﻿1
00:00:02,494 --> 00:00:05,267
حسن صباح، مردی که
همه رو به وحشت انداخت

2
00:00:05,292 --> 00:00:07,538
و تو قلعه خود بر روی کوه دولت تشکیل داد

3
00:00:08,225 --> 00:00:09,552
کم کم تنها شد

4
00:00:10,750 --> 00:00:12,205
همه اطرافیانش رو از دست داد

5
00:00:12,753 --> 00:00:15,372
دوست همیشگی خودش
نظام الملک رو کشت

6
00:00:20,286 --> 00:00:21,512
و همراهش رو

7
00:00:23,356 --> 00:00:24,527
زید بن سیحون

8
00:00:27,752 --> 00:00:28,952
پسرش رو کشت

9
00:00:31,102 --> 00:00:33,165
و همسر و معشوق خودشو از دست داد

10
00:00:34,716 --> 00:00:37,076
حسن در راه تنها شدنـه

11
00:00:38,356 --> 00:00:41,340
ولی رویایی که باعث بشه
همه عزیزانت رو از دست بدی رویا نیست

12
00:00:42,660 --> 00:00:43,660
یه کابوسه

13
00:00:44,213 --> 00:00:45,595
راز و امانت رو حفظ کن

14
00:00:46,463 --> 00:00:50,312
مردی که خودشو بعنوان کسی که
با بی‌عدالتی مبارزه می‌کنه به دنیا معرفی کرد

15
00:00:51,125 --> 00:00:52,685
خود بر بی‌عدالتی قدم گذاشت

16
00:00:53,447 --> 00:00:56,625
وقتشه که عاشق بره و به
سلطان سلجوقی خدمت کنه

17
00:00:57,299 --> 00:00:59,645
با تمام صداقت، عشق و اعتماد

18
00:01:00,908 --> 00:01:02,245
زمان پاسخگویی فرا رسیده

19
00:01:13,755 --> 00:01:16,188
<font color="#ff8c00">قسمت 27
"وزیر سلطان"</font>

20
00:01:16,212 --> 00:01:24,212
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

21
00:01:24,236 --> 00:01:31,236
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

22
00:01:31,986 --> 00:01:33,106
مولای من، هادی

23
00:01:34,033 --> 00:01:35,539
من فقط هادی هستم، برزک

24
00:01:36,518 --> 00:01:38,394
اطاعت و محبت کامل بر تو، مولای من

25
00:01:40,354 --> 00:01:41,384
تو پسر آقای ما هستی

26
00:01:41,569 --> 00:01:42,849
فضیلت شما شامل همه ماست

27
00:01:43,948 --> 00:01:45,041
تو راز او هستی

28
00:01:46,214 --> 00:01:48,724
مطمئن نیستم که باید
خوشحال باشم یا نگران

29
00:01:48,749 --> 00:01:49,900
شاد باش، مولای من

30
00:01:50,688 --> 00:01:52,429
تو امیری
پسر امیر بزرگوار

31
00:01:53,071 --> 00:01:54,080
تو آقای مایی

32
00:01:54,440 --> 00:01:55,677
و من بنده حقیر شمام

33
00:02:06,448 --> 00:02:07,448
حسن

34
00:02:14,661 --> 00:02:15,661
مولای من

35
00:02:26,360 --> 00:02:29,475
می‌خوام بفهمی و
مراقب باشی، تو الان فرق می‌کنی

36
00:02:30,527 --> 00:02:32,121
نمی‌دونم چرا اینکارو کردم

37
00:02:32,944 --> 00:02:33,961
گیج شدم

38
00:02:33,986 --> 00:02:36,155
احساس می‌کنم تو موقعیتی‌ام که نمی‌فهمم

39
00:02:36,180 --> 00:02:38,062
اعتماد به نفس از همه مهمتره

40
00:02:38,442 --> 00:02:41,442
ولی احساس می‌کنم
تو محاصره نگاه‌های مردم هستم

41
00:02:41,775 --> 00:02:43,056
و می‌ترسم مناسب نباشم

42
00:02:43,987 --> 00:02:45,403
می‌خوام خودتو جمع و جور کنی

43
00:02:45,428 --> 00:02:48,335
و ازت می‌خوام به چیزایی که
در اطرافت اتفاق می‌افته توجه کنی

44
00:02:48,707 --> 00:02:51,635
حتی افرادی که برات غذا و
نوشیدنی میارن، مراقب‌شون باش

45
00:02:52,333 --> 00:02:54,294
و البته مراقب برزک عمید هم باش

46
00:02:55,148 --> 00:02:56,514
اون نزدیکترین فرد به شماست

47
00:02:56,539 --> 00:02:58,508
هیچکس
از تو به من نزدیکتر نیست

48
00:03:00,007 --> 00:03:03,905
حتی زمانی که تو اتاقت تنهایی
با من در ارتباط باش

49
00:03:04,457 --> 00:03:05,910
منظورت چیه؟

50
00:03:05,935 --> 00:03:08,122
یعنی منو ببینی و صدام رو بشنوی
حتی وقتی دورم

51
00:03:08,831 --> 00:03:10,018
ممکنه؟

52
00:03:10,043 --> 00:03:12,582
با تمرین، سکوت و گرسنگی ممکنه

53
00:03:13,454 --> 00:03:16,024
همونطور که می‌تونم
امام نزار سلام الله علیه رو ببینم

54
00:03:16,595 --> 00:03:17,841
و دیگران هم همینطور

55
00:03:18,069 --> 00:03:19,769
و اولین ماموریت تو، هادی

56
00:03:20,597 --> 00:03:22,641
نوشتن یه کتاب بسیار مهمه

57
00:03:23,027 --> 00:03:24,027
نوشتن؟

58
00:03:24,379 --> 00:03:25,379
کدوم کتاب؟

59
00:03:26,435 --> 00:03:27,763
زندگی‌نامه مولای‌مان

60
00:03:28,546 --> 00:03:29,621
کدوم مولا؟

61
00:03:29,647 --> 00:03:30,953
مولای ما حسن صباح

62
00:03:31,469 --> 00:03:32,367
شما؟

63
00:03:32,392 --> 00:03:34,388
نحوه سفر رو برات فاش می‌کنم

64
00:03:35,217 --> 00:03:37,717
وقتی میگم
...مولا و آقای ما" حسن صباح"

65
00:03:38,238 --> 00:03:40,117
بحث بزرگی و غرور نیست، هادی

66
00:03:40,610 --> 00:03:42,407
این مقامی‌ست که خدا بهم داده

67
00:03:42,936 --> 00:03:45,255
...و هر چه مقام حسن صباح بالاتر باشه

68
00:03:46,153 --> 00:03:49,273
مقام مولای ما
هادی بن حسن صباح

69
00:03:49,298 --> 00:03:50,865
بزرگتر و بالاتر میره

70
00:03:52,105 --> 00:03:53,136
چی بنویسم؟

71
00:03:53,161 --> 00:03:55,052
سفر رو از همون اول باید بنویسی

72
00:03:55,636 --> 00:03:57,155
...درباره یه مرد جوان الهام‌بخش

73
00:03:57,510 --> 00:03:59,220
کسی که می‌تونه کل دنیا رو تغییر بده

74
00:03:59,972 --> 00:04:02,409
البته این کتاب
مثل یه راز بین ما باقی می‌مـونه

75
00:04:03,083 --> 00:04:05,419
چون ظاهر اون برای مؤمنان بسیار مهمه

76
00:04:07,007 --> 00:04:08,007
حتما

77
00:04:34,008 --> 00:04:35,796
نگران دغدغه‌های دنیایی، یحیی؟

78
00:04:37,785 --> 00:04:39,944
کاری از دستت بر نمیاد

79
00:04:41,054 --> 00:04:42,054
...مشکل همینه

80
00:04:43,654 --> 00:04:45,101
کاری از دستم بر نمیاد

81
00:04:47,732 --> 00:04:50,295
...خب شاید کاری که یحیی نتونه بکنه

82
00:04:51,702 --> 00:04:52,980
پسرش بتونه

83
00:04:55,336 --> 00:04:56,359
پسرم؟

84
00:04:56,384 --> 00:04:57,398
یا دخترت

85
00:05:00,557 --> 00:05:01,557
بارداری؟

86
00:05:02,900 --> 00:05:04,045
تو بارداری؟
آره

87
00:05:04,726 --> 00:05:05,857
بلند شو، خانم من

88
00:05:06,675 --> 00:05:08,607
چرا رو زمین نشستی! بلند شو

89
00:05:08,874 --> 00:05:11,568
تو سعید بن یحیی بن سعید رو
تو شکمت حمل می‌کنی

90
00:05:11,881 --> 00:05:13,261
اسم پدربزرگش رو می‌بره؟

91
00:05:13,286 --> 00:05:14,286
براش یه افتخاره

92
00:05:14,311 --> 00:05:16,208
نه، فقط می‌ترسیدم
اسمش رو تیفور بذاری

93
00:05:18,287 --> 00:05:19,618
خدا رحمتش کنه

94
00:05:20,181 --> 00:05:21,243
خدا رحمتش کنه

95
00:05:23,069 --> 00:05:25,188
می‌خوام یه جنگجوی نامور بشه

96
00:05:25,473 --> 00:05:26,590
بسه، یحیی

97
00:05:28,065 --> 00:05:29,581
لطفا اسم مرگ رو نیار

98
00:05:30,688 --> 00:05:31,759
یه مؤذن میشه

99
00:05:33,528 --> 00:05:35,368
یه مؤذن
که به حال خودش رها شده بود

100
00:05:36,955 --> 00:05:38,160
خدا رحمتش کن

101
00:05:40,668 --> 00:05:41,941
مرگ تقدیره

102
00:05:41,966 --> 00:05:43,528
ولی شرف یه انتخابِـه

103
00:05:44,146 --> 00:05:45,961
می‌خوام یه جنگجوی نامدار بشه

104
00:05:46,278 --> 00:05:47,700
هیچی شرافتمندانه‌تر از این نیست

105
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
براش می‌ترسی؟

106
00:05:55,691 --> 00:05:56,691
خیلی زیاد

107
00:05:58,383 --> 00:05:59,383
نترس

108
00:06:00,614 --> 00:06:02,621
ترس چیزی به زندگی اضافه نمی‌کنه

109
00:06:04,354 --> 00:06:05,801
ممکنه دختر باشه؟

110
00:06:06,390 --> 00:06:08,647
سعید بن یحیی بن سعید

111
00:06:12,949 --> 00:06:14,980
کاش پدربزرگش اونو می‌دید و می‌شناخت

112
00:06:15,405 --> 00:06:16,961
ما خوشبختیم، یحیی

113
00:06:17,692 --> 00:06:19,570
...من و تو بالاخره با همیم

114
00:06:19,595 --> 00:06:21,221
و پسرمون تو راهـه

115
00:06:22,843 --> 00:06:24,308
رحمت خدا خیلی زیاده

116
00:06:24,641 --> 00:06:25,743
خدا رو شکر

117
00:06:26,555 --> 00:06:27,821
میرم غذا رو آماده کنم

118
00:06:27,846 --> 00:06:29,701
نه نه نه، چی آماده می‌کنی؟

119
00:06:29,929 --> 00:06:31,541
خودم همه چی رو آماده می‌کنم

120
00:06:58,138 --> 00:06:59,138
چیه آقای ما؟

121
00:06:59,550 --> 00:07:01,468
یه ندا تو این زمان عجیب، منو نگران کرده

122
00:07:01,665 --> 00:07:02,815
هادی، برزک

123
00:07:04,231 --> 00:07:06,110
امنیت و جان هادی به تو بستگی داره

124
00:07:07,103 --> 00:07:09,049
من خادم او و خادم پدرش هستم، آقای من

125
00:07:09,074 --> 00:07:10,283
جونمو فداش می‌کنم

126
00:07:10,308 --> 00:07:12,751
خواب دیدم که اونو می‌کشی
و از قلعه پرتش می‌کنی

127
00:07:12,776 --> 00:07:13,776
خدا نکنه

128
00:07:14,067 --> 00:07:16,614
اگه قراره کوچکترین آسیبی بهش برسه
ترجیح میدم خودمو پرت کنم

129
00:07:16,639 --> 00:07:18,094
اگه برای هادی اتفاقی بیفته

130
00:07:18,958 --> 00:07:19,989
بهت رحم نمی‌کنم

131
00:07:20,920 --> 00:07:21,920
چیزی شنیدین؟

132
00:07:23,900 --> 00:07:26,335
یه چیزی شنیدم و تا الان
سعی می‌کنم باورش نکنم

133
00:07:28,028 --> 00:07:29,681
تو باید به پسرم وفادار بمونی

134
00:07:30,333 --> 00:07:32,098
این یه افتخار بزرگ برای منه، آقای من

135
00:07:33,552 --> 00:07:34,890
آروم و مطمئن باشین

136
00:07:35,380 --> 00:07:37,622
مولای من هادی می‌خوابه
درحالی که در کنارش بیدار می‌مـونم

137
00:07:39,076 --> 00:07:40,914
اگه الان ازم بخواین خودمو بکشم

138
00:07:40,939 --> 00:07:42,337
یه لحظه دریغ نمی‌کنم

139
00:07:48,174 --> 00:07:48,968
بکش

140
00:08:09,647 --> 00:08:10,821
برای آقای ما

141
00:08:11,099 --> 00:08:12,201
کافیه

142
00:08:14,246 --> 00:08:15,246
کافیه

143
00:08:16,896 --> 00:08:18,328
در کنار مولایت هادی باش

144
00:08:55,328 --> 00:08:57,391
چه دخترای خوشگل‌تری اومدن

145
00:08:58,526 --> 00:08:59,741
شما دوتا اهل کجایین؟

146
00:08:59,766 --> 00:09:01,138
اهل ارمنستان هستم

147
00:09:01,816 --> 00:09:02,816
...و پدرم

148
00:09:03,110 --> 00:09:04,110
یه چوپان بود

149
00:09:04,135 --> 00:09:05,457
من اهل سمرقند هستم

150
00:09:05,771 --> 00:09:07,448
پدرم یه تاجر ثروتمند بود

151
00:09:08,677 --> 00:09:10,395
شما دو نفر جدید و خیلی مهربون هستین

152
00:09:10,420 --> 00:09:12,888
شما منو یاد اولین روزهایی که
اومدم اینجا می‌اندازین

153
00:09:13,108 --> 00:09:15,501
اینجا قراره طعم سعادت
و عذاب رو باهم همزمان بچشید

154
00:09:20,347 --> 00:09:22,081
ادامه بدین، ادامه بدین

155
00:09:22,547 --> 00:09:23,650
ذهنشون رو پُر کن

156
00:09:24,466 --> 00:09:25,466
به من گوش کنین

157
00:09:26,065 --> 00:09:27,312
ببخشید، بانوی من

158
00:09:28,208 --> 00:09:29,401
از روی حسن نیت بود

159
00:09:30,206 --> 00:09:31,206
!حسن نیت

160
00:09:41,873 --> 00:09:42,966
اینجا

161
00:09:42,991 --> 00:09:44,435
همه ساکت می‌شین

162
00:09:45,256 --> 00:09:47,241
و فقط از دستورات اطاعت می‌کنین

163
00:09:49,328 --> 00:09:50,388
فهمیدین؟

164
00:09:51,488 --> 00:09:52,902
لبخند شیرینت کجاست؟

165
00:10:17,383 --> 00:10:18,422
نترس

166
00:10:30,165 --> 00:10:31,954
از ظاهر آقای ما پیداست
که خوابش نمی‌بره

167
00:10:33,584 --> 00:10:35,701
خواب مدتهاست که
که از من گرفته شده، برزک

168
00:10:36,900 --> 00:10:38,695
استراحت برای بدن مهمه، آقای من

169
00:10:41,198 --> 00:10:42,784
تو این دنیا استراحتی وجود نداره

170
00:10:43,576 --> 00:10:45,717
مولا هادی مدتیـه غیبت داشته

171
00:10:46,071 --> 00:10:47,231
هادی در خلوت خودشه

172
00:10:48,287 --> 00:10:51,008
یه انزوای داوطلبانه
که همراه با نور ازش بیرون میاد

173
00:10:53,139 --> 00:10:54,688
خداوند مولای ما هادی رو حفظ کنه

174
00:10:54,713 --> 00:10:56,648
هادی امید ماست، برزک

175
00:10:57,559 --> 00:11:00,515
ما بر قلعه الموت حکومت کردیم
و اهل باطل رو به وحشت انداختیم

176
00:11:01,084 --> 00:11:04,821
ولی او بر یک امپراتوری که از چین تا قلب
سرزمین فرانسه امتداد داره حکومت می‌کنه

177
00:11:06,322 --> 00:11:07,622
این یه پیشگویی‌ـه، آقای من

178
00:11:07,647 --> 00:11:08,647
این یه حقیقته

179
00:11:09,792 --> 00:11:11,982
حسن صباح فقط حقیقت رو میگه

180
00:11:16,596 --> 00:11:18,461
از مومنین اصفهان چه خبر؟

181
00:11:18,486 --> 00:11:20,675
همه خونه‌هاشون رو ترک کردن
و به حومه شهر رفتن

182
00:11:21,024 --> 00:11:23,290
می‌خوام اصفهان رو به آتش بکشن، برزک

183
00:11:24,307 --> 00:11:27,400
می‌خوام سلطان خواب به چشماش نره
و روز و شب ازش گرفته بشه

184
00:11:30,176 --> 00:11:32,117
و نتونه پیروان ما رو
از پیروان خودش تشخیص بده

185
00:11:33,473 --> 00:11:36,278
می‌خوام لباس علما و شیوخ بپوشن

186
00:11:38,569 --> 00:11:41,168
می‌خوام وارد مساجد، بازارها و حموم‌ها بشن

187
00:11:59,991 --> 00:12:02,641
می‌خوام تو اصفهان
همه به خودشون شک کنن

188
00:12:03,479 --> 00:12:04,961
و وقتی شب فرا می‌رسه

189
00:12:08,020 --> 00:12:09,730
یعنی فرشته مرگ نازل شده

190
00:12:10,530 --> 00:12:11,881
من یه آشوب بزرگ می‌خوام

191
00:12:12,472 --> 00:12:14,494
نباید بین سن یا جنسیت تفاوت قائل بشن

192
00:12:15,100 --> 00:12:16,274
من کشتار می‌خوام

193
00:13:10,474 --> 00:13:11,474
خواهش می‌کنم

194
00:13:11,499 --> 00:13:13,952
شوهرم صبح رفته بیرون
و هنوز برنگشته

195
00:13:14,221 --> 00:13:15,828
اگه غروب بشه و شب برسه

196
00:13:15,853 --> 00:13:17,421
معناش اینه که
توسط باطنی‌ها کشته شده

197
00:13:17,916 --> 00:13:19,314
نه
برای رحمتش دعا کن

198
00:13:19,339 --> 00:13:20,635
نه
نه

199
00:13:23,317 --> 00:13:24,523
انشالله نه

200
00:13:26,146 --> 00:13:27,288
انشالله که برمی‌گرده

201
00:13:29,652 --> 00:13:30,906
خوش اومدی

202
00:13:33,415 --> 00:13:34,684
تو براشون مُردی

203
00:13:35,044 --> 00:13:36,284
ولی من هنوز زنده‌ام

204
00:13:36,635 --> 00:13:39,511
بدشانسی باعث شد
بعد از غروب آفتاب به دست ما بیفتی

205
00:13:40,162 --> 00:13:41,522
اونا مطمئن که کشته شدی

206
00:13:42,060 --> 00:13:45,361
فقط می‌خوام قبل از مرگ
غم‌شون رو برای خودت ببینی

207
00:13:47,023 --> 00:13:48,407
ولی نمی‌خوام بمیرم

208
00:13:51,597 --> 00:13:52,961
می‌تونی زنده بمونی

209
00:13:54,137 --> 00:13:55,745
و زنده از اینجا بری پایین

210
00:13:57,550 --> 00:13:59,066
ولی باید بری پایین
و بگی که مُردی

211
00:13:59,809 --> 00:14:02,388
ولی وقتی که اعتقاداتت رو کنار گذاشتی
روحت زنده شده و برگشته

212
00:14:02,413 --> 00:14:04,610
و فهمیدی که باور ما درسته

213
00:14:05,569 --> 00:14:08,342
تو با مولای ما صاحب کلید بهشت
وفاداری خودتو اعلام می‌کنی

214
00:14:09,107 --> 00:14:10,513
بگو من مُرده بودم

215
00:14:10,538 --> 00:14:12,221
که توسط مولای ما زنده شدی

216
00:14:16,963 --> 00:14:18,389
من اینجا منتظرتم

217
00:14:18,793 --> 00:14:21,755
اگه با گفته‌هاش مخالفت کنی
تیر به سمت قلبت نشونه میره

218
00:14:22,301 --> 00:14:23,380
من اینکارو نمی‌کنم

219
00:14:23,405 --> 00:14:24,786
تو زنده نمی‌مونی

220
00:14:25,125 --> 00:14:26,954
نمی‌تونم از عقایدم دست بکشم

221
00:14:47,871 --> 00:14:49,473
یعنی چی
نمی‌تونی شهر رو کنترل کنی؟

222
00:14:50,596 --> 00:14:51,596
دیوونه شدی؟

223
00:14:52,721 --> 00:14:57,490
من تو اصفهان دارم می‌جنگم
و وزیرم مثل یه احمق وایستاده و میگه نمی‌تونم

224
00:14:57,515 --> 00:15:00,474
هیچ لباس یا قیافه خاصی ندارن، سرورم

225
00:15:00,700 --> 00:15:02,621
وسط بازار و مساجد هستن

226
00:15:02,646 --> 00:15:04,011
درست مثل مردم اصفهان

227
00:15:04,036 --> 00:15:05,042
و تو یه لحظه

228
00:15:05,067 --> 00:15:06,481
قتل عام شروع می‌شه

229
00:15:06,996 --> 00:15:07,996
چکار می‌خوای بکنی؟

230
00:15:08,021 --> 00:15:10,014
هر کاری از دست‌مون بربیاد می‌کنیم، سرورم

231
00:15:10,499 --> 00:15:12,181
تا جایی که بتونیم اونا رو شناسایی می‌کنیم

232
00:15:12,206 --> 00:15:14,461
و تا جایی که بتونیم اونا رو می‌کشیم

233
00:15:15,272 --> 00:15:19,481
مرگ یه نفر که من مسئولش هستم
یعنی که من لیاقت سلطان بودن رو ندارم

234
00:15:20,927 --> 00:15:22,084
یعنی من یه شکست خورده‌ام

235
00:15:26,051 --> 00:15:28,968
تو خونه خودت بمون و تا زمانی که این
هرج و مرج خاموش نشده، تکون نخور

236
00:15:30,746 --> 00:15:32,334
و بعد تکلیفت رو روشن می‌کنم

237
00:15:32,934 --> 00:15:33,934
اطاعت، سرورم

238
00:15:47,537 --> 00:15:48,982
مردم وحشت زده شدن

239
00:15:49,661 --> 00:15:51,188
و می‌ترسن کشته بشن

240
00:15:51,213 --> 00:15:52,801
بزدلی بزرگترین دشمن‌ـه

241
00:15:53,700 --> 00:15:54,947
چه نامردی، یحیی

242
00:15:55,499 --> 00:15:56,931
مردم رنج کشیدن

243
00:15:57,587 --> 00:15:59,608
مرگ و کشتار همه جا رو فرا گرفته

244
00:15:59,894 --> 00:16:01,935
ظاهر باطنی هیچ فرقی با تو نداره

245
00:16:02,383 --> 00:16:04,194
کنارت وایستاده داره سبزی می‌خره

246
00:16:04,749 --> 00:16:06,726
ناگهان یه چاقو تو قلبت فرو میره

247
00:16:06,751 --> 00:16:08,345
و اونی که کنارت
ایستاده و نماز می‌خونه

248
00:16:08,370 --> 00:16:09,421
تو همون صف نماز

249
00:16:09,916 --> 00:16:12,955
منتظر می‌مونه تا زانو بزنی یا
سجده کنی تا بتونه به پشتت خنجر بزنه

250
00:16:13,616 --> 00:16:15,060
بعد می‌گی نباید بترسن

251
00:16:15,710 --> 00:16:16,774
نه، نباید بترسن

252
00:16:16,799 --> 00:16:17,799
و مقابله کنن

253
00:16:18,240 --> 00:16:19,482
مردم ضعیفن، یحیی

254
00:16:19,507 --> 00:16:21,088
نه مثل تو سرباز و جنگجو

255
00:16:21,113 --> 00:16:23,550
در زمان آشوب
همه باید از خودمون دفاع کنیم

256
00:16:24,561 --> 00:16:26,408
بیش از حد توان
از مردم انتظار نداشته باش

257
00:16:28,118 --> 00:16:30,522
بزرگترین فاجعه اینه که
مردم اعتماد به نفس‌شون رو از دست بدن

258
00:16:32,360 --> 00:16:33,686
اگه احساس کنن ضعیفن

259
00:16:33,711 --> 00:16:35,992
مجبور می‌شن تو خونه‌هاشون
حبس بشن تا نمیرن

260
00:16:36,017 --> 00:16:38,877
و می‌ذارن دشمن بر اونا پیروز بشه
بعد دیگه امیدی نیست

261
00:16:38,902 --> 00:16:41,155
زمانی امید وجود داره که
که به خودت اعتماد داشته باشی

262
00:16:41,953 --> 00:16:43,561
و هوشیار و بیدار بمونی

263
00:16:50,272 --> 00:16:51,434
یحیی کجا میری؟

264
00:16:51,459 --> 00:16:53,308
نباید از باطنی‌ها
یا هر چیز دیگه‌ای بترسن

265
00:16:53,333 --> 00:16:55,168
اونا صاحب کشور و صاحب حقوق هستن

266
00:16:55,447 --> 00:16:58,835
باید بیرون بیان، نماز بخونن
بخرن و بفروشن، زندگی کنن و چشم باز کنن

267
00:16:59,520 --> 00:17:00,928
اونوقت دشمن می‌ترسه

268
00:17:02,380 --> 00:17:04,641
هیچ دشمنی از ترسو و فراری نمی‌ترسه

269
00:17:18,902 --> 00:17:21,050
به درجه زهد و اخلاص تو رسیدیم ، سراج

270
00:17:21,996 --> 00:17:23,765
...برای من افتخاره که خادم شما

271
00:17:24,701 --> 00:17:26,052
در دربار سلطان باشم

272
00:17:28,294 --> 00:17:30,900
وزیر قبلی در زمان خود گذاشت
آشفتگی و هرج و مرج بیشتر بشه

273
00:17:31,178 --> 00:17:32,178
قاطع نبود

274
00:17:33,035 --> 00:17:34,264
تو رو به جای اون انتخاب کردم

275
00:17:34,289 --> 00:17:35,889
اگه به گوش سلطان برسه

276
00:17:36,722 --> 00:17:38,091
که یه باطنی هست که

277
00:17:38,637 --> 00:17:41,157
صداش رو تو یکی
از خیابان‌های اصفهان بلند کرده

278
00:17:41,955 --> 00:17:44,869
سرم رو تو دست کوچکترین
سرباز نزد سرورم می‌فرستم

279
00:17:45,401 --> 00:17:47,221
برای اینکه سرم رو زیر تخت خود بندازید

280
00:17:55,737 --> 00:17:58,196
هر کدوم‌تون باید یه استعدادی داشته باشه

281
00:17:58,907 --> 00:17:59,907
رقص

282
00:17:59,932 --> 00:18:00,932
نواختن موسیقی

283
00:18:01,504 --> 00:18:02,546
آواز خوندن

284
00:18:03,855 --> 00:18:05,135
استعداد تو چیه؟

285
00:18:21,928 --> 00:18:23,794
معلومه که
از دستور الینار سرپیچی کردی

286
00:18:23,819 --> 00:18:26,655
من بدنیا نیومدم که بازیچه
دست‌ مردی به مرد دیگه باشم

287
00:18:27,300 --> 00:18:28,758
من آزادم نه برده

288
00:18:29,133 --> 00:18:31,003
تو قبل از اومدن به اینجا آزاد بودی

289
00:18:31,305 --> 00:18:35,022
ولی روزی که وارد
قلعه الموت شدی، برده الینار شدی

290
00:18:35,671 --> 00:18:37,919
پس اگه از دستورات اطاعت نکنی
سخت مجازات می‌شی

291
00:18:38,346 --> 00:18:40,704
مرگ و دور انداختن بدنت راحت‌ترین کاره

292
00:18:40,729 --> 00:18:42,321
انگار هرگز به این دنیا نیومدی

293
00:18:45,232 --> 00:18:47,958
خوب، با من بیا
تا راه حلی برای همه‌مون پیدا کنیم

294
00:20:49,577 --> 00:20:52,294
جسد الینار رو
از پشت بام قلعه الموت پرتاب ‌کنن

295
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
و سه تا دختر؟

296
00:20:54,574 --> 00:20:56,061
به همون سرنوشت دچار می‌شن

297
00:20:56,533 --> 00:20:58,395
کسانی که معلم خودشون رو
می‌کشن باید مجازات بشن

298
00:20:59,020 --> 00:21:01,793
فرقش در اینه که اون مُرده
و دخترها زنده پرت میشن

299
00:21:01,818 --> 00:21:04,677
می‌خوام اونا رو
جلوی حوری‌های قلعه پرت کنن

300
00:21:05,742 --> 00:21:08,476
درس و حکمت
در قلعه الموت برام خیلی مهمه

301
00:21:08,764 --> 00:21:09,764
چشم آقای من

302
00:21:35,220 --> 00:21:36,461
بسه دیگه، یحیی

303
00:21:37,187 --> 00:21:40,562
این بیستمین باره که درخواست
ملاقات با وزیر رو می‌کنی و اون رد می‌کنه

304
00:21:40,587 --> 00:21:41,922
حتی اگه هزار بار باشه

305
00:21:42,367 --> 00:21:44,495
تا به خواسته‌ام نرسم
به درخواستم ادامه میدم

306
00:21:45,235 --> 00:21:46,235
!یحیی

307
00:21:46,651 --> 00:21:47,921
ما بهت نیاز داریم

308
00:21:50,779 --> 00:21:52,568
نمی‌تونم تو چشمای پسرم نگاه کنم

309
00:21:52,873 --> 00:21:55,468
به همین دلیله که بهت میگم
بس کن، به اندازه کافی رنج دیدیم

310
00:21:56,581 --> 00:21:58,814
جز کشتن حسن صباح
به چیزی رضایت نمیدم

311
00:22:01,103 --> 00:22:02,252
حتی اگه شهید بمیرم

312
00:22:02,277 --> 00:22:04,454
یحیی، لطفا
نذار احساس ضعف کنم

313
00:22:09,169 --> 00:22:10,440
کمکم کن به آرزوم برسم

314
00:23:03,028 --> 00:23:04,119
!خدیجه

315
00:23:06,299 --> 00:23:07,434
کجا میری؟

316
00:23:07,459 --> 00:23:08,459
فرار می‌کنم

317
00:23:09,628 --> 00:23:10,954
برمی‌گردم پیش پدرم

318
00:23:11,655 --> 00:23:12,888
مادرت رو تنها می‌ذاری؟

319
00:23:12,913 --> 00:23:13,913
آره

320
00:23:13,938 --> 00:23:15,205
پدرمو دوست دارم

321
00:23:16,661 --> 00:23:18,244
اگه پدرت هادی رو بکشه چی

322
00:23:18,761 --> 00:23:20,024
هنوزم دوسِش داری؟

323
00:23:20,468 --> 00:23:22,553
هرگز هادی رو نمی‌کشه
چون دوسِش داره

324
00:23:23,461 --> 00:23:25,421
حسین رو بخاطر‌ عادل بودنش کشت

325
00:23:26,355 --> 00:23:28,448
پدرت حسین رو بخاطر خودش کشت

326
00:23:29,277 --> 00:23:31,581
و اگه هادی هم
سر راهش می‌ایستاد اونم می‌کشت

327
00:23:32,172 --> 00:23:33,226
و من و تو

328
00:23:33,549 --> 00:23:36,648
هر کی روی زمین
اگه سر راه پدرت بایسته ، اونو می‌کشه

329
00:23:36,673 --> 00:23:38,635
اینا رو بهم میگی تا ازش متنفر بشم

330
00:23:44,118 --> 00:23:46,341
اگه می‌خوای برگردی با هم برمی‌گردیم

331
00:23:48,471 --> 00:23:50,568
ولی اگه برگردم پدرت منو می‌کشه

332
00:23:52,635 --> 00:23:55,791
و اگه قبول داری
که مادرت از بالای قلعه پرت بشه

333
00:23:57,447 --> 00:23:58,751
پس باهات برمی‌گردم

334
00:24:01,391 --> 00:24:03,754
من هرگز کسی رو
به اندازه همه‌تون دوست نداشتم

335
00:24:05,300 --> 00:24:06,924
تو، حسین و هادی

336
00:24:07,320 --> 00:24:08,320
و پدرت

337
00:24:09,906 --> 00:24:11,715
ولی اون باعث شد
دو نفر رو از دست بدم

338
00:24:13,380 --> 00:24:14,606
حسین و پدرت

339
00:24:15,878 --> 00:24:17,014
فقط خدا می‌دونه

340
00:24:17,039 --> 00:24:18,488
چه اتفاقی برای هادی افتاده

341
00:24:20,671 --> 00:24:22,128
من همه چی رو از دست دادم

342
00:24:23,620 --> 00:24:25,175
و فقط تو برام موندی، خدیجه

343
00:24:26,655 --> 00:24:27,655
بخاطر من

344
00:25:04,522 --> 00:25:07,941
بهم اطلاع دادن که تو
بیش از یک بار درخواست دیدار با منو داشتی

345
00:25:13,988 --> 00:25:15,073
موضوع چیه؟

346
00:25:15,098 --> 00:25:16,892
در دوران تصدی وزیر قبلی
...از سرورم سلطان

347
00:25:16,917 --> 00:25:18,408
درخواست کرده بودم که

348
00:25:18,981 --> 00:25:21,514
تا افتخار فرماندهی گروهی رو
برای حمله به الموت بهم بده

349
00:25:22,447 --> 00:25:23,884
و سرورم سلطان بهم قول دادن

350
00:25:26,443 --> 00:25:29,728
بله، ولی الان دولت
به کارهای مهمتری مشغولـه

351
00:25:31,401 --> 00:25:34,334
به خونه برمی‌گردی و
کار پدرت رو انجام میدی

352
00:25:36,661 --> 00:25:38,240
بنظرم مؤذن نبود؟

353
00:25:38,912 --> 00:25:40,061
این حرفه شریفی‌ـه

354
00:25:40,587 --> 00:25:42,844
ولی من عمرمو
در خدمت سپاه سلجوقیان گذروندم

355
00:25:42,869 --> 00:25:44,095
و خدمتت تموم شده

356
00:25:44,986 --> 00:25:45,986
برگرد خونه‌ات

357
00:25:48,719 --> 00:25:50,655
سرورم سراج، خواستم ازتون خواهش کنم

358
00:25:50,680 --> 00:25:51,954
برگرد به خونه‌ات

359
00:26:04,594 --> 00:26:06,408
نمی‌تونم این وزیر جدید رو درک کنم

360
00:26:07,766 --> 00:26:08,766
سراج؟

361
00:26:08,950 --> 00:26:09,950
بله سراج

362
00:26:10,888 --> 00:26:12,206
واقعا آدم خیلی عجیبی‌ـه

363
00:26:13,132 --> 00:26:15,951
با اینکه از سلطان قول گرفتم
که به ارتش برگردم

364
00:26:16,313 --> 00:26:17,368
ولی قبول نکرد

365
00:26:18,266 --> 00:26:20,035
خوب وزیره، یحیی

366
00:26:20,613 --> 00:26:23,388
شکرگزار باش که قبول کرد
با کسی مثل تو ملاقات کنه

367
00:26:25,230 --> 00:26:28,714
وقتی دیدمش، تو چشماش
خیانت و نفرت نسبت به سلطنت رو دیدم

368
00:26:31,419 --> 00:26:32,419
خدایا، یحیی

369
00:26:34,448 --> 00:26:37,115
تو حکیم شدی و می‌تونی
ذهن مردم رو از تو چشم‌هاشون بخونی

370
00:26:37,140 --> 00:26:39,481
مدتی کنار حسن صباح تربیت شدم

371
00:26:40,465 --> 00:26:41,465
از حسن بگو

372
00:26:42,963 --> 00:26:44,168
یه مرد با جذبه

373
00:26:44,471 --> 00:26:45,471
ذهنی پیشگو

374
00:26:45,955 --> 00:26:47,541
توانایی‌های خارق العاده‌ای داره

375
00:26:48,348 --> 00:26:49,348
خیلی عجیبه

376
00:26:49,373 --> 00:26:50,528
چی عجیبه؟

377
00:26:51,239 --> 00:26:52,174
خوب

378
00:26:53,188 --> 00:26:55,500
صحبت در مورد مردی که
پدر و مادرت رو به این شکل کشته

379
00:26:56,123 --> 00:26:58,378
من از حقیقتی حرف میزنم
که به چشم خودم شاهدش بودم

380
00:26:59,973 --> 00:27:03,949
کاش از استعداد و دانشی که داره
در راه خیر و خدمت به مردم استفاده می‌کرد

381
00:27:05,445 --> 00:27:07,314
ولی ازش برای خدمت به شیطان استفاده کرده

382
00:27:08,221 --> 00:27:09,968
کی می‌تونه جلوی حسن صباح رو بگیره؟

383
00:27:10,374 --> 00:27:11,374
خودش

384
00:27:12,445 --> 00:27:14,468
شری که در درونش‌ـه، اونو می‌کشه

385
00:27:15,261 --> 00:27:17,487
تو تموم سالهایی که تو قلعه بودی

386
00:27:18,367 --> 00:27:19,478
چرا اونو نکشتی؟

387
00:27:20,760 --> 00:27:22,055
حسن خیلی مراقبـه

388
00:27:22,801 --> 00:27:24,754
کل نقشه‌هام تو قلعه شکست خورد

389
00:27:26,340 --> 00:27:28,448
ولی همچنان منتظر اون لحظه‌ام

390
00:27:29,895 --> 00:27:31,821
نه تا زمانی که اول به ارتش برگردی

391
00:27:33,570 --> 00:27:34,730
من میرم اردوگاه

392
00:27:35,361 --> 00:27:36,628
اردوگاه چطوره؟

393
00:27:37,717 --> 00:27:38,717
غمگین

394
00:27:40,132 --> 00:27:42,204
بعد از ابراهیم و تیفور

395
00:27:42,229 --> 00:27:43,229
و سلیمان

396
00:27:44,612 --> 00:27:45,612
و یحیی

397
00:27:49,592 --> 00:27:51,081
خداحافظ، یحیی

398
00:28:13,181 --> 00:28:14,986
از صاحب کلید بهشت

399
00:28:15,854 --> 00:28:19,377
حسن صباح حجت بزرگ
و واعظ ارشد خدا

400
00:28:20,240 --> 00:28:22,321
به پیرو وفادارمون سراج‌الدین

401
00:28:23,845 --> 00:28:25,123
به قولت وفا کن

402
00:28:25,844 --> 00:28:27,568
و دریای متلاطم رو آروم کن

403
00:28:32,558 --> 00:28:33,849
و اما پسر مؤذن

404
00:28:35,741 --> 00:28:37,194
باید اونو سلاخی کنی

405
00:28:38,835 --> 00:28:41,394
و اونو مثل یه جنایت معمولی جلوه بدی

406
00:28:44,136 --> 00:28:47,290
و سلام و درود و حفاظت کامل بر شما

407
00:28:58,339 --> 00:28:59,339
یحیی

408
00:28:59,603 --> 00:29:01,041
پسر سعید مؤذن

409
00:29:38,075 --> 00:29:39,197
!یحیی

410
00:29:59,774 --> 00:30:01,078
تو ارتش همرزم من بود

411
00:30:02,890 --> 00:30:03,890
حالت خوبه؟

412
00:30:06,911 --> 00:30:07,911
برو داخل

413
00:30:08,546 --> 00:30:09,951
من خوبم، برو داخل

414
00:30:09,975 --> 00:30:26,975
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

415
00:30:26,999 --> 00:30:40,999
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

