﻿1
00:00:06,674 --> 00:00:09,385
بفرما، پسر جان. یه دَم بده تو

2
00:00:18,102 --> 00:00:19,645
چه غلطا؟ -
لعنتی -

3
00:00:19,729 --> 00:00:22,689
هوملندر عاشق این صحنه میشه -
نه، نه، نه، وایسا، وایسا، وایسا -

4
00:00:23,274 --> 00:00:27,611
هوملندر قبول کرده مبلغی رو
...به استارلایت هاوس اهدا کنه که

5
00:00:27,695 --> 00:00:29,947
نه. نه -
آخه...یالا، تشویق کنید -

6
00:00:30,030 --> 00:00:32,867
تشویقش کنید -
نه، نه، نه -

7
00:00:32,950 --> 00:00:35,119
،من عین شماها نیستم

8
00:00:35,202 --> 00:00:36,370
بهتر از شمام

9
00:00:36,454 --> 00:00:39,373
هوملندر روانیـه -
هوملندر ازشون حفاظت می‌کنه -

10
00:00:41,250 --> 00:00:43,419
!گفتی همیشه مراقبمی. قول دادی

11
00:00:43,502 --> 00:00:46,130
خب، شاید دلم نمی‌خواد ریختت رو ببینم -
ازت متنفرم -

12
00:00:46,213 --> 00:00:48,132
این کوچولو پسرمـه

13
00:00:48,215 --> 00:00:49,508
!کیرم دهنت، فاشیست

14
00:00:54,221 --> 00:00:56,849
،تو یه لطف کوچیک بهم بکن

15
00:00:56,932 --> 00:00:58,434
من هم به تو کمک می‌کنم

16
00:00:58,517 --> 00:01:01,979
آوردیش یا نه؟ -
همون سرمِ قدیمیـه با همون طرز تولید -

17
00:01:02,062 --> 00:01:03,542
یه کوچولو درد داره

18
00:01:04,023 --> 00:01:06,817
،اسم من اَنی جانیوریـه
و من استعفا میدم

19
00:01:06,901 --> 00:01:09,195
به نظر من که یکی از پسرانی

20
00:01:09,278 --> 00:01:11,614
تو یه توله‌سگ هاری که

21
00:01:11,697 --> 00:01:14,116
به هر کی افسارش رو گرفته وفاداره

22
00:01:14,200 --> 00:01:15,117
مغزت نشتی داره

23
00:01:15,201 --> 00:01:17,369
ویِ موقت جفتتون رو به کُشتن میده

24
00:01:17,453 --> 00:01:20,456
چقدر وقت دارم؟ -
تحت مراقبت نباشی، دوازده ماه -

25
00:01:20,539 --> 00:01:21,749
هوملندر باید بمیره

26
00:01:21,832 --> 00:01:23,459
همین. به هر قیمتی که شده

27
00:01:23,542 --> 00:01:25,711
.سولجر بوی سلاح‌مونـه
.با اون هوملندر رو می‌کُشیم

28
00:01:25,795 --> 00:01:26,712
تو خبر داشتی؟

29
00:01:26,796 --> 00:01:28,631
که سولجر بوی پدرمـه؟

30
00:01:31,884 --> 00:01:33,487
!همین الان از ساختمون برو بیرون

31
00:01:33,511 --> 00:01:35,137
!بوچر، بس کن

32
00:01:35,221 --> 00:01:38,682
،چیزی که می‌خواستی درست روبروتـه
حالا دودل شدی؟

33
00:01:38,766 --> 00:01:39,600
من یه قولی دادم

34
00:01:39,683 --> 00:01:41,268
دیگه نیازی به من نداری

35
00:01:41,352 --> 00:01:42,269
من می‌تونستم بپرم

36
00:01:42,353 --> 00:01:43,938
ولی تو می‌‌تونی پرواز کنی، لعنتی

37
00:01:43,962 --> 00:01:53,962
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

38
00:01:53,986 --> 00:02:03,986
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

39
00:02:04,010 --> 00:02:14,010
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

40
00:02:21,725 --> 00:02:24,562
!شب همگی بخیر

41
00:02:24,645 --> 00:02:26,564
ببینید، می‌دونم دیروقتـه

42
00:02:26,647 --> 00:02:30,401
واسه همین فقط می‌خواستم بیام و بگم که
بابت صبوری‌تون ممنونم

43
00:02:30,484 --> 00:02:33,153
...بارمون همچنان بازه و

44
00:02:33,237 --> 00:02:36,448
آها، آره، الان آرای ایالات کلورادو و نوادا
به نفع رابرت سینگر تغییر کردن

45
00:02:36,532 --> 00:02:39,702
!هورا

46
00:02:43,581 --> 00:02:45,666
پس گوش به زنگ باشید

47
00:02:45,749 --> 00:02:49,503
حس می‌کنم خیلی زود قراره
خبرهای خوب دیگه‌ای هم بشنویم

48
00:02:49,587 --> 00:02:52,464
!ممنونم و خدا پشت و پناه آمریکا

49
00:03:02,766 --> 00:03:05,853
خیر سرت کیکِ «گرویه» آوردی؟

50
00:03:05,936 --> 00:03:07,438
با اینا چه گوهی بخورم؟

51
00:03:07,521 --> 00:03:10,733
.میگه خیلی داری کار می‌کنی
.باید بیشتر غذا بخوری

52
00:03:10,816 --> 00:03:13,736
اگه این مأموریت موفق شد، قول میدم
همه‌ی اینا رو درسته بخورم

53
00:03:23,120 --> 00:03:25,789
هیوئی، یالا. باید یه چیزی نشونم بدی

54
00:03:25,873 --> 00:03:28,393
آره، آره، فقط یه لحظه...بهم وقت بده

55
00:03:28,417 --> 00:03:31,837
ببخشید، ببخشید. اینجا هزارتا
رابط هست و من هیچی نمی‌بینم

56
00:03:33,130 --> 00:03:36,175
داری کمک کنی یا پز میدی؟

57
00:03:36,258 --> 00:03:39,511
خب، صد درصد جفتش

58
00:03:39,595 --> 00:03:41,347
درست شد؟

59
00:03:41,430 --> 00:03:44,808
خیلی‌خب، تصویر تمیز و واضحـه

60
00:03:44,892 --> 00:03:47,645
بوچر، صدامو داری؟

61
00:03:49,688 --> 00:03:51,357
بوچر کدوم گوریـه؟

62
00:04:02,242 --> 00:04:06,205
اوه، باز شروع نکن. حالم خوبـه

63
00:04:06,288 --> 00:04:08,290
بوچر

64
00:04:09,708 --> 00:04:10,834
با کی حرف می‌زنی؟

65
00:04:10,918 --> 00:04:12,086
من که چیزی نگفتم

66
00:04:15,673 --> 00:04:17,758
خدایا

67
00:04:18,801 --> 00:04:22,429
خیلی‌خب. بیاید ببینم

68
00:04:30,396 --> 00:04:33,565
شب بخیر، لاشیا

69
00:04:33,649 --> 00:04:35,651
اومدیم یه مقدار به حکومت خیانت کنیم

70
00:04:46,787 --> 00:04:48,867
به سمت بالا

71
00:04:55,254 --> 00:04:56,964
هی، هی، هی

72
00:04:57,047 --> 00:05:00,092
نقشه اینـه که اینجا بمونی و
مراقب راه خروج باشی، نه؟

73
00:05:00,175 --> 00:05:02,761
اوه، بیخیال. بپّای در باشم؟

74
00:05:02,845 --> 00:05:05,639
کیمیکو، اگه بوچر پاشو گذاشت توی
اون آسانسور، دستشو بشکون

75
00:05:09,601 --> 00:05:12,730
لطفاً اجازه بدید در بسته بشه

76
00:05:17,901 --> 00:05:19,361
کیر توش

77
00:06:07,993 --> 00:06:11,955
خیلی‌خب، پسر جون. بیا بریم

78
00:06:12,039 --> 00:06:13,707
اونجا کلی آدم هست

79
00:06:17,961 --> 00:06:19,546
یالا، بچه‌جون

80
00:06:19,630 --> 00:06:22,591
یه مشت سوسک هم بودن می‌ترسیدی؟

81
00:06:22,674 --> 00:06:24,468
آره

82
00:06:24,551 --> 00:06:27,513
باشه. اونا جوجه‌ان، یا هر چی

83
00:06:27,596 --> 00:06:31,683
ببین، منظورم اینـه که
اصلاً لازم نیست نگران باشی

84
00:06:31,767 --> 00:06:34,019
یالا. در این باره حرف زده بودیم

85
00:06:34,103 --> 00:06:36,313
اونا فقط انسانن و...؟

86
00:06:36,396 --> 00:06:39,066
ابزار سرگرمیِ ما

87
00:06:39,149 --> 00:06:40,692
درستـه -
آره -

88
00:06:40,776 --> 00:06:42,069
از پسش برمیایم

89
00:06:55,999 --> 00:06:57,459
وایسا، وایسا

90
00:06:57,543 --> 00:06:59,211
خیلی‌خب، یه مشکلی داریم

91
00:06:59,294 --> 00:07:02,798
صبر کن، اون...اینجا چیکار می‌کنه؟

92
00:07:02,881 --> 00:07:04,442
هوملندر توی ساختمونـه

93
00:07:04,466 --> 00:07:07,010
،اگه اونو دیدید باهاش درگیر نشید. تکرار می‌کنم

94
00:07:07,094 --> 00:07:09,054
با هوملندر درگیر نشید

95
00:07:09,138 --> 00:07:10,931
با تو بودم، بوچر. شنیدی؟

96
00:07:11,014 --> 00:07:12,891
خدای من، امشب چقدر خوشگل شدید

97
00:07:12,975 --> 00:07:16,353
مخصوصاً تو. زوئی، پسرم رو که یادتـه. رایان

98
00:07:16,436 --> 00:07:18,689
آره. سلام -
سلام -

99
00:07:18,772 --> 00:07:21,817
هی، زوئی، می‌دونی چیـه؟
شنیدم توی این هتل بستنی خونگی دارن

100
00:07:21,900 --> 00:07:23,944
چطوره با رایان بری ببینی کجا بستنی میدن؟

101
00:07:24,027 --> 00:07:26,905
چه فکر خوبی. برو، پهلوون

102
00:07:26,989 --> 00:07:29,032
فقط نبینم کسی حامله برگرده ها

103
00:07:30,117 --> 00:07:32,119
شوخی کردم

104
00:07:32,202 --> 00:07:35,164
.شوخی می‌کنم. شوخی بود
،اونا که سنی ندارن. ولی

105
00:07:35,247 --> 00:07:36,683
رایان اگه بخواد می‌تونه آبشو بپاشه

106
00:07:36,707 --> 00:07:38,542
تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟

107
00:07:38,625 --> 00:07:40,752
اوه، من از تمام دولت‌های جدید حمایت کردم

108
00:07:40,836 --> 00:07:42,671
توی تمام این...شونزده سال

109
00:07:42,754 --> 00:07:45,924
.حمایت تو رو نمی‌خوام
.قراره به جرم قتل محاکمه شی

110
00:07:46,008 --> 00:07:47,676
سلام، داگ -
،اولاً -

111
00:07:47,759 --> 00:07:51,597
اون فقط فرمالیته‌ست و دوماً
اون به وضوح دفاع از خود بود

112
00:07:51,680 --> 00:07:54,766
اون جانی یه چیزی پرت کرد سمت پسرم

113
00:07:54,850 --> 00:07:56,351
یه بطری پلاستیکی بود

114
00:07:56,435 --> 00:07:57,895
ممکن بود توش سیاه‌زخم باشه

115
00:07:57,978 --> 00:08:00,498
،البته بازم صدمه نمی‌دیدیم
ولی پای اصول در میونـه

116
00:08:00,522 --> 00:08:05,110
،تازه، وقتی اون هیولا رو کُشتم
مردم حال کردن

117
00:08:05,194 --> 00:08:06,695
سهام‌دارهات حال نکردن

118
00:08:06,778 --> 00:08:10,532
خب، واسه همین من و تو
قراره بهشون اثبات کنیم که

119
00:08:10,616 --> 00:08:13,118
حتی وقتی رئیس‌جمهورمون
یه عقب‌افتاده‌ی لیبرال باشه که

120
00:08:13,202 --> 00:08:14,578
،جرائم رو مجازات سنگین نمی‌کنه

121
00:08:14,661 --> 00:08:17,915
توی وات همه چی طبق معمول پیش میره

122
00:08:17,998 --> 00:08:21,501
من و تو هر قراری که
با هم داشتیم، به تاریخ پیوسته

123
00:08:29,426 --> 00:08:31,345
خب، پس بیا دوباره تاریخ‌ساز شیم

124
00:08:31,428 --> 00:08:33,013
آقایان و خانم‌ها، ویکتوریا نیومن

125
00:08:33,096 --> 00:08:34,157
تشویق کنید

126
00:08:34,181 --> 00:08:36,892
خب؟

127
00:08:36,975 --> 00:08:39,770
دخترا توی کاخ سفید کارشون درستـه

128
00:08:39,853 --> 00:08:43,106
نه؟ خدا حفظت کنه

129
00:08:59,790 --> 00:09:01,541
عزیز، یه لحظه تنهامون می‌ذاری؟

130
00:09:15,097 --> 00:09:18,558
گوش کن، رایان، کلی حرف دارم و

131
00:09:18,642 --> 00:09:20,352
اصلاً وقت ندارم

132
00:09:20,435 --> 00:09:23,021
.یه ون پشت ساختمون دارم
.می‌تونم از اینجا ببرمت

133
00:09:23,105 --> 00:09:26,209
چی داری میگی؟ -
می‌دونم از دستم عصبانی‌ای و حق هم داری -

134
00:09:26,233 --> 00:09:28,652
ولی خودت می‌دونی که
هوملندر چقدر خطرناکـه

135
00:09:28,735 --> 00:09:30,404
اون پدرمـه -
آره -

136
00:09:30,487 --> 00:09:32,382
اون یه بدبختی رو
جلوی چشم‌هات کُشت

137
00:09:32,406 --> 00:09:34,533
اون یارو که بچه‌باز بود -
دروغـه -

138
00:09:34,616 --> 00:09:35,826
حقیقت رو بهت نمیگه

139
00:09:35,909 --> 00:09:38,328
بذار ببرمت پیش گریس، خب؟

140
00:09:38,412 --> 00:09:40,664
بعدش دیگه مجبور نیستی منو ببینی

141
00:09:43,750 --> 00:09:46,586
خواهش می‌کنم، من...التماست می‌کنم

142
00:09:46,670 --> 00:09:48,630
مادرت بود همینو می‌خواست

143
00:09:48,714 --> 00:09:52,050
وقتی میگه نه یعنی نه، ویلیام

144
00:09:52,134 --> 00:09:53,814
اینجا که مزرعه‌ی نورلند نیست

145
00:09:53,885 --> 00:09:57,806
نگران نباش. اتفاق بدی قرار نیست بیفته، درستـه؟

146
00:09:59,933 --> 00:10:00,934
اوه

147
00:10:02,352 --> 00:10:04,062
انگار قبلاً افتاده

148
00:10:05,981 --> 00:10:09,985
اون توده‌ی سیاه بزرگ رو ببین که
دور مغزت جمع شده

149
00:10:13,530 --> 00:10:14,865
چقدر وقت داری؟ شیش ماه؟

150
00:10:14,948 --> 00:10:17,326
کمتر؟

151
00:10:17,409 --> 00:10:21,872
حیف شد. قرار نیست با هم
نبرد آخرمون رو داشته باشیم

152
00:10:21,955 --> 00:10:23,874
دلم برای رابطه‌مون تنگ میشه

153
00:10:23,957 --> 00:10:26,918
لعنت بر شیطون

154
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
خیلی با صدای خودت حال می‌کنی، نه؟

155
00:10:30,505 --> 00:10:32,674
همینطوری روحیه‌ات رو حفظ کن

156
00:10:32,758 --> 00:10:34,468
پسرم

157
00:10:44,811 --> 00:10:48,482
یالا. نمی‌خوام اجرای «اسمش ماوت» رو از دست بدم

158
00:11:08,960 --> 00:11:11,546
چقدر کت و شلوار زنونه

159
00:11:30,315 --> 00:11:31,315
مامان؟

160
00:11:33,276 --> 00:11:34,587
شما اینجا چیکار می‌کنید؟

161
00:11:34,611 --> 00:11:36,446
،ببخشید، خانم نیومن

162
00:11:36,530 --> 00:11:37,840
ما عضو تیم امنیتی مادرتون هستیم

163
00:11:37,864 --> 00:11:39,366
زوئیـه؟

164
00:11:39,449 --> 00:11:41,618
یکم دیگه کارمون تموم میشه

165
00:11:44,746 --> 00:11:46,123
چطوره بیرون منتظر بمونید؟

166
00:11:52,921 --> 00:11:54,607
فرنچی، چه خبره؟ -
لامصب ابرانسانـه -

167
00:11:54,631 --> 00:11:56,258
!لعنتی ابرانسانـه

168
00:11:59,010 --> 00:12:00,846
...آره، گمونم من فقط

169
00:12:02,389 --> 00:12:04,099
همینجا می‌مونم

170
00:12:08,562 --> 00:12:10,230
چیزی نیست

171
00:12:10,313 --> 00:12:11,565
ما چیزی ندیدیم

172
00:12:13,108 --> 00:12:15,235
حله؟ حل نیست؟

173
00:12:30,375 --> 00:12:32,002
!همین الان یه راه خروج می‌خوایم

174
00:12:36,756 --> 00:12:39,176
یه پنجره انتهای جنوبی راهرو هست

175
00:12:42,637 --> 00:12:46,016
آه...ما طبقه‌ی هشتمیم

176
00:12:46,099 --> 00:12:47,392
فرنچی، اعتماد کن

177
00:13:18,507 --> 00:13:19,841
!نه -
!فرنچی -

178
00:13:21,218 --> 00:13:22,511
مادرسگ

179
00:13:35,732 --> 00:13:36,650
آره

180
00:13:36,733 --> 00:13:37,943
اوه، لعنتی -
خدای من -

181
00:13:38,026 --> 00:13:39,444
یا خدا

182
00:13:39,528 --> 00:13:41,780
چه چندش

183
00:13:54,167 --> 00:13:56,753
خدا رو شکر. میشه الان بریم؟ ای وای

184
00:13:56,836 --> 00:13:59,297
سلام علیکم -
سلام -

185
00:13:59,381 --> 00:14:01,025
باید به بوچر معنی
مخفیانه» رو یاد بدید»

186
00:14:01,049 --> 00:14:02,360
الان یه بچه 12 ساله لو دادش

187
00:14:02,384 --> 00:14:04,344
زوئی رو میگی؟
که الان دو نفر رو کُشت؟

188
00:14:04,427 --> 00:14:08,223
ویک، به دختر خودت وی تزریق کردی؟
چطور تونستی همچین بلایی سرش بیاری؟

189
00:14:08,306 --> 00:14:10,225
باید از خطر دورش می‌کردم -
از خطر؟ -

190
00:14:10,308 --> 00:14:14,354
اون رو کردی یه هیولا. عین خودت

191
00:14:14,437 --> 00:14:18,650
،ببخشید. دیگ به دیگ میگه
می‌تونی تلپورت کنی و کیرت آویزونـه

192
00:14:18,733 --> 00:14:20,777
اون بدترین اشتباه عمرم بود

193
00:14:23,613 --> 00:14:25,407
...ویک، من و تو

194
00:14:26,658 --> 00:14:29,160
...برای هم حکم خانواده رو داشتیم. آخه

195
00:14:29,244 --> 00:14:32,372
همه‌اش...کسشعر بود؟

196
00:14:34,291 --> 00:14:36,001
یه بار بهت گفتم

197
00:14:36,084 --> 00:14:38,962
اون شب که برق‌ها رفت، یادتـه؟

198
00:14:40,297 --> 00:14:42,882
از بقالی تا جایی که می‌شد
برای زوئی تنقلات گرفتی

199
00:14:42,966 --> 00:14:46,219
چند ساعت باهاش «اونو» بازی کردیم
تا اینکه برق‌ها اومد

200
00:14:46,303 --> 00:14:48,388
...من هم پیش خودم گفتم

201
00:14:50,223 --> 00:14:52,434
تو از دوست‌های صمیمیِ منی

202
00:14:52,517 --> 00:14:55,312
آخه دوست‌دختر خودت هم ابرانسانـه

203
00:14:55,395 --> 00:14:58,273
اگه یه نفر باشه که درک می‌کنه تویی، نه؟

204
00:14:58,356 --> 00:14:59,441
پس چرا بهم نگفتی؟

205
00:15:00,650 --> 00:15:01,568
می‌ترسیدم

206
00:15:01,651 --> 00:15:03,236
می‌ترسیدی مجبور شی کله‌ام رو بترکونی؟

207
00:15:03,320 --> 00:15:05,113
می‌ترسیدم از دستت بدم

208
00:15:10,493 --> 00:15:12,370
من همیشه دوستت داشتم، هیوئی

209
00:15:13,913 --> 00:15:15,248
اون بخشش واقعی بود

210
00:15:18,376 --> 00:15:20,003
هی، ویکی

211
00:15:21,963 --> 00:15:23,006
!کیرم دهنت -
!آخ -

212
00:15:28,553 --> 00:15:31,222
خدایی؟

213
00:15:31,306 --> 00:15:34,476
ده دقیقه بعد باید برم
جلوی دوربین، مرتیکه لاشی

214
00:15:34,559 --> 00:15:37,038
تو رو لو میدیم. میریم سراغ مطبوعات و
میگیم تو کنگره رو فرستادی هوا

215
00:15:37,062 --> 00:15:38,581
هنوزم پرونده‌های رد ریور رو دارم

216
00:15:38,605 --> 00:15:40,405
باشه، باشه، باشه. تابحال «وارگیمز» رو دیدی؟

217
00:15:40,482 --> 00:15:42,835
.چی دارم میگم؟ نگاش کن
.معلومـه که دیدی

218
00:15:42,859 --> 00:15:45,403
داری مزه می‌پرونی؟ -
نابودی حتمی طرفین -

219
00:15:45,487 --> 00:15:47,989
.اگه بهت صدمه بزنم، منو لو میدی
،اگه منو لو بدی

220
00:15:48,073 --> 00:15:50,033
هر کی برات عزیزه رو می‌کُشم

221
00:15:50,116 --> 00:15:52,661
تنها کار منطقی آتش‌بسـه

222
00:15:55,163 --> 00:15:56,414
یا نقشه‌ی دوم

223
00:15:56,498 --> 00:16:00,085
...خدای بزرگ

224
00:16:03,755 --> 00:16:06,075
واقعاً چطوری عملکردتون
به مرور داره بدتر میشه؟

225
00:16:10,220 --> 00:16:13,473
همم. الان با آریزونا تماس گرفتن

226
00:16:15,183 --> 00:16:17,143
گمونم بهتره برم لباس عوض کنم

227
00:16:38,873 --> 00:16:42,043
.لطف کردی اومدی
کدوم گوری بودی؟

228
00:16:42,127 --> 00:16:44,838
دستشویی. می‌خواستم بوی گند شکستِ

229
00:16:44,921 --> 00:16:46,172
بگایی دیشبت رو از بین ببرم

230
00:16:46,256 --> 00:16:47,966
خفه‌خون بگیر، بوچر

231
00:16:52,387 --> 00:16:54,222
گریس

232
00:16:56,224 --> 00:16:57,851
تو نه -
اوه، بیخیال -

233
00:16:57,934 --> 00:17:00,520
خودمو خایه‌شور هم کردم

234
00:17:00,603 --> 00:17:02,188
اِم؟ -
کسایی هستن که -

235
00:17:02,272 --> 00:17:04,524
از سر حماقت یا شاید هم جنون

236
00:17:04,607 --> 00:17:07,694
هنوز فکر می‌کنن به دردشون می‌خوری

237
00:17:07,777 --> 00:17:09,028
من جزو اونا نیستم

238
00:17:09,112 --> 00:17:11,865
من بچه رو پس می‌گیرم، گریس

239
00:17:11,948 --> 00:17:13,742
جبران می‌کنم

240
00:17:18,037 --> 00:17:23,543
دوتا از مأمورهام توسط یه بچه‌ی
دوازده ساله کُشته شدن

241
00:17:23,626 --> 00:17:28,214
مجبور شدیم به خانواده‌هاشون بگیم که توی
جشن پیروزی، کوکائین ترکیبی با فنتانیل مصرف کردن

242
00:17:28,298 --> 00:17:32,260
قربان، طبق اطلاعات فکر می‌کردیم اسید روی نیومن جواب میده -
اون احمق نیست -

243
00:17:32,343 --> 00:17:33,970
می‌فهمه من پشت قضیه‌ام

244
00:17:34,053 --> 00:17:37,682
لعنت بهتون! همه گفتن بهتره
به جاش بودجج رو انتخاب کنم

245
00:17:37,766 --> 00:17:39,476
شما خبر نداشتید، قربان. ماروین

246
00:17:39,559 --> 00:17:41,936
.من ضمانتت رو کردم
.سی‌آی‌ای داره مخارجت رو میده

247
00:17:42,020 --> 00:17:43,521
،خانم، با کمال احترام

248
00:17:43,605 --> 00:17:45,833
.می‌تونید دوباره مسئولیت رو بدید به بوچر
.اتفاقاً همین بیرونـه

249
00:17:45,857 --> 00:17:47,817
استارلایت چی؟

250
00:17:47,901 --> 00:17:49,194
الان اسمش اَنیـه

251
00:17:49,277 --> 00:17:51,780
اَنی نمی‌تونه چشم‌های نیومن رو
بسوزونه و قدرت‌هاش رو ازش بگیره؟

252
00:17:51,863 --> 00:17:54,925
اگه بتونه بهش نزدیک بشه و
سرش منفجر نشه، بازم معلوم نیست

253
00:17:54,949 --> 00:17:58,870
ولی شاید باید این احتمال رو قبول کنیم که
نیومن...آسیب‌ناپذیره

254
00:17:58,953 --> 00:18:01,581
کنگره ششم ژانویه من رو تحلیف می‌کنه

255
00:18:01,664 --> 00:18:05,752
بعدش یه ابرانسان می‌رسه
یه قدمی ریاست‌جمهوری

256
00:18:05,835 --> 00:18:07,712
فقط باید من رو بکُشه، لامصب

257
00:18:07,796 --> 00:18:11,299
من تا یه جایی می‌تونم فاصله‌ام رو ازش حفظ کنم

258
00:18:11,382 --> 00:18:13,468
کُشتنش اولویت اصلی ماست

259
00:18:13,551 --> 00:18:15,053
پس کار کیریتو بکن

260
00:18:15,136 --> 00:18:17,722
چشم، خانم

261
00:18:24,646 --> 00:18:26,272
لازمـه بری جایی؟

262
00:18:27,857 --> 00:18:29,192
نه، قربان

263
00:18:30,610 --> 00:18:33,196
بیلی بوچر

264
00:18:34,489 --> 00:18:36,366
جو کسلر

265
00:18:36,449 --> 00:18:38,409
کیر توش. چند وقت گذشته؟

266
00:18:38,493 --> 00:18:42,914
فکر کنم یازده سال ولی رسماً
اون عملیات هیچوقت اتفاق نیفتاده

267
00:18:42,997 --> 00:18:44,833
پس چطوری یادمـه نشئه‌ی تریاک بودی و

268
00:18:44,916 --> 00:18:46,209
کون زنِ ژنرال رو می‌خوردی؟

269
00:18:46,292 --> 00:18:47,418
خب، کیرم دهنت

270
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
هی، بذار یه لیوان قهوه‌ی تباه مهمونت کنم

271
00:18:52,924 --> 00:18:56,052
توی تیم خودت خلع درجه شدی

272
00:18:56,135 --> 00:18:57,637
اسم رمزی مسخره‌تون چی بود؟

273
00:18:57,720 --> 00:18:58,847
پسران

274
00:18:58,930 --> 00:19:01,683
عجب. فکر کدوم کسخلی بوده؟

275
00:19:03,142 --> 00:19:05,228
چرا باهاشون می‌سازی؟ ول کن برو

276
00:19:05,311 --> 00:19:08,273
نه، پسر. کلی نقشه و برنامه ریختم

277
00:19:08,356 --> 00:19:11,109
چشم به هم بزنی دوباره شدم رئیس تیم

278
00:19:11,192 --> 00:19:13,111
خب، بهتره بشی

279
00:19:13,194 --> 00:19:15,172
می‌دونی، خیلی از افراد میگن که

280
00:19:15,196 --> 00:19:17,490
توی بدترین موقع نشوندنت روی نیمکت

281
00:19:17,574 --> 00:19:20,201
می‌دونی، ملوری کل تمرکزش روی
،کُشتن معاون رئیس‌جمهور آینده‌ست

282
00:19:20,285 --> 00:19:23,413
چون سینگر اینو می‌خواد و
کل اف‌بی‌آی دارن روش کار می‌کنن

283
00:19:23,496 --> 00:19:26,541
.خب، گریس رو که می‌شناسی
.همیشه تا ناموس درگیر سیاست بوده

284
00:19:26,624 --> 00:19:28,376
تمرکز تو روی چیـه؟

285
00:19:28,459 --> 00:19:30,753
هوملندر

286
00:19:30,837 --> 00:19:35,341
هوملندر اون بنده‌خدا رو توی
روز روشن کُشت و ملت تشویق کردن

287
00:19:35,425 --> 00:19:37,969
به نظرت از این حرکت
چی یاد گرفته، ها؟

288
00:19:39,596 --> 00:19:41,639
نه

289
00:19:41,723 --> 00:19:44,350
همینطوری خوش‌خوشان داریم
میریم سمت آخرالزمان و

290
00:19:44,434 --> 00:19:46,895
گریس حواسش به هدف اصلی نیست

291
00:19:46,978 --> 00:19:48,688
تو می‌تونستی بکُشیش، نه؟

292
00:19:48,771 --> 00:19:52,150
با سولجر بوی؟ از فرصت استفاده نکردی

293
00:19:52,233 --> 00:19:54,569
حواس خودت بود؟

294
00:19:57,739 --> 00:20:00,658
چرا حس می‌کنم الکی نیست که
خوردیم به پُستِ هم؟

295
00:20:00,742 --> 00:20:02,744
دره‌ی پنج‌شیر رو یادتـه؟

296
00:20:04,579 --> 00:20:07,999
آره. فراموش کردنش خیلی سختـه

297
00:20:08,082 --> 00:20:11,044
منو از اونجا نجات دادی و
،سر راه خیلی‌ها رو کُشتی

298
00:20:11,127 --> 00:20:13,463
بدون اینکه کوچکترین تردیدی داشته باشی

299
00:20:13,546 --> 00:20:15,840
ولی بازم اسم من رو
نذاشتی رو پسرت، درستـه؟

300
00:20:15,924 --> 00:20:20,720
.امثال تو رو لازم داریم، بیلی
.همین الان

301
00:20:20,803 --> 00:20:25,016
قبل اینکه ابرقهرمان‌ها جمع‌مون کنن و
بندازن‌مون توی اردوگاه‌ها

302
00:20:32,774 --> 00:20:34,233
سلام

303
00:20:34,317 --> 00:20:36,945
کراوات؟ میری مراسم رقص دبیرستان؟

304
00:20:40,281 --> 00:20:43,034
چه خبر؟ -
خب، جنین -

305
00:20:43,117 --> 00:20:45,912
توی مدرسه دعوا کرده

306
00:20:45,995 --> 00:20:49,290
مدیرشون نگفت چرا، فقط گفتش
جوری یه پسره رو زده که بی‌هوش شده

307
00:20:49,374 --> 00:20:50,375
یه پسره رو؟

308
00:20:50,458 --> 00:20:52,418
الان وقتش نیست بهش افتخار کنی

309
00:20:52,502 --> 00:20:54,879
اخیراً خیلی عصبانیـه، ماروین

310
00:20:54,963 --> 00:20:58,716
«بهم گفتش که «کیر بخورم

311
00:20:58,800 --> 00:21:00,301
جنین اینو گفته؟

312
00:21:00,385 --> 00:21:03,471
از وقتی تاد رفته اوضاعش خرابـه

313
00:21:03,554 --> 00:21:04,740
منظورت اینـه از وقتی بیرونش کردی

314
00:21:04,764 --> 00:21:07,266
حالا انقدر ذوق نکن، ولی آره

315
00:21:07,350 --> 00:21:09,769
از وقتی بیرونش کردم

316
00:21:09,852 --> 00:21:11,646
ولی جنین هنوز دوستش داره

317
00:21:11,729 --> 00:21:13,648
نگرانـه -
نگران چی؟ -

318
00:21:13,731 --> 00:21:17,944
تاد انقدر خودش رو درگیر
مسائل هوم‌تیمرها کرده که
(هوم‌تیمر: طرفداران هوملندر)

319
00:21:18,027 --> 00:21:20,147
.وقتی زنگ می‌زنم جواب نمیده
.اصلاً نمی‌دونم کجاست

320
00:21:20,196 --> 00:21:21,114
باشه، خب...؟

321
00:21:21,197 --> 00:21:22,740
تو هم خوب بلدی بقیه رو پیدا کنی

322
00:21:22,824 --> 00:21:24,450
...اوه، بیخیال. مونیک

323
00:21:24,534 --> 00:21:26,577
به خاطر دخترت، ماروین

324
00:21:33,876 --> 00:21:37,714
.خب، می‌فهمم چرا اون رو دوست داشتی
.با جنین مهربون بود

325
00:21:37,797 --> 00:21:41,718
چون مطمئنم به خاطر کیرش نبوده

326
00:21:44,804 --> 00:21:46,055
نه؟

327
00:21:48,474 --> 00:21:50,995
باید پسر خوبی باشی -
تو بزرگترین شکستِ منی -

328
00:21:53,229 --> 00:21:55,356
سرنوشتتـه

329
00:22:04,407 --> 00:22:07,261
...چون توی اعماق وجودم یه بخشی هست که هنوز

330
00:22:07,285 --> 00:22:08,285
انسانـه

331
00:22:19,088 --> 00:22:20,768
درست صحبت کنید

332
00:22:20,840 --> 00:22:23,468
نباید مرحوم رو قربانی خطاب کنید

333
00:22:23,551 --> 00:22:25,845
قربانی یه عبارت جهت‌داره و
هیئت‌منصفه باید این تصمیم رو بگیره

334
00:22:25,928 --> 00:22:29,807
قربان، متأسفانه برنامه‌ی
،بازسازی برج کمی عقب افتاده

335
00:22:29,891 --> 00:22:33,186
ولی صد درصد اطمینان میدم که تقصیر من نیست

336
00:22:33,269 --> 00:22:36,147
ولی وقتی اَنی  جانیوری از زیر سایه‌ی

337
00:22:36,230 --> 00:22:37,982
،وات و هوملندر خارج شد

338
00:22:38,066 --> 00:22:39,942
شاهد قدرت واقعی او بودیم

339
00:22:40,026 --> 00:22:42,612
وات و هوملندر بالاتر از قانون نیستن

340
00:22:42,695 --> 00:22:45,364
نمی‌تونن هر کاری می‌خوان بکنن

341
00:22:45,448 --> 00:22:49,077
دیپ، باید درباره‌ی هشت‌پائـه صحبت کنیم

342
00:22:49,160 --> 00:22:52,288
،دوست‌دختر سابقت، کاساندرا
...یه کتاب جدید نوشته که

343
00:22:52,371 --> 00:22:53,849
باید حرفت رو قطع کنم، هیلی

344
00:22:53,873 --> 00:22:56,793
می‌دونی، رابطه‌ای با هشت‌پا در کار نیست

345
00:22:56,876 --> 00:23:01,005
همش...یه شایعه‌ی نژادپرستانه‌ست و
یه دروغ مسخره که

346
00:23:01,089 --> 00:23:06,469
توسط یه معشوقه‌ی طرد شده که
ثبات احساسی نداره پخش شده

347
00:23:06,552 --> 00:23:08,112
کسی که محض اطلاع
توی تختم مدفوع کرد

348
00:23:08,179 --> 00:23:10,848
دیپ، بگو که شر هشت‌پا رو کم کردی

349
00:23:10,932 --> 00:23:13,768
...آره، اشلی. اون

350
00:23:13,851 --> 00:23:16,854
ترتیبش رو دادم. خب؟

351
00:23:16,938 --> 00:23:18,314
سلام، نوآر

352
00:23:18,397 --> 00:23:20,942
...قربان، بعد اون افتضاح توی گادولکین

353
00:23:21,025 --> 00:23:23,152
دوباره ممنونم که جونم رو نجات دادید

354
00:23:23,236 --> 00:23:25,796
هیئت‌مدیره حس کردن بهتره الساعه
گزینه‌های جدید برای هفت قهرمان انتخاب کنیم

355
00:23:25,822 --> 00:23:30,743
هیئت گزینش 25 مورد رو
بهمون پیشنهاد داده

356
00:23:33,746 --> 00:23:35,581
باشه، عالیـه

357
00:23:35,665 --> 00:23:38,918
،صرفاً براساس محبوبیت توی فضای مجازی
تالون از ردلندز رو پیشنهاد می‌کنم

358
00:23:39,001 --> 00:23:42,547
نمی‌خواد. قیافه نداره

359
00:23:42,630 --> 00:23:45,633
...بدنش خوبـه، ولی صورتش -
آره، گرفتم -

360
00:23:45,716 --> 00:23:47,885
مرسی که توضیح دادی

361
00:23:47,969 --> 00:23:49,470
گوساله‌ی زن‌ستیز

362
00:23:50,638 --> 00:23:52,348
اَه، این کیرخور جنده رو نمی‌خوایم

363
00:23:52,431 --> 00:23:56,269
صبر کن، این یارو یه سگ نخورده؟ -
واسه یه سگـه خورده -

364
00:23:57,562 --> 00:23:58,855
فرق می‌کنه

365
00:24:00,731 --> 00:24:03,985
خواهر سیج؟ عمراً

366
00:24:04,068 --> 00:24:06,737
،توی تینیج کیکس کمتر از یه سال هم‌تیمی بودیم

367
00:24:06,821 --> 00:24:08,632
بعد پرتش کردن بیرون -
قدرتش چیـه؟ -

368
00:24:08,656 --> 00:24:10,825
باهوش‌ترین آدم دنیاست

369
00:24:10,908 --> 00:24:13,536
ولی انقدر باهوش نیست که بدونه
کِی باید دهنش رو ببنده

370
00:24:13,619 --> 00:24:14,996
...رنگلر. این همون

371
00:24:15,079 --> 00:24:18,749
دیوونه‌ی تگزاسی. دفتر سن‌آنتونیو مجبور شد
قتل اون مهاجرها رو لاپوشونی کنه

372
00:24:18,833 --> 00:24:20,513
یجورایی ازش خوشم میاد -
البته -

373
00:24:20,585 --> 00:24:23,087
اون محبوبیت‌مون رو بین خانم‌های حومه‌نشین و
مردهای سفیدپوست بالای 50 سال بیشتر می‌کنه

374
00:24:23,171 --> 00:24:24,964
انتخاب محشریـه، قربان

375
00:24:25,047 --> 00:24:26,841
آره، کاملاً موافقم. سرش به تنش می‌ارزه

376
00:24:26,924 --> 00:24:28,235
اصطلاحش همینطوریـه دیگه؟

377
00:24:28,259 --> 00:24:29,552
الان که گفتی دیوونه‌ست

378
00:24:29,635 --> 00:24:31,315
،منظورم این بود ما دیوونه‌ایم

379
00:24:31,387 --> 00:24:33,264
اگه...عضوش نکنیم

380
00:24:41,063 --> 00:24:44,108
دور و برم یه مشت چاپلوس و کودنـه

381
00:24:44,192 --> 00:24:46,295
آخه شما به نکات خوب زیادی اشاره می‌کنید، قربان

382
00:24:46,319 --> 00:24:48,487
...دیپ، فقط

383
00:24:54,952 --> 00:24:56,037
کیر ای‌ترین رو ساک بزن

384
00:24:58,164 --> 00:24:59,665
چی؟

385
00:24:59,749 --> 00:25:02,084
،شوخی ندارم. برو اونور

386
00:25:02,168 --> 00:25:04,754
کیر ای‌ترین رو در بیار و ساک بزن

387
00:25:11,302 --> 00:25:12,970
باشه

388
00:25:22,104 --> 00:25:23,439
بلند شو

389
00:25:44,126 --> 00:25:47,588
جنسیت یه طیفـه، مگه نه داداش؟

390
00:25:47,672 --> 00:25:49,674
گمشو بلند شو ببینم

391
00:25:49,757 --> 00:25:54,011
.منظورم دقیقاً همین بود
هیچکدوم از شما

392
00:25:54,095 --> 00:25:57,139
جرأتش رو نداره یه کلمه
از حرف‌هام رو زیر سؤال ببره

393
00:25:57,223 --> 00:25:59,308
خدای من

394
00:25:59,392 --> 00:26:02,603
باید جورِ کل این شرکت رو خودم بکشم

395
00:26:02,687 --> 00:26:04,814
شما...درست میگید؟

396
00:26:13,155 --> 00:26:14,573
نمی‌خواستم ساک بزنم

397
00:26:17,994 --> 00:26:21,455
هوملندر قراره با سرسخت‌ترین دشمنش
روبرو بشه، نظام قضاییِ فاسدمون

398
00:26:21,539 --> 00:26:23,457
...روی اهدا کلیک کنید تا صاحب

399
00:26:23,541 --> 00:26:25,835
رولند کیتینگ به پسر هوملندر حمله کرد

400
00:26:27,670 --> 00:26:32,049
،«جادوی «وات آن آیس
روز هفتم دسامبر در سالن وات‌کوین

401
00:26:32,133 --> 00:26:34,135
امروز خارج از دادگاه
تنش‌های شدیدی بین اعضای

402
00:26:34,218 --> 00:26:36,595
جنبش‌های استارلایتر و
هوم‌تیمر به وجود اومد

403
00:26:36,679 --> 00:26:40,308
این چندش عکس‌های یکی رو داشته که
به قول خودش خواهرزاده‌اش بوده

404
00:26:40,391 --> 00:26:42,101
در حالی که لخت نشسته توی وان حموم

405
00:26:42,184 --> 00:26:44,729
یه بچه‌باز عضو انتیفاست که
عشقشو کرده و لو رفته

406
00:26:44,812 --> 00:26:47,372
،شاید قصاص توی بخش یهودیِ انجیل باشه

407
00:26:47,440 --> 00:26:48,600
ولی به هر حال توی انجیلـه

408
00:27:01,287 --> 00:27:04,123
آره. آروم

409
00:27:04,206 --> 00:27:05,249
خوبـه، خوبـه

410
00:27:08,127 --> 00:27:08,961
ایول

411
00:27:09,045 --> 00:27:14,383
.اَنی، عالی بود. نگاه، نگاه
.یه رکورد جدید. 33 ثانیه

412
00:27:14,467 --> 00:27:18,679
معرکه‌ست. می‌تونم سی متر
از کل بدبختی‌هام دور شم

413
00:27:18,763 --> 00:27:20,723
در عین حال شبکه‌ی برق رو هم تخلیه کنی

414
00:27:21,974 --> 00:27:22,974
اگه گرتا بود چی می‌گفت؟

415
00:27:35,071 --> 00:27:37,281
!زحمات شیش ماه‌مون دود شد و رفت

416
00:27:37,365 --> 00:27:39,325
خب، اسیده جواب نداد

417
00:27:39,408 --> 00:27:42,370
یه فکر دیگه می‌کنیم

418
00:27:42,453 --> 00:27:44,413
مثلاً چی؟ آره

419
00:27:44,497 --> 00:27:48,876
هی، ببین، کاملاً با هر چی که گفتی موافقم

420
00:27:48,959 --> 00:27:50,103
،هیچکس بیشتر از من نمی‌خواد نیومن بمیره

421
00:27:50,127 --> 00:27:52,338
هیچکس هم نمی‌دونه چه خطر بزرگی
برای کشور محسوب میشه

422
00:27:52,421 --> 00:27:56,717
آره، شاید دیگه همچین فرصتی
...نصیب‌مون نشه

423
00:27:56,801 --> 00:27:58,969
من واقعاً انگیزه دادنم ریده -
نه بابا؟ -

424
00:28:01,097 --> 00:28:02,390
خیلی‌خب، ما رفتیم

425
00:28:02,473 --> 00:28:04,642
سطل بازیافت، ننه‌سگ

426
00:28:09,772 --> 00:28:11,107
چیـه؟

427
00:28:12,858 --> 00:28:14,819
اون توی مأموریت نیومن ما رو لو داد

428
00:28:14,902 --> 00:28:16,404
دوباره کم مونده بود تو رو به کُشتن بده

429
00:28:16,487 --> 00:28:17,405
آها

430
00:28:17,488 --> 00:28:20,032
فقط تو می‌خوای اون اینجا بمونه

431
00:28:20,116 --> 00:28:21,325
بهتره بیرونش کنیم

432
00:28:21,409 --> 00:28:23,786
بیرونش نمی‌کنیم

433
00:28:24,662 --> 00:28:26,080
بیرونش نمی‌کنیم

434
00:28:40,261 --> 00:28:43,389
خب، چه خوب‌موقع این بحث رو پیش کشیدی

435
00:28:51,647 --> 00:28:54,608
وقتی اون کونی‌ها هستن که
نمی‌تونی کسی رو بکُشی

436
00:28:54,692 --> 00:28:57,194
اونا رو میگی؟ نه

437
00:28:57,278 --> 00:29:01,991
یجور سرویسِ مخفیِ مخفی‌ان که
...خودم دست‌چین‌شون کردم پس

438
00:29:02,074 --> 00:29:03,617
زنگ زدی سورپرایز شدم

439
00:29:03,701 --> 00:29:05,453
خوراکم سورپرایز کردنـه، مگه نه؟

440
00:29:05,536 --> 00:29:07,246
چی می‌خوای؟

441
00:29:07,329 --> 00:29:12,251
خب، داشتم فکر می‌کردم که ما دوتا
می‌تونیم به هم کمک کنیم

442
00:29:12,334 --> 00:29:15,504
عین وقتی که به سرم شلیک کردی؟

443
00:29:15,588 --> 00:29:18,466
برای دور کردن رایان از هوملندر کمک می‌خوام

444
00:29:18,549 --> 00:29:21,135
همین؟ اون پسر یه پدر لازم داره

445
00:29:21,218 --> 00:29:22,428
اون کونی هم شد پدر؟

446
00:29:22,511 --> 00:29:23,511
اونوقت تو پدر خوبی هستی؟

447
00:29:32,438 --> 00:29:34,732
تو بین کیرِ کلفت و کلفت‌تر گیر افتادی

448
00:29:34,815 --> 00:29:37,401
به لطف هوملندره که قراره
بشی معاون رئیس‌جمهور و

449
00:29:37,485 --> 00:29:39,695
شک نکن توی چهار سال آینده قراره

450
00:29:39,778 --> 00:29:42,072
لنگ‌هات رو بده هوا و کونت بذاره

451
00:29:42,156 --> 00:29:43,866
فکر کنم بتونم مراقب خودم باشم

452
00:29:43,949 --> 00:29:46,629
با اون ویروس نکبتی که
توی گادولکین درست کردن؟

453
00:29:48,621 --> 00:29:50,998
آره، ازش خبر دارم

454
00:29:51,081 --> 00:29:54,376
تازه می‌دونم هنوز نمی‌تونه
شر هوملندر رو کم کنه

455
00:29:55,586 --> 00:29:57,129
حالا کیرِ کلفت‌تر رو نگفتم

456
00:29:57,213 --> 00:30:02,092
یعنی تمام منابع سی‌آی‌ای و پسران که
تمام‌وقت زور می‌زنن سرتو بکنن زیر آب

457
00:30:03,177 --> 00:30:04,762
به من نیاز داری

458
00:30:08,182 --> 00:30:12,520
...اگه حتی پیشنهادت رو در نظر بگیرم

459
00:30:12,603 --> 00:30:14,730
باید حسن نیّتت رو بهم اثبات کنی

460
00:30:14,813 --> 00:30:17,858
اطلاعات خونه‌ی گروهی رد ریور که
هیوئی علیه من داره

461
00:30:17,942 --> 00:30:19,777
اونطوری همچنان می‌تونه بره سراغ رسانه‌ها

462
00:30:19,860 --> 00:30:21,904
ولی اونوقت نمی‌تونن چیزی رو چاپ کنن

463
00:30:21,987 --> 00:30:26,617
فقط میشه تئوری توطئه‌ی
یه کارمند سابقِ ناراضی

464
00:30:28,410 --> 00:30:30,037
شرط من اینـه

465
00:30:31,455 --> 00:30:33,332
می‌دونی که کجا پیدام کنی

466
00:30:46,053 --> 00:30:48,847
مادرسگ. همین پنج دقیقه پیش وارد شدم

467
00:30:48,931 --> 00:30:50,683
چی شده؟ -
این گوه -

468
00:30:50,766 --> 00:30:52,726
.آه...خیلی‌خب، آره
.باید این تیک رو بزنی

469
00:30:52,810 --> 00:30:54,770
«من را در حساب نگه دار»

470
00:30:54,853 --> 00:30:57,106
«ببخشید. آره، «من را در حساب نگه دار

471
00:30:57,189 --> 00:31:01,527
ولی از الان بگم، بازم توی حساب نمی‌مونی

472
00:31:06,115 --> 00:31:07,509
پیغام برای هیوئی کمبل

473
00:31:07,533 --> 00:31:10,452
دوباره از بیمارستان نیویورک سنترال تماس می‌گیریم

474
00:31:10,536 --> 00:31:11,638
...پدر شما اینجا

475
00:31:11,662 --> 00:31:14,957
!لعنتی. لعنتی

476
00:31:15,040 --> 00:31:16,375
بچه‌جون؟

477
00:31:20,379 --> 00:31:21,422
ببخشید

478
00:31:21,505 --> 00:31:23,507
...بابا؟ من

479
00:31:31,265 --> 00:31:36,562
استارلایت هاوس، به قول خودشون
«خانه‌ی نوجوانان در معرض خطر»

480
00:31:36,645 --> 00:31:38,647
باشه. لابد جف اپستین هم خودکُشی کرده

481
00:31:38,731 --> 00:31:42,985
نه، تنها خطری که این نوجوون‌ها رو
تهدید می‌کنه، اینـه که تعلیم ببینن تا

482
00:31:43,068 --> 00:31:46,697
وارد منجلاب ال‌جی‌بی‌تی‌محورِ استارلایت بشن

483
00:31:46,780 --> 00:31:48,699
...زندگیِ بچه‌ها مهمـه

484
00:31:48,782 --> 00:31:52,077
اگه بیای، پوشش خبری بیشتری گیرمون میاد

485
00:31:52,161 --> 00:31:55,998
بدون شک قراره هوملندر رو بی‌گناه اعلام کنن و

486
00:31:56,081 --> 00:31:58,417
من نمیام به دادگاه سوری‌شون اعتبار بدم

487
00:31:58,500 --> 00:32:01,962
اَنی، من با کمال میل اعتراضات رو
،برگزار می‌کنم و سخنرانی می‌کنم

488
00:32:02,046 --> 00:32:03,464
،ولی کسی گوشش بدهکار نیست

489
00:32:03,547 --> 00:32:06,175
چون این جنبش استارلایترهاست و
من هم استارلایت نیستم

490
00:32:06,258 --> 00:32:08,886
خب، من هم نیستم -
اینا رو به اون بگو -

491
00:32:11,472 --> 00:32:14,266
تنها دلیل استعفام این بود که دیگه اون نباشم

492
00:32:14,350 --> 00:32:16,352
سر استارلایترها کارت عالیـه

493
00:32:16,435 --> 00:32:17,770
به من نیازی نداری

494
00:32:17,853 --> 00:32:20,189
،اگه...فقط اگه...استارلایت باشی

495
00:32:20,272 --> 00:32:24,068
اونوقت شاید پول زیادی بهمون اهدا بشه

496
00:32:24,151 --> 00:32:28,197
،معلومـه که می‌خوام کمک کنم
ولی به عنوان اَنی جانیوری

497
00:32:28,280 --> 00:32:31,492
.هیچکس به «اَنی هاوس» کمک مالی نمی‌کنه
.بیشتر می‌خوره تو کار فروش شیرینی باشیم

498
00:32:31,575 --> 00:32:33,243
سلام

499
00:32:33,327 --> 00:32:34,578
سلام

500
00:32:34,662 --> 00:32:37,331
،خب، کالین خیلی رو اعصبابـه

501
00:32:37,414 --> 00:32:40,501
ولی طی چند ماه گذشته

502
00:32:40,584 --> 00:32:43,545
،چند باری از مخمصه نجاتم داده
پس بابت پیشنهادت ممنونم

503
00:32:43,629 --> 00:32:45,881
کارش درستـه -
اوه، خواهش می‌کنم -

504
00:32:45,964 --> 00:32:49,051
می‌دونی، توی همون اولین جلسه‌ی
مشاوره‌مون این رو فهمیده بودم

505
00:32:49,134 --> 00:32:51,345
جلسات مشاوره‌ی ناشناس

506
00:32:51,428 --> 00:32:53,138
توی اسمش اومده

507
00:32:57,476 --> 00:32:59,269
ببخشید

508
00:33:09,905 --> 00:33:11,532
شرمنده

509
00:33:15,411 --> 00:33:18,080
نباید بحث جلسات رو پیش می‌کشیدم

510
00:33:18,163 --> 00:33:19,289
طوری نیست

511
00:33:19,373 --> 00:33:23,335
خوشحالم رئیسم می‌دونه که
قبلاً معتاد بودم

512
00:34:49,171 --> 00:34:50,380
لعنتی

513
00:34:55,427 --> 00:34:57,179
معمولاً هیچوقت تعجب نمی‌کنم

514
00:34:58,472 --> 00:35:00,224
میشه بیام تو؟

515
00:35:05,479 --> 00:35:08,190
خواهر سیج -
سیجِ خالی -

516
00:35:08,273 --> 00:35:11,068
باشه

517
00:35:11,151 --> 00:35:13,278
خواهر رو وات اضافه کرده

518
00:35:13,362 --> 00:35:15,489
نمیشه که به امثال من
یه صفتِ نژادی ندن

519
00:35:15,572 --> 00:35:17,908
تابحال بدون لباس ندیده بودمت

520
00:35:17,991 --> 00:35:19,827
چرا ناشناس اومدی؟

521
00:35:19,910 --> 00:35:21,763
می‌دونی، فکر می‌کردم باهوش‌ترین زن دنیا

522
00:35:21,787 --> 00:35:23,580
خونه‌ی قشنگ‌تری داشته باشه

523
00:35:23,664 --> 00:35:24,957
باهوش‌ترین آدم

524
00:35:25,040 --> 00:35:28,585
بعلاوه انقدر باهوش هستم که
اسباب و اثاث به هیچ‌جام نیست

525
00:35:28,669 --> 00:35:30,921
باشه. گل گفتی، خواهر

526
00:35:31,004 --> 00:35:32,214
...خب

527
00:35:34,091 --> 00:35:35,884
،اگه انقدر باهوشی

528
00:35:35,968 --> 00:35:36,969
نشونم بده

529
00:35:39,012 --> 00:35:40,055
نشونم بده

530
00:35:44,017 --> 00:35:45,811
،طبق حضورهای اجتماعیت

531
00:35:45,894 --> 00:35:48,939
آرایشگرت موهات رو بیشتر رنگ می‌کنه

532
00:35:49,022 --> 00:35:50,942
،قبلاً هر ماه رنگ می‌کرد
الان هر 2.4 هفته

533
00:35:50,983 --> 00:35:52,526
بهت گفته موهات داره سفید میشه؟

534
00:35:52,609 --> 00:35:54,069
یا پنهانش کرده؟

535
00:35:54,152 --> 00:35:56,238
...رو حساب این و پروستاتت که بزرگ شده

536
00:35:56,321 --> 00:35:58,031
چی‌چیم؟ -
دست‌هات رو ببین -

537
00:35:58,115 --> 00:36:00,242
،اخیراً بیشتر می‌شوری‌شون

538
00:36:00,325 --> 00:36:02,995
پس احتمالاً بیشتر میری دستشویی که منطقیـه

539
00:36:03,078 --> 00:36:05,914
تو قدرت زیادی داری، ولی پیر هم میشی

540
00:36:05,998 --> 00:36:10,294
تازه اینکه پدر خودت کم مونده بود
تو رو بکُشه هم به کنار

541
00:36:10,377 --> 00:36:12,421
عجب

542
00:36:14,590 --> 00:36:19,845
هر پپه‌ای متوجه میشه که دچار
...یه بحران میان‌سالی شدی که

543
00:36:19,928 --> 00:36:21,263
حالا هر چی

544
00:36:21,346 --> 00:36:24,308
با اینکه قدرتت شعبده‌بازی‌ای
بیش نیست، خیلی خایه داری

545
00:36:24,391 --> 00:36:26,476
،بفرما با لیزرت نصفم کن

546
00:36:26,560 --> 00:36:29,229
ولی حدسم اینـه که واسه یه کاری
به من و شعبده‌بازیم نیاز داری

547
00:36:30,314 --> 00:36:32,816
همم

548
00:36:32,900 --> 00:36:34,067
مشورت می‌خوام

549
00:36:35,903 --> 00:36:37,237
از یکی که در حد خودم باشه

550
00:36:38,363 --> 00:36:42,367
،البته اگه یه کلمه به کسی چیزی بگی
خودم تیکه‌تیکه‌ات می‌کنم

551
00:36:42,451 --> 00:36:43,451
طبیعتاً

552
00:36:43,493 --> 00:36:47,915
خدایا، من کل عمرم رو گذاشتم
پای رسیدن به قله‌ی وات

553
00:36:47,998 --> 00:36:52,544
...همیشه فقط همینو می‌خواستم و
الان بهش رسیدم

554
00:36:52,628 --> 00:36:53,921
ولی هنوز راضی نشدی؟

555
00:36:56,423 --> 00:37:01,511
.ملت رو نجات میدم، تشویقم می‌کنن
.ملت رو می‌کُشم، باز تشویق می‌کنن

556
00:37:01,595 --> 00:37:03,972
خیلی پوچـه

557
00:37:05,515 --> 00:37:08,852
انسان‌ها پشه‌ان. از پشه هم کمترن

558
00:37:08,936 --> 00:37:11,438
فقط ابزار سرگرمیِ منن

559
00:37:11,521 --> 00:37:14,232
با این حال کنترل همه چی دستشونـه

560
00:37:14,316 --> 00:37:15,651
غیرعادیـه

561
00:37:15,734 --> 00:37:19,279
قراره چه میراثی برای پسرم به جا بذارم؟

562
00:37:19,363 --> 00:37:21,949
یه کشور عن توی یه دنیای عن‌تر؟

563
00:37:22,032 --> 00:37:23,033
یا یه چیز بهتر؟

564
00:37:23,116 --> 00:37:27,996
یه چیز...خالص و پاک‌شده

565
00:37:28,080 --> 00:37:30,832
عین...مرمر

566
00:37:32,042 --> 00:37:34,628
در جریانی این احتمالاً بازم راضیت نمی‌کنه؟

567
00:37:34,711 --> 00:37:35,712
به هر حال

568
00:37:36,838 --> 00:37:38,715
بگو تو بودی چیکار می‌کردی

569
00:37:40,342 --> 00:37:41,927
فرضاً

570
00:37:44,471 --> 00:37:47,432
،خب...یونان

571
00:37:47,516 --> 00:37:52,562
،همه‌ی دموکراسی‌ها از بین میرن
چون ملت کسخلن

572
00:37:52,646 --> 00:37:57,693
عین دوست‌دختر نازیت نیازی به یه ارتشِ
ابرانسان نداری. الحق که تفکر آلمانیـه

573
00:38:00,737 --> 00:38:04,449
،اگه عوام رو له کنی
بناهای یادبودت رو کی بسازه؟

574
00:38:04,533 --> 00:38:05,701
کی خایه‌هات رو بماله؟

575
00:38:05,784 --> 00:38:07,494
نه

576
00:38:07,577 --> 00:38:11,206
ملت خودشون همدیگه رو از بین می‌برن

577
00:38:11,289 --> 00:38:13,500
فقط باید یکم تحریک بشن

578
00:38:13,583 --> 00:38:17,295
بعدش می‌تونی وارد عمل شی و بشی ناجی‌شون

579
00:38:19,172 --> 00:38:20,173
عین سزار

580
00:38:20,257 --> 00:38:22,467
عین سزار

581
00:38:22,551 --> 00:38:24,761
به لحاظ آماری مو لای درزش نمیره

582
00:38:36,732 --> 00:38:39,359
می‌خوام عضو هفت قهرمان بشی -
محالـه -

583
00:38:39,443 --> 00:38:41,319
چرا؟ -
چون قرار نیست که -

584
00:38:41,403 --> 00:38:45,449
جلوی یه سری ابلهِ تشویق‌گر
یه لباس نسبتاً نژادپرستانه تنم کنم

585
00:38:45,532 --> 00:38:49,286
تازه من یه زن سیاه‌پوستم که
هزار برابر از تو باهوش‌ترم

586
00:38:49,369 --> 00:38:51,204
غرورت جریحه‌دار میشه

587
00:38:51,288 --> 00:38:54,458
من خودم هم خیلی باهوشم -
متوجه منظورم شدی؟ -

588
00:38:54,541 --> 00:38:56,168
انقدر باهوش هستم که گوش بدم

589
00:38:58,420 --> 00:39:00,213
یعنی واقعاً به حرفت گوش بدم

590
00:39:01,298 --> 00:39:03,050
می‌تونی همینجا بمونی و

591
00:39:03,133 --> 00:39:06,845
،بوی گند رستوران «تاکو بل» و تنهایی بگیری

592
00:39:06,928 --> 00:39:10,807
یا می‌تونی در سطح جهانی یه سری از
تئوری‌هات رو اجرا کنی

593
00:39:12,934 --> 00:39:15,062
آخرین بار کی همچین فرصتی نصیبت شده؟

594
00:39:24,237 --> 00:39:25,655
بوچر، اینجا چیکار می‌کنی؟

595
00:39:25,739 --> 00:39:27,240
خوابم نمی‌برد

596
00:39:30,577 --> 00:39:31,995
تو چی؟

597
00:39:32,079 --> 00:39:35,373
پدرم...سکته کرده

598
00:39:35,457 --> 00:39:36,458
اوه، تف توش

599
00:39:36,541 --> 00:39:38,001
متأسفم، رفیق

600
00:39:38,085 --> 00:39:41,296
فقط یه سری وسایل برمی‌دارم و
برمی‌گردم پیشش

601
00:39:41,379 --> 00:39:43,965
...حالش -
نمی‌دونم -

602
00:39:46,927 --> 00:39:53,350
،قبل سکته بهم زنگ زده بود
ولی...من جواب ندادم

603
00:39:55,352 --> 00:39:56,520
چرا جواب ندادم؟

604
00:39:56,603 --> 00:39:58,122
شاید متوجه مشکلش می‌شدم

605
00:39:58,146 --> 00:39:59,665
...می‌تونستم...می‌تونستم -
نه، نه، نه. هیوئی -

606
00:39:59,689 --> 00:40:02,567
.الکی خودت رو سرزنش نکن
.نمی‌تونستی کاری کنی

607
00:40:02,651 --> 00:40:06,446
همیشه فقط می‌خواد درباره‌ی
یه کتاب مسخره از جیمز پترسون صحبت کنه که

608
00:40:06,530 --> 00:40:08,591
داره می‌خونه و نتونستم
همین یه کار رو براش بکنم

609
00:40:08,615 --> 00:40:11,743
...الان میگن که اگه زنده هم بمونه

610
00:40:13,662 --> 00:40:15,413
خدایا

611
00:40:15,497 --> 00:40:16,998
خب، می‌دونی اگه جاش بودم چی می‌خواستم؟

612
00:40:17,082 --> 00:40:20,085
.یه مرگ سریع
.از گزینه‌های دیگه بهتره

613
00:40:20,168 --> 00:40:23,505
...اینکه میخ بشی به صندلی و غرق اشتباهاتت بشی

614
00:40:25,006 --> 00:40:26,633
همینطوری منتظر بمونی که
بالاخره تموم شه

615
00:40:45,652 --> 00:40:47,821
امیدوارم پدرت زنده بمونه

616
00:40:49,656 --> 00:40:51,950
ممنون. من...اوه

617
00:40:55,412 --> 00:40:57,038
هیوئی؟ -
سلام -

618
00:40:57,122 --> 00:40:59,332
خیلی متأسفم

619
00:40:59,416 --> 00:41:01,710
به محض اینکه تونستم اومدم

620
00:41:01,793 --> 00:41:03,545
متأسفم

621
00:41:03,628 --> 00:41:05,755
حالم خوبـه

622
00:41:24,191 --> 00:41:25,400
اینجا بپیچ

623
00:41:25,483 --> 00:41:26,401
همینجا؟ -
آره -

624
00:41:26,484 --> 00:41:30,405
خب، نظر سی‌آی‌ای درباره‌ی اینکه
منابع بی‌شمارشون رو صرف

625
00:41:30,488 --> 00:41:32,532
تعقیب گوشیِ تاد می‌کنی چیـه؟

626
00:41:32,616 --> 00:41:34,159
ازشون اجازه نگرفتم

627
00:41:34,242 --> 00:41:36,286
از شما دوتا هم نخواستم باهام بیاید

628
00:41:36,369 --> 00:41:40,123
ما همیشه پشتتیم، رفیق

629
00:41:49,090 --> 00:41:50,090
کالین؟

630
00:41:50,675 --> 00:41:53,762
چطور مگه؟

631
00:41:53,845 --> 00:41:55,722
...اخیراً خیلی با هم

632
00:41:55,805 --> 00:41:58,058
...میرید توی دستشویی

633
00:41:58,850 --> 00:42:02,520
ببخشید، باید یه چیزی می‌گفتم

634
00:42:02,604 --> 00:42:05,982
ولی پیچیده‌ست

635
00:42:08,568 --> 00:42:11,947
،محض اطلاعت

636
00:42:12,030 --> 00:42:14,491
من دوستت دارم

637
00:42:14,574 --> 00:42:15,784
من هم همینطور

638
00:42:16,117 --> 00:42:18,453
...ولی رابطه‌ی من و تو

639
00:42:18,536 --> 00:42:20,413
شدنی نیست

640
00:42:20,497 --> 00:42:21,790
می‌دونم

641
00:42:22,207 --> 00:42:25,585
...پس اگه کالین خوشحالت می‌کنه

642
00:42:26,378 --> 00:42:28,797
برو خوشحال باش

643
00:42:29,839 --> 00:42:33,093
هی، سفیدپوست رو پیدا کردم

644
00:42:47,607 --> 00:42:49,293
چه خبر، نیک؟
واسه ملاقات اومدی؟

645
00:42:49,317 --> 00:42:50,694
آره، آره. آره، آره

646
00:42:50,777 --> 00:42:51,778
ایول

647
00:42:58,326 --> 00:42:59,595
سؤال خوبیـه

648
00:42:59,619 --> 00:43:01,389
چی پرسید؟ -
می‌خواد بدونه که -

649
00:43:01,413 --> 00:43:04,249
چطور همچین مردی تونسته زنی مثل مونیک رو

650
00:43:04,332 --> 00:43:05,458
دلباخته‌ی خودش کنه؟

651
00:43:05,542 --> 00:43:07,144
اون...با دخترم مهربونـه

652
00:43:07,168 --> 00:43:08,646
بیخیال، فقط یه دلیل می‌تونه پشتش باشه

653
00:43:08,670 --> 00:43:12,132
صد درصد یه کیر کلفت
لای پاهای تاد هست

654
00:43:12,215 --> 00:43:14,926
فرنچی، بی‌شوخی، مجبور نبودی بیای

655
00:43:15,010 --> 00:43:16,070
باشه، فقط دارم میگم که

656
00:43:16,094 --> 00:43:20,390
اون یارو باید خار و مادر مردونگی باشه، نه؟

657
00:43:25,687 --> 00:43:28,106
اون رو می‌شناسی؟ -
مطمئن نیستم -

658
00:43:28,189 --> 00:43:30,942
سلام، دوستان. ممنون که انقدر سریع اومدید

659
00:43:31,026 --> 00:43:34,195
اینجاست، درستـه؟
یعنی توی همین ساختمونـه؟

660
00:43:35,864 --> 00:43:37,699
امروز بهترین روز عمرمـه

661
00:43:39,117 --> 00:43:40,368
آره

662
00:43:44,289 --> 00:43:47,500
خب، دیرک، می‌دونی، من نفسم رو
زیرِ آب نگه نمی‌دارم

663
00:43:47,584 --> 00:43:49,419
اصولاً زیر آب نفس می‌کِشم

664
00:43:49,502 --> 00:43:51,338
پس تحسین‌برانگیزتره

665
00:43:51,421 --> 00:43:53,631
ای‌ترین، این بیکن‌ها با سس مخصوص رو امتحان کردی؟

666
00:43:53,715 --> 00:43:54,716
خیلی آبدارن

667
00:43:54,799 --> 00:43:56,676
سیج

668
00:43:56,760 --> 00:43:58,261
خوشحالم دوباره می‌بینمت

669
00:43:58,345 --> 00:44:00,025
تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟

670
00:44:00,055 --> 00:44:03,183
هوملندر از دست کسخل‌های دورش خسته شده

671
00:44:04,476 --> 00:44:07,103
سلام به همگی -
هوملندر -

672
00:44:07,187 --> 00:44:10,023
فقط می‌خوام بگم ملاقات شما
برام افتخار بزرگیـه

673
00:44:10,106 --> 00:44:11,649
،باشه. خیلی وقت ندارم

674
00:44:11,733 --> 00:44:15,362
ولی شنیدم شما جزو پر و پا قرص‌ترین
طرفدارهام هستید و

675
00:44:15,445 --> 00:44:17,822
وقتی بقیه بهم پشت کردن، ازم حمایت کردید

676
00:44:17,906 --> 00:44:19,783
...فقط می‌خواستم شخصاً بگم که

677
00:44:19,866 --> 00:44:25,622
بابت وفاداری و فداکاری‌تون ممنونم

678
00:44:27,123 --> 00:44:31,586
...خب، در واقع شمایید که خیلی باعث

679
00:44:31,669 --> 00:44:33,797
شماها طرفدارهای عادی نیستید

680
00:44:33,880 --> 00:44:37,717
شما شهدای بزرگترین آرمان دنیا هستید

681
00:44:37,801 --> 00:44:39,969
بازش کن -
چشم -

682
00:44:42,764 --> 00:44:44,808
وای. چوب بیسبال

683
00:44:44,891 --> 00:44:46,142
آره

684
00:44:47,477 --> 00:44:51,564
می‌خوام این چوب‌ها رو بردارید و

685
00:44:51,648 --> 00:44:53,024
این آقایون رو بزنید نفله کنید

686
00:45:00,365 --> 00:45:04,869
بامزه بود

687
00:45:04,953 --> 00:45:09,040
.آها، یکی از امتحان‌هاتونـه
.می‌خواید بگیم نه

688
00:45:09,124 --> 00:45:10,375
نه، دیپ

689
00:45:10,458 --> 00:45:13,086
امتحان نیست

690
00:45:13,962 --> 00:45:20,927
می‌خوام همین الان این آقایون رو...بکُشید

691
00:45:25,723 --> 00:45:28,017
فکر کنم بهتر باشه بریم

692
00:45:29,727 --> 00:45:30,728
!خدای من

693
00:45:31,813 --> 00:45:32,814
همم

694
00:45:33,731 --> 00:45:35,150
اوه، لعنتی

695
00:45:40,530 --> 00:45:41,531
!وای خدا

696
00:45:52,250 --> 00:45:54,043
همینجا بمونید

697
00:45:54,127 --> 00:45:56,421
منتظر دستورات بعدی باشید

698
00:46:07,056 --> 00:46:10,643
هی، چه غلطا؟
خیلی بگایی بود، بچه‌ها

699
00:46:12,562 --> 00:46:15,190
اون اینجا چه غلطی می‌کنه؟

700
00:46:17,692 --> 00:46:20,862
باید سر محاکمه‌اش باشه، نه؟

701
00:46:20,945 --> 00:46:22,155
تُف

702
00:46:25,992 --> 00:46:27,386
تصاویر اختصاصی زنده

703
00:46:27,410 --> 00:46:29,913
از رسیدن هوملندر به دادگاه رو مشاهده می‌کنید

704
00:46:29,996 --> 00:46:31,498
حکم هر لحظه ممکنـه اعلام بشه

705
00:46:31,581 --> 00:46:34,209
پس بعد از این پیام‌های مهم با ما همراه باشید

706
00:46:34,292 --> 00:46:37,521
آماده‌اید دیگه کاتترهای قبلی رو
استفاده نکنید و برگردید سر زندگی‌تون؟

707
00:46:51,809 --> 00:46:53,353
الان حکم رو میگن

708
00:46:53,436 --> 00:46:56,105
هیئت‌منصفه نشسته. چیزی نمونده

709
00:47:09,577 --> 00:47:11,829
!بی‌گناهـه

710
00:47:19,963 --> 00:47:21,548
!کیرم دهنت، فاشیست

711
00:47:49,826 --> 00:47:51,494
از بیرون ساختمان دادگاه که...

712
00:47:51,578 --> 00:47:53,913
هیئت‌منصفه حکمش رو صادر کرده

713
00:47:53,997 --> 00:47:55,558
هوملندر به خاطر قتل گناهکار نیست -
برو -

714
00:47:55,582 --> 00:47:59,711
خارج از دادگاه آشوب به پا شده

715
00:47:59,794 --> 00:48:02,589
تو می‌تونی

716
00:48:02,672 --> 00:48:04,090
برو. برو -
باشه، باشه -

717
00:48:18,271 --> 00:48:19,897
...کالین

718
00:48:24,527 --> 00:48:25,778
!کالین

719
00:48:30,116 --> 00:48:31,659
حالت خوبـه؟

720
00:48:36,372 --> 00:48:38,875
!کالین. کالین. نه، نه! منم

721
00:48:38,958 --> 00:48:40,585
منم. یالا

722
00:48:40,668 --> 00:48:44,047
حالم خوبـه. خوبم. خوبم

723
00:48:44,130 --> 00:48:45,673
نه. سالمی؟

724
00:48:45,757 --> 00:48:48,801
ببخشید، سالمم. روبراهم. سالمم

725
00:49:48,277 --> 00:49:52,615
.همگی آرامش خودتون رو حفظ کنید
.هممون افراد خاصی هستیم

726
00:49:52,699 --> 00:49:55,576
بس کنید. کافیـه

727
00:50:10,258 --> 00:50:13,469
!مردم، خواهش می‌کنم همتون برید خونه‌هاتون

728
00:50:13,553 --> 00:50:16,305
!می‌تونیم بجنگیم ولی اینطوری نه

729
00:50:16,389 --> 00:50:18,015
!اَنی! اَنی

730
00:50:18,099 --> 00:50:19,767
!جنده

731
00:50:19,851 --> 00:50:21,602
!خائنِ کیری -
!هی! ولش کنید -

732
00:50:23,646 --> 00:50:26,607
!ولش کن
!برو ببینم

733
00:50:26,691 --> 00:50:28,151
کیارا

734
00:50:28,234 --> 00:50:31,612
کیارا. کیارا؟

735
00:50:31,696 --> 00:50:34,782
!خدایا. کمک! یکی کمک کنه

736
00:50:34,866 --> 00:50:38,327
تو رو خدا کمک کنید

737
00:50:38,411 --> 00:50:39,662
کیارا

738
00:50:46,169 --> 00:50:47,587
ببخشید. ببخشید

739
00:50:47,670 --> 00:50:48,671
خودم دیدم

740
00:50:48,755 --> 00:50:50,548
کار استارلایترها بود، پسر

741
00:50:57,764 --> 00:50:59,599
لطفاً به منزل خود برگردید

742
00:50:59,682 --> 00:51:03,186
لطفاً به طور منظم محل رو ترک کنید

743
00:51:05,229 --> 00:51:08,107
لطفاً به طور منظم محل رو ترک کنید

744
00:51:08,191 --> 00:51:10,401
لطفاً به منزل خود برگردید

745
00:51:13,446 --> 00:51:14,989
امروز عدالت محقق شد و

746
00:51:15,072 --> 00:51:18,576
هیئت‌منصفه‌ی محاکمه‌ی هوملندر
اون رو تبرئه کرد

747
00:51:18,659 --> 00:51:21,829
ولی این لحظه‌ی التیام‌بخش ملی
عمر چندانی نداشت

748
00:51:21,913 --> 00:51:26,793
حملات وحشیانه‌ی حامیان استارلایت
منجر به مرگ سه فرد وطن‌پرست شد

749
00:51:26,876 --> 00:51:30,630
برای ادای احترام صبر می‌کنیم به خانواده‌ی
این افراد اطلاع داده بشه و

750
00:51:30,713 --> 00:51:32,799
بعد اسامی قربانی‌ها رو اعلام می‌کنیم

751
00:51:32,882 --> 00:51:35,092
ولی می‌دونیم همشون زندگی‌شون رو در راه

752
00:51:35,176 --> 00:51:37,512
...اجرای حقوق پایه‌شون فدا کردن

753
00:51:37,595 --> 00:51:40,139
نه، بذار بخوابه

754
00:51:40,223 --> 00:51:42,451
صبح اول‌وقت میام و
با هم بهش میگیم

755
00:51:42,475 --> 00:51:43,768
آره

756
00:52:05,790 --> 00:52:07,810
تمومش نمی‌کنی؟

757
00:52:07,834 --> 00:52:10,586
بیخیال، پسر

758
00:52:10,670 --> 00:52:12,713
باید جشن بگیریم

759
00:52:15,383 --> 00:52:17,510
مشکل چیـه؟

760
00:52:17,593 --> 00:52:20,388
نه...چیزی نیست

761
00:52:20,471 --> 00:52:23,474
بیخیال. دربارش حرف زده بودیم

762
00:52:23,558 --> 00:52:26,519
باید همه چی رو به هم بگیم

763
00:52:26,602 --> 00:52:32,233
هر کاری رو با هم بکنیم تا اینکه
تقریباً با هم یکی بشیم

764
00:52:34,151 --> 00:52:37,989
.پس بگو ببینم، پسرم
.هر چی که هست، مشکلی نیست

765
00:52:39,323 --> 00:52:42,451
نمی‌خوام بوچر بمیره

766
00:52:49,959 --> 00:52:53,129
حتی بعد اینکه اونطوری ولت کرد؟

767
00:52:53,212 --> 00:52:55,548
کارش بی‌رحمانه بود

768
00:52:55,631 --> 00:52:57,258
اون چیزایی که دربارت گفت رو هم که نگم

769
00:52:57,341 --> 00:53:00,428
حرف‌های خیلی خیلی وحشتناکی بهت زده

770
00:53:00,511 --> 00:53:02,305
خیلی زشتـه

771
00:53:04,390 --> 00:53:06,309
مامانم دوستش داشت

772
00:53:18,654 --> 00:53:20,615
تو چی؟

773
00:53:36,839 --> 00:53:42,303
حق با نوآر بود. افتضاح بود

774
00:53:42,386 --> 00:53:44,680
کاملاً حق داری ناراحت باشی

775
00:53:44,764 --> 00:53:46,766
من هم به خاطرت ناراحتم

776
00:53:46,849 --> 00:53:49,226
اگه بذاریم و بریم چی؟

777
00:53:51,228 --> 00:53:53,773
می‌تونیم تا ابد زیر امواج ناپدید شیم

778
00:53:55,024 --> 00:53:57,652
اونجا همه تو رو
به خاطر خودت دوست دارن

779
00:53:57,735 --> 00:54:02,114
چون شناگر قوی، مهربون و بااحساسی هستی

780
00:54:03,658 --> 00:54:07,244
به من نگاه کن

781
00:54:07,328 --> 00:54:09,622
عزیزم، به من نگاه کن

782
00:54:11,248 --> 00:54:14,293
اونطوری دیگه مجبور نیستیم
عشق‌مون رو پنهان کنیم

783
00:54:14,377 --> 00:54:18,297
می‌تونیم فقط کوین و امبروزیوس باشیم

784
00:55:30,786 --> 00:55:35,166
هی، الان کتاب «ددلی کراس» رو تموم کردم

785
00:55:35,249 --> 00:55:38,044
پترسون چطوری اینا رو می‌نویسه؟

786
00:55:38,127 --> 00:55:41,464
خیلی بیشتر دوستش داشتم
،«نسبت به «کریس کراس»، «کراس جاستس

787
00:55:41,547 --> 00:55:43,340
«دابل کراس»، «تریپل کراس»

788
00:55:43,424 --> 00:55:48,220
،«کراس فایر»، «کراس کانتری»، «کراس د لاین»
«حتی از «کراس مای هارت

789
00:55:48,304 --> 00:55:53,726
.حالا بگذریم، کلی حرف دارم
.بهم زنگ بزن، پسرم

790
00:56:03,903 --> 00:56:05,696
بهتر شو، خب؟

791
00:56:05,780 --> 00:56:11,494
بهتر شو، بعدش چندین ساعت درباره‌ی
ددلی کراس» باهات حرف می‌زنم»

792
00:56:11,577 --> 00:56:14,246
حتی اگه بخوای می‌ذارم
کل کتاب رو برام بخونی

793
00:56:16,582 --> 00:56:18,542
قبولـه؟

794
00:56:20,211 --> 00:56:22,213
واقعاً امیدوارم صدامو بشنوی

795
00:56:25,341 --> 00:56:27,760
نمی‌دونم مهمـه یا نه، ولی به نظرم می‌شنوه

796
00:56:35,476 --> 00:56:37,103
مامان؟

797
00:56:44,610 --> 00:56:46,153
بیلی

798
00:56:48,489 --> 00:56:51,325
قول داده بودی مراقب رایان هستی

799
00:56:52,576 --> 00:56:55,496
لعنت بهت، به نظرت دارم
زور می‌زنم چیکار کنم؟

800
00:56:56,705 --> 00:57:00,334
انگار دوباره می‌خوای به هیوئی خیانت کنی

801
00:57:00,417 --> 00:57:02,711
دوباره هم به ضررت تموم میشه

802
00:57:02,795 --> 00:57:06,423
من بچه رو توی برج نجات دادم، مگه نه؟

803
00:57:06,507 --> 00:57:09,927
می‌تونستم دخل هوملندر رو بیارم و
،کل ماجرا رو تموم کنم

804
00:57:10,010 --> 00:57:11,762
ولی تصمیم گرفتم اون رو نجات بدم

805
00:57:13,514 --> 00:57:15,516
الان ببین کارمون به کجا کشیده

806
00:57:16,892 --> 00:57:19,061
تو بهم قول دادی

807
00:57:20,563 --> 00:57:25,067
،اگه رایان بشه عین هوملندر
دنیا به آخر می‌رسه

808
00:57:28,237 --> 00:57:29,989
به نظرت خودم حالیم نیست؟

809
00:57:30,072 --> 00:57:32,241
باید یه راه بهتر پیدا کنی

810
00:57:35,286 --> 00:57:37,121
از جونم چی می‌خوای، بکا؟

811
00:57:43,043 --> 00:57:45,421
همون مردی باش که باهاش ازدواج کردم

812
00:57:52,720 --> 00:57:55,264
اون مرد خیلی وقت پیش مُرد

813
00:57:56,265 --> 00:57:58,434
کار از کار گذشته

814
00:57:58,517 --> 00:58:00,686
...دیگه وقتی برام

815
00:58:24,099 --> 00:58:27,099
« پرونده‌هایی که هیوئی علیه‌ات داشت دستمـه »

816
00:58:30,424 --> 00:58:32,176
محض رضای خدا

817
00:58:39,141 --> 00:58:41,560
خب، امیدوارم راضی شده باشی

818
00:58:41,584 --> 00:59:01,584
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

819
00:59:01,608 --> 00:59:18,608
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

