنهون کردن دارایی، گرون‌تر کردنِ
روند طلاق

326
00:23:10,350 --> 00:23:14,810
اگه یک پارتنر داره واسه بازنشستگی
پول جمع می‌کنه

327
00:23:14,910 --> 00:23:17,650
اون پارتنری که توی خونه
داره بچه‌ها رو بزرگ می‌کنه

328
00:23:17,750 --> 00:23:20,570
درواقع توی اون جمع‌آوری مشارکت داره

329
00:23:20,670 --> 00:23:23,650
اگر سوال یا پرسشی دارید

330
00:23:23,750 --> 00:23:25,830
لطفا توی کامنت‌ها بنویسید

331
00:23:27,270 --> 00:23:28,730
نه، بندازش جمعه

332
00:23:28,830 --> 00:23:30,970
و با معماره جلسه بذار

333
00:23:31,070 --> 00:23:33,730
و می‌خوام یه کادوی قشنگ
برای گیتا بگیرم

334
00:23:33,830 --> 00:23:36,600
سالگردمون نزدیکه

335
00:23:36,700 --> 00:23:39,440
.نه، نه، یه چیز بزرگ‌تر
...یه چیزی مثل ایتالیا یا

336
00:23:39,540 --> 00:23:42,900
.بگذریم، یه چیز خوب باشه
بهم چندتا گزینه بده

337
00:23:45,780 --> 00:23:47,780
باید برم، جس

338
00:24:02,060 --> 00:24:04,060
سلام

339
00:24:04,860 --> 00:24:06,860
سلام، لئو

340
00:24:08,740 --> 00:24:11,280
توی ایستگاه اتوبوس می‌بینیمت -
باشه -

341
00:24:11,380 --> 00:24:13,380
بیا

342
00:24:16,020 --> 00:24:17,440
دیسک گرامافون، هان؟

343
00:24:17,540 --> 00:24:19,860
دچار بحران میانسالی شدی؟

344
00:24:20,900 --> 00:24:22,480
نه، واسه سب گرفتم

345
00:24:22,580 --> 00:24:24,760
هفته بعد تولدشه

346
00:24:24,860 --> 00:24:27,960
آره، می‌دونم تولدش کِیه

347
00:24:28,060 --> 00:24:29,960
اینکه باهات قطع رابطه کرد
تقصیر من نیست

348
00:24:30,060 --> 00:24:33,040
بهش گفتی که باهام آشتی کنه؟

349
00:24:33,140 --> 00:24:35,000
تقریبا یه سال شده

350
00:24:35,100 --> 00:24:36,640
سب بالغه

351
00:24:36,740 --> 00:24:38,360
خودش قدرت تصمیم‌گیری داره

352
00:24:38,460 --> 00:24:40,460
...نادیا، نادیا

353
00:24:42,700 --> 00:24:44,700
حالت خوبه؟

354
00:24:51,740 --> 00:24:53,780
به‌نظرت چرا رفته اونجا؟

355
00:24:56,730 --> 00:24:59,430
امیدوارم ملودی بتونه بهمون بگه

356
00:24:59,530 --> 00:25:01,950
.آدرسش رو برات فرستادم
دیگه توی بریزبن زندگی می‌کنه

357
00:25:02,050 --> 00:25:03,790
مندی چی؟

358
00:25:03,890 --> 00:25:05,430
فرجی نشد

359
00:25:05,530 --> 00:25:07,530
کاملا گم و گور شده

360
00:25:09,210 --> 00:25:11,210
خب، تو پلیسی

361
00:25:11,610 --> 00:25:13,610
پیداش کن

362
00:25:14,050 --> 00:25:16,490
باید عذر برد رو تایید کنیم

363
00:25:17,410 --> 00:25:19,950
چشم، رئیس

364
00:25:20,050 --> 00:25:22,030
نمونه‌ها رو یه بررسی بکن

365
00:25:22,130 --> 00:25:24,070
مشتریه علاقه‌ی خیلی زیادی
به سبک باهاوس داره

366
00:25:24,170 --> 00:25:26,110
و باید اعمالش کنیم

367
00:25:26,210 --> 00:25:28,410
.باشه، خیلی‌خب
دن، خودم بهت زنگ می‌زنم

368
00:25:30,410 --> 00:25:34,330
.اینجا رو ببین
به و به

369
00:25:36,770 --> 00:25:37,990
کارآگاه کورمک هستم

370
00:25:38,090 --> 00:25:41,510
دستیارت در رو برام باز کرد

371
00:25:41,610 --> 00:25:43,030
ملودی فاستر هستم

372
00:25:43,130 --> 00:25:45,870
جویی بهم گفت که باز می‌خواید
دنبال مقصر بگردید

373
00:25:45,970 --> 00:25:47,390
پس هنوز دوستید؟

374
00:25:47,490 --> 00:25:50,010
هوم. مادرخونده‌ی بچه‌هاشم

375
00:25:55,330 --> 00:25:57,030
...خب

376
00:25:57,130 --> 00:26:00,910
...به کارآگاه‌ها گفتی که تو و جویی

377
00:26:01,010 --> 00:26:04,270
شب تولد 21 سالگی زویی
باهم بودین

378
00:26:04,370 --> 00:26:06,270
درسته

379
00:26:06,370 --> 00:26:08,030
چرا دست از سرش برنمی‌دارید؟

380
00:26:08,130 --> 00:26:10,350
اون هیچ ارتباطی به فرار کردنش نداشته

381
00:26:10,450 --> 00:26:12,940
.کلا چندبار سکس کردن
تموم شد و رفت

382
00:26:13,040 --> 00:26:15,460
جالبه، چون جوزف ادعا می‌کنه

383
00:26:15,560 --> 00:26:18,200
که هیچ‌وقت با زویی هم‌بستر نشده

384
00:26:20,040 --> 00:26:22,180
احتمالا چون می‌دونسته که
چه برداشتی می‌کنید

385
00:26:22,280 --> 00:26:25,140
پلیس‌ها من یکی رو خیلی زود
هرزه‌نکوهی کردن

386
00:26:25,240 --> 00:26:27,460
.گردن من ننداز
من که اونجا نبودم

387
00:26:27,560 --> 00:26:29,420
جویی کار اشتباهی نکرده

388
00:26:29,520 --> 00:26:31,860
پس کل شب رو باهم بودین؟

389
00:26:31,960 --> 00:26:33,700
من ساعت 1 صبح خوابم برد

390
00:26:33,800 --> 00:26:35,380
وقتی بیدار شدم، دیدم نیستش

391
00:26:35,480 --> 00:26:37,940
وقتی برگشت، گفت رفته بود
توی سد شنا کنه

392
00:26:38,040 --> 00:26:40,700
پس ممکنه چند ساعت
پیشت نبوده باشه

393
00:26:40,800 --> 00:26:42,340
به‌گمونم

394
00:26:42,440 --> 00:26:44,900
،ولی مست و پاره بودیم
پس خیلی دور نشده

395
00:26:45,000 --> 00:26:46,820
صحیح

396
00:26:46,920 --> 00:26:50,500
ازت می‌خوام اجازه بدی که
زانادو رو بگردم

397
00:26:50,600 --> 00:26:52,900
مال من نیست

398
00:26:53,000 --> 00:26:54,300
سال‌ها پیش فروختمش

399
00:26:54,400 --> 00:26:56,100
واقعا؟ چرا فروختیش؟

400
00:26:56,200 --> 00:26:58,020
یکی پیشنهاد خرید داد -
کی؟ -

401
00:26:58,120 --> 00:26:59,900
نمی‌دونم

402
00:27:00,000 --> 00:27:02,020
یادم نمیاد، باشه؟

403
00:27:02,120 --> 00:27:04,220
به حسابدارم می‌گم بهت زنگ بزنه
و جزئیات رو بهت بگه

404
00:27:04,320 --> 00:27:06,320
.خوب می‌شه
ممنون

405
00:27:13,000 --> 00:27:15,100
سلام

406
00:27:15,200 --> 00:27:17,540
.هنوز خبری نشده
شرمنده

407
00:27:17,640 --> 00:27:20,020
فقط خواستم بدونم حالت چطوره

408
00:27:20,120 --> 00:27:23,720
خوبم. تو چطوری؟ -
منم خوبم -

409
00:27:26,880 --> 00:27:28,880
چی ذهنت رو درگیر کرده؟

410
00:27:29,240 --> 00:27:30,380
...آم

411
00:27:30,480 --> 00:27:31,890
وقتی دنبال زویی می‌گشتی

412
00:27:31,990 --> 00:27:34,290
مسیرت به ساحل سفایر هم خورد؟

413
00:27:34,390 --> 00:27:36,730
یادته یه سفر دلپذیر
به اونجا داشتیم؟

414
00:27:36,830 --> 00:27:39,850
آره، تابستون فوق العاده‌ای بود

415
00:27:39,950 --> 00:27:41,250
آره، اونجا خیلی شاد بود

416
00:27:41,350 --> 00:27:44,450
و گفتم شاید برگشته اونجا

417
00:27:44,550 --> 00:27:47,090
تماس دیگه‌ای داشتی؟ -
نه، نه هنوز -

418
00:27:47,190 --> 00:27:49,410
چرا، یه جایی رفتم

419
00:27:49,510 --> 00:27:53,410
.سفایر نبود، ولی نزدیکش بود
رفتم کافس هاربر

420
00:27:53,510 --> 00:27:57,530
توی سال 2015 زویی رو اونجا دیده بودن

421
00:27:57,630 --> 00:27:59,610
یکی با خط ویژه تماس گرفته بود

422
00:27:59,710 --> 00:28:02,030
رفتی دنبالش گشتی؟ -
معلومه که آره -

423
00:28:03,150 --> 00:28:05,010
ولی خط ویژه دستِ پلیس بود

424
00:28:05,110 --> 00:28:06,930
و جزئیاتش رو بهم ندادن

425
00:28:07,030 --> 00:28:09,970
پس بی‌هدف گشتم

426
00:28:10,070 --> 00:28:13,390
آره، ولی از نظرشون موثق بود

427
00:28:14,550 --> 00:28:17,030
خیلی‌خب، ممنون

428
00:28:27,470 --> 00:28:29,450
جیمی

429
00:28:29,550 --> 00:28:31,250
از نظرم دیدنت اینجا

430
00:28:31,350 --> 00:28:33,350
امن‌تر بود تا خونه‌ی خودت

431
00:28:33,790 --> 00:28:35,790
کارآگاه

432
00:28:38,870 --> 00:28:41,410
من از ریچی قطع امید نمی‌کنم

433
00:28:41,510 --> 00:28:43,290
از تو هم همین‌طور

434
00:28:43,390 --> 00:28:45,210
می‌دونم شک داری

435
00:28:45,310 --> 00:28:48,490
ولی به خدا قسم یه جایی اون بیرونه

436
00:28:48,590 --> 00:28:51,140
بعید می‌دونم بدون تو بتونم
پیداش کنم، جیمی

437
00:28:52,660 --> 00:28:54,660
لطفا، پسرم

438
00:28:55,420 --> 00:28:57,420
ازش قطع امید نکن

439
00:29:20,020 --> 00:29:22,020
کورمک

440
00:29:22,980 --> 00:29:24,360
سلام

441
00:29:24,460 --> 00:29:27,000
گزارش جرم‌شناسی درباره پرونده جیکوبز رسید -
خیلی‌خب -

442
00:29:27,100 --> 00:29:30,440
روی کیسه‌ی اکستازی‌ای که توی کیف زویی
پیدا کردن، نمونه اثرانگشت برداشتن

443
00:29:30,540 --> 00:29:32,540
و فهمیدن مال کیه

444
00:29:33,180 --> 00:29:34,160
واقعا؟

445
00:29:34,260 --> 00:29:36,260
جوزف روآ

446
00:29:40,540 --> 00:29:43,120
زویی اون شب رفت زانادو
تا ببینتش

447
00:29:43,220 --> 00:29:45,220
اوهوم

448
00:29:46,140 --> 00:29:47,960
حکم تفتیش اونجا رو می‌خوام

449
00:29:48,060 --> 00:29:49,480
چرا سال 2003 تفتیش نکردن؟

450
00:29:49,580 --> 00:29:52,640
ملودی بهشون اجازه نمی‌داد -
...خدایا -

451
00:29:52,740 --> 00:29:54,760
دلیل موجهی هم برای اجرای

452
00:29:54,860 --> 00:29:56,860
حکم بازرسی نداشتن

453
00:30:00,340 --> 00:30:02,340
حالا ما داریم

454
00:30:02,660 --> 00:30:04,660
ممنون

455
00:30:11,090 --> 00:30:13,090
خیلی‌خب

456
00:30:37,050 --> 00:30:39,050
خیلی‌خب

457
00:30:40,530 --> 00:30:41,750
ممنون

458
00:30:41,850 --> 00:30:43,850
ممنون

459
00:30:44,930 --> 00:30:47,110
نادیا، سلام

460
00:30:47,210 --> 00:30:49,850
سلام، اینجا چی کار می‌کنی؟

461
00:30:53,170 --> 00:30:55,950
واسه مرور اظهاریه‌ی سال 2003م اومدم

462
00:30:56,050 --> 00:30:57,470
اوه -
تو چی؟ -

463
00:30:57,570 --> 00:30:59,570
منم. آره -
آره -

464
00:31:06,530 --> 00:31:07,870
چیزی بهت نگفتن؟

465
00:31:07,970 --> 00:31:10,730
نه، فقط گفتن که مدرک جدید پیدا کردن

466
00:31:14,410 --> 00:31:17,630
سعی کردم بهت زنگ بزنم

467
00:31:17,730 --> 00:31:19,190
سرم شلوغ بود

468
00:31:19,290 --> 00:31:21,270
شنیدم که شرایط سختی داری

469
00:31:21,370 --> 00:31:22,630
و می‌خوام کمکت کنم

470
00:31:22,730 --> 00:31:24,710
توی ساحل یه ملک سرمایه گذارانه دارم

471
00:31:24,810 --> 00:31:28,800
و تا هروقت که بخوای می‌تونی
اونجا زندگی کنی، باشه؟

472
00:31:33,040 --> 00:31:35,100
من دنبال صدقه نیستم

473
00:31:35,200 --> 00:31:36,740
می‌دونم، ولی ما خانواده‌ایم

474
00:31:36,840 --> 00:31:38,820
و وقتی لئو، سهمم رو

475
00:31:38,920 --> 00:31:40,220
توی کسب و کار خانوادگی

476
00:31:40,320 --> 00:31:43,100
بالا کشید و کاری نکردی هم
خانواده بودیم؟

477
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
اوم

478
00:31:46,840 --> 00:31:48,900
اهمیتی برای من قائل نیستی

479
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
صرفا احساس عذاب وجدان داری

480
00:32:14,760 --> 00:32:16,100
ممنون، راکت

481
00:33:12,670 --> 00:33:14,130
مطمئنی؟ -
آره -

482
00:33:30,950 --> 00:33:34,170
خب، قرارت چطور بود؟

483
00:33:34,270 --> 00:33:35,570
شرابش خوب بود

484
00:33:35,670 --> 00:33:37,370
آره، ظاهراً بهش نیاز داشت

485
00:33:37,470 --> 00:33:41,190
مردک شیک پروتئین‌خور
هول شده بود، نه؟

486
00:33:43,990 --> 00:33:47,210
هی راکت، می‌شه لطفا به حساب من
یه پیک برای استاد روان‌شناسی بریزی؟

487
00:33:47,310 --> 00:33:48,810
نه، بهتره نخورم

488
00:33:48,910 --> 00:33:51,490
تو بیمارمی

489
00:33:51,590 --> 00:33:54,230
بی‌خیال، یه پیک بیش‌تر
که به جایی برنمی‌خوره

490
00:33:58,470 --> 00:34:01,630
یه شراب قرمز دیگه برای خانم بریز لطفا

491
00:34:06,780 --> 00:34:08,780
هی

492
00:34:15,420 --> 00:34:17,360
...خب

493
00:34:17,460 --> 00:34:19,460
زیاد میای اینجا؟

494
00:34:20,500 --> 00:34:23,800
راکت مخاطب اضطراریمه

495
00:34:23,900 --> 00:34:26,200
خب، این اصلا غم‌انگیز نیست

496
00:34:26,300 --> 00:34:28,280
هی، من رو که می‌شناسی

497
00:34:28,380 --> 00:34:31,060
اعضای زیادی از خانواده‌م
باقی نمونده

498
00:34:32,580 --> 00:34:34,580
خودت چی؟

499
00:34:38,020 --> 00:34:41,360
پرونده‌ی دختر مفقود شده
چطور پیش می‌ره؟

500
00:34:41,460 --> 00:34:43,960
ببین، می‌دونم به سوال پرسیدن
عادت داری

501
00:34:44,060 --> 00:34:46,180
ولی منم می‌خوام بشناسمت

502
00:34:47,540 --> 00:34:49,240
سوالاتت رو بپرس، زیگموند

503
00:34:49,340 --> 00:34:52,200
خیلی‌خب، کارت زاره

504
00:34:52,300 --> 00:34:54,340
خیلی‌خب

505
00:35:17,540 --> 00:35:20,400
تاحالا یه پلیس تا خونه
اسکورتم نکرده بود

506
00:35:20,500 --> 00:35:22,500
اوه

507
00:35:24,050 --> 00:35:25,790
لزومی به این کار نبود

508
00:35:25,890 --> 00:35:27,710
خب، اگه می‌دونستم این‌قدر دوره

509
00:35:27,810 --> 00:35:29,810
شاید تجدیدنظر می‌کردم

510
00:35:31,290 --> 00:35:33,290
خونه‌م اینجاست

511
00:35:35,690 --> 00:35:37,150
نرده‌ی چوبی هم داری

512
00:35:37,250 --> 00:35:41,050
آره، از بچگی با مادربزرگم اینجا بودم

513
00:35:43,250 --> 00:35:45,230
مادربزرگت بزرگت کرد؟

514
00:35:45,330 --> 00:35:47,330
از پنج سالگیم

515
00:35:54,770 --> 00:35:56,770
والدینت چی؟

516
00:35:58,610 --> 00:36:00,610
ترجیح می‌دم درباره‌شون حرف نزنم

517
00:36:03,170 --> 00:36:05,170
باشه

518
00:36:06,650 --> 00:36:08,770
شاید یه وقت دیگه زدی

519
00:36:14,570 --> 00:36:17,170
بابت نوشیدنی ممنون -
قربانت -

520
00:36:23,330 --> 00:36:25,330
شب به‌خیر

521
00:36:42,680 --> 00:36:44,460
پاسبان ارشد سامارا خلیل هستم

522
00:36:44,560 --> 00:36:47,540
خلیل، گروهبان برایار هستم
از ساحل سفایر

523
00:36:47,640 --> 00:36:50,940
فکرکنم یه چیزی دستگیرم شده

524
00:36:51,040 --> 00:36:53,660
دختره یه تتو روی گردنش داشت، درسته؟

525
00:37:31,440 --> 00:37:33,060
چی کار می‌کنی؟

526
00:37:33,160 --> 00:37:35,200
وقتی خوابی خیلی ناز می‌شی

527
00:37:37,680 --> 00:37:39,680
لطفا نگیر

528
00:37:40,600 --> 00:37:41,980
باشه

529
00:37:42,080 --> 00:37:44,080
...آم

530
00:37:44,880 --> 00:37:48,540
می‌خوای بریم صبحونه بخوریم؟

531
00:37:48,640 --> 00:37:51,120
بهتره برم

532
00:38:08,510 --> 00:38:11,310
تو بودی که به ایستگاه رادیویی
زنگ می‌زدی؟

533
00:38:12,990 --> 00:38:14,990
تو توی ماشینم گل رز گذاشتی؟

534
00:38:16,150 --> 00:38:18,150
چرا همچین کاری کردی؟

535
00:38:19,470 --> 00:38:20,970
چون رز دوست داری

536
00:38:21,070 --> 00:38:23,070
نه اون شکلی

537
00:38:29,510 --> 00:38:31,570
زویی، فقط باهام صحبت کن، باشه؟

538
00:38:31,670 --> 00:38:33,970
چی کار می‌کنی؟

539
00:38:34,070 --> 00:38:36,570
کاری که باید دیشب می‌کردم

540
00:38:36,670 --> 00:38:38,670
دارم ازت فاصله می‌گیرم

541
00:38:54,950 --> 00:38:56,950
لعنتی

542
00:39:04,070 --> 00:39:05,370
...سام -
کجا بودی؟ -

543
00:39:05,470 --> 00:39:08,290
سام، واقعا شرمنده‌م -
سامارا -

544
00:39:08,390 --> 00:39:10,390
لطفا برو

545
00:39:14,150 --> 00:39:16,150
یادت رفت، نه؟

546
00:39:17,710 --> 00:39:19,920
.واقعا شرمنده‌م
قول می‌دم توضیح بدم

547
00:39:20,020 --> 00:39:21,840
واقعا می‌تونم همه‌چیز رو توضیح بدم

548
00:39:21,940 --> 00:39:24,800
.باور کن درک می‌کنم
پدرمون رو درآوردن، نه؟

549
00:39:24,900 --> 00:39:26,900
طوری نیست

550
00:39:29,980 --> 00:39:31,980
سامارا

551
00:40:52,250 --> 00:40:54,250
سلام

552
00:40:55,090 --> 00:40:57,090
امیدواری چی پیدا کنی؟

553
00:41:00,170 --> 00:41:02,170
خدا بخواد هیچی

554
00:41:03,410 --> 00:41:06,910
دیشب با پلیس ساحل سفایر
صحبت کردم

555
00:41:07,010 --> 00:41:10,350
ظاهراً یکی زویی رو چند سال پیش اونجا دیده

556
00:41:10,450 --> 00:41:13,010
.اخبار رو دیدن
تتوش رو شناختن

557
00:41:14,210 --> 00:41:16,190
خیلی‌خب، می‌دونم یه خرده
دیوانه‌وار به‌نظر میاد

558
00:41:16,290 --> 00:41:19,210
ولی گفتی باید تمام سرنخ‌ها رو
دنبال کنیم، درسته؟

559
00:41:19,970 --> 00:41:21,950
آره

560
00:41:22,050 --> 00:41:24,450
کاری که لازمه رو بکن، باشه؟

561
00:41:31,010 --> 00:41:33,010
بازرس کورمک

562
00:41:33,330 --> 00:41:34,910
بفرما

563
00:41:35,010 --> 00:41:37,810
دم محوطه یه مشکلی پیش اومده

564
00:41:46,171 --> 00:41:49,317
[ هیزل ]

565
00:41:55,810 --> 00:41:57,800
ممنون

566
00:41:58,440 --> 00:42:00,100
سلام

567
00:42:00,200 --> 00:42:03,660
هیچ‌وقت نتونستم قانع‌شون کنم
که اینجا رو بگردن

568
00:42:03,760 --> 00:42:06,700
چی می‌دونی که اونا نمی‌دونستن؟

569
00:42:06,800 --> 00:42:08,180
مدرکی هست که نشون می‌ده زویی

570
00:42:08,280 --> 00:42:10,280
شب ناپدیدیش اومده اینجا

571
00:42:16,760 --> 00:42:19,400
باید می‌ذاشتم بیاد جشن

572
00:42:21,440 --> 00:42:23,440
تقصیر منه که اومده اینجا

573
00:42:25,240 --> 00:42:26,660
ببین، ما هنوز چیزی نمی‌دونیم

574
00:42:26,760 --> 00:42:28,760
...این صرفا

575
00:42:29,080 --> 00:42:30,380
بخشی از رونده

576
00:42:30,480 --> 00:42:33,100
تقصیر منه -
...هی -

577
00:42:33,200 --> 00:42:35,440
برو خونه، باشه؟

578
00:42:36,400 --> 00:42:38,400
...به محض اینکه چیزی دستگیرم بشه

579
00:42:39,640 --> 00:42:41,720
بهت زنگ می‌زنم...

580
00:42:47,600 --> 00:42:50,140
داریم زانادو رو می‌گردیم

581
00:42:50,240 --> 00:42:53,040
و خواستم از زبون خودم بشنوی

582
00:42:54,000 --> 00:42:55,540
چیزی پیدا نمی‌کنید

583
00:42:55,640 --> 00:42:59,360
واقعا امیدوارم حق با تو باشه

584
00:43:02,440 --> 00:43:06,460
...یکی بهم گفت که تو و ویل

585
00:43:06,560 --> 00:43:09,100
ممکنه قبل از ناپدیدی زویی
باهم بوده باشید

586
00:43:09,200 --> 00:43:10,300
حقیقت داره؟

587
00:43:10,400 --> 00:43:14,300
...چه ر... چـ

588
00:43:14,400 --> 00:43:17,410
.خیلی‌خب، باشه
آره، بهم نظر داشت

589
00:43:17,510 --> 00:43:19,610
ولی اتفاقی بین‌مون نیفتاد

590
00:43:19,710 --> 00:43:21,610
خواستنی بودن حس خوبی داشت

591
00:43:21,710 --> 00:43:23,170
گیتا و لئو چی؟

592
00:43:23,270 --> 00:43:25,090
رابطه‌شون کِی شروع شد؟

593
00:43:25,190 --> 00:43:27,590
.آره، سوال خیلی خوبیه
نمی‌دونم

594
00:43:28,710 --> 00:43:30,410
وقتی داشتم دنبال زویی می‌گشتم

595
00:43:30,510 --> 00:43:34,370
گیتا پیشش بود و من نبودم

596
00:43:34,470 --> 00:43:37,730
لئو حضانت کامل سب رو گرفت؟

597
00:43:37,830 --> 00:43:39,890
...ما

598
00:43:39,990 --> 00:43:42,050
حضانت مشترک بود

599
00:43:42,150 --> 00:43:43,370
البته تا یه مدت

600
00:43:43,470 --> 00:43:45,530
سب که بزرگ‌تر شد

601
00:43:45,630 --> 00:43:48,050
خواست که پیش لئو بمونه

602
00:43:48,150 --> 00:43:49,930
آره و همین‌طور پیش گیتا

603
00:43:50,030 --> 00:43:53,090
آره، چون توی یه خونه قشنگ
زندگی می‌کردن

604
00:43:53,190 --> 00:43:54,330
خونه‌ی خودم

605
00:43:54,430 --> 00:43:56,910
درحالی که من داشتم توی یه خونه تخمی
زندگی می‌کردم

606
00:43:57,870 --> 00:44:00,690
...سب فکر می‌کرد که

607
00:44:00,790 --> 00:44:03,530
که وقتی بچه بوده
ترکش کردم

608
00:44:03,630 --> 00:44:05,890
درست فکر می‌کرد

609
00:44:05,990 --> 00:44:08,550
...آخه من خیلی
...فقط

610
00:44:09,590 --> 00:44:11,570
...دنبال زویی می‌گشتم، من...

611
00:44:11,670 --> 00:44:14,190
.جوری که از اون غافل شدم
...پس

612
00:44:20,070 --> 00:44:22,070
...فقط

613
00:44:52,580 --> 00:44:53,760
سلام، منم هیزل

614
00:44:53,860 --> 00:44:55,880
نسخه‌ی چاپی پرونده‌ی ریچارد ووگل

615
00:44:55,980 --> 00:44:58,960
در دفتر واحد بازپروری در کنموره

616
00:44:59,060 --> 00:45:01,060
اتاق بایگانی زیرزمین

617
00:45:01,420 --> 00:45:03,420
موفق باشی

618
00:45:06,060 --> 00:45:07,280
واسه امروز بسه

619
00:45:07,380 --> 00:45:09,120
آره

620
00:45:09,220 --> 00:45:11,240
واسه امروز کافیه، بچه‌ها

621
00:45:11,340 --> 00:45:12,840
ساعت 6 صبح فردا باز شروع می‌کنیم

622
00:45:12,940 --> 00:45:14,200
غواص‌ها فردا میان

623
00:45:14,300 --> 00:45:16,340
خیلی‌خب، صبح اول وقت می‌بینمت

624
00:46:13,610 --> 00:46:15,550
وای خدا

625
00:46:17,610 --> 00:46:19,070
زویی؟

626
00:46:19,170 --> 00:46:20,590
می‌دونم خودتی

627
00:46:20,690 --> 00:46:23,630
نمی‌دونم چرا سال‌ها پیش

628
00:46:23,730 --> 00:46:25,630
...فرار کردی، ولی

629
00:46:25,730 --> 00:46:27,110
...می‌تونم

630
00:46:27,210 --> 00:46:29,210
الان می‌تونم کمکت کنم

631
00:46:34,130 --> 00:46:36,130
لطفا، زویی

632
00:46:37,330 --> 00:46:38,870
لطفا

633
00:46:38,970 --> 00:46:42,070
بذار کمکت کنم

634
00:46:56,650 --> 00:46:59,310
...از هرچی که می‌ترسی

635
00:46:59,410 --> 00:47:01,410
می‌تونم ازت محافظت کنم

636
00:47:03,570 --> 00:47:04,910
می‌دونم برگشتی

637
00:47:05,010 --> 00:47:07,510
این شماره رو ردیابی کردم
...و می‌دونم که

638
00:49:00,304 --> 00:49:02,017
[ تورپ ]

639
00:49:03,990 --> 00:49:04,930
بله؟

640
00:49:05,030 --> 00:49:06,370
خلیل، شرمنده بیدارت کردم

641
00:49:06,470 --> 00:49:08,010
ولی کورمک جواب نمی‌داد

642
00:49:08,110 --> 00:49:10,110
تیم جستجو یه چیزی پیدا کرده

643
00:50:41,140 --> 00:50:43,220
گروهبان؟ -
بله -

644
00:50:43,244 --> 00:51:03,244
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

645
00:51:03,268 --> 00:51:20,268
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

