﻿1
00:00:12,176 --> 00:00:18,169
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:18,170 --> 00:00:24,164
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:26,360 --> 00:00:28,977
پس، پلیس توئی؟
« ...آنچه گذشت »

4
00:00:29,077 --> 00:00:31,634
 پلیس سابق -
 عالیه -

5
00:00:33,312 --> 00:00:35,170
!خدای من

6
00:00:35,270 --> 00:00:36,688
توی سراسر لندن داره اتفاق می‌افته

7
00:00:36,788 --> 00:00:39,245
،تا الان، بالای 300 نفر کشته شدن

8
00:00:39,345 --> 00:00:41,163
اما این آمار قطعا بالا میره

9
00:00:41,263 --> 00:00:44,279
ما معتقدیم این شخصیه که این کوکائین رو وارد کشور کرده

10
00:00:44,379 --> 00:00:46,477
پلیس بابت اتفاقی که افتاده دمار از روزگار ما در میاره

11
00:00:46,577 --> 00:00:48,634
اون کوکائین عمدا آلوده شده بود

12
00:00:48,734 --> 00:00:50,272
توسط کی؟

13
00:00:50,372 --> 00:00:52,430
منم قصد دارم همین رو بفهمم

14
00:00:52,530 --> 00:00:54,528
کاری می‌کنم تقاص پس بدن

15
00:00:57,444 --> 00:00:58,863
شما پسرا وارد حریم خصوصی شدین

16
00:01:00,281 --> 00:01:02,938
.گوشی
فقط یه شماره توشه

17
00:01:03,038 --> 00:01:04,057
بهش زنگ بزن

18
00:01:04,156 --> 00:01:06,294
شان؟

19
00:01:06,394 --> 00:01:09,051
،آلوده کردن دیشب کار شان بوده

20
00:01:09,151 --> 00:01:11,049
و یکی از خارج بهش کمک کرده

21
00:01:11,148 --> 00:01:12,167
هنوز قراره طبق این برنامه پیش بریم؟

22
00:01:12,267 --> 00:01:14,405
اوه، بله

23
00:01:14,505 --> 00:01:16,662
می‌شناسیش؟
اسمش رو بهم بگو

24
00:01:18,180 --> 00:01:21,437
اون همسرت بود؟
این یک مورد تصادف و بعدش فرار نبود

25
00:01:21,536 --> 00:01:23,634
بگو وگرنه می‌کشمت لعنتی!

26
00:01:23,734 --> 00:01:25,732
!شان

27
00:04:07,785 --> 00:04:09,783
یالا، پسر

28
00:04:11,141 --> 00:04:13,279
.شان، چیزی نیست
مائیم

29
00:04:13,378 --> 00:04:15,616
.یالا پسرم
باید بریم

30
00:04:20,970 --> 00:04:23,187
خدایا -
از این طرف -

31
00:04:23,287 --> 00:04:25,285
یالا

32
00:04:28,282 --> 00:04:33,277
« سریال « باندهای تبهکار لندن

33
00:04:45,022 --> 00:04:46,520
تمامی واحدها، کد 2

34
00:04:46,620 --> 00:04:49,317
.تکرار می‌کنم، کد 2. ماموران مُردن
...هفت نفر کشته شدن. یه نفر زخمی

35
00:04:49,417 --> 00:04:51,455
.تو همینجا بمون
بزن بریم

36
00:04:57,887 --> 00:04:59,785
همه‌چی رو طبق حرفام ردیف کردی؟

37
00:04:59,885 --> 00:05:02,182
.همه‌ش ردیفه
پول، اسلحه

38
00:05:02,282 --> 00:05:03,740
الان میریم سمت هلیکوپتر

39
00:05:03,840 --> 00:05:05,838
لندن نمی‌فهمه از کجا خورده

40
00:05:07,836 --> 00:05:09,833
...لعنتی، چی شد

41
00:05:19,023 --> 00:05:21,020
!سد کنین! نشونه بگیرید! راننده

42
00:05:21,740 --> 00:05:22,958
جریان چیه؟

43
00:05:23,058 --> 00:05:25,336
!آلبانیایی‌های کوفتی
بخواب رو زمین

44
00:05:33,766 --> 00:05:35,983
یه بی‌ام‌و خاکستری اون طرف بلوک هست

45
00:05:36,083 --> 00:05:37,701
کلیدش زیر باله‌ی جلوئه

46
00:05:37,801 --> 00:05:39,879
تو روشن کن، ما میایم دنبالت. یالا

47
00:05:42,276 --> 00:05:44,274
!برو

48
00:05:47,190 --> 00:05:48,489
!برو، برو، برو

49
00:05:48,589 --> 00:05:50,287
!برو

50
00:05:50,387 --> 00:05:52,384
!با من بیا

51
00:06:27,464 --> 00:06:29,462
!یالا، از این طرف

52
00:06:30,301 --> 00:06:32,298
هی

53
00:06:37,572 --> 00:06:39,570
گمشو

54
00:06:40,968 --> 00:06:42,966
اونجا رو بگرد

55
00:06:48,240 --> 00:06:49,622
!شان

56
00:06:49,722 --> 00:06:54,387
من فقط دنبال کسیم که نائومی و ساموئل رو کشته

57
00:06:54,488 --> 00:06:56,490
.و کسی که دستورش رو داده

58
00:06:57,331 --> 00:07:00,335
.اسمش رو بگو تا کمک کنم فرار کنی

59
00:07:55,481 --> 00:07:57,504
!گوش کن

60
00:07:57,604 --> 00:07:59,386
حرفم رو جدی گفتم

61
00:07:59,486 --> 00:08:00,908
چیزی که می‌خوام بدونم رو بهم بگو

62
00:08:01,008 --> 00:08:03,011
تا منم کمک کنم از شهر خارج بشی

63
00:08:06,254 --> 00:08:08,257
بهت میگم

64
00:08:09,058 --> 00:08:10,960
اگه اول بهم کمک کنی

65
00:08:11,060 --> 00:08:13,163
!ای حرومزاده

66
00:08:25,878 --> 00:08:27,881
!شان! شان

67
00:08:44,501 --> 00:08:48,185
به لوآن بگو من گفتم
!کسی حق نداره به شان والاس دست بزنه

68
00:09:07,449 --> 00:09:09,471
شان کجاست؟

69
00:09:09,571 --> 00:09:10,753
اینجا نیست

70
00:09:10,853 --> 00:09:12,034
بدون اون نمی‌تونیم بریم

71
00:09:12,134 --> 00:09:14,137
باید بریم

72
00:09:14,617 --> 00:09:16,620
!باید همین الان بریم

73
00:09:17,301 --> 00:09:19,303
.توی مقر هلیکوپتر به ملاقات ما میاد

74
00:09:41,450 --> 00:09:42,952
خب؟

75
00:09:43,043 --> 00:09:44,555
الیوت کارتر بهش کمک کرد فرار کنه

76
00:09:44,556 --> 00:09:46,558
گفت کسی حق نداره به شان صدمه‌ای بزنه

77
00:09:48,942 --> 00:09:50,964
!کون لق الیوت کارتر

78
00:09:55,971 --> 00:09:57,974
شان والاس یه جایی اون بیرونه

79
00:10:00,978 --> 00:10:02,981
می‌خوام که بمیره

80
00:10:03,983 --> 00:10:06,987
خبر رو پخش کنید که هر کسی امروز
.شان والاس رو بکشه دو میلیون جایزه داره

81
00:10:08,923 --> 00:10:10,925
باشه؟ -
بله قربان -

82
00:10:10,926 --> 00:10:12,929
!شنیدین؟ یالا، عجله کنین

83
00:10:54,458 --> 00:10:56,280
یک مرد به شدت صدمه دیده

84
00:10:56,380 --> 00:10:57,962
یکی از اعضای بانده

85
00:10:58,063 --> 00:11:00,766
.چندین جای گلوله روی بیمار شماره یک هست

86
00:11:00,866 --> 00:11:02,888
در راه بیمارستان هستیم. تمام

87
00:11:02,988 --> 00:11:05,111
.نگران نباش
حالت خوب میشه

88
00:11:15,203 --> 00:11:16,305
...چیکار داری میکنی؟ ما

89
00:11:16,405 --> 00:11:19,388
  .آژیر رو روشن کن
.حرکت کن

90
00:11:22,893 --> 00:11:24,915
حالا

91
00:11:25,015 --> 00:11:27,018
باشه

92
00:11:41,315 --> 00:11:42,977
هی -
اوه، لعنتی -

93
00:11:43,077 --> 00:11:45,079
سلام. هی

94
00:11:45,520 --> 00:11:47,020
می‌خوای یکم پول به جیب بزنی، رفیق؟

95
00:11:47,120 --> 00:11:48,381
من تو رو نمی‌شناسم دادا

96
00:11:48,481 --> 00:11:51,161
.ده هزارتا
بهت ده هزارتا میدم

97
00:11:52,081 --> 00:11:54,222
تو چی؟

98
00:11:54,322 --> 00:11:56,102
،بزن به چاک مرد
قبل اینکه بچه‌ها رو صدا کنم

99
00:11:56,202 --> 00:11:59,063
هی گوش کن. می‌دونی شان والاس کیه؟

100
00:11:59,163 --> 00:12:02,343
.اون منم. من شان والاس هستم
گوشیت رو چک کن

101
00:12:02,443 --> 00:12:04,444
خبرم همه‌جای اینترنت پخش شده

102
00:12:05,444 --> 00:12:08,485
،اگه الان کمکم کنی
ده هزار پوند بهت میدم

103
00:12:14,526 --> 00:12:15,826
چطوری کمکت کنم؟

104
00:12:15,926 --> 00:12:18,066
.یکم پول می‌خوام تا برم اون سمت لندن
دویست پوند

105
00:12:18,166 --> 00:12:19,227
الان لازم دارم

106
00:12:19,327 --> 00:12:22,487
اگه کمکت کنم، 20 هزارتا می‌خوام

107
00:12:23,568 --> 00:12:25,568
قبوله

108
00:12:27,048 --> 00:12:29,049
باشه، بیا دنبالم

109
00:12:38,931 --> 00:12:40,931
باز کن

110
00:12:49,533 --> 00:12:51,533
تو همینجا صبر کن

111
00:13:11,297 --> 00:13:13,898
.بزنش گیدی
بزن

112
00:13:15,298 --> 00:13:16,238
فقط آروم باش

113
00:13:16,338 --> 00:13:18,338
تکون نخور لعنتی

114
00:13:19,859 --> 00:13:23,840
،اگه الان منو بکشی
.بیست هزار پوند پول از دست میدی

115
00:13:23,940 --> 00:13:25,760
ما هیچی از دست نمیدیم آشغال

116
00:13:25,860 --> 00:13:27,860
روی سرت دو میلیون جایزه گذاشتن

117
00:13:28,660 --> 00:13:29,601
منظورت چیه؟

118
00:13:29,701 --> 00:13:31,241
آلبانیایی‌ها رو که می‌دونی؟

119
00:13:31,341 --> 00:13:32,761
چون اون همه جنس رو مسموم کردی

120
00:13:32,861 --> 00:13:34,042
نه، من چیزی رو مسموم نکردم

121
00:13:34,142 --> 00:13:36,242
من ربطی به اون قضیه نداشتم

122
00:13:36,342 --> 00:13:39,483
.چهار میلیون
بهت چهار میلیون پوند میدم

123
00:13:39,583 --> 00:13:41,283
ببین چی میگه این آشغال

124
00:13:41,383 --> 00:13:44,284
واسه پول گدایی می‌کنه
و الان ادای پولدارا رو در میاره

125
00:13:44,384 --> 00:13:46,384
تو می‌دونی خانواده‌ی من کی هستن، مگه نه؟

126
00:13:47,384 --> 00:13:49,165
،من از خانواده والاس هستم
اینو می‌دونی دیگه؟

127
00:13:49,265 --> 00:13:51,685
من فقط می‌دونم که تو روزیه من هستی

128
00:13:51,785 --> 00:13:53,325
اما الان، بزن نفله‌ش کن، گیدی

129
00:13:53,425 --> 00:13:55,286
.یا اینکه اسلحه رو بده تا خودم بزنم

130
00:13:55,386 --> 00:13:57,566
.نه، خودم می‌زنم
می‌تونم بزنمش

131
00:13:57,666 --> 00:13:59,667
هی، هی

132
00:14:05,948 --> 00:14:07,688
!اوه، لعنتی

133
00:14:21,351 --> 00:14:23,351
هی، اون دیوث رو بگیرید

134
00:14:37,554 --> 00:14:39,555
!لعنتی

135
00:14:44,035 --> 00:14:46,036
بزن بریم

136
00:14:49,517 --> 00:14:50,457
بازش کن

137
00:14:50,557 --> 00:14:52,557
.خیله‌خب، چیزی نیست رفیق
جریان چیه؟

138
00:14:53,717 --> 00:14:55,718
چرا توقف کردیم؟

139
00:14:56,078 --> 00:14:58,078
...چی

140
00:14:59,158 --> 00:15:01,159
تکون بخور

141
00:15:02,759 --> 00:15:04,760
شما دو تا، برید اونجا

142
00:15:07,000 --> 00:15:08,587
بشینید

143
00:15:08,687 --> 00:15:11,620
.دهنتون بسته باشه
جم نخورید

144
00:15:16,762 --> 00:15:17,747
اون به اکسیژن نیاز داره

145
00:15:17,847 --> 00:15:19,856
الان چی بهت گفتم؟

146
00:15:23,231 --> 00:15:25,139
صدام رو می‌شنوی؟

147
00:15:25,239 --> 00:15:26,866
می‌دونم کمک کردی از زندان فرار کنه

148
00:15:26,967 --> 00:15:28,835
شان رو قراره کجا ببرن؟

149
00:15:28,935 --> 00:15:30,040
نمی‌دونم

150
00:15:30,141 --> 00:15:32,370
گوش کن، فقط یه بار دیگه ازت می‌پرسم

151
00:15:32,471 --> 00:15:34,600
.اما نمی‌دونم
واقعا نمی‌دونم

152
00:15:46,130 --> 00:15:47,476
نمی‌تونی همینطوری اون رو روشن کنی

153
00:15:47,576 --> 00:15:49,706
.نگران نباش
می‌دونم دارم چیکار می‌کنم

154
00:15:51,353 --> 00:15:52,377
...بهت گفتم

155
00:15:52,478 --> 00:15:55,692
چیزی نمی‌دونم

156
00:15:58,986 --> 00:16:01,175
قسم می‌خورم

157
00:16:03,405 --> 00:16:05,414
الان می‌کشیش

158
00:16:12,967 --> 00:16:14,975
!اینطوری به کشتن میدیش

159
00:16:16,261 --> 00:16:17,767
لعنتی -
...خواهش می‌کنم -

160
00:16:27,188 --> 00:16:29,197
هیس

161
00:16:31,969 --> 00:16:33,114
...کجا

162
00:16:33,215 --> 00:16:34,761
داره میره؟

163
00:16:34,862 --> 00:16:36,569
باشه، باشه، باشه

164
00:16:36,670 --> 00:16:38,337
باشه، باشه، باشه

165
00:16:38,437 --> 00:16:40,064
خواهش می‌کنم، لطفا

166
00:16:43,700 --> 00:16:45,207
شنیدی؟

167
00:16:45,208 --> 00:16:46,714
لوآن رو سرش جایزه گذاشته؟

168
00:16:47,918 --> 00:16:50,550
تماس بگیر، ببین جریان چیه

169
00:16:50,650 --> 00:16:52,157
چشم خانم

170
00:16:54,167 --> 00:16:55,372
سلام، خبرا رو شنیدی؟

171
00:17:11,380 --> 00:17:13,389
در رو ببند

172
00:17:29,137 --> 00:17:32,070
 یکی سعی داره به خاطر
.این آلوده کردن کوکائین برام پاپوش درست کنه

173
00:17:34,199 --> 00:17:36,208
من دستی توی این کار نداشتم

174
00:17:37,413 --> 00:17:39,422
برام مهم نیست

175
00:17:39,824 --> 00:17:42,516
ببین، من واقعا از کاری که باهات کردم پشیمونم

176
00:17:43,962 --> 00:17:45,750
و اوضاع رو درست می‌کنم

177
00:17:45,850 --> 00:17:47,859
فقط بگو چی می‌خوای

178
00:17:48,702 --> 00:17:50,711
ماشین و یه مقدار پول

179
00:17:52,117 --> 00:17:54,126
من زیاد وقت ندارم

180
00:17:57,420 --> 00:17:59,429
،ماشینم جلوی دره
می‌تونی برش داری

181
00:18:00,233 --> 00:18:01,940
تو گاو صندوق پول هست

182
00:18:02,040 --> 00:18:04,170
می‌دونم کاری که کردم اشتباه بود

183
00:18:05,937 --> 00:18:07,082
می‌دونم

184
00:18:07,183 --> 00:18:09,191
تو هیچی نمی‌دونی

185
00:18:13,289 --> 00:18:15,499
من باید از اینجا فرار کنم

186
00:18:16,704 --> 00:18:18,773
اما برمی‌گردم

187
00:18:18,873 --> 00:18:20,882
اوضاع رو با تو درست می‌کنم

188
00:18:22,770 --> 00:18:24,779
قول میدم

189
00:19:11,020 --> 00:19:12,607
چی شده؟

190
00:19:12,908 --> 00:19:15,017
به شان والاس شلیک کردم

191
00:19:16,023 --> 00:19:20,040
،اون زنده‌ست
پس برید طناب بیارید تا ببندیمش

192
00:19:20,041 --> 00:19:22,552
مروان، به لوآن دوشای زنگ بزن

193
00:19:22,553 --> 00:19:26,571
بگو شان اینجاست
.و می‌تونه بیاد دنبالش

194
00:19:26,572 --> 00:19:27,576
حله

195
00:19:27,818 --> 00:19:29,445
!یالا

196
00:20:06,461 --> 00:20:08,168
لیام، می‌دونم اون اینجاست

197
00:20:08,269 --> 00:20:10,940
اینجا نیستش، بیلی -
البته که اون لعنتی اینجاست -

198
00:20:11,041 --> 00:20:14,315
،تو اینجایی
این اوسکول‌ها هم اینجان

199
00:20:14,415 --> 00:20:16,424
دیگه کدوم گوری می‌خواد باشه؟

200
00:20:17,870 --> 00:20:19,980
فقط پنج دقیقه می‌خوام باهاش صحبت کنم

201
00:20:20,080 --> 00:20:21,822
متاسفم

202
00:20:21,922 --> 00:20:23,584
...شنیدی دیگه آلبانیایی‌ها

203
00:20:23,684 --> 00:20:25,266
روی سرش جایزه گذاشتن؟

204
00:20:25,366 --> 00:20:28,630
براش سر آلوده کردن موادی که
.انجامش نداده پاپوش دوختن

205
00:20:28,730 --> 00:20:32,174
.حالا تو خیابونا تک و تنها بدون پول و موبایله

206
00:20:33,655 --> 00:20:36,238
فقط چندتا از افرادت رو بده
...تا کمک کنن پیداش کنم

207
00:20:36,338 --> 00:20:38,120
 چون ما باید قبل اینکه
...دست کسی دیگه بهش برسه

208
00:20:38,221 --> 00:20:39,602
.پیداش کنیم

209
00:20:39,702 --> 00:20:41,484
در این باره باید با مادرت صحبت کنی

210
00:20:41,584 --> 00:20:43,867
خب سعی داره همین کارو بکنه

211
00:20:46,390 --> 00:20:48,052
بهش میگم زنگ زدی، بیلی

212
00:20:48,152 --> 00:20:50,154
محض رضای خدا

213
00:20:53,158 --> 00:20:56,601
هر اتفاقی برای شان بی‌افته
!تقصیر توئه لعنتیه

214
00:20:57,763 --> 00:20:59,545
بهت گفتم نباید بیایم اینجا

215
00:20:59,645 --> 00:21:00,906
اون هیچوقت کمک نمی‌کنه

216
00:21:01,006 --> 00:21:02,428
!کصکش جنده

217
00:21:02,528 --> 00:21:04,891
.آروم بگیر بیلی
یالا بریم

218
00:21:16,584 --> 00:21:18,586
صدها نفر مُردن

219
00:21:20,829 --> 00:21:22,831
لوآن بچه‌ش رو از دست داده

220
00:21:24,113 --> 00:21:26,115
همه‌ش به خاطر شان

221
00:21:26,796 --> 00:21:30,680
هر اتفاقی الان بیفته
همه‌ش گردن خودشه

222
00:24:19,792 --> 00:24:21,494
،داشتن شان رو به گرینویچ می‌بردن

223
00:24:21,594 --> 00:24:22,936
.پس اون به همون سمت میره

224
00:24:23,036 --> 00:24:24,378
کجای گرینویچ؟

225
00:24:24,478 --> 00:24:25,699
نمی‌دونست

226
00:24:25,799 --> 00:24:28,162
به فز و بقیه میگم
.الان بیان اونجا ملاقات ما

227
00:24:29,043 --> 00:24:31,305
خبر رو شنیدی؟

228
00:24:31,406 --> 00:24:33,708
لوآن دو میلیون روی سر شان جایزه گذاشته

229
00:24:33,808 --> 00:24:36,071
شوخی داری می‌کنی؟

230
00:24:38,934 --> 00:24:39,955
الیوت

231
00:24:40,055 --> 00:24:43,559
لوآن، کدوم بخش از حرفم
...که گفتم شان رو زنده می‌خوام

232
00:24:43,659 --> 00:24:44,721
رو متوجه نمیشی؟

233
00:24:44,821 --> 00:24:47,183
خواسته‌ی تو یا بقیه برام مهم نیست

234
00:24:48,265 --> 00:24:50,047
اون بچه‌ی منو کشته

235
00:24:50,147 --> 00:24:52,149
پس باید تقاصش رو پس بدن

236
00:24:53,631 --> 00:24:56,474
!لوآن! لوآن

237
00:25:10,730 --> 00:25:12,732
شان دست توئه؟

238
00:25:13,053 --> 00:25:14,755
دست من بود، اما فرار کرد

239
00:25:17,618 --> 00:25:19,620
 ،بهش شلیک کردم
واسه همین نباید خیلی دور شده باشه

240
00:25:21,142 --> 00:25:23,144
این رو فراموش نمی‌کنم، لاله

241
00:25:24,506 --> 00:25:26,508
لوآن

242
00:25:28,110 --> 00:25:30,292
فقط وقتی مُرد بهم خبر بده

243
00:25:34,437 --> 00:25:36,479
یالا بریم -
!بجنبید، سریع -

244
00:26:05,112 --> 00:26:07,154
.اوه، خوبه
داره بیدار میشه، رانی

245
00:26:16,885 --> 00:26:17,947
خیلی طولش دادی، عشقم

246
00:26:21,931 --> 00:26:24,314
،حالا قبل اینکه شروع کنی به غر زدن

247
00:26:24,414 --> 00:26:26,116
...اینو بدون که ده سالی شده

248
00:26:26,216 --> 00:26:28,999
.که من زخم گلوله‌ای مثل اون رو بخیه نزده بودم

249
00:26:32,103 --> 00:26:35,166
شانس آوردی صورتت رو به کون خودش بخیه نزد

250
00:26:35,266 --> 00:26:37,609
به اون پیرمرد محل نذار

251
00:26:37,709 --> 00:26:40,572
...ناراحته چون نمی‌تونه کل روز رو

252
00:26:40,672 --> 00:26:41,974
.پائین توی اون میخانه‌ی کوفتی بگذرونه

253
00:26:42,074 --> 00:26:44,417
رو گاز برات چایی گذاشتم

254
00:26:44,517 --> 00:26:47,300
میشه برای منم بیسکوئیت بیاری؟ -
خودت برو بگیر -

255
00:26:47,400 --> 00:26:49,401
کون گشاد

256
00:26:49,922 --> 00:26:51,923
گاو پیر خرفت

257
00:26:53,845 --> 00:26:55,666
می‌خوای دورت مگس جمع بشه؟

258
00:26:55,766 --> 00:26:58,508
من کجام؟ -
بی‌هوش توی حیاط پیدات کردم -

259
00:26:58,608 --> 00:27:02,471
،فکر کردم پا نداری
تا اینکه اون همه خون رو دیدم

260
00:27:02,571 --> 00:27:04,072
می‌خواستم به حال خودت ولت کنم

261
00:27:04,172 --> 00:27:05,954
ولی زنم زیر بار نرفت

262
00:27:06,054 --> 00:27:08,055
بفرما

263
00:27:09,096 --> 00:27:10,677
بیسکوئیت من کو؟

264
00:27:10,777 --> 00:27:11,878
شیر یا شکر؟

265
00:27:11,978 --> 00:27:14,180
ساعت چنده؟

266
00:27:15,781 --> 00:27:17,783
ساعت ششه، عزیزم -
اوه، لعنت بهش -

267
00:27:21,866 --> 00:27:24,087
تو باید استراحت کنی

268
00:27:24,187 --> 00:27:26,409
من باید خیلی سریع خودمو برسونم گرینویچ

269
00:27:26,509 --> 00:27:27,770
بفرما برو

270
00:27:27,870 --> 00:27:30,052
چون عکس تو رو یکسره دارن توی تلویزیون نشون میدن

271
00:27:30,152 --> 00:27:32,393
.برام مهم نیست
باید برسم اونجا

272
00:27:33,474 --> 00:27:35,476
اسلحه‌م کجاست؟

273
00:27:49,406 --> 00:27:51,548
امکان نداره

274
00:27:51,648 --> 00:27:53,649
رانی تو رو می‌بره

275
00:27:58,893 --> 00:28:00,194
چرا داری بهم کمک می‌کنی؟

276
00:28:00,294 --> 00:28:02,916
یه زمانی ما پدرت رو پرستش می‌کردیم

277
00:28:03,016 --> 00:28:05,018
از جانب خودت صحبت کن

278
00:28:05,618 --> 00:28:07,239
...وقتی پسر بزرگمون توی دردسر افتاد

279
00:28:07,339 --> 00:28:09,341
فین هواش رو داشت

280
00:28:10,262 --> 00:28:12,263
حالا داریم جبران می‌کنیم

281
00:28:14,425 --> 00:28:16,606
ماشین داری؟

282
00:28:16,706 --> 00:28:17,927
ماشین؟

283
00:28:18,027 --> 00:28:20,249
ما چندین ساله رانندگی نکردیم

284
00:28:20,349 --> 00:28:22,851
اما رانی توی تونل‌های زیرشهر کار کرده

285
00:28:22,951 --> 00:28:24,412
همه‌ی میانبرها رو بلده

286
00:28:24,512 --> 00:28:26,093
می‌تونه تو رو ببره به جایی که می‌خوای

287
00:28:26,193 --> 00:28:28,415
،حالا که من هیچ حرفی نمی‌تونم بزنم

288
00:28:28,515 --> 00:28:30,517
پس میرم و کتم رو بیارم، باشه؟

289
00:28:37,722 --> 00:28:39,723
ممنون

290
00:28:41,845 --> 00:28:43,746
،محض اینکه روشنت کنم

291
00:28:43,847 --> 00:28:47,529
نمی‌خوام بری به بقیه بگی ما کمکت کردیم

292
00:28:48,770 --> 00:28:52,273
منو زنم همینطوری به اندازه کافی مشکلات داریم

293
00:28:52,373 --> 00:28:55,095
منو کجا داری می‌بری؟ -
به فاضلاب -

294
00:28:57,537 --> 00:28:59,758
چقد دیگه به گرینویچ می‌رسیم؟

295
00:28:59,858 --> 00:29:02,200
با سرعت تو، حدود یه ساعت دیگه

296
00:29:02,300 --> 00:29:04,302
یه ساعت وقت ندارم

297
00:29:06,704 --> 00:29:09,225
اگه دلت خواست می‌تونی بری اتوبوس سوار بشی

298
00:29:11,867 --> 00:29:13,869
.اینو نگه دار
روشنش کن

299
00:29:28,880 --> 00:29:30,894
خودم می‌تونستم

300
00:29:44,027 --> 00:29:46,042
دو نفر اونور، دو نفر همراه من بیان

301
00:29:52,004 --> 00:29:53,414
رئیس

302
00:29:56,437 --> 00:29:57,444
پیداش کردیم

303
00:30:08,523 --> 00:30:11,041
.بجنبید. دستشوئی رو چک کنید
یکی هم بره بالا

304
00:30:14,725 --> 00:30:16,740
!یالا، تکون بخورید

305
00:30:22,259 --> 00:30:23,608
دنبال شان والاس هستم

306
00:30:23,709 --> 00:30:26,590
ما که اداره افراد گمشده نیستیم

307
00:30:26,690 --> 00:30:28,483
.اگه مشروب می‌خواین در خدمتم

308
00:30:28,584 --> 00:30:30,598
،در غیر این صورت
خودتون می‌دونین در خروج کجاست

309
00:30:52,231 --> 00:30:56,139
من قبل اینکه حتی به دنیا بیای
.داشتم توی روی زورگوها ایستادگی می‌کردم

310
00:31:05,204 --> 00:31:07,218
اون پیش رانیه

311
00:31:07,540 --> 00:31:09,554
از تونل‌ها رفتن

312
00:31:12,173 --> 00:31:14,187
آفرین

313
00:31:55,440 --> 00:31:57,454
اوه، بالاخره رسیدن

314
00:31:58,341 --> 00:32:00,818
وقتش شده بود -
منتظر یکی دیگه هستیم -

315
00:32:00,919 --> 00:32:02,188
شوخی داری می‌کنی؟

316
00:32:02,289 --> 00:32:03,920
زیاد وقت نداریم -
اون میاد. نگران نباش -

317
00:32:04,021 --> 00:32:06,539
،ببین، فقط حرفم اینه که
...اگه تا ساعت هفت آماده پرواز نباشیم

318
00:32:06,640 --> 00:32:09,601
الان اصلا حوصله آدم‌های پرحرف رو ندارم

319
00:32:09,701 --> 00:32:11,716
پس خفه شو

320
00:32:16,066 --> 00:32:17,094
اگه نیاد چی؟

321
00:32:17,194 --> 00:32:19,229
میاد

322
00:32:19,330 --> 00:32:21,344
نگران نباش

323
00:32:21,948 --> 00:32:24,325
اسم شان والاس هنوز یه معنایی داره

324
00:32:25,614 --> 00:32:27,628
یکی بهش کمک می‌کنه

325
00:32:27,951 --> 00:32:29,965
...الان ما فقط

326
00:32:30,287 --> 00:32:31,959
.باید آرامش خودمون رو حفظ کنیم

327
00:32:32,060 --> 00:32:33,289
.طبق نقشه پیش بریم

328
00:32:33,389 --> 00:32:34,578
،شان رو از اینجا ببریم

329
00:32:34,678 --> 00:32:37,781
،دوباره تیم بشیم
.و بعد انتقام‌مون رو از همه این دیوثا می‌گیریم

330
00:32:41,003 --> 00:32:45,032
...شان...تو...من

331
00:32:46,079 --> 00:32:48,537
.به زودی ما رئیس این شهر کوفتی میشیم

332
00:32:52,163 --> 00:32:53,834
به کدوم بخش از گرینویچ می‌خوای بری؟

333
00:32:53,935 --> 00:32:56,050
کنار اسکله قدیمی، یه میخانه هست

334
00:32:56,151 --> 00:32:57,782
آره، می‌شناسمش

335
00:32:57,883 --> 00:32:59,474
اینجا کجاست؟

336
00:32:59,575 --> 00:33:02,617
 پس هیچوقت با مترو
به مدرسه خصوصی شیکت نرفتی؟

337
00:33:02,717 --> 00:33:06,887
،من می‌دونم مترو چیه
اما این مترو نیست

338
00:33:06,988 --> 00:33:11,298
.اینا تونل‌های دسترسی هستن
چندین دهه‌ست که دست نخورده‌ان

339
00:33:12,225 --> 00:33:14,239
پس یه نقطه مشترک دارید

340
00:33:16,656 --> 00:33:20,302
این پائین امنیت داره؟
.حس می‌کنم ممکنه طاعون بگیریم

341
00:33:20,403 --> 00:33:23,827
،کیرت رو جایی فرو نکن
.اگه سوالت اینه

342
00:33:26,406 --> 00:33:28,420
پس نقشه‌ی بزرگت چیه؟

343
00:33:29,266 --> 00:33:30,777
برم به ایرلند

344
00:33:30,877 --> 00:33:33,456
اونجا دوست و خانواده دارم
که ازم حمایت می‌کنن

345
00:33:34,624 --> 00:33:36,537
،تا بتونی برگردی اینجا

346
00:33:36,638 --> 00:33:38,652
.و حسابات رو تسویه کنی

347
00:33:39,901 --> 00:33:41,916
یه چیزی تو همین مایه‌ها

348
00:33:48,724 --> 00:33:50,436
تو چطور این تونل‌ها رو می‌شناسی؟

349
00:33:50,537 --> 00:33:53,055
،قبل اینکه میخانه داشته باشم
.تو فاضلاب شهری کار می‌کردم

350
00:33:53,155 --> 00:33:55,452
همه که تو خانواده‌ی والاس به دنیا نمیان

351
00:33:57,426 --> 00:33:59,339
پس چطوری پدرم رو می‌شناختی؟

352
00:33:59,440 --> 00:34:01,440
نمی‌شناختم

353
00:34:01,921 --> 00:34:03,221
...اما فکر می‌کنی رفیقاش اون زمان

354
00:34:03,321 --> 00:34:05,601
آشغالاشون رو کجا قایم می‌کردن؟

355
00:34:06,682 --> 00:34:07,702
توی گوه

356
00:34:07,802 --> 00:34:09,262
آفرین

357
00:34:09,362 --> 00:34:11,503
جسد، مواد، هر چی که بگی

358
00:34:11,603 --> 00:34:13,903
پس تو پرستشش نمی‌کردی؟

359
00:34:14,003 --> 00:34:16,124
اونا حرفای دبراست، نه من

360
00:34:18,164 --> 00:34:20,525
خب، اون گفت پسرتون خودش رو توی دردسر انداخته

361
00:34:21,405 --> 00:34:23,705
خب، اینطوری هم میشه گفت

362
00:34:23,805 --> 00:34:28,506
اون سر مواد بدهی بالا آورد
و پدرت اونا رو صاف کرد

363
00:34:28,606 --> 00:34:31,007
پسرت الان حالش خوبه؟

364
00:34:34,928 --> 00:34:36,928
مُرده

365
00:34:39,449 --> 00:34:41,449
متاسفم

366
00:34:44,970 --> 00:34:47,590
خوشحالم پدرم بدهی‌هاش رو صاف کرد

367
00:34:47,690 --> 00:34:52,251
 آره. فقط بعد اینکه خودش
.اون موادها رو روانه‌ی خیابون کرد

368
00:34:53,572 --> 00:34:54,912
،چرا داری کمکم می‌کنی

369
00:34:55,012 --> 00:34:57,753
اگه همچین حسی داری؟ -
چون زنم گفت -

370
00:34:57,853 --> 00:34:59,853
هر حرفی زنت بگه رو گوش می‌کنی؟

371
00:35:00,813 --> 00:35:03,014
انگار تو هیچوقت تا حالا ازدواج نکردی

372
00:35:15,536 --> 00:35:16,997
اون داره میاد به گرینویچ

373
00:35:17,097 --> 00:35:18,997
پس می‌خوام همه‌تون حواستون به خیابون باشه

374
00:35:19,097 --> 00:35:20,478
ممکنه با ماشین باشه یا پای پیاده

375
00:35:20,578 --> 00:35:22,438
.هر چی که باشه برام مهم نیست
،می‌خوام پیدا بشه

376
00:35:22,538 --> 00:35:24,518
.و زنده می‌خوامش

377
00:35:24,618 --> 00:35:25,759
باشه؟ -
بله قربان -

378
00:35:25,859 --> 00:35:26,919
!یالا -
یالا بریم -

379
00:35:27,019 --> 00:35:29,019
بپرید. بزن بریم. یالا

380
00:35:30,020 --> 00:35:32,020
چرا صورتت رو اینطوری کردی؟

381
00:35:34,221 --> 00:35:35,801
هی، اگه حرفی داری، بگو

382
00:35:35,901 --> 00:35:38,321
درک می‌کنم که چرا می‌خوای پیداش کنی

383
00:35:38,421 --> 00:35:40,582
فقط حس میکنم اشتباهه -
کدوم بخشش؟ -

384
00:35:41,862 --> 00:35:43,863
شان دستور قتل پدرت رو داده

385
00:35:44,703 --> 00:35:46,043
و عموی من

386
00:35:46,143 --> 00:35:48,624
اینکه به اون دیوث کمک کنی
زنده بمونه حس گوهی میده

387
00:35:50,024 --> 00:35:52,384
.من میگم بکشیمش و پول جایزه‌ش رو نصف کنیم

388
00:35:58,026 --> 00:36:01,166
...خانواده‌ی من در یک تصادف کشته شدن

389
00:36:01,266 --> 00:36:04,387
توسط همون کسی که راننده‌ای رو کشت
.که کوکائین رو آلوده کرده بود

390
00:36:07,348 --> 00:36:09,128
...هی، من متاسفم اما

391
00:36:09,228 --> 00:36:11,429
الیوت، این چه ربطی به شان داره؟

392
00:36:13,549 --> 00:36:16,250
اون گفت این یک حادثه نبوده -
و تو حرفش رو باور می‌کنی؟ -

393
00:36:20,350 --> 00:36:22,731
از کجا معلوم الان داره با ذهنت بازی نمی‌کنه؟

394
00:36:22,831 --> 00:36:24,811
معلوم نیست

395
00:36:24,911 --> 00:36:27,152
ولی نمی‌تونم ریسک کنم
و بفهمم که راست می‌گفته

396
00:36:28,872 --> 00:36:30,873
خواهش می‌کنم

397
00:36:39,835 --> 00:36:40,815
چقد دیگه مونده؟

398
00:36:40,915 --> 00:36:42,915
خیلی دور نیست

399
00:36:43,355 --> 00:36:44,576
...فقط

400
00:36:44,676 --> 00:36:46,676
یه لحظه بهم وقت بده

401
00:36:50,037 --> 00:36:52,097
می‌خوای یه نصیحتی بهت بکنم؟

402
00:36:52,197 --> 00:36:54,198
چاره‌ای دارم؟ -
نه واقعا -

403
00:36:55,078 --> 00:36:57,258
بگو ببینم

404
00:36:57,359 --> 00:37:00,599
،وقتی که رسیدی ایرلند
همونجا بمون

405
00:37:02,760 --> 00:37:04,180
چرا؟

406
00:37:04,280 --> 00:37:08,540
 پدرت با اون جذابیت و زبون‌بازیش
.این کارا براش آسون بود

407
00:37:08,640 --> 00:37:10,020
،اما برای انجام کاری که اون می‌کرد

408
00:37:10,120 --> 00:37:12,559
.باید یه عوضی به تمام معنا هم باشی

409
00:37:13,519 --> 00:37:16,059
فکر می‌کنی نمی‌تونم یه عوضی به تمام معنا باشم؟

410
00:37:16,159 --> 00:37:18,159
تو منو نمی‌شناسی

411
00:37:19,239 --> 00:37:21,239
حس درونیم اینو میگه

412
00:37:26,118 --> 00:37:27,738
بیا از این گوه‌دونی بریم! یالا

413
00:37:27,838 --> 00:37:30,698
یکی داره میاد -
یالا پسر. تکون بخور -

414
00:37:33,478 --> 00:37:34,817
این پائین

415
00:37:34,917 --> 00:37:37,677
یالا. دست بجنبون پسر

416
00:37:40,837 --> 00:37:44,137
سمت چپ، یک درِ ورود و خروج به سیستم فاضلاب هست

417
00:37:44,237 --> 00:37:46,696
از اونجا می‌تونی بری به جایی که می‌خوای

418
00:37:46,796 --> 00:37:49,456
یالا! اینجا

419
00:38:04,035 --> 00:38:06,035
یالا، بیا بالا! بیا بالا

420
00:38:08,635 --> 00:38:09,934
کلیدا رو بده من. سریع

421
00:38:12,274 --> 00:38:14,214
کدوم یکیه؟ -
نقره‌ای -

422
00:38:14,314 --> 00:38:16,734
همه‌ش نقره‌ایه -
مربعیه -

423
00:38:16,834 --> 00:38:18,834
!اوه، لعنتی

424
00:38:20,194 --> 00:38:22,293
!یالا! برید جلو! برید

425
00:38:22,393 --> 00:38:23,733
!یالا

426
00:38:23,833 --> 00:38:25,413
!سریع! سریع! یالا

427
00:38:25,713 --> 00:38:27,713
!بیا داخل. سریع

428
00:38:30,113 --> 00:38:31,913
!در رو باز کنین

429
00:38:33,233 --> 00:38:35,232
رانی، رانی، یالا

430
00:38:35,912 --> 00:38:37,012
!نه، تو برو

431
00:38:37,112 --> 00:38:38,732
من خوبم

432
00:38:38,832 --> 00:38:40,852
!برو. نه

433
00:38:40,952 --> 00:38:42,952
!یالا! یالا -
!برو -

434
00:39:03,030 --> 00:39:06,210
باید الان بریم
وگرنه نمی‌ذارن پرواز کنیم

435
00:39:06,310 --> 00:39:08,550
.بهتون گفتم
.ساعت هفت پروازها بسته میشن

436
00:39:12,829 --> 00:39:14,829
صبر می‌کنی

437
00:39:37,067 --> 00:39:38,667
یالا بریم

438
00:40:27,703 --> 00:40:29,703
.وایسا، وایسا، وایسا
اونجاست

439
00:40:35,782 --> 00:40:37,782
شان، وایسا

440
00:40:48,101 --> 00:40:50,101
مثل یه نحسیِ لعنتی می‌مونی

441
00:40:54,861 --> 00:40:57,320
هی! چه گوهی داری می‌خوری؟

442
00:40:57,420 --> 00:40:59,420
بچه‌ها، باید همین الان بریم

443
00:41:01,020 --> 00:41:04,540
،اگه می‌خوای سوار اون هلیکوپتر بشی
.چیزی که می‌خوام بدونم رو بهم بگو

444
00:41:06,740 --> 00:41:08,739
اسمش چیه؟

445
00:41:15,539 --> 00:41:17,539
!بهم بگو

446
00:41:41,217 --> 00:41:43,217
اون شان هستش

447
00:41:44,017 --> 00:41:46,016
یالا

448
00:42:10,934 --> 00:42:12,934
!یالا! یالا! تعقیبش کنید

449
00:42:19,894 --> 00:42:21,113
لعنتی

450
00:42:21,213 --> 00:42:23,473
اون دیگه کدوم خری بود؟ -
نمی‌دونم -

451
00:42:23,573 --> 00:42:25,633
الیوت! الیوت؟

452
00:42:25,733 --> 00:42:27,733
هی، هی

453
00:42:31,173 --> 00:42:33,592
الیوت! خوبی؟
!پیش من بمون

454
00:43:23,248 --> 00:43:25,248
سلام

455
00:43:26,608 --> 00:43:28,608
تو کدوم خری هستی؟

456
00:43:30,128 --> 00:43:32,127
چی می‌خوای؟

457
00:43:32,447 --> 00:43:34,787
فقط بگو چقد پول می‌خوای

458
00:43:34,887 --> 00:43:36,227
یه عدد بگو تا بهت بدم

459
00:43:36,327 --> 00:43:38,327
پولت رو لازم ندارم

460
00:43:39,007 --> 00:43:40,907
پس چی؟

461
00:43:41,007 --> 00:43:42,507
هر چی خواستی می‌تونم برات جور کنم

462
00:43:49,926 --> 00:43:51,586
الان نگات کن

463
00:43:54,606 --> 00:43:56,725
شان والاسِ بزرگ

464
00:43:58,205 --> 00:44:00,205
...من

465
00:44:01,925 --> 00:44:04,165
خیال می‌کردم اینجا آوردنت کار سختی باشه

466
00:44:05,805 --> 00:44:07,804
آب خوردن بود

467
00:44:15,724 --> 00:44:17,724
تو همچین آدم خاصی نیستی

468
00:44:21,003 --> 00:44:23,003
مگه نه؟

469
00:44:36,071 --> 00:44:37,361
« بُکشش »

470
00:44:37,562 --> 00:44:39,562
پنج میلیون

471
00:44:41,802 --> 00:44:43,801
پنج میلیون میدم تا ولم کنی

472
00:44:45,361 --> 00:44:47,361
ده میلیون

473
00:44:54,760 --> 00:44:56,060
نمی‌تونی منو بکشی

474
00:44:56,160 --> 00:44:57,780
من یه والاس هستم

475
00:44:57,880 --> 00:45:00,580
!من شان والاسِ لعنتی هستم

476
00:45:00,680 --> 00:45:02,680
!من یه عوضی به تمام معنام

477
00:45:02,704 --> 00:45:12,704
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

478
00:45:12,728 --> 00:45:22,728
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

