﻿1
00:00:06,024 --> 00:00:07,924
‫[برخی از رویدادهای به تصویر کشیده‌شده
[...در این مجموعه

2
00:00:07,924 --> 00:00:09,424
ممکن است دقیقاً با تمام واقعیت‌های تاریخی و مذهبی]
[مطابقت نداشته باشند

3
00:00:09,424 --> 00:00:11,024
‫[با اینکه تلاش کرده‌ایم برخی جنبه‌های تاریخ را
[...به‌درستی نمایش دهیم

4
00:00:11,024 --> 00:00:13,024
برای اهداف داستان‌گویی]
[از خلاقیت‌هایی استفاده شده است

5
00:00:14,598 --> 00:00:16,517
<i>آنچه در«بیت داوود»گذشت</i>

6
00:00:16,600 --> 00:00:18,342
‫الان عصر شاهانه

7
00:00:18,466 --> 00:00:20,896
ما ‫اولین سلسله اسرائیل هستیم

8
00:00:20,979 --> 00:00:23,857
‫پدر، چرا توی تپه‌ها نگهم داشتی؟
‫چرا منو به ارتش شاه نمی‌فرستی؟

9
00:00:23,941 --> 00:00:25,359
داوود، تو یک چوپانی

10
00:00:25,442 --> 00:00:27,778
‫- تو مردِ خون نیستی
‫- من یه جنگجو هستم

11
00:00:28,362 --> 00:00:30,280
سموئیل، ‫امشب جشن می‌گیریم

12
00:00:30,364 --> 00:00:34,368
تو از ‫سلطنت اسرائیل برای شکوه خودت
سواستفاده کردی

13
00:00:34,451 --> 00:00:39,206
،پس به قدرتیِ شرور و عذاب خودت
واگذار خواهی شد

14
00:00:39,289 --> 00:00:41,124
!سموئیل

15
00:00:41,625 --> 00:00:44,378
حالا کجا میریم؟ -
تا یک شاه پیدا کنیم -

16
00:00:46,463 --> 00:00:49,633
.بگو تعقیبش کنن
مردی که منصوب می‌کنه نزد من بیار

17
00:00:50,217 --> 00:00:53,595
داوود، ‫پروردگار رحیم تو را برگزیده

18
00:00:53,679 --> 00:00:56,515
برگزیده‌ی چی؟ -
پادشاه اسرائیل -

19
00:00:56,598 --> 00:00:59,935
،باید به همراه تمام اهالی منزلش
کشته بشه

20
00:01:00,018 --> 00:01:02,312
این چیه؟ -
احضاریه‌ست -

21
00:01:02,396 --> 00:01:03,522
واسه داووده

22
00:01:04,273 --> 00:01:05,774
<i>ملکه‌ی من، اون چرا اینجاست؟</i>

23
00:01:05,858 --> 00:01:07,609
‫مشتاقم که اجرات رو ببینم

24
00:01:07,693 --> 00:01:08,986
خوشحالم که اینجایی

25
00:01:09,069 --> 00:01:11,113
<i>میحال دختر پادشاهه</i>

26
00:01:11,196 --> 00:01:13,490
اگه من جزو این خانواده بشم
خون و خونریزی نمیشه

27
00:01:13,574 --> 00:01:15,993
<i>پادشاه‌ها از اصل‌ونسبشون حفاظی می‌کنن
و تهدیدها رو حذف می‌کنن</i>

28
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
<i>الان زندگی همه ما درخطره</i>

29
00:01:18,161 --> 00:01:22,040
‫شاه داره خودش رو گُم می‌کنه.
‫هر روز کمتر و کمتر می‌شناسمش

30
00:01:22,124 --> 00:01:24,001
!سموئیل

31
00:01:24,084 --> 00:01:26,628
<i>‫هنوز کسانی هستن که
‫خدایان دیگه رو می‌پرسن</i>

32
00:01:26,712 --> 00:01:27,921
به کمکت نیاز دارم

33
00:01:28,005 --> 00:01:30,007
‫سلامی از طرف خاندان شائول

34
00:01:30,090 --> 00:01:31,175
!جالوت

35
00:01:34,261 --> 00:01:36,722
‫بذار با پادشاهشون بجنگم

36
00:01:37,347 --> 00:01:38,932
‫فلسطینی‌ها تجمع کردن

37
00:01:39,016 --> 00:01:41,059
‫مثل شن روی ساحل، سرتاسر کوهستان هستن

38
00:01:41,143 --> 00:01:42,769
یک غول هم دارن -
چی؟ -

39
00:01:42,853 --> 00:01:44,229
پادشاه شما کجاست؟

40
00:01:44,313 --> 00:01:46,064
اون فقط یک انسانه، پدر -
واقعاً هست؟ -

41
00:01:48,859 --> 00:01:49,860
!پدر

42
00:01:49,943 --> 00:01:52,404
از کجا معلوم که
این فقط یک انتقام کورکورانه نیست؟

43
00:01:52,487 --> 00:01:54,990
<i>انتقام کشته شدن پدرت در میدان نبرد
به دست شائول</i>

44
00:01:55,073 --> 00:01:56,325
<i>باید یه کاری بکنیم</i>

45
00:01:56,408 --> 00:01:58,577
اصلاً می‌دونی نسط از کدوم طرفه؟ -
پیداش می‌کنم -

46
00:01:58,660 --> 00:02:02,164
<i>.بار الاغ‌ها رو از خوراک و تدارکات، پر کردم
باید اونا رو ببری</i>

47
00:02:02,247 --> 00:02:04,124
 <i>کجا؟ -</i>
 <i>به میدان نبرد -</i>

48
00:02:04,208 --> 00:02:06,960
این غول کیه که ارتش‌های خداوند یکتا رو
به مبارزه می‌طلبه؟

49
00:02:08,545 --> 00:02:11,381
<i>باید ‫از بقای تاج و تخت‌مون
مطمئن بشیم</i>

50
00:02:11,465 --> 00:02:12,841
<i>‫باید من رو پادشاه اعلام کنید</i>

51
00:02:12,925 --> 00:02:14,760
‫پیغمبر سموئیل به دیدن خاندانت اومد؟

52
00:02:14,843 --> 00:02:15,969
بله

53
00:02:16,053 --> 00:02:18,805
،اگه هیچکدومتون با این غول نمی‌جنگید
من می‌جنگم

54
00:02:18,889 --> 00:02:22,809
‫با همون روحیه‌ای که به این اتاق آوردی،
باهاش بجنگ

55
00:02:22,833 --> 00:02:32,833
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

56
00:02:32,857 --> 00:02:36,857
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

57
00:02:37,000 --> 00:02:45,000
«بیت داوود»
«فصل دوم- قسمت اول»

58
00:03:01,139 --> 00:03:04,226
<i>میگن هیچی مثل اون وجود نداشت</i>

59
00:03:05,811 --> 00:03:08,230
<i>شمشیرِ جالوت</i>

60
00:03:18,240 --> 00:03:20,190
<i>،زاده‌ی آتش</i>

61
00:03:20,714 --> 00:03:23,512
<i>قدرت بی‌نظیری داشت</i>

62
00:03:25,914 --> 00:03:27,791
<i>برای کسی که بتونه
اونو به کار بگیره</i>

63
00:03:27,875 --> 00:03:30,002
!با من بجنگید

64
00:03:32,212 --> 00:03:34,965
<i>طریقِ جنگ‌ها رو تغییر می‌داد</i>

65
00:03:40,429 --> 00:03:42,973
<i>خود جهان رو تغییر می‌داد</i>

66
00:03:45,976 --> 00:03:47,477
!به پیش

67
00:03:51,064 --> 00:03:54,860
<i>هرکس از قدرتش
استفاده کنه، کشورها رو فتح خواهد کرد</i>

68
00:03:57,154 --> 00:03:59,156
<i>دشمنانش رو نابود خواهد کرد</i>

69
00:04:00,991 --> 00:04:05,329
<i>همونطور که فلسطینی‌ها
در پیِ نابودی ما بودن</i>

70
00:04:06,872 --> 00:04:11,877
<i>با بی‌تابی دنبال این بودند که
اربابان عصر جدید پیش‌رو، نامیده شوند </i>

71
00:04:14,838 --> 00:04:18,091
<i>عصرِ آهن</i>

72
00:04:19,718 --> 00:04:21,220
<i>این حرفیه که اونا می‌زنن</i>

73
00:04:23,055 --> 00:04:24,723
<i>ولی من حقیقت رو می‌دونم</i>

74
00:04:25,390 --> 00:04:32,147
<i>قدرت شمشیر به اندازه قدرتِ کسیـه که
اون رو در دست گرفته</i>

75
00:05:01,677 --> 00:05:03,136
!داوود

76
00:05:10,394 --> 00:05:12,437
!باید خودمون رو به داوود برسونیم
!به جلو حرکت کنید

77
00:05:12,521 --> 00:05:14,606
جلو کدوم طرفه؟

78
00:05:15,566 --> 00:05:16,567
!الیاب

79
00:05:22,030 --> 00:05:25,033
به ما نیرو عطا کن و
از ما حفاظت کن

80
00:05:25,534 --> 00:05:28,036
!نگهبان، اسب و زره منو بیار

81
00:05:29,162 --> 00:05:31,164
!بریم

82
00:06:08,160 --> 00:06:10,078
!جاناتان -
!از شاهزاده محافظت کنید -

83
00:06:12,414 --> 00:06:13,415
!جاناتان

84
00:06:20,881 --> 00:06:22,424
!حریم دفاعی تشکیل بدید

85
00:06:22,508 --> 00:06:23,675
!دره رو حفظ کنید

86
00:06:30,015 --> 00:06:31,600
باید پیش بریم -
!نه -

87
00:06:31,683 --> 00:06:33,101
!همین موقعیت رو حفظ کنید

88
00:06:38,148 --> 00:06:39,942
!باید داوود رو پیدا کنم -
!شاهزاده من، صبر کنید -

89
00:06:45,614 --> 00:06:46,782
شمشیر رو بده من

90
00:06:51,870 --> 00:06:53,914
نه

91
00:06:53,997 --> 00:06:58,043
شائول، پادشاه جنگجوی بزرگ -
نه -

92
00:06:58,126 --> 00:06:59,581
من شخص برگزیده‌ام

93
00:06:59,705 --> 00:07:01,630
من برای این کار ساخته شدم

94
00:07:01,713 --> 00:07:03,423
پدر

95
00:07:03,507 --> 00:07:04,591
پدر

96
00:07:04,675 --> 00:07:06,510
چی کار می‌کنید؟
نباید برید وسط جنگ

97
00:07:06,593 --> 00:07:07,928
حالم خوبه، دخترم

98
00:07:08,011 --> 00:07:09,012
پدر

99
00:07:09,680 --> 00:07:11,807
منو هدایت کردی تا
از تاریکی خارج بشم

100
00:07:12,808 --> 00:07:16,395
حالا من باید این ارتش رو هدایت کنم

101
00:07:17,771 --> 00:07:18,772
شما همین‌جا بمونید

102
00:07:20,858 --> 00:07:22,317
حواست باشه نگهبان‌ها
سر موقعیت باشن

103
00:07:23,193 --> 00:07:24,319
!ازشون محافظت کنید

104
00:07:26,113 --> 00:07:28,115
...پروردگارا

105
00:07:31,159 --> 00:07:32,995
!این زمین رو به ما ارزانی دار

106
00:07:42,588 --> 00:07:45,215
باید برادرم رو پیدا کنم

107
00:07:46,550 --> 00:07:47,968
ناتانیل، نزدیکم بمون

108
00:07:48,051 --> 00:07:49,136
!داوود

109
00:08:01,648 --> 00:08:03,358
افرادمون رو بفرست بالای پل

110
00:08:03,442 --> 00:08:06,361
پیامبر رو ساکت کن تا نتونن پیروز بشن -
!با من بیاید -

111
00:08:09,156 --> 00:08:11,283
!به پیش
!ارزش خودتون رو نشون بدید

112
00:08:18,332 --> 00:08:19,708
!الیاب

113
00:08:23,045 --> 00:08:24,213
!داوود

114
00:09:24,022 --> 00:09:26,775
خداوندا، بابت این هدیه ازت ممنونم

115
00:09:30,445 --> 00:09:32,906
...کاری که امروز می‌کنم

116
00:09:33,615 --> 00:09:35,075
به نام توست

117
00:09:53,802 --> 00:09:55,637
برنز خالصه

118
00:09:56,763 --> 00:09:59,016
قوی‌ترین فلز روی زمین

119
00:10:01,143 --> 00:10:05,189
از شمشیر ذوب شده‌ی
فلسطینی‌های شکست‌خورده، ساخته شده

120
00:10:15,699 --> 00:10:16,867
دوستش داری؟

121
00:10:18,660 --> 00:10:20,996
خوبه. چون گفتم برای تو بسازنش

122
00:10:22,039 --> 00:10:24,249
،شمشیر پادشاهیه
درست مثل شمشیر خودم

123
00:10:25,250 --> 00:10:29,922
تاریخچه‌ی مردم ما و دعای پروردگار
روش حک شده

124
00:10:30,005 --> 00:10:34,009
باید با ایمان ازش استفاده کنی تا ازمردم ما
محافظت کنی و دشمنانمون رو شکست بدی

125
00:10:34,510 --> 00:10:37,638
چون یک روز جنگجوی بزرگی خواهی شد

126
00:10:39,932 --> 00:10:41,308
سرورم، وقتش رسیده

127
00:10:43,644 --> 00:10:44,645
با من بیا

128
00:10:54,488 --> 00:10:55,656
مائوخ

129
00:10:59,201 --> 00:11:00,661
سلطنت تو به پایان رسیده

130
00:11:06,917 --> 00:11:08,293
،مردم من

131
00:11:09,044 --> 00:11:12,214
گث دیگه برای اسرائیل
مشکل‌ساز نخواهد شد

132
00:11:16,552 --> 00:11:21,765
،در جایی که قبلا دژ شما قرار داشت
قلعه خودم رو می‌سازم

133
00:11:26,979 --> 00:11:28,021
!پدر

134
00:11:39,825 --> 00:11:41,201
!نه

135
00:12:00,429 --> 00:12:02,181
!خدا با ماست

136
00:12:54,733 --> 00:12:56,109
!داوود

137
00:13:02,449 --> 00:13:03,450
!جاناتان

138
00:13:03,534 --> 00:13:05,494
حالت خوبه؟ -
بله -

139
00:13:05,577 --> 00:13:08,330
.خوبه. از من دور نشو
!بخواب رو زمین. تیر داره میاد

140
00:13:10,415 --> 00:13:11,792
تاحالا نجنگیده بودی؟

141
00:13:11,875 --> 00:13:13,252
امروز اولین باره

142
00:13:16,421 --> 00:13:19,174
.اولین قانون اینه که آرامشت رو حفظ کنی
حواست به جلو باشه

143
00:13:19,258 --> 00:13:22,928
،وقتی حمله می‌کنی
شمشیر رو فرو کن. ضربه نزن

144
00:13:23,428 --> 00:13:26,390
یادت باشه، وقتی این غول رو کشتی
خداوند همراه تو بود

145
00:13:26,473 --> 00:13:27,891
.هنوزم هست
!حرکت کن

146
00:13:31,812 --> 00:13:33,146
نزدیک من بمون -
باشه -

147
00:13:33,230 --> 00:13:35,065
سپرت رو بگیر بالا، حواست به تیرها باشه -
باشه -

148
00:13:35,649 --> 00:13:37,067
بریم

149
00:13:49,079 --> 00:13:50,330
!تیر

150
00:13:57,129 --> 00:13:58,338
یه فکری دارم

151
00:14:04,553 --> 00:14:07,222
اونا پیروز میشن دیگه، درسته؟

152
00:14:07,306 --> 00:14:09,349
پدر همیشه پیروز میشه -
بله، البته -

153
00:14:10,392 --> 00:14:12,186
پس چرا نگران به نظر میای؟

154
00:14:14,730 --> 00:14:16,733
میحال، تمومش کن

155
00:14:16,757 --> 00:14:18,433
داری منو مضطرب می‌کنی

156
00:14:20,527 --> 00:14:21,570
میراب، همون‌جا بمون

157
00:14:31,580 --> 00:14:32,623
چی شده؟

158
00:14:32,706 --> 00:14:34,791
فکر کردم اینجا جامون امنه

159
00:14:34,875 --> 00:14:37,211
.اون ارتش دیگه اومده
محاصره شدیم

160
00:14:38,045 --> 00:14:39,671
نگهبانان ما رو کشتن

161
00:14:42,090 --> 00:14:44,092
میراب، اینجا خیمه پادشاهه

162
00:14:44,176 --> 00:14:46,428
.اینجا اولین جاییه که میان
باید از اینجا بریم

163
00:14:46,512 --> 00:14:47,513
نمی‌تونیم

164
00:14:47,596 --> 00:14:49,264
باید همین الان بریم

165
00:14:50,182 --> 00:14:51,183
یه چاقو بردار

166
00:15:01,527 --> 00:15:02,778
الان، الان

167
00:15:15,374 --> 00:15:18,377
...شائول

168
00:15:21,213 --> 00:15:22,214
آگاگ؟

169
00:15:40,440 --> 00:15:43,443
...شائول

170
00:16:26,028 --> 00:16:27,362
هرج و مرج شده

171
00:16:27,446 --> 00:16:28,906
یواب، اون چیه؟

172
00:16:28,989 --> 00:16:30,908
!به پیش
!به پیش

173
00:16:39,958 --> 00:16:41,335
!شاهزاده من

174
00:16:42,419 --> 00:16:43,504
داوود

175
00:16:43,587 --> 00:16:46,548
،ابنیر، داوود رو از میدان خارج کن
بعدش برو جلو

176
00:16:47,132 --> 00:16:48,217
!بالاخره

177
00:16:48,300 --> 00:16:49,426
منم می‌تونم باهاتون بجنگم

178
00:16:49,510 --> 00:16:51,303
تا خود گث تعقیبشون می‌کنیم

179
00:16:51,386 --> 00:16:52,471
خدا با ماست

180
00:16:52,554 --> 00:16:53,555
چشم، شاهزاده من

181
00:16:54,473 --> 00:16:55,474
!صف رو نگه دارید

182
00:16:55,557 --> 00:16:57,976
کجا میری؟ -
میرم پدرم رو پیدا کنم -

183
00:16:58,060 --> 00:16:59,603
...منم باهات میام -
!نه -

184
00:16:59,686 --> 00:17:01,980
تو سهم خودت رو انجام دادی -
!بذار کنارت بجنگم -

185
00:17:02,064 --> 00:17:04,608
!امروز نه! برو -
بیا -

186
00:17:04,691 --> 00:17:06,401
برادرهام رو دیدی؟

187
00:17:07,069 --> 00:17:09,696
!الیاب
!الیاب

188
00:17:14,785 --> 00:17:17,454
!ناتانیل
دور نشو

189
00:17:17,538 --> 00:17:20,332
!ابی‌ناداب! صبر کن! نه، نه -
باهامون بمون -

190
00:17:20,415 --> 00:17:22,501
کجایی؟
نمی‌تونم ببینم

191
00:17:22,584 --> 00:17:24,086
!بلند شو -
!صبر کن! نه، صبر کن -

192
00:17:26,046 --> 00:17:28,966
!الیاب! الیاب! الیاب

193
00:17:33,637 --> 00:17:35,681
.هیچوقت از مبارزه دست برندار، برادر
!هیچوقت

194
00:17:35,764 --> 00:17:38,892
.شمشیرت رو بردار و برو پیش داوود
!برو، ناتانیل! برو

195
00:18:17,890 --> 00:18:20,767
!آگاگ
!برگرد

196
00:18:27,149 --> 00:18:28,650
باید بریم. بیا

197
00:18:30,152 --> 00:18:31,695
خیلی‌خب، برو، برو

198
00:18:44,499 --> 00:18:46,168
چی شده؟ -
نیا بالا، نیا بالا -

199
00:18:50,214 --> 00:18:51,423
بازم غول دارن

200
00:18:57,846 --> 00:18:59,765
!به دره یورش ببرید

201
00:19:08,357 --> 00:19:10,817
تاجایی که می‌تونی
با قبایل متحد شو

202
00:19:10,901 --> 00:19:13,779
بهشون بگو با علامت من
!میریم جلو. برو

203
00:19:13,862 --> 00:19:15,447
.راه رو باز کنید
راه رو باز کنید

204
00:19:15,531 --> 00:19:16,532
رد شو

205
00:19:17,950 --> 00:19:18,951
!داوود

206
00:19:20,786 --> 00:19:22,079
!الیاب

207
00:19:22,162 --> 00:19:23,330
تو زنده‌ای؟ -
آره، هستم -

208
00:19:23,413 --> 00:19:24,540
شکرِ خدا

209
00:19:24,623 --> 00:19:26,750
.بله. و به لطف جاناتان
زندگیم رو مدیون اونم

210
00:19:27,334 --> 00:19:29,670
من باید پیش تو می‌بودم، برادر -
الان که هستی -

211
00:19:29,753 --> 00:19:31,004
!الیاب

212
00:19:38,846 --> 00:19:40,639
!کمین کردن

213
00:19:40,722 --> 00:19:43,308
.صف رو نگه دارید
نگه دارید. نگه دارید

214
00:19:46,645 --> 00:19:48,522
افرادِ پادشاه اشدود هستن

215
00:19:48,605 --> 00:19:50,232
می‌خوان ما رو محاصره کنن

216
00:19:50,315 --> 00:19:53,610
.دنبال داوود می‌گرده
زیاد نمی‌تونیم جلوشون رو بگیریم

217
00:19:53,694 --> 00:19:55,320
من داوود رو از نبرد خارج می‌کنم -
!نه -

218
00:19:55,404 --> 00:19:57,281
!میدان رو خالی کنید -
چند نفر رو با خودت ببر -

219
00:19:57,364 --> 00:19:58,532
!ابی‌ناداب! من می‌تونم بجنگم

220
00:20:10,294 --> 00:20:11,378
اونجان، اونجان

221
00:20:11,461 --> 00:20:12,462
آماده‌ای؟

222
00:20:13,589 --> 00:20:14,715
فکر نکنم از پسش بربیام

223
00:20:14,798 --> 00:20:16,175
وقت نداریم

224
00:20:17,801 --> 00:20:18,802
برو

225
00:20:20,470 --> 00:20:22,514
!قربان! قربان -
!تعقیبشون کنید -

226
00:20:34,193 --> 00:20:37,070
!الیاب -
!خودشه! اون پسر رو بکشید -

227
00:20:40,532 --> 00:20:42,784
!الیاب! الیاب -
!فرار کن! برو -

228
00:20:42,868 --> 00:20:44,203
!برو
!برو

229
00:20:44,745 --> 00:20:46,163
!پسره رو بکشید
!برید

230
00:21:12,814 --> 00:21:14,650
!اون پسر، برادر منه

231
00:21:17,903 --> 00:21:21,532
پادشاه مرده! عقب نشینی کنید -
!عقب نشینی! عقب نشینی -

232
00:21:21,615 --> 00:21:24,284
عقب نشینی -
!نه! نه، توی جنگ بمونید -

233
00:21:24,368 --> 00:21:25,702
!علامت رو بفرست

234
00:21:26,495 --> 00:21:28,956
کاری می‌کنیم تا خودِ گث
!عقب نشینی کنن

235
00:21:38,715 --> 00:21:41,009
!به پیش

236
00:21:44,471 --> 00:21:48,517
!منو دنبال کنید
!برای قبیله یهودا

237
00:21:52,312 --> 00:21:54,064
!اونا رو عقب برونید

238
00:22:05,367 --> 00:22:07,286
<i>پروردگارا، به ما نیرو بده</i>

239
00:22:08,579 --> 00:22:10,414
این زمین رو به ما عطا کن

240
00:22:11,290 --> 00:22:13,250
،مانند دوران موسی

241
00:22:13,750 --> 00:22:16,670
شبانه با ستونِ آتش
 !از ما محافظت کن

242
00:22:19,173 --> 00:22:21,049
<i>پیروزی به ما عنایت کن</i>

243
00:22:23,844 --> 00:22:25,971
!این زمین رو به ما ارزانی دار

244
00:22:26,054 --> 00:22:27,681
!عقب نشینی کنید

245
00:22:33,145 --> 00:22:35,856
شائول

246
00:22:35,939 --> 00:22:37,357
نمی‌تونی از دستم مخفی بشی

247
00:22:37,858 --> 00:22:40,694
شائول

248
00:22:46,992 --> 00:22:48,869
شائول

249
00:22:52,748 --> 00:22:54,917
شائول

250
00:22:59,338 --> 00:23:01,882
پادشاه جنگجوی بزرگ

251
00:23:03,550 --> 00:23:08,055
ولی هنوز منو شکست ندادی

252
00:23:28,116 --> 00:23:29,535
!پنهان شو! پنهان شو -
باشه -

253
00:23:30,285 --> 00:23:31,286
!قایم شو

254
00:23:32,079 --> 00:23:33,288
ابی‌ناداب

255
00:23:33,789 --> 00:23:36,124
.این کمکی نمی‌کنه، داوود
بشین روی زمین

256
00:23:36,208 --> 00:23:38,377
با این خنجر یک شیر رو کشتم -
می‌دونیم -

257
00:23:38,460 --> 00:23:40,671
محض رضای خدا، بگیر بشین

258
00:23:41,839 --> 00:23:43,090
بشین

259
00:23:46,009 --> 00:23:47,928
باید داوود رو برسونیم یه جای امن

260
00:23:48,011 --> 00:23:50,138
.ما محاصره شدیم، برادر
جای امنی وجود نداره

261
00:24:40,105 --> 00:24:42,316
ابی‌ناداب، داوود کجاست؟

262
00:24:43,025 --> 00:24:44,193
!ناتانیل

263
00:24:44,276 --> 00:24:45,277
همین الان اینجا بود

264
00:24:45,360 --> 00:24:46,778
!پس برو پیداش کن

265
00:24:50,866 --> 00:24:53,452
داوود -
برادر. منو از اینجا ببر -

266
00:24:53,535 --> 00:24:54,786
بلند شو! برو

267
00:24:54,810 --> 00:25:04,810
SaberFun

268
00:25:23,398 --> 00:25:26,109
<i>پدر، ما چرا می‌جنگیم؟</i>

269
00:25:26,652 --> 00:25:29,404
ما چرا می‌جنگیم؟

270
00:25:33,116 --> 00:25:36,870
،بگو ببینم
چوپان چی کار می‌کنه؟

271
00:25:38,372 --> 00:25:40,123
مراقب گوسفندهاست

272
00:25:40,207 --> 00:25:42,668
.درسته
می‌دونی چرا؟

273
00:25:45,879 --> 00:25:50,634
،چون توی این دنیا
شیر و گرگ وجود داره

274
00:25:50,717 --> 00:25:54,071
اگه وقتی پیداشون میشه
،چوپان باهاشون نجنگه

275
00:25:54,095 --> 00:25:55,889
گوسفندهاش خورده میشن

276
00:25:56,807 --> 00:25:59,351
و گله‌ش به‌زودی ناپدید میشه

277
00:25:59,434 --> 00:26:02,104
اونم دیگه چوپان نیست

278
00:26:02,729 --> 00:26:07,609
و فقط شیر و گرگ باقی می‌مونه

279
00:26:09,653 --> 00:26:11,280
ما برای همین می‌جنگیم

280
00:26:12,614 --> 00:26:13,949
تا از گله‌مون محافظت کنیم

281
00:26:14,741 --> 00:26:17,274
،از مردممون، زمین‌هامون

282
00:26:17,298 --> 00:26:19,830
و هرچیزی که برامون عزیزه

283
00:26:20,330 --> 00:26:23,667
تا ما هم ناپدید نشیم

284
00:26:24,710 --> 00:26:27,004
ولی من بلد نیستم بجنگم

285
00:26:28,005 --> 00:26:29,882
پس باید یادت بدم

286
00:26:29,965 --> 00:26:35,220
تا یه روزی بتونی
با شیرها و گرگ‌ها بجنگی

287
00:26:35,304 --> 00:26:36,680
!میحال

288
00:27:01,622 --> 00:27:03,832
میراب، خوبی؟
خوبی؟

289
00:27:03,916 --> 00:27:06,793
خون. لباسم خونی شده -
باید بریم. باید بریم -

290
00:27:18,764 --> 00:27:20,516
!نات
!به مبارزه ادامه بده

291
00:27:26,563 --> 00:27:27,564
!نه

292
00:27:42,829 --> 00:27:44,748
!نه! ناتانیل

293
00:28:46,977 --> 00:28:48,937
به من نیرو بده

294
00:28:51,023 --> 00:28:55,194
پروردگارا. کمکم کن
روزهای بهتر رو به یاد بیارم

295
00:29:09,499 --> 00:29:14,254
،شائول. پسِر کیش
رهبر قبیله بنیامین

296
00:29:15,756 --> 00:29:18,759
پادشاهِ کل اسرائیل

297
00:29:19,551 --> 00:29:22,137
والامقام‌ترین، امروز
نور خودش رو بر تو تاباند

298
00:29:23,263 --> 00:29:29,019
مانند سال‌ها پیش، وقتی مردمش
خواهان پادشاهی بودن که اونا رو متحد کنه

299
00:29:29,728 --> 00:29:34,024
،پروردگار تو رو فرا خواند
وفادارترین خادمش

300
00:29:34,650 --> 00:29:38,403
تا از مردم محافظت کنه
و اونا رو هدایت کنه

301
00:29:38,487 --> 00:29:40,405
تو هم این کار رو کردی

302
00:29:40,489 --> 00:29:45,744
،و تو به نام او و برای شکوه خداوند
پیروزهای زیادی کسب کردی

303
00:29:46,828 --> 00:29:48,622
<i>سلطنتت طولانی باد</i>

304
00:29:49,623 --> 00:29:54,044
<i>،باشد که خاندان تو
نسل‌ها بر این قلمرو فرمانروایی کند</i>

305
00:29:55,337 --> 00:29:58,382
<i>شائول، وقتی در نظر خودت
حقیر و کوچک بودی</i>

306
00:29:58,465 --> 00:30:01,301
پروردگار تو رو بلند کرد
و به پادشاهی رسوند

307
00:30:01,385 --> 00:30:05,180
<i>حالا که در نظر خودت
،بزرگ شدی</i>

308
00:30:05,264 --> 00:30:10,310
،طغیان کردی و در نظر خداوند
به شیطان تبدیل شدی

309
00:30:10,811 --> 00:30:13,188
شیطان؟

310
00:30:13,772 --> 00:30:17,276
تو ‫از سلطنت اسرائیل برای شکوه خودت
سواستفاده کردی

311
00:30:17,359 --> 00:30:22,072
پس به قدرتیِ شرور و عذاب خودت
واگذار خواهی شد

312
00:30:22,155 --> 00:30:24,116
تو تنها هستی

313
00:30:24,199 --> 00:30:26,618
<i>‫خداوند قلمرو رو ازت گرفته</i>

314
00:30:26,702 --> 00:30:28,328
رها شده

315
00:30:28,412 --> 00:30:29,872
<i>حالا فرد دیگه‌ای رو برگزیده</i>

316
00:30:29,955 --> 00:30:31,623
بی‌کس

317
00:30:31,707 --> 00:30:33,667
<i>مردِ دلخواهش</i>

318
00:30:34,376 --> 00:30:38,839
پادشاهی بدونِ خداوندش

319
00:30:38,922 --> 00:30:40,257
!سموئیل

320
00:30:59,318 --> 00:31:00,402
تموم شد

321
00:31:05,240 --> 00:31:08,660
دیگه تموم شد

322
00:31:16,001 --> 00:31:17,085
!تموم شد

323
00:31:19,588 --> 00:31:22,591
نه، هنوز تموم نشده

324
00:31:30,599 --> 00:31:32,518
بیشترِ نبرد رو غایب بودی، پادشاه

325
00:31:33,685 --> 00:31:35,312
حالا نبرد به سراغ تو اومده

326
00:31:36,396 --> 00:31:37,696
آکیش

327
00:31:38,120 --> 00:31:39,833
پسرِ مائوخ

328
00:31:42,236 --> 00:31:43,820
افتخار بزرگی به من میدی

329
00:31:43,904 --> 00:31:47,074
قصد ندارم مفتخرت کنم

330
00:31:47,908 --> 00:31:51,787
با این‌حال، همه این کارها
و لشکرکشی‌هات به خاطر منه

331
00:31:52,371 --> 00:31:54,456
و عطش انتقام خون پدرت

332
00:31:54,957 --> 00:31:56,542
و برای اینکه مردمم رو

333
00:31:57,292 --> 00:32:00,546
،به جایگاه برحقشون برگردونم
حکومت به مردم تو

334
00:32:02,464 --> 00:32:05,133
پدرت هم جاه‌طلبی‌های مشابهی داشت

335
00:32:05,843 --> 00:32:07,636
همین به نابودیش منجر شد

336
00:32:07,719 --> 00:32:10,055
خواهی فهمید که
من مثل پدرم نیستم

337
00:32:10,138 --> 00:32:12,349
اون که واقعاً نیستی

338
00:33:01,440 --> 00:33:03,317
این چه جادوی سیاهِ کافرانه‌ایه؟

339
00:33:03,400 --> 00:33:06,570
.جادو نیست، شائول
سرنوشته

340
00:33:09,656 --> 00:33:11,200
اینم به خاطر پدرم

341
00:34:15,347 --> 00:34:16,849
جراحاتت بهت خیانت می‌کنن

342
00:34:22,437 --> 00:34:23,689
غول‌کش

343
00:34:27,067 --> 00:34:28,485
پسر احمق

344
00:34:50,090 --> 00:34:51,133
تمومش کن

345
00:34:52,050 --> 00:34:54,403
وگرنه به خدایان سوگند که
من کار تو رو تموم می‌کنم، جاناتان

346
00:34:54,486 --> 00:34:56,363
!تمومش کن -
جاناتان -

347
00:35:00,058 --> 00:35:01,143
!جاناتان

348
00:35:08,859 --> 00:35:10,027
چی کار می‌کنی؟

349
00:35:10,110 --> 00:35:12,988
،انتقامت رو می‌گیری پادشاه
ولی امروز نه

350
00:35:13,071 --> 00:35:14,489
!نه

351
00:35:17,451 --> 00:35:19,536
جاناتان. جاناتان

352
00:35:21,121 --> 00:35:23,707
منم. منم. منم

353
00:35:24,374 --> 00:35:25,584
حالت خوبه؟

354
00:35:25,667 --> 00:35:28,504
داوود، نبرد چی شد؟

355
00:35:33,133 --> 00:35:34,426
دارن فرار می‌کنن

356
00:35:35,469 --> 00:35:37,596
تا دروازه گث تعقیبشون می‌کنیم

357
00:35:39,223 --> 00:35:40,474
تموم شد

358
00:35:46,730 --> 00:35:48,065
باید برم برادرهام رو پیدا کنم

359
00:35:48,649 --> 00:35:51,211
برو، برو -
باشه -

360
00:35:51,235 --> 00:35:53,145
منم به پدرم رسیدگی می‌کنم. برو

361
00:35:57,115 --> 00:35:58,158
بسیارخب

362
00:36:07,459 --> 00:36:08,627
پسرم

363
00:36:10,379 --> 00:36:11,380
بیا

364
00:36:17,928 --> 00:36:18,929
آکیش کجاست؟

365
00:36:19,847 --> 00:36:20,973
فرار کرد

366
00:36:23,725 --> 00:36:24,810
مهم نیست

367
00:36:26,436 --> 00:36:27,813
ما در نبرد پیروز شدیم

368
00:36:28,647 --> 00:36:29,731
خوبه

369
00:36:30,732 --> 00:36:33,777
.خوبه، پسرم
خوبه

370
00:36:37,281 --> 00:36:38,365
زخمی نشدی؟

371
00:36:38,907 --> 00:36:40,284
نه، حالم خوبه

372
00:36:44,246 --> 00:36:45,455
بریم

373
00:37:38,842 --> 00:37:40,719
!پیروزی

374
00:37:44,473 --> 00:37:46,183
!پیروزی

375
00:37:57,903 --> 00:37:59,238
!غول‌کش

376
00:38:09,081 --> 00:38:10,290
آفرین، پسر

377
00:38:12,751 --> 00:38:13,919
داوود

378
00:38:14,503 --> 00:38:17,714
اینطوری از جلوی چشمم
غیب نشو. باشه؟

379
00:38:47,661 --> 00:38:48,662
...الی

380
00:38:48,745 --> 00:38:49,913
من اینجام

381
00:38:49,997 --> 00:38:52,749
من پیشتم

382
00:38:57,087 --> 00:38:58,630
نفس بکش -
...الی -

383
00:38:58,714 --> 00:38:59,715
بله؟

384
00:39:03,594 --> 00:39:05,762
الان میشه بریم خونه؟

385
00:39:06,972 --> 00:39:08,473
بله، نات

386
00:39:10,058 --> 00:39:11,727
بله، می‌تونیم بریم خونه

387
00:39:16,773 --> 00:39:21,361
به داوود بگو متاسفم که
بهش شک کردم

388
00:39:24,156 --> 00:39:25,157
بهش میگم

389
00:39:28,744 --> 00:39:29,745
متاسفم

390
00:39:36,627 --> 00:39:37,794
نه

391
00:39:56,480 --> 00:39:59,024
!داوود! داوود! داوود

392
00:40:21,171 --> 00:40:22,506
دختران من

393
00:40:23,882 --> 00:40:25,384
قرار بود توی خیمه بمونید

394
00:40:25,467 --> 00:40:26,760
دشمن اردوگاه رو اشغال کرد

395
00:40:27,678 --> 00:40:29,054
چطوری زنده موندید؟

396
00:40:30,848 --> 00:40:31,849
کنار همدیگه بودیم

397
00:40:32,599 --> 00:40:33,684
با گرگ‌ها جنگیدیم

398
00:40:36,395 --> 00:40:38,313
دخترهای من جنگجو هستن

399
00:40:41,149 --> 00:40:42,317
سرورم

400
00:40:46,697 --> 00:40:48,115
!قهرمان من

401
00:40:54,746 --> 00:40:56,874
می‌دونی خیلی‌ها بهت شک داشتن

402
00:40:56,957 --> 00:40:57,958
به منم شک داشتن

403
00:40:58,834 --> 00:41:00,460
چندتاشون توی همین خیمه هستن

404
00:41:01,253 --> 00:41:03,380
ولی من تونستم چیزی ببینم که
هیچکدومشون ندیدن

405
00:41:03,463 --> 00:41:08,552
،دست خدا روی شانه توئه
همونطور که روی شانه منه

406
00:41:09,845 --> 00:41:12,480
،حتی با این ‌حال
...چطور یک پسر

407
00:41:13,304 --> 00:41:14,508
اونم نوازنده

408
00:41:15,142 --> 00:41:17,826
،میاد توی ارتش من می‌جنگه

409
00:41:18,050 --> 00:41:19,763
یک غول رو می‌کشه

410
00:41:20,647 --> 00:41:22,191
و جون منو نجات میده؟

411
00:41:25,944 --> 00:41:29,031
بهم بگو. تو کی هستی؟

412
00:41:30,908 --> 00:41:32,242
شما می‌دونید من کی هستم، سرورم

413
00:41:33,368 --> 00:41:34,369
می‌دونم؟

414
00:41:37,956 --> 00:41:39,208
اهل کجایی؟

415
00:41:41,126 --> 00:41:43,712
.من فقط یک چوپان اهل یهودا هستم
همین

416
00:41:44,463 --> 00:41:45,589
خب، چوپان

417
00:41:45,672 --> 00:41:47,799
‫پیغمبر سموئیل به دیدن خاندانت اومد؟

418
00:41:50,010 --> 00:41:51,011
بله

419
00:41:52,054 --> 00:41:54,640
الان به نظر میاد خیلی
فراتر از این باشی

420
00:41:55,140 --> 00:41:56,141
جاناتان

421
00:42:01,021 --> 00:42:04,233
،از طرف تمام اهالی اسرائیل
ازت تشکر می‌کنیم داوود

422
00:42:07,528 --> 00:42:08,695
تو همه ما رو نجات دادی

423
00:42:10,948 --> 00:42:15,160
پدر در سراسر اسرائیل، کسی سزاوارتر
برای ادای احترامِ ما وجود نداره

424
00:42:20,415 --> 00:42:21,416
شمشیر من

425
00:42:22,668 --> 00:42:23,669
حالا مال توئه

426
00:42:27,005 --> 00:42:28,131
ممنون

427
00:42:30,259 --> 00:42:32,326
،از امروز به بعد

428
00:42:32,550 --> 00:42:35,130
تو بخشی از بیتِ شائول هستی

429
00:42:44,731 --> 00:42:45,732
میحال

430
00:42:47,401 --> 00:42:48,861
...داوود، تو

431
00:42:50,612 --> 00:42:52,072
برگشتی پیش من

432
00:42:52,155 --> 00:42:55,075
با کمک خدا، بله

433
00:43:14,428 --> 00:43:15,512
حالت خوبه؟

434
00:43:15,596 --> 00:43:16,597
آره

435
00:43:18,140 --> 00:43:20,601
رنگ بیتِ خانوادگی من
خیلی بهت میاد

436
00:43:20,684 --> 00:43:22,227
امیدوارم لیاقتش رو داشته باشم

437
00:43:25,731 --> 00:43:26,982
...کاری که اینجا کردی

438
00:43:29,359 --> 00:43:31,111
هرگز از یادها نمیره

439
00:43:31,987 --> 00:43:33,739
،نه از یاد اسرائیل
نه از یادِ من

440
00:43:40,787 --> 00:43:41,830
جاناتان

441
00:43:43,874 --> 00:43:47,002
درمورد سموئیل
سوالی از من داری؟

442
00:43:51,798 --> 00:43:53,300
تو دیگه بخشی از خاندان من هستی

443
00:43:55,093 --> 00:43:56,637
حالا ما برادر هستیم

444
00:44:39,346 --> 00:44:40,639
چه جالب

445
00:44:41,265 --> 00:44:43,100
!پیس پیس

446
00:44:43,183 --> 00:44:45,018
بیا اینجا. بیا -
چی شده، دوآغ؟ -

447
00:44:55,028 --> 00:44:57,872
اینو برسون به دستِ ابنیر

448
00:44:58,096 --> 00:44:59,658
فقط خودِ ابنیر

449
00:45:00,242 --> 00:45:01,410
به هیچکس چیزی نگو

450
00:45:14,882 --> 00:45:15,883
!سموئیل

451
00:45:39,156 --> 00:45:41,116
انتظار نداشتم اینجا ببینمت

452
00:45:46,163 --> 00:45:48,207
شنیدم این سرزمین رو ترک کردی

453
00:45:48,957 --> 00:45:51,251
من از این سرزمین رانده شدم

454
00:45:53,921 --> 00:45:55,005
مسائلی که بین ما بوده

455
00:45:56,006 --> 00:45:58,884
این سوءتفاهم، دیگه تموم شد -
واقعاً؟ -

456
00:46:00,385 --> 00:46:03,972
،اونی که باهاش سوءتفاهم پیدا کردی
من نیستم

457
00:46:04,556 --> 00:46:08,018
.عذاب من برطرف شد
تاریکی عبور کرد

458
00:46:08,101 --> 00:46:11,813
این عذاب ساخته دست خودته، شائول

459
00:46:12,397 --> 00:46:14,483
والامقام‌ترین
تو رو رها نکرده بود

460
00:46:14,566 --> 00:46:19,947
،تو بودی که به دنبال شکوه خودت رفتی
و پروردگار و کلامش رو رها کردی

461
00:46:21,990 --> 00:46:25,202
چه دلیلی داره که فکر کنی
رحمتش شامل حال تو شده؟

462
00:46:25,953 --> 00:46:29,414
من بدون تو
در این نبرد پیروز شدم

463
00:46:33,335 --> 00:46:34,336
نظر لطف خداوند شامل حال من شد

464
00:46:34,920 --> 00:46:37,548
.همیشه این کار رو می‌کرد
هنوزم می‌کنه

465
00:46:37,631 --> 00:46:39,550
الانم یه قهرمان جدید دارم

466
00:46:41,218 --> 00:46:42,678
قاتل غول‌ها

467
00:46:44,388 --> 00:46:45,891
کسی که خودم انتخاب کردم

468
00:46:46,815 --> 00:46:48,575
بدون تو، سموئیل

469
00:46:53,689 --> 00:46:56,191
،پس غیب‌گوی بزرگ

470
00:46:57,776 --> 00:46:59,945
این فرصت رو بهت پیشنهاد میدم

471
00:47:01,488 --> 00:47:05,993
روی این زمین مقدس دوباره
منو منصوب کن، تا همگان ببینن

472
00:47:06,994 --> 00:47:09,079
این کار رو نمی‌تونم بکنم

473
00:47:10,747 --> 00:47:11,748
چرا؟

474
00:47:11,832 --> 00:47:13,667
پروردگار چنین دستوری نداده

475
00:47:13,750 --> 00:47:15,127
پادشاه دستور داده

476
00:47:15,210 --> 00:47:21,008
حتماً تا الان فهمیدی که
من در خدمتِ پادشاه‌ها نیستم

477
00:47:28,599 --> 00:47:29,600
بسیار خب

478
00:47:35,606 --> 00:47:36,607
!نگهبان‌ها

479
00:47:39,818 --> 00:47:41,278
غیب‌گو رو دستگیر کنید

480
00:47:41,361 --> 00:47:42,362
شائول

481
00:47:49,745 --> 00:47:51,955
به وقتش به حرف من عمل خواهی کرد

482
00:47:54,625 --> 00:47:56,126
دیگه تموم شد، سموئیل

483
00:47:58,962 --> 00:47:59,963
نه، شائول

484
00:48:05,844 --> 00:48:07,304
تازه شروع شده

485
00:48:13,519 --> 00:48:15,354
شاید بشه جور دیگه‌ای عمل کرد؟

486
00:48:15,437 --> 00:48:16,772
!من تصمیمم رو گرفتم

487
00:48:16,796 --> 00:48:26,796
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

488
00:48:26,820 --> 00:48:36,820
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

