﻿1
00:00:07,105 --> 00:00:12,531
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:12,596 --> 00:00:14,473
...آیا آقای سابیچ عادت داشته که

3
00:00:14,473 --> 00:00:16,308
با شروع شدن روز دوم محاکمه

4
00:00:16,308 --> 00:00:18,268
حس بلاتکلیفی در دادگاه موج می‌زنه

5
00:00:18,268 --> 00:00:20,938
شروع قوی دادستانی
مقدمات یک نبرد قانونی میخکوب‌کننده رو

6
00:00:20,938 --> 00:00:22,147
فراهم کرده

7
00:00:22,147 --> 00:00:25,067
شرح دعوی مولتو
بسیار قانع‌کننده بود

8
00:00:25,067 --> 00:00:28,570
...با حضور کوبنده و اعتقاد راسخش

9
00:00:28,570 --> 00:00:30,030
جایی برای شک باقی نذاشت...

10
00:00:30,030 --> 00:00:33,033
شرح دعوی تامی مولتو
اون‌قدر احساسی و قوی بود

11
00:00:33,033 --> 00:00:35,494
که هم هیئت منصفه رو تحت تاثیر قرار داد
و هم مردم رو

12
00:00:35,494 --> 00:00:38,956
با وکیل مدافع نامدار، ریموند هورگان
سر شاخ شده

13
00:00:38,956 --> 00:00:41,291
یا امکان داره که شرح دعوی جذابِ تامی مولتو

14
00:00:41,291 --> 00:00:43,502
تاثیرگذار باقی بمونه
و بنیادی قوی

15
00:00:43,502 --> 00:00:45,921
برای ادله‌های دادستانی باشه؟

16
00:00:47,422 --> 00:00:48,966
خیلی کسکشی

17
00:00:50,717 --> 00:00:52,886
دکتر، می‌شه این چیزی که
داریم می‌بینیم رو توصیف کنی؟

18
00:00:59,365 --> 00:01:05,129
{\an8}«اصلِ بر برائت»

19
00:00:53,554 --> 00:00:56,098
زخم‌های ناشی از ضربات شدید هستن
که منجر به مرگ قربانی

20
00:00:56,098 --> 00:00:57,307
یعنی کارولین پولیموس شدن

21
00:00:57,307 --> 00:01:01,311
با یک شیء نازک و سنگین، سه‌بار
بهش ضربه وارد و منجر به پارگیِ پوست سر

22
00:01:01,311 --> 00:01:04,105
کوفتگی شدید، شکستگی جمجمه
و فتق مغزی شده

23
00:01:04,105 --> 00:01:05,065
فتق؟

24
00:01:05,065 --> 00:01:07,484
فشار به جمجمه‌ش باعث شده
بخش‌هایی از مغزش جابجا و متمایل

25
00:01:07,484 --> 00:01:08,485
به خروج ازش بشن

26
00:01:08,485 --> 00:01:10,696
پس این چیزهایی که از شکستگی‌ها
زده بیرون، بخش‌هایی از مغزشه؟

27
00:01:10,696 --> 00:01:12,823
درسته. البته توی عکس‌ها مشخص نیست

28
00:01:12,823 --> 00:01:15,033
ولی به سوراخ بزرگ پَس‌سَری هم
نفوذ کرده

29
00:01:15,033 --> 00:01:17,077
منظورم نقطه اتصال ستون فقرات و جمجه‌ست

30
00:01:17,077 --> 00:01:19,246
دلیل مرگش این بوده؟ -
می‌تونست باشه -

31
00:01:19,246 --> 00:01:21,540
،ولی قبل از مرگ بر اثر فتق
به علت خونریزی مُرده

32
00:01:21,540 --> 00:01:22,916
زمان تقریبی مرگش کِی بوده؟

33
00:01:22,916 --> 00:01:25,043
دمای بدن و فازهای جمود نعشی
و کوفتگی جسد

34
00:01:25,043 --> 00:01:26,920
نشون می‌ده که بین ساعت ده شب
 و نیمه‌شب مُرده

35
00:01:26,920 --> 00:01:29,298
زخم‌های روی صورتش چی؟

36
00:01:29,298 --> 00:01:30,591
نشون می‌ده که خورده بوده زمین

37
00:01:30,591 --> 00:01:32,217
یه‌بار به پشت سرش ضربه وارد شده

38
00:01:32,217 --> 00:01:33,802
با صورت خورده زمین
و بینیش شکسته

39
00:01:33,802 --> 00:01:36,430
دلیل زخم‌های زیر چشم
و روی گونه‌ش اینه

40
00:01:36,430 --> 00:01:39,141
بعدش دو مرتبه، دو دفعه دیگه
به پشت جمجمه‌ش ضربه وارد شده

41
00:01:39,141 --> 00:01:41,894
کوفتگی روی صورتش، موقعی که
زنده بوده ایجاد شده

42
00:01:41,894 --> 00:01:43,604
ضربات مرگبار، بعدش وارد شدن

43
00:01:43,604 --> 00:01:45,647
شواهدی هست که نشون بده
سعی داشته از خودش دفاع کنه؟

44
00:01:45,647 --> 00:01:47,733
زخمی رویت نشده که حاکی
از دفاع از خود باشه

45
00:01:47,733 --> 00:01:50,444
هرچند نمونه میکروسکوپی پوستِ متهم
زیر یکی از ناخن‌های قربانی

46
00:01:50,444 --> 00:01:52,196
پیدا شده بود

47
00:01:52,196 --> 00:01:55,490
احتمالش هست که واسه دفاع از خودش
به متهم، چنگ انداخته باشه؟

48
00:01:55,490 --> 00:01:58,660
امکانش هست. به احتمال زیاد
انتظار نداشته بهش حمله بشه

49
00:01:58,660 --> 00:02:00,579
و گفتی بر اثر ضربه نمرده

50
00:02:00,579 --> 00:02:03,457
بلکه روی زمین، از شدت خونریزی مُرده -
بله قربان -

51
00:02:03,457 --> 00:02:05,000
زجرکُش شده -
سوال نیست، جمله تلقینیه -

52
00:02:05,000 --> 00:02:07,419
زجرکُش شد؟ -
نمی‌تونم با قاطعیت بگم -

53
00:02:07,419 --> 00:02:10,297
به احتمال زیاد به‌خاطر ضربه به جمجمه‌ش
بی‌هوش شده بوده

54
00:02:10,297 --> 00:02:13,800
می‌تونی احتمال هوشیار بودن
و زجر کشیدنش رو رد کنی؟

55
00:02:14,301 --> 00:02:15,844
خیر، نمی‌تونم

56
00:02:15,844 --> 00:02:18,722
دکتر، یافته‌های دیگه‌ای در رابطه
با قتلِ خانم پولیموس نداری؟

57
00:02:18,722 --> 00:02:22,726
چرا، حین مرگ در ششمین هفته‌ی حاملگیش
به سر می‌برده

58
00:02:23,727 --> 00:02:25,395
خانم قاضی، قصد دارم

59
00:02:25,395 --> 00:02:28,524
توافق مشترک طرفین
بر سر آزمایش دی‌ان‌ای

60
00:02:28,524 --> 00:02:31,860
که ثابت می‌کنه متهم، پدر بچه بوده
واردِ صورت‌جلسه بشه

61
00:02:31,860 --> 00:02:33,070
ثبت می‌شه

62
00:02:33,070 --> 00:02:35,072
پس متهم، قربانی رو
حامله کرده بوده

63
00:02:35,072 --> 00:02:36,448
درسته

64
00:02:38,575 --> 00:02:39,576
سوال دیگه‌ای ندارم

65
00:02:40,577 --> 00:02:41,411
آقای هورگان

66
00:02:41,411 --> 00:02:44,456
خانم قاضی، قصد سوال پرسیدن
از این شاهد رو نداریم

67
00:02:44,456 --> 00:02:47,167
...دکتر کوماگای -
...راستش، من پیر شدم -

68
00:02:47,918 --> 00:02:50,254
و بهتره مطمئن بشم که
همه‌چیز رو درست فهمیدم

69
00:02:50,254 --> 00:02:52,756
«فرمودید «یک شیء تیز و سنگین

70
00:02:52,756 --> 00:02:53,841
تا جایی که می‌دونم

71
00:02:53,841 --> 00:02:58,929
یافته‌ای مبنی بر هویت کسی
که از این شیء استفاده کرده ندارید

72
00:02:58,929 --> 00:03:01,557
درواقع یافته‌هاتون این زمینه ناقصه -
درسته -

73
00:03:01,557 --> 00:03:03,392
طی آزمایش‌های پزشکی‌تون

74
00:03:03,392 --> 00:03:05,686
مدرکی در رابطه با هویت قاتل
پیدا نکردید

75
00:03:05,686 --> 00:03:07,688
بنده فقط می‌تونم با قاطعیت بگم

76
00:03:07,688 --> 00:03:09,231
که قتل رخ داده

77
00:03:09,231 --> 00:03:10,566
اوهوم

78
00:03:11,108 --> 00:03:17,197
و شیء تیز و سنگین
 یا هیچ‌گونه آلت قتاله‌ای پیدا نشده؟

79
00:03:17,197 --> 00:03:18,282
درسته

80
00:03:18,782 --> 00:03:19,783
متشکرم

81
00:03:23,537 --> 00:03:25,302
آقای مولتو نمی‌خوان
به بازخواست ادامه بدن؟

82
00:03:25,372 --> 00:03:26,548
ادامه نده

83
00:03:27,416 --> 00:03:31,128
...چیزی که لازم بود رو گیر آوردیم، بی‌خـ -
دکتر، پس از تکمیل کالبدشکافی -

84
00:03:31,128 --> 00:03:33,005
فرصت مواجه شدن با متهم
نصیب‌تون شد؟

85
00:03:33,005 --> 00:03:34,791
بله، خودشون تشریف آوردن
 به دفتر پزشکی قانونی

86
00:03:34,816 --> 00:03:36,567
و به‌طرز پرخاشگرانه‌ای
درخواستِ دیدن جسد رو مطرح کردن

87
00:03:36,592 --> 00:03:40,012
عادیه که یک دادیار اینجوری
بهتون سر بزنه؟

88
00:03:40,012 --> 00:03:42,306
،هر از گاهی رخ داده
ولی یک امر همیشگی نیست

89
00:03:42,306 --> 00:03:46,643
آقای سابیچ عادت داشتن که
جسد قربانی‌ها رو ببینن؟

90
00:03:46,643 --> 00:03:49,271
خیر -
قبلا سابقه داشته که آقای سابیچ بیان -

91
00:03:49,271 --> 00:03:52,482
تا شخصاً جسد مقتول‌ها رو ببینه؟ -
ابداً -

92
00:03:52,482 --> 00:03:54,735
.ولی اون روز تشریف آوردن
رفتارشون چطوری بود؟

93
00:03:54,735 --> 00:03:58,780
عصبی، آشفته و حتی هراسان بودن -
هراسان؟ -

94
00:03:58,780 --> 00:04:00,115
اون موقع دلیلش رو درک نمی‌کردم

95
00:04:00,115 --> 00:04:01,408
الان می‌کنید؟

96
00:04:01,408 --> 00:04:04,786
احساس می‌کنم صرفاً نمی‌خواستن
از یافته‌هام باخبر بشن

97
00:04:04,786 --> 00:04:06,705
بلکه انگار ازشون ترس داشتن

98
00:04:07,581 --> 00:04:09,166
رفتارشون غیرعادی بود

99
00:04:11,502 --> 00:04:12,503
سوال دیگه‌ای ندارم

100
00:04:13,420 --> 00:04:18,841
دکتر، شما در زمینه روانشناسی
تخصصی دارید که اذعان می‌کنید

101
00:04:18,841 --> 00:04:21,887
...ایشون عصبی، هراسان بودن و

102
00:04:22,971 --> 00:04:24,056
رفتار غیرعادی داشتن؟

103
00:04:24,056 --> 00:04:25,849
بنده با متهم، گذشته‌ای دارم

104
00:04:25,849 --> 00:04:29,144
و در نتیجه قادرم با سنجیدن رفتارشون
یک نظر کلی بدم

105
00:04:29,144 --> 00:04:31,146
و ایشون رفتار غیرعادی‌ای داشتن

106
00:04:31,146 --> 00:04:33,106
.باهاش گذشته دارین
دوستین یعنی؟

107
00:04:33,106 --> 00:04:34,316
همکاریم، دوست نیستیم

108
00:04:34,316 --> 00:04:37,611
دوست نیستین. درواقع
موکلم رو «کسکش» می‌دونید

109
00:04:37,611 --> 00:04:40,405
اعتراض دارم -
نشون می‌ده برخوردشون مغرضانه بوده یا نه -

110
00:04:41,573 --> 00:04:42,574
اجازه‌ش رو می‌دم

111
00:04:45,202 --> 00:04:48,622
بعضی وقت‌ها اوضاع کاری پر تنش می‌شه
و بابت این توهینم بهشون پشیمونم

112
00:04:48,622 --> 00:04:51,333
پس با دادیاران مشکلی نداری؟

113
00:04:51,917 --> 00:04:53,669
.معلومه که نه
این مسخره‌ست

114
00:04:53,669 --> 00:04:55,462
تاحالا من رو «کسکش» خطاب کردین؟ -
اعتراض دارم -

115
00:04:55,462 --> 00:04:57,589
...خانم قاضی، اگر غرضی داشـ

116
00:04:57,589 --> 00:04:58,966
محتاطانه سوال بپرسید

117
00:04:59,675 --> 00:05:00,709
...دکتر

118
00:05:01,426 --> 00:05:04,096
با جنابعالی هم چندباری
دعوامون شده

119
00:05:04,096 --> 00:05:05,764
توی حیطه کاریِ ما یک امر عادیه

120
00:05:05,764 --> 00:05:08,600
چرا که فرآیند کاری ما
بسیار پرتنش و مجادله برانگیزه

121
00:05:08,600 --> 00:05:10,978
و بعضی وقت‌ها با خشونت کلامی
این فشار کاری رو تخلیه می‌کنیم

122
00:05:10,978 --> 00:05:14,606
اما قطعاً مشکلی با دادیاران ندارم

123
00:05:14,606 --> 00:05:16,733
و این اتهام، به‌شدت برام توهین‌آمیزه

124
00:05:16,733 --> 00:05:18,777
تاحالا تامی مولتو رو کسکش خطاب کردین؟

125
00:05:18,777 --> 00:05:20,362
اعتراض دارم -
نه به اندازه تو -

126
00:05:20,362 --> 00:05:21,446
دکتر کوماگای

127
00:05:21,446 --> 00:05:23,031
شاید واسه همین بود
که رای نیاوردی

128
00:05:23,031 --> 00:05:24,533
دکتر -
از کارت استعفا نده -

129
00:05:24,533 --> 00:05:25,868
عه، راستی اخراجت کردن

130
00:05:25,868 --> 00:05:27,327
درسته؟ -
دکتر کوماگای -

131
00:05:27,327 --> 00:05:29,454
باید بریم. سر پایین

132
00:05:29,579 --> 00:05:34,579
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

133
00:05:34,960 --> 00:05:36,461
.دریافت شد
توی ماشینه

134
00:05:36,597 --> 00:05:41,597
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

135
00:05:48,891 --> 00:05:52,436
.چیزی که لازم بود رو گیر آوردیم
ولی جنابعالی سیرمونی نداری

136
00:05:53,020 --> 00:05:55,772
بهت چی گفته بودم؟
نگفتم کوماگای رو ببر به جایگاه شاهدین

137
00:05:55,772 --> 00:05:58,650
بگو دلیل و زمان مرگ رو بگه

138
00:05:58,650 --> 00:06:00,569
و هویت پدر بچه رو تایید کنه؟

139
00:06:00,569 --> 00:06:02,905
ولی نتونستی به همین رضایت بدی

140
00:06:02,905 --> 00:06:07,409
و حالا یک پزشک قانونی رنجیده‌خاطر داریم
که به‌نظر میاد کارمندی ناراحته

141
00:06:07,409 --> 00:06:10,412
و از روی کینه‌توزی، چنین شهادتی داده -
شهادت مهمی بود -

142
00:06:10,412 --> 00:06:13,665
راستی سابیچی که همه می‌شناسنش
و دوستش دارن، از پس چنین کاری برنمیاد

143
00:06:13,665 --> 00:06:16,335
پس باید مشخص کنیم که ممکن بوده کجاها

144
00:06:16,335 --> 00:06:19,129
و در چه نقاطی، از اون شخصیتش
فاصله گرفته باشه

145
00:06:19,129 --> 00:06:20,172
نیمه پر لیوان رو ببین

146
00:06:20,172 --> 00:06:23,217
لیوانه، خالیِ خالیه

147
00:06:23,217 --> 00:06:25,886
این پرونده، متکی بر شواهد مستدله
که بر روی ریلِ کوچک‌ترین جزئیات، قطعه‌ها

148
00:06:25,886 --> 00:06:28,430
و پیشرفت‌ها حرکت می‌کنه

149
00:06:28,430 --> 00:06:30,516
کوماگای اولین قطعه بود

150
00:06:31,099 --> 00:06:33,477
مضطرب بودن سابیچ، یک قطعه دیگه

151
00:06:35,896 --> 00:06:39,608
پوست زیر ناخن کارولین
توی گزارش اولیه قید نشده بود

152
00:06:40,734 --> 00:06:43,174
پزشکی قانونی سرش شلوغه

153
00:06:43,570 --> 00:06:46,448
کوماگای اون بخش از آزمایش رو
یه‌کم طول داد

154
00:06:49,493 --> 00:06:53,038
پاتولوژیستِ پزشکی‌قانونی
سرسخت‌تر هم هست

155
00:06:53,038 --> 00:06:54,456
اسمش جرمی باکه

156
00:06:54,456 --> 00:06:58,168
احتمالا توی این کار بهترین باشه. من و راستی
همیشه واسه پرونده‌هامون می‌رفتیم سراغش

157
00:06:58,168 --> 00:07:00,045
هم موشکافه، هم جزئیات رو
مو به مو توصیف می‌کنه

158
00:07:00,045 --> 00:07:04,299
پس به‌نظرمون بهتره که هیچ‌کدوم‌تون
عکس‌ها رو نگاه نکنید

159
00:07:04,299 --> 00:07:09,179
پس خیلی کرخت و خنثی
جلو رو نگاه کنید، باشه؟

160
00:07:11,056 --> 00:07:13,308
می‌شه یه چند لحظه
درباره زبان بدن‌تون صحبت کنیم؟

161
00:07:13,308 --> 00:07:14,476
مشکلش چیه؟

162
00:07:14,476 --> 00:07:17,187
خب، از چیزی که امروز دیدیم
راضی نیستیم

163
00:07:17,187 --> 00:07:18,939
باید حامی و مونس همدیگه
به‌نظر بیاید

164
00:07:18,939 --> 00:07:21,400
هیئت منصفه از تو سیگنال می‌گیره

165
00:07:21,400 --> 00:07:25,279
پس باید این حس رو القا کنی
که همه‌جوره دوستش داری

166
00:07:25,779 --> 00:07:28,782
راستی جان، اگه خبرنگارها
مثل امروز گله‌ای ریختن دم دادگاه

167
00:07:28,782 --> 00:07:32,870
بهتره دست باربارا رو بگیری
و بین‌شون ازش محافظت کنی

168
00:07:35,622 --> 00:07:36,623
باربارا؟

169
00:07:39,126 --> 00:07:40,252
...پس

170
00:07:42,254 --> 00:07:44,464
می‌خواید هیئت منصفه فکر کنه
که راستی، محافظ و مراقب منه

171
00:07:46,008 --> 00:07:48,969
آره، توی اون شرایط
تا حدودی همین رو می‌خوایم

172
00:07:51,138 --> 00:07:52,139
...ریموند، من

173
00:07:54,808 --> 00:07:56,435
نمی‌تونم بگم که از کارت
سر درمیارم

174
00:07:57,144 --> 00:07:59,313
ولی فکر می‌کنم که توهین به هوشِ هیئت منصفه

175
00:07:59,313 --> 00:08:00,898
کار درستی نباشه

176
00:08:02,482 --> 00:08:05,903
چیزی که توی چهره من می‌بینن
به احتمال زیاد، شوکه شدنه

177
00:08:06,653 --> 00:08:08,697
شوهرم به اتهام یک قتل هولناک
تحت محاکمه‌ست

178
00:08:08,697 --> 00:08:11,074
چطور می‌تونم به جز شوکه بودن
حالت دیگه‌ای داشته باشم؟

179
00:08:19,124 --> 00:08:21,126
محاکمه‌ها معمولا توی قصه‌گویی
خلاصه می‌شن

180
00:08:22,544 --> 00:08:23,962
بهترین قصه برنده‌ست

181
00:08:24,546 --> 00:08:26,757
و تو بخشی از قصه‌مونی

182
00:08:26,757 --> 00:08:29,301
خشمت هم به دردمون نمی‌خوره

183
00:08:38,769 --> 00:08:41,230
حضور توی دادگاه
برام خیلی سخته

184
00:08:41,855 --> 00:08:44,900
اینکه بخوام شاهد اون حرف‌ها

185
00:08:44,900 --> 00:08:46,527
و اون تصاویر باشم

186
00:08:50,280 --> 00:08:51,990
...همین که اصلا حضور دارم

187
00:08:54,868 --> 00:08:58,789
به هیئت منصفه نشون می‌ده
به بی‌گناهیِ شوهرم، ایمان دارم

188
00:09:00,290 --> 00:09:01,959
باید قابل باور باشم

189
00:09:02,459 --> 00:09:05,212
و برای احقاقش، باید صادق باشم

190
00:09:07,038 --> 00:09:09,082
توی دادگاه، فقط صداقت به خرج می‌دم

191
00:09:10,759 --> 00:09:14,888
می‌ذارم حقیقتم رو ببینن؛

192
00:09:16,723 --> 00:09:18,892
...واقعیت اینه که از همچین عمل شنیعی

193
00:09:20,310 --> 00:09:21,520
...ترسیدم

194
00:09:22,604 --> 00:09:25,065
حالم به‌هم می‌خوره
و برام مکروهه

195
00:09:26,984 --> 00:09:30,529
و اینکه به پدر بچه‌هام، اتهامِ
...ارتکاب چنین عمل شنیعی رو زدن

196
00:09:32,072 --> 00:09:34,157
برام توهین‌آمیزه

197
00:09:38,120 --> 00:09:40,914
این تاریک‌ترین دورانِ زندگیمه

198
00:09:43,542 --> 00:09:45,586
نمیام وانمود کنم که خوش خوشانمه

199
00:09:50,299 --> 00:09:52,217
،چه واسه شما دوتا
چه واسه هیئت منصفه

200
00:09:54,223 --> 00:10:04,223
صابرفان

201
00:10:17,701 --> 00:10:22,414
سلول‌های پوستی‌ای زیر ناخن‌های
دست راست قربانی پیدا کردیم

202
00:10:22,414 --> 00:10:24,708
که متعلق به متهم بوده

203
00:10:24,708 --> 00:10:28,378
نمونه بزاقی رو هم روی صورت

204
00:10:28,378 --> 00:10:31,798
و یقه لباسی که تنش بوده
پیدا کردیم

205
00:10:31,798 --> 00:10:33,800
و اون هم متعلق به متهم بوده

206
00:10:33,800 --> 00:10:39,306
به‌طرز عجیبی روی طنابی که قربانی
باهاش بسته شده بود، دی‌ان‌ایی یافت نشد

207
00:10:39,306 --> 00:10:40,933
چرا می‌گید به‌طرز عجیبی؟

208
00:10:40,933 --> 00:10:42,392
عمل قاتل، وسواس‌گونه بوده

209
00:10:42,935 --> 00:10:46,563
چرا که مواظب بوده مدرکی به‌جا نذاره

210
00:10:46,563 --> 00:10:51,068
خیلی کم پیش میاد که
توی همچین صحنه خونین و به‌هم ریخته‌ای

211
00:10:51,652 --> 00:10:56,156
مدرکی پیدا نشه

212
00:10:56,156 --> 00:10:57,574
از این چه نتیجه‌ای می‌گیری؟

213
00:10:57,574 --> 00:11:02,204
قاتل، زحمات زیادی برای تمیزکاری
و لاپوشونی کشیده

214
00:11:02,204 --> 00:11:05,874
بر اساس بیست سال تجربه‌تون
توی زمینه پاتولوژی و آسیب‌شناسی

215
00:11:05,874 --> 00:11:07,751
نظرتون درباره اتفاقی که افتاده چیه؟

216
00:11:07,751 --> 00:11:13,215
به‌نظرم این قتل، ناشی از جنون آنی

217
00:11:13,215 --> 00:11:14,216
و بدون نیت قبلی بوده

218
00:11:14,216 --> 00:11:17,094
و پس از مُردن مقتول

219
00:11:17,094 --> 00:11:20,681
به روشی اصولی و دقیق
دست و پاش رو بسته

220
00:11:20,681 --> 00:11:22,516
.سوال دیگه‌ای ندارم
متشکرم

221
00:11:22,516 --> 00:11:25,269
تاحالا دیده بودین که یک جسد
به این شکل بسته بشه؟

222
00:11:25,269 --> 00:11:30,399
چند سال پیش یک پرونده قتل داشتم
که به‌طرز ترسناکی

223
00:11:30,399 --> 00:11:33,026
جسد رو به‌طور مشابه
بسته بودن، بله

224
00:11:33,026 --> 00:11:37,698
و دادیار مسئول اون پرونده کی بود؟

225
00:11:37,698 --> 00:11:41,201
دو نفر بودن؛ کارولین پولیموس
و راستی سابیچ

226
00:11:41,201 --> 00:11:44,496
و قاتل اون پرونده، لیام رینولدز نام داره

227
00:11:46,540 --> 00:11:48,333
محکوم شده -
درسته -

228
00:11:48,333 --> 00:11:50,085
دادیاران کارولین پولیموس

229
00:11:50,085 --> 00:11:52,671
و راستی سابیچ، باعث محکومیش شدن -
درسته -

230
00:11:52,671 --> 00:11:56,884
و طی جلسه محاکمه و محکوم شدنش
به‌دستِ کارولین پولیموس و راستی سابیچ

231
00:11:56,884 --> 00:11:58,677
تهدیدشون کرد و گفت باهاشون
تسویه حساب می‌کنه

232
00:11:58,677 --> 00:12:00,512
در جریان هستید؟ -
بله -

233
00:12:00,512 --> 00:12:05,058
من متخصص تسویه حساب نیستم
...ولی گمان می‌کنم کشتن یکی‌شون

234
00:12:05,058 --> 00:12:07,352
...و قاتل جلوه دادنِ دیگری-
اعتراض دارم -

235
00:12:07,352 --> 00:12:09,897
...می‌تونه راه خیلی خوبی... -
وارده. پاشید بیاید اینجا -

236
00:12:20,574 --> 00:12:21,491
درباره‌ش صحبت کرده بودیم

237
00:12:21,491 --> 00:12:23,702
دادستانی، آقای رینولدز رو
مورد تحقیق قرار نداده

238
00:12:23,702 --> 00:12:25,370
من هم قرار ندادن

239
00:12:25,370 --> 00:12:27,331
قرار نیست همه رو مورد تحقیق قرار بدن

240
00:12:27,331 --> 00:12:30,000
موظف نیستن خلاف چیزی رو ثابت کنن -
کارولین و راستی رو -

241
00:12:30,000 --> 00:12:32,169
جلوی همه تهدید کرد -
آره، تهدید کرد -

242
00:12:32,169 --> 00:12:34,213
گفتم شاید مهم باشه هیئت منصفه بدونه -
ولی توخالی بود -

243
00:12:34,213 --> 00:12:36,173
...نمی‌دونم چرا نباید -
نمی‌شه ازش کره بگیری -

244
00:12:36,173 --> 00:12:37,424
توی صورت‌جلسه ثبت بشه

245
00:12:37,424 --> 00:12:40,093
یه چیز قرص در اختیارم بذار
تا بذارم روش مانور بدی

246
00:12:41,512 --> 00:12:44,515
.در غیر این‌صورت، دست از این چرندیات بردار
حالا هم برگرد سر جات

247
00:12:54,650 --> 00:12:59,571
آقای باک، در جریان قرار گرفتید
که موکل بنده و مرحومه

248
00:12:59,571 --> 00:13:01,782
رابطه عاشقانه داشتن؟ -
بله -

249
00:13:01,782 --> 00:13:05,077
وقتی فرمودید، پوست موکلم
زیر ناخنش پیدا شده

250
00:13:05,077 --> 00:13:09,039
منظورتون خود تیکه‌های پوسته؟

251
00:13:09,039 --> 00:13:10,791
یعنی مقتول، چنگ انداخته؟

252
00:13:10,791 --> 00:13:14,962
،نه، تیکه‌های پوست نه
سلول‌های پوستی بودن

253
00:13:14,962 --> 00:13:18,090
یعنی اگه صورتم رو اینجوری بخارونم

254
00:13:18,090 --> 00:13:20,592
سلول‌های پوستم رو می‌شه
از زیر ناخنم پیدا کرد؟

255
00:13:21,260 --> 00:13:22,427
امکانش هست

256
00:13:22,427 --> 00:13:26,431
پس اگه راستی سابیچ
کارولین پولیموس رو بوسیده باشه

257
00:13:26,431 --> 00:13:32,354
و حین بوسه، کارولین گردن یا کمر موکلم رو
لمس کرده باشه

258
00:13:32,354 --> 00:13:36,859
وجود بزاق روی یقه‌ش و صورتش

259
00:13:36,859 --> 00:13:40,904
و دی‌ان‌ایِ زیر ناخنش رو توجیه نمی‌کنه؟
امکانش نیست دلیلش این باشه؟

260
00:13:42,614 --> 00:13:43,699
به‌گمونم امکانش هست

261
00:13:43,699 --> 00:13:46,577
پس دی‌ان‌ایی که برای قاتل جلوه دادنِ موکلم
بهش متوسل شدید

262
00:13:47,160 --> 00:13:52,249
می‌تونه به راحتی نشون بده
که بوسیدتش

263
00:14:00,299 --> 00:14:02,134
می‌دونید که این دوتا فعل
باهم فرق دارن؟

264
00:14:56,835 --> 00:14:57,981
دیگه جایی برات ندارم

265
00:15:32,558 --> 00:15:35,811
در جریان بودید که متهم
و خانم پولیموس، رابطه دارن؟

266
00:15:35,811 --> 00:15:38,105
مطلع شدم، بله -
چطور مطلع شدید؟ -

267
00:15:38,689 --> 00:15:42,317
خب، خودم شک کرده بودم

268
00:15:42,317 --> 00:15:44,528
تا اینکه با چشم‌های خودم دیدم

269
00:15:46,363 --> 00:15:48,532
بایستی یه پرونده رو می‌بردم
به دفتر راستی

270
00:15:48,532 --> 00:15:51,034
،دیروقت بود و فکر می‌کردم رفته
ولی نرفته بود

271
00:15:51,034 --> 00:15:53,579
رفتم داخل و دیدم داره کارولین رو می‌بوسه

272
00:15:56,123 --> 00:15:57,082
بله؟

273
00:15:57,624 --> 00:16:01,044
پرونده رابرتس رو آوردم -
باشه -

274
00:16:01,044 --> 00:16:02,129
خیلی‌خب -
آره -

275
00:16:03,213 --> 00:16:05,424
ممنون -
بفرما. فردا می‌بینمت -

276
00:16:05,424 --> 00:16:08,051
با عجله رفتم و کارولین هم
اومد دنبالم

277
00:16:08,051 --> 00:16:13,724
و به‌شدت خجالت‌آور بود
و من هم رفتم

278
00:16:13,724 --> 00:16:15,684
کِی این اتفاق افتاد؟ -
فوریه گذشته -

279
00:16:15,684 --> 00:16:17,769
شاهد رخدادهای دیگه‌ای هم بودی؟

280
00:16:17,769 --> 00:16:20,230
.چیزی که آشکاراً جنسی باشه، نه
صرفا توی دفتر، پشت سرشون غیبت می‌کردن

281
00:16:20,230 --> 00:16:24,651
ولی آره، مخفیانه یه کارهایی می‌کردن

282
00:16:25,986 --> 00:16:27,029
مثلا چه کارهایی؟

283
00:16:27,529 --> 00:16:31,575
یه‌بار توی پارکینگ زیرزمینی دیدم‌شون

284
00:16:31,575 --> 00:16:34,661
.داشتن... فکر کنم داشتن بحث می‌کردن
نمی‌دونم

285
00:16:34,661 --> 00:16:37,998
باهمدیگه. نمی‌دونم. چی؟... -
از زندگیم برو بیرون -

286
00:16:37,998 --> 00:16:40,542
.ولی فقط دارم ازت یه سوال می‌پرسم
...پس می‌شه

287
00:16:40,542 --> 00:16:42,044
همین. محض رضای خدا

288
00:16:42,044 --> 00:16:44,755
کارولین توی ماشینش بود
و راستی هم داشت می‌زد به پنجره‌ش

289
00:16:44,755 --> 00:16:45,714
که گازش رو گرفت و رفت

290
00:16:45,714 --> 00:16:47,090
کیر توش

291
00:16:47,090 --> 00:16:49,927
فرصتش پیش اومد که درباره این مسائل
با آقای سابیچ صحبت کنید؟

292
00:16:49,927 --> 00:16:51,220
بله

293
00:16:52,638 --> 00:16:53,722
چی گفتید؟

294
00:16:54,973 --> 00:16:56,600
...گفتم که

295
00:16:56,600 --> 00:17:01,355
نگرانشم و انگار داره خودش رو می‌بازه

296
00:17:01,355 --> 00:17:03,941
خودش رو می‌بازه؟ -
به کارولین -

297
00:17:04,525 --> 00:17:08,945
...داشت رو به تباهی می‌رفت و

298
00:17:09,695 --> 00:17:10,696
زیادی وابسته‌ش شده بود

299
00:17:14,201 --> 00:17:18,664
رابطه آقای سابیچ و کارولین پولیموس
مورد تایید شما نبود

300
00:17:18,664 --> 00:17:20,165
درسته؟ -
خیر، نبود -

301
00:17:20,165 --> 00:17:23,042
خودِ کارولین پولیموس هم
خیلی مورد تاییدتون نبود، درسته؟

302
00:17:23,042 --> 00:17:26,380
.مسئله این نیست
صرفا کار غیرحرفه‌ایی بود

303
00:17:27,089 --> 00:17:29,258
از کارولین خوش‌تون نمی‌اومد، درسته؟

304
00:17:29,258 --> 00:17:30,801
درسته

305
00:17:30,801 --> 00:17:35,556
به بخش منابع انسانی گزارش دادید
که دارن کارهای غیر حرفه‌ای می‌کنن؟

306
00:17:35,556 --> 00:17:37,432
خیر

307
00:17:40,227 --> 00:17:43,939
و تا جایی که اطلاع دارید
خانم پولیموس، شکایتی از آقای سابیچ

308
00:17:43,939 --> 00:17:45,190
به بخش منابع انسانی نکرد؟

309
00:17:45,190 --> 00:17:46,233
درسته

310
00:17:46,733 --> 00:17:51,488
خبر دارید که پیش بخش منابع انسانی
از کسی شکایت کرده بود یا نه؟

311
00:17:52,823 --> 00:17:53,824
بله

312
00:17:55,325 --> 00:17:56,401
از کی؟

313
00:17:58,370 --> 00:17:59,538
تامی مولتو

314
00:18:16,930 --> 00:18:17,931
خیلی‌خب

315
00:18:21,101 --> 00:18:25,147
شما خبر دارید که بنده رفتاری غیرحرفه‌ای
یا ناشایست با خانم پولیموس

316
00:18:25,147 --> 00:18:26,899
داشتم یا نه؟

317
00:18:26,899 --> 00:18:28,984
خیر، اطلاعی ندارم

318
00:18:28,984 --> 00:18:31,111
و از شکایتی که به بخش منابع انسانی شده بود

319
00:18:31,111 --> 00:18:32,487
اطلاع دارید؟

320
00:18:32,487 --> 00:18:35,824
فقط می‌دونم که نمی خواست
با شما روی پرونده‌ای کار بکنه

321
00:18:35,824 --> 00:18:38,827
گفت که حالش رو به‌هم می‌زنید

322
00:18:43,624 --> 00:18:49,046
خیلی‌خب. شما شاهد رفتاری غیرحرفه‌ای
از من با قربانی بودید؟

323
00:18:49,046 --> 00:18:50,214
خیر

324
00:18:50,214 --> 00:18:52,549
از راستی سابیچ چی؟

325
00:19:00,075 --> 00:19:01,229
بله

326
00:19:01,254 --> 00:19:05,687
بله، فرمودید متهم بهش وابسته شده بود
و داشت خودش رو بهش می‌باخت

327
00:19:05,687 --> 00:19:07,272
گواهی‌تون همینه؟

328
00:19:07,272 --> 00:19:08,649
گواهیم همینه

329
00:19:11,235 --> 00:19:12,653
خیلی ممنونم

330
00:19:34,633 --> 00:19:35,968
سلام

331
00:19:37,636 --> 00:19:38,720
چیزی نیست

332
00:19:42,391 --> 00:19:44,977
یه‌جورهایی دلم برای تامی می‌سوزه

333
00:19:48,647 --> 00:19:49,898
من هم نزدیک بود براش
دلسوزی کنم

334
00:19:50,482 --> 00:19:54,361
ولی بعدش یادم اومد که چه سوسکیه

335
00:19:54,361 --> 00:19:57,614
.نمی‌شه له‌ش کرد
باز برمی‌گرده

336
00:19:59,366 --> 00:20:03,203
و ادله‌هاش رو آورد

337
00:20:03,787 --> 00:20:05,038
نگرانی

338
00:20:05,038 --> 00:20:09,501
خب، اگه هیئت منصفه بخواد
به بار اثبات دعوی پایبند باشه

339
00:20:09,501 --> 00:20:11,253
...شرایط به نفع ماست

340
00:20:12,880 --> 00:20:17,467
،ولی اگه بخوان یکی رو مقصر کنن
تقصیرها رو می‌ندازن گردن راستی

341
00:20:36,320 --> 00:20:37,396
حالت خوبه؟

342
00:20:39,239 --> 00:20:40,240
خودت حالت خوبه؟

343
00:20:53,712 --> 00:20:54,713
توی کلاس روانشناسی

344
00:20:54,713 --> 00:20:58,175
یه سری چیزها درباره آسیب‌های روحی روانی
و گسستگی یاد گرفتیم

345
00:20:58,759 --> 00:21:02,054
یاد گرفتیم که مغز چطوری از آدم‌ها
در برابر خودشون محافظت می‌کنه

346
00:21:02,054 --> 00:21:03,639
...انگار یک‌جور جدایی

347
00:21:05,933 --> 00:21:08,310
از واقعیت به‌شکل غیرداوطلبانه‌ست

348
00:21:10,187 --> 00:21:11,230
تاحالا همچین حسی داشتی؟

349
00:21:13,857 --> 00:21:14,858
منظورت چیه؟

350
00:21:18,111 --> 00:21:19,112
...صرفا

351
00:21:25,077 --> 00:21:27,496
آدم‌ها ممکنه از خاطرات‌شون
جدا بشن

352
00:21:29,831 --> 00:21:30,832
...اگه

353
00:21:33,001 --> 00:21:35,879
مثلا اگه آدم کاری بکنه که
...نتونه باهاش

354
00:21:37,923 --> 00:21:40,050
...و با جلوه‌ای که از خودش داره کنار بیاد

355
00:21:42,970 --> 00:21:44,888
می‌تونه منجر به جداییش از خاطراتش بشه

356
00:21:44,888 --> 00:21:46,265
حافظه من مشکلی نداره

357
00:22:42,196 --> 00:22:43,906
راستی، باید باهات صحبت کنم

358
00:22:51,788 --> 00:22:52,915
خیلی‌خب

359
00:22:54,458 --> 00:22:57,169
...خب، چند ماه پیش

360
00:23:00,130 --> 00:23:03,884
تقریبا اون موقع که از گالری
...اخراج شدم

361
00:23:04,635 --> 00:23:09,264
...روزها می‌رفتم به یه میخونه‌ای

362
00:23:12,142 --> 00:23:13,477
...و

363
00:23:14,853 --> 00:23:18,106
...و میخونه‌چیِ اونجا

364
00:23:19,525 --> 00:23:21,360
دکترای هنر داشت

365
00:23:21,360 --> 00:23:23,862
...در نتیجه، مرتب باهم صحبت می‌کردیم

366
00:23:27,115 --> 00:23:29,701
...و باهم انس گرفتیم

367
00:23:32,996 --> 00:23:36,458
.و همدیگه رو بوسیدیم
من بوسیدمش

368
00:23:41,505 --> 00:23:43,090
ولی همه‌ش همین بود

369
00:24:21,962 --> 00:24:25,632
.صرفا یه حواس‌پرتی بود
...صرفا

370
00:24:27,509 --> 00:24:29,136
یه بوسه ساده بود

371
00:24:30,971 --> 00:24:32,139
کجا بوسیدیش؟

372
00:24:34,933 --> 00:24:36,518
تو خونه‌ش

373
00:24:38,478 --> 00:24:41,023
رفتم آثار هنریش رو ببینم -
توی خونه‌ش؟ -

374
00:24:42,608 --> 00:24:44,568
اتفاق دیگه‌ای نیفتاد -
...رفتی خونه‌ش -

375
00:24:45,194 --> 00:24:47,571
تا با قلموش بازی کنی؟ -
بس کن، راستی -

376
00:25:00,792 --> 00:25:02,419
باهاش خوابیدی؟ -
نه -

377
00:25:04,511 --> 00:25:05,595
نه

378
00:25:10,302 --> 00:25:12,012
چرا الان داری بهم می‌گی؟

379
00:25:14,348 --> 00:25:16,934
می‌خوام باهات صادق باشم

380
00:25:20,395 --> 00:25:23,607
فکر می‌کردم قراره باهمدیگه
صادق باشیم

381
00:25:23,607 --> 00:25:27,486
من تحت محاکمه‌م و پای زندگیم وسطه

382
00:25:29,613 --> 00:25:30,614
صداقت؟

383
00:25:33,450 --> 00:25:34,535
می‌دونم

384
00:25:35,452 --> 00:25:38,121
هر روز میای و با مواخذه کردن‌هات
می‌ری رو مخم

385
00:25:38,705 --> 00:25:40,040
می‌ری رو مخم

386
00:25:40,040 --> 00:25:42,668
اینجا چی شد؟
اونجا چی شد؟

387
00:25:42,668 --> 00:25:44,545
چرا نگفتی باهاش رابطه داری؟

388
00:25:45,128 --> 00:25:46,839
سوال پشت سوال

389
00:25:47,422 --> 00:25:50,467
و وقتی بهت می‌گم که
می‌خوام باهات صادق باشم»

390
00:25:50,467 --> 00:25:54,388
می‌خوام اتفاقاتی که افتاده رو
اونجور که یادمه بهت بگم

391
00:25:54,388 --> 00:25:57,724
نمی‌تونم دائم بگم که
«منطق پشتش چی بوده

392
00:25:58,350 --> 00:26:01,687
باز مدام می‌ری روی مخم

393
00:26:01,687 --> 00:26:03,188
این حرفت عادلانه نیست -
ول‌کن هم نمی‌شی -

394
00:26:03,188 --> 00:26:07,276
عادلانه نیست؟ عادلانه نیست، باربارا؟
پس چی عادلانه‌ست؟

395
00:26:07,276 --> 00:26:08,652
الان چی عادلانه‌ست؟

396
00:26:08,652 --> 00:26:09,987
چه حسی داره؟

397
00:26:10,487 --> 00:26:11,488
چی؟

398
00:26:11,488 --> 00:26:14,575
اشتباه کردن چه حسی داره؟

399
00:26:15,450 --> 00:26:16,535
وای خدا

400
00:26:17,661 --> 00:26:21,081
کون لقت، راستی -
کون لقِ من؟ -

401
00:27:58,136 --> 00:28:00,639
من می‌رم -
دسته‌کلیدم توی آشپزخونه‌ست؟ -

402
00:28:04,852 --> 00:28:06,103
می‌شه لطفا کاسه‌هاتون رو تمیز کنید؟

403
00:28:06,103 --> 00:28:07,312
می‌کنم -
اینجاست -

404
00:28:07,312 --> 00:28:10,023
کایل، تکالیف هندسه‌ت رو یادت نره. توی اتاقته -
گذاشتم تو کیفم -

405
00:28:10,023 --> 00:28:12,985
نمیای؟ -
نه، می‌رم پیش لورن -

406
00:28:12,985 --> 00:28:14,319
دیرم شده -
باربارا -

407
00:28:16,405 --> 00:28:17,990
کایل، ناهارت رو بردی؟

408
00:28:17,990 --> 00:28:19,074
آره

409
00:28:34,506 --> 00:28:37,342
.من می‌تونم بیام
خوب بلدم صندلی پُر کنم

410
00:28:39,636 --> 00:28:44,308
.نه عزیزم، نیازی نیست
مشکلی نداره. جدی می‌گم

411
00:28:55,235 --> 00:28:57,362
ببخشید که دیشب ناراحتت کردم

412
00:29:25,057 --> 00:29:27,309
چرا بهش گفتی آخه؟

413
00:29:27,309 --> 00:29:30,062
نمی‌دونم، لورن -
کار خیلی بدی کردی -

414
00:29:30,062 --> 00:29:31,146
می‌دونم

415
00:29:32,397 --> 00:29:34,399
...صرفا این اواخر

416
00:29:36,109 --> 00:29:37,236
...با خودم گفتم

417
00:29:38,612 --> 00:29:41,198
حس کردم دوباره داریم
باهم اخت می‌گیریم

418
00:29:41,198 --> 00:29:42,449
...حسِ صمیمت

419
00:29:44,076 --> 00:29:45,619
و امنیت داشتم...

420
00:29:45,619 --> 00:29:47,329
...و -
خیلی‌خب -

421
00:29:49,039 --> 00:29:52,084
و یهو این قضیه کلیفتون
...روی دوشم سنگینی می‌کرد

422
00:29:52,084 --> 00:29:55,754
...و نیاز داشتم که

423
00:29:56,338 --> 00:29:57,673
سراسیمه خودت رو لو دادی

424
00:29:59,383 --> 00:30:00,384
آره

425
00:30:00,384 --> 00:30:02,219
و خوب پیش نرفت؟

426
00:30:06,181 --> 00:30:07,182
نه

427
00:30:08,559 --> 00:30:11,603
واسه همین دیگه قرار نیست
تنهایی بری دادگاه

428
00:30:11,603 --> 00:30:13,230
من هم باهات میام

429
00:30:13,230 --> 00:30:15,607
،برمی‌گردم دادگاه
ولی یه روز دیگه

430
00:30:17,025 --> 00:30:22,531
امروز، چیزهایی که توی لپ‌تاپ خودش
 و کارولین بوده رو نشون می‌دن

431
00:30:22,531 --> 00:30:23,574
آره

432
00:30:23,574 --> 00:30:28,328
...تحمل لاو ترکوندن‌هاشون

433
00:30:28,328 --> 00:30:30,581
وای خدا -
و این چیزها رو ندارم -

434
00:30:31,707 --> 00:30:34,918
می‌دونی شبی که کشته شد
راستی ۳۰تا پیام بهش داده بود؟

435
00:30:35,711 --> 00:30:36,712
یا خدا

436
00:30:37,337 --> 00:30:40,132
راستش به‌نظرم محکوم‌کننده‌ترین بخش پرونده‌ست

437
00:30:40,132 --> 00:30:41,383
سی‌تا پیام؟

438
00:30:44,261 --> 00:30:46,638
و پدرش، درخواست قرار تامین داده

439
00:30:46,638 --> 00:30:48,682
تا نذاره پسرش شهادت بده

440
00:30:48,682 --> 00:30:50,934
شوخیت گرفته -
درخواستش رو رد می‌کنم -

441
00:30:50,934 --> 00:30:52,728
ولی می‌دونم دلیلش از این کار چیه

442
00:30:52,728 --> 00:30:55,147
چنین روزی، واسه پسری که
به اندازه کافی سختی کشیده

443
00:30:55,147 --> 00:30:56,857
کلی آسیب روحیِ جدیِ دیگه به‌دنبال داره

444
00:30:56,857 --> 00:30:59,359
...شاهد کلیدی پرونده‌ست، پس -
بذار حرفم تموم بشه -

445
00:30:59,359 --> 00:31:02,529
نمی‌خوام این خانواده، بیش‌تر از این
درد غیرضروری‌ای رو متحمل بشه

446
00:31:02,529 --> 00:31:04,948
حالا چه غیرضروری باشه یا نه

447
00:31:05,532 --> 00:31:10,579
خودتون هم می‌دونید که با قتل درجه دوم، سروکار داریم
[ قتل بدون نیت قبلی، نه قتل غیرعمد ]

448
00:31:11,079 --> 00:31:14,458
حتی شاهد خودتون هم شهادت داد که
به احتمال زیاد، بدون نیت قبلی صورت گرفته

449
00:31:14,458 --> 00:31:15,709
عمراً بتونید «قتل درجه یک» جلوه‌ش بدید
[ قتل با نیت قبلی ]

450
00:31:15,709 --> 00:31:18,504
دستورالعمل قانونیم هم
در این راستا بهتون کمکی نمی‌کنه

451
00:31:19,796 --> 00:31:23,258
و بعید می‌دونم تو هم تبرئه بشی

452
00:31:23,258 --> 00:31:25,844
«به‌نظرم بهتره سرِ «قتل از روی جنون آنی
توافق کنید

453
00:31:25,844 --> 00:31:26,970
امکان نداره -
نه -

454
00:31:29,515 --> 00:31:31,058
شما پیروزِ پرونده می‌شید

455
00:31:31,058 --> 00:31:33,060
تو هم می‌تونی بعد از هشت سال حبس
برگردی سر زندگیت

456
00:31:33,060 --> 00:31:35,437
به‌نظر معامله خوبی میاد -
من محکومیتی نمی‌پذیرم -

457
00:31:35,437 --> 00:31:37,856
حکم مختومه کردن دعوی و عذرخواهی
تنها چیزیه که می‌پذیرم

458
00:31:39,316 --> 00:31:40,901
آخرین فرصت‌تونه، بچه‌ها

459
00:31:42,903 --> 00:31:44,905
کسی نمی‌خواد از خر شیطون بیاید پایین؟

460
00:31:48,325 --> 00:31:49,326
خیلی‌خب

461
00:31:50,744 --> 00:31:53,997
جفت‌تون محتاطانه از پسره سوال بپرسید

462
00:32:12,349 --> 00:32:13,350
جی؟

463
00:32:21,650 --> 00:32:22,818
هی، عزیزم

464
00:32:24,069 --> 00:32:26,738
هی، عزیزم

465
00:32:27,698 --> 00:32:29,116
نمی‌خوای بری بالا
توی تختت بخوابی؟

466
00:32:30,492 --> 00:32:32,244
بدو طبقه بالا تو جات بخواب

467
00:33:25,005 --> 00:33:26,340
...یادته وقتی

468
00:33:27,758 --> 00:33:31,136
،یادته وقتی بچه بودن و خواب‌شون می‌برد
ساعت‌ها نگاه‌شون می‌کردیم؟

469
00:33:33,305 --> 00:33:34,765
شبیه فرشته‌ها می‌شدن

470
00:34:10,132 --> 00:34:11,385
چرا به‌پام موندی؟

471
00:34:30,696 --> 00:34:35,117
به همون دلیل که تو موندی

472
00:34:53,969 --> 00:34:57,890
مایکل، من و تو قبلا همدیگه رو دیدیم
و بهت تسلیت گفتم

473
00:34:57,890 --> 00:34:59,516
می‌خوام باز هم ابراز تاسف کنم

474
00:34:59,516 --> 00:35:02,477
هم بابت مرگ مادرت
هم بابت آسیب روحیِ

475
00:35:02,477 --> 00:35:04,771
ناشی از حضور در دادگاه متاسفم

476
00:35:04,771 --> 00:35:06,648
درخواستِ وحشتناکی ازت کردیم

477
00:35:06,648 --> 00:35:10,777
ولی دلیلش اینه که اتفاق خیلی وحشتناکی
برای مادرت افتاده

478
00:35:10,777 --> 00:35:11,945
آقای مولتو

479
00:35:11,945 --> 00:35:15,407
می‌خوام توجه‌ت رو به شب قتل مادرت
جلب کنم

480
00:35:15,407 --> 00:35:17,075
می‌شه بگی کجا بودی؟

481
00:35:17,075 --> 00:35:18,327
توی خونه شام خوردم

482
00:35:18,327 --> 00:35:21,455
.یه‌کم تلویزیون و این چیزها دیدم
فکرکنم یه‌خرده ویدئو گیم هم بازی کردم

483
00:35:21,455 --> 00:35:23,457
بعدش زدم بیرون و رفتم سمتش

484
00:35:23,457 --> 00:35:26,043
،محض شفاف‌سازی
از خونه پدرت، دالتون کالدول

485
00:35:26,043 --> 00:35:28,378
که باهاش زندگی می‌کنی
خارج شدی

486
00:35:28,378 --> 00:35:31,340
.و گفتی رفتی سمتش
رفتی سمت کی؟

487
00:35:31,340 --> 00:35:32,508
سمت خونه‌ی مادرم

488
00:35:32,508 --> 00:35:34,259
اونجا چی کار داشتی؟

489
00:35:34,259 --> 00:35:36,345
من و مادرم، میونه زیاد خوبی نداشتیم

490
00:35:36,345 --> 00:35:37,596
من رو نمی‌خواست

491
00:35:38,180 --> 00:35:41,767
.جایی توی خونه‌ش نداشتم
برام گیج‌کننده بود

492
00:35:41,767 --> 00:35:45,187
بعضی وقت‌ها می‌رفتم سمت خونه‌ش
و تماشا می‌کردم

493
00:35:46,146 --> 00:35:46,980
چی رو؟

494
00:35:46,980 --> 00:35:50,234
زندگی‌ای که من رو ازش حذف کرده بود

495
00:35:50,234 --> 00:35:53,237
و فکرکنم قبلا همه اینا رو
برات توضیح دادم

496
00:35:54,238 --> 00:35:55,906
خیلی می‌رفتی سمتِ خونه مادرت؟

497
00:35:55,906 --> 00:35:59,660
.هر از گاهی. نمی‌دونم
ماهی، یکی دوبار

498
00:35:59,660 --> 00:36:01,703
اونجا چی کار می‌کردی؟

499
00:36:01,703 --> 00:36:04,331
معمولا از فاصله و توی تاریکی
به خونه‌ش زل می‌زدم

500
00:36:04,331 --> 00:36:05,791
تا نبینتم

501
00:36:06,291 --> 00:36:09,586
.بعضی وقت‌ها رفت و آمد بقیه به خونه‌ش رو می‌دیدم
اکثرا این می‌اومد و می‌رفت

502
00:36:09,586 --> 00:36:13,674
در صورت‌جلسه ثبت کنید که شاهد
منظورش از "این" راستی سابیچ بوده

503
00:36:13,674 --> 00:36:14,716
می‌دونستم دارن چی کار می‌کنن

504
00:36:14,716 --> 00:36:16,552
اعتراض دارم -
وارده -

505
00:36:16,552 --> 00:36:18,720
فقط به سوالاتی که ازت
پرسیده می‌شه جواب بده، مایکل

506
00:36:18,720 --> 00:36:21,473
و اگه یه موقع حس کردی
که باید یه استراحت ریزی بکنی

507
00:36:21,473 --> 00:36:22,891
بهم بگو، باشه؟

508
00:36:23,851 --> 00:36:25,769
باشه -
ادامه بدید -

509
00:36:25,769 --> 00:36:26,854
خیلی‌خب

510
00:36:28,480 --> 00:36:29,731
این فیلم‌ها رو تو گرفتی؟

511
00:36:30,315 --> 00:36:31,316
آره

512
00:36:32,568 --> 00:36:33,902
شونزده ژوئن

513
00:36:33,902 --> 00:36:37,155
می‌شه زمان‌نشانِ بالای ویدئو رو بخونی؟

514
00:36:37,155 --> 00:36:39,074
آره. ساعت ۹:۴۹ شب

515
00:36:49,543 --> 00:36:53,881
دوباره می‌پرسم، این همون فیلمیه
که شب قتل مادرت

516
00:36:53,881 --> 00:36:56,258
ساعت ۹:۴۹ شب گرفتی؟ -
بله -

517
00:36:59,469 --> 00:37:02,222
پس از فوت مادرت
به متهم پیام دادی؟

518
00:37:02,806 --> 00:37:03,682
بله

519
00:37:03,682 --> 00:37:04,892
چی بهش گفتی؟

520
00:37:04,892 --> 00:37:07,853
«گفتم «اونجا بودی. دیدمت

521
00:37:07,853 --> 00:37:09,730
یعنی چی دیدمت؟

522
00:37:09,730 --> 00:37:11,740
یعنی وقتی داشتم فیلم رو می‌گرفتم
توی خونه‌ش دیدمش

523
00:37:12,524 --> 00:37:14,193
به متهم، درخواستِ ملاقات دادی؟

524
00:37:14,735 --> 00:37:16,737
بله -
دلیلش چی بود؟ -

525
00:37:17,446 --> 00:37:22,117
خب، می‌خواستم توی چشم‌های
قاتلِ مادرم نگاه کنم

526
00:37:22,117 --> 00:37:23,827
اعتراض دارم -
وارده -

527
00:37:25,662 --> 00:37:29,249
،بعد از درخواست ملاقات
با متهم دیدار کردی؟

528
00:37:29,249 --> 00:37:31,543
بله -
درباره چی صحبت کردین؟ -

529
00:37:31,543 --> 00:37:34,588
ازم دلیل ملاقات رو پرسید
و من هم بهش گفتم

530
00:37:34,588 --> 00:37:37,341
می‌خواستم توی چشم‌های
قاتل مادرم نگاه کنم

531
00:37:37,341 --> 00:37:38,425
اعتراض دارم، خانم قاضی

532
00:37:38,425 --> 00:37:42,554
وارده. شاهد فقط داره
نظر شخصیش رو بیان می‌کنه

533
00:37:43,430 --> 00:37:45,849
به متهم، اتهام قتل مادرت رو هم زدی؟

534
00:37:45,849 --> 00:37:47,935
بله -
چه جوابی داد؟ -

535
00:37:49,269 --> 00:37:50,312
انکار کرد

536
00:37:51,188 --> 00:37:52,523
ولی مشخص بود داره دروغ می‌گه

537
00:37:52,523 --> 00:37:54,066
اعتراض دارم -
وارده -

538
00:37:54,066 --> 00:37:56,401
مایکل، می‌تونی برداشت‌های شخصیت رو بیان کنی

539
00:37:56,401 --> 00:37:58,904
ولی لطفا به عنوان شواهد
ارائه‌شون نکن، باشه؟

540
00:37:59,988 --> 00:38:00,989
خیلی‌خب

541
00:38:00,989 --> 00:38:04,660
با مادرت درباره متهم
صحبت کرده بودین؟

542
00:38:04,660 --> 00:38:06,745
،همون‌طور که گفتم
میونه خوبی نداشتیم

543
00:38:06,745 --> 00:38:08,622
چیز زیادی به من نمی‌گفت

544
00:38:08,622 --> 00:38:10,707
ولی حدود دو هفته قبل از مرگش

545
00:38:10,707 --> 00:38:13,794
گفت با یکی از همکارهای مردش
به مشکل خورده

546
00:38:13,794 --> 00:38:15,754
برداشت شخصیم این بود

547
00:38:15,754 --> 00:38:18,423
که منظورش همون معشوقشه

548
00:38:18,423 --> 00:38:20,133
حرف دیگه‌ای نزد؟

549
00:38:21,218 --> 00:38:22,928
گفت داره می‌ترسونتش

550
00:38:22,928 --> 00:38:24,847
ایده‌ای داری که منظورش کی بوده؟

551
00:38:24,847 --> 00:38:27,349
اعتراض دارم. جوابش در حد گمان خواهد بود -
اجازه‌ش رو می‌دم -

552
00:38:29,893 --> 00:38:32,312
طبق برداشت شخصیم، همون مردیه

553
00:38:32,312 --> 00:38:34,523
که بنابر برداشتم، کشتتش -
اعتراض دارم -

554
00:38:34,523 --> 00:38:37,150
همونی که شب قتلش
ازش عکس گرفتم

555
00:38:37,150 --> 00:38:38,360
اعتراض دارم -
وارده -

556
00:38:38,360 --> 00:38:41,154
.فقط به سوالات جواب بده، مایکل
لطفا چیزی اضافه نکن

557
00:38:43,490 --> 00:38:45,242
.ممنون، مایکل
سوال دیگه‌ای ندارم

558
00:38:46,743 --> 00:38:47,744
مایکل

559
00:38:51,957 --> 00:38:53,834
زیاد برداشت می‌کنی، نه؟

560
00:38:54,501 --> 00:38:57,087
برداشت کردی که مادرت ترسیده بوده

561
00:38:57,087 --> 00:39:03,093
برداشت کردی که مادرت از معشوقش

562
00:39:03,093 --> 00:39:04,511
ترسیده بوده

563
00:39:04,511 --> 00:39:07,014
برداشت. کلمه جالبیه‌ها

564
00:39:07,014 --> 00:39:08,974
بیاید یه‌کم درباره این کلمه
صحبت کنیم

565
00:39:10,767 --> 00:39:12,311
این کلمه چه معنایی داره؟
...یعنی

566
00:39:14,354 --> 00:39:19,234
باور یا ایمان به چیزی
...که عینی نیست

567
00:39:20,444 --> 00:39:21,695
درست نمی‌گم؟

568
00:39:27,034 --> 00:39:28,035
جناب وکیل؟

569
00:39:29,995 --> 00:39:32,331
آقای هورگان، سوالی ندارید؟

570
00:39:37,878 --> 00:39:38,962
ری؟ ری؟

571
00:39:41,924 --> 00:39:44,843
ری؟ ری؟ ری؟ -
من زنشم -

572
00:40:23,173 --> 00:40:24,883
هنوز نبض نداره -
یه‌بار دیگه -

573
00:40:24,883 --> 00:40:26,301
آماده

574
00:40:26,301 --> 00:40:28,720
سه، دو، یک -
چیزی نیست -

575
00:40:28,744 --> 00:40:45,744
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

576
00:40:45,768 --> 00:40:59,768
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

