﻿1
00:00:01,937 --> 00:00:03,975
.من تصادف کردم
بخش زیادی از حافظه‌م رو از دست دادم

2
00:00:03,975 --> 00:00:05,110
به‌زودی باید رزیدنت ارشد جدید
انتخاب کنیم

3
00:00:05,110 --> 00:00:06,679
می‌خوای شانست رو امتحان کنی؟

4
00:00:06,679 --> 00:00:07,816
تو بعد از مرگ دنی
خیلی تغییر کردی

5
00:00:07,816 --> 00:00:09,753
.آنچه در «دکتر» گذشت
...من

6
00:00:09,753 --> 00:00:12,859
پسرم رو دیدم، ولی دیگه ازش
خاطره‌ای یادم نیومد

7
00:00:12,859 --> 00:00:14,295
مدام تصویر یه مرد رو می‌بینم

8
00:00:14,295 --> 00:00:15,697
مجازات باید با جرم تناسب
داشته باشه

9
00:00:15,697 --> 00:00:17,535
جرم اینه که پدرمون مُرده

10
00:00:17,535 --> 00:00:19,538
فقط این برام مهمه که
تو دوست داری با من باشی یا نه؟

11
00:00:19,538 --> 00:00:20,941
الان یه ایمیل از طرف تو
به دست نورا رسید

12
00:00:20,941 --> 00:00:22,879
من هیچی واسش نفرستادم -
هکش کردن -

13
00:00:22,879 --> 00:00:24,415
!وضعیت از کنترل خارج شده

14
00:00:24,415 --> 00:00:26,152
.نه، همه‌چی تحت کنترله
کنترل ما

15
00:00:26,152 --> 00:00:27,288
اسم من امی لارسنه

16
00:00:27,288 --> 00:00:29,057
و اگه فکر کردید
،امروز خوش گذشته

17
00:00:29,057 --> 00:00:30,761
داستان تازه شروع شده

18
00:00:35,470 --> 00:00:37,909
.دکتر، هی دکتر
یه لحظه وقت داری؟

19
00:00:37,909 --> 00:00:40,847
شیفتم تازه تموم شده و
ساعت ۲ صبحه. چی می‌خوای؟

20
00:00:40,847 --> 00:00:43,253
راستش روم نمی‌شد
...توی یه موقعیت رسمی

21
00:00:43,253 --> 00:00:44,855
اینو بهت بگم

22
00:00:44,855 --> 00:00:48,463
...ولی فکر کنم چیزم مشکل داره

23
00:00:48,463 --> 00:00:50,867
پشتم -
پشتت؟ -

24
00:00:50,867 --> 00:00:54,275
.جای خصوصیم رو میگم
میشه یه نگاهی بندازی؟

25
00:00:54,275 --> 00:00:58,182
حتماً، آخه... عاشق اینم که
اوقات فراغتم رو اینطوری بگذرونم

26
00:00:58,182 --> 00:01:01,388
فقط توی آمبولاس سریع
یه نگاهی بنداز. دستم به دامنت، مرد

27
00:01:01,388 --> 00:01:03,159
واسه این کار بدجوری
بهم مدیون میشی

28
00:01:03,159 --> 00:01:05,129
خیلی‌خب -
باشه -

29
00:01:05,153 --> 00:01:15,153
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

30
00:01:15,177 --> 00:01:16,177
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

31
00:01:16,252 --> 00:01:17,887
!هی، کمک می‌خوام

32
00:01:23,199 --> 00:01:26,305
قربان، صدای منو می‌شنوید؟
شما توی بیمارستان وست‌ساید هستید

33
00:01:26,305 --> 00:01:27,874
ازتون مراقبت می‌کنیم

34
00:01:29,698 --> 00:01:34,098
‫« دکتر »
‫« فصل دوم، قسمت دهم »
« رئیس »

35
00:01:34,387 --> 00:01:38,096
،نورا هستم
پیغام بذارید

36
00:01:38,096 --> 00:01:39,498
عزیزم، خواهش می‌کنم

37
00:01:39,522 --> 00:01:42,104
ناراحتیت رو درک می‌کنم
ولی ما زن و شوهریم

38
00:01:42,104 --> 00:01:45,543
یه بچه داریم. اینجوری نمیشه
مشکلات رو حل کرد

39
00:01:45,543 --> 00:01:48,249
.بهم زنگ بزن
وگرنه میام خونه مامانت

40
00:01:51,288 --> 00:01:52,590
گفتم که به فضا نیاز دارم

41
00:01:52,590 --> 00:01:54,228
آره، خب، باید تلاشم رو می‌کردم

42
00:01:54,228 --> 00:01:56,665
می‌دونم، چون تو آدمی هستی که
دوست داره کار درست رو انجام بده

43
00:01:56,665 --> 00:01:58,971
!قضیه این نیست -
چرا همینه، مایکل -

44
00:01:58,971 --> 00:02:01,142
،یه بچه داری
دوست داری پدر خوبی باشی

45
00:02:01,142 --> 00:02:02,977
می‌دونی که مردم این اتفاق رو
چطوری برداشت می‌کنن

46
00:02:02,977 --> 00:02:04,214
میشه یکم دست از سرم برداری؟

47
00:02:04,214 --> 00:02:06,586
!دارم دست از سرت برمی‌دارم
دارم آزادت می‌کنم

48
00:02:06,586 --> 00:02:07,821
یه دیوونه‌ای برات یه نوار صوتی

49
00:02:07,821 --> 00:02:09,758
از حرفای درمانگر زن سابقم فرستاده

50
00:02:09,758 --> 00:02:11,596
و سر همچین چیزی
 می‌خوای ترکم کنی؟

51
00:02:11,596 --> 00:02:13,165
دیگه نمی‌تونم
با این دیوانگی رقابت کنم

52
00:02:13,165 --> 00:02:14,468
...چی
نورا

53
00:02:14,468 --> 00:02:15,971
.بهم زنگ نزن
نیا اینجا

54
00:02:15,971 --> 00:02:19,644
برنامه سایمون رو
برات پیامک می‌کنم

55
00:02:26,825 --> 00:02:28,897
مطمئنی دوست داری
امروز بری سرکار؟

56
00:02:28,897 --> 00:02:31,970
خب نه، واقعاً دوست ندارم جایی برم

57
00:02:31,970 --> 00:02:33,806
منظورم به‌خاطر پدرته

58
00:02:34,842 --> 00:02:38,049
آره. آخه می‌خوام چی کار کنم؟

59
00:02:38,049 --> 00:02:41,622
کل روز یه گوشه بشینم و به دیوارها
زل بزنم و به پدرم فکر کنم؟ نه

60
00:02:41,622 --> 00:02:44,462
با ماشین‌های جداگانه و
با ده دقیقه فاصله بری؟

61
00:02:45,863 --> 00:02:48,069
اون قدیم هم
دقیقاً همین رو می‌گفتی

62
00:02:48,069 --> 00:02:50,574
یعنی دقیقاً همین کلمات

63
00:02:50,574 --> 00:02:53,012
گمونم یه چیزهایی توی ذهنم گیر کرده

64
00:02:53,012 --> 00:02:55,984
البته این دفعه رو اوبر می‌گیرم

65
00:02:55,984 --> 00:02:57,755
به‌خاطر ضربه مغزی و این چیزها

66
00:02:58,155 --> 00:02:59,320
خب

67
00:02:59,444 --> 00:03:02,263
 هرجوری باشی، من می‌خوامت

68
00:03:06,038 --> 00:03:08,876
واحد آی‌تی هنوز
هیچ اطلاعاتی از هکر نداره؟

69
00:03:08,876 --> 00:03:10,881
هرکی بوده خیلی زرنگ بوده

70
00:03:10,881 --> 00:03:14,923
حتماً کار اون دکتر عصبانیه
که توی خاطراتم می‌بینم

71
00:03:14,923 --> 00:03:16,192
متاسفانه آدمای زیادی بودن که

72
00:03:16,192 --> 00:03:17,694
شاید ازت کینه به دل گرفته باشن

73
00:03:17,694 --> 00:03:20,400
برای همین باید دوباره تی‌ام‌اس رو
شروع کنم

74
00:03:20,400 --> 00:03:21,803
امی، تو بیهوش شدی

75
00:03:21,803 --> 00:03:23,740
...من بیهوش شدم چون مجبور شدم

76
00:03:23,740 --> 00:03:25,743
یه مداخله گیجگاهی
روی مغزم انجام بدم

77
00:03:25,743 --> 00:03:28,483
اونم فقط به این دلیل بود که
...به اشتباه متهم شده بودم

78
00:03:28,483 --> 00:03:29,885
که دوتا اشتباه کردم

79
00:03:29,885 --> 00:03:32,657
خبر هک امروز صبح
به دستت رسید؟

80
00:03:32,657 --> 00:03:35,063
آره. چیزی درموردش شنیدی؟

81
00:03:35,063 --> 00:03:37,668
مطمئنم یه ربطی به امی داره

82
00:03:37,668 --> 00:03:39,104
چرا اینو میگی؟

83
00:03:39,104 --> 00:03:41,775
دیروز توی خونه ریچل
اتفاقی یه چیزی شنیدم

84
00:03:41,775 --> 00:03:45,116
اون زن بازم هرج‌ومرج به پا کرد

85
00:03:47,053 --> 00:03:49,858
!احمق
نقشه‌ت نتیجه عکس داد

86
00:03:49,858 --> 00:03:52,297
هیچکس به‌هرحال فکر نمی‌کرد
امی اون ایمیل رو فرستاده

87
00:03:52,297 --> 00:03:53,399
...الان واحد آی‌تی

88
00:03:53,399 --> 00:03:55,403
بهت گفتم مشکلی نیست، باشه؟
زی داره روش کار می‌کنه

89
00:03:55,403 --> 00:03:57,775
.بهش بگو همه‌چی حله
با فیشینگ راهمون رو باز می‌کنیم

90
00:03:57,775 --> 00:03:58,810
الان گفت فیشینگ؟
(سرقت اطلاعات کاربران)

91
00:03:58,810 --> 00:03:59,946
بیمارستان برای همه کارکنانش

92
00:03:59,946 --> 00:04:01,849
یه گزارش درمورد هک فرستاده

93
00:04:01,849 --> 00:04:05,823
،ما روی همون سوار میشیم
یه بازیابی رمزعبور قلابی واسه همه می‌فرستیم

94
00:04:05,823 --> 00:04:09,064
،یه نفر که روش کلیک کنه
با اون لینک مثل اسب تروآ وارد میشیم

95
00:04:09,064 --> 00:04:11,001
فراداده‌ش رو پاک می‌کنیم -
خدای من -

96
00:04:11,001 --> 00:04:12,972
الان قاطی نکن، باشه؟
هنوز چندتا جلسه رواندرمانیِ ِمخرب

97
00:04:12,972 --> 00:04:15,743
از امی لارسن داریم که
...قراره برسه به دستِ

98
00:04:15,743 --> 00:04:18,850
یه گروه کوچیک ولی خاص

99
00:04:18,850 --> 00:04:20,587
...البته این دفعه

100
00:04:20,587 --> 00:04:23,425
به لطف شبیه‌سازی صدای هوش‌مصنوعی

101
00:04:23,425 --> 00:04:25,965
تصمیمت چیه؟
می‌خوای دوباره طبابت رو شروع کنی

102
00:04:25,965 --> 00:04:27,501
یا بیفتی دنبال هکرت؟

103
00:04:27,501 --> 00:04:28,836
دلیلی نداره که نتونم
هردوش رو انجام بدم

104
00:04:28,836 --> 00:04:31,675
من دیگه دارو نمی‌خورم

105
00:04:31,675 --> 00:04:33,513
و دیگه برنمی‌گردم پیش مارکز

106
00:04:33,513 --> 00:04:36,852
اگه جینا نمیشه، می‌خوام این دفعه
خودم پزشکم رو انتخاب کنم

107
00:04:36,852 --> 00:04:38,622
عیبی نداره، ولی حاضر نیستم
...خودمو درگیرِ

108
00:04:38,622 --> 00:04:40,260
سردردها و خون‌دماغ‌هات کنم

109
00:04:40,260 --> 00:04:42,030
خب، چطوری می‌خوایم
این یارو رو پیدا کنیم؟

110
00:04:42,030 --> 00:04:44,034
من الان یه هدفِ بی‌دفاعم

111
00:04:44,034 --> 00:04:45,403
رمزعبورهات رو عوض کردی

112
00:04:45,403 --> 00:04:47,841
.و حساب‌هات رو زیر نظر داریم
جوآن درست میگه

113
00:04:47,841 --> 00:04:49,277
.برگرد سرکار
بذار ما کارمون رو بکنیم

114
00:04:49,277 --> 00:04:52,017
امی، تو هنوزم اینترنی

115
00:04:52,017 --> 00:04:53,992
هنوزم به نظارت نیاز داری

116
00:04:54,016 --> 00:04:55,991
امروز با دکتر میترا هستی

117
00:04:58,998 --> 00:05:01,602
باید ته و توی قضیه رو دربیاری

118
00:05:01,602 --> 00:05:03,072
مشکلی پیش نمیاد

119
00:05:04,375 --> 00:05:06,745
اصلاً نمی‌دونی دیشب
کی تو رو رسوند بیمارستان؟

120
00:05:06,745 --> 00:05:10,453
.حتماً مامورهای روسیه بودن
شایدم مامورهای چین

121
00:05:10,453 --> 00:05:11,923
وقتی خواب بودم منو دزدیدن

122
00:05:11,923 --> 00:05:15,330
کسی هست که باهاش تماس بگیریم؟
دوستی، خانواده‌ای؟

123
00:05:15,330 --> 00:05:16,632
نه، اونا رو ترک کردم

124
00:05:16,632 --> 00:05:19,004
نزدیک من امنیت ندارن

125
00:05:20,307 --> 00:05:24,114
.سلام، من دکتر لارسن هستم
همراه دکتر میترا کار می‌کنم

126
00:05:26,052 --> 00:05:28,389
ظاهراً توی خیابون زندگی می‌کرده

127
00:05:28,389 --> 00:05:30,160
به نظر میاد ثبات روانی نداره

128
00:05:30,160 --> 00:05:32,315
دیشب با آسیب له‌شدگی
آوردنش بیمارستان

129
00:05:32,339 --> 00:05:33,499
ماشینه با سرعت رفته

130
00:05:33,499 --> 00:05:35,670
.کارت شناسایی نداره
میگه اسمش تیمه

131
00:05:35,670 --> 00:05:37,641
کی این غذا رو درست کرده؟

132
00:05:37,641 --> 00:05:39,078
تریای بیمارستان

133
00:05:39,078 --> 00:05:41,950
!مدرکی نداریم که کار اونا باشه
می‌تونید آزمایشش کنید سمی نباشه؟

134
00:05:41,950 --> 00:05:44,187
توی ایستگاه پرستاری
این کار رو کردن

135
00:05:44,187 --> 00:05:47,661
،خودم دیدم. اگه گرسنه‌ای
خوردنش خطری نداره

136
00:05:47,661 --> 00:05:49,331
پات چی شده؟

137
00:05:49,331 --> 00:05:51,335
کار آدمایی بوده که
تو رو رسوندن بیمارستان؟

138
00:05:51,335 --> 00:05:53,072
،به این خانم گفتم
کار مامورهای دشمنه

139
00:05:53,072 --> 00:05:55,510
یکیشون منو رسوند اینجا
و اون یکی هم فرار کرد

140
00:05:55,510 --> 00:05:58,917
،از بعد اون شب توی دریاچه
!منو تعقیب می‌کنن

141
00:05:58,917 --> 00:06:00,988
کدوم دریاچه؟ -
!سیدار -

142
00:06:00,988 --> 00:06:03,226
!مجبور شدیم فرار کنیم
!چاره‌ای برام نذاشتن

143
00:06:03,226 --> 00:06:05,396
این کارها فایده نداره، دکتر لارسن

144
00:06:05,396 --> 00:06:07,200
فهمیدن هویتش و
،اینکه کجا بوده

145
00:06:07,200 --> 00:06:09,104
می‌تونه خیلی مفید باشه، دکتر میترا

146
00:06:09,104 --> 00:06:11,075
باشه. من جراحتی که می‌بینم رو
درمان می‌کنم

147
00:06:11,075 --> 00:06:13,613
اگه می‌خوای ته و توی
،هویتش رو دربیاری

148
00:06:13,613 --> 00:06:18,289
پس درخواست مشاوره روان بده
و فیلم دوربین امنیتی رو بازبینی کن

149
00:06:18,289 --> 00:06:19,524
حتماً

150
00:06:21,228 --> 00:06:23,333
این مکانیسم دفاعی بدن
در برابر عفونته

151
00:06:23,333 --> 00:06:25,536
،تا وقتی جواب بقیه آزمایشات میاد
آنتی‌بیوتیک شروع می‌کنیم

152
00:06:25,536 --> 00:06:26,974
آنتی‌بیوتیک؟
اون توی کماست

153
00:06:26,974 --> 00:06:28,476
.خانم، صبح به‌خیر
دکتر هلر هستم

154
00:06:28,476 --> 00:06:30,113
می‌خوای منو در جریان بذاری؟
قضیه چیه؟

155
00:06:30,113 --> 00:06:31,348
آره، بیمار مونث ۱۶ ساله

156
00:06:31,348 --> 00:06:32,951
امروز صبح بیهوش
توی تختش پیداش کردن

157
00:06:32,951 --> 00:06:34,220
چند ساعت پیش آوردنش اورژانس

158
00:06:34,220 --> 00:06:37,995
،ضربان قلب منظمه، خودش نفس می‌کشه
(ولی درجه هوشیاریش ۹ه (از ۱۵

159
00:06:37,995 --> 00:06:40,233
یعنی چی؟ -
وضعیتش وخیمه -

160
00:06:40,233 --> 00:06:42,003
،ولی اگه درست تشخیص بدیم

161
00:06:42,003 --> 00:06:43,739
هنوزم می‌تونیم از این حالت
درش بیاریم

162
00:06:43,739 --> 00:06:45,376
می‌دونیم دیشب کجا بوده؟

163
00:06:45,376 --> 00:06:47,982
.توی تختش درس می‌خوند
هردومون کل شب خونه بودیم

164
00:06:47,982 --> 00:06:50,219
اورژانس آزمایش سم‌شناسی
انجام داده دیگه؟

165
00:06:50,219 --> 00:06:52,157
.اون مواد مصرف نمی‌کنه
قضیه این نیست

166
00:06:52,157 --> 00:06:53,259
آمفتامین و اوپیوم منفی شده

167
00:06:53,259 --> 00:06:54,963
هنوز منتظر جواب آزمایش پیشرفته‌تریم

168
00:06:54,963 --> 00:06:57,334
چی کار می‌کنید؟
!گفتم خونه بوده

169
00:06:57,334 --> 00:06:58,502
!اون مواد مصرف نمی‌کنه

170
00:06:58,502 --> 00:06:59,871
بیا یه سی‌تی اسکن بگیریم

171
00:06:59,871 --> 00:07:01,142
مطمئن بشیم خونریزی نهفته نباشه

172
00:07:01,142 --> 00:07:03,146
خانم بائر، نگرانیتون رو درک می‌کنم

173
00:07:03,146 --> 00:07:04,548
خودم یه دختر دارم

174
00:07:04,548 --> 00:07:07,354
قول میدم دختر شما رو
مثل دختر خودم درمان کنم، باشه؟

175
00:07:08,155 --> 00:07:10,059
...معذرت می‌خوام، آخه -
نه، عذرخواهی نکنید -

176
00:07:10,059 --> 00:07:12,196
.اون بچه شماست
دلیلی نداره عذرخواهی کنید

177
00:07:13,433 --> 00:07:16,439
باید به انجام سی‌تی اسکن
رضایت بدید

178
00:07:16,439 --> 00:07:18,342
البته

179
00:07:22,761 --> 00:07:23,803
« بیمارستان وست‌ساید »

180
00:07:26,556 --> 00:07:28,767
« دریاچه سیدار »

181
00:07:30,727 --> 00:07:33,939
« موریس تاون »
« مینه‌سوتا »

182
00:07:34,440 --> 00:07:35,877
کارآگاه سامرز هستم

183
00:07:35,877 --> 00:07:36,745
سلام، دکتر امی لارسن هستم

184
00:07:36,745 --> 00:07:39,384
از بیمارستان وست‌ساید
در مینیاپولیس

185
00:07:39,384 --> 00:07:41,288
اینجا یه مجهول‌الهویه دارم

186
00:07:41,288 --> 00:07:43,092
فکر کنم اهل منطقه شماست

187
00:07:43,092 --> 00:07:45,063
خیلی‌خب -
میگه اسمش تیمه -

188
00:07:45,063 --> 00:07:46,565
مشخصات ظاهریش؟

189
00:07:46,565 --> 00:07:49,705
،مذکر سفیدپوست، ۳۰ ساله
۱۸۰سانتی‌متر، موهای قهوه‌ای تیره

190
00:07:49,705 --> 00:07:54,581
.چشم‌های عسلی
به دریاچه سیدار اشاره کرد

191
00:07:54,581 --> 00:07:56,151
.خب این اطلاعات ممکنه مفید باشه
صبر کنید

192
00:07:58,589 --> 00:08:00,794
آره، خیلی‌خب. یکی رو پیدا کردم که
شاید جور دربیاد

193
00:08:00,794 --> 00:08:02,063
اسمش تیموتی الف. استرنه

194
00:08:02,063 --> 00:08:04,201
.۳۳سالشه
آخرین بار کنار دریاچه دیده شده

195
00:08:04,201 --> 00:08:06,072
،بیا یه کار کنیم
عکسش رو برات می‌فرستم

196
00:08:06,072 --> 00:08:07,507
.عالیه
ممنون

197
00:08:09,307 --> 00:08:11,101
« پلیس موریس تاون »

198
00:08:12,417 --> 00:08:13,619
آره، خودشه

199
00:08:13,619 --> 00:08:15,122
خب، زنش خیلی خوشحال میشه

200
00:08:15,122 --> 00:08:16,960
اون هفت ساله مفقود شده

201
00:08:16,960 --> 00:08:18,795
و چهار پیش اعلام شد که مُرده

202
00:08:25,476 --> 00:08:26,980
چرا همه انقدر احمقن؟

203
00:08:26,980 --> 00:08:28,082
باز چی شده؟

204
00:08:28,082 --> 00:08:30,686
دکتر پارک سکته قلبی رو تشخیص نداد

205
00:08:30,686 --> 00:08:32,357
باعث شد یارو
وارد شوک قلبی بشه

206
00:08:32,357 --> 00:08:34,561
خب، حتی منم می‌دونم
آدم‌ها گاهی اشتباه می‌کنن

207
00:08:34,561 --> 00:08:36,198
خب، نباید بکنن

208
00:08:36,198 --> 00:08:38,836
،و اگه رئیس محترممون، نومروف
بازخواستشون می‌کرد

209
00:08:38,836 --> 00:08:40,873
دیگه اشتباه نمی‌کردن

210
00:08:40,873 --> 00:08:43,379
شاید رئیس جدید بهتر عمل کنه

211
00:08:43,379 --> 00:08:46,351
واسه گرفتن اون موقعیت
فقط باید پاچه‌خواری کنی و

212
00:08:46,351 --> 00:08:49,124
،به بقیه از پشت خنجر بزنی
وقتی هم بهش می‌رسی، فقط باید

213
00:08:49,124 --> 00:08:50,493
درگیر کارهای اداری و سیاست باشی

214
00:08:50,493 --> 00:08:53,599
و بازخواست کردنِ دیگران

215
00:08:53,599 --> 00:08:54,969
به‌هرحال این حرفا الکیه

216
00:08:54,969 --> 00:08:57,307
چون یارو ۲۵سال به اون صندلی می‌چسبه و
آخرم همون‌جا می‌میره

217
00:08:57,307 --> 00:08:58,343
نه اتفاقا اینطور نیست

218
00:08:58,343 --> 00:09:00,380
همین هفته پیش
با زنش نوشیدنی خوردم

219
00:09:00,380 --> 00:09:03,685
همین روزهاست که پیرمرد
اعلام بازنشستگی کنه

220
00:09:05,022 --> 00:09:06,425
،وقتی وارد سالن جلسات میشی

221
00:09:06,425 --> 00:09:08,195
تو باهوش‌ترین فردِ اون اتاقی

222
00:09:09,898 --> 00:09:11,601
وقتشه این مساله رو بپذیزی

223
00:09:15,410 --> 00:09:17,481
به‌نظرم تصویر کلی رو نمی‌بینی

224
00:09:17,481 --> 00:09:18,817
منظورت چیه؟

225
00:09:18,817 --> 00:09:21,388
.یه شیب وجود داره
وقتی کرین‌دی‌اکسیدش پرید بالا، دیدمش

226
00:09:22,557 --> 00:09:25,430
،خب کلی مایع بهش دادیم
سطح کربن‌دی‌اکسید هم نرماله

227
00:09:25,430 --> 00:09:27,199
آره، ولی مگه رال‌های ریوی رو نشنیدی؟

228
00:09:27,199 --> 00:09:28,635
معلومه، احتمالاً به‌خاطر ادم ریه‌ست

229
00:09:28,635 --> 00:09:30,105
منحنی کاپنوگرافی رو ببین

230
00:09:30,105 --> 00:09:31,508
توی ریه‌هاش مایع جمع شده

231
00:09:31,508 --> 00:09:34,414
کلی پاتولوژی‌ مختلف
ممکنه اینو ایجاد کرده باشه

232
00:09:34,414 --> 00:09:36,284
و ما از تاریخچه پزشکی این مرد
هیچی نمی‌دونیم

233
00:09:36,284 --> 00:09:37,854
خب، پیشنهادت چیه؟

234
00:09:37,854 --> 00:09:39,291
اسکن تهویه/خونرسانی

235
00:09:39,291 --> 00:09:40,793
می‌خوای یه بیمار ناپایدار رو برداری

236
00:09:40,793 --> 00:09:43,833
،با ویلچر ببریش توی آسانسور
دو طبقه ببریش پایین

237
00:09:43,833 --> 00:09:46,471
،و بذاریش روی یه تخت اسکنر
جایی که عملاً ۴۵ دقیقه دیگه

238
00:09:46,471 --> 00:09:49,010
هیچکس حواسش بهش نیست

239
00:09:49,010 --> 00:09:50,480
فقط چون یه حدسی زدی؟

240
00:09:50,480 --> 00:09:51,839
،ممکنه درحالیکه اینجا دراز کشیده

241
00:09:51,863 --> 00:09:53,984
به‌خاطر فشاربالای شریان ریویِ
تشخیص داده نشده، بمیره

242
00:09:53,984 --> 00:09:56,058
می‌خوام بفهمم مشکلش چیه

243
00:09:56,058 --> 00:09:58,729
مشکلش اینه که
آسیب له‌شدگی داره

244
00:09:58,729 --> 00:10:01,601
و منم علامتی نمی‌بینم که
خلافش رو نشون بده

245
00:10:01,601 --> 00:10:04,174
پس بهش لازیکس بده و
بلاکر گیرنده آنژیوتانسین شروع کن

246
00:10:04,174 --> 00:10:05,843
باشه، ولی یه آزمایش خون
درخواست میدم

247
00:10:05,843 --> 00:10:09,684
،اگه جواب گازهای شریانی غیرطبیعی بود
اسکن رو انجام میدیم

248
00:10:09,684 --> 00:10:12,256
از اولم باید همین رو می‌گفتی

249
00:10:17,900 --> 00:10:19,037
جواب آزمایشات اومد؟

250
00:10:19,037 --> 00:10:20,606
سی‌تی اسکنش موردی نداشت

251
00:10:20,606 --> 00:10:23,546
ولی آزمایشات نشون میده
الکل توی بدنشه

252
00:10:23,546 --> 00:10:24,916
ولی اون توی تختش بود

253
00:10:24,916 --> 00:10:26,185
اون اولین نوجوانی نیست که

254
00:10:26,185 --> 00:10:27,520
یواشکی از خونه رفته بیرون

255
00:10:27,520 --> 00:10:29,324
،اگه رفته باشی پارتی
...ممکنه چیزی مصرف کرده باشه

256
00:10:29,324 --> 00:10:32,197
،که نباید می‌کرده
شایدم یکی توی نوشیدنیش مواد ریخته

257
00:10:32,197 --> 00:10:34,401
ولی فکر کردم برای همین
آزمایش سم‌شناسی انجام دادید؟

258
00:10:34,401 --> 00:10:35,670
بعضی مواد رو نشون نمیده

259
00:10:35,670 --> 00:10:40,112
مثلا چی؟ -
گاماهیدروکسی بوتیرات، کتامین، فلونیترازپام -

260
00:10:40,112 --> 00:10:41,448
یه داروی خواب آوره

261
00:10:41,448 --> 00:10:43,453
منطقی اینه که
،با رضایت شما

262
00:10:43,453 --> 00:10:45,556
از نظر تعرضی جنسی معاینه‌ش کنیم

263
00:10:46,492 --> 00:10:48,062
...به نظر شما -
...هیچ کبودی -

264
00:10:48,062 --> 00:10:48,930
و نشانه‌های تقلا
روی بدنش دیده نمیشه

265
00:10:49,030 --> 00:10:51,735
پس بیاید جلو جلو فکر نکنیم، باشه؟

266
00:10:55,276 --> 00:10:57,147
میشه لطفاً یه دکتر زن
این کار رو بکنه؟

267
00:10:57,147 --> 00:10:58,950
.البته
روال کار همینه

268
00:10:58,950 --> 00:11:01,254
اگه بتونید کمکمون کنید بفهمیم
شانون دیشب کجا بوده

269
00:11:01,254 --> 00:11:03,325
کمک بزرگیه

270
00:11:10,740 --> 00:11:12,476
توی نرم‌افزار اوبر که جایی نرفته

271
00:11:15,416 --> 00:11:18,990
توی پیامک‌هاش و واتساپ هم
چیزی نمی‌بینم

272
00:11:18,990 --> 00:11:21,328
لایف ۳۶۰ دارید؟
تاریخچه رو حفظ می‌کنه

273
00:11:28,108 --> 00:11:31,181
دیشب خودش رو
از نرم‌افزار جدا کرده

274
00:11:31,181 --> 00:11:32,851
تا نفهمم کجا رفته بوده

275
00:11:32,851 --> 00:11:35,356
خیلی‌خب، شاید بهتر باشه
به دوستاش زنگ بزنید

276
00:11:49,184 --> 00:11:51,621
!بث -
سلام، تیم -

277
00:11:52,323 --> 00:11:54,027
سلام

278
00:11:54,027 --> 00:11:57,033
.بث، بث، بث
تو نمی‌تونی اینجا بمونی

279
00:11:57,033 --> 00:11:58,836
...خطر -
نه، می‌تونم، عیبی نداره -

280
00:11:58,836 --> 00:12:02,309
.نه. نه، گوش کن چی میگم
اونا پیدات می‌کنن. می‌بینی؟ می‌بینی؟

281
00:12:02,309 --> 00:12:04,481
منو ردیابی می‌کردن و
مجبور شدم ابزارش رو از بدنم دربیارم

282
00:12:04,481 --> 00:12:06,151
.باید بری
اینجا برات خطرناکه

283
00:12:06,151 --> 00:12:07,486
.خیلی‌خب، تیم
اینجا بیمارستانه

284
00:12:07,486 --> 00:12:08,589
اینجا درمانی -
حالت خوبه -

285
00:12:08,589 --> 00:12:10,193
نه! باید اونو از اینجا
!ببرید بیرون

286
00:12:10,193 --> 00:12:11,895
تیم، میشه بهم بگی کجا بودی؟

287
00:12:11,895 --> 00:12:13,199
میشه برام تعریف کنی چی شده؟

288
00:12:13,199 --> 00:12:14,935
اینجا چه خبره؟

289
00:12:14,935 --> 00:12:16,604
،ایشون بثه
همسر تیم

290
00:12:16,604 --> 00:12:19,177
،خیلی متاسفم، خیلی متاسفم
ولی داری اونو می‌ترسونی

291
00:12:19,177 --> 00:12:21,415
بهت گفته بودم الان
این براش خوب نیست

292
00:12:21,415 --> 00:12:23,619
!امنیت نداره! امنیت نداره -
نمی‌خواستم ناراحتت کنم -

293
00:12:23,619 --> 00:12:25,723
!امنیت نداره، بث -
فوراً باید از اینجا بری -

294
00:12:25,723 --> 00:12:27,560
.نمی‌خوام جایی برم
همین‌جا می‌مونم

295
00:12:27,560 --> 00:12:29,197
!بث -
داریم می‌بریمش -

296
00:12:29,197 --> 00:12:31,701
یه جای امن -
اون چیه؟ -

297
00:12:31,701 --> 00:12:34,074
!من اینجام، تیم -
چی داری بهم تزریق می‌کنی؟ -

298
00:12:34,074 --> 00:12:35,509
فقط یه‌چیزی که آرومت کنه

299
00:12:35,509 --> 00:12:37,347
نمی‌خوامش

300
00:12:37,347 --> 00:12:39,717
!نمی‌خوامش
...نمی‌خوام

301
00:12:43,325 --> 00:12:45,763
فکر کردم بهش داروی آرامبخش داده بودید

302
00:12:45,763 --> 00:12:49,203
آره، ولی دیدن شما
باعث شد تحریک بشه

303
00:12:49,203 --> 00:12:51,174
برای همین دوز داروش رو
افزایش دادیم

304
00:12:51,174 --> 00:12:53,846
وضعیتش حادتر از چیزیه که
فکر می‌کردم

305
00:12:53,846 --> 00:12:55,483
واقعاً نمی‌فهمم

306
00:12:55,483 --> 00:12:58,456
،حالش خوب بود
بعدش چند روزی عجیب رفتار کرد

307
00:12:58,456 --> 00:13:01,127
حالا یهو یه بیمار اسکیزوفرنی شده که

308
00:13:01,127 --> 00:13:02,597
هفت سال غیبش زده؟

309
00:13:02,597 --> 00:13:04,401
بروز ناگهانی اسکیزوفرنی
خیلی شایعه

310
00:13:04,401 --> 00:13:06,071
مخصوصا توی سنِ اون

311
00:13:06,771 --> 00:13:09,244
ولی این همه وقت کجا بوده؟

312
00:13:09,244 --> 00:13:10,546
توی خیابون زندگی می‌کرده؟

313
00:13:10,546 --> 00:13:13,519
هیچوقت از پناهگاه یا سیستم حمایتی
سر درنیاورد؟

314
00:13:13,519 --> 00:13:15,622
گاهی اوقات آدما مورد توجه قرار نمی‌گیرن

315
00:13:15,622 --> 00:13:16,926
خب الان چی میشه؟

316
00:13:16,926 --> 00:13:19,397
اونو به یک برنامه درون بیمارستانی
...وارد می‌کنیم تا کمکش کنه

317
00:13:19,397 --> 00:13:21,735
اتفاقات افتاده رو هضم کنه
و با ورود مجدد به جامعه، کنار بیاد

318
00:13:21,735 --> 00:13:23,138
ایشون دکتر لارسنه

319
00:13:23,138 --> 00:13:25,076
اون کمکمون کرد پیدات کنیم

320
00:13:25,076 --> 00:13:27,113
هرچقدر ازتون تشکر کنم، کمه

321
00:13:27,113 --> 00:13:28,348
...هضم این اتفاقات

322
00:13:28,348 --> 00:13:29,952
حتماً براتون خیلی سخته

323
00:13:29,952 --> 00:13:31,255
شما اصلاً متوجه نیستید

324
00:13:31,255 --> 00:13:35,629
ما یه پسر داریم که
تیم از وجودش خبر نداره

325
00:13:35,629 --> 00:13:39,035
چند هفته بعد از اینکه فهمیدیم
من باردارم، اون فرار کرد

326
00:13:39,035 --> 00:13:40,940
همه فکر کردن ترسیده بوده

327
00:13:40,940 --> 00:13:43,913
ولی همش به اونا و
...به پلیس می‌گفتم که اون واقعاً

328
00:13:43,913 --> 00:13:46,986
واقعاً منو دوست داشت و
واقعاً می‌خواست پدر بشه

329
00:13:46,986 --> 00:13:48,288
خیلی متاسفم

330
00:13:48,288 --> 00:13:50,293
ولی دارو داره دیگه، نه؟

331
00:13:50,293 --> 00:13:51,695
تا کمک کنه با اسکیزوفرنی کنار بیاد

332
00:13:51,695 --> 00:13:54,568
بیا روی کاری که فعلاً داریم، تمرکز کنیم

333
00:13:54,568 --> 00:13:58,642
درمانش می‌کنیم، بعدش برای
ادامه مسیر یه فکری برمی‌داریم

334
00:13:59,611 --> 00:14:00,879
باشه

335
00:14:01,982 --> 00:14:04,454
...متاسفم، من فقط
خیلی خوشحالم که زنده‌ست

336
00:14:04,454 --> 00:14:06,792
و خیلی خوشحالم که بالاخره
یه نفر پیداش کرده

337
00:14:06,792 --> 00:14:08,495
ممنونم

338
00:14:13,071 --> 00:14:14,674
ببخشید دیر کردم

339
00:14:14,674 --> 00:14:17,046
واسه یکی از بیمارها
مشاوره اورژانسی خواسته بودن

340
00:14:17,046 --> 00:14:18,281
...جلسات هفتگی اجباریمون

341
00:14:18,281 --> 00:14:20,186
باید جدی گرفته بشه

342
00:14:20,186 --> 00:14:21,455
واو

343
00:14:21,455 --> 00:14:22,857
.عیبی نداره
زود تمومش می‌کنیم

344
00:14:22,857 --> 00:14:24,962
میری پیشِ درمانگر خودت؟

345
00:14:24,962 --> 00:14:26,298
آره

346
00:14:26,298 --> 00:14:29,637
حس می‌کنی از نظر عقلی سالمی؟

347
00:14:30,573 --> 00:14:32,109
هر حرفی که می‌خوای
...بهم بگی

348
00:14:32,109 --> 00:14:34,780
فکر کنم حرفامو زدم -
پس باید پروانه‌م باطل بشه؟ -

349
00:14:36,851 --> 00:14:39,557
اون یه جلسه خصوصی بود که
قرار نبود کسی بشنوه

350
00:14:39,557 --> 00:14:41,729
کارت غیرحرفه‌ای بوده -
...این استراتژی ما بود برای اینکه -

351
00:14:41,729 --> 00:14:44,200
،وقتی تازه بچه‌دار شده بودم
داشتی تشویقش می‌کردی

352
00:14:44,200 --> 00:14:45,602
رابطه‌ش با منو ترمیم کنه؟

353
00:14:45,602 --> 00:14:47,640
به هیچ وجه -
کل زندگی من ساختگی و دروغه -

354
00:14:47,640 --> 00:14:50,245
پس الان که یادش رفته
،خودش زندگیمون رو نابود کرده

355
00:14:50,245 --> 00:14:51,748
حق داره بیاد زندگی منو
از ریشه دربیاره؟

356
00:14:51,748 --> 00:14:54,353
متاسفم که این قضیه
انقدر برات دردسر شده

357
00:14:54,353 --> 00:14:56,391
.نه، من توپ توپم
اصلاً بهم لطف کردی

358
00:14:56,391 --> 00:14:58,128
آخه من که به‌هرحال
نورا رو دوست نداشتم

359
00:14:58,128 --> 00:14:59,664
می‌خوای من باهاش حرف بزنم؟

360
00:14:59,664 --> 00:15:00,967
شوخیت گرفته؟

361
00:15:00,967 --> 00:15:02,503
چی شده؟

362
00:15:02,503 --> 00:15:04,040
واحد آی‌تی گفت بری اتاق سرور

363
00:15:05,642 --> 00:15:08,548
نگران نباش، واسه امروز
نمره خوبی بهت میدم

364
00:15:13,358 --> 00:15:15,096
بگو یه چیزی پیدا کردی

365
00:15:15,096 --> 00:15:16,531
الان دوتا پیغام جدید

366
00:15:16,531 --> 00:15:18,502
از حساب ایمیل شخصی دکتر لارسن
شناسایی کردیم

367
00:15:18,502 --> 00:15:19,538
که به هردوشون فایل صوتیِ

368
00:15:19,538 --> 00:15:20,806
،جلسات رواندرمانیش
پیوست شده بود

369
00:15:20,806 --> 00:15:22,343
وقتی دیشب همه رمزعبورهاش رو
،عوض کرده

370
00:15:22,343 --> 00:15:23,678
همچین چیزی چطوری امکان داره؟

371
00:15:23,678 --> 00:15:25,615
اگه هکر وارد حساب ایمیلش شده باشه

372
00:15:25,615 --> 00:15:27,753
،و هیچوقت از حساب خارج نشده باشه
می‌تونه هنوزم اونجا باشه

373
00:15:27,753 --> 00:15:30,125
این باورنکردنیه. حتماً می‌تونید
از راه دور از حسابش خارج بشید

374
00:15:30,125 --> 00:15:31,495
الان انجامش دادیم

375
00:15:31,495 --> 00:15:33,098
خب چرا دیشب این کار رو نکردید؟

376
00:15:33,098 --> 00:15:35,570
به ایمیل بیمارستانش نفوذ شده بود

377
00:15:35,570 --> 00:15:37,507
و ما هم روی محافظت از
...کل شبکه رمزگذاری شده

378
00:15:37,507 --> 00:15:38,976
،تمرکز کرده بودیم
...تا آخرش

379
00:15:38,976 --> 00:15:40,746
یه شکایت یک میلیارد دلاری
روی دستتون نمونه

380
00:15:42,016 --> 00:15:44,421
خب، اون پیغام‌ها چی بود و
برای کی ارسال شده بود؟

381
00:15:44,421 --> 00:15:46,524
یکیش خطاب به دکتر هلر بود

382
00:15:46,524 --> 00:15:48,396
اون یکی هم خطاب به دخترتون -
چی؟ -

383
00:15:48,396 --> 00:15:49,764
محتویاتش رو گوش ندادیم

384
00:15:49,764 --> 00:15:51,970
...حق نداریم این کار رو بکنیم بدونِ -
خب، کی ارسال شده؟ -

385
00:15:51,970 --> 00:15:53,772
.شش دقیقه پیش
فوراً بهت زنگ زدیم

386
00:15:53,772 --> 00:15:56,177
ایمیل‌ها باز شدن؟ -
مال دکتر هلر نه -

387
00:15:56,177 --> 00:15:57,547
ولی ایمیل دخترتون رو نمی‌تونیم ببینیم

388
00:15:57,547 --> 00:15:59,084
چون یه حساب ایمیل شخصیه

389
00:15:59,084 --> 00:16:01,655
خب، ایمیل‌ها رو برای من بفرست
...و بعدش از داخل حساب دکتر لارسن

390
00:16:01,655 --> 00:16:05,062
.ارسال اون ایمیل‌ها رو لغو کن
فوراً

391
00:16:05,062 --> 00:16:06,732
این موج تی بلند رو می‌بینی؟

392
00:16:06,732 --> 00:16:07,968
ممکنه به معنای افزایش پتاسیم باشه

393
00:16:07,968 --> 00:16:09,270
پس اختلال عملکرد کلیه رو
بررسی می‌کنیم

394
00:16:09,270 --> 00:16:10,907
هوم

395
00:16:10,907 --> 00:16:13,111
...یعنی چی

396
00:16:16,043 --> 00:16:17,086
« چارلی »
« موفقیت »

397
00:16:17,182 --> 00:16:18,522
هی، کامیپوترهاتون الان قاطی کردن؟

398
00:16:18,522 --> 00:16:19,724
آره، انگار می‌خواد
دوباره راه‌اندازی بشه

399
00:16:19,724 --> 00:16:21,929
احتمالاً یه ربطی به
بررسی‌های واحد آی‌تی داره

400
00:16:33,885 --> 00:16:35,990
نمی‌دونم. نمی‌دونم چی کار کنم

401
00:16:35,990 --> 00:16:37,893
باید بیشتر فکر کنی

402
00:16:37,893 --> 00:16:40,466
چون بن‌بستی که توی رابطه
با کیتی داری، خیلی جدیه

403
00:16:40,466 --> 00:16:43,471
و مشخصه خودبه‌خود حل نمیشه

404
00:16:45,709 --> 00:16:50,052
مساله اینجاست که، هرچقدرم
،جیک توی سکس عالی باشه

405
00:16:50,052 --> 00:16:52,690
من همیشه عاشق مایکل می‌مونم

406
00:16:52,690 --> 00:16:55,897
واقعاً نمی‌فهمم
واسه چی با اون پتیاره مونده

407
00:16:55,897 --> 00:16:58,068
صبر کن رابطه‌شون
خودش تموم بشه

408
00:16:58,068 --> 00:16:59,337
مایکل برمی‌گرده

409
00:16:59,337 --> 00:17:01,575
بی‌خیال بابا

410
00:17:01,575 --> 00:17:03,980
!بفرمایید

411
00:17:05,349 --> 00:17:07,353
الان با بخش آی‌تی صحبت کردم

412
00:17:07,353 --> 00:17:09,490
،کسی که امی رو هک کرده
یه ایمیل فیشینگ

413
00:17:09,490 --> 00:17:10,892
به همه کارکنان بیمارستان فرستاده

414
00:17:10,892 --> 00:17:13,532
یکی از دکترها ایمیل رو باز کرده
...و درجا کل سیستم

415
00:17:13,532 --> 00:17:16,171
 دوباره راه‌اندازی شده

416
00:17:16,171 --> 00:17:19,444
فقط حواست باشه تمام آزمایشاتِ
 درخواستی پزشک‌هات، دوباره تایید بشه

417
00:17:19,444 --> 00:17:20,880
این دیوانگیه، مایکل

418
00:17:20,880 --> 00:17:22,750
اینطوری جون همه بیمارهامون
به‌خطر میفته

419
00:17:22,750 --> 00:17:25,656
می‌دونم، ولی ظاهراً
...فقط دنبال این بودن که

420
00:17:25,656 --> 00:17:28,595
فراداده‌ی امی رو پاک کنن

421
00:17:28,595 --> 00:17:30,899
اگه کار یکی از آدمای
گذشته‌ی امی نباشه، چی؟

422
00:17:30,899 --> 00:17:33,539
اگه کار کسی باشه که
الان توی بیمارستان کار می‌کنه، چی؟

423
00:17:40,119 --> 00:17:41,788
ممنون، خانم

424
00:17:41,788 --> 00:17:44,194
.من دکتر کلارک هستم
اینجا چه خبره؟

425
00:17:44,194 --> 00:17:46,932
فکر کنم یه‌نفر سعی داره
با چرب‌زبونی از زیر اینکه

426
00:17:46,932 --> 00:17:48,669
جلوی مامان باباش به خماری
اعتراف کنه، در بره

427
00:17:48,669 --> 00:17:49,770
بعد از اون همه جذابیتی که

428
00:17:49,770 --> 00:17:51,541
،از خودم نشون دادم
بهم تهمت زدی، جولی؟

429
00:17:53,145 --> 00:17:56,351
،تاحالا اینطوری مریض نشده بود
حتی توی بچگیش

430
00:17:56,351 --> 00:17:57,820
چیز غیرعادی نخوری؟

431
00:17:57,820 --> 00:18:00,660
،پیتزای کافه‌تریا
برگر فست‌فود بعد از مدرسه

432
00:18:00,660 --> 00:18:02,663
مواد یا الکل چی؟

433
00:18:02,663 --> 00:18:04,501
نه، اینطوری توی بسکتبال
به مشکل می‌خوردم

434
00:18:04,501 --> 00:18:05,836
پنجشنبه بازی حذفی دارن

435
00:18:05,836 --> 00:18:07,473
واسه همین باید
از بیمارستان بریم

436
00:18:07,473 --> 00:18:11,081
خیلی‌خب. واسه حالت تهوع
بهت اندانسترون میدیم

437
00:18:11,081 --> 00:18:13,318
محض احتیاط آزمایشات کبدی
درخواست می‌کنم

438
00:18:13,318 --> 00:18:16,190
ولی به احتمال زیاد
یه مسمومیت غذایی ساده‌ست

439
00:18:17,026 --> 00:18:17,693
ممنون

440
00:18:21,969 --> 00:18:24,507
یه اختلال کامپیوتری
آزمایش خونم رو خراب کرد

441
00:18:24,507 --> 00:18:26,077
برای همین باید
دوباره نمونه بگیرم

442
00:18:26,077 --> 00:18:28,282
تنفسش هنوز داره بدتر میشه

443
00:18:28,282 --> 00:18:30,019
چقدر بهش لازیکس داری؟

444
00:18:30,019 --> 00:18:31,255
چهل میلی‌گرم

445
00:18:31,255 --> 00:18:32,323
کافی نیست

446
00:18:32,323 --> 00:18:33,558
وریدهای گردنیش برجسته نشده

447
00:18:33,558 --> 00:18:34,827
این توی نارسایی قلبی
معمول نیست

448
00:18:34,827 --> 00:18:36,564
،اگه هنوزم با اسکن تهویه مخالفی

449
00:18:36,564 --> 00:18:38,235
حداقل باید یه سی‌تی مارپیچی
ازش بگیریم

450
00:18:38,235 --> 00:18:40,872
فقط ۱۵ دقیقه توی دستگاهه

451
00:18:40,872 --> 00:18:42,610
،برای آخرین بار میگم
...ما اونو جابه‌جا نمی‌کنیم

452
00:18:42,610 --> 00:18:43,878
که تو بتونی قهرمان بازی دربیاری

453
00:18:43,878 --> 00:18:45,616
واقعاً فکر می‌کنی قضیه اینه؟

454
00:18:45,616 --> 00:18:47,319
نمی‌دونم، ولی اگه نمی‌تونیم
...در یک جهت

455
00:18:47,319 --> 00:18:50,859
،پارو بزنیم
به نظرم خودت رو بکش کنار

456
00:18:50,859 --> 00:18:52,931
لازمه سلسله مراتب بیمارستان رو
بهت یادآوری کنم؟

457
00:19:01,815 --> 00:19:03,619
خب، توی ایمیل دقیقاً
چی گفته؟

458
00:19:03,619 --> 00:19:07,593
،بهت که گفتم
یه‌نفر دزدکی وارد حساب مامان شد

459
00:19:07,593 --> 00:19:09,330
و به جلسات رواندرمانیش
دسترسی پیدا کرده

460
00:19:09,330 --> 00:19:10,899
توی اون جلسات چی گفته؟

461
00:19:10,899 --> 00:19:13,471
یه چیزهایی که واقعاً
واسه من و نورا بد بود

462
00:19:13,471 --> 00:19:16,078
واو. از این مبهم‌تر نمیشه بگی؟

463
00:19:16,078 --> 00:19:17,246
درموردش حرف زده بودیم

464
00:19:17,246 --> 00:19:19,884
بگذریم، نورا الان رفته خونه مامانش

465
00:19:19,884 --> 00:19:21,621
نمی‌دونم تا کی اونجاست

466
00:19:21,621 --> 00:19:24,126
شنیدی توی فایل صوتی
چی گفته بود؟

467
00:19:24,126 --> 00:19:26,330
شنیدم

468
00:19:26,330 --> 00:19:27,866
نورا حق داشت بره

469
00:19:27,866 --> 00:19:29,604
ولی بازم حاضر نیستی
بهم بگی؟

470
00:19:29,604 --> 00:19:31,574
خب، راستش به تو ربطی نداره

471
00:19:31,574 --> 00:19:33,244
درسته

472
00:19:34,880 --> 00:19:38,522
امروز صبح یه ایمیل هم
واسه تو فرستادن

473
00:19:38,522 --> 00:19:41,394
موفق شدیم ارسالش رو لغو کنیم
و پاکش کنیم

474
00:19:41,394 --> 00:19:42,998
ولی نمی‌دونم
دیدیش یا نه؟

475
00:19:42,998 --> 00:19:46,337
.کل صبح سرکلاس بودم
اونجا موبایلم رو چک نمی‌کنم

476
00:19:46,337 --> 00:19:51,147
باشه، خوبه

477
00:19:51,147 --> 00:19:51,949
چرا؟ مگه ایمیلش چی بود؟

478
00:19:51,949 --> 00:19:54,654
.بهش گوش ندادم
ولی نگران نباش

479
00:19:54,654 --> 00:19:56,824
بالاخره می‌فهمیم کار کیه

480
00:19:58,161 --> 00:20:00,031
من می‌دونم کار کیه

481
00:20:01,534 --> 00:20:03,505
کار مامانه، نه؟

482
00:20:03,505 --> 00:20:04,674
،از روزی که تصادف کرده

483
00:20:04,674 --> 00:20:08,782
همه‌چیز دوباره داره از هم می‌پاشه

484
00:20:08,782 --> 00:20:12,155
.قسم می‌خورم به مامان بابات نمیگم
...فقط باید بدونیم

485
00:20:12,155 --> 00:20:13,258
دیشب کجا بوده

486
00:20:13,258 --> 00:20:15,662
آره. باشه

487
00:20:15,662 --> 00:20:16,999
به اون زنگ می‌زنم

488
00:20:18,401 --> 00:20:19,304
من کم آوردم

489
00:20:22,176 --> 00:20:24,214
هیچ نشونه‌ای از
تعرض جنسی وجود نداره

490
00:20:24,214 --> 00:20:27,286
...ولی یک بار طی ۱۲ ساعت اخیر

491
00:20:27,286 --> 00:20:28,822
فعالیت جنسی داشته

492
00:20:28,822 --> 00:20:31,963
،ولی اگه کسی بهش داروی خواب‌آور داده بود
...می‌تونسته

493
00:20:31,963 --> 00:20:33,732
بدون اینکه مدرکی بمونه

494
00:20:33,732 --> 00:20:35,636
اگه شب مدرسه
،یواشکی رفته باشه بیرون

495
00:20:35,636 --> 00:20:38,808
احتمالش خیلی بیشتره که
با دوست پسرش قرار داشته

496
00:20:38,808 --> 00:20:41,280
درسته. پس چطوری
کارش به اینجا کشیده؟

497
00:20:47,560 --> 00:20:48,829
مادرش اینجا تنهاست؟

498
00:20:48,829 --> 00:20:51,334
آره. پدر دختره
چند سال پیش فوت کرده

499
00:20:51,334 --> 00:20:53,271
تک فرزنده

500
00:20:55,476 --> 00:20:56,979
کربن‌دی‌اکسیدش داره میره بالا

501
00:20:56,979 --> 00:20:59,851
،آره، یه الگوی بال کوسه کوچیکه
این یکی جدیده

502
00:20:59,851 --> 00:21:01,854
یه بیمار دیگه دارم که
مشکل مشابه داره

503
00:21:01,854 --> 00:21:03,525
پس به نظرمون به همدیگه ربطی دارن؟

504
00:21:03,525 --> 00:21:06,131
،گفت دو نفر بودن
یکیشون اونو رسونده اینجا

505
00:21:06,131 --> 00:21:08,323
...یکیشون هم فرار کرده. شاید

506
00:21:08,647 --> 00:21:10,339
شاید همین دختره بوده؟

507
00:21:16,250 --> 00:21:18,022
خب حال آقای هاردی
توی اتاق ۶۱۵ چطوره؟

508
00:21:18,050 --> 00:21:18,822
« پنج سال قبل »

509
00:21:18,822 --> 00:21:20,125
ظاهراً علائم حیاتیش خوبه

510
00:21:20,125 --> 00:21:22,396
.تازه پیشش بودم
ظاهراً رو به بهبوده

511
00:21:22,396 --> 00:21:25,302
،آره. به آمبولی شریان ریوی شک داشتم
برای همین فرستادمش سی‌تی

512
00:21:25,302 --> 00:21:29,176
ولی نتایج سی‌تی
یه پنومونی لوبار بزرگ نشون داده

513
00:21:29,176 --> 00:21:30,478
خوب فهمیدی

514
00:21:30,478 --> 00:21:32,884
نه واقعاً

515
00:21:32,884 --> 00:21:35,389
ببخشید؟ -
خب، اون چیزی رو نفهمیده -

516
00:21:35,389 --> 00:21:39,994
شانسی بوده. باید کاهش صدای تنفسی رو
توی معاینه می‌فهمیدی

517
00:21:39,994 --> 00:21:41,801
معاینه‌ش کردی دیگه؟

518
00:21:41,801 --> 00:21:44,607
البته -
پس یعنی متوجهش نشدی؟ -

519
00:21:47,279 --> 00:21:50,819
،دکتر میلر، دکتر کلارک
میشه ما رو تنها بذارید؟

520
00:21:50,843 --> 00:21:58,643
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

521
00:21:58,735 --> 00:22:00,172
حرف کاملاً درسته

522
00:22:00,172 --> 00:22:02,310
ولی نمی‌دونم این برخوردت
چه سودی برای کسی داشت

523
00:22:02,310 --> 00:22:06,884
منم نمی‌دونم تو چطوری
از بی‌کفایتی خسته نمیشی

524
00:22:06,884 --> 00:22:09,991
.اونا بی‌کفایت نیستن
فقط مثل تو نیستن

525
00:22:11,327 --> 00:22:14,367
خب پس گمونم وقتی
بازنشسته‌ شدی، من باید جاتو بگیرم

526
00:22:15,435 --> 00:22:17,406
این حجم از غرور باورنکردنیه

527
00:22:17,406 --> 00:22:19,310
من بهترین دکتر این بیمارستانم

528
00:22:19,310 --> 00:22:22,817
هردومون می‌دونیم
این بیمارستان به من نیاز داره

529
00:22:28,895 --> 00:22:30,899
،خیلی‌خب
اون عدم تقارنِ کوچیک رو می‌بینی؟

530
00:22:30,899 --> 00:22:33,071
اون الگوی صعودی یک ساعت پیش
وجود نداشت

531
00:22:33,071 --> 00:22:35,309
ممکنه به خاطر
،خطای نمونه‌گیری

532
00:22:35,309 --> 00:22:36,711
پیچ‌خوردگی لوله یا
تجمع تقطیر آب باشه

533
00:22:36,711 --> 00:22:38,047
اونوقت یه الگوی متغیر
ساخته می‌شد

534
00:22:38,047 --> 00:22:39,817
این الگو توی هر نفس تکرار میشه

535
00:22:41,121 --> 00:22:43,091
فیلم دوربین مداربسته رو
دوباره چک کردیم

536
00:22:43,091 --> 00:22:44,861
به نظرشون به‌جز راننده

537
00:22:44,861 --> 00:22:46,364
کسی توی ماشین نبوده

538
00:22:46,364 --> 00:22:48,970
خب، اونم شیب کربن دی‌اکسید
و رال ریوی رو داره که

539
00:22:48,970 --> 00:22:50,205
تیم استرن داره

540
00:22:50,205 --> 00:22:53,845
شاید هردوشون از اورژانس
پنومونی مایکوپلاسمایی گرفتن؟

541
00:22:53,845 --> 00:22:55,950
عکس قفسه سینه‌شون
درگیری نداشت

542
00:22:55,950 --> 00:22:57,351
امی درست می‌گفت

543
00:22:57,675 --> 00:22:59,789
اسکن تهویه رو درخواست بده، سونیا

544
00:23:00,292 --> 00:23:01,394
فوراً

545
00:23:03,966 --> 00:23:07,239
،حالا که شرایط تغییر کرده
درخواست میدم

546
00:23:07,239 --> 00:23:09,309
هرجوری دوست داری
خودت رو توجیه کن

547
00:23:13,585 --> 00:23:14,721
جریان چی بود؟

548
00:23:14,721 --> 00:23:15,990
به تو ربطی نداره، تی‌جی

549
00:23:15,990 --> 00:23:17,593
باید از این بیمارم اسکن تهویه بگیری

550
00:23:17,593 --> 00:23:18,594
بیا انجامش بدیم

551
00:23:21,034 --> 00:23:22,703
ببین، توی اون قضیه نمی‌شد
نظر قطعی داد

552
00:23:22,703 --> 00:23:24,139
،اگه من جات بودم
مطمئن نبودم مساله شخصیه

553
00:23:25,875 --> 00:23:28,513
یکی از پسرهای مدرسه شانون
الان توی اسنپ‌چت بهش پیام داد

554
00:23:28,513 --> 00:23:29,550
وست‌ساید بستری شدم»

555
00:23:29,550 --> 00:23:32,556
.فکر کنم با اون برگرها مسموم شدم
«تو خوبی؟

556
00:23:34,260 --> 00:23:37,466
تاثیر داروهای ضدتهوع باید شروع
شده باشه. حالت بهتره؟

557
00:23:37,466 --> 00:23:38,702
.آره کم کم دارم بهتر میشم
ممنون

558
00:23:38,702 --> 00:23:40,372
جیک، اینم همون منحنیه

559
00:23:40,372 --> 00:23:42,009
تو دیشب پیش دخترم بودی؟

560
00:23:42,009 --> 00:23:43,145
بهش چی دادی؟

561
00:23:43,145 --> 00:23:44,247
،هی، هی، هی
قضیه چیه؟

562
00:23:44,247 --> 00:23:46,284
صبر کن، شانون اینجاست؟
حالش خوبه؟

563
00:23:46,284 --> 00:23:48,788
.نه خوب نیست
!رفته توی کما

564
00:23:48,788 --> 00:23:50,158
الانم بگو
!چه موادی بهش دادی

565
00:23:50,158 --> 00:23:52,296
.خیلی‌خب، برو عقب
به کسی مواد نداده

566
00:23:52,296 --> 00:23:54,200
چی کار کردی!؟ -
خیلی‌خب، هی، خانم بائر -

567
00:23:54,200 --> 00:23:56,170
لطفاً بهمون فرصت بدید
باهاش حرف بزنیم

568
00:23:56,170 --> 00:23:58,141
تو دیشب پیش شانون بودی، درسته؟

569
00:23:58,141 --> 00:24:00,183
آره، ولی مواد نکشیدیم

570
00:24:00,207 --> 00:24:01,848
فقط یه‌دونه آبجو خورد

571
00:24:01,848 --> 00:24:03,051
خودمم اصلاً الکل نخوردم

572
00:24:03,051 --> 00:24:04,052
بهش الکل هم دادی؟

573
00:24:04,052 --> 00:24:05,889
گفتید مسمومیت غذاییه

574
00:24:05,889 --> 00:24:07,159
پس حتماً به‌خاطر برگرها بوده؟

575
00:24:07,159 --> 00:24:08,661
الان به نظر نمیاد
قضیه این باشه

576
00:24:08,661 --> 00:24:11,167
یه شورلت تیره داری، نه؟

577
00:24:11,167 --> 00:24:14,540
ساعت ۲صبح هم یه مرد بی‌خانمان رو
رسوندی بیمارستان؟

578
00:24:14,540 --> 00:24:16,811
چی؟ -
اونم مریضه -

579
00:24:16,811 --> 00:24:18,581
به نظرمون همتون یه بیماری دارید

580
00:24:18,581 --> 00:24:22,022
.خیلی‌خب کریس، این بازی نیست
...باید همین الان

581
00:24:22,022 --> 00:24:24,126
همه‌چی رو بهمون بگی

582
00:24:25,195 --> 00:24:28,068
.گاهی وقتا شب یواشکی میریم بیرون
میریم یه خونه متروکه

583
00:24:28,068 --> 00:24:31,775
دیشب یه مرد بی‌خانمان زخمی رو
پیدا کردیم

584
00:24:31,775 --> 00:24:33,077
ولی به ۹۱۱ زنگ نزدید؟

585
00:24:33,077 --> 00:24:34,413
زیر یه تیرآهن گیر افتاده بود

586
00:24:34,413 --> 00:24:37,920
بعدشم که اونو
،از روش برداشتیم

587
00:24:37,920 --> 00:24:39,723
موبایل‌ها آنتن نمی‌داد

588
00:24:39,723 --> 00:24:42,463
،برای همین گذاشتیمش توی ماشین من
شانون بدجوری ترسیده بود

589
00:24:42,463 --> 00:24:44,935
،برای همین سرِ راه بیمارستان
پیاده‌ش کردم

590
00:24:44,935 --> 00:24:46,070
اونم پیاده رفت خونه

591
00:24:46,070 --> 00:24:47,941
تو هم دوست نداشتی
گیر بیفتی

592
00:24:47,941 --> 00:24:49,077
متاسفم، کار احمقانه‌ای بود

593
00:24:49,077 --> 00:24:50,645
ولی اگه همشون
،یه بیماری دارن

594
00:24:50,645 --> 00:24:51,814
اون مرد دیگه هم
رفته توی کما؟

595
00:24:51,814 --> 00:24:53,318
همشون علائم متفاوتی برزو دادن

596
00:24:53,318 --> 00:24:55,957
باید بفهمیم سه‌تاییشون
در معرض چه ماده‌ای قرار گرفتن

597
00:24:55,957 --> 00:24:57,961
این خونه کجاست، کریس؟

598
00:24:57,961 --> 00:25:01,534
اسکن تهویه هر سه تا بیمار

599
00:25:01,534 --> 00:25:03,138
یک نوع التهاب ریوی مشابه رو
نشون میده

600
00:25:03,138 --> 00:25:04,774
به سازمان بهداشت زنگ زدم

601
00:25:04,774 --> 00:25:05,977
دارن میرن خونه رو بررسی کنن

602
00:25:05,977 --> 00:25:07,712
یه زمین ساخت‌وساز متروکه‌ست

603
00:25:07,712 --> 00:25:09,850
پس به احتمال زیاد
اونجا منبع این بیماریه

604
00:25:09,850 --> 00:25:11,354
خوشم نمیاد بیکار بشینیم

605
00:25:11,354 --> 00:25:13,960
ولی چقدر طول می‌کشه
سازمان بهداشت نتیجه رو اعلام کنه؟

606
00:25:13,960 --> 00:25:15,462
اولویت اولشون اینه که
اون محدوده رو ببندن

607
00:25:15,462 --> 00:25:16,431
و امنیت مردم رو تضمین کنن

608
00:25:16,498 --> 00:25:18,970
،تا این کار رو نکنن
نتیجه سم شناسی حاضر نمیشه

609
00:25:18,970 --> 00:25:21,207
،باید زمینی بریم اونجا
و کارِ منه

610
00:25:24,580 --> 00:25:26,217
با این وضعیتی که داری؟

611
00:25:26,217 --> 00:25:28,688
فقط منم که قبلاً
توی محدوده جنگی، لباس ایمنی پوشیدم

612
00:25:28,688 --> 00:25:31,094
.یک ساعت وقت داری
...برو. ولی

613
00:25:31,094 --> 00:25:32,729
باید صحیح و سالم برگردی اینجا

614
00:25:35,101 --> 00:25:36,939
کریس و تیم رو ببر آی‌سی‌یو

615
00:25:36,939 --> 00:25:38,808
تا بتونیم همشون رو
تحت‌نظر داشته باشیم

616
00:25:38,808 --> 00:25:40,378
ولی اگه تی‌جی
،جوابی برامون نیاره

617
00:25:40,378 --> 00:25:43,351
دستمون به جایی بند نیست

618
00:25:48,895 --> 00:25:50,165
از هر سه نفر
آزمایش فلزات سنگین بگیرید

619
00:25:50,165 --> 00:25:52,102
عملکرد کلیوی و کبدی رو
تحت نظر داریم

620
00:25:52,102 --> 00:25:54,106
و تمام تست‌های سم‌شناسی رو
تکرار کنید

621
00:25:54,106 --> 00:25:55,242
خدای من، شانون

622
00:25:55,242 --> 00:25:57,012
خیلی متاسفم، خانم بائر

623
00:25:57,012 --> 00:26:00,018
من نمی‌دونستم اون خونه مشکلی داره

624
00:26:00,018 --> 00:26:03,491
.هی، از پسش برمیایم
تی‌جی معما رو حل می‌کنه

625
00:26:15,148 --> 00:26:17,019
هوا چطوره، بچه‌ها؟

626
00:26:18,454 --> 00:26:22,362
کربن مونوکسید نداره. سطح اکسیژن
و کربن دی‌اکسید و رادون نرماله

627
00:26:24,133 --> 00:26:26,136
اسپری عایق فومی

628
00:26:26,136 --> 00:26:27,739
ولی به نظر میاد درشون باز نشده

629
00:26:32,883 --> 00:26:34,519
!اینجا کمک لازم دارم

630
00:26:35,555 --> 00:26:37,526
سه، دو، یک

631
00:26:38,916 --> 00:26:40,209
« سولفات مس »

632
00:26:40,665 --> 00:26:42,035
همینه

633
00:26:42,035 --> 00:26:43,337
خیلی‌خب، تی‌جی بود

634
00:26:43,337 --> 00:26:45,341
درمعرض سولفات مس قرار گرفتن

635
00:26:45,341 --> 00:26:47,780
،متیلن بلوی وریدی
دو میلی‌گرم به ازای هر کیلوگرم وزن

636
00:26:47,780 --> 00:26:49,049
دکتر کلارک، فوراً تزریق بشه

637
00:26:54,193 --> 00:26:56,564
،اگه حق با ما باشه
درمان در عرض چند دقیقه جواب میده

638
00:26:56,564 --> 00:26:58,335
بعدش از کما میاد بیرون؟

639
00:26:58,335 --> 00:27:00,638
نمی‌دونیم چند وقت
در معرض اون ماده بوده

640
00:27:00,638 --> 00:27:03,478
،ولی اگه محاسباتمون درست باشه
...مشکلات تنفسیش

641
00:27:03,478 --> 00:27:06,450
باید تقریباً بلافاصله برطرف بشه

642
00:27:06,450 --> 00:27:08,821
تمام اون مدتی که داشتید
،اون مرد رو از زیر تیرآهن درمیاورید

643
00:27:08,821 --> 00:27:12,062
متوجه نبودید خودتون
در معرض ماده سمی هستید

644
00:27:12,062 --> 00:27:13,999
شانون چطور؟

645
00:27:13,999 --> 00:27:16,137
دیگه نمیشه کاری براش کرد؟

646
00:27:19,744 --> 00:27:21,681
چه خبر شده؟ -
چش شده؟ -

647
00:27:21,681 --> 00:27:23,551
!کد آبی

648
00:27:25,222 --> 00:27:27,593
ایست قلبی آسیستول -
!کمک! کمکش کنید -

649
00:27:27,593 --> 00:27:30,499
نبض نداره -
!کریس -

650
00:27:30,499 --> 00:27:32,102
،دکتر لارسن
ماساژ قلبی رو شروع کن

651
00:27:32,102 --> 00:27:33,771
تو هم راه هوایی رو مدیریت کن

652
00:27:33,771 --> 00:27:36,210
.بقیه بیمارها رو تحت نظر داشته باش
یه آمپول اپی‌نفرین بهم بده

653
00:27:36,210 --> 00:27:38,114
یه لوله انتوبه برام میارید؟

654
00:27:38,114 --> 00:27:39,383
عزیزم، برگرد

655
00:27:39,383 --> 00:27:41,387
توروخدا، نه

656
00:27:41,387 --> 00:27:44,260
!عزیزم، برگرد
عزیزم

657
00:27:44,260 --> 00:27:46,264
ماساژ نده -
!کریس -

658
00:27:46,264 --> 00:27:48,401
چی شده؟
نمی‌فهمم

659
00:27:48,401 --> 00:27:50,638
.متاسفم
باید برید عقب

660
00:27:50,638 --> 00:27:53,744
.هنوزم آسیستوله
ماساژ رو ادامه بدید

661
00:27:53,744 --> 00:27:55,983
.ما اینجاییم، عزیزم. ما اینجاییم
همه‌چی مرتبه

662
00:27:55,983 --> 00:27:57,252
همه‌چی مرتبه

663
00:27:57,252 --> 00:27:59,222
اسکن تهویه‌ش
یه تجمع مایع خفیف نشون داد

664
00:27:59,222 --> 00:28:00,792
هانا، راه هوایی با تو

665
00:28:00,792 --> 00:28:03,264
.جیک، ماساژ بده
امی، برای توراکوسنتز آماده باش

666
00:28:03,264 --> 00:28:05,368
.زود باش، کریس
برگرد، باشه؟

667
00:28:05,368 --> 00:28:07,305
.تو یه جنگجویی
!زود باش، عزیزم

668
00:28:07,305 --> 00:28:10,746
.چیزی نشده، عزیزم
!برگرد

669
00:28:10,746 --> 00:28:11,982
برگرد، عزیزم

670
00:28:11,982 --> 00:28:13,718
خیلی‌خب -
ماساژ نده -

671
00:28:18,127 --> 00:28:19,297
رفت داخل

672
00:28:21,000 --> 00:28:23,738
هوا نمیاد -
شاید مایعه. سرنگ بدید -

673
00:28:28,581 --> 00:28:31,554
مایع نیومد -
پریکاردیوسنتز کنیم -

674
00:28:31,554 --> 00:28:33,691
!چی اتفاقی داره میفته؟ خواهش می‌کنم -
متاسفم، آقای میسون -

675
00:28:33,691 --> 00:28:35,295
نیاز داریم ازمون فاصله بگیرید

676
00:28:35,295 --> 00:28:36,431
!کریس -
!اون پسرمونه -

677
00:28:36,431 --> 00:28:37,733
می‌دونم -
!ما جایی نمیریم -

678
00:28:37,733 --> 00:28:39,403
خانم، باید برید عقب

679
00:28:39,403 --> 00:28:40,739
!کریس، زود باش عزیزم
!برگرد

680
00:28:40,739 --> 00:28:42,542
دکتر لارسن، فوراً ببرشون بیرون

681
00:28:42,542 --> 00:28:44,313
خواهش می‌کنم، صدام رو می‌شنوی؟
!خواهش می‌کنم

682
00:28:44,313 --> 00:28:46,183
!ببرشون بیرون و توجیهشون کن

683
00:28:48,788 --> 00:28:50,458
!کریس، زود باش

684
00:28:50,458 --> 00:28:52,462
با اینجا وایستادن نمی‌تونید
به پسرتون کمک کنید

685
00:28:52,462 --> 00:28:54,935
باشه؟ باید بذاریم دکترها
کارشون رو بکنن

686
00:28:54,935 --> 00:28:56,437
ولی می‌تونن نجاتش بدن؟

687
00:28:56,437 --> 00:28:57,706
،اون جوونه
قویه

688
00:28:57,706 --> 00:29:00,178
.هرکاری ازمون بربیاد، انجام میدیم
فقط بهم اعتماد کنید

689
00:29:00,178 --> 00:29:02,649
لطفاً برید بیرون

690
00:29:03,718 --> 00:29:05,688
.جولی، ما کد رو مدیریت می‌کنیم
تو حواست به تخت سه باشه

691
00:29:05,688 --> 00:29:08,963
،افزایش فشار شریان ریوی
به‌خاطر مسمومیت انفوزیون دارویی می‌گیره

692
00:29:08,963 --> 00:29:11,100
مارس، برو سراغ تخت یک

693
00:29:11,100 --> 00:29:12,636
ممنون

694
00:29:12,636 --> 00:29:14,473
یه آمپول لیدوکائین بهم بدید

695
00:29:14,473 --> 00:29:17,079
.یه آمپول کلسیم
به ماساژ ادامه بدید

696
00:29:18,983 --> 00:29:21,354
آخه چطوری اینطوری شد؟

697
00:29:21,354 --> 00:29:24,326
!خدای من، خدای من

698
00:29:24,326 --> 00:29:26,864
خواهش می‌کنم پسرم رو بهم برگردون

699
00:29:26,864 --> 00:29:29,236
حاضرم هرکاری بکنم

700
00:29:29,236 --> 00:29:31,473
فقط پسرم رو ازم نگیر

701
00:29:31,473 --> 00:29:35,515
چی؟ نمی‌فهمم چی میگی، مایکل

702
00:29:35,515 --> 00:29:38,087
بقیه زندگیم در اختیار تو هستم، خدایا

703
00:29:38,087 --> 00:29:39,490
هرکاری ازم بخوای، می‌کنم

704
00:29:39,490 --> 00:29:42,862
فقط ازت خواهش می‌کنم
نذار از دستش بدم

705
00:30:06,978 --> 00:30:08,714
یه آمپول اپی‌‌نفرین دیگه بهم بده

706
00:30:16,497 --> 00:30:17,232
ماساژ نده

707
00:30:18,901 --> 00:30:20,538
گفتم ماساژ نده، جیک

708
00:30:20,538 --> 00:30:23,664
خواهش می‌کنم برش گردون

709
00:30:23,688 --> 00:30:25,481
نیاز دارم برگرده

710
00:30:25,481 --> 00:30:28,020
خواهش می‌کنم برش گردون

711
00:30:29,790 --> 00:30:31,026
نبض نداره

712
00:30:31,026 --> 00:30:32,362
ادامه بدیم؟

713
00:30:35,135 --> 00:30:36,437
بیشتر از سی دقیقه شده

714
00:30:36,437 --> 00:30:37,907
.خیلی‌خب
تا ۴۰ دقیقه ادامه بدیم

715
00:30:39,409 --> 00:30:41,013
مرگ رو اعلام کن، هانا

716
00:30:41,680 --> 00:30:43,852
ولی گفت می‌تونیم
تا ۴۰ دقیقه ادامه بدیم

717
00:30:43,852 --> 00:30:46,991
.تموم شد، بیمار توئه
مرگ رو اعلام کن

718
00:31:05,626 --> 00:31:07,682
،ساعت مرگ

719
00:31:07,806 --> 00:31:09,536
۶:۴۲عصر

720
00:31:12,308 --> 00:31:15,916
چی شده؟
چرا دست نگه داشتن؟

721
00:31:15,916 --> 00:31:17,785
خیلی متاسفم

722
00:31:19,156 --> 00:31:20,292
اون از دنیا رفته

723
00:31:20,292 --> 00:31:22,395
ن. نه

724
00:31:23,064 --> 00:31:24,499
نه. نه

725
00:31:29,309 --> 00:31:31,446
!نه
!عزیزم

726
00:31:33,217 --> 00:31:34,720
فقط باید بیدار بشی

727
00:31:34,720 --> 00:31:38,828
میشه بیدار بشی، عزیزم؟
چرا دست نگه داشتید!؟

728
00:31:38,828 --> 00:31:42,636
چرا دست نگه داشتید!؟
!نه

729
00:31:42,636 --> 00:31:45,808
!بلند شو، پاشو، مامان اینجاست
!خواهش می‌کنم بلند شو

730
00:31:45,808 --> 00:31:48,314
!وای بچه‌م

731
00:32:05,248 --> 00:32:08,020
!بیدار شو

732
00:32:10,524 --> 00:32:13,264
تو نگران سلسله مراتب بودی چون
حقیر و کینه‌توزی

733
00:32:13,264 --> 00:32:14,500
و صادقانه بگم

734
00:32:14,500 --> 00:32:15,835
!چون دکترِ بدتری هستی -
!هی، هی، هی -

735
00:32:15,835 --> 00:32:17,739
اینجا چه خبر شده؟ -
!اون پسر رو کشت -

736
00:32:17,739 --> 00:32:20,545
!هی! هی -
...من نه ساعت پیش -

737
00:32:20,545 --> 00:32:22,516
!اسکن تهویه در‌خواست دادم -
می‌دونم -

738
00:32:22,516 --> 00:32:25,154
...گوش کن. بیا نکنیم -
!ولم کن -

739
00:32:25,154 --> 00:32:26,691
دوست داری مسئولیت‌هات بیشتر بشه؟

740
00:32:26,691 --> 00:32:28,794
چطوره بری به پدر و مادر کریس بگی
چی کار کردی و چرا؟

741
00:32:28,794 --> 00:32:30,498
...امی، امی، دیگه -
...من دیگه هیچوقت -

742
00:32:30,498 --> 00:32:32,215
تسلیمِ حرف تو نمیشم

743
00:32:32,939 --> 00:32:34,874
فهمیدی چی گفتم؟

744
00:32:45,365 --> 00:32:47,626
« پنج سال قبل »

745
00:32:47,799 --> 00:32:50,906
می‌خواستم بدونم امروز
جریان چی بود که

746
00:32:50,906 --> 00:32:53,511
جلوی نومروف زیرآب منو زدی؟

747
00:32:53,511 --> 00:32:55,415
.تو اشتباه کرده بودی
برای همین من وارد عمل شدم

748
00:32:55,415 --> 00:32:58,721
.ما اینترن نیستیم
اونجا هم جلسه آموزشی نبود

749
00:33:03,431 --> 00:33:06,571
فکر کنم بد نباشه
الان بهت بگم

750
00:33:06,571 --> 00:33:09,476
نومروف به زودی اعلام بازنشستگی می‌کنه

751
00:33:09,476 --> 00:33:13,417
منم اعلام آمادگی کردم که
رئیس بعدی بشم

752
00:33:15,722 --> 00:33:17,092
فکر کردم هیچوقت
اینو نمی‌خواستی

753
00:33:17,092 --> 00:33:19,296
قبلاً نمی‌خواستم

754
00:33:19,296 --> 00:33:20,531
الان می‌خوام

755
00:33:26,443 --> 00:33:27,779
می‌خوری؟

756
00:33:27,779 --> 00:33:29,483
نه. ممنون

757
00:33:29,483 --> 00:33:31,486
وضعیت شانون و تیم پایدار شده؟

758
00:33:31,486 --> 00:33:34,192
منتظریم شانون هر لحظه از کما دربیاد

759
00:33:34,192 --> 00:33:36,497
هانا حالش چطوره؟

760
00:33:36,497 --> 00:33:38,969
این دفعه به هممون سخت می‌گذره

761
00:33:38,969 --> 00:33:40,906
ممنون که حواست به پدر و مادرش بود

762
00:33:40,906 --> 00:33:44,479
به نظر خودم که
زیاد تسلی بخش نبودم

763
00:33:44,479 --> 00:33:46,884
من که نمی‌خواستم از راه درد مشترکمون
باهاشون صمیمی بشم

764
00:33:46,884 --> 00:33:49,655
تو کسی بودی که توی اون شرایط
بیشترین توانایی رو برای مدیریتشون داشتی

765
00:33:49,655 --> 00:33:52,161
...متاسفم اگه باعث شد حس کنی من نمی

766
00:33:52,161 --> 00:33:53,898
من یه دکتر فوق‌العاده‌ام، جوآن

767
00:33:53,898 --> 00:33:57,238
،من اینو بهتر از هرکسی می‌دونم
ولی افراد توانمند زیادی

768
00:33:57,238 --> 00:33:58,707
توی اون اتاق بودن

769
00:33:58,707 --> 00:34:00,612
و منم تصمیمی رو گرفتم که
به نظر خودم درست بود

770
00:34:00,612 --> 00:34:03,885
سونیا رو به عنوان رزیدنت ارشد بعدی
در نظر گرفتی

771
00:34:03,885 --> 00:34:06,991
در حالیکه من هر روز
یه سروگردن ازش بالاترم

772
00:34:06,991 --> 00:34:08,761
برای همینم فکر کردی
ایده خوبیه که

773
00:34:08,761 --> 00:34:11,367
جلوی پرسنل و بیمارها
بهش تشر بزنی؟

774
00:34:11,367 --> 00:34:12,636
اون یه بچه رو کشت

775
00:34:12,636 --> 00:34:15,141
اون هکی که باعث شد
،کامپیوترها دوباره راه‌اندازی بشن

776
00:34:15,141 --> 00:34:18,180
آزمایش خونی که درخواست
داده بودی رو پاک کرد

777
00:34:18,180 --> 00:34:20,252
جواب اون آزمایش به موقع حاضر می‌شد
...و اونوقت دیگه

778
00:34:20,252 --> 00:34:21,487
هیچکدوم از این اتفاقات نمیفتاد

779
00:34:21,487 --> 00:34:22,957
اون منو از پرونده گذاشت کنار

780
00:34:22,957 --> 00:34:24,793
چون من نظر متفاوتی داشتم که

781
00:34:24,793 --> 00:34:26,063
درست از آب دراومد

782
00:34:26,063 --> 00:34:28,401
این درمورد خودش و قدرت رهبریش
چی رو نشون میده؟

783
00:34:28,401 --> 00:34:29,702
منم باهاش حرف می‌زنم

784
00:34:29,702 --> 00:34:31,975
من اینو نمی‌خوام

785
00:34:31,975 --> 00:34:33,478
باشه

786
00:34:33,478 --> 00:34:36,183
من یه اینترن نیستم، جوآن

787
00:34:36,183 --> 00:34:39,389
،وقتی وارد اتاق جلسات میشم
...من باهوش‌ترین فردِ

788
00:34:39,389 --> 00:34:40,692
داخل اون اتاقم

789
00:34:40,692 --> 00:34:43,697
.همه اینو می‌دونن
!این کارها مضحکه

790
00:34:45,067 --> 00:34:48,240
ببین، نمیگم آماده‌ام
صندلی تو رو اشغال کنم

791
00:34:48,240 --> 00:34:51,146
ولی حداقل باید
از گزینه‌های رزیدنت ارشد باشم

792
00:34:53,283 --> 00:34:54,954
حق با توئه

793
00:34:54,954 --> 00:34:58,261
امیدوارم معنیش این باشه که
از این به بعد روی مسائل دیگه‌ای تمرکز می‌کنی

794
00:34:58,261 --> 00:35:01,700
،بهت یادآوری می‌کنم
هر عارضه جانبی ناشی از درمان حافظه‌ت

795
00:35:01,700 --> 00:35:05,175
،یک فاکتور تعیین کنندست
مخصوصاً اگه روی عملکرد

796
00:35:05,175 --> 00:35:08,080
،یا در دسترس بودنت تاثیر بذارن
که گذاشتن

797
00:35:08,080 --> 00:35:10,718
پس امیدوارم از این بعد
،در تصمیم‌گیری‌های زندگیت

798
00:35:10,718 --> 00:35:13,257
این مساله رو در نظر بگیری

799
00:35:13,257 --> 00:35:16,163
باور کن که در نظر می‌گیرم

800
00:35:39,709 --> 00:35:41,880
هی، بذار من کمکت کنم

801
00:35:47,759 --> 00:35:50,765
امروز شجاع بودی، تکاور ارتشی

802
00:35:52,502 --> 00:35:54,105
شنیدم اتفاقات سنگینی رو از دست دادم

803
00:35:55,708 --> 00:35:58,347
...آره، خیلی
بی‌رحمانه بود

804
00:35:59,083 --> 00:36:00,317
تعریف کن

805
00:36:01,653 --> 00:36:05,628
فکر نکنم بتونم

806
00:36:05,628 --> 00:36:07,665
سونیا

807
00:36:09,904 --> 00:36:11,306
تعریف کن

808
00:36:13,744 --> 00:36:15,949
همش تقصیر منه

809
00:36:17,385 --> 00:36:19,355
همش تقصیر منه

810
00:36:20,525 --> 00:36:25,234
...من ک...من ک
من کشتمش

811
00:36:26,136 --> 00:36:27,805
نه

812
00:36:51,921 --> 00:36:55,528
،من مایکل حمده هستم
مدیر ارشد پزشکی بیمارستان

813
00:36:55,528 --> 00:36:58,667
...من

814
00:36:58,667 --> 00:37:01,840
فقط می‌خواستم بابت این فقدان
بهتون تسلیت بگم

815
00:37:01,840 --> 00:37:04,012
می‌خوای جلوی شکایت حقوقی رو بگیری؟

816
00:37:07,552 --> 00:37:10,124
...نه، من

817
00:37:17,406 --> 00:37:20,177
.متاسفم
تنهاتون می‌ذارم

818
00:37:29,429 --> 00:37:33,103
منو ببخشید

819
00:37:33,103 --> 00:37:36,779
می‌دونم این الان ارزش چندانی
...براتون نداره، ولی

820
00:37:37,679 --> 00:37:40,150
،پسرتون کریس
جون شوهرم رو نجات داد

821
00:37:41,386 --> 00:37:43,557
منم نمی‌تونستم بدون اینکه
،بگم چقدر ممنونم

822
00:37:43,557 --> 00:37:45,327
بذارم از بیمارستان برید

823
00:37:54,213 --> 00:37:58,420
مامان، ما کجاییم؟

824
00:37:58,420 --> 00:38:00,592
بیمارستان

825
00:38:00,592 --> 00:38:04,132
ولی چرا؟
چی شد؟

826
00:38:04,132 --> 00:38:07,239
از امروز صبح بیهوش بودی

827
00:38:07,239 --> 00:38:10,744
،توی اون خونه
مواد شیمیایی سمی تنفس کردی

828
00:38:10,744 --> 00:38:12,181
کریس کجاست؟

829
00:38:13,751 --> 00:38:15,387
حالش خوبه؟

830
00:38:17,092 --> 00:38:17,927
!مامان

831
00:38:17,927 --> 00:38:19,135
...اون

832
00:38:19,859 --> 00:38:21,367
اون فوت کرد

833
00:38:21,367 --> 00:38:23,470
!نه
!نه

834
00:38:23,470 --> 00:38:25,074
خیلی متاسفم، عزیزم

835
00:38:25,074 --> 00:38:26,743
!نه

836
00:38:26,743 --> 00:38:29,315
متاسفم -
!نه -

837
00:38:29,315 --> 00:38:33,257
مشکلات تنفسیش داره برطرف میشه

838
00:38:33,257 --> 00:38:34,860
و تیم مراقبت از زخممون رو می‌فرستیم

839
00:38:34,860 --> 00:38:36,529
تا روزانه پانسمانش رو تعویض کنن

840
00:38:36,529 --> 00:38:39,369
به نظرتون چقدر طول می‌کشه تا

841
00:38:39,369 --> 00:38:41,139
دوباره خودش بشه؟

842
00:38:41,139 --> 00:38:45,196
،خیلی متاسفم که اینو میگم
،ولی بعد از این همه مدت عدم درمان

843
00:38:45,420 --> 00:38:48,187
می‌تونه زندگی عادی داشته باشه

844
00:38:48,187 --> 00:38:52,395
ولی خیلی بعیده همون آدمی بشه که
یه زمانی می‌شناختی

845
00:38:54,934 --> 00:38:58,140
،الان هرجوری هم باشه

846
00:38:58,140 --> 00:39:01,413
پسرم قراره پدر داشته باشه

847
00:39:01,413 --> 00:39:02,917
منم همیشه تیم رو خواهم داشت

848
00:39:17,045 --> 00:39:19,182
الان از یکی از پرستارها شنیدم که
...امروز صبح

849
00:39:19,182 --> 00:39:21,253
یه آزمایش خون درخواست داده بودی؟

850
00:39:21,253 --> 00:39:23,390
،که اگه انجام می‌شد

851
00:39:23,390 --> 00:39:26,363
می‌تونستیم یک ساعت زودتر
تشخیص بدیم

852
00:39:26,363 --> 00:39:30,104
هکر یه کاری کرده که
این برنامه خراب شده

853
00:39:30,104 --> 00:39:31,773
آره، خودمم شنیدم

854
00:39:36,952 --> 00:39:40,457
اولین باره بیمارت رو از دست میدی؟

855
00:39:44,199 --> 00:39:48,607
کاش می‌تونستم بهت بگم
به مرور آسون‌تر میشه، ولی نمیشه

856
00:39:48,607 --> 00:39:50,878
فقط ما قوی‌تر میشیم

857
00:39:52,984 --> 00:39:55,424
...آره. آره، من

858
00:39:55,449 --> 00:39:56,789
فکر کنم بهتره برم

859
00:40:03,237 --> 00:40:04,572
هی

860
00:40:08,714 --> 00:40:11,820
ببخشید که سرت داد زدم

861
00:40:11,820 --> 00:40:14,492
آره، اونجا ردی از امیِ سابق دیدم

862
00:40:17,031 --> 00:40:21,140
یه خاطراتی از روز مرگ دنی

863
00:40:21,140 --> 00:40:25,881
...و خاکسپاریش یادم اومد و من

864
00:40:25,881 --> 00:40:28,487
حتماً بعضی احساساتت رو تحریک کرده

865
00:40:29,924 --> 00:40:32,361
میشه بریم خونه؟ -
آره -

866
00:41:25,426 --> 00:41:27,011
« جینا واکر »

867
00:41:38,439 --> 00:41:40,692
« امی خواهر منه »

868
00:41:44,475 --> 00:41:46,864
« تو هم برادر منی »

869
00:41:49,075 --> 00:41:50,326
« برای همیشه »

870
00:41:50,350 --> 00:42:00,350
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

871
00:42:00,374 --> 00:42:02,374
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

872
00:42:03,243 --> 00:42:06,984
مطمئنم کیتی می‌دونسته
من همیشه دنی رو بیشتر دوست داشتم

873
00:42:06,984 --> 00:42:08,955
...و حالا وقتی به کیتی نگاه می‌کنم

874
00:42:08,955 --> 00:42:12,261
،هرچقدرم سعی می‌کنم
فقط می‌تونم به دنی فکر کنم

875
00:42:12,261 --> 00:42:15,000
حتی برام سخته به کیتی نگاه کنم

876
00:42:17,772 --> 00:42:21,113
مطمئنم کیتی می‌دونسته
من همیشه دنی رو بیشتر دوست داشتم

877
00:42:21,113 --> 00:42:22,983
...و حالا وقتی به کیتی نگاه می‌کنم

878
00:42:22,983 --> 00:42:24,519
،هرچقدرم سعی می‌کنم

879
00:42:24,519 --> 00:42:26,527
فقط می‌تونم به دنی فکر کنم

880
00:42:26,551 --> 00:42:28,995
حتی برام سخته به کیتی نگاه کنم

881
00:42:34,272 --> 00:42:37,178
.من نمی‌دونستم، هانا
از کجا می‌خواستم بدونم؟

882
00:42:37,178 --> 00:42:39,281
اون ۱۷ ساله بود

883
00:42:39,505 --> 00:42:41,085
و ما کشتیمش

884
00:42:43,791 --> 00:42:47,499
ما»کاری نکردیم»

885
00:42:47,499 --> 00:42:51,472
کار من بود

886
00:42:53,277 --> 00:42:56,216
من کل عمرم دوست داشتم دکتر بشم

887
00:42:59,489 --> 00:43:01,893
خدای من

