﻿1
00:01:01,800 --> 00:01:03,960
!پشمام! لعنتی

2
00:01:08,960 --> 00:01:10,920
!اَه

3
00:01:12,720 --> 00:01:14,320
گمونم همه‌اش مال خودته

4
00:01:14,344 --> 00:01:24,344
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

5
00:01:24,368 --> 00:01:34,368
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

6
00:02:24,840 --> 00:02:26,759
کسایی که دلم می‌خواد بکُشمشون

7
00:02:26,760 --> 00:02:28,400
♪ GOLDFRAPP - Ooh La La ♪

8
00:02:33,880 --> 00:02:36,839
جولیا بلنکینگ‌ساپ از مدرسه

9
00:02:36,840 --> 00:02:38,279
باورتون میشه ریانون مُرده؟

10
00:02:38,280 --> 00:02:40,599
روح مسخره‌ی زشتش رو ببینید

11
00:02:40,600 --> 00:02:41,879
خیلی عجیبه

12
00:02:41,880 --> 00:02:44,079
...به خاطر اینکه از سنین 12 تا 16 سالگی

13
00:02:44,080 --> 00:02:48,680
من رو سوژه‌ی موجی از آزار روانی قرار داد

14
00:02:50,040 --> 00:02:53,519
،جولیا بلنکینگ‌ساپ
...به خاطر اینکه مجبورم کرد

15
00:02:53,520 --> 00:02:57,400
حدود 32 درصد از دوران مدرسه‌ام رو
توی توالت مخفی بشم

16
00:02:59,640 --> 00:03:02,879
.اینجا یکی مُرده
گفتم بو میاد

17
00:03:02,880 --> 00:03:05,240
...فقط داشتم

18
00:03:06,400 --> 00:03:11,560
،جولیا بلنکینگ‌ساپ
که باعث شد واقعاً بخوام بمیرم

19
00:03:20,520 --> 00:03:23,999
،جولیا بلنکینگ‌ساپ
...که شغل باحالی داشت

20
00:03:24,000 --> 00:03:26,880
با روحیه‌ی خوب
و آینده‌ی پیشرفت شغلی

21
00:03:32,200 --> 00:03:34,639
که دوستانی داشت
...که باهاشون کارهایی بکنه

22
00:03:34,640 --> 00:03:37,560
به جای اینکه با حوله‌ی بابای مُرده‌اش
توی خونه بشینه

23
00:03:38,320 --> 00:03:40,679
...که یه خونه‌ی خیلی قشنگ داره

24
00:03:40,680 --> 00:03:44,400
که احتمالاً درهای تاشو
و کابینت جزیره داره

25
00:03:46,120 --> 00:03:49,360
که پارتنری داره که عملاً شبیه یه عروسکِ کِن می‌مونه

26
00:03:51,640 --> 00:03:55,440
و چون توی دبیرستان نمونه نبود
!اونجوری که قلدرها باید باشن

27
00:04:00,960 --> 00:04:06,160
جولیا بلنکینگ‌ساپِ کیری
به خاطر زندگی کوچک بی‌نقصش

28
00:04:08,200 --> 00:04:11,000
ولی... تمام چیزهای خوب باید به پایان برسن

29
00:04:11,024 --> 00:04:21,024
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

30
00:05:15,840 --> 00:05:19,159
می‌خوای یکم تعمیرات انجام بدی؟ -
آره. یه همچین چیزیه -

31
00:05:19,160 --> 00:05:21,919
اگه بخوای می‌تونم کمکت کنم -
نه، نیاز ندارم -

32
00:05:21,920 --> 00:05:25,120
...آره، منظورم اینه که
قاعدتاً تواناییش رو داری

33
00:05:27,680 --> 00:05:29,520
ببین، می‌دونم لاشی بودم

34
00:05:35,800 --> 00:05:37,640
کدوم بار؟

35
00:05:38,800 --> 00:05:40,919
خب، توی می‌خونه

36
00:05:40,920 --> 00:05:43,159
و قبلش

37
00:05:43,160 --> 00:05:44,439
با ایموجی‌ها

38
00:05:44,440 --> 00:05:45,920
...آخه گاهی

39
00:05:46,920 --> 00:05:49,999
،می‌دونی، نمی‌تونم حرف‌های درست رو بگم
...پس فقط

40
00:05:50,000 --> 00:05:52,479
ایموجی‌ها مثل یه زبان کوچیک بی‌نقص هستن

41
00:05:52,480 --> 00:05:54,479
...پس

42
00:05:54,480 --> 00:05:56,120
...من

43
00:05:59,440 --> 00:06:01,600
!متأسفم

44
00:06:03,360 --> 00:06:05,679
هنوز توافق‌نامه رو نخوندم

45
00:06:05,680 --> 00:06:07,640
می‌خونم -
باشه -

46
00:06:08,480 --> 00:06:10,600
هی گوش کن، هنوز باید واسه اون قهوه بریم

47
00:06:12,040 --> 00:06:15,159
آره. با... عالی میشه

48
00:06:15,160 --> 00:06:17,599
که فقط نقشه‌هام واسه کار رو بهت بگم

49
00:06:17,600 --> 00:06:19,319
چون واقعاً می‌خوام
بهش ادای احترام کنم، می‌دونی؟

50
00:06:19,320 --> 00:06:21,599
،پس هر آشپزخونه‌ای که ردیف کنیم
...هرکاری بکنیم

51
00:06:21,600 --> 00:06:23,760
یکم از وجود تامی رو توش داشته باشه، می‌دونی؟

52
00:06:24,600 --> 00:06:27,279
آره، باشه -
اون جای جدیدی که توی خیابون بالاییه چطوره؟ -

53
00:06:27,280 --> 00:06:29,239
اونی که قهوه‌هاش شیک و پیکه؟

54
00:06:29,240 --> 00:06:31,679
کنار رستوران چینی؟ -
آره -

55
00:06:31,680 --> 00:06:35,399
یا فقط می‌تونیم بریم اونجا

56
00:06:35,400 --> 00:06:37,519
می‌دونی؟

57
00:06:37,520 --> 00:06:39,719
ضیافتِ دونفری

58
00:06:39,720 --> 00:06:41,480
البته واسه ادای احترام بهش

59
00:06:42,440 --> 00:06:45,159
می‌دونی، واقعاً کوفته میگویی دوست داشت

60
00:06:45,160 --> 00:06:47,079
باشه. کِی؟

61
00:06:47,080 --> 00:06:48,799
نمی‌دونم

62
00:06:48,800 --> 00:06:50,640
بهت تکست میدم -
باشه -

63
00:06:58,800 --> 00:07:00,239
...نه

64
00:07:00,240 --> 00:07:02,439
!می‌دونم

65
00:07:02,440 --> 00:07:04,240
!خوب نیست

66
00:07:05,080 --> 00:07:08,239
گوش کن وان، بهش بگو
،اگه دوباره روی زمین برینه

67
00:07:08,240 --> 00:07:09,959
خودش می‌تونه تمیزش کنه

68
00:07:09,960 --> 00:07:12,919
آره و با خلوص نیّت می‌تونیم بگیم که می‌تونی بهتر عمل کنی

69
00:07:12,920 --> 00:07:14,400
!سلام

70
00:07:16,760 --> 00:07:19,359
آره، ولی بی‌آزاره، نه؟

71
00:07:19,360 --> 00:07:21,079
،همون حرفیه که بابام می‌زد

72
00:07:21,080 --> 00:07:22,919
خوش‌قلبه، بد می‌گوزه

73
00:07:22,920 --> 00:07:24,719
میشه یه کیسه بدین، لطفاً؟

74
00:07:24,720 --> 00:07:27,119
آره، می‌دونم -
فقط یه... کیسه -

75
00:07:27,120 --> 00:07:30,200
!اوهوم

76
00:07:31,040 --> 00:07:32,439
باشه

77
00:07:32,440 --> 00:07:34,359
صبرکن وان، یه لحظه

78
00:07:34,360 --> 00:07:36,960
!چیه؟ چیه؟

79
00:07:37,920 --> 00:07:40,879
.اوه، با منی. ببخشید
فکر کردم با وان حرف می‌زنی

80
00:07:40,880 --> 00:07:43,120
فقط یه کیسه می‌خوام -
چیه، وان رو می‌شناسی؟ -

81
00:07:44,080 --> 00:07:46,479
...نه. فقط

82
00:07:46,480 --> 00:07:49,120
حرف‌هاتون رو شنیدم -
باشه، عجیب‌الخلقه -

83
00:07:50,680 --> 00:07:52,280
کیسه میشه 15 پنی

84
00:07:54,280 --> 00:07:55,839
...بگذریم

85
00:07:55,840 --> 00:07:57,759
!وان، اون پیداش شد

86
00:07:57,760 --> 00:07:59,399
!آره. و خودشه

87
00:07:59,400 --> 00:08:02,199
راستش، می‌خواستم بدونم
میشه یه کمک دیگه بهم بکنی یا نه

88
00:08:02,200 --> 00:08:04,159
!عجب مسخره‌بازی‌ای -
...می‌خواستم بدونم میشه کمکم کنی -

89
00:08:04,160 --> 00:08:06,239
دستکش بادوام اکسترا لارج‌تون رو پیدا کنم

90
00:08:06,240 --> 00:08:08,359
...فقط نقشه دارم قلدرِ مدرسه‌مون رو به قتل برسونم

91
00:08:08,360 --> 00:08:11,719
و امیدوارم بتونی کمکم کنی -
29.59‏ پوند -

92
00:08:11,720 --> 00:08:13,759
باشه. نه، با تو نیستم

93
00:08:13,760 --> 00:08:15,320
فقط یه مشتری وامونده است

94
00:08:17,040 --> 00:08:19,959
همه‌اش همین رو بهش میگم

95
00:08:19,960 --> 00:08:22,520
گفتم، آره، داری چی‌کار می‌کنی؟

96
00:08:24,640 --> 00:08:26,480
!نه، خفه شو

97
00:08:27,360 --> 00:08:29,440
خدافظ

98
00:08:31,280 --> 00:08:32,839
وان؟

99
00:08:32,840 --> 00:08:35,520
هستی عزیزم؟

100
00:08:39,440 --> 00:08:41,040
...نه

101
00:08:44,320 --> 00:08:46,479
.سلام. بجرتون
چطور می‌تونم کمک‌تون کنم؟

102
00:08:46,480 --> 00:08:48,319
...سلام

103
00:08:48,320 --> 00:08:50,799
جولیا بلنکینگ‌ساپ هستش؟
منم ریانون لوئیس

104
00:08:50,800 --> 00:08:53,480
.بله، تازه اومد داخل
یه لحظه، لطفاً

105
00:08:55,160 --> 00:08:57,240
الو؟ جولیا هستم

106
00:08:58,440 --> 00:09:01,039
سلام. منم ریانون

107
00:09:01,040 --> 00:09:02,920
...سلام

108
00:09:04,720 --> 00:09:07,559
خب، ببخشید اول صبحی تماس گرفتم

109
00:09:07,560 --> 00:09:10,559
می‌دونم سرن خیلی دنبال گرفتن عکس‌هاست

110
00:09:10,560 --> 00:09:15,239
...اینجا رو حسابی تمیز کردم، پس

111
00:09:15,240 --> 00:09:16,920
خوب میشه که ببینیش

112
00:09:17,920 --> 00:09:22,079
شاید امشب بعد از کار آزاد باشی؟

113
00:09:22,080 --> 00:09:23,720
نه

114
00:09:24,720 --> 00:09:26,959
...خب... خیلی

115
00:09:26,960 --> 00:09:28,600
فرداشب می‌تونم

116
00:09:31,120 --> 00:09:33,360
عالیه. فردا عالیه

117
00:09:34,320 --> 00:09:37,720
باشه -
!باشه. منتظرم -

118
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
[سلام کریگ، امشب می‌تونم ببینمت]

119
00:10:02,815 --> 00:10:04,815
[عالیه. ساعت 7 شب توی ساندو]

120
00:10:06,840 --> 00:10:09,719
ولی تو خواب عرق می‌کنی -
آره، ولی ارزشش رو داره -

121
00:10:09,720 --> 00:10:11,640
!صبح بخیر -
!صبح بخیر -

122
00:10:19,760 --> 00:10:22,439
سلام -
یکم دیر اومدی، گلبرگ -

123
00:10:22,440 --> 00:10:25,159
آره، ببخشید

124
00:10:25,160 --> 00:10:27,759
برات یه قهوه شیک خریدم

125
00:10:27,760 --> 00:10:29,840
شیرِ جو. درسته، جف؟

126
00:10:30,960 --> 00:10:32,560
آره

127
00:10:33,680 --> 00:10:38,040
...توی آشپزخونه شیرینی هست اگه کسی

128
00:10:38,840 --> 00:10:41,599
یکی می‌خواد -
بدونِ گلوتن هستن؟ -

129
00:10:41,600 --> 00:10:43,519
چون اگه آرد بخورم می‌میرم

130
00:10:43,520 --> 00:10:46,199
فوراً نه، ولی 10 سال از عمرم رو کم می‌کنه

131
00:10:46,200 --> 00:10:48,759
نه. ببخشید

132
00:10:48,760 --> 00:10:50,800
عیب نداره. فقط مال کلودیا رو بو می‌کنم

133
00:10:52,040 --> 00:10:54,800
باشه -
من به اندازه یه قهوه‌ی شیک مهم نیستم؟ -

134
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
[مُرده‌ای که همکارش را ترساند]

135
00:11:02,855 --> 00:11:04,855
[نوشته‌ی جف بارکر]

136
00:11:04,880 --> 00:11:07,999
.راستش دارم از مسخره‌بازی‌هاش خسته میشم
کروسانِ خودت رو بو کن

137
00:11:08,000 --> 00:11:10,239
میشه صحبت کنیم، جف؟

138
00:11:10,240 --> 00:11:12,319
یه جورایی مخالفم -
!صحبت کنیم -

139
00:11:12,320 --> 00:11:14,039
لطفاً، جف

140
00:11:14,040 --> 00:11:16,440
باشه. بله؟

141
00:11:18,520 --> 00:11:20,679
امروز خبر صفحه‌اولی عالی بود

142
00:11:20,680 --> 00:11:24,439
ممنون -
...فقط خواستم بدونم -

143
00:11:24,440 --> 00:11:26,120
اسم من کجاست

144
00:11:31,760 --> 00:11:33,599
!عالیه

145
00:11:33,600 --> 00:11:35,000
صفحه 38

146
00:11:36,080 --> 00:11:37,679
روابطِ دفتر

147
00:11:37,680 --> 00:11:40,759
اینجاست. دستیار اجرایی ریانون لوئیس

148
00:11:40,760 --> 00:11:45,079
01632-960-800

149
00:11:45,080 --> 00:11:49,839
آره، فقط فکر می‌کردم تو صفحه اول باشه
کنار داستانِ خودم

150
00:11:49,840 --> 00:11:52,040
ببخشید. تو نوشتیش؟

151
00:11:52,800 --> 00:11:55,240
...نه، ولی -
پس واسه همین نیست -

152
00:11:57,280 --> 00:11:58,959
منصفانه نیست، جف

153
00:11:58,960 --> 00:12:02,079
.داستان منه. من بهت دادمش
اسمم باید روش باشه

154
00:12:02,080 --> 00:12:05,039
،اگه می‌خوای اسمت روی چیزی باشه
لیبل‌سازم رو بهت میدم

155
00:12:05,040 --> 00:12:07,120
می‌تونی اسمت رو روی یه منگنه بزنی

156
00:12:42,200 --> 00:12:45,120
سلام -
سلام -

157
00:12:46,800 --> 00:12:48,799
ممنون بابت شیرینی -
خواهش می‌کنم -

158
00:12:48,800 --> 00:12:50,879
سمّی‌شون کردی؟

159
00:12:50,880 --> 00:12:52,439
نه

160
00:12:52,440 --> 00:12:55,159
می‌تونه قتل بی‌نقصی باشه -
نه خیلی -

161
00:12:55,160 --> 00:12:58,479
،لانا به گلوتن حساسیت داره
پس باعث میشه گیر بیوفتم

162
00:12:58,480 --> 00:13:01,359
فکر کردم تو یه خبرنگار محققی

163
00:13:01,360 --> 00:13:03,079
...آره خب، یه جورایی

164
00:13:03,080 --> 00:13:06,520
الان داری تو اون زمینه
...آبروم رو می‌بری. پس

165
00:13:08,360 --> 00:13:10,439
زودباش، ثابتش کن

166
00:13:10,440 --> 00:13:12,640
چی؟ -
یه گاز بزن -

167
00:13:27,800 --> 00:13:29,400
...قهوه‌ام رو گذاشتم

168
00:13:35,280 --> 00:13:36,880
صورتت مربایی شده

169
00:13:43,800 --> 00:13:45,519
می‌تونستی بهم بگی

170
00:13:45,520 --> 00:13:47,880
کجاست؟

171
00:13:48,600 --> 00:13:50,919
!دروغگو -
وایسا! صبرکن -

172
00:13:50,920 --> 00:13:53,279
،گفتی در موردش خوب حرف می‌زنی
!ولی نزدی

173
00:13:53,280 --> 00:13:55,480
اون یکی کجاست

174
00:13:56,200 --> 00:13:58,279
سلام -
چطور تونستی؟ -

175
00:13:58,280 --> 00:14:00,759
،روی مبل خونه‌ام نشستی، بیسکوئیت‌هام رو خوردی

176
00:14:00,760 --> 00:14:03,079
!بعد این داستان مریض رو نوشتی

177
00:14:03,080 --> 00:14:06,039
فکر کنم... بفهمی که داستان منه

178
00:14:06,040 --> 00:14:07,679
تو نوشتیش؟

179
00:14:07,680 --> 00:14:11,159
.آره، من نوشتمش
،پس اگه مشکلی هست

180
00:14:11,160 --> 00:14:13,759
با منه، نه با گروه اجرایی

181
00:14:13,760 --> 00:14:17,640
،دارن به خونه‌مون تخم‌مرغ پرتاب می‌کنن
!به خاطر شما روی ماشین‌مون حرف می‌نویسن

182
00:14:18,600 --> 00:14:20,399
تو بهش گفتی قلدر

183
00:14:20,400 --> 00:14:23,000
و حالا مردم فقط همین رو یادشون می‌مونه

184
00:14:24,040 --> 00:14:26,239
!چون واقعاً قلدر بوده -
چی؟ -

185
00:14:26,240 --> 00:14:28,479
،هیچوقت ندامت نشون نداده

186
00:14:28,480 --> 00:14:31,199
،همه‌اش از دیو بد گفت
چون کار قلدرها اینه

187
00:14:31,200 --> 00:14:33,400
!حقش بود

188
00:14:50,840 --> 00:14:53,160
!خدای من، ریانون

189
00:14:56,280 --> 00:14:58,080
خوبی؟

190
00:14:59,280 --> 00:15:02,480
نمیشه مردم از اینجور کارها بکنن
و بعد از زیرش قسر در برن

191
00:15:17,480 --> 00:15:19,400
جف؟

192
00:15:22,080 --> 00:15:24,439
اوضاع خوبه، جف؟

193
00:15:24,440 --> 00:15:26,039
بیست دقیقه است که اونجاست

194
00:15:26,040 --> 00:15:27,999
حتماً زنه خیلی آشفته‌اش کرده

195
00:15:28,000 --> 00:15:29,439
به نظرت داره گریه می‌کنه؟

196
00:15:29,440 --> 00:15:31,399
جف؟ -
!برو بیرون -

197
00:15:31,400 --> 00:15:33,359
نمی‌تونه خوب با درگیری کنار بیاد

198
00:15:33,360 --> 00:15:35,079
معده‌اش خیلی حساسه

199
00:15:35,080 --> 00:15:37,240
...شاید بهتره فقط یکم

200
00:15:38,080 --> 00:15:40,000
!جف! اه

201
00:15:40,720 --> 00:15:42,039
بده

202
00:15:42,040 --> 00:15:44,159
جف. خوبی؟

203
00:15:44,160 --> 00:15:46,479
.چیزی نیست
چیزی نیست، ورزشکارم

204
00:15:46,480 --> 00:15:47,759
!خدای من

205
00:15:47,760 --> 00:15:50,559
چی خورده مگه؟
کمکش کنه بره خونه

206
00:15:50,560 --> 00:15:52,959
!خدای من -
!آروم برو، پهلوون -

207
00:15:52,960 --> 00:15:55,519
فقط روی خوب شدن تمرکز کن

208
00:15:55,520 --> 00:15:58,079
اون خانمه خیلی احساساتی بود

209
00:15:58,080 --> 00:16:00,479
تعجبی نداره که بدنت
اینجوری بهش واکنش نشون داده

210
00:16:00,480 --> 00:16:02,479
گلبرگ به کارهات رسیدگی می‌کنه

211
00:16:02,480 --> 00:16:04,119
زود خوب شو، جف

212
00:16:04,120 --> 00:16:07,040
.امیدوارم به خاطر اون شیرینی‌ها نباشه
من سه‌تا خوردم

213
00:16:31,880 --> 00:16:33,360
!وای

214
00:16:34,080 --> 00:16:35,319
چیه؟

215
00:16:35,320 --> 00:16:38,519
ظاهرت... فرق کرده

216
00:16:38,520 --> 00:16:40,879
یه مشروبی بزنیم؟

217
00:16:40,880 --> 00:16:42,999
نه. ببخشید، نمی‌تونم

218
00:16:43,000 --> 00:16:44,799
قرار داری؟ -
نه -

219
00:16:44,800 --> 00:16:47,879
فقط... واسه کسب و کارِ بابام
یه قرار کاری دارم

220
00:16:47,880 --> 00:16:51,359
حله. یکم کار کردن

221
00:16:51,360 --> 00:16:53,400
...دست دادن و

222
00:16:54,240 --> 00:16:56,639
این کارها، و... آره، خیلی خوبه. حله

223
00:16:56,640 --> 00:16:58,240
حله، حله

224
00:17:00,600 --> 00:17:02,040
خدافظ

225
00:17:21,480 --> 00:17:23,080
آماده‌این واسه سفارش؟

226
00:17:24,680 --> 00:17:27,640
نه. ببخشید. هنوز منتظر کسی هستم

227
00:17:29,520 --> 00:17:33,360
...باشه، آخه میز رو باید تا 8:30 خالی کنیم، پس

228
00:17:34,680 --> 00:17:37,120
باشه حالا، پس مینی ضیافتِ دو نفره می‌خوام

229
00:17:38,200 --> 00:17:39,560
باشه

230
00:17:43,760 --> 00:17:46,959
ببخشید. اَندی سرِ یه کاری توی اِلمزوُرث
...لوله رو ترکونده بود، واسه همین

231
00:17:46,960 --> 00:17:49,319
نه، عیبی نداره. ببخشید -
...اون -

232
00:17:49,320 --> 00:17:52,159
می‌خواستم دستت رو بگیرم.
...من می‌خواستم... تقصیر منه -

233
00:17:52,160 --> 00:17:54,519
...می‌خوام -
باشه -

234
00:17:54,520 --> 00:17:56,720
تو... بشینیم؟ -
آره -

235
00:18:03,120 --> 00:18:04,799
الان حس می‌کنم لباسم مناسب نیست

236
00:18:04,800 --> 00:18:07,599
نه، تو... خوشتیپ شدی

237
00:18:07,600 --> 00:18:09,280
آره؟ نوش

238
00:18:14,400 --> 00:18:16,079
باشه، پس بریم سراغ کار؟

239
00:18:16,080 --> 00:18:18,039
آره، بیا... بیا انجامش بدیم

240
00:18:18,040 --> 00:18:19,839
.من برات سفارش دادم
امیدوارم مشکلی نداشته باشی

241
00:18:19,840 --> 00:18:22,920
.نه نه. مشکلی نداره
توافق‌نامه رو آوردی؟

242
00:18:24,160 --> 00:18:25,839
...اه

243
00:18:25,840 --> 00:18:27,480
قرار بود بیارمش؟

244
00:18:28,480 --> 00:18:30,439
...خب آره. کل هدف از

245
00:18:30,440 --> 00:18:32,399
می‌خواستم بهت توضیح بدم

246
00:18:32,400 --> 00:18:37,080
من... ببخشید، فقط... حواسم خیلی پرت بوده

247
00:18:37,800 --> 00:18:40,439
فردا شب یه کار بزرگی دارم

248
00:18:40,440 --> 00:18:41,999
خیلی وقته که درگیرم کرده

249
00:18:42,000 --> 00:18:44,079
وقتی تموم بشه، روبراه میشم

250
00:18:44,080 --> 00:18:47,519
،باشه. حله. خیلی‌خب، ببین
بیشترش رو یادمه

251
00:18:47,520 --> 00:18:50,199
ایده اصلیم اینه
...که باید از این بچه‌مایه‌های لاشی

252
00:18:50,200 --> 00:18:52,959
که از لندن نقل مکان می‌کنن
سوءاستفاده کنیم، می‌دونی؟

253
00:18:52,960 --> 00:18:55,839
...تو فکر کارهای توسعه -
باشه -

254
00:18:55,840 --> 00:18:57,920
...باغچه‌سازی -
از چه نوع آهنگی خوشت میاد؟ -

255
00:18:59,200 --> 00:19:00,999
...اه

256
00:19:01,000 --> 00:19:03,999
نمی‌دونم، همون... چیزهای معمولی

257
00:19:04,000 --> 00:19:07,799
.مک‌فلای
کارهای اولیه‌شون، آره

258
00:19:07,800 --> 00:19:10,759
.بگذریم، ایده‌ی دیگه‌ام فیلم‌سازیه
...باید شروع کنیم به

259
00:19:10,760 --> 00:19:12,559
شان توی کارهای تیک‌تاکی خیلی وارده

260
00:19:12,560 --> 00:19:14,439
...یا

261
00:19:14,440 --> 00:19:17,600
،بعداً می‌تونیم ازش حرف بزنیم
تو هم چندتا کوفته میگویی بخوری

262
00:19:18,600 --> 00:19:20,960
زودباش، خوشمزه‌ان

263
00:19:23,280 --> 00:19:26,439
...باشه. آره، حتماً خیلی دوستش دارم، چون

264
00:19:26,440 --> 00:19:29,280
به خاطر هرکسی حاضر نیستم
کوفته‌ی ماهی مزخرف بخورم، خب؟

265
00:19:31,720 --> 00:19:34,000
برو بریم

266
00:19:34,800 --> 00:19:36,400
ممنون

267
00:19:39,760 --> 00:19:41,400
ممنون بابت شام

268
00:19:42,440 --> 00:19:43,839
من پول ندادم

269
00:19:43,840 --> 00:19:45,399
فکر کردم تو پول دادی -
چی؟ -

270
00:19:45,400 --> 00:19:49,399
!من پول ندادم. باید پول بدیم
کریگ، باید برگردیم

271
00:19:49,400 --> 00:19:52,079
.چیزی نیست
وقتی دستشویی بودی پولش رو دادم

272
00:19:52,080 --> 00:19:53,720
اوه

273
00:19:54,640 --> 00:19:56,200
!احمق -
خیلی ساده‌لوحی -

274
00:19:58,840 --> 00:20:00,999
ببخشید که از کار حرف نزدیم

275
00:20:01,000 --> 00:20:03,160
عیب نداره. خوش گذشت

276
00:20:05,360 --> 00:20:10,159
تو... توی خونه‌ات یه نسخه از توافق‌نامه داری؟

277
00:20:10,160 --> 00:20:12,399
نه. نه، فقط واسه یکیش جوهر داشتم

278
00:20:12,400 --> 00:20:14,879
واسه همین تو صفحه آخرش
نوارهای صورتی داشت

279
00:20:14,880 --> 00:20:16,920
جوهرم تموم شد

280
00:20:23,560 --> 00:20:25,520
♪ ESG - My Love For You ♪

281
00:20:39,600 --> 00:20:41,439
♪ عشقم به تو، عزیزم ♪

282
00:20:41,440 --> 00:20:43,840
نگام کن -
♪ مثل ترن هواییه ♪ -

283
00:20:45,840 --> 00:20:47,239
♪ میره بالا بالا ♪

284
00:20:47,240 --> 00:20:48,359
♪ پایین پایین ♪

285
00:20:48,360 --> 00:20:50,000
♪ هر وَری بخوایش، عزیزم ♪

286
00:20:50,840 --> 00:20:52,679
♪ بالا ♪

287
00:20:52,680 --> 00:20:54,439
♪ پایین ♪

288
00:20:54,440 --> 00:20:56,159
♪ بالا ♪

289
00:20:56,160 --> 00:20:58,520
♪ ...پایین ♪

290
00:21:00,000 --> 00:21:10,000
SaberFun سرچ کنید در گوگل

291
00:21:23,400 --> 00:21:25,079
سرن، میادش دیگه

292
00:21:25,080 --> 00:21:26,879
...سلام. کارآگاه مارینا فارو هستم

293
00:21:26,880 --> 00:21:29,960
.از پلیس نورث برکشایر
شما ریانون لوئیس هستید؟

294
00:21:31,920 --> 00:21:34,120
بله

295
00:21:34,960 --> 00:21:37,399
داریم از مردم تقاضا می‌کنیم تشریف بیارن
...و توی تحقیقات‌مون کمک کنن

296
00:21:37,400 --> 00:21:40,880
درباره حادثه‌ای که روز نُهم
در مِیدولِین لاک رخ داد

297
00:21:42,240 --> 00:21:44,199
اطلاعات من رو از کجا آوردین؟

298
00:21:44,200 --> 00:21:46,159
...با کارت اعتباری‌تون

299
00:21:46,160 --> 00:21:47,679
هزینه ورودی کلوپ شبانه اسکوئر رو پرداخت کردین

300
00:21:47,680 --> 00:21:50,239
داریم با افرادی که در نزدیکی حادثه بودن تماس می‌گیریم

301
00:21:50,240 --> 00:21:51,839
آره. باشه

302
00:21:51,840 --> 00:21:53,680
امروز صبح براتون مناسبه؟

303
00:21:55,000 --> 00:21:58,199
!آره. آره

304
00:21:58,200 --> 00:21:59,959
عالیه، ممنون

305
00:21:59,960 --> 00:22:02,639
باشه خب، لطفاً تشریف بیارید اداره و اسم‌تون رو ثبت کنید

306
00:22:02,640 --> 00:22:04,360
خیلی طول نمی‌کشه -
باشه -

307
00:22:08,640 --> 00:22:10,240
!گه توش

308
00:22:14,720 --> 00:22:16,519
جای نگرانی نداره

309
00:22:16,520 --> 00:22:18,999
فقط یک گفتگوی غیررسمیه که ببینیم
...اون شب چیزی دیدین

310
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
که بتونه توی تحقیقات‌مون کمک کنه یا خیر

311
00:22:22,680 --> 00:22:26,119
،باشه، من... چیز خاصی ندیدم

312
00:22:26,120 --> 00:22:29,039
ولی... خوشحال میشم کمک کنم

313
00:22:29,040 --> 00:22:30,719
عالیه

314
00:22:30,720 --> 00:22:33,959
خب، اون شب توی منطقه چی‌کار داشتین؟

315
00:22:33,960 --> 00:22:36,560
فقط رفته بودم... مشروب بخورم

316
00:22:37,920 --> 00:22:40,399
آره، راستش خیلی مست بودم

317
00:22:40,400 --> 00:22:42,959
احتمالاً واسه همین چیزی ندیدم

318
00:22:42,960 --> 00:22:45,719
فقط خیلی مشغول این بودم
که صاف راه برم

319
00:22:45,720 --> 00:22:48,479
آره... صداقت بی‌رحمانه! دوستش داریم

320
00:22:48,480 --> 00:22:50,959
خیلی وقت‌مون رو ذخیره می‌کنه -
مناسبتش چی بود؟ -

321
00:22:50,960 --> 00:22:53,400
فقط یه سه‌شنبه‌شبِ معمولی بود؟

322
00:22:56,720 --> 00:22:59,199
خب، بابام فوت کرد

323
00:22:59,200 --> 00:23:00,839
!خدای من

324
00:23:00,840 --> 00:23:02,200
و سگم

325
00:23:02,920 --> 00:23:05,040
چی؟

326
00:23:06,000 --> 00:23:08,119
!اون‌ها... اوه

327
00:23:08,120 --> 00:23:09,959
!خیلی متأسفم

328
00:23:09,960 --> 00:23:11,559
!اوه

329
00:23:11,560 --> 00:23:13,199
می‌بینی؟

330
00:23:13,200 --> 00:23:14,920
دنیامه

331
00:23:16,880 --> 00:23:18,319
اوه

332
00:23:18,320 --> 00:23:20,400
آره. از شنیدنش متأسفم

333
00:23:21,960 --> 00:23:23,640
چه ساعتی به کلوپ رفتی؟

334
00:23:25,440 --> 00:23:28,239
حدود 11

335
00:23:28,240 --> 00:23:29,440
تا کِی؟

336
00:23:30,520 --> 00:23:32,319
دیروقت

337
00:23:32,320 --> 00:23:35,560
با کسی بودی؟
کسی رو دیدی که بشناسیش؟

338
00:23:38,040 --> 00:23:40,519
چرا؟ -
...خب -

339
00:23:40,520 --> 00:23:43,199
.شاید چیزی دیده باشن
خوبه که پیگیرشون بشیم

340
00:23:43,200 --> 00:23:45,239
درسته. البته

341
00:23:45,240 --> 00:23:46,840
...آم

342
00:23:48,000 --> 00:23:50,840
یا تنها مشروب می‌خوردی؟ -
همه انجامش دادیم -

343
00:23:53,480 --> 00:23:55,160
با دوست‌هام بودم

344
00:23:55,960 --> 00:23:58,280
عالیه. اسامی‌شون؟

345
00:24:00,960 --> 00:24:05,079
...پیج، اَنی، لوسیل

346
00:24:05,080 --> 00:24:06,720
جولیا بلنکینگ‌ساپ

347
00:24:11,120 --> 00:24:13,239
و اطلاعات تماس‌شون؟

348
00:24:13,240 --> 00:24:16,559
راستش می‌دونید، یه چیزی بودش

349
00:24:16,560 --> 00:24:19,399
الان داره یادم میاد

350
00:24:19,400 --> 00:24:22,880
یه گروه بزرگ از جوون‌ها بودن

351
00:24:23,560 --> 00:24:26,279
می‌دونید، جوون‌های پسر. پسرک‌های جوون

352
00:24:26,280 --> 00:24:28,279
!از این مدل‌ها که میگن، هی

353
00:24:28,280 --> 00:24:30,079
!جوون، جوون، جوون -
...آره -

354
00:24:30,080 --> 00:24:32,959
،یه جورایی کثیف بودن

355
00:24:32,960 --> 00:24:35,039
همیشه زمین رقص رو پُر می‌کردن

356
00:24:35,040 --> 00:24:37,560
شاید کار اون‌ها بوده باشه؟

357
00:24:38,240 --> 00:24:40,599
فقط به نظر میومد انگار دنبال دعوا می‌گردن

358
00:24:40,600 --> 00:24:43,239
.باشه. خب ممنون
بررسیش می‌کنیم -

359
00:24:43,240 --> 00:24:45,119
!خانم

360
00:24:45,120 --> 00:24:48,559
ببخشید مزاحم شدم -
یه سرنخ عالی از چندتا پسرک جوون داریم -

361
00:24:48,560 --> 00:24:51,800
عالیه! میشه صحبت کنیم؟
...الان. گروهبان

362
00:25:01,680 --> 00:25:04,200
مصاحبه ساعت 9:17 صبح متوقف شد

363
00:25:17,680 --> 00:25:19,240
غرش

364
00:25:21,600 --> 00:25:23,480
جانم؟ -
کیتی پری -

365
00:25:24,760 --> 00:25:26,679
داشتی می‌خوندیش

366
00:25:26,680 --> 00:25:29,239
اون شبی. توی بِل

367
00:25:29,240 --> 00:25:31,079
آره

368
00:25:31,080 --> 00:25:33,879
...اینکه میگی «خوندی» خیلی حرفه، ولی

369
00:25:33,880 --> 00:25:35,520
می‌دونستم می‌شناسمت

370
00:25:40,640 --> 00:25:43,040
همیشه این کار رو می‌کنه؟
رئیس‌تون رو میگم

371
00:25:45,160 --> 00:25:47,040
چی؟ -
اینکه تو رو نمی‌بینه -

372
00:25:57,680 --> 00:25:59,280
آره

373
00:26:04,040 --> 00:26:06,160
مشکل منم همینه

374
00:26:09,560 --> 00:26:11,560
ببخشید، باید جمع‌بندی کنیم

375
00:26:14,720 --> 00:26:16,399
باشه. درسته

376
00:26:16,400 --> 00:26:19,959
اوضاع خوبه؟ -
آره -

377
00:26:19,960 --> 00:26:22,319
.یه مسئله‌ای پیش اومده
شما جای نگرانی نداری

378
00:26:22,320 --> 00:26:24,639
.فقط یه سری اخبار جدیده
زودباش مارینا

379
00:26:24,640 --> 00:26:28,040
.ممنون اومدی، ریانا
مراقب خودت باش

380
00:26:31,040 --> 00:26:32,200
باهات تماس می‌گیریم

381
00:26:45,680 --> 00:26:48,119
...سلام، بجرتون -
باید با جولیا صحبت کنم -

382
00:26:48,120 --> 00:26:49,839
...فقط باید -
!الان لطفاً -

383
00:26:49,840 --> 00:26:51,479
باشه -
ممنون -

384
00:26:51,480 --> 00:26:53,559
الو؟ -
سلام، منم ریانون -

385
00:26:53,560 --> 00:26:56,359
امشب... نمی‌تونم. حالم... خوب نیست

386
00:26:56,360 --> 00:26:58,759
آره، راستش منم می‌خواستم بگم نمی‌تونم

387
00:26:58,760 --> 00:27:01,119
پس کِی بذاریم؟ -
باشه، باهات تماس می‌گیرم -

388
00:27:01,120 --> 00:27:02,760
باشه، قبول

389
00:27:12,360 --> 00:27:15,120
آره. باشه، نه، الان انجامش میدیم

390
00:27:17,080 --> 00:27:19,240
اوهوم

391
00:27:20,000 --> 00:27:21,600
حتماً

392
00:27:23,480 --> 00:27:25,080
باشه -
چه خبره؟ -

393
00:27:26,440 --> 00:27:28,999
.آره، درسته -
جف حالش بهتر شده؟ -

394
00:27:29,000 --> 00:27:30,360
...اون همون لباس

395
00:27:31,560 --> 00:27:34,320
.آره. باشه. ممنون قربان
به زودی میام

396
00:27:35,360 --> 00:27:37,519
جسد دوم -
!آره -

397
00:27:37,520 --> 00:27:39,239
لامصب! به همدیگه وصلن؟ -
کجا؟ -

398
00:27:39,240 --> 00:27:41,839
.کنار ملک نماینده
بله، مرتبطن، ولی غیررسمی

399
00:27:41,840 --> 00:27:43,759
.ولی به نظر میاد باشن -
...چطوری فهمیدن؟ آخه -

400
00:27:43,760 --> 00:27:46,399
.آلت قتاله یکسان -
سلاح رو پیدا کردن؟ -

401
00:27:46,400 --> 00:27:48,399
آره، منم می‌خواستم این رو بپرسم

402
00:27:48,400 --> 00:27:49,879
منبعم میگه هنوز سلاحی کشف نشده

403
00:27:49,880 --> 00:27:51,919
دارن از اندازه‌ی زخم‌ها
واسه تأیید کردنش استفاده می‌کنن

404
00:27:51,920 --> 00:27:54,279
،یه روز طول می‌کشه تا نتایج کامل جرم‌شناسی
کالبدشکافی و غیره آماده بشه

405
00:27:54,280 --> 00:27:56,639
.اینجوری گیر میوفتن
هیچوقت نمی‌دونن کِی بس کنن

406
00:27:56,640 --> 00:27:58,439
دست خودشون نیست

407
00:27:58,440 --> 00:28:00,879
یه آدم عجیب‌الخلقه‌ی تنها از آب در میاد
که چیز دیگه‌ای نداره

408
00:28:00,880 --> 00:28:02,799
توی یه پادکست شنیدمش -
معلومه -

409
00:28:02,800 --> 00:28:04,559
جف، تو برو اونجا

410
00:28:04,560 --> 00:28:07,559
اِی‌جِی، تو هرچی می‌تونی
از قربانی دوم پیدا کن

411
00:28:07,560 --> 00:28:11,199
.بقیه‌تون خوب گوش کنید
،می‌خوام بیشتر هشیار باشید

412
00:28:11,200 --> 00:28:14,079
وقتی مست میرید خونه

413
00:28:14,080 --> 00:28:15,599
!کلودیا

414
00:28:15,600 --> 00:28:17,280
یه قاتلِ آزاد داریم

415
00:28:34,000 --> 00:28:39,000
[می‌خوای امشب پیش هم باشیم؟]
[برنامه‌هام بهم ریخت. می‌تونم بیام اونجا؟]

416
00:29:08,000 --> 00:29:12,000
[دوست دارم وقت بگذرونیم ولی تا دیروقت سر کارم]
[باید رئیس جدیدم رو تحت‌تأثیر قرار بدم]

417
00:29:14,135 --> 00:29:16,135
[بوس]

418
00:29:16,160 --> 00:29:17,760
♪ LYKKE LI - Get Some ♪

419
00:29:32,160 --> 00:29:34,239
♪ و چون می‌تونم ♪

420
00:29:34,240 --> 00:29:36,120
♪ میرم غرب ♪

421
00:29:36,920 --> 00:29:38,959
♪ درست مثل یه مرد ♪

422
00:29:38,960 --> 00:29:41,359
♪ من سنگرم ♪

423
00:29:41,360 --> 00:29:43,000
♪ مثل یه شاتگان ♪

424
00:29:43,720 --> 00:29:45,240
♪ من نمی‌تونم شکست بخورم ♪

425
00:29:50,720 --> 00:29:52,599
♪ قراره یکم گیرت بیاد ♪

426
00:29:52,600 --> 00:29:55,039
انجامش بده -
،اگه من بودم -

427
00:29:55,040 --> 00:29:56,599
تو هر اتاق یه جکوزی می‌ذاشتم

428
00:29:56,600 --> 00:29:59,599
خب، بدم نمیاد جکوزی باشه

429
00:29:59,600 --> 00:30:01,920
!ریانون
!سلام

430
00:30:02,640 --> 00:30:04,400
!سلام

431
00:30:08,640 --> 00:30:10,240
...فقط

432
00:30:10,920 --> 00:30:12,959
اومدم این رو واسه بچه‌ها بذارم

433
00:30:12,960 --> 00:30:15,199
خیلی سخت مشغول کار بودن

434
00:30:15,200 --> 00:30:16,839
...پس

435
00:30:16,840 --> 00:30:18,879
ببخشید، اون اینجا چی‌کار می‌کنه؟

436
00:30:18,880 --> 00:30:22,480
فقط داشتیم نقشه‌های
...خونه تامی رو بررسی می‌کردیم

437
00:30:23,280 --> 00:30:26,880
چی؟ کدوم نقشه‌ها؟

438
00:30:27,560 --> 00:30:29,719
دارم یه پیشنهاد میدم

439
00:30:29,720 --> 00:30:31,680
بعد از اومدنم با سرن حرف زدم

440
00:30:32,520 --> 00:30:34,240
شاید برش دارم

441
00:30:35,760 --> 00:30:37,360
...ببخشید، تو

442
00:30:38,040 --> 00:30:39,639
داری خونه‌ی من رو می‌خری؟

443
00:30:39,640 --> 00:30:42,640
.ببین، فقط یه ایده است
وحشت نکن

444
00:30:43,520 --> 00:30:45,039
لعنتی! ببخشید -
!خدای من -

445
00:30:45,040 --> 00:30:47,559
ببخشید، فقط... من میرم

446
00:30:47,560 --> 00:30:49,640
چیزی نیست. ببین، حلش می‌کنم، باشه؟

447
00:30:50,480 --> 00:30:52,280
...ببخشید

448
00:33:29,920 --> 00:33:31,600
!لعنتی
!کریگ

449
00:33:35,240 --> 00:33:36,840
...اه

450
00:33:40,240 --> 00:33:41,999
...اوه

451
00:33:42,000 --> 00:33:43,640
!گه توش

452
00:34:10,400 --> 00:34:12,159
سلام. خیلی خوشحالم اینجایی

453
00:34:12,160 --> 00:34:13,959
...فقط خواستم بگم -
کلید داری؟ -

454
00:34:13,960 --> 00:34:16,639
واسه دفتر

455
00:34:16,640 --> 00:34:18,439
نه. ببخشید

456
00:34:18,440 --> 00:34:20,839
فکر کنم گوشیم رو داخل جا گذاشتم

457
00:34:20,840 --> 00:34:23,279
لعنتی! میشه به کریگ زنگ بزنی؟

458
00:34:23,280 --> 00:34:26,199
...حتماً، آره. یعنی

459
00:34:26,200 --> 00:34:27,999
ولی هیچوقت جواب نمیده

460
00:34:28,000 --> 00:34:30,040
یا اوبر. باید برگردم

461
00:34:31,680 --> 00:34:33,280
!لعنتی

462
00:34:35,320 --> 00:34:38,599
خب، در تئوری بلدم چطوری تایر عوض کنم

463
00:34:38,600 --> 00:34:40,479
آره، منم در تئوری بلدم

464
00:34:40,480 --> 00:34:42,759
فکر نکنم اصلاً یدکی داشته باشم

465
00:34:42,760 --> 00:34:45,079
می‌خوای به نامزدت زنگ بزنم؟

466
00:34:45,080 --> 00:34:47,760
نه. میشه فقط اوبر بگیری؟

467
00:34:49,720 --> 00:34:51,320
آره

468
00:34:52,040 --> 00:34:53,839
...یا

469
00:34:53,840 --> 00:34:56,279
اگه بخوای می‌تونم خودم برسونمت

470
00:34:56,280 --> 00:34:58,560
فردا حلش کنی -
نه، مشکلی نیست -

471
00:35:02,800 --> 00:35:06,040
باشه. فقط نمی‌خوام یه سرتیتر خبری دیگه بشی

472
00:35:09,240 --> 00:35:10,880
!باشه

473
00:35:21,960 --> 00:35:24,600
نگران اون نباش

474
00:35:40,400 --> 00:35:42,040
چه مدل آهنگی دوست داری؟

475
00:35:44,680 --> 00:35:46,320
خیلی سوال عجیبیه

476
00:35:47,200 --> 00:35:48,959
جدی؟ -
آره -

477
00:35:48,960 --> 00:35:51,640
چیه، نمی‌دونی چه مدل آهنگی دوست داری؟

478
00:35:53,240 --> 00:35:54,840
مجیک اف‌ام دوست دارم

479
00:35:55,800 --> 00:35:58,080
باحاله. آره، منم همینطور

480
00:36:00,160 --> 00:36:03,920
♪ آره، می‌تونم کل طول شب رو ♪

481
00:36:04,680 --> 00:36:07,919
♪ ...بنوازم ♪

482
00:36:07,920 --> 00:36:09,560
از خوش‌بینیش خوشم میاد

483
00:36:10,280 --> 00:36:12,559
آره، مثلاً اینکه فکر می‌کنن
...آهنگ‌های نرم کلاسیک معاصر بزرگسالان رو بی‌وقفه پخش کردن

484
00:36:12,560 --> 00:36:14,719
،همینجوری زندگی آدم رو بهبود میده

485
00:36:14,720 --> 00:36:16,799
بدون اینکه مهم باشه توش چه خبره

486
00:36:16,800 --> 00:36:19,640
تو زندگی قشنگی داری، درسته جولیا؟

487
00:36:22,040 --> 00:36:23,640
بدک نیست

488
00:36:29,760 --> 00:36:31,479
صبرکن، چرا اومدیم اینجا؟

489
00:36:31,480 --> 00:36:33,279
...فقط می‌خواستم یه چیزی نشونت بدم

490
00:36:33,280 --> 00:36:35,079
اگه تو فکر خرید خونه هستی

491
00:36:35,080 --> 00:36:38,279
می‌دونی، نقطه‌های سیاه توی گاراژ

492
00:36:38,280 --> 00:36:40,639
آره، فکر کنم شاید سریِ قبل ندیده باشی‌شون

493
00:36:40,640 --> 00:36:42,599
ریانون، جدی هستی؟

494
00:36:42,600 --> 00:36:45,040
زودباش! خیلی طول نمی‌کشه

495
00:36:57,800 --> 00:36:59,200
!خدای من

496
00:37:14,480 --> 00:37:17,159
آره، عملاً همه‌جا هستن

497
00:37:17,160 --> 00:37:19,319
فکر کنم شاید کَپَک باشه

498
00:37:19,320 --> 00:37:21,999
تو احتمالاً بهتر از من بدونی

499
00:37:22,000 --> 00:37:24,360
شاید بخوای خودت یه نگاهی بندازی

500
00:37:44,760 --> 00:37:47,439
آره. ببخشید

501
00:37:47,440 --> 00:37:49,479
اینجا بهم ریخته است

502
00:37:49,480 --> 00:37:52,519
دیشب خونه نموندم
چون داشتم سکس می‌کردم

503
00:37:52,520 --> 00:37:54,600
...راستش با کریگ، پس

504
00:37:55,320 --> 00:37:57,879
آره، اخیراً خیلی اتفاقات هست

505
00:37:57,880 --> 00:38:00,240
بگذریم، گاراژ رو نشونت بدم؟

506
00:38:04,360 --> 00:38:07,159
ماجرای کسی که توی کانال چاقو خورده رو شنیدی؟

507
00:38:07,160 --> 00:38:09,199
آره

508
00:38:09,200 --> 00:38:10,840
امروز یه جسد دیگه کشف کردن

509
00:38:11,840 --> 00:38:13,519
یه قلدر بزرگ

510
00:38:13,520 --> 00:38:15,919
...با چاقو کشته شده و

511
00:38:15,920 --> 00:38:17,600
پشت سطل زباله‌ها رها شده تا بپوسه

512
00:38:21,360 --> 00:38:23,199
ببخشید، باید کجا رو نگاه کنم؟

513
00:38:23,200 --> 00:38:25,280
کار من بود، جولیا

514
00:38:27,080 --> 00:38:28,959
من اون مردها رو کشتم

515
00:38:28,960 --> 00:38:31,279
این چه وضعیه؟

516
00:38:31,280 --> 00:38:32,680
حق‌شون بود

517
00:38:33,600 --> 00:38:36,319
قلدر بودن، درست مثل تو

518
00:38:36,320 --> 00:38:37,360
!گمشو

519
00:38:38,160 --> 00:38:40,360
تو زندگی من رو نابود کردی، جولیا

520
00:38:41,240 --> 00:38:44,559
،اون موقع نابودش کردی
،الانم داری انجامش میدی

521
00:38:44,560 --> 00:38:47,520
تمام چیزهای خوب زندگیم رو ازم می‌گیری

522
00:38:49,000 --> 00:38:51,040
چرا؟ هوم؟

523
00:38:51,920 --> 00:38:54,079
چرا همیشه باید دورم بزنی؟

524
00:38:54,080 --> 00:38:55,719
!فقط یه خونه است
!مال خودت

525
00:38:55,720 --> 00:38:58,120
فکر کردی فقط بحث خونه است؟

526
00:38:59,760 --> 00:39:01,680
!عذرخواهی می‌خوام

527
00:39:02,520 --> 00:39:03,760
بابت چی؟

528
00:39:05,400 --> 00:39:07,720
!خودت می‌دونی
می‌دونی چی‌کار کردی

529
00:39:09,840 --> 00:39:14,320
ریانون، واقعاً فکر می‌کنم
بتونیم مثل آدم‌های بزرگسال ازش صحبت کنیم

530
00:39:26,240 --> 00:39:28,960
!گاو روانی کسکش

531
00:39:28,984 --> 00:39:48,984
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

532
00:39:49,008 --> 00:40:06,008
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

533
00:40:20,160 --> 00:40:21,840
♪ LYNN ANDERSON - Rose Garden ♪

534
00:40:26,200 --> 00:40:28,560
♪ ببخشید ♪

535
00:40:29,840 --> 00:40:33,679
♪ من هیچوقت بهت قول یه باغِ رُز رو ندادم ♪

536
00:40:33,680 --> 00:40:36,120
♪ به همراه نور خورشید ♪

537
00:40:37,160 --> 00:40:40,560
♪ گاهی باید یکم بارون بباره ♪

538
00:40:41,920 --> 00:40:43,879
♪ وقتی می‌گیری، باید بدی ♪

539
00:40:43,880 --> 00:40:48,279
♪ پس زنده بمون و بذار زنده بمونن ♪
♪ یا رها کن، وای وای وای ♪

540
00:40:48,280 --> 00:40:50,560
♪ ببخشید ♪

541
00:40:51,960 --> 00:40:55,240
♪ من هیچوقت بهت قول یه باغِ رُز رو ندادم ♪

542
00:40:56,560 --> 00:41:00,519
♪ می‌تونم قول چیزهایی ♪
♪ مثل حلقه‌های الماس بزرگ رو بهت بدم ♪

543
00:41:00,520 --> 00:41:05,600
♪ ولی بعیده گل‌های رُز ♪
♪ روی ساقه‌ی شبدر رشد کنه ♪

544
00:41:06,560 --> 00:41:09,840
♪ پس بهتره بهش فکر کنی ♪

545
00:41:11,320 --> 00:41:15,199
♪ خب، اگه خوش‌صحبتی باهات ♪
♪ می‌تونست واقعیش کنه ♪

546
00:41:15,200 --> 00:41:20,080
♪ همین الان دنیا رو ♪
♪ ...روی سینی نقره‌ای بهت می‌دادم ♪

