﻿1
00:00:17,180 --> 00:00:18,373
‫« آنچه گذشت »

2
00:00:18,374 --> 00:00:20,850
‫حسش می‌کنی؟ می‌کنی، مگه نه؟

3
00:00:20,930 --> 00:00:24,770
‫وقتی وارد خرابه‌ها شدم
‫فکر کنم رفتم یه جایی

4
00:00:24,850 --> 00:00:26,520
‫تو یه داستان‌گردی

5
00:00:26,610 --> 00:00:29,480
‫ولی وقتی یه داستان روایت شد
‫دیگه نمی‌تونی تغییرش بدی

6
00:00:29,570 --> 00:00:31,440
‫من و جید

7
00:00:31,530 --> 00:00:33,400
‫سعی کردیم اون بچه‌ها رو نجات بدیم
‫و آزادشون کنیم

8
00:00:33,490 --> 00:00:35,570
‫بارها و بارها برگشتیم

9
00:00:35,660 --> 00:00:38,120
‫چون دفعه‌ی اول موفق نشدیم

10
00:00:38,200 --> 00:00:39,800
‫هر فهم و آگاهی، بهایی داره

11
00:00:45,170 --> 00:00:46,770
‫باباتون کجاست؟

12
00:00:46,830 --> 00:00:48,209
‫هنوز برنگشته

13
00:00:48,210 --> 00:00:50,000
‫- مگه همراه تو نبود؟
‫- چرا

14
00:00:50,090 --> 00:00:51,419
‫ولی از هم جدا شدیم

15
00:00:59,510 --> 00:01:00,929
‫آقا، صدامو می‌شنوی؟

16
00:01:00,930 --> 00:01:02,890
‫- بابا!
‫- خیلی‌خب. بیا بچه‌جون

17
00:01:02,980 --> 00:01:04,349
‫- بابا!
‫- حالش خوبه

18
00:01:04,350 --> 00:01:05,559
‫باید به بقیه بگیم

19
00:01:05,560 --> 00:01:07,160
‫روحمونم خبر نداره چه اتفاقی افتاد

20
00:01:07,190 --> 00:01:08,559
‫حتی نمی‌دونیم حقیقت داره یا نه

21
00:01:08,560 --> 00:01:11,480
‫- تو، من، جیم...
‫- جیم برنگشته خونه

22
00:01:11,570 --> 00:01:14,240
‫بذارش کنار. اومده کمک کنه

23
00:01:14,320 --> 00:01:16,200
‫سارا با پیچ‌گوشتی چشمش رو از کاسه درآورد

24
00:01:16,280 --> 00:01:18,030
‫- می‌تونی بخیه‌ش بزنی؟
‫- حواسم بهت هست

25
00:01:18,120 --> 00:01:20,660
‫قرار بود وقتی بچه به‌دنیا اومد بریم خونه

26
00:01:20,740 --> 00:01:22,079
‫چیزی نیست. حواسمون بهت هست
‫حواسم بهت هست

27
00:01:22,080 --> 00:01:23,579
‫فکر می‌کنی قهرمانی چیزی هستی؟

28
00:01:23,580 --> 00:01:25,540
‫با اون بلایی که اون بالا
‫سر اون بچه آوردی...

29
00:01:25,620 --> 00:01:27,670
‫یه هیولای کثیف بیش نیستی

30
00:01:31,920 --> 00:01:34,090
‫توی یه داستان خیلی مهم

31
00:01:34,170 --> 00:01:36,930
‫نقش خیلی خاصی ایفا کردی

32
00:01:37,890 --> 00:01:39,389
‫به شکل خودم نمی‌تونستم بیام پیششون

33
00:01:40,640 --> 00:01:42,240
‫نه با اون چیزایی که فهمیدن

34
00:01:43,930 --> 00:01:45,099
‫حالت خوبه؟

35
00:01:45,100 --> 00:01:46,700
‫گم شدم

36
00:01:50,980 --> 00:01:53,690
‫ببخشید که نمی‌تونی باشی
‫و ببینی بعد از این چی میشه

37
00:01:53,780 --> 00:01:55,530
‫این بخش همیشه بخش مورد علاقمه

38
00:01:55,610 --> 00:01:58,490
‫اینجا بخشیه که توش
‫همدیگه رو تکه‌پاره می‌کنن

39
00:01:58,514 --> 00:02:08,514
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

40
00:02:08,538 --> 00:02:18,538
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

41
00:02:18,840 --> 00:02:20,440
‫هی، سوفیا؟

42
00:02:30,230 --> 00:02:31,609
‫سوفیا؟

43
00:02:36,070 --> 00:02:38,070
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه

44
00:02:38,150 --> 00:02:39,409
‫سوفیا!

45
00:02:41,820 --> 00:02:43,740
‫هی، هی

46
00:02:43,830 --> 00:02:45,660
‫هی، چیزی نیست
‫برگرد داخل، باشه؟

47
00:02:45,740 --> 00:02:47,500
‫- نه، نمی‌تونم
‫- باید برگردیم داخل!

48
00:02:47,580 --> 00:02:49,180
‫نمی‌تونم برگردم داخل، تو رو خدا

49
00:02:53,710 --> 00:02:55,310
‫کنی؟

50
00:02:57,720 --> 00:02:59,320
‫خیلی‌خب. برو داخل!

51
00:03:02,090 --> 00:03:03,509
‫هی! هی!

52
00:03:03,510 --> 00:03:05,930
‫چی بهت گفته بودم؟

53
00:03:06,020 --> 00:03:08,100
‫بهت گفتم نباید بری بیرون!
‫بهت که گفتم!

54
00:03:08,180 --> 00:03:09,780
‫اون مُرده

55
00:03:11,980 --> 00:03:13,109
‫چی؟

56
00:03:13,110 --> 00:03:15,860
‫بابام... بابام مُرد

57
00:03:15,940 --> 00:03:17,189
‫وای

58
00:03:19,280 --> 00:03:20,819
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب. ببخشید

59
00:03:20,820 --> 00:03:22,159
‫ببخشید. ولی... خیلی‌خب

60
00:03:22,160 --> 00:03:24,910
‫خیلی‌خب، نمی‌دونستم...
‫نباید بری بیرون، باشه؟

61
00:03:24,990 --> 00:03:26,409
‫منظوری نداشتم، فقط...

62
00:03:26,410 --> 00:03:27,619
‫ببخشید

63
00:03:27,620 --> 00:03:29,500
‫هی، چی شده؟

64
00:03:29,580 --> 00:03:31,500
‫- اون مُرده
‫- چیزی نیست، چیزی نیست

65
00:03:31,580 --> 00:03:33,920
‫نمی‌دونم حالا چیکار کنم. بابام مُرد

66
00:03:38,550 --> 00:03:40,630
‫متاسفم، ولی نباید بری بیرون، باشه؟

67
00:03:40,720 --> 00:03:42,340
‫حالا دیگه خودمون هوات رو داریم، باشه؟

68
00:04:00,780 --> 00:04:02,380
‫بوید؟

69
00:04:07,120 --> 00:04:08,870
‫میشه یه لحظه برگردی داخل؟

70
00:04:33,230 --> 00:04:35,980
‫حرفی که می‌خوام بهت بزنم
‫بابت خودم نیست

71
00:04:37,980 --> 00:04:40,070
‫بابت تمام مردم اینجاست

72
00:04:42,280 --> 00:04:44,900
‫اگر مردم بفهمن چی شده

73
00:04:44,990 --> 00:04:48,120
‫اگر مردم بفهمن چیکار کردی

74
00:04:48,200 --> 00:04:51,120
‫که ما چیکار کردیم...

75
00:04:51,200 --> 00:04:52,830
‫از اونجور چیزاییه...

76
00:04:52,910 --> 00:04:54,830
‫که می‌تونه اینجا رو نابود کنه

77
00:04:57,080 --> 00:04:58,880
‫و نمی‌تونم اجازه بدم
‫همچین اتفاقی بیفته

78
00:05:01,510 --> 00:05:04,590
‫پس، اگر کسی پرسید...

79
00:05:04,680 --> 00:05:06,800
‫و شک نکن می‌پرسن...

80
00:05:08,850 --> 00:05:11,100
‫بهشون میگی
‫وقتی داشتی سعی می‌کردی به فاطیما کمک کنی

81
00:05:11,180 --> 00:05:13,180
‫چشمت رو از دست دادی

82
00:05:16,690 --> 00:05:18,290
‫اگر نگم چی؟

83
00:05:22,400 --> 00:05:24,860
‫اونوقت به همه میگم تو تیلی رو کشتی

84
00:05:26,910 --> 00:05:29,910
‫و بعد می‌اندازمت توی جعبه

85
00:05:29,990 --> 00:05:31,590
‫می‌فهمی این یعنی چی، آره؟

86
00:05:33,750 --> 00:05:35,350
‫آره؟

87
00:05:39,420 --> 00:05:41,020
‫خوبه

88
00:05:52,140 --> 00:05:54,100
‫بالاخره می‌فهمن

89
00:05:55,730 --> 00:05:57,019
‫حالا به هر طریقی...

90
00:05:57,020 --> 00:05:59,020
‫حقیقت همیشه برملا میشه

91
00:06:01,730 --> 00:06:05,740
‫ببین، اگر من جای تو بودم...
‫کاری می‌کردم نشه

92
00:06:28,720 --> 00:06:32,720
‫♪ Good Morning Good Morning by The Beatles ♪

93
00:07:54,550 --> 00:07:59,470
‫♪ Que Sera Sera by Pixies ♪

94
00:08:04,440 --> 00:08:09,320
‫♪ وقتی پسربچه بودم ♪

95
00:08:09,400 --> 00:08:11,740
‫♪ از پدرم پرسیدم ♪

96
00:08:11,820 --> 00:08:13,420
‫♪ "قراره در آینده چی بشم؟" ♪

97
00:08:15,490 --> 00:08:17,870
‫♪ "قراره خوشتیپ بشم؟" ♪

98
00:08:17,950 --> 00:08:20,290
‫♪ "قراره پولدار بشم؟" ♪

99
00:08:20,370 --> 00:08:24,330
‫♪ این جوابیه که بهم داد ♪

100
00:08:24,420 --> 00:08:27,250
‫♪ که سرا، سرا ♪

101
00:08:28,630 --> 00:08:31,800
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

102
00:08:33,470 --> 00:08:37,550
‫♪ نمیشه آینده رو پیش‌بینی کرد ♪

103
00:08:37,640 --> 00:08:40,350
‫♪ که سرا، سرا ♪

104
00:08:42,640 --> 00:08:45,520
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

105
00:08:54,990 --> 00:08:59,790
‫♪ حالا خودم بچه دارم ♪

106
00:08:59,870 --> 00:09:02,290
‫♪ اونا از پدرشون می‌پرسن ♪

107
00:09:02,370 --> 00:09:05,960
‫♪ "قراره در آینده چی بشم؟" ♪

108
00:09:06,040 --> 00:09:08,460
‫♪ "قراره خوشگل بشم؟" ♪

109
00:09:08,540 --> 00:09:10,880
‫♪ "قراره پولدار بشم؟" ♪

110
00:09:10,960 --> 00:09:13,300
‫♪ منم با محبت بهشون میگم ♪

111
00:09:14,970 --> 00:09:17,510
‫♪ که سرا، سرا ♪

112
00:09:19,100 --> 00:09:22,270
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

113
00:09:24,100 --> 00:09:28,020
‫♪ نمیشه آینده رو پیش‌بینی کرد ♪

114
00:09:28,110 --> 00:09:30,520
‫♪ که سرا، سرا ♪

115
00:09:33,190 --> 00:09:36,070
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

116
00:09:38,410 --> 00:09:41,200
‫♪ که سرا، سرا ♪

117
00:09:51,460 --> 00:09:54,460
‫تـرجـمـه: حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

118
00:10:21,830 --> 00:10:22,989
‫وای خدا، نه

119
00:10:22,990 --> 00:10:24,830
‫وای خدا

120
00:10:24,910 --> 00:10:26,620
‫وای خدا

121
00:10:27,750 --> 00:10:29,350
‫نه، نه، نه، نه

122
00:10:29,790 --> 00:10:32,340
‫نه، نه، نه، نه

123
00:10:32,420 --> 00:10:34,590
‫- نه، نه...
‫- اون چیه؟

124
00:10:37,880 --> 00:10:39,429
‫- مامان، اون چیه؟
‫- هی

125
00:10:39,430 --> 00:10:40,969
‫- برگرد داخل!
‫- نه، مامان! اون چیه؟

126
00:10:40,970 --> 00:10:42,429
‫- چی توی کیسه‌ست؟
‫- نمی‌دونم

127
00:10:42,430 --> 00:10:44,220
‫- چی شده؟
‫- هیچی. چیزی نیست

128
00:10:44,310 --> 00:10:45,519
‫مامان!

129
00:10:45,520 --> 00:10:47,520
‫ایتن! برگرد!

130
00:10:47,600 --> 00:10:48,889
‫ایتن! نه، نه، نه، نه، نه! ایتن!

131
00:10:48,890 --> 00:10:50,149
‫- نه، نه، نه! هی!
‫- این...

132
00:10:50,150 --> 00:10:51,860
‫- ایتن! نه، نه، نه، وایسا!
‫- این بابامه؟

133
00:10:51,940 --> 00:10:53,189
‫- هی. نه
‫- بابام توشه؟

134
00:10:53,190 --> 00:10:54,790
‫هی، همه‌چی مرتبه

135
00:10:56,440 --> 00:10:58,040
‫- هی، منو نگاه کن...
‫- مامان؟

136
00:10:58,070 --> 00:11:00,570
‫- خب؟ همه‌چی مرتبه
‫- عزیزم، اینجا واینستا عزیزم

137
00:11:00,660 --> 00:11:02,700
‫خودش نیست، مگه نه؟
‫خودش نیست!

138
00:11:02,780 --> 00:11:05,490
‫هی، هی، گوش کن چی میگم، خب؟

139
00:11:05,580 --> 00:11:07,180
‫برو...

140
00:11:07,250 --> 00:11:08,960
‫با خواهرت برو

141
00:11:09,040 --> 00:11:10,640
‫برو طویله، باشه؟

142
00:11:10,710 --> 00:11:12,209
‫برو به حیوون‌ها سر بزن

143
00:11:12,210 --> 00:11:13,810
‫- نه، نه!
‫- چرا. لطفاً، لطفاً جولی

144
00:11:13,880 --> 00:11:15,209
‫- خودش نیست، مگه نه؟
‫- گوش کن...

145
00:11:15,210 --> 00:11:16,810
‫- خودش نیست
‫- گوش کن چی میگم

146
00:11:16,880 --> 00:11:18,339
‫- جولی، خواهش می‌کنم
‫- نـه

147
00:11:18,340 --> 00:11:20,380
‫ازت می‌خوام همراه ایتن بری طویله

148
00:11:20,470 --> 00:11:22,510
‫ازت می‌خوام شجاع باشی

149
00:11:22,590 --> 00:11:24,390
‫می‌تونی این‌کارو بکنی؟

150
00:11:24,470 --> 00:11:26,350
‫خیلی‌خب. با خودت ببرش. خیلی‌خب

151
00:11:26,430 --> 00:11:28,060
‫نفس عمیق بکش
‫به من نگاه کن

152
00:11:28,140 --> 00:11:29,559
‫ایتن، بیا بریم قدم بزنیم

153
00:11:29,560 --> 00:11:31,160
‫خودش نیست!
‫میریم پیداش می‌کنیم، مگه نه؟

154
00:11:31,230 --> 00:11:33,060
‫چیزی نیست، چیزی نیست. بیا بریم
‫لطفاً بیا بریم

155
00:11:33,150 --> 00:11:35,150
‫- پیداش می‌کنیم! مگه نه؟
‫- بیا بریم

156
00:11:43,160 --> 00:11:45,580
‫تابیتا

157
00:11:45,660 --> 00:11:47,450
‫- وای خدا، بوید
‫- تابیتا

158
00:11:47,540 --> 00:11:49,410
‫وای خدا. وای خدا

159
00:11:49,500 --> 00:11:52,330
‫بیارش پایین

160
00:11:52,420 --> 00:11:53,669
‫باشه

161
00:11:53,670 --> 00:11:56,420
‫فقط... هی، جید

162
00:12:05,050 --> 00:12:08,350
‫خودش نیست، مگه نه؟
‫باید بریم پیداش کنیم

163
00:12:09,890 --> 00:12:12,230
‫جولی؟

164
00:12:12,310 --> 00:12:14,230
‫پیداش می‌کنیم، مگه نه؟

165
00:12:15,940 --> 00:12:17,820
‫پیداش می‌کنیم

166
00:12:19,480 --> 00:12:21,080
‫قول میدی؟

167
00:12:28,160 --> 00:12:29,760
‫خیلی‌خب

168
00:12:31,660 --> 00:12:34,040
‫- گرفتمش
‫- خیلی‌خب

169
00:12:46,300 --> 00:12:47,900
‫آروم و بااحتیاط بذارش زمین

170
00:12:50,890 --> 00:12:52,810
‫خیلی‌خب

171
00:13:17,330 --> 00:13:18,419
‫خیلی‌خب

172
00:13:18,420 --> 00:13:20,020
‫وایسا

173
00:14:15,390 --> 00:14:18,020
‫چی شده؟

174
00:14:18,100 --> 00:14:19,700
‫وای خدا

175
00:14:28,820 --> 00:14:31,620
‫نه، نه، نه، وایسا
‫نه، نه، نه، بیاین کنار

176
00:14:31,700 --> 00:14:33,450
‫- نه!
‫- بیاین کنار، بیاین کنار

177
00:14:33,540 --> 00:14:37,620
‫وای خدا. وای خدا، نه

178
00:14:39,080 --> 00:14:40,750
‫وای نه!

179
00:14:40,830 --> 00:14:42,129
‫وای، جـیـم!

180
00:14:42,130 --> 00:14:44,670
‫وای نه، نه، نه

181
00:14:51,720 --> 00:14:53,510
‫هی، هی

182
00:14:57,100 --> 00:15:00,730
‫وای خدا!

183
00:15:08,328 --> 00:15:12,028
‫« هر فهم و آگاهی، بهایی داره »

184
00:15:23,630 --> 00:15:28,340
‫چرا؟ چرا این بلا رو سرش آوردن؟

185
00:15:28,420 --> 00:15:32,470
‫آخه چرا؟

186
00:15:52,030 --> 00:15:53,630
‫ممنون

187
00:15:54,990 --> 00:15:58,160
‫خواهش می‌کنم، کاری نکردم

188
00:16:06,630 --> 00:16:08,710
‫حالا چی میشه؟

189
00:16:11,340 --> 00:16:13,970
‫خب...

190
00:16:14,050 --> 00:16:17,140
‫خب، میرم... میرم با بوید
‫در مورد خاکسپاریش صحبت می‌کنم

191
00:16:17,220 --> 00:16:18,970
‫بوید کیه؟

192
00:16:19,060 --> 00:16:20,519
‫کلانتره

193
00:16:20,520 --> 00:16:23,940
‫همونیه که کمک کرد
‫از ماشین درت بیاریم

194
00:16:24,020 --> 00:16:25,690
‫به‌نظر آدم مهربونی میومد

195
00:16:27,650 --> 00:16:31,360
‫آره هست. آره. عملاً...

196
00:16:31,440 --> 00:16:33,780
‫عملاً خودش دست‌تنها
‫اینجا رو سرپا نگه داشته

197
00:16:43,580 --> 00:16:44,869
‫میگم، اگر خواستی

198
00:16:44,870 --> 00:16:47,590
‫می‌تونیم بریم توی شهر قدم بزنیم

199
00:16:47,670 --> 00:16:49,500
‫می‌تونم شهر رو بهت نشون بدم

200
00:16:49,590 --> 00:16:52,340
‫و... شاید از انبار یه عینک دیگه

201
00:16:52,420 --> 00:16:53,679
‫ برات پیدا کردیم

202
00:16:53,680 --> 00:16:55,430
‫خیلی خوشحال میشم، ممنون

203
00:16:56,680 --> 00:16:58,350
‫خیلی‌خب

204
00:16:59,810 --> 00:17:01,349
‫از اینجا متنفرم!

205
00:17:01,350 --> 00:17:03,520
‫از اینجا متنفرم!

206
00:17:03,600 --> 00:17:05,730
‫- دیگه نمی‌خوام اینجا بمونم!
‫- هی! ایتن! ایتن!

207
00:17:05,810 --> 00:17:07,149
‫بس کن، باشه؟

208
00:17:07,150 --> 00:17:09,360
‫چیکار کردی؟ چرا برنگشت خونه؟

209
00:17:09,440 --> 00:17:10,939
‫من کاری نکردم!

210
00:17:10,940 --> 00:17:14,030
‫داری دروغ میگی! تو یه دروغگویی!

211
00:17:14,110 --> 00:17:16,950
‫همیشه با هم دعوا می‌کنین!

212
00:17:17,030 --> 00:17:20,290
‫بابا رو می‌خوام!
‫از اینجا متنفرم! و از توام متنفرم!

213
00:17:20,370 --> 00:17:22,040
‫لطفاً...

214
00:17:24,210 --> 00:17:25,810
‫ما دعوا نکردیم!

215
00:17:27,420 --> 00:17:29,020
‫مهم نیست

216
00:17:33,590 --> 00:17:35,550
‫معذرت...

217
00:17:39,600 --> 00:17:41,310
‫- گرفتیش؟
‫- آره، گرفتمش

218
00:17:41,390 --> 00:17:42,990
‫یه لحظه

219
00:18:07,620 --> 00:18:10,460
‫میرم یه سر به تابیتا و بچه‌ها بزنم

220
00:18:12,250 --> 00:18:13,960
‫- خودم میارمش
‫- باشه

221
00:18:17,970 --> 00:18:19,570
‫بابا

222
00:18:22,350 --> 00:18:24,140
‫یکم کمک لازم دارم

223
00:18:25,230 --> 00:18:26,830
‫باشه؟

224
00:18:27,690 --> 00:18:29,149
‫آره، باشه

225
00:18:29,150 --> 00:18:30,750
‫خیلی‌خب

226
00:18:57,260 --> 00:18:58,839
‫مراقب جلوی پات باش

227
00:18:58,840 --> 00:19:00,440
‫کمک می‌خواین؟

228
00:19:01,720 --> 00:19:03,179
‫خودمون می‌تونیم

229
00:19:13,900 --> 00:19:15,279
‫خوبین؟

230
00:19:15,280 --> 00:19:16,990
‫ببرش اون آخر

231
00:19:33,330 --> 00:19:36,250
‫باید قبل از اینکه تابیتا و بچه‌ها ببیننش
‫یه دستی به سر و روش بکشیم

232
00:19:38,170 --> 00:19:39,770
‫آره

233
00:19:44,220 --> 00:19:46,600
‫"هر فهم و آگاهی، بهایی داره"

234
00:19:49,270 --> 00:19:51,190
‫یعنی چی آخه؟

235
00:19:54,560 --> 00:19:56,160
‫باید با هم صحبت کنیم

236
00:20:06,580 --> 00:20:08,180
‫سارا؟

237
00:20:09,410 --> 00:20:11,500
‫سارا، چی...؟

238
00:20:11,580 --> 00:20:13,580
‫چی شده؟

239
00:20:13,670 --> 00:20:16,920
‫امروز صبح جیم رو توی طویله پیدا کردن

240
00:20:21,590 --> 00:20:23,470
‫اون...؟

241
00:20:32,140 --> 00:20:35,860
‫لطفاً... لطفاً برگرد درمونگاه

242
00:20:35,940 --> 00:20:38,150
‫ولی... ولی آخه گفتی
‫میریم عینک جدید پیدا می‌کنیم

243
00:20:40,230 --> 00:20:41,860
‫می‌خواین برین انبار؟

244
00:20:43,240 --> 00:20:44,279
‫آره

245
00:20:45,320 --> 00:20:46,920
‫خودم می‌تونم ببرمش

246
00:20:47,910 --> 00:20:49,329
‫نه...

247
00:20:49,330 --> 00:20:51,540
‫تو سوفیا هستی، آره؟

248
00:20:51,620 --> 00:20:53,039
‫من سارام

249
00:20:53,040 --> 00:20:54,249
‫قبلاً توی غذاخوری کار می‌کردم

250
00:20:54,250 --> 00:20:56,040
‫جای تمام چیزای خوب رو می‌دونم

251
00:21:00,710 --> 00:21:02,630
‫خیلی‌خب. باشه

252
00:21:04,010 --> 00:21:06,390
‫می‌دونم با هم صمیمی بودین

253
00:21:06,470 --> 00:21:08,260
‫تسلیت میگم

254
00:21:14,560 --> 00:21:16,160
‫بیا بریم

255
00:21:30,080 --> 00:21:32,080
‫بچه‌ها...

256
00:21:32,160 --> 00:21:35,290
‫اون هفت تا بچه مدام...

257
00:21:35,370 --> 00:21:40,090
‫یه کلمه‌ای رو تکرار می‌کردن
‫"آنگکویی"

258
00:21:40,170 --> 00:21:42,340
‫خیلی‌خب

259
00:21:42,420 --> 00:21:44,720
‫وقتی دم درخت آهنگه رو زدیم

260
00:21:44,800 --> 00:21:47,640
‫انگار یه قفلی... باز شد

261
00:21:47,720 --> 00:21:49,930
‫و بالاخره فهمیدیم

262
00:21:50,010 --> 00:21:51,610
‫آنگکویی...

263
00:21:52,430 --> 00:21:55,770
‫یعنی "به‌یاد بیار"

264
00:21:55,850 --> 00:21:57,450
‫و ما هم یادمون اومد

265
00:21:59,770 --> 00:22:03,030
‫"هر فهم و آگاهی، بهایی داره"؟

266
00:22:03,110 --> 00:22:05,530
‫برای همین نوشتنش

267
00:22:07,610 --> 00:22:09,700
‫بخاطر ما جیم رو کشتن

268
00:22:10,830 --> 00:22:13,830
‫"اگر زیاد فشار بیاریم
‫یه چیزی جلومون مقاومت می‌کنه"

269
00:22:15,410 --> 00:22:16,869
‫چی؟

270
00:22:16,870 --> 00:22:20,420
‫وقتی توی جنگل بودیم
‫سارا اینو گفت

271
00:22:20,500 --> 00:22:23,800
‫برادرش یه نظریه در مورد اینجا داشت

272
00:22:23,880 --> 00:22:26,800
‫فکر می‌کرد دنبال جواب سوالات گشتن
‫کار عاقلانه‌ای نیست

273
00:22:29,430 --> 00:22:31,030
‫خب، حالا چیکار کنیم؟

274
00:22:33,350 --> 00:22:35,480
‫فرض بر اینکه حق با توئه
‫که تو و تابیتا

275
00:22:35,560 --> 00:22:37,850
‫بارها و بارها و بارها برگشتین اینجا

276
00:22:37,940 --> 00:22:41,270
‫که این بچه‌ها مدام شما رو
‫برمی‌گردونن اینجا که بهشون کمک کنین

277
00:22:41,360 --> 00:22:42,960
‫چطوری این‌کارو بکنیم؟

278
00:22:44,150 --> 00:22:47,360
‫اصلاً چطور میشه
‫کسایی رو نجات داد که...؟

279
00:22:47,450 --> 00:22:49,200
‫مُردن؟

280
00:22:49,280 --> 00:22:51,200
‫نمی‌دونم

281
00:22:52,740 --> 00:22:54,239
‫دارم دنبال یه راهی می‌گردم

282
00:22:54,240 --> 00:22:55,840
‫آره

283
00:22:55,910 --> 00:22:57,710
‫بیشتر بگرد

284
00:22:59,920 --> 00:23:01,520
‫بیا بریم

285
00:23:17,480 --> 00:23:20,100
‫- یه لحظه صبر کن الان میام
‫- اوهوم

286
00:23:24,440 --> 00:23:26,040
‫سلام

287
00:23:28,400 --> 00:23:30,400
‫حالت خوبه؟

288
00:23:30,490 --> 00:23:32,090
‫من و تو رفیق نیستیم

289
00:23:33,620 --> 00:23:35,220
‫جوری باهام حرف نزن انگار رفیقیم

290
00:23:38,040 --> 00:23:39,640
‫باشه

291
00:23:44,170 --> 00:23:46,670
‫پشت این دره. بیا بریم

292
00:24:10,110 --> 00:24:11,710
‫ایتن؟

293
00:24:47,770 --> 00:24:49,400
‫جولی؟

294
00:24:53,490 --> 00:24:55,029
‫مامانم کجاست؟

295
00:24:55,030 --> 00:24:57,490
‫الان برمی‌گرده

296
00:24:57,580 --> 00:25:00,580
‫رفت... رفت یه کاری انجام بده برگرده

297
00:25:01,790 --> 00:25:02,959
‫چیزی می‌خوای؟

298
00:25:02,960 --> 00:25:04,670
‫میرم قدم بزنم

299
00:25:04,750 --> 00:25:07,250
‫می‌خوام یکی همراهت بیاد

300
00:25:07,340 --> 00:25:09,460
‫وسط روزه، دانا

301
00:25:09,550 --> 00:25:12,510
‫چیزیم نمیشه. فقط می‌خوام...

302
00:25:12,590 --> 00:25:14,550
‫باشه

303
00:25:14,630 --> 00:25:17,260
‫ایتن خوابه

304
00:25:17,350 --> 00:25:19,390
‫جولی؟

305
00:25:19,470 --> 00:25:22,350
‫اگر چیزی لازم داشتی...

306
00:25:22,430 --> 00:25:24,440
‫فقط کافیه ازم بخوای، باشه؟

307
00:25:37,530 --> 00:25:39,130
‫رندال؟

308
00:25:43,250 --> 00:25:44,539
‫رندال!

309
00:25:44,540 --> 00:25:47,000
‫چی می‌خوای لعنتی؟

310
00:25:49,420 --> 00:25:51,880
‫هی، چی شده؟

311
00:25:53,550 --> 00:25:55,150
‫بابام...

312
00:25:58,260 --> 00:26:00,300
‫یا خدا

313
00:26:03,310 --> 00:26:04,910
‫هی، ببین... متاسفم

314
00:26:04,980 --> 00:26:06,580
‫نه، نمی‌خواد، نمی‌خواد...

315
00:26:08,560 --> 00:26:10,160
‫به کمکت احتیاج دارم

316
00:26:12,610 --> 00:26:14,210
‫خیلی‌خب، باشه

317
00:26:14,280 --> 00:26:17,860
‫ازت می‌خوام بیای با هم برگردیم دم خرابه‌ها

318
00:26:17,950 --> 00:26:19,570
‫چرا؟

319
00:26:19,660 --> 00:26:21,450
‫چون می‌خوام نجاتش بدم

320
00:26:29,580 --> 00:26:31,180
‫جولی؟

321
00:26:48,810 --> 00:26:51,060
‫تابیتا؟

322
00:26:53,320 --> 00:26:54,779
‫برو بیرون

323
00:26:54,780 --> 00:26:56,990
‫- نه، لطفاً گوش کن چی میگم، فقط...
‫- گفتم برو بیرون!

324
00:26:59,860 --> 00:27:02,070
‫این یعنی حقیقت داره

325
00:27:02,160 --> 00:27:04,370
‫تمام خاطرات...

326
00:27:04,450 --> 00:27:08,210
‫تمام چیزایی که بهمون نشون دادن...

327
00:27:08,290 --> 00:27:09,890
‫همه‌ش حقیقت داره

328
00:27:10,830 --> 00:27:12,430
‫حقیقت داره

329
00:27:15,840 --> 00:27:17,379
‫به یه ورمم نیست

330
00:27:17,380 --> 00:27:20,970
‫می‌فهمی؟ اصلاً برام اهمیتی نداره

331
00:27:21,050 --> 00:27:23,390
‫ببین، حتی نمی‌تونم تصور کنم
‫الان چه حالی داری

332
00:27:23,470 --> 00:27:25,390
‫می‌دونم الان حوصله‌ی
‫شنیدن این حرف رو نداری

333
00:27:25,470 --> 00:27:27,140
‫ولی این کاری که کردن...

334
00:27:27,220 --> 00:27:30,640
‫این پیام...

335
00:27:30,730 --> 00:27:33,730
‫فکر کنم هدفشون اینه که
‫دیگه بیشتر از این دنبال جواب نگردیم

336
00:27:33,810 --> 00:27:36,030
‫می‌خوان ما رو بترسونن

337
00:27:36,110 --> 00:27:37,710
‫خب پس، جواب داده...

338
00:27:42,780 --> 00:27:45,080
‫چون من وحشت کردم

339
00:27:47,500 --> 00:27:50,080
‫شوهرم مُرده

340
00:27:50,160 --> 00:27:51,870
‫می‌فهمی؟

341
00:27:51,960 --> 00:27:55,090
‫شوهرم مُرده

342
00:27:55,170 --> 00:27:57,710
‫حالا باید به فکر بچه‌هات باشی

343
00:28:01,380 --> 00:28:03,220
‫می‌دونی چیه؟

344
00:28:03,300 --> 00:28:04,900
‫کون لقت

345
00:28:06,100 --> 00:28:08,060
‫کون لقت!

346
00:28:08,140 --> 00:28:09,559
‫تو چی حالیته؟ ها؟

347
00:28:09,560 --> 00:28:11,690
‫تو چی حالیته؟

348
00:28:11,770 --> 00:28:14,020
‫می‌خوای برگردی دم درخت بطری‌ها

349
00:28:14,110 --> 00:28:16,270
‫و ویولن مسخره‌تو بزنی؟

350
00:28:17,780 --> 00:28:19,860
‫چون هیچی برای از دست دادن نداری

351
00:28:21,150 --> 00:28:23,740
‫چون هیچکس جز خودت
‫پشیزی برات ارزش نداره

352
00:28:26,410 --> 00:28:28,040
‫اصلاً اینطور نیست

353
00:28:31,830 --> 00:28:33,580
‫باید تو جاش می‌بودی...

354
00:28:35,380 --> 00:28:37,750
‫باید تو رو از این تیر کوفتی آویزون می‌کردن

355
00:28:39,760 --> 00:28:41,360
‫باید تو جاش می‌بودی

356
00:29:01,400 --> 00:29:03,000
‫به‌درک

357
00:29:26,640 --> 00:29:28,850
‫هـی!

358
00:29:28,930 --> 00:29:30,760
‫لعنتی

359
00:29:30,850 --> 00:29:32,890
‫هی، هی! وایسا!

360
00:29:32,980 --> 00:29:34,309
‫خاموشش کن!

361
00:29:34,310 --> 00:29:36,150
‫تف توش!

362
00:29:36,230 --> 00:29:39,440
‫خاموشش کن و از آمبولانس بیا بیرون

363
00:29:39,520 --> 00:29:41,069
‫نه، ببین! نکن!

364
00:29:41,070 --> 00:29:42,670
‫عزیزم!

365
00:29:42,740 --> 00:29:44,950
‫دیوونه شدی؟ از آمبولانس پیاده شو!

366
00:29:45,030 --> 00:29:47,740
‫می‌خوای بری دور بزنی؟
‫منم باهات میام

367
00:29:48,820 --> 00:29:50,420
‫- ای خدا!
‫- چیزی نیست. چیزی نیست

368
00:29:50,450 --> 00:29:52,050
‫- کریستی، بیا بیرون
‫- چیزی نیست

369
00:29:53,080 --> 00:29:54,680
‫باشه

370
00:29:56,040 --> 00:29:57,960
‫هی! وایسا!

371
00:30:05,380 --> 00:30:06,980
‫کنی

372
00:30:09,760 --> 00:30:11,680
‫شنیدم... چه اتفاقی برای جیم افتاده

373
00:30:14,640 --> 00:30:16,240
‫آره

374
00:30:16,980 --> 00:30:20,730
‫این‌دفعه یه پیام برامون گذاشتن؟
‫سابقه نداشته

375
00:30:20,810 --> 00:30:23,900
‫آره. جید یه نظریه در موردش داره

376
00:30:23,980 --> 00:30:26,110
‫آره خب، همه یه نظریه‌ای دارن

377
00:30:26,200 --> 00:30:27,910
‫نه، این یکی ممکنه درست باشه

378
00:30:29,240 --> 00:30:31,030
‫بوید!

379
00:30:31,120 --> 00:30:32,619
‫کریستی توی دردسر افتاده

380
00:30:32,620 --> 00:30:34,500
‫- چی؟
‫- آکاستا سوار آمبولانس شد و رفت

381
00:30:34,580 --> 00:30:35,909
‫کریستی هم سواره

382
00:30:45,340 --> 00:30:46,970
‫یه‌خرده بزرگه

383
00:30:47,050 --> 00:30:49,430
‫خیلی‌خب...

384
00:30:52,260 --> 00:30:54,310
‫وای نه، این یکی به چشمم نمی‌خوره

385
00:31:00,900 --> 00:31:02,500
‫این چطوره؟

386
00:31:02,570 --> 00:31:04,320
‫بهت میاد

387
00:31:06,860 --> 00:31:10,240
‫خب... خیلی غم‌انگیزه

388
00:31:10,320 --> 00:31:12,990
‫تمام... تمام این وسایل...

389
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
‫مال کسایی بودن
‫که اینجا گیر افتادن؟

390
00:31:17,750 --> 00:31:19,350
‫آره

391
00:31:21,330 --> 00:31:25,050
‫دوست دارم بدونم این مال کی بوده

392
00:31:25,130 --> 00:31:27,510
‫ولی یجورایی قشنگ هم هست

393
00:31:27,590 --> 00:31:30,840
‫هنوزم بخشی از وجودشون اینجاست

394
00:31:30,930 --> 00:31:32,259
‫بخشی که...

395
00:31:32,260 --> 00:31:34,850
‫فراموش نشده

396
00:31:34,930 --> 00:31:37,560
‫  تابحال این شکلی بهش نگاه نکرده بودم

397
00:31:47,190 --> 00:31:49,900
‫امروز صبح چه اتفاقی
‫برای اون آقاهه افتاده بود؟

398
00:31:51,950 --> 00:31:54,580
‫همچین اتفاقی زیاد میفته؟

399
00:31:54,660 --> 00:31:56,990
‫قبلاً هیچوقت نمیفتاد

400
00:31:57,080 --> 00:31:59,750
‫بعد از اینکه بوید
‫سنگ‌های طلسم رو پیدا کرد، تا مدت‌ها...

401
00:31:59,830 --> 00:32:02,120
‫اوضاع...

402
00:32:02,210 --> 00:32:04,670
‫حالا خیلی بیشتر پیش میاد

403
00:32:08,800 --> 00:32:10,219
‫ببخشید

404
00:32:10,220 --> 00:32:12,010
‫نباید... نباید اینو می‌گفتم

405
00:32:12,090 --> 00:32:13,840
‫اشکال... اشکال نداره

406
00:32:13,930 --> 00:32:16,060
‫آدم باید صادق باشه

407
00:32:16,140 --> 00:32:19,350
‫بابام همیشه اینو می‌گفت

408
00:32:23,730 --> 00:32:26,020
‫اینجا خانواده‌ای داری؟

409
00:32:27,400 --> 00:32:29,400
‫نـه

410
00:32:29,490 --> 00:32:32,610
‫دیگه ندارم

411
00:32:37,490 --> 00:32:42,000
‫حتماً خیلی گرسنه‌ای
‫بریم یه غذایی بخوریم

412
00:32:42,920 --> 00:32:45,750
‫آره. دارم... دارم ضعف می‌کنم

413
00:32:45,830 --> 00:32:47,460
‫بیا بریم

414
00:33:09,400 --> 00:33:11,690
‫یعنی چی؟

415
00:33:18,200 --> 00:33:19,579
‫دارن میان. اوناهاشن

416
00:33:20,870 --> 00:33:23,580
‫هی! هی! وایسا! وایسا!

417
00:33:26,210 --> 00:33:27,810
‫قضیه چیه؟

418
00:33:27,840 --> 00:33:30,550
‫آکاستا همراه کریستی سوار آمبولانسه!

419
00:33:30,630 --> 00:33:32,300
‫کدوم گوری دارن میرن؟

420
00:33:34,930 --> 00:33:37,470
‫چیکار دارن می‌کنن؟

421
00:33:37,550 --> 00:33:39,430
‫- خدا بگم چیکارت نکنه، آکاستا
‫- یعنی چی؟

422
00:33:39,510 --> 00:33:41,110
‫خیلی‌خب

423
00:33:54,450 --> 00:33:56,200
‫همه میگن راه خروجی نیست، آره؟

424
00:33:56,280 --> 00:33:58,700
‫فقط دور خودت می‌چرخی
‫خب، برای من اینطور نبود

425
00:33:58,780 --> 00:34:01,410
‫شبی که اومدم اینجا
‫رسیدیم، وسط جاده وایسادیم

426
00:34:01,490 --> 00:34:04,660
‫و همه‌چی... خر تو خر شد

427
00:34:04,750 --> 00:34:06,750
‫و من چشم‌بسته حرفتون رو قبول کردم

428
00:34:06,830 --> 00:34:08,920
‫چرا باید حرفای شماها رو باور کنم؟

429
00:34:10,960 --> 00:34:13,800
‫ببین، بخاطر قضیه‌ی الجین
‫داری اینطوری می‌کنی؟ ببین، باید درک کنی...

430
00:34:13,880 --> 00:34:16,340
‫نه، نباید هیچ کوفتی رو درک کنم، خب؟

431
00:34:16,420 --> 00:34:18,050
‫تف توش، ناسلامتی تو دکتری!

432
00:34:18,130 --> 00:34:20,760
‫باید به مردم کمک کنی
‫واقعاً با همچین وضعی مشکلی نداری؟

433
00:34:20,850 --> 00:34:22,810
‫نه، من با همه‌چیز اینجا مشکل دارم

434
00:34:22,890 --> 00:34:24,560
‫و تو یه پلیسی...

435
00:34:24,640 --> 00:34:26,640
‫و کاری که داری می‌کنی
‫باعث صدمه دیدن بقیه میشه

436
00:34:26,730 --> 00:34:29,610
‫نه. دارم از اینجا می‌زنم بیرون

437
00:34:29,690 --> 00:34:31,860
‫اونم همین الان

438
00:34:36,110 --> 00:34:37,710
‫جولی

439
00:34:38,700 --> 00:34:41,240
‫جولی، آروم‌تر برو. وایسا

440
00:34:42,830 --> 00:34:45,160
‫خب، چی؟ میریم توی خرابه‌ها، بعدش چی؟

441
00:34:45,250 --> 00:34:47,160
‫توی زمان سفر می‌کنیم؟

442
00:34:47,250 --> 00:34:48,749
‫ایتن اسمشو گذاشته داستان‌گردی

443
00:34:48,750 --> 00:34:50,960
‫خیلی‌خب، عالیه
‫ولی این که باعث نمیشه منطقی‌تر باشه!

444
00:34:51,040 --> 00:34:52,800
‫- ببین، جولی، وایسا! نمی‌تونی...
‫- چیه؟

445
00:34:55,010 --> 00:34:57,550
‫اتفاقی که افتاده...

446
00:34:57,630 --> 00:35:00,180
‫برای بابات...

447
00:35:00,260 --> 00:35:02,100
‫حالی که الان داری...

448
00:35:02,180 --> 00:35:05,600
‫ببین، باید یه نفس عمیق بکشی

449
00:35:06,930 --> 00:35:08,530
‫بعدش چی؟

450
00:35:10,060 --> 00:35:12,560
‫بعدش چیکار کنم؟ ها؟

451
00:35:12,650 --> 00:35:15,400
‫دارم بهت میگم...

452
00:35:15,480 --> 00:35:17,780
‫وقتی وارد اون خرابه‌ها شدم
‫رفتم یه جایی

453
00:35:17,860 --> 00:35:22,200
‫خب؟ و اگر یه بار تونستم، بازم می‌تونم

454
00:35:22,280 --> 00:35:24,910
‫حتی اگر کوچک‌ترین شانسی باشه

455
00:35:24,990 --> 00:35:28,500
‫باید سعی خودمو بکنم. خواهش می‌کنم

456
00:35:33,840 --> 00:35:37,090
‫فقط بهم بگو می‌خوای چیکار کنم

457
00:36:27,010 --> 00:36:29,270
‫جیم، چرا برنگشتی خونه؟

458
00:36:32,390 --> 00:36:34,270
‫منتظرت بودم

459
00:36:35,730 --> 00:36:38,030
‫چرا برنگشتی خونه؟

460
00:36:42,610 --> 00:36:44,570
‫خیلی از دستت عصبانیم

461
00:36:48,120 --> 00:36:49,950
‫تمام شب داشتم به این فکر می‌کردم

462
00:36:50,040 --> 00:36:52,290
‫که ای‌کاش توی جنگل چی بهت می‌گفتم

463
00:36:56,710 --> 00:36:58,380
‫به این فکر کردم که...

464
00:37:01,670 --> 00:37:05,090
‫از اولین لحظه‌ای که دیدمت
‫ تا الان عاشقت بودم

465
00:37:12,640 --> 00:37:16,310
‫خیلی با هم دعوا کردیم
‫و دل همدیگه رو شکستیم

466
00:37:19,820 --> 00:37:21,530
‫ولی هنوزم یارم بودی

467
00:37:26,700 --> 00:37:28,199
‫همه‌چیزم بودی

468
00:37:28,200 --> 00:37:30,620
‫و خیلی می‌ترسم که نکنه اینو نمی‌دونستی

469
00:37:37,830 --> 00:37:40,500
‫بدون وجود تو چطور می‌تونم دووم بیارم؟

470
00:37:50,140 --> 00:37:52,390
‫ما چیزیمون نمیشه

471
00:37:55,940 --> 00:37:57,730
‫جولی و ایتن...

472
00:37:59,860 --> 00:38:03,190
‫نمی‌دونم چطوری...

473
00:38:03,280 --> 00:38:05,110
‫ولی یه راهی پیدا می‌کنم
‫که ازشون مراقبت کنم

474
00:38:05,200 --> 00:38:07,070
‫که نذارم اتفاقی براشون بیفته

475
00:38:08,660 --> 00:38:10,580
‫لازم نیست نگران باشی

476
00:38:22,340 --> 00:38:24,210
‫عاشقتم، جیم

477
00:38:30,350 --> 00:38:31,950
‫خداحافظ

478
00:38:36,600 --> 00:38:38,350
‫فقط... عـه، اومدن

479
00:38:38,440 --> 00:38:40,110
‫هی، از... از وسط جاده برو کنار

480
00:38:41,820 --> 00:38:43,420
‫هی، وایسا!

481
00:38:46,650 --> 00:38:47,819
‫آروم‌تر برو

482
00:38:47,820 --> 00:38:49,420
‫وایسا!

483
00:38:50,740 --> 00:38:51,739
‫آروم‌تر... آروم‌تر برو!

484
00:38:51,740 --> 00:38:53,340
‫وایسا! وایسا!

485
00:38:55,370 --> 00:38:56,659
‫هی، آکاستا!

486
00:39:00,380 --> 00:39:02,090
‫لعنتی! دیگه زیادی داری تند میری لعنتی!

487
00:39:02,170 --> 00:39:04,460
‫تا الان 2 بار از وسط شهر رد شدیم
‫دیگه چی باید ببینی که باور کنی؟

488
00:39:04,550 --> 00:39:06,510
‫حتماً یه راهی هست!
‫همینطوری یه گوشه نمی‌شینم

489
00:39:06,590 --> 00:39:08,680
‫که اون موجودات دونه دونه دخلمون رو بیارن

490
00:39:08,760 --> 00:39:10,360
‫شماها فقط هر شب
‫سنگ‌هاتون رو آویزون می‌کنین

491
00:39:10,390 --> 00:39:12,510
‫تظاهر می‌کنین جاتون امنه
‫و فکر می‌کنین کلانتر بوید

492
00:39:12,600 --> 00:39:14,009
‫بالاخره یه جوری نجاتتون میده؟

493
00:39:14,010 --> 00:39:15,349
‫از من بشنو، این یارو بوید؟

494
00:39:15,350 --> 00:39:16,929
‫بوید خودشم نمی‌فهمه داره چیکار می‌کنه

495
00:39:16,930 --> 00:39:18,980
‫هیچ‌کدومتون نمی‌فهمین دارین چیکار می‌کنین

496
00:39:19,060 --> 00:39:20,309
‫ولی تو می‌دونی؟

497
00:39:20,310 --> 00:39:21,910
‫آره خب، حداقل دارم سعی خودمو می‌کنم

498
00:39:23,610 --> 00:39:26,190
‫- این‌دفعه سرعتش خیلی بیشتر بود
‫- آره، همیشه همینطوره

499
00:39:26,280 --> 00:39:27,689
‫اگر داره دنبال یه راه خروج می‌گرده

500
00:39:27,690 --> 00:39:30,110
‫به مرور زمان بیشتر و بیشتر...

501
00:39:30,200 --> 00:39:32,950
‫- حالا چیکار کنیم؟
‫- برو میخ‌ها رو بیار

502
00:39:33,030 --> 00:39:34,630
‫باشه

503
00:39:37,200 --> 00:39:38,800
‫ویکتور؟

504
00:39:40,790 --> 00:39:42,670
‫اینجایی؟

505
00:39:53,890 --> 00:39:55,760
‫نباید میومدی اینجا

506
00:40:03,900 --> 00:40:05,770
‫سلام، قضیه‌ی...

507
00:40:05,860 --> 00:40:08,650
‫قضیه‌ی جیم رو شنیدم

508
00:40:08,740 --> 00:40:10,490
‫متاسفم

509
00:40:10,570 --> 00:40:13,120
‫نباید... نباید میومدی اینجا

510
00:40:13,200 --> 00:40:15,780
‫اصلاً نباید میومدی اینجا

511
00:40:18,950 --> 00:40:21,670
‫هنوز نرفتی دیدن ایتن؟

512
00:40:21,750 --> 00:40:23,420
‫- نـه!
‫- نه؟ نه، باشه

513
00:40:23,500 --> 00:40:26,000
‫نه. نمی‌تونم

514
00:40:26,090 --> 00:40:28,210
‫نمی‌تونی؟

515
00:40:28,300 --> 00:40:30,420
‫خب، ویکتور، اون... اون دوستته

516
00:40:30,510 --> 00:40:34,050
‫و... و بهت نیاز داره
‫پس هرموقع آماده بودی...

517
00:40:34,140 --> 00:40:37,100
‫نه. این کلمات روی دیوار...

518
00:40:37,180 --> 00:40:38,559
‫کلمات، درسته، آره

519
00:40:38,560 --> 00:40:41,890
‫می‌بینی؟ اینجا...
‫ تمام چیزهای خوب رو می‌گیره

520
00:40:41,980 --> 00:40:46,400
‫تمام... تمام چیزهای خوب رو از آدم می‌گیره

521
00:40:46,480 --> 00:40:49,190
‫و اگر... اگر دفعه‌ی بعدی
‫تو رو ازم بگیره چی؟

522
00:40:50,530 --> 00:40:53,280
‫من؟ چی؟ من قرار نیست جایی برم

523
00:40:53,360 --> 00:40:54,990
‫نه، نه!

524
00:40:56,580 --> 00:40:57,779
‫نمی‌تونی مطمئن باشی

525
00:40:57,780 --> 00:40:59,239
‫نـه

526
00:40:59,240 --> 00:41:00,699
‫نمی‌تونی مطمئن باشی

527
00:41:00,700 --> 00:41:01,909
‫خیلی‌خب

528
00:41:01,910 --> 00:41:03,580
‫پس اصلاً نباید میومدی

529
00:41:05,540 --> 00:41:07,920
‫نباید میومدی اینجا

530
00:41:08,000 --> 00:41:09,920
‫اصلاً نباید... نباید میومدی

531
00:41:10,010 --> 00:41:11,549
‫هی، هی، هی، هی، گوش کن چی میگم

532
00:41:11,550 --> 00:41:15,680
‫هیچکس نباید میومده اینجا

533
00:41:15,760 --> 00:41:18,260
‫درسته؟ هیچکدوممون

534
00:41:18,350 --> 00:41:21,770
‫ولی، می‌دونی، الان اینجاییم
‫هم تو، هم من...

535
00:41:21,850 --> 00:41:23,560
‫و کنار همدیگه‌ایم

536
00:41:23,640 --> 00:41:26,560
‫همچین چیزی از خدامه

537
00:41:26,650 --> 00:41:29,320
‫حالا هرچی هم... روی دیوارها بنویسن

538
00:41:29,400 --> 00:41:32,650
‫ما... ما با همدیگه
‫با این اتفاقات روبه‌رو میشیم

539
00:41:32,740 --> 00:41:35,990
‫باشه؟ باشه؟

540
00:41:46,790 --> 00:41:51,500
‫یعنی همینطوری... میری داخل؟

541
00:41:51,590 --> 00:41:53,190
‫آره

542
00:41:53,920 --> 00:41:55,970
‫بعدش چی؟

543
00:41:56,050 --> 00:41:57,680
‫بعدش بابام رو پیدا می‌کنم

544
00:42:02,180 --> 00:42:03,429
‫اول تو برو

545
00:42:03,430 --> 00:42:04,679
‫چی؟

546
00:42:04,680 --> 00:42:06,600
‫مستقیم برو داخل

547
00:42:06,690 --> 00:42:09,020
‫- چرا؟
‫- میشه لطفاً کاری که میگم بکنی؟

548
00:42:28,500 --> 00:42:30,500
‫قرار بود چی بشه؟

549
00:42:30,590 --> 00:42:32,380
‫هیچی

550
00:42:32,460 --> 00:42:35,220
‫فقط می‌خواستم مطمئن بشم
‫وقتی میای دنبالم

551
00:42:35,300 --> 00:42:37,800
‫همون بلا سر توام نمیاد

552
00:42:37,880 --> 00:42:39,480
‫برگرد بیرون

553
00:42:42,310 --> 00:42:44,720
‫ببین، ببین

554
00:42:44,810 --> 00:42:47,640
‫قبل از اینکه منو بکشی بیرون
‫یکم بهم زمان بده

555
00:42:47,730 --> 00:42:51,400
‫باشه؟ حتی اگر اوضاع ناجور به‌نظر اومد

556
00:42:51,480 --> 00:42:53,080
‫یعنی چی "ناجور به‌نظر اومد"؟

557
00:42:55,570 --> 00:42:57,740
‫- جولی، قراره چی بشه؟
‫- بهم قول میدی؟

558
00:42:57,820 --> 00:42:59,279
‫لطفاً

559
00:42:59,280 --> 00:43:01,700
‫خیلی‌خب، باشه

560
00:43:01,780 --> 00:43:03,380
‫باید قول بدی

561
00:43:05,040 --> 00:43:06,790
‫- قول بده!
‫- خیلی‌خب، باشه

562
00:43:06,870 --> 00:43:08,580
‫- قول میدم
‫- خیلی‌خب

563
00:44:19,780 --> 00:44:21,530
‫بابا!

564
00:44:28,660 --> 00:44:30,620
‫خیلی‌خب بچه‌ها
‫زود باشین بریم! یالا!

565
00:44:30,710 --> 00:44:33,120
‫برین! برین!

566
00:44:41,300 --> 00:44:42,900
‫بابا!

567
00:44:52,190 --> 00:44:53,649
‫ولم کن!

568
00:44:53,650 --> 00:44:55,770
‫می‌خوام باهات بازی کنم

569
00:45:03,450 --> 00:45:04,659
‫بجنب، بجنب

570
00:45:04,660 --> 00:45:07,870
‫رندال!

571
00:45:07,950 --> 00:45:09,369
‫رندال، منو بکش بیرون!

572
00:45:09,370 --> 00:45:11,410
‫هیچکس نیست کمکت کنه

573
00:45:11,500 --> 00:45:13,100
‫نـه!

574
00:45:24,130 --> 00:45:26,340
‫من اینجام، من اینجام

575
00:45:26,430 --> 00:45:28,180
‫نه، نه، نه، نه، نه!

576
00:45:28,260 --> 00:45:30,180
‫هی، هی، هی، چیزی نیست
‫منو نگاه کن، منو نگاه کن

577
00:45:30,270 --> 00:45:31,769
‫منو نگاه کن. نفس عمیق بکش
‫حالت خوبه

578
00:45:31,770 --> 00:45:33,810
‫دیدمش. وای رندال!

579
00:45:33,890 --> 00:45:36,150
‫وای خدا! دیدمش! دیدمش و...

580
00:45:36,230 --> 00:45:37,609
‫- باید برگردم!
‫- نه، نه، وایسا

581
00:45:37,610 --> 00:45:40,070
‫نه، نه، نه
‫هی، وایسا، وایسا، وایسا

582
00:45:40,150 --> 00:45:41,529
‫من اینجام

583
00:45:41,530 --> 00:45:43,780
‫- باید برگردم!
‫- می‌دونم

584
00:45:52,040 --> 00:45:53,640
‫ایتن؟

585
00:45:56,330 --> 00:45:58,000
‫ایتن، میشه بیام داخل؟

586
00:46:00,210 --> 00:46:01,810
‫ایتن؟

587
00:46:11,220 --> 00:46:13,730
‫دانا؟

588
00:46:13,810 --> 00:46:15,229
‫ایتن بالا نیست

589
00:46:15,230 --> 00:46:18,980
‫چی؟ من که تمام مدت اینجا بودم

590
00:46:19,060 --> 00:46:20,189
‫ایتن!

591
00:46:20,190 --> 00:46:22,150
‫تابیتا، ایتن بالا بود!

592
00:46:22,230 --> 00:46:23,830
‫ایتن!

593
00:46:29,620 --> 00:46:31,220
‫ایتن!

594
00:46:33,790 --> 00:46:36,370
‫- عالیه. ردیفه؟
‫- آره

595
00:46:37,500 --> 00:46:39,100
‫هی، چیزیش نمیشه

596
00:46:47,260 --> 00:46:49,800
‫مامانم...

597
00:46:49,890 --> 00:46:52,430
‫همیشه به جهنم باور داشت

598
00:46:52,510 --> 00:46:54,470
‫ولی می‌دونی نظر من چیه؟

599
00:46:54,560 --> 00:46:56,099
‫به‌نظرم جهنم مال کساییه

600
00:46:56,100 --> 00:46:59,310
‫که فکر می‌کنن حقشونه زجر بکشن
‫ولی من همچین فکری نمی‌کنم

601
00:46:59,400 --> 00:47:02,190
‫من آدم خوبیم و حقم نیست اینجا باشم

602
00:47:02,270 --> 00:47:03,900
‫هیچکدوممون حقمون نیست اینجا باشیم

603
00:47:03,980 --> 00:47:06,070
‫من از کجا بدونم؟ من که نمی‌دونم

604
00:47:06,150 --> 00:47:08,280
‫هیچی در مورد هیچ‌کدومتون نمی‌دونم

605
00:47:08,360 --> 00:47:11,070
‫و می‌دونی، شاید بخاطر این
‫بیشتر تلاش نمی‌کنین

606
00:47:11,160 --> 00:47:14,410
‫چون ته دلتون فکر می‌کنین
‫حقتونه اینجا باشین

607
00:47:14,490 --> 00:47:16,750
‫بخاطر این بیشتر تلاش نمی‌کنیم

608
00:47:16,830 --> 00:47:18,920
‫چون هردفعه همچین غلطی می‌کنیم
‫یکی می‌میره

609
00:47:19,000 --> 00:47:20,790
‫می‌دونی چند نفر رو می‌شناختم

610
00:47:20,880 --> 00:47:23,630
‫که فکر می‌کردن
‫اینجا رو عین کف دستشون می‌شناسن؟

611
00:47:23,710 --> 00:47:26,130
‫چند تا نظریه در مورد این شنیدم
‫که چرا اینجاییم؟

612
00:47:26,210 --> 00:47:28,260
‫چند تا نقشه‌ی نبوغ‌آمیز
‫برای فرار از اینجا شنیدم؟

613
00:47:28,340 --> 00:47:30,680
‫می‌دونی نقطه اشتراک همه‌شون چیه؟

614
00:47:30,760 --> 00:47:32,179
‫دخل همه‌شون اومد

615
00:47:32,180 --> 00:47:34,470
‫هیچ راه خروجی نیست
‫اینو می‌فهمی؟

616
00:47:34,560 --> 00:47:37,980
‫نه! خب؟ یه راهی هست!

617
00:47:38,060 --> 00:47:40,600
‫یه راهی هست! همیشه یه راهی هست

618
00:47:46,730 --> 00:47:48,330
‫ایتن

619
00:47:56,740 --> 00:47:58,340
‫خیلی‌خب، بزن کنار

620
00:48:01,870 --> 00:48:03,590
‫چیزیش نمیشه

621
00:48:03,670 --> 00:48:05,630
‫یه بچه‌ی تنها توی جنگل وامونده‌ست
‫که باباش تازه مُرده

622
00:48:05,710 --> 00:48:07,310
‫بزن کنار

623
00:48:15,350 --> 00:48:17,140
‫نه، نه، نه، نه، نه

624
00:48:18,060 --> 00:48:19,559
‫- هی، بیا کنار، ماریل
‫- خیلی‌خب

625
00:48:19,560 --> 00:48:20,939
‫بجنب، بجنب، بجنب

626
00:48:20,940 --> 00:48:22,189
‫لعنتی

627
00:48:24,060 --> 00:48:25,690
‫ول کن!

628
00:48:29,900 --> 00:48:31,449
‫کریستی!

629
00:48:31,450 --> 00:48:33,320
‫حالت خوبه؟

630
00:48:33,410 --> 00:48:35,240
‫هی! گم‌شو بیا بیرون ببینم

631
00:48:35,330 --> 00:48:37,160
‫گم‌شو بیرون!

632
00:48:37,240 --> 00:48:38,840
‫- هی، حالت خوبه؟
‫- آخ. آره

633
00:48:38,910 --> 00:48:42,040
‫چه مرگته تو؟ ها؟

634
00:48:42,120 --> 00:48:44,710
‫ممکن بود بزنی یکی رو بکشی
‫می‌فهمی؟ برگرد ببینم

635
00:48:48,170 --> 00:48:51,170
‫عین دیوونه‌ها نشسته پشت فرمون گازشو گرفته

636
00:48:52,840 --> 00:48:55,600
‫ها؟ جواب منو بده!

637
00:48:55,680 --> 00:48:57,280
‫بوید!

638
00:49:06,520 --> 00:49:08,109
‫راه بیفت بریم. راه بیفت

639
00:49:08,110 --> 00:49:10,070
‫- ایتن
‫- چی؟

640
00:49:10,150 --> 00:49:12,360
‫ایتن داشت کنار جاده راه می‌رفت

641
00:49:12,450 --> 00:49:14,050
‫- چی؟
‫- آره

642
00:50:16,470 --> 00:50:18,070
‫بابا؟

643
00:50:20,430 --> 00:50:22,030
‫ایتن

644
00:50:32,900 --> 00:50:34,570
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

645
00:50:34,650 --> 00:50:36,490
‫اومدم بی‌سیم رو ببرم

646
00:50:41,910 --> 00:50:43,449
‫خرابه

647
00:50:43,450 --> 00:50:46,370
‫گفتم شاید بتونم
‫یه پیام برای تامس بفرستم

648
00:50:46,460 --> 00:50:49,210
‫تامس واقعی

649
00:50:49,290 --> 00:50:53,130
‫بهش بگم دنبالت بگرده تا تنها نباشی

650
00:51:00,640 --> 00:51:02,240
‫چی شده؟

651
00:51:03,390 --> 00:51:05,020
‫چیزی نیست

652
00:51:06,680 --> 00:51:08,520
‫یادته آخرین باری که

653
00:51:08,600 --> 00:51:10,610
‫توی کاروان بودیم چی بهت گفتم؟

654
00:51:10,690 --> 00:51:13,570
‫گفتی وقتی اتفاقات بدی میفتن

655
00:51:13,650 --> 00:51:16,740
‫باید هوای همدیگه رو داشته باشیم
‫و همیشه تمام تلاش‌مون رو بکنیم؟

656
00:51:17,820 --> 00:51:19,780
‫آره درسته

657
00:51:19,860 --> 00:51:22,830
‫و مامانت و خواهرت...

658
00:51:22,910 --> 00:51:26,200
‫حالا بیشتر از همیشه
‫نیاز دارن این‌‌کارو براشون بکنی

659
00:51:28,620 --> 00:51:30,330
‫قرار نیست بمونی، مگه نه؟

660
00:51:33,960 --> 00:51:35,840
‫ای‌کاش می‌تونستم

661
00:51:40,340 --> 00:51:44,140
‫بابا، چی شده؟

662
00:51:48,770 --> 00:51:52,730
‫ازت می‌خوام یه کار خیلی مهم
‫برام انجام بدی

663
00:51:52,810 --> 00:51:54,399
‫شبی که رسیدیم اینجا

664
00:51:54,400 --> 00:51:56,730
‫وقتی با کاروان چپ کردیم
‫و داخلش گیر افتاده بودیم...

665
00:52:00,530 --> 00:52:02,740
‫یه خوابی دیدی

666
00:52:03,740 --> 00:52:07,290
‫خوابت رو یادته؟

667
00:52:07,370 --> 00:52:09,540
‫دریاچه‌ی اشک‌ها؟

668
00:52:09,620 --> 00:52:11,250
‫آره درسته

669
00:52:11,330 --> 00:52:13,710
‫می‌دونی چرا؟

670
00:52:16,750 --> 00:52:20,300
‫چون اینجاست
‫و ازت می‌خوام پیداش کنی

671
00:52:21,880 --> 00:52:24,100
‫چرا نمیشه با همدیگه پیداش کنیم؟

672
00:52:24,180 --> 00:52:26,060
‫ایتن!

673
00:52:30,310 --> 00:52:31,910
‫ایتن!

674
00:52:34,690 --> 00:52:36,940
‫بابا؟

675
00:52:37,020 --> 00:52:38,820
‫بابا، کجایی؟

676
00:52:38,900 --> 00:52:40,650
‫- ایتن!
‫- بابا، برگرد!

677
00:52:40,740 --> 00:52:42,490
‫- بابا، تو رو خدا برگرد!
‫- ایتن. ایتن!

678
00:52:44,530 --> 00:52:47,410
‫وای عزیزم. اینجا چیکار می‌کنی؟
‫خیلی نگرانت شدم

679
00:52:47,490 --> 00:52:50,790
‫بابا رو دیدم. همین‌جا بود

680
00:52:52,540 --> 00:52:54,580
‫وای عزیزدلم

681
00:52:54,604 --> 00:53:04,604
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

682
00:53:04,628 --> 00:53:14,628
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

