﻿1
00:00:01,008 --> 00:00:02,673
آنچه گذشت

2
00:00:02,698 --> 00:00:05,215
سلام، اومدم پیش شلدون
واسه آموزش درسی

3
00:00:05,240 --> 00:00:08,500
داره توی درس‌هات بهت
کمک می‌کنه؟ چه قشنگ

4
00:00:08,500 --> 00:00:10,110
من قراره به اون آموزش بدم

5
00:00:10,110 --> 00:00:11,720
زود باش دیگه، تازه راهنماییت کردم

6
00:00:11,720 --> 00:00:13,810
ژئودزیک رو حل می‌کنیم

7
00:00:13,810 --> 00:00:15,210
غلطه -
آخ -

8
00:00:16,380 --> 00:00:17,690
چیه؟

9
00:00:18,510 --> 00:00:21,860
ببخشید، به جای خنده‌دار انجیل رسیدم

10
00:00:23,650 --> 00:00:24,910
اوه، شلی

11
00:00:24,910 --> 00:00:26,960
یه بسته از دوست کوچولوت رسیده

12
00:00:26,960 --> 00:00:28,570
دکتر استرجیس، برام بسته فرستاده؟
چه نازنینه این مرد

13
00:00:28,570 --> 00:00:30,740
نه، دوستت که توی آلمان
بهت آموزش درسی می‌داد

14
00:00:30,740 --> 00:00:32,960
،می‌تانگ بهم آموزش نداد
صرفا توی یادگیری چیزهایی

15
00:00:32,960 --> 00:00:34,880
که اون موقع درک نمی‌کردم
بهم کمک کرد

16
00:00:34,880 --> 00:00:36,400
چی فرستاده؟

17
00:00:36,400 --> 00:00:37,790
نشریه جدیدِ

18
00:00:37,790 --> 00:00:39,580
بررسی بین المللی فیزیکه

19
00:00:39,580 --> 00:00:41,230
شلدون، صفحه‌ی ۵۸ رو چک کن

20
00:00:41,230 --> 00:00:42,490
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم مقاله‌م

21
00:00:42,490 --> 00:00:44,230
توی همچین مجله‌ی فاخری چاپ بشه

22
00:00:44,230 --> 00:00:45,760
خوش به حالش واقعا

23
00:00:45,760 --> 00:00:47,410
خوش به حالش؟ آخه کدوم هیولایی

24
00:00:47,410 --> 00:00:49,720
از اون سر دنیا بسته پست می‌کنه
تا موفقیتش رو به روم بیاره؟

25
00:00:49,720 --> 00:00:52,070
چرت و پرت‌های یه بچه رو چاپ کردن

26
00:00:52,070 --> 00:00:54,980
این مجله فاخر داره احترامم رو
از دست می‌ده

27
00:00:55,980 --> 00:00:56,990
یا خدا

28
00:00:56,990 --> 00:00:58,290
چی شده؟

29
00:00:58,290 --> 00:01:00,510
همون مقاله‌ایه که با می‌تانگ نوشتم

30
00:01:00,510 --> 00:01:01,820
من نویسنده مشترک مقاله‌ای هستم

31
00:01:01,820 --> 00:01:03,950
که توی یک مجله به‌شدت فاخر فیزیک نوشته شده

32
00:01:03,950 --> 00:01:05,950
چه باحال، شلدون جان

33
00:01:05,950 --> 00:01:07,430
باحال رباتیه که شبیه ماشین نیست

34
00:01:07,430 --> 00:01:08,610
ولی تبدیل به ماشین می‌شه

35
00:01:08,610 --> 00:01:10,130
این مقاله تعریفی که
از تئوری منیفلد داریم رو

36
00:01:10,130 --> 00:01:11,700
به‌طور کل متحول می‌کنه

37
00:01:11,700 --> 00:01:13,740
می‌خوای از چه کلمه‌ای استفاده کنم؟

38
00:01:13,740 --> 00:01:16,140
تحول آفرین چطوره؟

39
00:01:16,140 --> 00:01:18,270
شلدون، این تحول آفرینه

40
00:01:18,270 --> 00:01:19,880
ممنون

41
00:01:20,710 --> 00:01:22,840
سلام -
سلام، مدرسه چطور بود -

42
00:01:22,840 --> 00:01:24,140
خوب بود. نمره‌ی آ گرفتم

43
00:01:24,140 --> 00:01:27,060
فوق العاده‌ست

44
00:01:27,060 --> 00:01:28,320
بهش گفتی فوق العاده‌ست؟

45
00:01:28,320 --> 00:01:29,890
اینکه فقط یه رنگ‌آمیزیِ ساده کرده

46
00:01:29,890 --> 00:01:30,890
بهت گفت؟

47
00:01:30,890 --> 00:01:32,760
آره، عالیه

48
00:01:32,760 --> 00:01:35,150
بابا، مقاله‌م توی مجله‌ی
بررسی بین‌المللی فیزیک منتشر شد

49
00:01:35,150 --> 00:01:36,550
ایول رفیق

50
00:01:36,550 --> 00:01:38,200
اوه، کاتالوگ جدید قایق

51
00:01:38,224 --> 00:01:46,224
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

52
00:01:46,248 --> 00:01:54,248
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

53
00:01:54,249 --> 00:01:56,249
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

54
00:01:57,220 --> 00:01:59,480
آ گرفتی؟

55
00:01:59,480 --> 00:02:00,880
آفرین عزیز دلم

56
00:02:00,880 --> 00:02:02,530
نقشه‌ی مدفورد توی سالیه
که به‌دنیا اومدم

57
00:02:02,530 --> 00:02:04,790
یه‌کم این نمره آ رو
زیاد گنده نکردین؟

58
00:02:04,790 --> 00:02:07,360
هی، بعضی‌هامون هیچ‌وقت آ نگرفتیم

59
00:02:07,360 --> 00:02:09,540
واقعا؟ حتی یه‌بار؟

60
00:02:11,060 --> 00:02:12,840
اگه به ناهار خوردن نمره می‌دادن، می‌گفت

61
00:02:12,840 --> 00:02:15,460
باید بگم که عاشقِ هیکلمم

62
00:02:15,460 --> 00:02:16,760
شلی

63
00:02:16,760 --> 00:02:19,160
از مقاله باکلاست به ننه‌جون بگو

64
00:02:19,160 --> 00:02:21,640
با کمال میل. برای جایگزینیِ
منیفلد کالابی یو

65
00:02:21,640 --> 00:02:23,200
یه شکل جدید ابداع کردیم

66
00:02:23,200 --> 00:02:25,380
تا ابعاد اضافه‌ی توی نظریه ریسمان رو
فشرده کنیم

67
00:02:26,210 --> 00:02:28,080
...وای

68
00:02:28,080 --> 00:02:29,510
برگ‌هام

69
00:02:30,250 --> 00:02:31,780
برگ‌هات؟

70
00:02:31,780 --> 00:02:34,040
یه‌کم ساده‌تر توضیح بده

71
00:02:34,040 --> 00:02:35,520
یعنی جوری توضیح بده
که یه احمق هم بفهمه

72
00:02:35,520 --> 00:02:38,130
هی. ولی آره

73
00:02:38,130 --> 00:02:40,650
می‌دونی وقتی یه نوار موبیوس رو
تبدیل به یک شیء سه بعدی بکنی

74
00:02:40,650 --> 00:02:42,310
تبدیل به بطری کلاین می‌شه؟

75
00:02:42,310 --> 00:02:43,740
ساده‌تر

76
00:02:43,740 --> 00:02:45,270
نوار موبیوس، یک منیفلد دو بعدیه

77
00:02:45,270 --> 00:02:47,360
...که در -
ساده‌تر -

78
00:02:48,180 --> 00:02:49,230
می‌دونی مربع چیه؟

79
00:02:49,230 --> 00:02:51,100
آره -
مکعب چی؟ -

80
00:02:51,100 --> 00:02:52,410
البته

81
00:02:52,410 --> 00:02:54,280
پس باید بدونی اوکتاکورون سی هشت چیه

82
00:02:55,230 --> 00:02:57,280
محض اطلاعات، یه‌کم وزن کم کردم

83
00:03:00,280 --> 00:03:01,810
باید چریوت رو بخوری

84
00:03:01,810 --> 00:03:03,240
برات مفیده

85
00:03:03,240 --> 00:03:04,720
مشخصه، چون عکس کارتونی
روی جعبه‌ش نیست

86
00:03:04,720 --> 00:03:06,250
کوکو پافس

87
00:03:06,250 --> 00:03:08,550
عکس اون پرنده‌ـه روشه
و ایشون هم دیوونه‌اشه

88
00:03:08,550 --> 00:03:11,470
شاید موز یا سس سیب
دوست داشته باشه

89
00:03:11,470 --> 00:03:13,170
با این چیز میزا حال نمی‌کنه

90
00:03:13,170 --> 00:03:14,690
«با این چیزها»

91
00:03:14,690 --> 00:03:16,080
با چی‌ها؟

92
00:03:16,080 --> 00:03:18,260
«با این چیزها حال نمی‌کنه»

93
00:03:18,260 --> 00:03:19,650
من هم همین رو گفتم دیگه

94
00:03:19,650 --> 00:03:22,220
نه، تو گفتی که با این چیز میزا حال نمی‌کنه

95
00:03:23,130 --> 00:03:24,310
جفت‌مون داریم یه حرفی می‌زنیم

96
00:03:24,310 --> 00:03:27,660
نه، جفت‌مون داریم "یه حرف رو" می‌زنیم

97
00:03:27,660 --> 00:03:28,750
دقیقا

98
00:03:28,750 --> 00:03:29,880
ولی این‌طور نیست

99
00:03:29,880 --> 00:03:30,790
این‌طو نیست؟

100
00:03:30,790 --> 00:03:32,230
به‌نظرم بهتره سعی کنی

101
00:03:32,230 --> 00:03:35,450
جلوی دخترت، درست صحبت کنی

102
00:03:36,710 --> 00:03:38,320
حرف زدنم ایرادی نداره

103
00:03:38,320 --> 00:03:39,800
خیلی‌ها مثل من حرف می‌زنن

104
00:03:40,580 --> 00:03:42,500
درسته، ولی شاید اگه سی‌سی

105
00:03:42,500 --> 00:03:45,590
درست صحبت کنه، در آینده
فرصت‌های بهتری گیرش بیاد

106
00:03:45,590 --> 00:03:47,770
این که هنوز زبون ,h نکرده

107
00:03:47,770 --> 00:03:50,640
نه، زبون "باز" نکرده

108
00:03:50,640 --> 00:03:52,860
ولی گوش می‌ده
و داره یاد می‌گیره

109
00:03:52,860 --> 00:03:56,300
و نمی‌خوایم اولین کلمه‌ای که
یاد می‌گیره، «لَنَتی» باشه

110
00:03:56,300 --> 00:03:57,560
این رو یاد بگیره

111
00:03:57,560 --> 00:03:59,260
بهتره تا نسخه سوسولش رو یاد بگیره

112
00:03:59,260 --> 00:04:00,950
درستش «لعنتی»ئه

113
00:04:00,950 --> 00:04:02,650
لَنَتی، می‌دونستم‌ها

114
00:04:03,910 --> 00:04:05,390
کارت حرف نداره

115
00:04:05,390 --> 00:04:06,780
آفرین پسر

116
00:04:06,780 --> 00:04:08,960
آره، اولین مقاله‌ت در چهارده سالگیت چاپ شده

117
00:04:08,960 --> 00:04:11,400
رسما یک کودک نابغه شدی

118
00:04:11,400 --> 00:04:13,750
متوجه جوک نامحسوسم
درباره ابرمکعب شدین؟

119
00:04:13,750 --> 00:04:15,100
شدم؟

120
00:04:15,100 --> 00:04:16,320
من متوجه شدم

121
00:04:16,320 --> 00:04:17,450
واقعا؟

122
00:04:17,450 --> 00:04:19,140
نمی‌دونم

123
00:04:19,140 --> 00:04:21,490
صحبت کردن با کسایی که کارم رو
درک می‌کنن، لذت‌بخشه

124
00:04:22,280 --> 00:04:23,670
درکش می‌کنم، متوجه‌ش می‌شم

125
00:04:23,670 --> 00:04:26,630
و برام الهام‌بخشه -
من هم همین‌طور -

126
00:04:26,630 --> 00:04:30,240
و مطمئنم خانواده‌ت هم حسابی
بهت افتخار می‌کنن

127
00:04:30,240 --> 00:04:31,720
آره، ولی فقط به من افتخار نمی‌کنن

128
00:04:31,720 --> 00:04:34,330
...نقشه‌های بچگونه، حامله کردن نامشروع یک زن

129
00:04:34,330 --> 00:04:36,070
به همه بچه‌هاشون افتخار می‌کنن

130
00:04:37,250 --> 00:04:40,600
مسئله مهم اینه که اون بچه
مال ماست

131
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
قراره برامون کلی درآمدزایی کنه

132
00:04:42,600 --> 00:04:43,820
خیلی‌خب

133
00:04:43,820 --> 00:04:45,480
جوری برام توضیح کنید که وقتی

134
00:04:45,480 --> 00:04:47,740
درباره‌ش باهام صحبت کردن
یه چیزی بارم باشه

135
00:04:47,740 --> 00:04:52,050
خب، آقای کوپر جوان
نظریه ریسمان رو بازنگری کرده

136
00:04:52,050 --> 00:04:54,610
و ابعاد رو به‌طرز خارق‌العاده‌ای

137
00:04:54,610 --> 00:04:56,010
فشرده کرده

138
00:04:57,400 --> 00:05:00,100
شما هم درکش نکردین، نه؟

139
00:05:00,100 --> 00:05:01,750
نه -
نه راستش -

140
00:05:01,750 --> 00:05:04,190
یعنی می‌فهمیم می‌خواد چی کار کنه‌ها -
صد در صد -

141
00:05:04,190 --> 00:05:06,890
نه، اصلا درکش نمی‌کنیم -
حتی یه‌ذره‌ش رو -

142
00:05:06,890 --> 00:05:10,020
پس دوتا مغز متفکر دانشگاه‌مون

143
00:05:10,020 --> 00:05:11,460
مغلوبِ یه بچه چهارده ساله شدن

144
00:05:11,460 --> 00:05:13,590
غلبه دیگه خیلی شدیده

145
00:05:13,590 --> 00:05:15,680
ولی دقیقه -
دقیقه -

146
00:05:15,680 --> 00:05:18,810
خب، شاید بتونم اینجوری بگم

147
00:05:18,810 --> 00:05:20,680
که این مسئله این‌قدر پیشرفته‌ست

148
00:05:20,680 --> 00:05:23,210
که حتی بقیه‌ی دانشمندهای باهوش هم

149
00:05:23,210 --> 00:05:24,430
درکش نمی‌کنن

150
00:05:24,430 --> 00:05:25,690
دستخوش

151
00:05:25,690 --> 00:05:26,820
این کار رو نکن

152
00:05:31,130 --> 00:05:32,170
الو؟

153
00:05:32,170 --> 00:05:34,130
خودم هستم

154
00:05:34,130 --> 00:05:37,050
واقعا؟ -
کیه؟ -

155
00:05:37,610 --> 00:05:39,010
اگه یه یارویی در رابطه
با قایق زنگ زده، قطع کن

156
00:05:39,010 --> 00:05:41,570
.یه‌لحظه لطفا
از پرینستون زنگ زدن

157
00:05:41,570 --> 00:05:44,100
می‌خوان درباره تحصیلات عالی شلدون
صحبت کنن

158
00:05:44,100 --> 00:05:45,400
اوه، پیشنهادشون چیه؟

159
00:05:45,400 --> 00:05:46,710
نمی‌دونم -
بورسیه کامل؟ -

160
00:05:46,710 --> 00:05:48,630
گفتم نمی‌دونم -
ازشون بپرس خب -

161
00:05:48,630 --> 00:05:49,890
خفه بشی می‌پرسم

162
00:05:49,890 --> 00:05:52,190
باشه، ولی درست صحبت کن

163
00:05:53,460 --> 00:05:56,330
.من باز می‌کنم
یادت باشه که پول، حرف اول رو می‌زنه

164
00:05:58,900 --> 00:06:00,250
درود بر شما

165
00:06:00,250 --> 00:06:01,810
اینجا منزل خانواده کوپره؟

166
00:06:01,810 --> 00:06:02,860
بله

167
00:06:02,860 --> 00:06:04,900
،فیل لمبرت هستم
از دانشگاه استنفورد میام

168
00:06:04,900 --> 00:06:06,950
داشتم از مدفورد رد می‌شدم

169
00:06:06,950 --> 00:06:10,910
و گفتم بیام و درباره آینده پسرتون
صحبت کنم

170
00:06:11,910 --> 00:06:13,560
بفرما تو فیل

171
00:06:15,220 --> 00:06:16,740
هی ماری

172
00:06:16,740 --> 00:06:19,440
به پرینستون بگو که از استنفورد
اومدن خونه‌مون

173
00:06:25,840 --> 00:06:27,320
ممنون که سر زدی

174
00:06:27,320 --> 00:06:29,270
امیدوار بودم بتونم شلدون رو ببینم

175
00:06:29,270 --> 00:06:30,450
هرچیی به وقتش

176
00:06:30,450 --> 00:06:32,020
باید پیشنهادتون رو سبک سنگین کنیم

177
00:06:32,020 --> 00:06:33,710
در تماس خواهیم بود

178
00:06:33,710 --> 00:06:35,240
...اگه
باشه

179
00:06:36,190 --> 00:06:37,800
سبک سنگین کنی؟

180
00:06:37,800 --> 00:06:40,550
مسئله اینجاست که مقاله پیجیده شلدون

181
00:06:40,550 --> 00:06:41,900
خواهان زیاد پیدا کرده

182
00:06:41,900 --> 00:06:43,510
جورج، از تحصیلات عالی چی می‌دونی؟

183
00:06:43,510 --> 00:06:46,160
هیچی، ولی از جذب استعداد
و رقابت استعدادیاب‌ها یه چیزهایی می‌دونم

184
00:06:46,160 --> 00:06:48,420
این دانشگاه‌ها می‌خوانش
و اون هم پسر ماست

185
00:06:48,420 --> 00:06:50,470
پسرمونه، جنس نیست که
به مزایده بذاریمش

186
00:06:50,470 --> 00:06:54,300
.ماری، ما دوتا بچه معمولی داریم
بیا از باهوشه پول دربیاریم

187
00:06:57,350 --> 00:06:59,040
به‌نظرت من حرف زدنم مسخره‌ست؟

188
00:06:59,040 --> 00:07:00,390
مادرم چی گفته باز؟

189
00:07:00,390 --> 00:07:03,260
گفت باید بهتر صحبت کنم

190
00:07:03,260 --> 00:07:05,620
حرف زدنت طوریش نیست
و اون هم باید سرش به کار خودش باشه

191
00:07:05,620 --> 00:07:09,100
ممنون، چون نگرانه که نکنه سی‌سی
مثل من صحبت کنه

192
00:07:09,100 --> 00:07:10,580
اوه

193
00:07:10,580 --> 00:07:11,840
چیه؟

194
00:07:12,800 --> 00:07:14,410
هیچی

195
00:07:15,410 --> 00:07:16,970
...می‌دونی

196
00:07:16,970 --> 00:07:19,590
،وقتی مجری هواشناسی بودم
کلاس سخنوری رفتم

197
00:07:19,590 --> 00:07:21,630
و واقعا بهم کمک کردن

198
00:07:21,630 --> 00:07:23,280
قبلا مثل من حرف می‌زدی؟

199
00:07:24,070 --> 00:07:27,070
نه عزیزم

200
00:07:29,030 --> 00:07:31,290
اومدش. موقعیت ساعت نُه

201
00:07:31,290 --> 00:07:33,770
خب، امیدوارم راضی شده باشین

202
00:07:33,770 --> 00:07:35,040
پرینستون و استفنورد

203
00:07:35,040 --> 00:07:36,990
می‌خوان شلدون رو جذب کنن

204
00:07:36,990 --> 00:07:38,520
ام‌آی‌تی و مؤسسه فناوري كاليفرنيا هم دنبالشن

205
00:07:38,520 --> 00:07:41,000
داریم از دستش می‌دیم
و شما دوتا هیچ کاری نکردین

206
00:07:41,000 --> 00:07:42,520
چه کاری از دست‌مون برمیاد؟

207
00:07:42,520 --> 00:07:44,260
اینا از بهترین دانشگاه‌های جهانن

208
00:07:44,260 --> 00:07:46,570
ما طرح فارغ‌التحصیلیِ خوبی
واسه رشته فیزیک داریم

209
00:07:46,570 --> 00:07:47,830
...راستش

210
00:07:47,830 --> 00:07:49,920
تو رئیس بخش فیزیکی

211
00:07:49,920 --> 00:07:52,400
آره و طرح‌مون اصلا خوب نیست

212
00:07:52,400 --> 00:07:53,660
...با این‌وجود

213
00:07:53,660 --> 00:07:56,930
بخش دام‌پروری‌مون حرف نداره

214
00:07:56,930 --> 00:07:58,320
باشه

215
00:07:58,320 --> 00:08:01,060
باید بقیه ورق‌هامون رو
به‌کار بگیریم

216
00:08:01,060 --> 00:08:03,630
ما نزدیک خانواده‌اشیم
...و شما دوتا رو هم دوست داره

217
00:08:03,630 --> 00:08:05,630
خدا می‌دونه چرا

218
00:08:05,630 --> 00:08:07,720
و از همه مهم‌تر

219
00:08:07,720 --> 00:08:09,330
از تغییر متنفره

220
00:08:09,330 --> 00:08:12,380
.یه‌بار دئودورانت رو عوض کردم
مجبورم کرد همون قبلی رو استفاده کنم

221
00:08:12,380 --> 00:08:14,990
ظاهرا زیادی بوی دَدَر می‌دادم

222
00:08:14,990 --> 00:08:16,690
ببینید، ما سال‌هاست که
داریم به شلدون

223
00:08:16,690 --> 00:08:17,770
و خانواده‌ش خدمات می‌دیم

224
00:08:17,770 --> 00:08:19,520
پس بیاید از اطلاعاتی که داریم

225
00:08:19,520 --> 00:08:20,560
بهره ببریم

226
00:08:20,560 --> 00:08:21,780
و ازش استفاده کنیم تا توی

227
00:08:21,780 --> 00:08:23,170
دانشگاه فناوری تگزاس
نگه‌ش داریم

228
00:08:23,170 --> 00:08:26,350
مادرش خیلی مذهبیه

229
00:08:26,350 --> 00:08:28,090
می‌شه یه نفر بهش بگه

230
00:08:28,090 --> 00:08:30,790
که بنیان‌گذار مؤسسه فناوري كاليفرنيا

231
00:08:30,790 --> 00:08:32,050
یک شیطان‌پرست بوده

232
00:08:32,050 --> 00:08:34,440
.خوبه، خوبه
وایسا، حقیقت داره؟

233
00:08:34,440 --> 00:08:37,270
.راستش، برام مهم نیست
همین حرف رو می‌زنیم

234
00:08:37,270 --> 00:08:39,670
حقیقت داره -
همچنان برام مهم نیست -

235
00:08:39,670 --> 00:08:41,970
خب، دیگه چی توی آستین‌تون دارید؟

236
00:08:43,320 --> 00:08:45,720
با وجود بزرگراه‌ها و ترافیک کالیفرنیا

237
00:08:45,720 --> 00:08:46,720
به ماشین نیاز داره

238
00:08:46,720 --> 00:08:48,110
جورج، اون چهارده سالشه

239
00:08:48,110 --> 00:08:49,240
صحیح

240
00:08:49,240 --> 00:08:51,020
به یه ماشین و یه راننده
نیاز داره

241
00:08:51,020 --> 00:08:52,370
می‌تونیم ردیفش کنیم

242
00:08:52,370 --> 00:08:53,460
نظرتون چیه؟

243
00:08:53,460 --> 00:08:54,850
استیون هاوکینگ و شلدون کوپر
قراره باهمدیگه

244
00:08:54,850 --> 00:08:56,330
توی مؤسسه فناوري كاليفرنيا باشن

245
00:08:56,330 --> 00:08:58,030
خیلی امید بخشه

246
00:08:58,030 --> 00:08:59,690
و البته بعضی از فارغ‌التحصیل‌هامون
عبارتند از

247
00:08:59,690 --> 00:09:01,510
جان کندی

248
00:09:01,510 --> 00:09:02,730
فرانکلین روزولت

249
00:09:02,730 --> 00:09:04,520
قاضی جدید دیوان عالی

250
00:09:04,520 --> 00:09:05,870
روث بیدر گینزبرگ

251
00:09:05,870 --> 00:09:08,170
چقدر دموکرات داشتین

252
00:09:08,960 --> 00:09:11,610
هرچند هاروارد، فارغ‌التحصیل‌های مشهوری داشت

253
00:09:11,610 --> 00:09:12,870
چندتا رئیس‌جمهور بین‌شون بود

254
00:09:12,870 --> 00:09:15,220
اون دختر قاضیه هم بین‌شون بود

255
00:09:15,220 --> 00:09:17,960
مگه رنگ «د-ت» پرتقالی نبود؟

256
00:09:17,960 --> 00:09:20,230
نه، اون دانشگاه تگزاسه

257
00:09:20,230 --> 00:09:23,100
.ما دانشگاه تورنتو هستیم
آبی دل هستیم

258
00:09:23,100 --> 00:09:24,450
تورنتو؟

259
00:09:24,450 --> 00:09:26,890
بله قربان، ما توی شمال
حکمِ هاروارد رو داریم

260
00:09:26,890 --> 00:09:28,410
بهتره راه بیفتید برید

261
00:09:28,410 --> 00:09:30,020
مسیر درازی در پیش دارید

262
00:09:30,020 --> 00:09:31,890
از چیزهایی که دارم می‌شنوم
خوشم میاد

263
00:09:31,890 --> 00:09:33,680
ولی در آخر تصمیمش با شلدونه

264
00:09:33,680 --> 00:09:35,630
قطعاً -
یه لحظه صبر کنید -

265
00:09:35,630 --> 00:09:37,640
بخش مهندسی می‌بینم

266
00:09:37,640 --> 00:09:39,550
بخش فیزیک و کامپیوتر می‌بینم

267
00:09:39,550 --> 00:09:41,900
چرا کلیسایی توش نیست؟

268
00:09:41,900 --> 00:09:44,250
نگران نباشید، یک کلیسای غیر فرقه ایِ

269
00:09:44,250 --> 00:09:47,390
زیبا داریم که در سال ۱۹۵۶ ساخته شده

270
00:09:47,390 --> 00:09:48,780
غیر فرقه ای؟

271
00:09:48,780 --> 00:09:50,480
همه می‌تونن برن توش

272
00:09:58,790 --> 00:10:00,010
سلام شلدون

273
00:10:00,010 --> 00:10:01,400
رفیقم اینجاست

274
00:10:01,400 --> 00:10:02,750
اوه سلام

275
00:10:02,750 --> 00:10:03,920
چیزی شده؟

276
00:10:03,920 --> 00:10:05,060
باید چیزی شده باشه

277
00:10:05,060 --> 00:10:06,620
که با رفیق‌مون وقت بگذرونیم؟

278
00:10:06,620 --> 00:10:08,100
توی دانشگاه فناوری تگزاس

279
00:10:08,100 --> 00:10:10,100
،ما فقط اساتیدت نیستیم
رفقات هم هستیم

280
00:10:10,100 --> 00:10:11,370
قبلا خیلی واضح گفتی

281
00:10:11,370 --> 00:10:12,450
که ما رفیق نیستیم

282
00:10:12,450 --> 00:10:13,720
داشتم مثلِ

283
00:10:13,720 --> 00:10:14,670
رفقای واقعی باهات رفتار می‌کردم

284
00:10:14,670 --> 00:10:17,070
داشِ گلم

285
00:10:17,070 --> 00:10:19,070
ببخشید، محکم زدم

286
00:10:19,070 --> 00:10:21,160
می‌دونیم این فرآیند جذبت
از طریق دانشگاه‌ها استرس‌زاست

287
00:10:21,160 --> 00:10:24,200
و صرفا می‌خواستیم ببینیم
که حالت چطوره

288
00:10:24,200 --> 00:10:25,770
راستش اصلا استرس‌زا نیست

289
00:10:25,770 --> 00:10:28,300
والدینم دارن ردیفش می‌کنن

290
00:10:28,300 --> 00:10:29,690
عالیه. واسه همین خوبه

291
00:10:29,690 --> 00:10:31,650
که آدم خانواده‌ش نزدیکش باشه

292
00:10:31,650 --> 00:10:32,910
دوستان و خانواده

293
00:10:32,910 --> 00:10:35,690
قشنگ به اندازه یه پرش
باهات فاصله دارن

294
00:10:35,690 --> 00:10:37,130
من اهل پریدن نیستم

295
00:10:37,130 --> 00:10:38,440
می‌دونی، حس می‌کنیم این شوخ طبعیت رو

296
00:10:38,440 --> 00:10:40,570
غریبه‌ها درک نمی‌کنن، ولی ما می‌کنیم

297
00:10:40,570 --> 00:10:42,090
آره

298
00:10:42,090 --> 00:10:43,700
پسرم، می‌دونم واسه تحصیلات عالی

299
00:10:43,700 --> 00:10:45,140
گزینه‌های زیادی جلوی روته

300
00:10:45,140 --> 00:10:47,050
و مطمئنم تصمیم درست رو می‌گیری

301
00:10:47,050 --> 00:10:49,060
هم واسه خودت، هم واسه
مادربزرگ سالخورده‌ت

302
00:10:49,060 --> 00:10:51,540
که اگه بری، خیلی دلش
برات تنگ می‌شه

303
00:10:51,540 --> 00:10:53,410
قند عسل صدات می‌کرد؟

304
00:10:53,410 --> 00:10:55,150
آره -
چه قشنگ -

305
00:10:55,150 --> 00:10:56,850
خیلی قشنگه

306
00:10:59,760 --> 00:11:01,850
سلام، چی کار می‌کنی؟

307
00:11:01,850 --> 00:11:03,200
مطالعه

308
00:11:03,980 --> 00:11:05,680
گرامر و ساختار انگلیسی؟

309
00:11:05,680 --> 00:11:06,990
مال میسیه

310
00:11:06,990 --> 00:11:09,900
می‌دونی، لازم نیست
همچین کاری بکنی

311
00:11:09,900 --> 00:11:12,040
به‌خاطر سی‌سی می‌خوام انجامش بدم

312
00:11:12,910 --> 00:11:14,600
خب، شاید من بتونم کمکت کنم

313
00:11:14,600 --> 00:11:15,650
جدی؟

314
00:11:15,650 --> 00:11:16,740
آره، کتاب لازم نداری

315
00:11:16,740 --> 00:11:18,430
بیا ساده شروع کنیم

316
00:11:19,390 --> 00:11:23,180
«به‌جای «نی» بگو «نیست

317
00:11:23,180 --> 00:11:25,180
این که سخت نیست

318
00:11:25,180 --> 00:11:29,180
«حالا بگو «نبود

319
00:11:29,180 --> 00:11:30,270
نبوت

320
00:11:30,270 --> 00:11:31,840
نبود

321
00:11:31,840 --> 00:11:33,060
نبوت

322
00:11:33,060 --> 00:11:34,840
د رو نمی‌گی

323
00:11:34,840 --> 00:11:36,620
چون ت نداره

324
00:11:37,630 --> 00:11:39,370
خب، پنج‌تا دانشگاه نهایی رو

325
00:11:39,370 --> 00:11:40,590
انتخاب کردیم

326
00:11:40,590 --> 00:11:42,200
توی کالیفرنیا، استفنورد
و مؤسسه فناوري كاليفرنيا رو داریم

327
00:11:42,200 --> 00:11:43,850
مهد چپول‌ها -
مامان -

328
00:11:43,850 --> 00:11:44,940
مهد چپول‌هاست دیگه

329
00:11:44,940 --> 00:11:45,980
می‌شه ادامه بدم؟

330
00:11:45,980 --> 00:11:47,330
اونجا رو تحت عنوان

331
00:11:47,330 --> 00:11:48,850
.سرزمین میوه و مغزیجات هم می‌شناسن
ادامه بده

332
00:11:48,850 --> 00:11:50,940
و در ساحل شرقی، ام‌آی‌تی

333
00:11:50,940 --> 00:11:52,470
هاروارد و پرینستون رو داریم

334
00:11:52,470 --> 00:11:53,550
یانکی‌های گاو

335
00:11:53,550 --> 00:11:55,950
نمی‌تونیم دانشگاه‌ها رو
جا به جا کنیم که

336
00:11:56,950 --> 00:11:58,170
دانشگاه فناوری تگزاس هم هست

337
00:11:58,170 --> 00:11:59,740
اونجا رو مدنظر قرار دادی؟

338
00:11:59,740 --> 00:12:01,780
رفیق‌هام اونجان و به شماها نزدیکه

339
00:12:01,780 --> 00:12:03,740
چرا می‌خوای نزدیکِ ما باشی؟ -
میسی -

340
00:12:03,740 --> 00:12:05,260
تصمیمش با خودته

341
00:12:05,260 --> 00:12:07,090
ولی تا جایی که می‌دونم
این دانشگاه‌ها در حد بوندسلیگان

342
00:12:07,090 --> 00:12:10,660
و دانشگاه فناوری تگزاس
در حد لیگ محلاته

343
00:12:10,660 --> 00:12:12,570
لطفا از مثال‌های فوتبالی
استفاده نکن

344
00:12:12,570 --> 00:12:14,580
باشه

345
00:12:14,580 --> 00:12:17,140
این دانشگاه‌ها مثل سوپرمن می‌مونن

346
00:12:17,140 --> 00:12:19,410
...و دانشگاه فناوری تگزاس

347
00:12:19,410 --> 00:12:20,970
مثل یه آدم عادیه

348
00:12:20,970 --> 00:12:22,800
به‌نظرم بهتر شد

349
00:12:22,800 --> 00:12:24,890
اگه نگرانِ دور بودنی

350
00:12:24,890 --> 00:12:26,720
همه‌شون پول مسافرتت رو می‌دن

351
00:12:26,720 --> 00:12:27,940
تا بتونی تعطیلات رو

352
00:12:27,940 --> 00:12:29,370
برگردی خونه

353
00:12:29,370 --> 00:12:31,810
،ولی محض شفافیت
مجبور نیستی برگردی

354
00:12:31,810 --> 00:12:33,900
ما هم می‌تونیم بیایم دیدنِ تو

355
00:12:33,900 --> 00:12:36,080
.سفر مفتی
عالیه

356
00:12:36,080 --> 00:12:38,160
تازه داشتی می‌گفتی
شهرهای بدی‌ان که

357
00:12:38,160 --> 00:12:40,860
ساحل‌شون خوبه ولی

358
00:12:41,690 --> 00:12:43,600
تصمیم سختیه

359
00:12:43,600 --> 00:12:47,870
واسه همین می‌خوایم
بهت کمک کنیم تصمیم درست رو بگیری

360
00:12:53,530 --> 00:12:55,010
صحبت‌هامون تموم نشده؟

361
00:12:55,010 --> 00:12:57,310
حس کردم تموم شده

362
00:13:09,940 --> 00:13:11,420
بیا تو

363
00:13:12,330 --> 00:13:13,680
چی کار می‌کنی؟

364
00:13:13,680 --> 00:13:15,110
خوابم نمی‌بره

365
00:13:15,110 --> 00:13:17,160
این بزرگ‌ترین تصمیم زندگیمه

366
00:13:17,160 --> 00:13:18,470
اینا جی ان؟

367
00:13:18,470 --> 00:13:19,640
یک الگوریتم طراحی کردم

368
00:13:19,640 --> 00:13:20,860
تا مزایای هر دانشگاه رو مشخص کنه

369
00:13:20,860 --> 00:13:22,430
بلکه بتونم به‌لحاظ آماری

370
00:13:22,430 --> 00:13:23,780
بهترین رو انتخاب کنم

371
00:13:23,780 --> 00:13:24,860
هوم

372
00:13:24,860 --> 00:13:27,170
چرا «ده، بیست، سی چهل» نمی‌کنی؟

373
00:13:28,210 --> 00:13:29,350
دلم برات تنگ نمی‌شه

374
00:13:29,350 --> 00:13:31,040
.من هم همین‌طور
کدوم دانشگاه بهتره؟

375
00:13:31,040 --> 00:13:32,960
تا اینجای مؤسسه فناوري كاليفرنيا و ام‌آی‌تی

376
00:13:32,960 --> 00:13:34,740
فاصله‌شون با خونه یکیه

377
00:13:34,740 --> 00:13:36,610
پس سفر به خونه به یه اندازه
طول می‌کشه

378
00:13:36,610 --> 00:13:38,700
توی مؤسسه فناوري كاليفرنيا
استیون هاکینگ هست و هیجان‌انگیزه

379
00:13:38,700 --> 00:13:40,050
ولی برنده جایزه نوبل نشده

380
00:13:40,050 --> 00:13:42,750
برخلاف هنری کندال که توی ام‌آی‌تیه
و اخیرا جایزه نوبل برنده شده

381
00:13:42,750 --> 00:13:44,400
این کوچولو چیه؟

382
00:13:44,400 --> 00:13:46,230
سمبل جفت دانشگاه‌ها سگ آبیه

383
00:13:46,230 --> 00:13:47,580
دردی ازم دوا نمی‌کنه

384
00:13:47,580 --> 00:13:50,320
ولی خب سرگرم‌کننده‌ست

385
00:13:50,320 --> 00:13:51,930
اگه نظر من رو می‌خوای

386
00:13:51,930 --> 00:13:53,760
به‌نظرم اونی رو انتخاب کن که
به ساحل و هالیوود نزدیک‌تره

387
00:13:53,760 --> 00:13:55,630
.از اینا متنفرم
از این بابت ام‌آی‌تی بهتره

388
00:13:55,630 --> 00:13:57,420
کجاست مگه؟ -
بوستون -

389
00:13:57,420 --> 00:13:59,290
غریزه‌ت چی می‌گه؟

390
00:13:59,290 --> 00:14:01,940
.چیز خاصی نمی‌گه
هوشمند که نیست

391
00:14:01,940 --> 00:14:05,030
باشه. حس عنکبوتیت چی می‌گه؟

392
00:14:05,030 --> 00:14:08,860
حس عنکبوتی به پیتر پارکر
درباره خطرات اجتناب‌ناپذیر هشدار می‌ده

393
00:14:08,860 --> 00:14:10,690
بهش کمک نمی‌کنه که
دانشگاه انتخاب کنه

394
00:14:11,520 --> 00:14:13,520
خب، مسئله مهم اینه که

395
00:14:13,520 --> 00:14:15,440
مهم نیست کجا بری

396
00:14:15,440 --> 00:14:18,790
من درهرصورت این اتاق رو
سالن رقص می‌کنم

397
00:14:19,830 --> 00:14:21,490
اوهوم

398
00:14:28,320 --> 00:14:29,840
درود بر شما

399
00:14:29,840 --> 00:14:31,280
درود بر شما

400
00:14:31,280 --> 00:14:33,190
بد موقع اومدم؟

401
00:14:33,190 --> 00:14:34,590
نه، ولی اگه با شلدون کار داری

402
00:14:34,590 --> 00:14:36,200
باید بگم خونه نیست

403
00:14:36,200 --> 00:14:39,370
نه، می‌خواستم با تو و آقاییت
صحبت کنم

404
00:14:39,370 --> 00:14:41,030
بیا تو پس

405
00:14:41,900 --> 00:14:43,250
برات پای گردو و آبجو آوردم

406
00:14:43,250 --> 00:14:45,470
که بزنی بر بدن

407
00:14:45,470 --> 00:14:46,730
راضی به زحمت نبودم

408
00:14:46,730 --> 00:14:48,380
طوری نیست بابا

409
00:14:48,380 --> 00:14:50,040
باعث افتخارمه

410
00:14:50,040 --> 00:14:52,820
باشه. جورج؟

411
00:14:53,650 --> 00:14:55,260
رئیس هگمایر

412
00:14:56,040 --> 00:14:57,560
قدم‌رنجه فرمودید

413
00:14:57,560 --> 00:15:00,830
رئیس صدام نکن بابا

414
00:15:00,830 --> 00:15:02,960
کوچیک‌تون، لیندام

415
00:15:02,960 --> 00:15:05,960
باشه لیندا، چه کمکی
ازمون برمیاد؟

416
00:15:05,960 --> 00:15:08,360
نه، چه کمکی از من برمیاد؟

417
00:15:08,360 --> 00:15:09,660
وای خدا، نمی‌دونم

418
00:15:09,660 --> 00:15:11,140
ناودون‌مون گرفته

419
00:15:11,140 --> 00:15:12,840
جورج -
شوخی کردم -

420
00:15:12,840 --> 00:15:14,840
جدی هم باشی طوری نیست

421
00:15:14,840 --> 00:15:16,890
یه نرده‌بون و یه جفت دستکش بدید
تا تمیزش کنم

422
00:15:17,930 --> 00:15:19,850
و به‌گمونم واسه همین اومدم اینجا

423
00:15:19,850 --> 00:15:22,240
همه دارن واسه شلدون
فرش قرمز پهن می‌کنن

424
00:15:22,240 --> 00:15:23,680
که باید هم بکنن

425
00:15:23,680 --> 00:15:26,330
ولی کی به نیازهای شما
رسیدگی می‌کنه؟

426
00:15:26,330 --> 00:15:28,680
نیازهای ما؟ متوجه نمی‌شم

427
00:15:28,680 --> 00:15:31,380
دوست ندارید تمام بچه‌هاتون

428
00:15:31,380 --> 00:15:32,510
فارغ‌التحصیل دانشگاه باشن؟

429
00:15:35,780 --> 00:15:36,910
وایسا ببینم، جدی می‌گی؟

430
00:15:36,910 --> 00:15:39,040
من در جایگاهی قرار دارم

431
00:15:39,040 --> 00:15:42,480
که به خواهر دوقلوی شلدون
و برادر بزرگ‌ترش

432
00:15:42,480 --> 00:15:44,960
و نوه‌تون، پیشنهادِ

433
00:15:44,960 --> 00:15:46,530
بورسیه‌ی کامل بدم

434
00:15:46,530 --> 00:15:49,090
دیگه خودتون حساب کنید
که هجده سال دیگه

435
00:15:49,090 --> 00:15:50,880
شهریه دانشگاه چقدر گرون می‌شه

436
00:15:50,880 --> 00:15:54,010
پیشنهاد سخاوتمندانه‌ایه

437
00:15:54,010 --> 00:15:56,190
نه، بعید می‌دونم

438
00:15:56,190 --> 00:15:57,540
نه، به‌نظرم

439
00:15:57,540 --> 00:16:01,930
با این کار به شما دوستان زحمتکش

440
00:16:01,930 --> 00:16:03,540
چیزی که لایقش هستید رو می‌دم

441
00:16:04,460 --> 00:16:05,810
نمی‌دونم چی بگم

442
00:16:05,810 --> 00:16:08,420
آره، باید درباره‌ش صحبت کنیم

443
00:16:08,420 --> 00:16:11,730
در آخر تصمیمش با شلدونه

444
00:16:11,730 --> 00:16:14,080
درسته، ولی تصمیم خانوادگی هم هست

445
00:16:14,080 --> 00:16:18,250
و دانشگاه فناوری تگزاس هم
همین حکم رو داره؛

446
00:16:18,250 --> 00:16:19,730
خانواده

447
00:16:19,730 --> 00:16:23,480
...یا همون‌طور که همیشه گفتم
حکم خویشاوند رو داره

448
00:16:26,180 --> 00:16:29,790
مادرت داشته کمکم می‌کرده

449
00:16:29,790 --> 00:16:32,620
و اصلا آسون نبوده

450
00:16:32,620 --> 00:16:35,880
ولی به‌خاطر تو

451
00:16:35,880 --> 00:16:38,800
روش کار می‌کنم

452
00:16:39,800 --> 00:16:41,490
خیلی‌خب، بیا تمیزت کنیم

453
00:16:42,280 --> 00:16:44,110
دیدی؟ داره سعی‌شو می‌کنه

454
00:16:44,110 --> 00:16:45,630
سعی‌ش رو

455
00:16:46,630 --> 00:16:48,940
عالیه. کی قهوه می‌خوره؟

456
00:16:48,940 --> 00:16:52,160
فکر کنم درستش «که‌ها قهوه می‌خوره» باشه

457
00:16:53,290 --> 00:16:54,420
که‌ها؟

458
00:16:54,420 --> 00:16:56,990
زیرسیبیلی ردش کن

459
00:17:00,040 --> 00:17:01,430
شلدون؟

460
00:17:02,300 --> 00:17:03,430
کدوم بهتره؟

461
00:17:03,430 --> 00:17:05,170
یک یا دو؟

462
00:17:05,170 --> 00:17:07,040
یک، دو؟

463
00:17:07,650 --> 00:17:09,610
،کلاهی که هیچ‌وقت نمی‌پوشمِ یک
کلاهی که هیچ‌وقت نمی‌پوشمِ دو

464
00:17:09,610 --> 00:17:10,870
حالت خوبه؟

465
00:17:10,870 --> 00:17:12,740
نه، دیشب رو کلا نخوابیدم

466
00:17:12,740 --> 00:17:14,090
نمی‌تونم بین ام‌آی‌تی

467
00:17:14,090 --> 00:17:15,530
و موسسه فناوری کالیفرنیا
یکی رو انتخاب کنم

468
00:17:15,530 --> 00:17:17,100
هرجوری آنالیز

469
00:17:17,100 --> 00:17:18,100
و تحلیلش می‌کنم

470
00:17:18,100 --> 00:17:19,790
می‌فهمم عملاً برابرن

471
00:17:19,790 --> 00:17:21,880
عالیه، خب اونی رو
انتخاب کن که می‌خوای

472
00:17:21,880 --> 00:17:23,970
می‌خوام مجبور نباشم که
چنین تصمیمی بگیرم

473
00:17:23,970 --> 00:17:27,500
خب، می‌تونی همین‌جا بمونی

474
00:17:28,320 --> 00:17:30,460
.شاید حق با تو باشه
شاید اگه تصمیم بگیرم

475
00:17:30,460 --> 00:17:32,280
که تصمیم نگیرم
بهترین تصمیم باشه

476
00:17:32,280 --> 00:17:33,290
احتمالا

477
00:17:33,290 --> 00:17:34,590
هرچی نباشه، یک شیء ساکن

478
00:17:34,590 --> 00:17:36,110
.ساکن می‌مونه
فیزیکه دیگه

479
00:17:36,110 --> 00:17:38,770
فیزیکی که ما درک می‌کنیم

480
00:17:39,600 --> 00:17:41,030
بسیار خب، همین‌جا می‌مونم

481
00:17:41,030 --> 00:17:42,340
.با شما دوتا کار می‌کنم
...همه‌چیز هم

482
00:17:42,340 --> 00:17:44,470
بس کن

483
00:17:44,470 --> 00:17:46,120
نمی‌تونم این کار رو بکنم

484
00:17:46,120 --> 00:17:48,820
.خوش‌حالم که این حرف رو زدی
من هم دو دلم

485
00:17:48,820 --> 00:17:50,650
از چی حرف می‌زنید؟ -
از تو -

486
00:17:50,650 --> 00:17:52,910
باید کاری که به صلاحشه رو بکنیم

487
00:17:52,910 --> 00:17:54,180
و به صلاح علم

488
00:17:54,180 --> 00:17:55,480
پس باهم موافقیم؟

489
00:17:55,480 --> 00:17:57,000
عواقبش به درک

490
00:17:57,000 --> 00:17:59,310
می‌شه یکی بهم بگه چه‌خبره؟

491
00:17:59,310 --> 00:18:02,310
شلدون، نباید اینجا بمونی

492
00:18:02,310 --> 00:18:04,190
چرا؟ -
تو از ما باهوش‌تری -

493
00:18:04,190 --> 00:18:06,540
عملاً از من بیش‌تر سرت می‌شه

494
00:18:06,540 --> 00:18:08,670
تو لایق بهترین آموزشی

495
00:18:08,670 --> 00:18:11,110
تو قراره کارهای بزرگی بکنی، شلدون

496
00:18:12,540 --> 00:18:14,630
و بسیار افتخار می‌کنیم که

497
00:18:14,630 --> 00:18:17,020
بخش کوچیکی از مسیر زندگیت بودیم

498
00:18:18,160 --> 00:18:19,330
پس کجا برم؟

499
00:18:19,330 --> 00:18:20,850
موسسه فناوری کالیفرنیا -
ام‌آی‌تی -

500
00:18:25,470 --> 00:18:28,730
مامان، بابا، تصمیمم رو گرفتم

501
00:18:30,390 --> 00:18:31,910
باشه

502
00:18:32,690 --> 00:18:35,260
می‌رم ام‌آی‌تی

503
00:18:35,260 --> 00:18:37,040
می‌دونم به چی فکر می‌کنید

504
00:18:37,040 --> 00:18:38,830
صبر داشته باشید

505
00:18:39,610 --> 00:18:41,090
بابت بازدید از ام‌آی‌تی
خیلی هیجان‌زده‌م

506
00:18:41,090 --> 00:18:42,880
من هم همین‌طور

507
00:18:44,100 --> 00:18:45,970
بهت افتخار می‌کنم پسرم

508
00:18:45,970 --> 00:18:47,100
ممنون بابا

509
00:18:52,410 --> 00:18:53,890
موسسه فناوری کالیفرنیا بهتر نیست؟

510
00:18:53,890 --> 00:18:55,500
بهتره

511
00:18:56,460 --> 00:18:57,890
بهتون گفته بودم

512
00:19:03,110 --> 00:19:04,810
نمی‌دونم چی بگم لیندا

513
00:19:04,810 --> 00:19:05,990
التماسش کردیم که بمونه

514
00:19:05,990 --> 00:19:07,120
جلوش زانو زدم

515
00:19:07,120 --> 00:19:09,250
جان هم همین‌طور

516
00:19:09,250 --> 00:19:12,560
هرکاری از دست‌مون برمی‌اومد کردیم

517
00:19:12,560 --> 00:19:16,390
من کلاه کابویی پوشیدم و به یه بچه
پیشنهاد بورسیه دادم

518
00:19:16,390 --> 00:19:18,650
اوه، تو بدبخت‌تری

519
00:19:18,650 --> 00:19:20,000
راست می‌گی

520
00:19:20,000 --> 00:19:21,220
بیاید به سلامتی بنوشیم

521
00:19:21,220 --> 00:19:25,830
به سلامتیِ بی‌آبرویی مطلق

522
00:19:25,830 --> 00:19:27,180
و محض‌مون

523
00:19:27,180 --> 00:19:28,490
به سلامتیش -
به سلامتیش -

524
00:19:28,514 --> 00:19:45,514
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

525
00:19:45,538 --> 00:19:59,538
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

