﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,025 --> 00:00:24,025
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:00:28,495 --> 00:00:29,942
محاصره دیگری در قلعه

5
00:00:31,473 --> 00:00:32,473
محاصره‌ای شدیدتر

6
00:00:32,615 --> 00:00:34,485
تعداد رو ده برابر می‌کنم

7
00:00:35,532 --> 00:00:38,675
و برای اونا پول و اسلحه و غذایی
فراهم کن، که برای پنج سال کفایت کنه

8
00:00:39,254 --> 00:00:41,634
صباح برای رهایی از شدت محاصره

9
00:00:41,978 --> 00:00:45,264
روشی برای رمزگذاری
بین خود و چوپانانش ابداع کرد

10
00:00:45,289 --> 00:00:48,474
 " پس چهره‌اش ناخوشایند شده "
این یعنی مولای ما به اطلاعات نیاز داره

11
00:00:49,183 --> 00:00:50,773
درباره انبارهای غلات در اردوگاه

12
00:00:51,291 --> 00:00:52,475
و در همان زمان

13
00:00:52,500 --> 00:00:54,995
زید بن سیحون مشغول جمع آوری
پول و مردان جوان بود

14
00:00:55,589 --> 00:00:57,016
پس اطاعت کنین و گوش کنین

15
00:00:57,401 --> 00:00:58,954
و به پیروزی و بهشت ​​بشارت بده

16
00:00:58,979 --> 00:01:00,477
حسن شخصیت درخشانی بود

17
00:01:00,502 --> 00:01:01,502
برزک عمید

18
00:01:01,893 --> 00:01:04,239
به تو چشم دوخته و
حسادتش به تو زیاده

19
00:01:04,264 --> 00:01:05,737
بیچاره ابن سیحون

20
00:01:05,762 --> 00:01:07,691
ازش برحذر باش و
مثل برادر باهاش رفتار کن

21
00:01:08,307 --> 00:01:10,344
عالم و پیشوا و فرمانروای دلها

22
00:01:11,265 --> 00:01:13,728
همانطور که امام غزالی همیشه
توصیفش می‌کرد

23
00:01:14,140 --> 00:01:15,732
که هزار چهره داره

24
00:01:16,109 --> 00:01:17,141
درست مثل شیطان

25
00:01:18,617 --> 00:01:20,289
ولی در عین محاصره قلعه

26
00:01:21,418 --> 00:01:23,349
حسن صباح در محاصره داخلی هم بود

27
00:01:23,373 --> 00:01:25,265
"از طرف همسر و معشوقش "دنیا زاد

28
00:01:25,510 --> 00:01:26,710
از من بترس، حسن

29
00:01:27,379 --> 00:01:28,706
کسی که پسرش رو کشت

30
00:01:29,207 --> 00:01:31,000
تا روز قیامت دشمنت‌ام

31
00:01:31,253 --> 00:01:32,856
قربانی دعوت او

32
00:01:34,700 --> 00:01:36,104
دعوت حسن صباح

33
00:01:46,800 --> 00:01:49,737
<font color="#ff8c00">"حشاشین"</font>

34
00:05:03,713 --> 00:05:06,030
<font color="#ff8c00">قسمت 17
"پیام‌های یرادران"</font>

35
00:05:06,498 --> 00:05:07,740
در مورد الهام

36
00:05:08,928 --> 00:05:10,521
چیزیه که علم انکار نمی‌کنه

37
00:05:12,168 --> 00:05:13,752
و اصول و قواعدی داره

38
00:05:44,922 --> 00:05:45,922
تنهام بذار

39
00:05:46,515 --> 00:05:48,378
بذار آتش جهنم رو احساس کنم

40
00:05:49,072 --> 00:05:50,860
بانو "دنیا زاد" رو به اتاقش ببرید

41
00:05:52,077 --> 00:05:53,894
و با کمال احترام و ادب
درها رو به روش ببندین

42
00:05:53,919 --> 00:05:55,215
نمی‌بخشمت حسن

43
00:05:55,480 --> 00:05:58,391
این بار دری به روت باز شده
دفعه بعد به دست من می‌میری

44
00:05:58,891 --> 00:06:00,663
حتی اگه همه باورت کنن

45
00:06:00,688 --> 00:06:01,688
من نمی‌کنم

46
00:06:02,008 --> 00:06:05,110
خون پسرم به گردن توئه
نمی‌بخشمت حسن

47
00:06:06,041 --> 00:06:07,140
ولم کن

48
00:06:20,726 --> 00:06:22,937
خدا رو شکر با یه توبیخ تموم شد

49
00:06:23,205 --> 00:06:26,220
وقتی برای اولین بار به قلعه اومدم
در مورد ابن سیحون شنیدم

50
00:06:26,245 --> 00:06:27,245
!وحشتناکه

51
00:06:27,270 --> 00:06:29,558
درضمن اولین باری بود
که برزک عمید رو می‌دیدم

52
00:06:30,176 --> 00:06:31,612
برزک ارزش هزار شهید رو داره

53
00:06:32,843 --> 00:06:34,490
هردوشون میگن

54
00:06:34,515 --> 00:06:38,321
مولای‌مان از بالهاش برای پرواز
به هر نقطه از جهان استفاده می‌کنه

55
00:06:39,215 --> 00:06:41,059
گاهی از این دنیا دور می‌شه

56
00:06:42,013 --> 00:06:43,170
چه شکلیه؟

57
00:06:44,224 --> 00:06:45,691
فقط یه مرد معمولی مثل بقیه

58
00:06:45,948 --> 00:06:46,948
نه

59
00:06:47,219 --> 00:06:48,856
تفاوتش در اینه که از همه باهوش‌تره

60
00:06:49,225 --> 00:06:50,792
که تونسته بر تخت سلطنت باقی بمونه

61
00:06:50,817 --> 00:06:53,164
آقای ما پادشاه نیست یا سلطان

62
00:06:53,432 --> 00:06:54,584
و نه حتی خلیفه

63
00:06:54,785 --> 00:06:55,985
و تاج و تختی هم وجود نداره

64
00:06:56,842 --> 00:06:59,272
آقای ما، انسان عمیقا معنوی‌ست

65
00:07:00,377 --> 00:07:01,615
یه انسانی خاص

66
00:07:03,184 --> 00:07:05,015
تو ایمانی قوی و کودکانه داری، جوهر

67
00:07:05,687 --> 00:07:06,687
خیلی بی‌گناهی

68
00:07:07,817 --> 00:07:09,146
همه‌مون اینطوریم

69
00:07:09,633 --> 00:07:11,122
نکنه به مولای‌مان اعتقاد نداری؟

70
00:07:14,677 --> 00:07:16,030
من به کسی اعتقاد ندارم

71
00:07:18,527 --> 00:07:20,773
... کسی که به هیچکس اعتقاد نداره

72
00:07:20,798 --> 00:07:22,564
در بین معتقدان به قلعه الموت چیکار می‌کنه؟

73
00:07:22,747 --> 00:07:24,483
داستان من خیلی طولانیه، خیرات

74
00:07:24,898 --> 00:07:27,234
من همه اعتقاد و باورها رو امتحان کردم

75
00:07:27,666 --> 00:07:28,891
تو کودکی‌ام، زرتشتی

76
00:07:28,916 --> 00:07:30,287
بعد بودایی

77
00:07:30,312 --> 00:07:32,746
بعدش یهودی، مسیحی و مسلمان

78
00:07:33,676 --> 00:07:34,880
در نهایت شهید شدم

79
00:07:35,132 --> 00:07:36,406
چی بدست آوردی؟

80
00:07:36,431 --> 00:07:38,686
من اینجام، در زیباترین
جایی که می‌تونستم باشم

81
00:07:40,161 --> 00:07:42,269
این مکان بهترین جایگزینـه

82
00:07:42,294 --> 00:07:43,722
!بهترین جایگزین

83
00:07:44,496 --> 00:07:45,637
جایگزین چی؟

84
00:07:46,072 --> 00:07:47,072
همه چی

85
00:07:47,415 --> 00:07:49,133
زندگی، ناامیدی و ترس

86
00:07:49,551 --> 00:07:50,781
در نهایت خودکشی

87
00:07:51,101 --> 00:07:52,450
ولی اینجا چیزی متفاوتـه

88
00:07:53,130 --> 00:07:55,643
در اینجا تخیل، هیجان و اشتیاق وجود داره

89
00:07:56,122 --> 00:07:59,188
و حتی در پایان، مرگ به زیباترین
 شکل ممکن به سراغت میاد

90
00:07:59,521 --> 00:08:00,765
رستگاری و شهادت

91
00:08:01,498 --> 00:08:03,410
به نظر شما چیزی بهتر از اینم هست؟

92
00:08:04,001 --> 00:08:05,775
حرفت گیج کننده و ترسناکه

93
00:08:05,800 --> 00:08:06,800
نه نه نه

94
00:08:06,825 --> 00:08:08,440
به ایمان کودکانه خودتون ادامه بدین

95
00:08:08,465 --> 00:08:10,464
به خدا این زیباترین چیز
در مورد توئه، دوست من

96
00:08:14,021 --> 00:08:15,180
 تو چی، خیرات؟

97
00:08:17,649 --> 00:08:18,649
...من

98
00:08:19,990 --> 00:08:22,122
من اینجام تا هر چه بیشتر
 از سلجوقیان رو بکشم

99
00:08:23,969 --> 00:08:25,599
و کشته شدن و سرانجام آرامش

100
00:08:25,624 --> 00:08:27,324
اونا اکثریت قبیله منو کشتن

101
00:08:27,597 --> 00:08:31,215
و من مهمترین فرمانده‌شون رو
قبل اینکه 18 سالم بشه، تو چادرش کشتم

102
00:08:31,853 --> 00:08:32,911
بعدش؟

103
00:08:33,282 --> 00:08:34,337
 فرار کردم

104
00:08:34,791 --> 00:08:36,926
جاهای مختلف مخفی شدم
 تا اینکه رسیدم اینجا

105
00:08:37,658 --> 00:08:40,624
جایی که آخرین فرصتم رو
برای کشتن، کشته شدن و آرامش یافتم

106
00:08:44,464 --> 00:08:45,513
شب بخیر

107
00:08:45,711 --> 00:08:46,870
شب تو هم بخیر

108
00:09:20,645 --> 00:09:21,702
دوسِت دارم

109
00:09:25,286 --> 00:09:27,098
خدا از بین دنده‌هات چی آفرید؟

110
00:09:29,642 --> 00:09:30,952
!محاله که قلب داشته باشی

111
00:09:32,885 --> 00:09:35,921
آیات فراوانی در قرآن
درباره فرزند نافرمان وجود داره

112
00:09:36,373 --> 00:09:37,615
که از توصیه پدرش سرپیچی کرده

113
00:09:38,910 --> 00:09:40,710
مانند سوره کهف و انسان صالح

114
00:09:41,446 --> 00:09:42,727
مانند پسر نوح

115
00:09:43,702 --> 00:09:45,856
و مثل پسر آدم که برادرش رو کشت

116
00:09:46,714 --> 00:09:47,803
اتفاق می‌افته

117
00:09:48,663 --> 00:09:50,728
اینکه پسر وقتی نافرمانی می‌کنه
 کشته می‌شه

118
00:09:51,443 --> 00:09:53,190
این نه به میل منه و نه به قلب من

119
00:09:54,229 --> 00:09:55,292
فرمان خداست

120
00:09:56,957 --> 00:09:58,618
به خدا پناه می‌برم، برادر

121
00:09:59,913 --> 00:10:01,561
تا این حد که پدر پسرش رو بکشه؟

122
00:10:02,853 --> 00:10:04,571
می‌خوای دوباره با ذهن من بازی کنی؟

123
00:10:05,925 --> 00:10:07,784
و منو قانع کنی که
این یه فرمان الهی بوده

124
00:10:09,012 --> 00:10:11,217
!فریب و لجاجت و تکبر

125
00:10:12,143 --> 00:10:15,831
تو سوره کهف یه بنده صالح
پسری رو کشت، نه پدرش

126
00:10:16,977 --> 00:10:19,964
این غرور بود که
پسر پیامبر نوح رو کشت، نه پدرش

127
00:10:20,652 --> 00:10:22,705
هیچ کس جز تو پسرش رو نکشته، حسن

128
00:10:23,089 --> 00:10:24,416
فقط دستور رو اجرا کردم

129
00:10:26,045 --> 00:10:27,270
پشیمون نیستم

130
00:10:28,293 --> 00:10:30,201
حتی طلب بخشش و عفو هم نکردم

131
00:10:31,673 --> 00:10:33,617
من حاکم هستم
!تو دیوونه‌ای

132
00:10:35,022 --> 00:10:37,188
تو واقعا معتقدی که از انسان‌ها برتری

133
00:10:39,140 --> 00:10:40,848
تو واعظ امام غایب نیستی

134
00:10:42,058 --> 00:10:43,743
تو واعظ حسن صباح هستی

135
00:10:44,661 --> 00:10:45,726
ارباب قلعه

136
00:10:46,441 --> 00:10:50,189
 کسی که می‌تونه کاری بکنه تا
بردگانش باور کنن که مولای اوناست

137
00:10:51,908 --> 00:10:54,012
من شرایط تو رو می‌فهمم
 و معذرت می‌خوام

138
00:10:54,758 --> 00:10:55,832
و دوسِت دارم

139
00:10:57,726 --> 00:10:58,918
و منم ازت متنفرم

140
00:11:28,183 --> 00:11:29,607
خواب کی رو می‌دیدی؟

141
00:11:32,490 --> 00:11:34,561
خواب یحیی سوار بر اسبش رو می‌دیدم

142
00:11:35,738 --> 00:11:38,027
بهم می‌گفت
 "دوستت دارم نورهن، منتظرم باش"

143
00:11:38,953 --> 00:11:40,409
آه، چقدر زیبا

144
00:11:41,463 --> 00:11:43,705
رویاهای تو شیرین‌ترن یا رویای بهشت؟

145
00:11:43,730 --> 00:11:47,426
خدا رو شکر که هنوز سهم هیچ‌یک
 از کسانی که آرزوی بهشت دارن، نشدم

146
00:11:48,628 --> 00:11:50,082
نوبت تو هم می‌رسه، نورهن

147
00:11:50,107 --> 00:11:52,120
و باید آماده باشی وگرنه می‌میری

148
00:11:52,145 --> 00:11:55,178
ترجیح میدم خودمو بکشم تا اینکه
با یکی از اونا لذت ببرم

149
00:11:55,681 --> 00:11:56,834
!بیدار شو، نورهن

150
00:11:57,353 --> 00:11:59,368
رویاهات رو فقط برای تو خواب نگه‌دار

151
00:11:59,605 --> 00:12:00,935
و تو رویای بهشت

152
00:12:00,960 --> 00:12:03,515
تصور کن که هر یک از برگزیده‌ها یحیی‌ست

153
00:12:05,810 --> 00:12:07,590
نعمتی رو که داریم قدرش رو بدون

154
00:12:08,609 --> 00:12:10,191
الان تو نعمت بزرگی هستیم

155
00:12:11,305 --> 00:12:12,921
زندگی تو یه مکان خوب

156
00:12:13,422 --> 00:12:15,025
پوشیدن بهترین لباس‌ها

157
00:12:15,368 --> 00:12:16,455
همیشه آراسته

158
00:12:17,053 --> 00:12:18,331
که ازش لذت می‌بریم

159
00:12:18,356 --> 00:12:19,850
!چه جیزی زیباتر از این

160
00:12:20,672 --> 00:12:23,370
بیا قبل از اینکه بیاد ما رو بکشه
 یه چیزی بهت یاد بدم

161
00:12:33,485 --> 00:12:37,416
"الا یا ایهّا الساقی اَدِر کاَساً و ناوِلها"

162
00:12:37,441 --> 00:12:42,105
"که عشق آسان نمود اوّل ولی افتاد مشکلها"

163
00:12:42,130 --> 00:12:45,835
"ببوی نافهٔ کآخر صبا زان طرّه بگشاید"

164
00:12:45,860 --> 00:12:49,679
"ز تاب جعد مشکینش چه خون افتاد در دلها"

165
00:13:42,765 --> 00:13:43,765
آقای من

166
00:13:44,244 --> 00:13:46,369
عذر می‌خوام که بدون اجازه اومدم تو

167
00:13:46,394 --> 00:13:48,033
ولی یه موضوع جدی پیش اومده

168
00:13:53,389 --> 00:13:56,346
 گروهی از چوپان‌ها همراه با نامه‌های
 رمزگذاری شده‌ی قلعه رو پیدا کردیم

169
00:13:56,839 --> 00:13:59,032
و ظاهرا نشون میده
اطلاعات‌شون در مورد ماست

170
00:13:59,057 --> 00:14:01,327
شامل نقشه‌های دشمن برای
ورودی‌های مخفی به قلعه

171
00:14:02,381 --> 00:14:04,102
و فهرستی از غلات و مواد غذایی‌

172
00:14:05,057 --> 00:14:07,151
و همچنین مکاتبات با قلعه های دیگه

173
00:14:08,497 --> 00:14:09,615
یعنی جاسوسان سلطان

174
00:14:09,975 --> 00:14:11,114
در میون ما هستن؟

175
00:14:12,527 --> 00:14:14,200
ما از هر لحاظ بهشون فشار آوردیم

176
00:14:14,225 --> 00:14:15,807
و حتی شکنجه کردیم

177
00:14:15,967 --> 00:14:19,587
ولی بهمون نمیگن که حروف و کدها رو
از کجا آوردن یا هدفشون چی بوده

178
00:14:20,826 --> 00:14:23,784
لشکر سلطان از کی تا حالا
سربازانی با این قدرت و دلاوری داره

179
00:14:24,092 --> 00:14:25,464
اینا سرباز نیستن، آقای من

180
00:14:26,199 --> 00:14:28,368
اینا گروهی از زنان و دختران چوپان هستن

181
00:14:40,496 --> 00:14:42,617
شما در محضر آقای ما حسن صباح هستین

182
00:14:50,597 --> 00:14:51,880
من تو رو می‌شناسم

183
00:14:53,325 --> 00:14:55,067
روح تو برای قلعه غریبه نیست

184
00:14:55,659 --> 00:14:58,967
و شنیدم که گفتی بخاطر مولای‌ما
جونمو فدای کلیددار بهشت می‌کنم

185
00:15:00,583 --> 00:15:01,583
بیا

186
00:15:18,371 --> 00:15:19,371
تو کی هستی؟

187
00:15:26,442 --> 00:15:27,442
تو کی هستی؟

188
00:15:32,919 --> 00:15:34,479
دختری از دختران چوپان

189
00:15:35,468 --> 00:15:36,468
اسمت چیه؟

190
00:15:36,493 --> 00:15:37,493
ریحانا

191
00:15:38,770 --> 00:15:41,074
نامه‌هایی که آوردی
می‌دونم چطور اونا رو بدست آوردی

192
00:15:41,947 --> 00:15:44,233
ولی توضیحات کلمات رمز
و کلمات موجود در اونا

193
00:15:44,648 --> 00:15:47,010
فقط گروه بسیار کوچیکی
در داخل قلعه اونا رو می‌دونن

194
00:15:48,011 --> 00:15:50,195
واعظان ارشد، همراهان و برگزیدگان

195
00:15:51,345 --> 00:15:52,823
از کی و چطور یاد گرفتی؟

196
00:15:58,379 --> 00:16:00,265
انگار دنبال شخص خاصی هستی

197
00:16:01,729 --> 00:16:03,818
من به دنبال کسی هستم
که وجود نداره

198
00:16:05,173 --> 00:16:07,219
با دست خودت اونو به جهنم فرستادی

199
00:16:07,821 --> 00:16:10,261
حسن صباح
فدائیان رو به بهشت ​​می‌فرسته

200
00:16:11,192 --> 00:16:13,202
و فقط دشمنان دعوت و ایمان

201
00:16:13,682 --> 00:16:15,557
به جهنم میرن
و دربس، برادرم

202
00:16:16,620 --> 00:16:17,783
اون تو بهشته؟

203
00:16:18,342 --> 00:16:20,732
مادرم هر روز ازم می‌پرسه
 و منم جوابی ندارم

204
00:16:22,173 --> 00:16:24,208
می‌خواستم بهت بگم که بهش اطمینان بدی

205
00:16:24,545 --> 00:16:26,858
و بهش بگی که پسرت
از نعمت بهشت ​​برخورداره

206
00:16:27,356 --> 00:16:28,897
ولی تو از اینجا بیرون نمیری

207
00:16:30,291 --> 00:16:32,451
تو یکی از ما بودی
و دختر دعوت‌مون بودی

208
00:16:33,403 --> 00:16:35,790
ولی شیطان
از محبت تو به برادرت سوء استفاده کرد

209
00:16:36,376 --> 00:16:37,471
...و باعث شد که

210
00:16:37,490 --> 00:16:39,197
راه سلطان مستکبر رو بره

211
00:16:39,916 --> 00:16:42,146
و از سربازان او
بر خلاف ایمان و عقیده تو حمایت کنه

212
00:16:42,171 --> 00:16:43,417
ایمان من محکم‌ـه

213
00:16:45,058 --> 00:16:46,936
و عقیده من از تو ثابت‌تره

214
00:16:47,984 --> 00:16:50,817
و من و کسانی که با من هستن
نه از سلطان حمایت می‌کنیم و نه از تو

215
00:16:52,531 --> 00:16:54,194
هر دو در بی‌عدالتی یکی هستین

216
00:16:55,197 --> 00:16:58,207
برادرم، خواهرها و برادراش و
فرزندانم رو با من به جهنم فرستادی

217
00:16:58,232 --> 00:17:01,825
و او سربازان خودشو به سوی مرگ
 می‌فرسته تا ثابت کنه تو رو شکست داده

218
00:17:03,433 --> 00:17:06,063
تا جایی که هر که
به دستش بیفته سلاخی میشه

219
00:17:06,534 --> 00:17:08,216
بدنش رو پر از کاه می‌کنه

220
00:17:08,918 --> 00:17:11,674
اونو می‌سوزونه و خاکسترش رو به خورد ما میده

221
00:17:12,778 --> 00:17:15,913
خون خون میاره، ولی
نه خون آقای ما و نه خون سلطان

222
00:17:18,048 --> 00:17:19,554
...بلکه خون چوپان‌هاش

223
00:17:19,579 --> 00:17:21,220
...و پیروانش

224
00:17:23,144 --> 00:17:24,351
کی به تو درس داده؟

225
00:17:26,502 --> 00:17:27,654
آقای ما

226
00:17:28,549 --> 00:17:30,320
من به برادرم یاد دادم
و اون به من یاد داد

227
00:17:31,062 --> 00:17:33,135
من از مرگ زن جوانی
 مثل تو، با شجاعتِ تو

228
00:17:33,160 --> 00:17:34,711
و با دانش تو غمگین شدم

229
00:17:35,452 --> 00:17:37,023
برادرت پسر و محبوب من بود

230
00:17:37,728 --> 00:17:39,657
چه در داخل و چه بیرون قلعه

231
00:17:39,682 --> 00:17:41,823
اونا می‌دونن که حسن
صباح می‌تونه پسرش رو بکشه

232
00:17:42,246 --> 00:17:43,246
برای دعوت

233
00:17:44,240 --> 00:17:45,576
برای حسن صباح

234
00:17:46,340 --> 00:17:47,340
برای حقیقت

235
00:17:48,783 --> 00:17:49,922
...ای حقیقت

236
00:17:49,947 --> 00:17:52,128
چقدر جنایت به اسمت صورت می‌گیره

237
00:17:55,047 --> 00:17:56,047
دقیقا

238
00:17:57,086 --> 00:17:58,470
حرفت درسته ریحانا

239
00:18:00,355 --> 00:18:01,963
از بالای قلعه پرتاب بشه

240
00:18:30,705 --> 00:18:32,478
احساس می‌کنم روح قلعه مضطربه

241
00:18:33,620 --> 00:18:34,786
روزهای سختیه

242
00:18:36,365 --> 00:18:37,703
می‌خوام با مردم صحبت کنم

243
00:18:38,421 --> 00:18:39,571
کدوم مردم؟

244
00:18:39,596 --> 00:18:40,769
همه‌ی مردم

245
00:18:41,666 --> 00:18:43,576
همه جوانان مومن و مبلغین

246
00:18:44,778 --> 00:18:45,778
حتما

247
00:19:09,042 --> 00:19:10,273
سلام بر عزیزان

248
00:19:12,098 --> 00:19:13,237
شما خانواده من هستین

249
00:19:13,672 --> 00:19:15,048
و عزیزان من هستین

250
00:19:15,463 --> 00:19:17,281
این خویشاوندی از گِل و خون نیست

251
00:19:18,193 --> 00:19:19,514
این خویشاوندی از روح‌ـه

252
00:19:20,056 --> 00:19:21,603
شما روح منی و من روح شما

253
00:19:23,009 --> 00:19:24,382
و روحم احساس اضطراب کرده

254
00:19:25,453 --> 00:19:27,125
...در درون‌تون احساس کردم می‌پرسین

255
00:19:28,395 --> 00:19:29,745
حسن صباح کیه؟

256
00:19:31,144 --> 00:19:33,123
و تو قلعه الموت چکار می‌کنیم؟

257
00:19:33,874 --> 00:19:35,837
چرا با این تعداد کم
با تمام دنیا روبرو هستیم؟

258
00:19:37,082 --> 00:19:38,250
و سرنوشت چیه؟

259
00:19:40,391 --> 00:19:41,936
برای همین باید اینجا حاضر می‌شدم

260
00:19:43,163 --> 00:19:45,056
و با شما به زبان روح با روح صحبت کنم

261
00:19:45,478 --> 00:19:46,780
اینو بدونین، فرزندان من

262
00:19:47,655 --> 00:19:49,777
که حسن صباح
یک مسلمان ساده‌ست

263
00:19:50,881 --> 00:19:53,230
از پروردگار خواستم
تا حق و حقیقت رو بهم نشون بده

264
00:19:54,639 --> 00:19:56,176
و با خودم عهد بستم

265
00:19:57,150 --> 00:19:59,423
که حق و حقیقت از همه چی بالاتره

266
00:19:59,982 --> 00:20:02,403
حسن صباح بخاطر حق پسرش رو کشت

267
00:20:03,785 --> 00:20:05,350
حسین رحمه الله علیه

268
00:20:07,012 --> 00:20:09,146
بخاطر حقیقت به دوستان عزیزم شلاق زدم

269
00:20:09,962 --> 00:20:11,430
مانند زید بن سیحون

270
00:20:12,612 --> 00:20:15,088
و بخاطر حق، برزک رو به دامان مرگ فرستادم

271
00:20:16,613 --> 00:20:18,284
من در میان شما و از شما هستم

272
00:20:19,296 --> 00:20:21,276
من در این دنیا هدفی جز حقیقت ندارم

273
00:20:22,910 --> 00:20:24,462
و مهمترین سوال

274
00:20:25,220 --> 00:20:27,423
چرا حسن صباح کلید بهشت ​​رو داره؟

275
00:20:28,953 --> 00:20:31,125
چون کلید بهشت ​​تنها متعلق به بنده حق‌ـه

276
00:20:32,853 --> 00:20:34,760
هر یک از شما یه حسن صباح‌ست

277
00:20:35,436 --> 00:20:37,256
چون روح من به شما متصله

278
00:20:39,097 --> 00:20:40,542
و روح من برای تو خواهد مُرد

279
00:20:43,006 --> 00:20:45,913
 الله الله
 الله الله

280
00:20:45,938 --> 00:20:48,930
 الله الله
 الله الله

281
00:21:01,127 --> 00:21:03,600
 تاریخ اکنون شاهد و گواه ماست

282
00:21:04,036 --> 00:21:06,120
همانطور که قلعه ابلیس رو محاصره کردیم

283
00:21:06,588 --> 00:21:07,711
...هر چوپانی

284
00:21:07,736 --> 00:21:10,016
یا بادیه‌نشین یا هر موجودی که از رو زمینِ

285
00:21:10,040 --> 00:21:12,153
بین ما و قلعه الموت بگذره

286
00:21:12,595 --> 00:21:13,798
کشته میشه

287
00:21:14,073 --> 00:21:15,865
خودش، اسبش و گله‌اش

288
00:21:16,481 --> 00:21:19,217
می‌خوام قلعه الموت
در محاصره آتش جهنم غرق بشه

289
00:21:19,658 --> 00:21:21,058
و اونایی که تو قلعه هستن

290
00:21:21,083 --> 00:21:22,395
یا می‌میرن

291
00:21:22,996 --> 00:21:25,393
یا حتی اگه فکر بیرون رفتن کنن
 اجسادشون سوزونده می‌شه

292
00:21:25,418 --> 00:21:28,025
و سر هر شورشی داخل قلعه رو

293
00:21:28,494 --> 00:21:29,621
میارین پیش من

294
00:21:30,210 --> 00:21:32,456
و برای هر سر بریده صد دینار طلا میدم

295
00:21:32,481 --> 00:21:34,196
و نمی‌خوام کسی بخوابه

296
00:21:34,221 --> 00:21:35,380
همه آماده باشین

297
00:21:35,405 --> 00:21:37,350
الله اکبر
الله اکبر

298
00:21:37,390 --> 00:21:40,065
الله اکبر
الله اکبر

299
00:21:40,090 --> 00:21:42,336
الله اکبر
الله اکبر

300
00:21:42,370 --> 00:21:44,810
الله اکبر
الله اکبر

301
00:21:44,835 --> 00:21:46,536
الله اکبر
الله اکبر

302
00:21:46,561 --> 00:21:47,821
چی اونجاست؟

303
00:21:49,709 --> 00:21:51,131
باید اردوگاه سلجوقیان باشه

304
00:21:51,336 --> 00:21:54,183
!سلجوقیان
 زنده باد سلطان برکیاروق

305
00:21:54,208 --> 00:21:55,481
!صدات رو بیار پایین

306
00:22:12,850 --> 00:22:14,010
فرمانده داوود

307
00:22:14,325 --> 00:22:16,586
ما این دو نفر رو پیدا کردیم
که اطراف اردوگاه پرسه میزدن

308
00:22:18,801 --> 00:22:20,986
هر دوشون ... اینکه ساده‌ست، نادان

309
00:22:21,577 --> 00:22:24,930
یکی‌شون شاعری‌ست از بهترین
... شاعران جهان، نه تنها شاعر، بلکه

310
00:22:25,228 --> 00:22:27,167
 عالم و دانشمند و فقیه

311
00:22:27,524 --> 00:22:28,683
و خیلی بیشتر

312
00:22:28,708 --> 00:22:30,749
خیلی ممنون از
سخنان و خوش آمدگویی‌تون

313
00:22:30,774 --> 00:22:33,492
و قطعا فرد کناریش
شخصیت بزرگی مثل خودش باید باشه

314
00:22:33,517 --> 00:22:35,786
...من، سرورم
البته، البته

315
00:22:36,270 --> 00:22:37,270
سحبان هستن

316
00:22:37,649 --> 00:22:39,821
یکی از منجم‌های بزرگ و فیلسوف

317
00:22:40,756 --> 00:22:43,993
اون بسیاری از ذهن‌ها رو پاک کرده
و آلودگی هاش رو برطرف کرده

318
00:22:44,018 --> 00:22:45,018
...کافیه

319
00:22:45,456 --> 00:22:46,949
میشه گفت، تصفیه کننده ذهن

320
00:22:46,974 --> 00:22:50,012
پاک کننده ذهن، چه بیان زیبایی

321
00:22:50,037 --> 00:22:51,494
یه تعبیر استعاره، فرمانده

322
00:22:52,373 --> 00:22:54,332
ولی این مسیر خیلی خطرناک و ناهمواره

323
00:22:55,453 --> 00:22:57,367
انگار از قلعه الموت اومدین

324
00:22:58,250 --> 00:23:00,696
فقط خدا ما رو
هنگام عبور از اونجا نجات داد

325
00:23:01,261 --> 00:23:03,144
چوپان‌ها بهمون هشدار دادن

326
00:23:03,701 --> 00:23:07,968
اونو از دور اینگونه دیدم، مانند شیطان دیوونه‌ای
 که سایه تکبر خودشو به آسمان گسترده باشه

327
00:23:08,216 --> 00:23:09,961
البته با بیشترین سرعت ممکن فرار کردیم

328
00:23:10,960 --> 00:23:14,531
ما به لطف خدا، خودمون رو
در اردوگاه سلطان برکیاروق یافتیم

329
00:23:14,840 --> 00:23:15,984
خداوند مهربان‌ست

330
00:23:16,009 --> 00:23:18,529
خدا رو شکر که در امان هستین و
البته به اردوی ما خوش اومدین

331
00:23:18,554 --> 00:23:19,554
لطفا بفرمایید

332
00:23:20,037 --> 00:23:23,615
اگه قرارگاه صبح برای حمله به
مرتد حسن صباح حرکت نمی‌کرد

333
00:23:23,641 --> 00:23:25,794
میهمان‌نوازی شایسته‌ شما ارائه می‌کردیم

334
00:23:25,819 --> 00:23:29,849
مهمان نوازی؟سرورم، بهترین کاری که می‌تونین
 بکنین اینه که از شر اون دیوونه خلاص بشین

335
00:23:29,874 --> 00:23:33,461
اون تو قلعه می‌شینه و شکنجه می‌کنه
و می‌کشه، عمر چیزی نمیگی؟

336
00:23:33,486 --> 00:23:35,032
اون پسر خودشو کشت، سرورم

337
00:23:35,057 --> 00:23:36,416
فکر می‌کنه کیه

338
00:23:40,200 --> 00:23:42,528
این عالم سحبان
حسن صباح رو هم ديده

339
00:23:43,540 --> 00:23:44,814
این یه استعاره‌ست، سرورم

340
00:23:45,309 --> 00:23:46,905
ادامه بده محقق ما، سحبان

341
00:23:49,230 --> 00:23:50,230
...انگار

342
00:23:50,668 --> 00:23:52,196
...فرمانده هیچ توجهی

343
00:23:52,221 --> 00:23:53,835
به سخنان سحبان نکردن

344
00:23:53,860 --> 00:23:54,965
نمی‌فهمم

345
00:23:54,990 --> 00:23:57,923
سخنان سحبان
سخنان چوپانان کنار قلعه‌ست

346
00:23:58,245 --> 00:24:01,620
اونا افسانه‌های زیادی تعریف کردن
بیشترش دروغ هایی که براحتی میشه ردش کرد

347
00:24:01,645 --> 00:24:03,226
تعداد کمی ازشون درسته

348
00:24:04,043 --> 00:24:05,182
...و سحبان

349
00:24:07,009 --> 00:24:10,089
متأسفانه سحبان هرچی که می‌شنوه
 با هرچی که می‌بینه گاهی اشتباه می‌کنه

350
00:24:10,504 --> 00:24:12,668
...این یه رتبه عالی در علم هست که در اون

351
00:24:12,692 --> 00:24:15,183
دانشمندی پس از شروع یادگیری
 بطور گسترده غرق در علم میشه

352
00:24:15,964 --> 00:24:18,070
و نمی‌تونه بین شنیدن و دیدن

353
00:24:18,902 --> 00:24:20,461
و یا عالم واقعیت و تخیل فرق بذاره

354
00:24:23,721 --> 00:24:24,721
...بگذریم

355
00:24:25,360 --> 00:24:26,674
شما مهمان ما هستین

356
00:24:27,870 --> 00:24:29,027
لطفا بیاین تو چادر

357
00:24:30,090 --> 00:24:31,303
با من بیا

358
00:24:34,090 --> 00:24:36,250
این مرد تو چادر باهامون چیکار داره؟

359
00:24:39,355 --> 00:24:42,596
مهمترین کار اینه که نگذاریم
محاصره ما رو از مأموریت‌مون منحرف کنه

360
00:24:55,121 --> 00:24:58,140
پیام کبوتری مبنی بر
فوت بدرالدین جمالی دریافت کردیم

361
00:24:58,546 --> 00:25:00,136
با توطئه ابن مستعلی

362
00:25:02,257 --> 00:25:03,360
کی این حرف رو زده؟

363
00:25:03,941 --> 00:25:05,116
خبری که رسیده

364
00:25:05,994 --> 00:25:07,201
این اتفاق نیفتاده

365
00:25:16,510 --> 00:25:19,743
اینها کسانی هستن که به دعوت مولای‌مان
 نزار علیه السلام مؤمنان رو کشتن

366
00:25:20,146 --> 00:25:23,086
من خودم اونا رو
به عالم نهان فرستادم تا اونو بکشن

367
00:25:23,896 --> 00:25:26,567
کبوتری که خبر آورده
 از قلعه مقدس ما پرواز می‌کنه

368
00:25:27,907 --> 00:25:31,626
پیروان حسن صباح
کسانی هستن که بدرالدین جمالی رو کشتن

369
00:25:32,380 --> 00:25:34,503
به قصاص امام نزار علیه السلام

370
00:25:35,725 --> 00:25:36,862
امر شماست، آقای من

371
00:25:36,887 --> 00:25:38,865
ما افسانه و اسطوره نمی‌سازیم

372
00:25:39,846 --> 00:25:41,521
ما حقایق رو به مردم آموزش میدیم

373
00:25:42,903 --> 00:25:45,298
و ذهن محدودشون بهش نمیرسه، زید

374
00:25:47,133 --> 00:25:49,616
حسن الصباح
در ظاهر و باطن کشته میشه، برادر

375
00:25:51,043 --> 00:25:54,565
چون رسالت من رسوندن
ارواح کافران به جهنمه

376
00:25:55,281 --> 00:25:57,087
و کلیدهای بهشت ​​رو به مؤمنان برسونم

377
00:26:04,796 --> 00:26:06,916
تو با روشی زیرکانه ما رو آوردی اینجا
دلاک

378
00:26:07,260 --> 00:26:08,962
بله، از دهانم در رفت

379
00:26:09,579 --> 00:26:10,579
باید زبونت رو قطع کنم

380
00:26:11,184 --> 00:26:13,378
باشه... باشه فقط
با آرامش بهم بگو

381
00:26:13,633 --> 00:26:15,471
باید چیکار کنم؟
یه کار احمقانه بکن

382
00:26:15,496 --> 00:26:18,037
تنها شانس‌مون برای زنده موندن
 اینه که احمقانه رفتار کنی، فهمیدی؟

383
00:26:18,062 --> 00:26:20,031
چرا احمقانه رفتار ‌کنم؟

384
00:26:20,056 --> 00:26:22,108
همه‌شون از حسن صباح متنفرن

385
00:26:22,133 --> 00:26:24,881
این به نفع همه‌ست
که با تباهی روبرو بشه

386
00:26:24,906 --> 00:26:26,391
ولی نه به دست من، سحبان

387
00:26:26,635 --> 00:26:28,368
نه توسط من و نه به حرف من

388
00:26:28,552 --> 00:26:31,794
من مثل اون نمی‌شم و دوستم رو
نمی‌کشم یا به کسی خنجر بدم تا اونو بکشه

389
00:26:31,819 --> 00:26:33,554
پس چطور هنوز دوستش داری؟

390
00:26:34,336 --> 00:26:36,005
یه احترام خاطراتی که باهاش داشتم

391
00:26:36,404 --> 00:26:38,681
روزهای کودکی و جوونی، بهترین روزهای زندگی

392
00:26:38,706 --> 00:26:40,744
حتی اگه بهم چاقو هم بزنه
اونا رو فراموش نمی‌کنم

393
00:26:41,991 --> 00:26:44,007
فرمانده، فرمانده
احمق بازی در بیار

394
00:26:44,671 --> 00:26:46,191
راحت باشین، لطفا

395
00:26:53,957 --> 00:26:54,983
ها؟

396
00:26:55,577 --> 00:26:57,014
ادامه بده، سحبان

397
00:26:58,238 --> 00:26:59,860
وضعیت قلعه الموت چطوره؟

398
00:26:59,885 --> 00:27:01,257
و حسن صباح؟

399
00:27:01,282 --> 00:27:02,915
چوپان‌ها به شما چی گفتن؟

400
00:27:05,092 --> 00:27:06,448
حسن صباح

401
00:27:08,462 --> 00:27:09,651
داستانش عجیبه

402
00:27:10,675 --> 00:27:11,786
داستان کی؟

403
00:27:11,811 --> 00:27:12,987
صباح

404
00:27:14,337 --> 00:27:15,759
...خب هر کدوم‌شون

405
00:27:16,537 --> 00:27:17,590
داستانی داره

406
00:27:18,038 --> 00:27:19,550
طولش سه متره

407
00:27:21,039 --> 00:27:22,728
با بالهای سیاه بزرگ

408
00:27:25,480 --> 00:27:27,568
همین که دیدمش... پرواز کرد

409
00:27:29,190 --> 00:27:30,426
خب، ترسیدم

410
00:27:32,155 --> 00:27:33,155
مشکلش چیه؟

411
00:27:33,538 --> 00:27:35,266
...اون
احمق نیست

412
00:27:35,932 --> 00:27:37,561
ولی زمانی که دانشش زیاد میشه

413
00:27:37,586 --> 00:27:38,854
همینطوری میشه

414
00:27:41,776 --> 00:27:43,474
بهرحال به استراحت نیاز دارین

415
00:27:46,248 --> 00:27:47,248
عبدالله

416
00:27:48,978 --> 00:27:50,472
مهمون‌ها رو برای استراحت راهنمایی کن

417
00:27:50,964 --> 00:27:53,816
اگه به چیزی نیاز داشتین
 جلوی چادر نگهبانی میده

418
00:28:04,888 --> 00:28:06,851
آقای ما، محاصره
روزهاست که ادامه داره

419
00:28:07,244 --> 00:28:09,138
و این به نفع قلعه نیست

420
00:28:12,492 --> 00:28:14,792
محاصره برکیاروق اگه
...هزار سال طول بکشه

421
00:28:15,244 --> 00:28:17,150
نه پیروز میشه و نه شکست می‌خوره

422
00:28:17,175 --> 00:28:19,379
ایمان سلاحی خواهد بود
که موقعیت ما رو تقویت می‌کنه

423
00:28:19,404 --> 00:28:22,216
از ابتدا تا انتهای قلعه انقلابیون قرار دارن

424
00:28:22,241 --> 00:28:23,800
ولی اونا یه ارتش منظم هستن

425
00:28:23,825 --> 00:28:26,142
چیزی رو که ما در یه سال تحمل می‌کنیم
اونا در سالهای طولانی تحمل می‌کنن

426
00:28:26,167 --> 00:28:27,800
این حکایت ایمان نیست، برزک

427
00:28:28,616 --> 00:28:29,978
با این حال ذهنی باهوش

428
00:28:30,495 --> 00:28:31,945
جزئی از ایمانه، زید

429
00:28:34,011 --> 00:28:36,317
بین برادران
همیشه رقابت و حسادت وجود داره

430
00:28:36,342 --> 00:28:38,640
صرف نظر از صمیمیت و صفای ظاهری

431
00:28:39,981 --> 00:28:42,321
این داستان زندگی از
زمان برادران یوسف بوده

432
00:28:42,878 --> 00:28:44,171
اونا در نهایت آشتی کردن

433
00:28:44,688 --> 00:28:46,744
صبور همیشه برنده‌ست، برزک

434
00:28:47,516 --> 00:28:49,470
جنگ فقط در میدان جنگ نیست

435
00:28:50,063 --> 00:28:51,641
جنگ های بزرگ‌تری در آسمان وجود داره

436
00:28:52,882 --> 00:28:53,882
!در آسمان

437
00:28:54,509 --> 00:28:57,395
نامه نگاری‌هایی که
توسط کبوترهای اهلی انجام میشه

438
00:28:58,444 --> 00:29:00,848
و اسرار برادران در اون نامه‌ها

439
00:29:01,701 --> 00:29:03,155
باعث نجات ما میشه

440
00:29:04,330 --> 00:29:06,170
مسیر پیام‌های دشمن در آسمان

441
00:29:06,574 --> 00:29:08,335
زیر هدف تیرهای ما هستن

442
00:29:18,317 --> 00:29:21,543
سنجر بدون که برکیاروق
با محاصره قلعه الموت مشغوله

443
00:29:22,895 --> 00:29:25,525
حسن صباح و جاده اصفهان
 می‌تونه براش گرون تموم بشه

444
00:29:26,929 --> 00:29:29,768
وقتی مقاومت صباح در برابر
سپاه سلطان طولانی بشه

445
00:29:33,104 --> 00:29:34,970
 یک اشاره ارزش هزار کلمه رو داره

446
00:29:39,893 --> 00:29:40,893
برادرم محمد

447
00:29:41,762 --> 00:29:43,850
پیامت رو دریافت کردم
و منظورت رو فهمیدم

448
00:29:44,394 --> 00:29:45,394
من با تو هستم

449
00:29:45,632 --> 00:29:49,889
تا زمان محاصره فرا برسه، و مدتی که از
حوصله سربازها باقی مونده، برادرم به مرز رسیده

450
00:29:50,923 --> 00:29:53,088
...اونوقت جاده اصفهان

451
00:29:54,223 --> 00:29:55,517
که خالی شده

452
00:29:56,282 --> 00:30:01,039
اومدن سربازانی که خسته شدن و اشتیاق
 اومدن به خونه‌هاشون رو دارن، به سود ماست

453
00:30:04,092 --> 00:30:07,316
ما یه ارتش کامل رو آماده می‌کنیم که
به هر قیمتی شده محاصره رو بشکنه

454
00:30:09,435 --> 00:30:13,506
نمی‌دونم حسن صباح چطور به مسیر
نامه‌های مهر و موم شده دست پیدا کرده؟

455
00:30:17,699 --> 00:30:21,460
حتی نامه های من به اونا برای تسلیم و
ارسال تمدیدات واجب بهشون رسیده

456
00:30:21,904 --> 00:30:24,768
خوب، سرورم، در زمان
محاصره قلعه چطور عمل کنیم؟

457
00:30:42,877 --> 00:30:43,877
کاری که بهت میگم بنویس

458
00:30:45,854 --> 00:30:48,673
پیام من به ارتش محاصره کننده
 حسن الصباح قبل از سپیده دم

459
00:30:50,259 --> 00:30:51,846
توسط یه شوالیه فرستاده بشه

460
00:30:51,871 --> 00:30:53,224
!توسط یه شوالیه

461
00:30:55,787 --> 00:30:58,003
بال‌های کبوتر دیگه در امان نیست، تاج الدین

462
00:31:00,042 --> 00:31:02,118
در آسمان شیاطینی هستن
 که از کبوترها جلو افتادن

463
00:31:23,965 --> 00:31:26,833
جناب فرمانده، خدا به شما اجری عظيم
 براي سرورمون سلطان عنايت فرمايد

464
00:31:34,355 --> 00:31:37,120
به ارتش تحت فرمان سلطان برکیاروق

465
00:31:42,309 --> 00:31:45,162
بلافاصله پس از دریافت
 پیام سلطنتی به کشور برگردین

466
00:31:51,823 --> 00:31:52,823
یعنی؟

467
00:31:52,854 --> 00:31:54,969
دستور اجرا از مقام بالاتر صادر شده

468
00:31:54,994 --> 00:31:57,227
و توجیهات این امر
مربوط به دربار سلطنتی‌ست

469
00:31:57,807 --> 00:31:59,376
اطاعت از سلطان واجبه

470
00:31:59,401 --> 00:32:00,388
باشه و ما؟

471
00:32:01,355 --> 00:32:04,190
پس انتظار و خونی که
در رگ‌های ما می‌جوشه چی میشه؟

472
00:32:05,824 --> 00:32:07,640
فرمانده داوود
فقط یه چیزی بگو تا آروم بشیم

473
00:32:07,664 --> 00:32:09,402
چیزی که اتفاق می‌افته غیر قابل باوره

474
00:32:09,426 --> 00:32:12,054
تنها چیزی که می‌تونم بگم اینه که
ممکنه خودتون رو به کشتن بدین

475
00:32:12,079 --> 00:32:13,928
عمل نکردن به دستورات خیانته

476
00:32:15,620 --> 00:32:17,523
پس این افتخار رو دارم که خائن باشم

477
00:32:17,551 --> 00:32:18,691
!سلیمان

478
00:32:38,470 --> 00:32:40,147
یحیی و سلیمان و تیفور

479
00:32:40,418 --> 00:32:41,803
اونا خائنان باطنی هستن

480
00:32:42,397 --> 00:32:43,790
اونا رو بگیرین

481
00:32:44,057 --> 00:32:45,437
خائنین رو بگیرین

482
00:32:45,703 --> 00:32:46,930
اونا رو بگیرین

483
00:32:47,777 --> 00:32:49,643
!خائنین

484
00:32:55,635 --> 00:32:57,375
فرمانده داوود، من یه نقشه دارم

485
00:32:58,852 --> 00:33:00,408
من بعنوان یه خائن وارد قلعه می‌شم

486
00:33:00,433 --> 00:33:02,226
!خائنین

487
00:33:05,316 --> 00:33:06,943
منو بعنوان باطنی و خیانتکار اعلام کنین

488
00:33:08,838 --> 00:33:10,696
و با درخواست کمک وارد قلعه می‌شم

489
00:33:12,454 --> 00:33:13,994
اگه من خیانت تو رو اعلام کنم

490
00:33:14,019 --> 00:33:16,022
ممکنه قبل از ورود به قلعه
 به دست ما بمیری

491
00:33:16,047 --> 00:33:17,322
این مشکل منه

492
00:33:18,356 --> 00:33:19,356
لطفا

493
00:33:20,365 --> 00:33:22,111
من یه تعقیب واقعی
 از طرف سربازان‌مون می‌خوام

494
00:33:22,136 --> 00:33:23,528
که سعی می‌کنن منو بکشن

495
00:33:23,923 --> 00:33:25,591
!واقعا! سعی کنین واقعا منو بکشین

496
00:33:36,180 --> 00:33:38,113
یقیناً حسن صباح در بین ما خائنینی داره

497
00:33:44,553 --> 00:33:46,683
برو بیرون، به بقیه اعلام کن که خائنم

498
00:33:47,721 --> 00:33:49,389
ما دو تا رو خائن اعلام کنین؟
نه

499
00:33:50,193 --> 00:33:51,641
می‌خوام تنها باشم
سه نفر

500
00:33:53,781 --> 00:33:55,218
برادران تا پای مرگ با هم هستن

501
00:34:26,044 --> 00:34:27,168
خیلی دور شدیم

502
00:34:27,192 --> 00:34:44,192
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

503
00:34:44,216 --> 00:34:58,216
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

