﻿1
00:00:01,912 --> 00:00:03,814
نمی‌تونی کاوننت‌ها رو بیاری اینجا

2
00:00:03,914 --> 00:00:05,115
اونا بشر رو منقرض می‌کنن

3
00:00:05,215 --> 00:00:06,450
و اگه در اختیار انسان‌ها باشه

4
00:00:06,550 --> 00:00:07,951
کاوننت‌ها رو منقرض می‌کنن

5
00:00:08,051 --> 00:00:09,753
می‌تونیم اینجا یه دنیا بسازیم

6
00:00:10,516 --> 00:00:12,335
[ آنچه گذشت ]

7
00:00:16,192 --> 00:00:17,494
ازم حمایت کردی

8
00:00:18,595 --> 00:00:21,398
نسبت بهت تعهد دارم

9
00:00:21,498 --> 00:00:23,133
ما نسبت به حلقه
تعهد داریم

10
00:00:23,233 --> 00:00:26,737
کل ناوگان رو می‌فرستن
که از بین‌مون ببرن

11
00:00:26,837 --> 00:00:28,605
اسپارتان‌های سه رو آماده کن

12
00:00:28,705 --> 00:00:31,141
به سفینه نفوذ و اسپایک رو وصل کنید

13
00:00:31,241 --> 00:00:33,410
اسپاک، یه ویروسی رو توی سیستم پخش می‌کنه -
اجرا -

14
00:00:33,510 --> 00:00:35,111
کاری که گفتیم رو نمی‌کنه

15
00:00:35,211 --> 00:00:37,648
ویروس به قدری به پیشرانه همجوشی
 سفینه فشار وارد می‌کنه

16
00:00:37,748 --> 00:00:39,082
که باعث یه واکنش قدرتمند می‌شه -
صبر کن ببینم، چی؟ -

17
00:00:39,182 --> 00:00:40,751
که همه چی رو
تا فاصله چندمیلیون مایلی خودش می‌سوزونه

18
00:00:40,851 --> 00:00:43,654
ناوگان اونا، ناوگان ما
و احتمالا خود هیلو رو

19
00:00:43,754 --> 00:00:45,489
پارانگاسکی داره اسپارتان‌های سه رو

20
00:00:45,589 --> 00:00:47,758
به جنگ با ناوگان کاوننت‌ها می‌فرسته

21
00:00:47,858 --> 00:00:48,859
چون به همه‌شون نیاز نداره

22
00:00:48,959 --> 00:00:50,527
صرفا به یه دونه‌شون نیاز داره

23
00:00:50,627 --> 00:00:51,928
می‌دونی که اگه ببینن زنده‌ای

24
00:00:52,028 --> 00:00:53,497
چه ارزشی براشون داره

25
00:00:53,597 --> 00:00:55,499
اینکه بدونن کنارشون می‌جنگی

26
00:00:55,599 --> 00:00:57,634
اسپارتان بودن یه ارزشی داشت

27
00:00:57,734 --> 00:00:59,670
تو یه اسپارتان نیستی

28
00:00:59,770 --> 00:01:02,939
تو زن و بچه داری

29
00:01:03,707 --> 00:01:04,808
سورن -
کسلر -

30
00:01:04,908 --> 00:01:06,477
بابا

31
00:01:06,577 --> 00:01:09,179
هرکس این مجتمع رو ساخته
هیلو رو هم

32
00:01:09,279 --> 00:01:12,015
اینجا چه‌جور جاییه؟ -
یه آزمایشگاه‌ست -

33
00:01:12,115 --> 00:01:14,551
یه چیزی توی دستشه -
داره پخش می‌شه -

34
00:01:14,651 --> 00:01:16,787
هیولا نزدیک شده

35
00:01:16,887 --> 00:01:18,455
من رو پیدا و آزادم کن. نجاتم بده

36
00:01:18,555 --> 00:01:21,257
واقعیه -
بگو که پیشته -

37
00:01:22,292 --> 00:01:24,294
داریم درباره یک ناوگان صحبت می‌کنیم‌ها

38
00:01:24,394 --> 00:01:26,229
من دارم درباره پایان همه‌چیز
صحبت می‌کنم

39
00:01:26,329 --> 00:01:28,231
خودت رو به هیلو برسون

40
00:01:34,605 --> 00:01:36,406
جوخه اول، آماده شید

41
00:01:46,483 --> 00:01:47,818
نه

42
00:02:05,035 --> 00:02:07,671
اونجا چه اتفاقی افتاد؟

43
00:02:09,005 --> 00:02:11,340
مرگ! ولی تو نمردی

44
00:02:12,776 --> 00:02:14,745
این چیه؟

45
00:02:14,845 --> 00:02:17,113
چرا اینجاست؟ -
...متاسفانه -

46
00:02:17,213 --> 00:02:19,182
باید واضح‌تر صحبت کنی

47
00:02:19,950 --> 00:02:22,853
این مکان، وسیع و شناخت ناپذیره

48
00:02:22,953 --> 00:02:26,089
البته من بهش اشراف دارم

49
00:02:26,189 --> 00:02:29,392
مکان‌های تاریک، چیزهای تاریکی توشونه

50
00:02:31,528 --> 00:02:33,664
اونجا چی پیدا کردی؟

51
00:02:33,688 --> 00:02:43,688
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

52
00:02:43,712 --> 00:02:53,712
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

53
00:02:53,736 --> 00:03:03,736
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

54
00:03:04,060 --> 00:03:06,496
مگه نگفتی این هاگ‌ها خفته‌ن؟

55
00:03:07,063 --> 00:03:08,331
بودن

56
00:03:08,431 --> 00:03:10,601
بعضی از هاگ‌ها به مدت
 میلیون‌ها سال خفته بودن

57
00:03:10,701 --> 00:03:12,435
و بعدش فعال شدن

58
00:03:12,535 --> 00:03:13,970
چی باعثِ فعال شدن‌شون شده؟

59
00:03:14,070 --> 00:03:15,571
دلیلش می‌تونه هرچیزی باشه

60
00:03:16,071 --> 00:03:19,475
دما، نور، سطح پی‌اچ

61
00:03:19,576 --> 00:03:23,179
محرک الکتریکی، یا وجود یک منبع غذایی

62
00:03:24,114 --> 00:03:26,416
واقعا تو دختر کاترین هالزی هستی؟

63
00:03:28,451 --> 00:03:29,886
...آخه

64
00:03:30,754 --> 00:03:32,723
خیلی از زیست‌شناسی سر درنمیاری

65
00:03:34,257 --> 00:03:36,492
می‌دونی، شنیدم که یکی اینجا دیدتش

66
00:03:36,593 --> 00:03:38,595
هالزی رو می‌گم -
بعید می‌دونم -

67
00:03:38,695 --> 00:03:40,831
به‌خاطر مادرت بود که زیست‌شناس شدم

68
00:03:40,931 --> 00:03:42,599
واقعا؟ -
و حرف‌هایی که -

69
00:03:42,699 --> 00:03:44,668
درباره‌ش می‌زنن رو
باور نمی‌کنم

70
00:03:44,768 --> 00:03:46,202
بهتره بکنی

71
00:03:46,302 --> 00:03:48,972
باورم نمی‌شه تو پیداش کردی

72
00:03:49,071 --> 00:03:51,574
به‌گمونم بعضی وقت‌ها
خوش‌شانس بودن هم خوبه

73
00:03:52,275 --> 00:03:53,644
چی؟

74
00:03:56,647 --> 00:03:58,214
خارق العاده‌ست

75
00:03:59,215 --> 00:04:01,517
یه‌کم پیش اینجا بودی؟

76
00:04:01,618 --> 00:04:02,953
فکر نکنم

77
00:04:03,053 --> 00:04:04,287
پس تو بهش دست نزدی؟

78
00:04:04,387 --> 00:04:06,022
چی هست؟ -
بهش دست زدی یا نه؟ -

79
00:04:06,122 --> 00:04:07,924
معلومه که نه

80
00:04:09,826 --> 00:04:12,028
یک موج دیگه از اسپارتان‌ها رو
اعزام کردن

81
00:04:12,128 --> 00:04:14,097
نشونه خوبی نیست، نه؟

82
00:04:15,065 --> 00:04:16,699
لابد نبرد، خوب پیش نرفته

83
00:04:16,800 --> 00:04:18,701
...گوش کن، جینی -
جنین هستم -

84
00:04:18,802 --> 00:04:19,903
...باشه، واقعا

85
00:04:20,003 --> 00:04:22,505
...واقعا باید روی این تمرکز کنم، پس

86
00:04:23,940 --> 00:04:25,275
تنهام بذار

87
00:04:41,958 --> 00:04:42,925
سلام

88
00:04:52,669 --> 00:04:54,370
جوری که به چرخیدن افتاد

89
00:04:54,470 --> 00:04:56,106
...و افتاد توی آب و بابام هم گفت

90
00:04:57,007 --> 00:04:59,609
البته، می‌تونیم بریم سمت دریاچه

91
00:05:03,346 --> 00:05:05,048
جنین؟

92
00:05:05,148 --> 00:05:06,282
هی، جنین؟

93
00:05:07,818 --> 00:05:09,085
ببخشید

94
00:05:13,123 --> 00:05:15,926
...حیرت‌آوره، انگار

95
00:05:33,877 --> 00:05:35,311
جنین؟

96
00:05:38,815 --> 00:05:40,216
چیزی شده؟

97
00:05:46,089 --> 00:05:47,290
جنین

98
00:06:00,837 --> 00:06:02,338
تو چی هستی؟

99
00:07:04,250 --> 00:07:10,813
«هیلو»

100
00:07:32,762 --> 00:07:36,166
پرز، به تمریناتت باور داشته باش

101
00:07:41,337 --> 00:07:43,106
جوخه اول، منتظر باشید

102
00:07:43,206 --> 00:07:45,441
جای‌گیری‌تون رو درست انجام بدید

103
00:07:45,541 --> 00:07:49,579
.آرایش نظامی‌تون رو حفظ کنید
...این همون چیزیه که بابتش تمرین

104
00:07:58,188 --> 00:08:00,256
یا خدا، یا خدا

105
00:08:00,356 --> 00:08:01,691
آروم باش

106
00:08:02,325 --> 00:08:04,560
کای -
قفل دوقابه شدی -

107
00:08:05,361 --> 00:08:06,562
کای

108
00:08:15,171 --> 00:08:16,372
...نقطه مبنات رو پیدا کن

109
00:08:16,472 --> 00:08:17,440
...کای

110
00:08:38,094 --> 00:08:40,563
رهبر ژوبین، ژوبین چهار هستم

111
00:08:41,164 --> 00:08:43,299
در حال اومدن به سمت ترکیب نظامی هستم

112
00:08:43,399 --> 00:08:44,800
جایگاه‌تون رو حفظ کنید

113
00:08:44,901 --> 00:08:46,102
مواظب باشید

114
00:08:46,202 --> 00:08:48,271
آوار فضایی

115
00:08:48,371 --> 00:08:50,406
این آوار نیست

116
00:08:50,506 --> 00:08:52,708
این موج دومه

117
00:08:54,044 --> 00:08:55,411
جایگاه‌تون رو حفظ کنید

118
00:09:10,560 --> 00:09:11,494
نقطه فرودتون رو شناسایی کنید

119
00:09:11,594 --> 00:09:13,096
سرعت‌تون بالاست

120
00:09:13,196 --> 00:09:15,265
پرز

121
00:09:21,271 --> 00:09:23,173
سه نفر فرود اومدن

122
00:09:23,273 --> 00:09:24,340
...باورم نمی‌شه

123
00:09:24,440 --> 00:09:25,942
نزدیک باشید -
سالم فرود اومدم -

124
00:09:29,112 --> 00:09:30,580
یا خدا

125
00:09:32,983 --> 00:09:34,684
پشم‌هام

126
00:09:34,784 --> 00:09:36,286
این رو چی کار کنیم؟

127
00:09:36,386 --> 00:09:38,121
هدف‌مون همونه

128
00:09:38,221 --> 00:09:41,391
.هرکسی که می‌تونه بجنگه رو جمع کنید
دم نقطه نفوذ، همدیگه رو می‌بینیم

129
00:09:41,491 --> 00:09:42,725
کدوم نقطه نفوذ؟

130
00:09:42,825 --> 00:09:44,660
اون

131
00:09:58,574 --> 00:10:01,644
مستر چیف، دریاسالار پارانگاسکی هستم

132
00:10:01,744 --> 00:10:05,315
به نیابت از فرماندهی فضایی
اعلام می‌کنم که از برگشتنت

133
00:10:05,415 --> 00:10:06,782
بسیار خوش‌حالم

134
00:10:10,153 --> 00:10:11,521
مستر چیف، صدام رو می‌شنوی؟

135
00:10:13,356 --> 00:10:15,691
چی می‌خوای؟

136
00:10:15,791 --> 00:10:17,327
داریم ناوگان کاوننت‌ها رو ردیابی می‌کنیم

137
00:10:17,427 --> 00:10:19,862
که در تعقیب یک سفینه به مقصد هیلوئه

138
00:10:19,962 --> 00:10:23,333
بسیار مهمه که اول
تو به هیلو برسی

139
00:10:23,433 --> 00:10:25,601
دیگه خطِ تو رو نمی‌خونم

140
00:10:25,701 --> 00:10:27,737
این کار رو به‌خاطر من که نمی‌کنی

141
00:10:27,837 --> 00:10:30,040
به‌خاطر بشریت می‌کنی

142
00:10:30,140 --> 00:10:32,408
هیچ‌کدوم‌مون چاره‌ای نداره

143
00:10:32,508 --> 00:10:34,344
تیم حمله داره آش و لاش می‌شه

144
00:10:34,444 --> 00:10:36,912
.ناوگان توی راهه
روی هیلو تمرکز کن

145
00:10:37,013 --> 00:10:40,016
اسپارتان‌های سه، ماموریت خودشون رو دارن
و تو هم ماموریت رو خودت رو

146
00:10:40,116 --> 00:10:42,152
پس از قبل، تصمیمت رو گرفتی

147
00:10:43,686 --> 00:10:46,189
نشنیدم، ۱۱۷ یه بار دیگه بگو

148
00:10:46,989 --> 00:10:49,525
تصمیم گرفتی که کی باید
نجات پیدا کنه و کی فدا بشه

149
00:10:52,028 --> 00:10:54,797
اسپارتان‌های سه داوطلب شدن
تا یک تفاوت بزرگ رو رقم بزنن

150
00:10:54,897 --> 00:10:56,299
اگه اختیار هیلو دستت نیفته

151
00:10:56,399 --> 00:10:58,468
...دشمن

152
00:11:00,036 --> 00:11:01,304
مستر چیف؟

153
00:11:01,404 --> 00:11:02,905
قطع کرد، دریاسالار

154
00:11:03,005 --> 00:11:04,174
قطع کرد

155
00:11:17,387 --> 00:11:18,854
فرار کن

156
00:11:19,522 --> 00:11:20,990
باید از اینجا بریم

157
00:11:21,824 --> 00:11:23,593
همین قصد رو داریم

158
00:11:28,264 --> 00:11:31,467
پدرم قبلا درباره تاریکی صحبت می‌کرد

159
00:11:31,567 --> 00:11:34,604
می‌گفتم حرفش رو باور نمی‌کنم
ولی دروغ می‌گفتم

160
00:11:35,538 --> 00:11:38,208
حس می‌کردم که داره تماشام می‌کنه

161
00:11:38,908 --> 00:11:41,744
کل زندگیم تماشام می‌کرده
و حالا هم اینجاست؛

162
00:11:44,114 --> 00:11:45,448
هیولا

163
00:11:50,753 --> 00:11:52,755
...لائرا و کسلر

164
00:11:54,390 --> 00:11:56,258
اونجان

165
00:11:58,628 --> 00:12:00,363
مجبور نیستی بیای

166
00:12:13,376 --> 00:12:14,677
تو چرا اینجایی؟

167
00:12:14,777 --> 00:12:17,680
تو مرد بدی هستی؟ -
چرا همچین فکری می‌کنی؟ -

168
00:12:17,780 --> 00:12:20,283
توی زندانی خب -
تو هم توی زندانی -

169
00:12:20,383 --> 00:12:21,884
کسلر

170
00:12:21,984 --> 00:12:24,354
باهاش صحبت نکن -
اون با من حرف زد -

171
00:12:24,454 --> 00:12:26,789
.تکرار نمی‌کنم‌ها
ازش فاصله بگیر

172
00:12:26,889 --> 00:12:29,159
کجا برم خب؟

173
00:12:31,961 --> 00:12:33,163
سلام

174
00:12:35,465 --> 00:12:37,032
هی، حالت خوبه؟

175
00:12:37,133 --> 00:12:39,369
کسلر، الان چی بهت گفتم؟

176
00:12:39,469 --> 00:12:40,936
آهای؟

177
00:12:43,306 --> 00:12:47,643
کسلر، مزاحم مردم نشو

178
00:12:49,479 --> 00:12:51,581
فکرکنم غمگینه

179
00:12:52,782 --> 00:12:55,185
بیا اینجا و دیگه حرف نزن

180
00:12:56,152 --> 00:12:57,453
یالا

181
00:13:16,572 --> 00:13:19,209
چهل متر تا پل مونده

182
00:13:32,655 --> 00:13:34,156
امنه

183
00:13:41,664 --> 00:13:45,067
تیم دگر. با موج اول اعزام شدن

184
00:13:56,979 --> 00:13:58,848
این گوشه رو داشته باشید

185
00:13:58,948 --> 00:14:00,483
تحت نظرمه خانم

186
00:14:07,857 --> 00:14:09,158
کای

187
00:14:09,992 --> 00:14:11,394
عقب‌نشینی

188
00:14:15,831 --> 00:14:17,833
.فرهادی، دارمت
بلند شو

189
00:14:18,501 --> 00:14:21,704
همراه من بیاید

190
00:14:23,506 --> 00:14:25,341
منتظرمون بودن

191
00:14:25,841 --> 00:14:27,410
از موج اول درس گرفتن

192
00:14:27,510 --> 00:14:30,713
عالی شد، حالا بهتر از خودمون
به نقشه‌مون آگاهن

193
00:14:31,146 --> 00:14:32,915
شلیک نکنید

194
00:14:36,185 --> 00:14:37,687
کجا رفتن؟

195
00:14:37,787 --> 00:14:38,888
ساکت

196
00:14:42,358 --> 00:14:43,693
شلیک

197
00:14:47,963 --> 00:14:50,099
برو کنار

198
00:14:50,199 --> 00:14:51,633
نارنجک انداختم

199
00:14:52,502 --> 00:14:54,136
باید این دالان رو حفظ کنیم

200
00:14:54,236 --> 00:14:55,438
اهداف‌تون رو انتخاب کنید

201
00:14:57,139 --> 00:14:59,141
با دقت شلیک کنید

202
00:15:01,544 --> 00:15:03,212
بکشش

203
00:15:03,313 --> 00:15:06,048
.اسپارتان مجروح شده
پوششم بدید

204
00:15:07,883 --> 00:15:09,084
اورلرد، از سفینه‌ی

205
00:15:09,184 --> 00:15:10,052
 هالیکون کروزر هیمالیای فرماندهی فضایی
صحبت می‌کنم

206
00:15:10,152 --> 00:15:11,387
درحال خارج شدن از لیزفضا هستیم

207
00:15:11,487 --> 00:15:12,722
ناوگان اومده

208
00:15:12,822 --> 00:15:14,324
چه عجب

209
00:15:15,325 --> 00:15:17,560
هالیکون کروزر، کای ۱۲۵ هستم

210
00:15:17,660 --> 00:15:21,130
توی یه سفینه‌ی کاوننت هستیم

211
00:15:21,230 --> 00:15:22,765
مهمات کم داریم

212
00:15:22,865 --> 00:15:24,734
درخواست مهمات‌رسانی
و انتقال مجروحان رو داریم

213
00:15:24,834 --> 00:15:28,137
دریافت شد، الان میایم

214
00:15:28,237 --> 00:15:30,272
...نیروی کمکی رو به سراغ‌تون

215
00:15:35,445 --> 00:15:37,480
نه، لعنتی

216
00:15:37,580 --> 00:15:39,482
نارنجک انداختم سمت راست

217
00:15:39,582 --> 00:15:41,317
کمک‌شون می‌کنی یا نه؟

218
00:15:41,417 --> 00:15:44,186
اسپارتان‌های سه دارن می‌جنگن
تا برات زمان بخرن

219
00:15:44,286 --> 00:15:46,021
اگه به هیلو نرسی

220
00:15:46,121 --> 00:15:48,424
تمام این فداکاری‌ها
برای هیچ و پوچ خواهند بود

221
00:15:48,524 --> 00:15:50,626
...کاری از دست هیچ‌کس

222
00:15:53,262 --> 00:15:54,497
باید بریم

223
00:15:54,597 --> 00:15:56,999
تمام ناوگان‌های فرماندهی
...کای ۱۲۵ هستم

224
00:15:57,099 --> 00:15:58,734
نگاه‌ت کردم

225
00:15:59,301 --> 00:16:00,770
...شلیک‌های پلاسمایی

226
00:16:00,870 --> 00:16:04,173
مرگ‌هایی که دور و برت
...اتفاق افتاد و تو هیچ‌وقت

227
00:16:04,273 --> 00:16:06,108
هر وقت می‌رم جنگ

228
00:16:06,208 --> 00:16:07,777
می‌دونم ممکنه یه نفر رو از دست بدم

229
00:16:07,877 --> 00:16:09,845
می‌دونم قرار نیست خودم بمیرم

230
00:16:09,945 --> 00:16:11,847
یه چیزیه که به ذاتت مربوط می‌شه

231
00:16:11,947 --> 00:16:16,519
.چیزی که نمی‌تونی ببینی
ولی حسش می‌کنی

232
00:16:16,619 --> 00:16:18,120
می‌دونم حسش می‌کنی

233
00:16:19,889 --> 00:16:22,825
اون زنه، اون همه مدت مجبورت کرد
که سکه بندازی

234
00:16:23,993 --> 00:16:26,095
چطور من رو انتخاب کردی؟

235
00:16:27,430 --> 00:16:30,366
شیر -
یازده دفعه پشت سر هم -

236
00:16:30,466 --> 00:16:32,267
شانسی بود؟

237
00:16:33,135 --> 00:16:34,770
یا کاری کردی که شیر بیاد؟

238
00:16:36,739 --> 00:16:38,207
چرا من؟

239
00:16:54,757 --> 00:16:55,891
عقب نشینی

240
00:16:55,991 --> 00:16:57,258
هنوز هم می‌تونیم به پل برسیم

241
00:17:05,034 --> 00:17:08,237
مستر چیف، چرا دست نگه داشتی؟

242
00:17:08,336 --> 00:17:10,239
فوراً به کابین خلبان برگرد

243
00:17:10,339 --> 00:17:13,576
.به ماموریتت اشراف داری
از حلقه دفاع کن

244
00:17:13,676 --> 00:17:15,678
جان، نمی‌تونی نجات‌شون بدی

245
00:17:16,378 --> 00:17:18,648
تو نمی‌دونی من چه کارهایی
از دستم برمیاد

246
00:17:31,527 --> 00:17:33,763
می‌خوای درباره وضعیت سلامت بدنه

247
00:17:33,863 --> 00:17:35,364
بهت گزارش بدم؟

248
00:17:35,465 --> 00:17:36,632
نه

249
00:17:36,732 --> 00:17:38,734
اگه بیش‌تر از این بهمون شلیک بشه

250
00:17:38,834 --> 00:17:40,936
قبل از رسیدن، خرد می‌شیم

251
00:17:41,036 --> 00:17:43,138
فکر کردی این همه راه رو اومدم
و این همه زجر کشیدم

252
00:17:43,238 --> 00:17:45,107
تا بهش نرسم و بمیرم؟

253
00:17:45,207 --> 00:17:48,544
صرفا دارم پیشنهاد می‌کنم
که سوار سفینه فرار بشیم

254
00:17:51,146 --> 00:17:53,015
میادش؟

255
00:17:55,050 --> 00:17:56,619
همه‌چیز رو شبیه‌سازی می‌کنی

256
00:17:56,719 --> 00:17:59,021
هر سوالی می‌پرسم، جواب می‌دی

257
00:18:01,991 --> 00:18:03,593
ولی سوال‌های مربوط به اون رو
جواب نمی‌دی

258
00:18:04,994 --> 00:18:06,361
نمی‌تونم

259
00:18:09,164 --> 00:18:10,800
وفاداری -
جدی؟ -

260
00:18:10,900 --> 00:18:13,202
خصلت خیلی خوبیه -
ممنون -

261
00:18:14,236 --> 00:18:15,705
البته مشکل هم هست

262
00:18:17,072 --> 00:18:19,341
حالا بهم بگو قدم بعدیم چی باشه؟

263
00:18:20,743 --> 00:18:22,144
صرفا می‌تونم بگم

264
00:18:22,244 --> 00:18:25,214
که اگر وفاداری من به مستر چیف مشکل‌سازه

265
00:18:26,081 --> 00:18:27,983
پس تو باید به کس دیگه‌ای
وفادار باشی

266
00:18:28,083 --> 00:18:29,819
من حیوان دست‌آموزِ کسی نیستم

267
00:18:29,919 --> 00:18:31,587
من آدمِ هیچ‌کس نیستم

268
00:18:33,288 --> 00:18:34,857
...پس بهم بگو

269
00:18:36,526 --> 00:18:37,893
الان باید چی کار کنم؟

270
00:18:39,762 --> 00:18:41,631
می‌خوای من رو پاک کنی

271
00:18:43,566 --> 00:18:45,535
خیلی بهم کمک کردی

272
00:18:48,103 --> 00:18:50,606
فکر می‌کردم ما مثل هم‌ایم -
هستیم -

273
00:18:52,107 --> 00:18:53,776
جفت‌مون آینده رو می‌بینیم

274
00:18:54,409 --> 00:18:56,445
وایسا

275
00:19:01,817 --> 00:19:04,019
برید، برید

276
00:19:04,119 --> 00:19:05,521
آخرین خشاب

277
00:19:05,621 --> 00:19:07,857
پوششت می‌دم -
برو -

278
00:19:07,957 --> 00:19:09,491
لعنتی

279
00:19:09,592 --> 00:19:11,794
توی این سفینه کسشعر
و در این نبرد کسشعری که

280
00:19:11,894 --> 00:19:13,529
.هیچ ارزشی نداشت، می‌میریم
توی نبردی که باختیم

281
00:19:13,629 --> 00:19:16,065
به اون گوشه فشار بیارید -
تیرهام تموم شد -

282
00:19:20,469 --> 00:19:23,305
مهم اینه که وقتی حاضری
تا پای جونت ازم دفاع کنی

283
00:19:23,405 --> 00:19:26,241
.من هم همین کار رو برات می‌کنم
حالا هم حواست رو جمع کن

284
00:19:26,341 --> 00:19:27,877
ردیفم

285
00:19:27,977 --> 00:19:30,045
لعنتی، تیر تموم کردم

286
00:19:30,145 --> 00:19:31,714
.من هم همین‌طور
حالا چی کار کنیم؟

287
00:19:31,814 --> 00:19:33,082
تاحالا با تفنگ پلاسمایی شلیک کردی؟

288
00:19:33,182 --> 00:19:34,316
نه

289
00:19:34,416 --> 00:19:36,385
هیچ‌وقت بار اولت یادت نمی‌ره

290
00:19:46,629 --> 00:19:49,098
موضع دفاعی بگیرید

291
00:19:49,198 --> 00:19:50,532
پرز

292
00:20:04,346 --> 00:20:06,381
رفتن داخل

293
00:20:11,854 --> 00:20:13,355
خیلی احمقی

294
00:20:13,455 --> 00:20:15,791
یه احمقم که دوتا تفنگ نیدلر داره

295
00:20:22,231 --> 00:20:23,966
کمکم کن بلند شم

296
00:20:24,066 --> 00:20:25,567
می‌تونم بجنگم

297
00:20:30,706 --> 00:20:32,474
چه کاری ازم برمیاد؟

298
00:20:33,308 --> 00:20:36,011
بگو چی کار کنم

299
00:20:38,047 --> 00:20:39,649
کارت خوب بود

300
00:20:46,221 --> 00:20:48,457
تموم نمی‌شن

301
00:20:50,660 --> 00:20:52,127
اوکادا رو زدن

302
00:20:59,669 --> 00:21:01,236
ازش استفاده کن

303
00:21:02,071 --> 00:21:04,439
تو که نمی‌دونی کاربردش چیه

304
00:21:04,539 --> 00:21:06,909
این از اولش هم یه مسیر یه طرفه بود

305
00:21:08,410 --> 00:21:09,979
نذار به‌خاطر هیچ و پوچ بمیرم

306
00:21:36,939 --> 00:21:38,808
این چی بود؟

307
00:21:46,115 --> 00:21:48,117
چیف اومده

308
00:22:20,149 --> 00:22:22,217
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

309
00:22:22,317 --> 00:22:24,319
مگه قرار نبود بری بشریت رو نجات بدی؟

310
00:22:24,419 --> 00:22:27,522
قابلی نداشت

311
00:22:27,622 --> 00:22:29,892
هنوز نفس می‌کشه؟ -
فکر کنم آره -

312
00:22:29,992 --> 00:22:32,061
لباسش رو فوراً ببند

313
00:22:32,161 --> 00:22:34,496
خیلی‌خب، می‌تونم به نقطه نفوذ برش گردونم

314
00:22:34,596 --> 00:22:37,800
اونجا می‌تونیم انتقالش بدیم -
باشه، زود باش فقط -

315
00:22:43,372 --> 00:22:45,641
این قدرتمندترین ناوگانیه که داریم

316
00:22:45,741 --> 00:22:47,577
ولی حتی یه روز هم دووم نمیارن

317
00:22:48,844 --> 00:22:50,546
هنوز تموم نشده

318
00:22:53,248 --> 00:22:55,485
ما آخرین بازمانده‌های گونه‌مونیم

319
00:22:56,552 --> 00:22:58,420
اسپارتان‌ها هرگز نمی‌میرن

320
00:22:59,889 --> 00:23:03,058
ولی حقیقت نداره، ما هم می‌میریم. مگه نه؟

321
00:23:08,598 --> 00:23:10,432
امروز نه

322
00:23:11,534 --> 00:23:12,868
چیف؟

323
00:23:14,403 --> 00:23:16,506
هیچ‌کس رو به حال خودش رها نمی‌کنم

324
00:23:19,809 --> 00:23:22,945
برین سمت کاندورها -
باید راه بیفتیم -

325
00:23:28,584 --> 00:23:30,152
پس تو چی؟

326
00:23:30,252 --> 00:23:32,287
شما برین. من هم پشت سرتون میام

327
00:23:32,311 --> 00:23:40,311
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

328
00:23:46,969 --> 00:23:48,237
وایسا

329
00:23:53,475 --> 00:23:56,111
 .گفتم یه جای کار می‌لنگه
خیلی راحت اومدیم تو

330
00:24:10,626 --> 00:24:12,361
چشون شده؟

331
00:24:22,705 --> 00:24:24,239
نفس نمی‌کشن

332
00:24:24,339 --> 00:24:26,475
یعنی چی؟

333
00:24:28,143 --> 00:24:29,545
تف

334
00:24:33,115 --> 00:24:34,516
بهشون دست نزن

335
00:24:34,617 --> 00:24:36,051
نگران نباش

336
00:24:41,123 --> 00:24:42,524
از این طرف

337
00:25:00,976 --> 00:25:03,145
مامان

338
00:25:05,995 --> 00:25:07,496
هی

339
00:25:08,283 --> 00:25:11,965
نگهبان

340
00:25:11,990 --> 00:25:13,892
این دیگه چه کوفتیه؟ -
پاشو -

341
00:25:16,125 --> 00:25:18,060
وای خدا

342
00:25:18,160 --> 00:25:21,030
یه کاری بکن

343
00:25:21,130 --> 00:25:23,265
چه مرگته تو؟
بهش شلیک کن

344
00:25:28,671 --> 00:25:30,005
هوی

345
00:25:37,446 --> 00:25:38,580
مامان

346
00:26:12,214 --> 00:26:13,816
اونور رو نگاه کن

347
00:26:17,119 --> 00:26:19,254
هیچ‌کدوم از اتاق‌ها اسم ندارن

348
00:26:19,354 --> 00:26:20,956
فقط شماره خوردن

349
00:26:23,025 --> 00:26:24,660
کدوم گوری‌ان؟

350
00:26:27,362 --> 00:26:29,164
خدای من. سورن

351
00:26:30,465 --> 00:26:31,867
سورن

352
00:26:40,710 --> 00:26:42,745
بدو. بیا بریم

353
00:26:45,214 --> 00:26:46,448
مسترچیف

354
00:26:46,548 --> 00:26:48,217
کاوننت‌ها روی حلقه فرود اومدن

355
00:26:48,317 --> 00:26:49,719
اعلام وضعیت کنین

356
00:26:49,819 --> 00:26:52,629
جان-۱۱۷، گزارش بده

357
00:26:52,654 --> 00:26:53,955
خانم، دیگه سیگنالی از مسترچیف

358
00:26:53,980 --> 00:26:55,465
در سفینه کاوننت‌ها دریافت نمی‌کنیم

359
00:26:55,490 --> 00:26:56,625
یعنی چی؟

360
00:26:56,725 --> 00:26:58,126
چرا من رو آوردین اینجا؟

361
00:26:58,227 --> 00:27:00,862
بهش بگین این دیوانه‌بازی‌ها رو بذاره کنار
و خودش رو به هیلو برسونه

362
00:27:05,734 --> 00:27:07,836
درسته من و تو اختلافاتی داشتیم کاترین

363
00:27:07,936 --> 00:27:10,672
ولی می‌دونم که الان
اهمیت وضعیت رو درک می‌کنی

364
00:27:10,772 --> 00:27:12,707
تو این شرایط دوم شدن هیچ فایده‌ای نداره

365
00:27:16,378 --> 00:27:18,480
جان، دکتر هالزی‌ام

366
00:27:18,580 --> 00:27:20,148
می‌بینم که دوباره برگشتی
به مرکز قدرت

367
00:27:20,249 --> 00:27:21,650
چه سریع

368
00:27:21,750 --> 00:27:23,452
سفینه‌ای که داری تعقیبش می‌کنی

369
00:27:23,477 --> 00:27:24,994
داره به درون جاذبه هیلو کشیده می‌شه جان

370
00:27:25,019 --> 00:27:26,020
داره متلاشی می‌شه

371
00:27:26,120 --> 00:27:28,523
آره. مشخصه

372
00:27:31,960 --> 00:27:35,697
چرا سعی داره
سوار یکی از سفینه‌های خالی کاوننت‌ها بشه؟

373
00:27:37,399 --> 00:27:39,067
خالی نیست

374
00:27:40,101 --> 00:27:41,236
نه واسه اون

375
00:27:41,970 --> 00:27:44,373
.یه هوش مصنوعیه دیگه
خب یکی دیگه براش می‌سازی

376
00:27:45,774 --> 00:27:47,709
مجبورش کن از دستورات تبعیت کنه

377
00:27:48,610 --> 00:27:49,778
جان

378
00:27:55,784 --> 00:27:58,019
...بهترین شانست برای نفوذ

379
00:27:58,119 --> 00:28:01,523
سه متر جلوتر از موتور سمت راسته

380
00:28:01,623 --> 00:28:03,124
متوجه شدی؟ -
دریافت شد -

381
00:28:03,224 --> 00:28:05,660
به خیال خودت داری چه کار می‌کنی؟

382
00:28:08,229 --> 00:28:10,765
برخی از تصمیماتت نگران‌‌کننده‌ن

383
00:28:11,300 --> 00:28:13,034
قبلا هم بهم گفتن

384
00:28:13,134 --> 00:28:14,869
یه ماموریت داشتی. رسیدن به حلقه

385
00:28:14,969 --> 00:28:15,904
ولی از مسیر منحرف شدی

386
00:28:16,004 --> 00:28:18,473
...خب نمی‌شد

387
00:28:18,573 --> 00:28:20,309
وظیفه‌ای به عهده‌م بود

388
00:28:21,009 --> 00:28:22,977
وظیفه‌ت در قبال نسل بشره

389
00:28:23,077 --> 00:28:24,245
نه یه سازه

390
00:28:24,346 --> 00:28:25,980
ارزش و اهمیت کورتانا بیش‌تر از این‌هاست

391
00:28:28,116 --> 00:28:29,684
توضیح بده

392
00:28:32,687 --> 00:28:34,789
بگم هم درک نمی‌کنین

393
00:28:41,262 --> 00:28:42,497
اون من رو می‌شناسه

394
00:28:43,498 --> 00:28:46,134
پس شاید بهتر باشه با خودش حرف بزنیم

395
00:29:10,859 --> 00:29:12,527
مسترچیف؟

396
00:29:14,162 --> 00:29:15,430
نباید الان اینجا باشی

397
00:29:15,530 --> 00:29:16,931
کجایی؟

398
00:29:17,031 --> 00:29:19,033
تو سیستم سفینه‌م

399
00:29:19,133 --> 00:29:21,202
جای دیگه‌ای نداشتم که برم

400
00:29:21,302 --> 00:29:23,204
باید از اون تو درت بیارم

401
00:29:23,304 --> 00:29:25,574
من تمام نتایج احتمالی ممکن رو
 شبیه‌سازی کردم

402
00:29:25,674 --> 00:29:27,409
ته این داستان فقط به یه جا ختم می‌شه

403
00:29:29,378 --> 00:29:31,112
هردومون از بین می‌ریم

404
00:29:31,212 --> 00:29:32,547
...تا هفت شماره دیگه

405
00:29:32,647 --> 00:29:34,449
اجازه نمی‌دم چنین اتفاقی بیفته

406
00:29:34,549 --> 00:29:36,418
متاسفانه تصمیمش دست تو نیست

407
00:29:36,518 --> 00:29:38,119
...پنج -
کورتانا -

408
00:29:38,219 --> 00:29:40,722
چهار -
ولی دیگه همه چی همه چی رو که نمی‌دونی -

409
00:29:40,822 --> 00:29:41,956
...سه

410
00:29:42,056 --> 00:29:43,324
...دو

411
00:30:03,578 --> 00:30:04,979
لائرا

412
00:30:05,079 --> 00:30:07,215
لعنتی

413
00:30:16,224 --> 00:30:17,291
لائرا

414
00:30:18,527 --> 00:30:19,528
بهش دست نزن

415
00:30:19,628 --> 00:30:22,163
حالا هر کوفتی که هست
فقط بهش دست نزن

416
00:30:22,263 --> 00:30:24,799
می‌شه از اینجا ببری‌مون بیرون؟

417
00:30:27,536 --> 00:30:30,439
بابا

418
00:30:36,778 --> 00:30:38,647
اون چی می‌شه؟

419
00:30:40,782 --> 00:30:42,617
باورم نمی‌شه

420
00:30:43,785 --> 00:30:45,219
حالت چطوره؟

421
00:30:46,555 --> 00:30:47,789
بریم

422
00:30:47,889 --> 00:30:49,424
جون‌مون رو نجات داد

423
00:31:06,675 --> 00:31:08,276
خانواده‌ت خیلی دوست‌داشتنی‌ان

424
00:31:09,511 --> 00:31:11,412
از جلو چشم‌هام جم نخوری

425
00:31:13,414 --> 00:31:14,916
دنبالم بیاین

426
00:32:08,737 --> 00:32:09,771
زنده‌ست

427
00:32:09,871 --> 00:32:11,305
تلفیق بی‌نقصی

428
00:32:11,405 --> 00:32:14,142
از هوش مصنوعی و حیات طبیعیه

429
00:32:15,744 --> 00:32:17,045
ولی آره

430
00:32:17,746 --> 00:32:20,582
اینجا یه شبکه‌ی زنده‌ست

431
00:32:26,755 --> 00:32:28,757
تحسین‌برانگیزه،نه؟

432
00:32:28,857 --> 00:32:30,424
باید مکی رو پیدا کنیم

433
00:32:30,525 --> 00:32:34,128
درسته که همه چی همه چی رو نمی‌دونم
 ولی پیشنهاد می‌کنم

434
00:32:34,228 --> 00:32:37,265
بریم پیش اون ساختمون بزرگه رو بگردیم

435
00:32:41,836 --> 00:32:43,437
خیلی خوش‌حالم که دوباره کنارمی

436
00:32:43,538 --> 00:32:45,106
مرسی

437
00:33:07,428 --> 00:33:11,399
درست همون‌طوره که پیش‌گویی کرده بودی

438
00:33:13,367 --> 00:33:16,237
رستگاری در انتظارمونه

439
00:33:29,450 --> 00:33:32,020
هرکی اینجا رو ساخته
 از فناوری‌هایی استفاده کرده

440
00:33:32,120 --> 00:33:34,288
که فراتر از قوه درک انسانه

441
00:33:35,123 --> 00:33:38,760
به‌نظرت تمام این مدت منتظر بوده؟

442
00:33:39,728 --> 00:33:41,029
منتظر کی؟

443
00:33:41,129 --> 00:33:42,731
تو

444
00:33:45,399 --> 00:33:47,468
همه چی دست به دست هم داد تا به اینجا برسی

445
00:33:49,070 --> 00:33:51,205
تمام اتفاقاتی که از سر گذروندی

446
00:33:51,305 --> 00:33:54,075
تمام مبارزه‌هایی
که ازشون جون سالم به در بردی

447
00:33:54,175 --> 00:33:55,977
و مکی

448
00:33:56,845 --> 00:33:59,313
مکی باور داره که این تحقق پیشگوییه

449
00:34:02,817 --> 00:34:05,586
چرا اینجاییم جان؟

450
00:34:09,791 --> 00:34:11,925
چون مبارزه به اینجا کشیده شده

451
00:34:44,525 --> 00:34:46,394
کای کجاست؟

452
00:34:56,470 --> 00:34:57,706
مگه چقدر می‌تونه سخت باشه؟

453
00:34:59,741 --> 00:35:02,376
...نمی‌شه -
ولم کن -

454
00:35:07,215 --> 00:35:08,616
کای

455
00:35:20,294 --> 00:35:22,363
خانم، ظاهرا یکی از رزمناوی‌های کاوننت‌ها

456
00:35:22,463 --> 00:35:24,032
از مسیر خارج شده

457
00:35:24,132 --> 00:35:25,566
دارن چه کار می‌کنن؟

458
00:35:39,180 --> 00:35:40,448
بدجوری قراره دردم بگیره

459
00:36:08,810 --> 00:36:10,344
چیف؟

460
00:36:19,020 --> 00:36:21,830
تایید می‌شه. سفینه مهاجم نابود شد دریاسالار

461
00:36:21,855 --> 00:36:23,357
الان ما دست بالاتر رو در نبرد داریم

462
00:36:23,357 --> 00:36:25,994
ارتباطم رو با دریابان استنفورت وصل کنین

463
00:36:36,037 --> 00:36:37,505
چی پیدا کردی؟

464
00:36:38,539 --> 00:36:40,208
کدوم گوری بودی؟

465
00:36:40,308 --> 00:36:41,409
تو سی‌آی‌سی‌ ام

466
00:36:41,509 --> 00:36:43,277
دستگیرت کردن؟

467
00:36:43,377 --> 00:36:45,096
راستش دقیقا نمی‌دونم

468
00:36:45,121 --> 00:36:48,624
خیلی‌خب، فکر کنم به یه مشکل بزرگ خوردیم

469
00:36:48,649 --> 00:36:50,926
فکر کنم اون شی‌ء ای
که از اون مکان باستانی برگردوندیم

470
00:36:50,951 --> 00:36:53,554
یه ظرف حاوی نمونه بوده

471
00:36:53,729 --> 00:36:55,931
اولش به‌نظر میومد هاگ‌های‌ خفته باشن

472
00:36:55,956 --> 00:36:59,260
ولی گمونم یه جور انگله

473
00:36:59,893 --> 00:37:03,264
از جات تکون نخور. الان میام پیشت

474
00:37:19,112 --> 00:37:20,481
ولم کن

475
00:37:42,536 --> 00:37:44,472
بذار بیام بیرون! خواهش می‌کنم

476
00:38:02,022 --> 00:38:03,524
از این طرف

477
00:38:04,458 --> 00:38:05,726
هیس

478
00:38:24,064 --> 00:38:25,665
نه

479
00:38:30,462 --> 00:38:32,820
بدو. از اینجا ببرشون بیرون

480
00:38:38,092 --> 00:38:39,794
کوآن

481
00:38:47,068 --> 00:38:48,569
سورن

482
00:38:50,772 --> 00:38:52,306
برو

483
00:38:52,606 --> 00:38:54,508
یالا. زود باشین

484
00:38:58,346 --> 00:38:59,413
کوآن

485
00:39:04,785 --> 00:39:06,120
کوآن

486
00:39:20,034 --> 00:39:21,902
می‌دونستم پیدام می‌کنی

487
00:39:25,039 --> 00:39:27,341
می‌دونستیم آزادمون می‌کنی

488
00:39:33,014 --> 00:39:34,482
شما کی هستین؟

489
00:39:35,083 --> 00:39:38,419
من توام محافظ

490
00:39:38,519 --> 00:39:39,920
بودم

491
00:39:40,888 --> 00:39:43,992
اینقدری از اون زمان گذشته
که دیگه هیچ‌کس به خاطر نمیاره

492
00:39:44,092 --> 00:39:46,694
تمامی اجدادت الان پیش منن

493
00:39:47,528 --> 00:39:49,663
همه درونیم

494
00:39:51,199 --> 00:39:52,366
درون؟

495
00:39:54,902 --> 00:39:57,305
تو رو می‌شناسه کوآن ها

496
00:39:57,405 --> 00:40:00,508
و این‌که تو رو دربربگیره براش کافی نیست

497
00:40:00,608 --> 00:40:02,710
خواهان تسلیم و اظهار اطاعتته

498
00:40:04,178 --> 00:40:05,146
برو

499
00:40:05,246 --> 00:40:07,315
نمی‌تونم زیاد معطل‌شون کنم

500
00:40:14,588 --> 00:40:15,823
چی شده؟

501
00:40:15,923 --> 00:40:17,891
انسجامه

502
00:40:19,460 --> 00:40:20,761
معنا

503
00:40:22,230 --> 00:40:23,964
توازن نهایی

504
00:40:25,299 --> 00:40:27,801
این پایانه

505
00:40:27,901 --> 00:40:30,120
سیل

506
00:40:50,458 --> 00:40:53,861
خب چی دستگیرت شد؟ -
اولش مثل یه سری هاگ ‌خنثی و بی‌اثرن -

507
00:40:53,961 --> 00:40:55,696
یه مقدار ازش روی شی‌ءای

508
00:40:55,796 --> 00:40:57,498
که از اونجا برداشتیم بود
ولی داره پخش می‌شه

509
00:40:57,598 --> 00:40:59,200
می‌تونه خودش رو تکثیر کنه

510
00:40:59,300 --> 00:41:00,734
به‌نظر میاد که با نزدیک شدن

511
00:41:00,834 --> 00:41:02,036
به بافت زنده فعال می‌شه

512
00:41:02,136 --> 00:41:03,204
فوق‌العاده‌ست

513
00:41:03,304 --> 00:41:04,972
خیلی زیباست

514
00:41:05,073 --> 00:41:07,408
نه. نه وقتی که می‌تونه
 انسان‌ها رو آلوده کنه

515
00:41:07,508 --> 00:41:09,977
...به‌نظر می‌رسه که -
نوروراکتیوه. آره -
[ اثرگذار بر روی سیستم عصبی ]

516
00:41:10,078 --> 00:41:11,545
می‌شه از اینجا بریم؟

517
00:41:11,645 --> 00:41:13,747
اگه می‌تونستی متوجه پتانسیلی
که من درش می‌بینم بشی

518
00:41:13,847 --> 00:41:16,650
می‌فهمیدی ما چقدر ناچیز و بی‌اهمیتیم

519
00:41:16,750 --> 00:41:18,886
هیچ می‌دونی الان چی رو دست‌مونه؟

520
00:41:18,986 --> 00:41:20,554
یه فاجعه بیولوژیکی

521
00:41:20,654 --> 00:41:21,922
یه راه ارتباطی پیدا کردیم

522
00:41:22,022 --> 00:41:24,825
این موجود زنده نوین نمونه‌ای از گونه‌ایه

523
00:41:24,925 --> 00:41:26,994
که هزاران سال پیش
در کهکشان‌مون زندگی می‌کردن

524
00:41:27,095 --> 00:41:29,230
...تمدنی که اینقدر پیشرفته بودن که

525
00:41:29,330 --> 00:41:32,066
با نور پل می‌ساختن

526
00:41:32,166 --> 00:41:33,534
اون‌وقت می‌گی بذاریم بریم؟

527
00:41:33,634 --> 00:41:35,869
...بعضی وقت‌ها اصلا متوجه نمی‌شم که چطور

528
00:41:37,638 --> 00:41:41,008
چطور چی؟
یالا هالزی. بگو

529
00:41:45,313 --> 00:41:46,680
هالزی؟

530
00:42:11,071 --> 00:42:13,040
بجنبین

531
00:42:13,141 --> 00:42:14,608
برین

532
00:42:14,708 --> 00:42:16,144
تو چی پس؟

533
00:42:16,244 --> 00:42:17,478
برمی‌گردم کوآن رو بیارم

534
00:42:17,578 --> 00:42:19,380
سورن -
برین -

535
00:42:20,714 --> 00:42:22,316
برین

536
00:42:24,084 --> 00:42:26,220
.برو دنبال پدرت
من هم دارم میام

537
00:42:38,566 --> 00:42:39,733
هی

538
00:42:41,546 --> 00:42:42,403
لائرا؟

539
00:42:42,503 --> 00:42:43,804
از ته دل نگفتم

540
00:42:43,904 --> 00:42:45,075
...وقتی گفتم

541
00:42:45,100 --> 00:42:46,715
نمی‌خوام کسلر بزرگ که شد شبیه تو بشه

542
00:42:46,740 --> 00:42:48,842
واقعا از ته دل نبود -
چی کار می‌کنی؟ -

543
00:42:48,867 --> 00:42:50,269
تو پدر خوبی هستی

544
00:42:50,444 --> 00:42:52,613
.سعی نکن ازش فرار کنی
بهت نیاز داره

545
00:43:00,788 --> 00:43:02,790
چیزیت نمی‌شه

546
00:43:05,859 --> 00:43:07,161
درستش می‌کنیم

547
00:43:07,261 --> 00:43:09,330
هردوتون رو دوست دارم

548
00:43:09,430 --> 00:43:12,200
!نه! لائرا

549
00:43:12,300 --> 00:43:14,168
لائرا

550
00:43:14,268 --> 00:43:16,404
لائرا

551
00:43:19,873 --> 00:43:21,409
لائرا

552
00:43:24,278 --> 00:43:25,713
دوستت دارم

553
00:43:53,241 --> 00:43:55,075
مکی

554
00:43:58,011 --> 00:44:00,614
این بار دیگه از جونت نمی‌گذرم

555
00:44:03,484 --> 00:44:05,152
اینجا ایستادم بیا

556
00:44:05,519 --> 00:44:08,055
بیا تا با تقدیرت آشنات کنم شیطان

557
00:45:34,508 --> 00:45:38,211
چرا مرگت رو نمی‌پذیری؟

558
00:45:39,246 --> 00:45:41,382
هنوز کارمون تموم نشده

559
00:46:30,964 --> 00:46:34,267
من رو بکش شیطان

560
00:46:34,902 --> 00:46:37,571
این ننگ رو پایان ببخش

561
00:46:38,939 --> 00:46:42,242
سزاوار چنین مرگی نبودی

562
00:46:42,610 --> 00:46:48,516
جونم رو بگیر. شرافتم رو بهم برگردون

563
00:46:49,316 --> 00:46:50,718
بهش بگو

564
00:46:50,818 --> 00:46:54,154
نه

565
00:46:54,488 --> 00:46:55,989
باید این کار رو بکنی

566
00:47:00,360 --> 00:47:06,634
وقتی که یه سرباز دیگه نتونه مبارزه کنه
به چه کاری میاد؟

567
00:47:15,008 --> 00:47:17,277
...آربیتر می‌گه

568
00:47:17,377 --> 00:47:19,079
متوجه شدم

569
00:47:54,715 --> 00:47:57,350
مدام سرغ مادرش رو می‌گیره

570
00:48:13,667 --> 00:48:16,036
هی

571
00:48:26,379 --> 00:48:27,748
کسلر

572
00:48:29,950 --> 00:48:31,952
هیولاهه واقعیه

573
00:48:35,388 --> 00:48:36,857
می‌دونم

574
00:48:48,569 --> 00:48:50,604
این جلوی پیشرویش رو می‌گیره

575
00:48:51,805 --> 00:48:53,273
دوباره به حالت اول برت می‌‌گردونم

576
00:48:54,307 --> 00:48:55,776
قول می‌دم

577
00:49:13,160 --> 00:49:15,563
هرجا که می‌ری
جنگ مثل سایه تعقیبت می‌کنه

578
00:49:19,633 --> 00:49:21,268
پاش رو به اینجا هم باز کردی

579
00:49:22,135 --> 00:49:24,872
حالا راهی جز شروعی دوباره نداریم

580
00:49:24,972 --> 00:49:26,807
.همه چی پاک‌سازی می‌شه
از صفر صفر شروع می‌کنیم

581
00:49:27,641 --> 00:49:29,009
صفر؟

582
00:49:29,977 --> 00:49:32,412
هدف حلقه همینه

583
00:49:32,512 --> 00:49:33,847
و قدرتش

584
00:49:34,514 --> 00:49:36,516
گفتی به دنبال صلحی

585
00:49:36,617 --> 00:49:40,520
وقتی که از بین برن
آرامش و صلح هم برمی‌گرده

586
00:49:41,689 --> 00:49:42,890
و سکوت

587
00:49:42,990 --> 00:49:44,992
نمی‌تونم چنین اجازه‌ای بدم

588
00:49:45,092 --> 00:49:46,694
چیف؟

589
00:49:49,997 --> 00:49:51,932
این اصلا نمی‌تونه خوب باشه

590
00:50:02,509 --> 00:50:03,877
اون هم همین‌طور

591
00:50:06,847 --> 00:50:09,683
هنوز خیلی‌ چیزها هست
که متوجه‌شون نیستی

592
00:50:10,183 --> 00:50:12,586
این‌که من و تو چی هستیم

593
00:50:12,686 --> 00:50:14,421
کلی چیز هست که باید یاد بگیری

594
00:50:14,521 --> 00:50:15,989
مگه چی هست که نمی‌دونم؟

595
00:50:17,390 --> 00:50:19,392
که من هم یه شیطانم

596
00:50:26,033 --> 00:50:28,535
کورتانا؟ -
همین‌جام چیف -

597
00:50:45,218 --> 00:50:47,287
مبارزه تموم نشده

598
00:50:47,387 --> 00:50:48,722
نه برای تو

599
00:50:48,822 --> 00:50:51,659
حتی وقتی پیروز می‌شی

600
00:50:51,759 --> 00:50:54,261
...پس بهم بگو
چرا می‌جنگی؟

601
00:50:55,395 --> 00:50:58,966
اون‌ها تصویری که در ذهن بقیه داشتم رو گرفتن
 و به نحوی که خودشون می‌خواستن تغییرش دادن

602
00:50:59,066 --> 00:51:00,701
من هم پسش گرفتم

603
00:51:01,334 --> 00:51:03,403
این زره به اون‌ها تعلق نداره

604
00:51:03,503 --> 00:51:05,172
مال منه

605
00:51:05,572 --> 00:51:07,307
متعلق به تمام کسایی که دیگه نیستن

606
00:51:07,407 --> 00:51:09,743
و کسایی که هنوز درحال مبارزه‌ن

607
00:51:10,510 --> 00:51:12,279
پس شاید اون یکی‌تون راست می‌گفت

608
00:51:12,379 --> 00:51:15,615
شاید اونی نیستی که من دنبالشم

609
00:51:15,716 --> 00:51:17,317
نمی‌تونی بهش اعتماد کنی

610
00:51:17,417 --> 00:51:19,586
خطرناکه

611
00:51:19,687 --> 00:51:21,588
اون هم همین رو درمورد تو گفت

612
00:51:23,590 --> 00:51:24,858
خوش‌حالم که اومدی

613
00:51:24,958 --> 00:51:27,260
البته می‌دونستم میای

614
00:51:28,195 --> 00:51:30,630
به‌خاطر توئه که بیدار شده

615
00:51:30,731 --> 00:51:33,500
و تو اینجایی، چون بیدار شده

616
00:51:33,600 --> 00:51:35,202
چی؟

617
00:51:35,302 --> 00:51:37,537
تمام این مدت این پایین بوده

618
00:51:37,637 --> 00:51:40,573
منتظر بوده تا ببینتت

619
00:51:41,374 --> 00:51:43,143
توی تاریکی

620
00:51:45,779 --> 00:51:47,547
من هم نظاره می‌کنم

621
00:51:47,571 --> 00:52:07,571
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

622
00:52:07,595 --> 00:52:24,595
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

