﻿1
00:00:10,469 --> 00:00:23,328
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:26,426 --> 00:00:29,179
تو شرافتمندانه‌ترین کار رو
نسبت به دعوت حسن صباح انجام میدی

3
00:00:30,045 --> 00:00:31,589
داری شیطان بزرگ رو می‌کشی

4
00:00:32,298 --> 00:00:33,896
خلیفه عباسی رو می‌کشی

5
00:00:34,569 --> 00:00:36,479
خلیفه عباسی مردی قوی نبود

6
00:00:36,730 --> 00:00:38,933
خلافت عباسی
در بدترین وضعیت خودش قرار داشت

7
00:00:38,958 --> 00:00:40,423
من سلطان ملک‌شاه هستم

8
00:00:40,811 --> 00:00:42,267
دستوراتش رو برام می‌فرسته؟

9
00:00:42,711 --> 00:00:43,981
مشروعیت شما

10
00:00:44,644 --> 00:00:48,280
و حقانیت پدرتون آلب ارسلان
همه از وفاداری ما به او سرچشمه می‌گیره

11
00:00:48,510 --> 00:00:52,929
در عین حال مشروعیت سلطان
و دولت سلجوقی در گروی این امر بود

12
00:00:53,190 --> 00:00:57,052
حضور او مشروعیت و بقای دولت رو
در بین عموم مردم تضمین می‌کرد

13
00:00:57,256 --> 00:01:00,287
ازدواج دختر سرورم سلطان ملک‌شاه

14
00:01:00,569 --> 00:01:01,850
با خلیفه عباسی

15
00:01:02,245 --> 00:01:06,024
بطوری که خلیفه یا وارث بعدی
هویت ترکی‌الاصل داشته باشه

16
00:01:07,221 --> 00:01:10,002
نظام الملک از خطر
ورود خلیفه به اصفهان بخوبی آگاهه

17
00:01:10,416 --> 00:01:12,626
چون اگه اتفاق غیرمنتظره ای رخ بده

18
00:01:13,064 --> 00:01:15,485
عواقب فاجعه باری
برای کل سلطنت خواهد داشت

19
00:01:15,600 --> 00:01:18,220
امن و سالم بگذره یا نه، کار توئه طوسی

20
00:01:18,954 --> 00:01:22,454
نظام الملک یه کارزار وسیع پاکسازی
... و سازماندهی مجدد رو

21
00:01:23,700 --> 00:01:25,596
برای پذیرایی از خلیفه آغاز کرد

22
00:01:26,183 --> 00:01:28,024
یکی از سلحشوران دولت

23
00:01:28,674 --> 00:01:30,000
یحیی بن المؤذن بود

24
00:01:30,716 --> 00:01:32,081
که خونه و عشقش رو

25
00:01:33,031 --> 00:01:34,411
برای مبارزه با کفار

26
00:01:34,842 --> 00:01:35,958
و انتقام پدرش ترک کرد

27
00:01:38,421 --> 00:01:40,285
حسن، که حضورش رو در تالار اسرار سلطان

28
00:01:41,071 --> 00:01:42,637
یه فرصت عالی می‌دونست

29
00:01:43,154 --> 00:01:44,154
برای شروع دعوتش

30
00:01:45,516 --> 00:01:46,838
با کشتن یه نفر

31
00:01:47,933 --> 00:01:49,433
می‌تونه یه دولت رو از پای دربیاره

32
00:01:49,964 --> 00:01:51,627
خلیفه عباسی رو می‌کشی

33
00:02:02,150 --> 00:02:04,762
<font color="#ff8c00">"حشاشین"</font>

34
00:05:18,719 --> 00:05:20,648
<font color="#ff8c00">قسمت ششم
"شکستن عهد"</font>

35
00:05:21,563 --> 00:05:22,524
من عهد بستم

36
00:05:22,875 --> 00:05:23,710
مبارک باد

37
00:05:24,110 --> 00:05:25,984
مبارک بخاطر اینکه منادی حقیقت شدی

38
00:05:26,369 --> 00:05:27,391
ستایش از آنِ خداست

39
00:05:28,539 --> 00:05:30,208
الحمدلله با زبان کافی نیست

40
00:05:30,539 --> 00:05:32,134
تو یه جوان ترک باهوشی، نور

41
00:05:33,336 --> 00:05:35,945
کاری که می‌کنی، شرافتمندانه‌ترین
کاریه که تا به حال انجام شده

42
00:05:36,196 --> 00:05:37,437
از زمانی که دعوت من شروع شده

43
00:05:38,332 --> 00:05:39,979
تاریخ فراموش نخواهد کرد

44
00:05:40,630 --> 00:05:42,280
برای هر ماموریتی آماده‌ام

45
00:05:43,572 --> 00:05:45,345
داری شیطان بزرگ رو می‌کشی

46
00:05:46,575 --> 00:05:48,565
امیر مؤمنین و خلیفه مسلمین

47
00:05:50,503 --> 00:05:52,280
خلیفه عباسی رو می‌کشی

48
00:05:53,475 --> 00:05:55,490
!...من
این افتخار بزرگ رو در تو دیدم

49
00:05:58,134 --> 00:06:00,507
چنین چیزی ممکنه؟
همه چیز در بین ما امکان‌پذیره

50
00:06:02,505 --> 00:06:04,742
‏15 ساله که دنبالت می‌گردم

51
00:06:10,472 --> 00:06:12,775
همراهان خلیفه
دارن وارد دروازه‌های اصفهان میشن

52
00:06:13,237 --> 00:06:16,143
برای استقبال از او، سلطان
وزیر و مقامات دولت حضور دارن

53
00:06:16,940 --> 00:06:18,010
از جمله من

54
00:06:19,795 --> 00:06:21,705
جلوی دروازه‌ها شش برج وجود داره

55
00:06:22,485 --> 00:06:24,983
تو این برج‌ها ماهرترین کمانداران
در دربار سلطنت مستقر شدن

56
00:06:27,406 --> 00:06:30,910
نظام الملک امنیت بی‌سابقه ای رو
برای صفوف عباسیان تدارک دیده

57
00:06:33,292 --> 00:06:34,292
...ولی

58
00:06:35,407 --> 00:06:37,200
اونها مکر می‌کنن و خدا نیز مکر می‌کنه

59
00:06:38,141 --> 00:06:39,840
"و خداوند بهترین مکاران است"

60
00:06:41,092 --> 00:06:42,745
در مقابل دروازه‌ها دو تا برج هست

61
00:06:43,979 --> 00:06:47,056
هر برج یه شیپورچی داره
که هنگام ورود سوارکارها، تو شیپور می‌دمند‌

62
00:06:48,602 --> 00:06:50,683
دنبال یکی از اون دو تا مرد رفتم

63
00:06:51,809 --> 00:06:52,984
فهمیدم که یکی‌شون مسته

64
00:06:53,698 --> 00:06:55,301
خدای ناکرده، عاشق شرابه

65
00:06:56,379 --> 00:06:58,206
این بیچاره از ظاهرش کاملا پیدا بود

66
00:06:58,782 --> 00:07:01,403
با ورود اولین سوارکار
اون مرد در شیپور خواهد دمید

67
00:07:02,545 --> 00:07:04,249
ده تا سوارکار که رد شد

68
00:07:05,270 --> 00:07:07,327
بعدش یه اسب تزئین شده ظاهر میشه

69
00:07:07,982 --> 00:07:10,295
با پوششی سیاه
که روی صورتش با طلا آراسته شده

70
00:07:12,035 --> 00:07:13,440
اون اسب خلیفه‌ست

71
00:07:13,568 --> 00:07:14,568
...و چطور من

72
00:07:14,753 --> 00:07:16,239
حرف مولای ما رو قطع نکن

73
00:07:20,184 --> 00:07:21,184
از امشب

74
00:07:22,018 --> 00:07:23,096
بعد از هر نیمه‌شب

75
00:07:24,487 --> 00:07:26,504
دوستی با اون مرد رو شروع می‌کنی

76
00:07:26,697 --> 00:07:28,415
و تا می‌تونی بهش نزدیک می‌شی

77
00:07:28,883 --> 00:07:30,537
برای ده شب متوالی

78
00:07:31,546 --> 00:07:32,862
هر روز یه بطر شراب بهش میدی

79
00:07:33,109 --> 00:07:34,377
از بهترین انواع شراب‌ها

80
00:07:50,460 --> 00:07:52,225
بعد برای پنج شب ناپدید میشی

81
00:07:57,452 --> 00:07:59,013
شب پانزدهم برگرد

82
00:08:03,022 --> 00:08:04,567
مطمئنا هیجان زده میشه

83
00:08:07,366 --> 00:08:09,936
ازش می‌خوای که اجازه بده
از بالای برج، مراسم رو تماشا کنی

84
00:08:10,506 --> 00:08:11,992
بهش پول و شراب میدی

85
00:08:13,040 --> 00:08:14,198
و قبول می‌کنه

86
00:08:14,769 --> 00:08:16,063
او نه سربازه و نه جنگجو

87
00:08:16,716 --> 00:08:18,257
فقط یه مرد شیپورچی

88
00:08:22,487 --> 00:08:23,616
سوارکارها رد میشن

89
00:08:24,646 --> 00:08:28,380
بعد از دهمین سوارکار اونو می‌کشی

90
00:08:29,359 --> 00:08:30,585
و کمانت رو می‌کشی

91
00:08:31,855 --> 00:08:33,520
و با تیر مسموم نشونه می‌گیری

92
00:08:34,398 --> 00:08:35,812
به طرف خلیفه مسلمین

93
00:09:01,797 --> 00:09:04,417
تو پرافتخارترین کار تاریخ رو انجام میدی

94
00:09:05,119 --> 00:09:06,792
کافران حتما تو رو می‌گیرن

95
00:09:08,127 --> 00:09:09,444
و تو رو می‌کشن

96
00:09:11,138 --> 00:09:14,112
تو با بال‌های شهید ​​اوج می‌گیری
تا به دیدار عزیزانت به بهشت بری

97
00:09:14,995 --> 00:09:15,995
در مورد این دنیا

98
00:09:16,832 --> 00:09:19,651
همسر و بچه‌هات به اندازه کافی
از همه نعمات برخوردار می‌شن

99
00:09:20,909 --> 00:09:21,936
مطمئن باش

100
00:09:22,734 --> 00:09:23,997
همسرم الان پیش اونه

101
00:09:24,022 --> 00:09:25,904
بچه‌های تو
بچه‌های من و حسن هستن

102
00:09:27,415 --> 00:09:28,387
و تو هم خواهرمی

103
00:09:28,412 --> 00:09:30,000
هر روزِ زندگی‌شون رو تضمین می‌کنم

104
00:09:30,000 --> 00:09:30,004
من از زندگی اونا محافظت خواهم کرد

105
00:09:30,029 --> 00:09:32,950
سلامتی شما تا قیامت به گردن ما
و مولایمان امام غایبه

106
00:09:33,224 --> 00:09:34,404
بچه‌های تو مثل بچه‌های خودمه

107
00:09:34,951 --> 00:09:36,037
و همسرت خواهرمه

108
00:09:36,909 --> 00:09:38,775
بچه‌هات تحت سرپرستی شوهرمه

109
00:09:39,267 --> 00:09:41,067
تا زمانی که همدیگه رو تو بهشت ​​ملاقات کنیم

110
00:09:42,012 --> 00:09:44,152
تا زمانی که در بهشت ​​ابدی همدیگه رو ملاقات کنیم

111
00:09:44,884 --> 00:09:47,977
برادروار بر تخت هایی روبروی یکدیگرند"،نور"
[ سوره حجر، آیه 47 و 56 ]

112
00:09:49,119 --> 00:09:51,376
" برادروار بر تخت هایی روبروی یکدیگرند"

113
00:10:29,355 --> 00:10:32,836
حضور شما در مدارس عادی
دولت ما رو نجات داد، مولای من

114
00:10:34,439 --> 00:10:36,673
دولت ما همیشه قدردان شماست

115
00:10:37,654 --> 00:10:40,178
برای جهادی که
با علم خود در اینجا انجام دادی

116
00:10:42,961 --> 00:10:43,961
سرورم

117
00:10:47,351 --> 00:10:48,903
کار خیلی سخت بود

118
00:10:50,227 --> 00:10:52,051
غزالی احساس می‌کنه
که هنوز باید یاد بگیره

119
00:10:52,903 --> 00:10:54,025
نه اینکه معلم باشه

120
00:11:01,940 --> 00:11:04,149
غزالی هر چی که بخواد با تواضع می‌گه

121
00:11:06,782 --> 00:11:08,610
...ولی هرگز بدون تو نمی‌تونیم

122
00:11:11,154 --> 00:11:13,352
جهادت رو ادامه بدیم، امام غزالی

123
00:11:15,331 --> 00:11:16,605
جهادت رو ادامه بده

124
00:11:29,475 --> 00:11:33,689
♪ با مادر و پدرم، جونمو فدات می‌کنم ♪

125
00:11:34,524 --> 00:11:39,336
♪ اگه در عشق تو، بد رفتاری کردم، منو ببخش ♪

126
00:11:39,361 --> 00:11:43,507
♪ چون فقط پیامبران گناه نمی‌کنن ♪

127
00:11:44,621 --> 00:11:45,697
داماد منتظره

128
00:11:46,097 --> 00:11:48,120
چرا عروس اینقدر غمگین و افسرده‌ست؟

129
00:11:49,621 --> 00:11:50,986
عقد ازدواج امضا شده؟

130
00:11:51,011 --> 00:11:52,492
چطور می‌تونی اینجوری باشی؟

131
00:11:53,082 --> 00:11:54,905
داماد و خانواده‌اش چی میگن؟

132
00:11:54,930 --> 00:11:56,004
بیا دخترم

133
00:12:00,611 --> 00:12:02,567
خودمو به زور راضی به ازدواج کردم

134
00:12:03,930 --> 00:12:05,999
ولی نمی‌تونم به زور لبخند بزنم

135
00:12:06,453 --> 00:12:08,367
برو داماد و خانواده اش رو ببین

136
00:12:09,418 --> 00:12:11,078
نمی‌خواد بخندی، فقط یه لبخند بزن

137
00:12:11,321 --> 00:12:13,000
من به لبخند هم راضی‌ام

138
00:12:13,362 --> 00:12:15,387
راضیش کن
باشه

139
00:12:25,173 --> 00:12:26,891
این یه ازدواج اجباریه، مامان

140
00:12:27,236 --> 00:12:29,852
ما مدتی طولانی صبر کردیم
ولی معشوق تو نیومد

141
00:12:30,856 --> 00:12:34,203
گفتم اگه یحیی بیاد
پدرتو راضی می‌کنم

142
00:12:34,698 --> 00:12:35,889
ولی هرگز نیومد

143
00:12:36,367 --> 00:12:37,811
و تو دیگه خیلی جوون نیستی

144
00:12:38,613 --> 00:12:40,807
و رد خواستگارها بدون دلیل شرم آوره

145
00:12:42,069 --> 00:12:43,069
اون میاد

146
00:12:43,636 --> 00:12:44,636
می‌دونم که میاد

147
00:12:45,013 --> 00:12:47,553
فقط بعد از اینکه
قاتل پدر و مادرش رو پیدا کنه

148
00:12:48,427 --> 00:12:49,847
اونوقت چند سالت می‌شه؟

149
00:12:50,868 --> 00:12:51,868
دخترم بیا پایین

150
00:12:52,190 --> 00:12:54,057
برو پایین و با دخترا خوش بگذرون

151
00:12:54,600 --> 00:12:56,514
بذار عقلت، قلبت رو کنترل کنه

152
00:13:31,371 --> 00:13:35,605
♪ اگه در عشق تو، بد رفتاری کردم، منو ببخش ♪

153
00:13:35,981 --> 00:13:40,019
♪ چون فقط پیامبران گناه نمی‌کنن ♪

154
00:13:40,965 --> 00:13:44,598
♪ چون فقط پیامبران گناه نمی‌کنن ♪

155
00:13:50,518 --> 00:13:54,493
♪ اون جادوگری که با تار راه میره ♪

156
00:13:55,646 --> 00:13:59,044
♪ به خدا جونمو فدات می‌کنم ♪

157
00:14:26,787 --> 00:14:28,186
!مبارکت باشه عروس

158
00:15:06,299 --> 00:15:08,026
سوارکارها چند ساعت دیگه می‌رسن

159
00:15:39,927 --> 00:15:41,296
!سرورمون نظام الملک

160
00:15:48,715 --> 00:15:51,949
چند وقته اینجا خدمت می‌کنی؟
سال‌هاست، سرورم

161
00:15:53,901 --> 00:15:54,910
!این چیه

162
00:15:55,441 --> 00:15:57,745
...این
جام شراب

163
00:15:59,131 --> 00:16:01,485
شراب و شیپور زدن
!تو چنین روزی

164
00:16:02,873 --> 00:16:03,873
!ببرش

165
00:16:36,813 --> 00:16:39,072
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

166
00:16:39,165 --> 00:16:41,640
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

167
00:16:41,775 --> 00:16:44,157
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

168
00:16:44,269 --> 00:16:46,917
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

169
00:16:47,042 --> 00:16:49,351
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

170
00:16:49,376 --> 00:16:51,860
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

171
00:16:51,885 --> 00:16:54,501
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

172
00:16:54,526 --> 00:16:57,073
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

173
00:16:57,098 --> 00:16:59,550
!زنده باد خلیفه
!زنده باد خلیفه

174
00:18:10,594 --> 00:18:12,197
منم مظلوم، کمک کنین

175
00:18:13,730 --> 00:18:16,539
من خیریه، یا گدایی نمی‌کنم

176
00:18:18,268 --> 00:18:21,575
بی عدالتی در کشور ما ریشه‌داره
و ظلم پایدار

177
00:18:23,415 --> 00:18:26,240
مثل سربازان و سلطان

178
00:18:28,194 --> 00:18:31,336
بی عدالتی اول یه موش کوچیک ترسو بود

179
00:18:32,950 --> 00:18:37,294
بعد رشد کرد و هیولا شد و مثل
سربازان و سلطان وحشی شد

180
00:18:39,251 --> 00:18:41,399
نور روشنی تو خونه‌اش نبود
انگار ناپدید شده

181
00:18:42,255 --> 00:18:43,583
یعنی بهمون خیانت کرده؟

182
00:18:44,125 --> 00:18:45,206
نه

183
00:18:46,414 --> 00:18:47,414
نگران نیستی؟

184
00:18:48,468 --> 00:18:50,160
به بودن در یک زمان خاص عادت کردم

185
00:18:50,566 --> 00:18:52,359
تا خودمو تسلیم سرنوشت کنم و
آماده باشم

186
00:18:53,164 --> 00:18:54,736
از سرنوشتت سرپیچی نکن، زید

187
00:18:55,588 --> 00:18:57,514
این پیام رو به گوش حامیان دعوت برسون

188
00:19:00,221 --> 00:19:01,852
منم مظلوم، کمک کنین

189
00:19:03,327 --> 00:19:06,056
من خیریه، پول، یا گدایی نمی‌کنم

190
00:19:20,295 --> 00:19:22,420
"ای دل چو زمانه می‌کند غمناکت"

191
00:19:23,688 --> 00:19:25,879
"ناگه برود زتن روان پاکت"

192
00:19:27,817 --> 00:19:29,543
"بر سبزه نشین و خوش بزی روزی چند"

193
00:19:30,335 --> 00:19:32,838
"زان پیش که سبزه بَردمد از خاکت"

194
00:19:38,923 --> 00:19:40,945
"ابر آمد و باز بر سر سبزه گریست"

195
00:19:41,956 --> 00:19:43,992
"بی باده گلرنگ نمی‌باید زیست"

196
00:19:45,311 --> 00:19:47,297
"این سبزه که امروز تماشاگه ماست"

197
00:19:48,172 --> 00:19:50,837
"تا سبزهٔ خاک ما تماشاگه کیست"

198
00:20:22,801 --> 00:20:25,633
"این کوزه چو من عاشق زاری بوده است"

199
00:20:26,390 --> 00:20:28,320
"در بند سر زلف نگاری بوده‌ست"

200
00:20:30,165 --> 00:20:31,733
"این دسته که بر گردن او می‌بینی"

201
00:20:32,669 --> 00:20:35,708
"دستی‌ست که برگردن یاری بوده‌ست"

202
00:20:35,733 --> 00:20:37,583
این گشایش در گناه و عشق به شرابه

203
00:20:39,165 --> 00:20:40,745
گناه و عشق به شراب کجا بود؟

204
00:20:42,852 --> 00:20:44,540
حیفه که اینجوری
بزرگ بشی و زندگی کنی

205
00:20:45,069 --> 00:20:46,389
عجول و نادان بودم

206
00:20:50,403 --> 00:20:52,759
"این کوزه چو من عاشق زاری بوده است"

207
00:20:54,894 --> 00:20:56,546
"در بند سر زلف نگاری بوده‌ست"

208
00:20:57,412 --> 00:20:58,412
...این بدان معنا نیست که

209
00:21:05,144 --> 00:21:07,992
خیلی خوبه که احساس کنی
تو یه ارتش قوی خدمت می‌کنی

210
00:21:08,426 --> 00:21:10,543
هنوز باور نمی‌کنی که عضو ارتش شدی

211
00:21:11,253 --> 00:21:14,043
انگار یحیی لباس جدیدشو دوست داره
!چه لباسی نامرد

212
00:21:14,360 --> 00:21:17,438
از لشکر سلطان بگم
که آوازه‌اش همه جا پیچیده

213
00:21:19,598 --> 00:21:21,344
دولتی قوی ولی پر از فتنه

214
00:21:22,979 --> 00:21:25,247
هر چیز خوبی جنبه بدی هم داره
ولی ما سربازای خوبی هستیم

215
00:21:26,129 --> 00:21:27,237
خوبی در وحدته

216
00:21:27,373 --> 00:21:29,347
با داشتن یه دل و یه عقیده، زنده‌ای

217
00:21:30,294 --> 00:21:31,760
نه طمع و جاه‌طلبی

218
00:21:33,395 --> 00:21:35,668
هر روحی در درونش تاریکی هم داره
که هر کشوری رو به زیر می‌کشه

219
00:21:35,995 --> 00:21:37,739
!وجود قلبی پاک و هم عقیده

220
00:21:38,611 --> 00:21:40,152
یه رویای خیلی دوره، یحیی

221
00:21:40,663 --> 00:21:42,325
از زمان پیدایش دین این واقعیت بوده

222
00:21:42,919 --> 00:21:45,366
دوران ظهور الهی یه چیزه
و دوران ما یه چیز دیگه

223
00:21:45,761 --> 00:21:47,730
ببین چند تا ملل، نژادها
و مذاهب ناپدید شدن

224
00:21:48,364 --> 00:21:49,749
ولی تأثیرشون هنوزم هست

225
00:21:50,853 --> 00:21:53,361
روح انسان، یحیی
می‌تونه خیلی چیزها رو مخفی نگه داره

226
00:21:53,515 --> 00:21:55,568
و برای ادامه زندگی
هر روز رنگ عوض می‌کنی

227
00:21:56,107 --> 00:21:57,561
اما در اولین لحظه واقعی

228
00:21:58,278 --> 00:21:59,539
حقیقت درون ظاهر میشه

229
00:22:00,746 --> 00:22:02,902
اون آدم چنان در بین مردم راه می‌رفت
که انگار اونا رو نمی‌شناخت

230
00:22:03,374 --> 00:22:05,694
تو فقط می‌تونی ظاهرشون رو ببینی
ولی درون‌شون نهفته‌ست

231
00:22:06,557 --> 00:22:10,119
اون می‌تونه کنارت باشه و
زیر یه پرچم بجنگه، ولی در درون، دشمن توئه

232
00:22:11,706 --> 00:22:13,118
...یعنی منظورت اینه که

233
00:22:13,143 --> 00:22:15,651
اونی که قبلاً
به پدرت خدمت می‌کرد، بهش خیانت کرده

234
00:22:16,517 --> 00:22:17,517
می‌دونم

235
00:22:18,514 --> 00:22:19,921
ولی مطمئنی که خودشه؟

236
00:22:22,133 --> 00:22:23,406
نورهن اونو از تو پنجره دیده

237
00:22:23,690 --> 00:22:25,397
اتفاقا تو هم به نورهن ظلم کردی

238
00:22:27,504 --> 00:22:30,059
چطور می‌تونم عاشق باشم
در حالی که قاتل پدر و مادرم زنده‌ست؟

239
00:22:30,484 --> 00:22:31,484
!شرف من کجاست

240
00:22:31,640 --> 00:22:33,754
چه عشقی می‌تونه
یه قلب زخمی رو تسخیر کنه

241
00:22:33,786 --> 00:22:35,450
تقصیر اون چیه، یحیی

242
00:22:36,093 --> 00:22:37,250
که عاشق توئه؟

243
00:22:37,374 --> 00:22:39,669
نورهن دوسِت داشت و
انگار که داری مجازاتش می‌کنی

244
00:22:40,313 --> 00:22:41,748
یعنی باید انتقامم رو بذار کنار
و ازش خواستگاری کنم؟

245
00:22:41,780 --> 00:22:44,246
این یعنی مرد بودن؟
مرد تو همه چی باید مرد باشه، یحیی

246
00:22:44,818 --> 00:22:46,481
هم در انتقام و هم قول به معشوقش

247
00:22:47,819 --> 00:22:49,278
یحیی به قولت عمل کن

248
00:22:50,149 --> 00:22:52,102
بعد برو دنبال گرفتن انتقام

249
00:23:05,311 --> 00:23:06,311
من کجام؟

250
00:23:24,272 --> 00:23:30,206
<font color="#ffff00">... :: ترجمه شده توسط :  سعیـد پردیـس :: ...</font>

251
00:23:50,124 --> 00:23:52,497
خدا عزتت بده
پدر، میشه کمکم کنی؟

252
00:23:53,115 --> 00:23:54,216
جای نگرانی نیست

253
00:23:54,514 --> 00:23:55,663
چشمام ضعیفه

254
00:23:55,987 --> 00:23:57,237
خوب نمی‌بینم

255
00:23:58,415 --> 00:24:00,827
...تو یکی از پری‌های شبی یا

256
00:24:01,423 --> 00:24:02,699
دختری سوار بر اسب؟

257
00:24:03,197 --> 00:24:04,809
من گم شدم و به کمکت نیاز دارم

258
00:24:05,072 --> 00:24:06,846
کمک به دختران زیبا

259
00:24:07,605 --> 00:24:08,721
یه وظیفه‌ست

260
00:24:08,746 --> 00:24:10,785
منو ببر اردوگاه سلطان ملک‌شاه

261
00:24:13,487 --> 00:24:14,488
حتما

262
00:24:30,133 --> 00:24:32,445
می‌خوام با اعتماد به نفس
بری پیش پدر نورهن

263
00:24:32,690 --> 00:24:34,023
فراموش نکن، تو یه سلحشوری

264
00:24:34,394 --> 00:24:35,901
ازت می‌پرسه کی هستی؟
پدرت کیه؟

265
00:24:36,097 --> 00:24:38,350
بهش بگو پدرم پیش یه تاجر اصفهان بوده

266
00:24:38,603 --> 00:24:42,405
ما یه قصر نزدیکی اصفهان داریم
که دخترت مثل یه ملکه توش زندگی می‌کنه

267
00:24:42,703 --> 00:24:44,404
...جناب
!سلیمان، سلیمان

268
00:24:44,962 --> 00:24:47,704
اون همسایه ماست و
پدرمو می‌شناخت، خدا رحمتش کنه

269
00:24:48,073 --> 00:24:49,073
و می‌دونی

270
00:24:50,004 --> 00:24:51,308
باشه، پشتت رو صاف کن

271
00:24:51,554 --> 00:24:54,187
و یادت باشه اگه صاحب پسر شدی
اسمشو تیفور بذاری

272
00:24:54,526 --> 00:24:55,592
و اگه دختر باشه؟

273
00:24:55,617 --> 00:24:56,829
بازم اسمش رو تيفور بذار

274
00:24:56,854 --> 00:24:58,480
!سلیمان
!تیفور

275
00:25:29,913 --> 00:25:31,478
درود بر شما، حاج اردش

276
00:25:31,824 --> 00:25:32,824
!یحیی

277
00:25:33,089 --> 00:25:34,456
دیر اومدی پسرم

278
00:25:34,909 --> 00:25:37,018
همه چی خوبه؟
چطور باید باشه؟

279
00:25:37,470 --> 00:25:39,659
من پر از حسرت و شرم هستم

280
00:25:40,393 --> 00:25:42,282
خدا پدر و مادرت رو بیامرزه

281
00:25:42,643 --> 00:25:44,143
خانواده‌ات رو از دست دادی

282
00:25:44,282 --> 00:25:46,885
چون اونا رو کشتن
ولی مرگ در نهایت یه رحمته

283
00:25:47,159 --> 00:25:50,250
ولی برای مردی که دخترش
اونو در حالی که هنوز زنده‌ست ترک می‌کنه

284
00:25:50,581 --> 00:25:51,581
شرمندگیه، یحیی

285
00:25:51,856 --> 00:25:52,856
!نورهن

286
00:25:53,867 --> 00:25:56,102
پسرعموهاش تازه اومدن

287
00:25:56,410 --> 00:25:57,984
همه جا رو دنبالش گشتن

288
00:25:58,116 --> 00:25:59,303
ولی هیچ اثری ازش نیست

289
00:26:00,766 --> 00:26:03,023
هیچ نیرو و قدرتی جز از جانب خدا نیست

290
00:26:04,586 --> 00:26:06,773
هیچ نیرو و قدرتی جز از جانب خدا نیست

291
00:26:08,029 --> 00:26:10,359
هیچ نیرو و قدرتی جز از جانب خدا نیست

292
00:26:25,846 --> 00:26:27,377
انگار قیامت فرا رسیده

293
00:26:28,710 --> 00:26:31,853
دختران می‌خوان به مردان تو ارتش، ملحق بشن

294
00:26:34,247 --> 00:26:36,007
شوهرم خیلی وقته اونجاست

295
00:26:36,636 --> 00:26:38,808
می‌خوام بدونم زنده‌ست یا مرده؟

296
00:26:38,856 --> 00:26:39,871
شوهرت؟

297
00:26:40,644 --> 00:26:43,925
صدا و ظاهرت میگه که
احتمالاً نباید ازدواج کرده باشی

298
00:26:46,124 --> 00:26:47,538
اون نامزد و عاشق منه

299
00:26:52,900 --> 00:26:53,900
باشه

300
00:26:54,110 --> 00:26:56,119
سلاحی برای محافظت با خودت داری؟

301
00:26:58,952 --> 00:26:59,827
نه

302
00:27:01,140 --> 00:27:03,145
کنارم راه برو، بیا بریم

303
00:27:16,395 --> 00:27:17,410
ما کجاییم؟

304
00:27:18,379 --> 00:27:22,122
آدمای خوبی که ما رو راهنمایی می‌کنن
و از شر و بلاهای جاده محافظت می‌کنن

305
00:27:22,768 --> 00:27:24,470
بهمون پناه میدن و همچنین غذا

306
00:27:24,955 --> 00:27:27,041
و صبح تا اردوگاه راهنمایی‌مون می‌کنن

307
00:27:27,315 --> 00:27:29,608
که شوهرت، معشوقه، یا نامزدت کجاست؟

308
00:27:30,033 --> 00:27:32,431
اینجاست
بیا پایین، بیا پایین

309
00:27:33,712 --> 00:27:36,360
باور کردنی نیست که یه
دختر زیبا مثل تو و یه پیرمرد مثل من

310
00:27:36,635 --> 00:27:38,857
سراغ آدم‌های خوبی مثل اینا میان و می‌ترسن

311
00:27:39,061 --> 00:27:40,744
ازمون محافظت می‌کنن، بیا بریم

312
00:27:44,041 --> 00:27:45,041
کیه؟

313
00:27:45,391 --> 00:27:46,391
زندار

314
00:27:46,914 --> 00:27:48,085
مرد بیچاره

315
00:27:48,799 --> 00:27:49,799
تنهایی؟

316
00:27:50,485 --> 00:27:52,266
زندار خبری داره

317
00:27:57,403 --> 00:27:58,548
اوه زندار

318
00:27:58,873 --> 00:28:00,219
یه غزال همراهشه

319
00:28:03,101 --> 00:28:04,554
!بگیرش
!بذار برم

320
00:28:05,080 --> 00:28:06,448
!بذار برم! ولم کن

321
00:28:06,695 --> 00:28:07,724
دست از سرم بردار

322
00:28:07,749 --> 00:28:09,735
یالا برو قایم شو
تو کی هستی؟

323
00:28:10,241 --> 00:28:11,944
مراقبش باش
!بذار از اینجا بیام بیرون

324
00:28:12,241 --> 00:28:13,897
!بذار از اینجا بیام بیرون

325
00:28:14,163 --> 00:28:15,217
!بذار از اینجا بیام بیرون

326
00:28:15,296 --> 00:28:17,436
بذار بیام بیرون

327
00:28:17,461 --> 00:28:19,488
!بذار از اینجا بیام بیرون
عزیزم، چقدر سر و صدا می‌کنی

328
00:28:20,195 --> 00:28:21,195
صدات رو کسی نمی‌شنوه

329
00:28:21,806 --> 00:28:23,163
صدات رو بلند نکن

330
00:28:23,367 --> 00:28:25,509
من اینجا تنها کسیم
که می‌تونه صداش رو بلند کنه

331
00:28:25,759 --> 00:28:27,117
می‌فهمی یا نه؟

332
00:28:27,573 --> 00:28:31,253
حالا ببرش پیش بقیه
نه، نه، نه، لطفا، اینکارو نکن

333
00:28:31,278 --> 00:28:32,776
نه لطفا، بذار برم
بیا بریم

334
00:28:32,831 --> 00:28:34,702
خواهش می‌کنم
بذار بیام بیرون

335
00:28:34,994 --> 00:28:36,919
در رو خوب محکمش کن

336
00:28:38,251 --> 00:28:39,939
!لطفا در رو باز کن

337
00:28:40,908 --> 00:28:42,697
!این در رو باز کن

338
00:29:06,077 --> 00:29:07,974
اگه مدام فریاد بزنی
می‌کشنت

339
00:29:11,530 --> 00:29:13,306
!در رو برام باز کن

340
00:29:13,935 --> 00:29:16,181
!لطفا، در رو برام باز کن

341
00:29:19,934 --> 00:29:21,854
بردمش خونه و بهش اطمینان دادم

342
00:29:21,879 --> 00:29:23,860
بهش گفتم بچه‌هات مثل بچه‌های خودمه

343
00:29:27,268 --> 00:29:28,471
گوش نمیدی؟

344
00:29:30,712 --> 00:29:32,095
نه، خیلی خوب می‌شنوم

345
00:29:32,675 --> 00:29:34,717
نکته کلیدی اینه که
به کسانی که لازمه باید اطمینان بدم

346
00:29:37,306 --> 00:29:38,868
سحر، هادی و حسین رو میاری

347
00:29:39,561 --> 00:29:41,826
و طبق راهنمایی زید بن سیحون جلو میری

348
00:29:43,818 --> 00:29:44,818
چرا؟

349
00:29:45,700 --> 00:29:46,700
اتفاقی افتاده؟

350
00:29:48,436 --> 00:29:49,436
حرفات رو شنیدم

351
00:29:50,174 --> 00:29:51,174
حالا، به حرفام گوش میدی

352
00:29:51,980 --> 00:29:53,002
و عمل می‌کنی

353
00:29:55,759 --> 00:29:56,833
باشه

354
00:31:01,403 --> 00:31:03,234
چشمات کور میشه

355
00:31:04,468 --> 00:31:06,362
و روحت به جهنم نزدیکتر میشه

356
00:31:09,310 --> 00:31:10,568
اگه حرف بزنی

357
00:31:11,879 --> 00:31:14,201
بهشون دستور میدم
که جلوی خونریزی رو بگیرن

358
00:31:15,326 --> 00:31:17,036
روحم به بهشت ​​میره

359
00:31:19,045 --> 00:31:20,569
و همه‌تون میرین جهنم

360
00:31:20,738 --> 00:31:21,889
منظورت از همه کیه؟

361
00:31:23,982 --> 00:31:25,199
دشمنان خدا

362
00:31:26,638 --> 00:31:27,896
و امام

363
00:31:29,052 --> 00:31:31,273
معلوم شد اون آدم مست
از تو عاقل‌تره

364
00:31:33,138 --> 00:31:34,255
!حرف بزن

365
00:31:35,393 --> 00:31:37,418
گفت یه مدت باهاش ​​بودی

366
00:31:38,072 --> 00:31:40,306
یه نقشه خوب حساب شده و محکم

367
00:31:44,338 --> 00:31:45,519
نقشه خوبی بود

368
00:31:47,796 --> 00:31:49,782
ولی حالا چون داری می‌میری

369
00:31:51,429 --> 00:31:52,985
می‌خوام بهت مژده بدم

370
00:31:54,220 --> 00:31:56,243
که همسرت تو راه اینجاست

371
00:31:57,021 --> 00:32:01,647
پس از مرگت همین سؤال‌ها ازش پرسیده میشه
و تا زمانی که حرف نزنه شکنجه میشه

372
00:32:02,495 --> 00:32:05,625
بگو ماجرای شیپورچی مست چیه

373
00:32:09,262 --> 00:32:10,316
امیدی هست؟

374
00:32:38,742 --> 00:32:39,927
شما رو می‌شناسم؟

375
00:33:08,863 --> 00:33:10,497
من به عهدم وفا کردم

376
00:33:14,534 --> 00:33:16,223
ولی تو بهم خیانت کردی، حسن

377
00:33:16,532 --> 00:33:18,099
عهد و پیمانی برای خائنین نیست

378
00:33:18,890 --> 00:33:20,302
تویی که اولین بار خیانت کردی

379
00:33:20,327 --> 00:33:22,141
...و خیلی وقت پیش
تو؟

380
00:33:24,069 --> 00:33:27,585
تو" کیه؟"
کسی که ظالم رو در برابر مظلوم حمایت کنه

381
00:33:28,472 --> 00:33:29,894
و حقیقت رو انکار می‌کنه

382
00:33:33,666 --> 00:33:35,377
...فکر می‌کنی تنهایی

383
00:33:36,528 --> 00:33:39,314
می‌شه قوی‌ترین کشور دنیا رو نابود کرد؟

384
00:33:41,070 --> 00:33:42,538
ضعیف‌تر از یه تار عنکبوته

385
00:33:47,020 --> 00:33:48,159
خواهیم دید

386
00:33:49,203 --> 00:33:50,317
می‌بینیم حسن

387
00:33:51,110 --> 00:33:53,285
اگه سه نفر مثل حسن صباح بودن

388
00:33:54,010 --> 00:33:55,701
هیچ کشوری مثل کشور شما وجود نداشت

389
00:33:56,499 --> 00:33:58,932
تو نوکر سلطان و خلافت و شیطانی

390
00:34:01,702 --> 00:34:03,342
سه شب وقت داری

391
00:34:04,287 --> 00:34:07,029
اونوقت عذاب‌هایی رو خواهی دید
که هرگز تو عمرت ندیدی

392
00:34:07,809 --> 00:34:09,648
بعد، به عهد خودم وفا می‌کنم

393
00:34:11,098 --> 00:34:14,362
...تو خیابان‌های اصفهان سرت رو نیزه

394
00:34:17,292 --> 00:34:18,672
.گردانده میشه

395
00:34:18,696 --> 00:34:38,696
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

396
00:34:38,720 --> 00:34:55,720
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

