﻿1
00:00:08,024 --> 00:00:18,024
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:18,048 --> 00:00:28,048
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:59,330 --> 00:01:00,660
‫سایمون!

4
00:01:01,130 --> 00:01:02,100
‫کِری!

5
00:01:09,010 --> 00:01:10,010
‫سایمون!

6
00:01:15,180 --> 00:01:16,880
‫کِری!

7
00:01:20,250 --> 00:01:21,480
‫سایمون!

8
00:01:27,160 --> 00:01:28,720
‫کِری!

9
00:01:33,860 --> 00:01:35,400
‫سایمون!

10
00:03:38,690 --> 00:03:41,690
« گم‌شده »

11
00:04:03,850 --> 00:04:04,810
‫بابایی؟

12
00:04:06,120 --> 00:04:07,150
‫بابا!

13
00:04:56,450 --> 00:04:57,450
هـــم‌تـــن

14
00:04:57,450 --> 00:04:58,450
هــم‌تــن

15
00:04:58,460 --> 00:04:59,460
هـم‌تـن

16
00:04:59,460 --> 00:05:00,460
هم‌تن

17
00:05:32,800 --> 00:05:34,840
‫عزیزم، همه‌چی ردیفه؟

18
00:05:35,240 --> 00:05:37,410
‫ببخشید، داشتم دنبال
‫یه صفحۀ گرامافون می‌گشتم

19
00:05:37,610 --> 00:05:38,840
‫بیا دیگه

20
00:05:38,940 --> 00:05:41,010
‫قراره یه‌مدت کسی رو نبینیم‌ها

21
00:05:41,110 --> 00:05:42,410
‫راست میگی. ببخشید

22
00:05:43,580 --> 00:05:44,650
‫راستی،

23
00:05:44,750 --> 00:05:46,780
‫همه میگن لباس‌های سِتِمون باحال شده

24
00:05:52,990 --> 00:05:53,960
‫عزیزم؟

25
00:05:54,090 --> 00:05:55,820
‫آره. یه لحظه

26
00:06:05,530 --> 00:06:07,440
‫جدی‌جدی زیر بار رفت؟

27
00:06:08,270 --> 00:06:10,140
‫آره. ذوق‌زده‌ست

28
00:06:10,610 --> 00:06:12,240
‫مطمئنی این همونیه که می‌خوای؟

29
00:06:12,440 --> 00:06:13,710
‫یعنی چی؟

30
00:06:13,810 --> 00:06:15,100
‫می‌دونی که من تیم رو خیلی دوست دارم،

31
00:06:15,180 --> 00:06:17,210
‫ولی چندوقته که دیگه
‫اون آدم سابق نیست

32
00:06:17,410 --> 00:06:18,540
‫نگران این نیستی که

33
00:06:18,610 --> 00:06:21,410
‫شما دوتا خیلی وقته باهمید ولی هنوز…

34
00:06:21,850 --> 00:06:23,280
‫اصلاً چطوره این کاره رو قبول کنی

35
00:06:23,350 --> 00:06:25,450
‫تا یه پسر دهاتی پیدا بشه
‫که درست‌حسابی بکُنتت؟

36
00:06:25,520 --> 00:06:26,720
‫آهای

37
00:06:27,290 --> 00:06:28,360
‫وای، چه خفن

38
00:06:28,460 --> 00:06:30,110
‫نمی‌دونستم هنوز تو کار موزیکی

39
00:06:30,530 --> 00:06:31,660
‫آره،

40
00:06:31,760 --> 00:06:33,790
‫راستش دارم
‫یه آلبوم کوتاه جدید رو تموم می‌کنم

41
00:06:33,860 --> 00:06:35,910
‫چه خفن.
‫هنوز با همون لیبل قبلی کار می‌کنی؟

42
00:06:36,600 --> 00:06:38,430
‫این یکی رو احتمالاً
‫مستقل پخشش می‌کنم

43
00:06:38,570 --> 00:06:39,940
‫ولی شنیدم شماها

44
00:06:40,040 --> 00:06:41,460
‫کل تور ساند آف رو قبضه کردید

45
00:06:41,540 --> 00:06:42,460
‫واقعاً… معرکه‌ست

46
00:06:42,540 --> 00:06:44,030
‫داداش، باید باز با یه لیبل قرارداد ببندی

47
00:06:44,110 --> 00:06:46,070
‫برات کلی اجرا ردیف می‌کنن

48
00:06:46,380 --> 00:06:47,210
‫آره واقعاً

49
00:06:47,310 --> 00:06:49,640
‫باید باز زیر پرچم یه لیبل کار کنم

50
00:06:49,740 --> 00:06:51,240
‫هنوز حال‌وروز خوشی نداره

51
00:06:51,380 --> 00:06:52,940
‫راستش، به‌خاطر همین موضوع هم هست
‫که فکر می‌کنم این جابه‌جایی

52
00:06:53,010 --> 00:06:54,420
‫به صلاح هردومونه

53
00:06:55,450 --> 00:06:57,950
‫باشه. واقعاً هیجان‌انگیزه

54
00:06:58,350 --> 00:06:59,450
‫به‌نظرت بو برده؟

55
00:07:02,290 --> 00:07:03,530
‫روحش هم خبر نداره

56
00:07:03,990 --> 00:07:06,700
‫می‌دونی، یه گیتاریست واسه تور می‌خوایم

57
00:07:06,960 --> 00:07:08,260
‫چی؟ جدی میگی؟

58
00:07:08,360 --> 00:07:10,990
‫گفتم با این ماجرای اسباب‌کشی
‫دیگه بعیده تو بتونی بیای

59
00:07:11,070 --> 00:07:12,030
‫گوه توش

60
00:07:12,470 --> 00:07:14,740
‫باید ببینم نظر میلی چیه، ولی خب…

61
00:07:16,270 --> 00:07:18,040
‫وقتی قرارهات رو با خواهرم شروع کردی

62
00:07:18,140 --> 00:07:19,980
‫گفتم شاید سرحال‌ترش کنی

63
00:07:20,080 --> 00:07:21,680
‫به‌جاش، اون تو رو…

64
00:07:21,780 --> 00:07:23,110
‫کیرم دهنت بابا

65
00:07:23,210 --> 00:07:25,660
‫نه، مشکلی نیست.
‫فقط نمی‌خوام وقتی مُردم

66
00:07:25,750 --> 00:07:27,980
‫فیلم زندگی یه نفر دیگه
‫بیاد جلوی چشمم

67
00:07:35,220 --> 00:07:37,130
‫خیلی‌خب، میام. تور رو هستم

68
00:07:37,230 --> 00:07:38,430
‫عالی شد که

69
00:07:38,530 --> 00:07:40,230
‫کلی باید تمرین کنیم‌ها

70
00:07:40,360 --> 00:07:41,460
‫خودمو می‌رسونم

71
00:07:41,630 --> 00:07:42,560
‫اون‌قدرها هم دور نیست

72
00:07:42,630 --> 00:07:44,530
‫اتفاقاً بد دوره

73
00:07:45,930 --> 00:07:47,560
‫حالا از کاه کوه نسازید

74
00:07:47,640 --> 00:07:49,000
‫فقط چند ساعت راهه

75
00:07:49,070 --> 00:07:50,920
‫دوکلام از پخمه‌ای که رانندگی بلد نیست

76
00:07:51,040 --> 00:07:53,140
‫تو شهر مگه رانندگی لازمه؟

77
00:07:54,380 --> 00:07:57,480
‫دلمون براتون یه‌ذره میشه

78
00:07:58,380 --> 00:08:00,780
‫این جمع بی‌نظیر،

79
00:08:01,180 --> 00:08:03,320
‫می‌دونید، خانواده‌‌ی منه

80
00:08:03,690 --> 00:08:04,850
‫خلاصه…

81
00:08:05,990 --> 00:08:08,520
‫ولی… خیلی به میلی افتخار می‌کنم

82
00:08:09,530 --> 00:08:11,490
‫تو عزیزترین

83
00:08:11,760 --> 00:08:13,960
‫و دست‌ودل‌بازترین آدمی هستی
‫که به عمرم دیدم

84
00:08:14,360 --> 00:08:16,260
‫دانش‌آموزها روحشون هم خبر نداره

85
00:08:16,330 --> 00:08:18,890
‫که چه فرشتۀ دلسوزی قراره معلمشون بشه

86
00:08:20,600 --> 00:08:21,700
‫خلاصه، آره

87
00:08:21,800 --> 00:08:23,270
‫هم تلخه هم شیرین

88
00:08:24,510 --> 00:08:25,970
‫یه‌کم هول کردم، منتها…

89
00:08:26,070 --> 00:08:28,110
‫بیشتر هیجان دارم

90
00:08:28,210 --> 00:08:30,450
‫واسه فصل جدید زندگی مشترکمون

91
00:08:30,550 --> 00:08:31,550
‫ایول!

92
00:08:31,750 --> 00:08:32,810
‫آره

93
00:08:34,120 --> 00:08:35,580
‫همین دیگه

94
00:08:39,560 --> 00:08:40,860
‫باشه. آروم

95
00:08:40,960 --> 00:08:42,510
‫فقط قراره یه آب‌وهوایی عوض کنیم

96
00:08:43,360 --> 00:08:44,330
‫عزیزم

97
00:08:47,930 --> 00:08:50,570
‫جلوی عزیزترین آدم‌های زندگیمون،

98
00:08:51,970 --> 00:08:53,470
‫ازت می‌خوام…

99
00:08:54,770 --> 00:08:56,970
‫که بقیۀ عمرت رو کنار من باشی

100
00:09:00,480 --> 00:09:02,140
‫شوخیت گرفته؟

101
00:09:17,390 --> 00:09:18,630
‫آره، معلومه که آره

102
00:09:18,730 --> 00:09:20,630
‫آره. جوابم مثبته

103
00:09:28,640 --> 00:09:29,570
‫ببخشید

104
00:09:30,810 --> 00:09:32,110
‫من رسماً ریدم

105
00:09:32,210 --> 00:09:34,230
‫خب؟ یه آن گیج شدم

106
00:09:34,310 --> 00:09:34,880
‫و هنگ کردم

107
00:09:34,980 --> 00:09:36,450
‫نظرت که عوض نشده، نه؟

108
00:09:38,280 --> 00:09:40,420
‫الان دیگه دیروقته، نه؟

109
00:09:41,180 --> 00:09:43,150
‫آره، خیلی دیره

110
00:09:45,120 --> 00:09:46,790
‫ولی بازم، اگه الان جدا نشیم،

111
00:09:46,890 --> 00:09:48,520
‫بعداً سخت‌تر میشه

112
00:09:49,660 --> 00:09:52,090
‫وایسا، جدا شیم یعنی کات کنیم؟

113
00:09:52,500 --> 00:09:53,520
‫اینو می‌خوای؟

114
00:09:53,600 --> 00:09:55,100
‫نه، معلومه که نه

115
00:09:55,630 --> 00:09:56,970
‫نمی‌دونم

116
00:09:59,070 --> 00:10:01,500
‫بعد از اون ماجرا خیلی ازم فاصله گرفتی…

117
00:10:03,340 --> 00:10:04,370
‫البته عیبی نداره

118
00:10:04,470 --> 00:10:05,570
‫معلومه

119
00:10:06,440 --> 00:10:07,510
‫فقط…

120
00:10:09,110 --> 00:10:11,910
‫تاحالا منو به شک ننداخته بودی

121
00:10:12,720 --> 00:10:13,950
‫شک راجع‌به چی؟

122
00:10:15,820 --> 00:10:18,120
‫اینکه ما واقعاً عاشق همیم یا صرفاً…

123
00:10:18,820 --> 00:10:20,520
‫به‌هم عادت کردیم

124
00:10:21,060 --> 00:10:23,690
‫ببین، ببخشید، خب؟

125
00:10:23,830 --> 00:10:25,130
‫شرمنده

126
00:10:35,870 --> 00:10:37,340
‫ببخشید

127
00:10:37,640 --> 00:10:39,240
‫گمونم زیادی مست کردم

128
00:10:40,780 --> 00:10:41,840
‫اشکالی نداره

129
00:10:41,940 --> 00:10:44,280
‫راستی، عاشقتم

130
00:10:45,710 --> 00:10:47,020
‫من هم عاشقتم

131
00:11:01,400 --> 00:11:02,890
‫همه می‌دونن که تو بیشتر به من نیاز داری

132
00:11:02,960 --> 00:11:04,670
‫تا من به تو

133
00:11:05,030 --> 00:11:06,430
‫این شده سوژه‌‌ی خنده‌مون

134
00:11:07,370 --> 00:11:08,570
‫چی؟

135
00:11:09,270 --> 00:11:12,070
‫دلخوری از من چیزی از بی‌عرضگیت کم نمی‌کنه

136
00:11:14,580 --> 00:11:16,010
‫چرا این حرف‌ها رو می‌زنی؟

137
00:11:18,310 --> 00:11:20,080
‫می‌تونی بهشون بگی برن؟

138
00:11:20,920 --> 00:11:22,220
‫به کی‌ها؟

139
00:11:23,490 --> 00:11:26,020
‫وقتی بهمون زل می‌زنن خوابم نمی‌بره

140
00:12:06,190 --> 00:12:08,000
‫صبح‌به‌خیر

141
00:12:08,160 --> 00:12:10,400
‫معلومه دلت واسه
‫ترافیک و صدای بوق تنگ نشده

142
00:12:11,170 --> 00:12:12,370
‫چند ساعته بیدار شدی؟

143
00:12:12,470 --> 00:12:13,130
‫خیلی وقت نیست

144
00:12:13,230 --> 00:12:15,790
‫گفتم دستگاه قهوه‌ساز بالاخره
‫تو یکی از این جعبه‌هاست

145
00:12:16,940 --> 00:12:18,340
‫فکر می‌کنی من ازت دلخورم؟

146
00:12:19,110 --> 00:12:20,580
الان شاید

147
00:12:21,080 --> 00:12:23,440
‫ببخشید. هنوز هوش و حواس ندارم

148
00:12:24,050 --> 00:12:25,710
‫چون زل زدی به دختر رؤیاهات

149
00:12:25,780 --> 00:12:27,050
‫حتماً واسه همینه

150
00:12:28,680 --> 00:12:29,280
‫حالا که اومدی بیرون،

151
00:12:29,380 --> 00:12:30,810
‫میشه یه چیزی بیاری تو؟

152
00:12:30,890 --> 00:12:31,890
‫حتماً، آره

153
00:12:33,190 --> 00:12:34,620
‫یا خدا

154
00:12:35,890 --> 00:12:37,160
‫مواظب باش

155
00:12:56,880 --> 00:12:58,350
‫این ناجوره‌ها

156
00:12:58,650 --> 00:12:59,950
‫مال باباته؟

157
00:13:00,150 --> 00:13:02,250
‫شاید بتونم باهاش
‫ایوون پشتی رو روبه‌راه کنم

158
00:13:04,790 --> 00:13:06,240
‫هیچ‌وقت نمی‌ذاشت بهش دست بزنم

159
00:13:16,400 --> 00:13:17,830
‫عزیزم، بوش رو حس می‌کنی؟

160
00:13:18,840 --> 00:13:20,130
‫دارم می‌شاشم

161
00:13:23,100 --> 00:13:24,940
‫واقعاً هیچ بویی حس نمی‌کنی؟

162
00:13:25,410 --> 00:13:26,780
‫چی شده؟

163
00:13:52,200 --> 00:13:53,500
‫عزیزم؟

164
00:14:06,750 --> 00:14:08,380
‫یا خدا

165
00:14:28,970 --> 00:14:31,110
‫عزیزم، چیکار می‌کنی؟

166
00:14:31,240 --> 00:14:32,070
‫پیداش کردم

167
00:14:32,170 --> 00:14:33,410
‫چیو؟

168
00:14:33,510 --> 00:14:34,510
‫اِی گـ…

169
00:14:48,120 --> 00:14:49,390
‫یا خدا

170
00:14:49,730 --> 00:14:51,490
‫از کجا فهمیدی بوی اونه؟

171
00:15:07,310 --> 00:15:08,510
‫ببخشید

172
00:15:08,710 --> 00:15:09,710
‫سلام

173
00:15:09,810 --> 00:15:12,380
‫اونو از خونه آوردی
‫یا از قوطی من برداشتی؟

174
00:15:14,220 --> 00:15:15,350
‫عه، ببخشید

175
00:15:15,450 --> 00:15:17,790
‫فکر کردم اینها برای کارمندهاست

176
00:15:17,920 --> 00:15:19,760
‫ولی من هنوز…

177
00:15:21,930 --> 00:15:23,090
‫شکر بریزم؟

178
00:15:23,190 --> 00:15:24,360
‫نه. ممنون

179
00:15:26,390 --> 00:15:27,830
‫چقدر تو دردسر افتادم؟

180
00:15:27,930 --> 00:15:28,830
‫ای بابا

181
00:15:28,930 --> 00:15:30,280
‫حرف‌های کارول رو به‌دل نگیر

182
00:15:30,430 --> 00:15:32,370
‫روی این لیپتون‌های بی‌خاصیت حساسه

183
00:15:32,470 --> 00:15:33,970
‫چون خودش هم یه ضعیفۀ بی‌خاصیته

184
00:15:35,100 --> 00:15:37,010
‫شما خانم ویلسون هستید، درسته؟

185
00:15:37,110 --> 00:15:38,110
‫میلی

186
00:15:38,210 --> 00:15:39,940
‫من جیمی هستم. خوش اومدی

187
00:15:40,040 --> 00:15:40,980
‫ممنونم

188
00:15:41,080 --> 00:15:42,080
‫باید بگم که

189
00:15:42,180 --> 00:15:45,510
‫خیلی خوشحال شدم این شغل رو قبول کردی

190
00:15:45,610 --> 00:15:47,280
‫رزومه‌ت واقعاً توجهم رو جلب کرد

191
00:15:47,380 --> 00:15:48,520
‫شما دیدینش؟

192
00:15:48,620 --> 00:15:50,920
‫آره؛ من عضو کمیتۀ استخدام بودم

193
00:15:51,320 --> 00:15:52,060
‫می‌خوای بشینی؟

194
00:15:52,150 --> 00:15:53,290
‫اوهوم

195
00:15:53,550 --> 00:15:55,850
‫آره، حسابی به وجد اومده بودم
‫که یکی در سطح شما

196
00:15:55,930 --> 00:15:58,730
‫به این کلبۀ فقیرانۀ ما علاقه نشون داده

197
00:15:58,830 --> 00:16:00,000
‫شوخی می‌کنید دیگه؟

198
00:16:00,100 --> 00:16:01,200
‫برای کارم هیجان دارم

199
00:16:01,300 --> 00:16:03,070
‫مدرسۀ قبلی خیلی بزرگ بود

200
00:16:03,400 --> 00:16:05,320
‫هم دانش‌آموزها هم کارمندها
‫توی اون شلوغی گم میشدن

201
00:16:05,400 --> 00:16:08,070
‫امیدوارم اینجا بتونم واقعاً

202
00:16:08,200 --> 00:16:09,840
‫به تک‌تک بچه‌ها کمک کنم

203
00:16:09,940 --> 00:16:11,470
‫چه شور و اشتیاقی

204
00:16:11,570 --> 00:16:13,940
‫تقریباً یادم رفته بود چه حسی داره

205
00:16:14,410 --> 00:16:16,280
‫به خونه عادت کردید؟

206
00:16:16,740 --> 00:16:18,300
‫منظورم شما و شوهرتونه یا ببخشید،

207
00:16:18,380 --> 00:16:19,780
‫خانمتون، یا…

208
00:16:19,880 --> 00:16:21,480
‫من و… خدایا…

209
00:16:21,720 --> 00:16:23,680
‫دوست‌پسر بچگانه به‌نظر میاد

210
00:16:23,990 --> 00:16:25,520
‫شریک؟ تیمِ عزیزم؟

211
00:16:25,620 --> 00:16:27,760
‫من و… شریک زندگیم، تیم

212
00:16:28,860 --> 00:16:31,590
‫دورهاتون رو زدید؟

213
00:16:33,160 --> 00:16:34,400
‫منظورتون روابطه؟

214
00:16:35,000 --> 00:16:36,130
‫یا خدا، نه، نه

215
00:16:36,230 --> 00:16:37,260
‫نه، این منطقه رو میگم

216
00:16:37,330 --> 00:16:38,220
‫یعنی… این اطراف رو گشتید؟

217
00:16:38,300 --> 00:16:40,300
‫منزلتون کجاست؟

218
00:16:40,400 --> 00:16:42,910
‫خونه‌مون آخر خیابون پیته

219
00:16:43,340 --> 00:16:45,900
‫توی همچین شهر نقلی‌ای
‫این حرفم تهِ کلیشه‌ست،

220
00:16:45,980 --> 00:16:47,540
‫ولی گمونم همسایه‌ایم

221
00:16:47,940 --> 00:16:49,970
‫آره، من تو اون خونه زردرنگِ
‫نبش خیابون می‌شینم

222
00:16:50,050 --> 00:16:51,000
‫واقعاً؟!

223
00:16:51,080 --> 00:16:52,380
‫آره، جای دنجیه

224
00:16:52,480 --> 00:16:53,770
‫درسته یه‌کم از شهر دوره،

225
00:16:53,850 --> 00:16:56,680
‫ولی جنگل و مسیرهای پیاده‌رویش حرف نداره

226
00:16:58,320 --> 00:17:00,060
‫خب…

227
00:17:00,290 --> 00:17:02,290
‫اگه خواستی این دوروبر رو

228
00:17:02,390 --> 00:17:04,630
‫نشونشون بدم، بهم خبر بده

229
00:17:05,530 --> 00:17:07,000
‫به خودت و شریک زندگیت

230
00:17:08,130 --> 00:17:09,220
‫- حتماً
‫- روز خوبی داشته باشی

231
00:17:09,300 --> 00:17:10,570
‫خداحافظ

232
00:17:24,280 --> 00:17:26,020
‫- در چه حالی؟
‫- سلام

233
00:17:26,220 --> 00:17:27,620
‫چیزه، اینترنت داریم؟

234
00:17:27,750 --> 00:17:29,090
‫یارو هفتۀ دیگه میاد

235
00:17:30,650 --> 00:17:31,680
‫هی، بعیده که بتونی منو

236
00:17:31,750 --> 00:17:33,550
‫واسه اجرای پنج‌شنبه برگردونی، درسته؟

237
00:17:33,720 --> 00:17:35,570
‫می‌تونم برسونمت ایستگاه قطار

238
00:17:36,360 --> 00:17:37,830
‫باشه، حله، مرسی

239
00:17:41,200 --> 00:17:42,600
‫بیا رو تخت پیشم

240
00:17:44,270 --> 00:17:45,940
‫باید این قطعه‌ها رو یاد بگیرم

241
00:17:47,000 --> 00:17:48,140
‫باشه

242
00:17:48,470 --> 00:17:49,870
‫فردا چطور؟

243
00:17:50,910 --> 00:17:53,610
‫پایه‌ای بریم اون کوهنوردیه که می‌گفتی؟

244
00:17:54,510 --> 00:17:55,910
‫آره. عالی میشه

245
00:17:56,110 --> 00:17:57,410
‫عالیه

246
00:18:00,410 --> 00:18:02,250
‫باشه. دوستت دارم

247
00:18:02,350 --> 00:18:03,650
‫دوستت دارم

248
00:18:54,900 --> 00:18:56,170
‫همین‌جاست؟

249
00:18:56,440 --> 00:18:57,410
‫نمی‌دونم

250
00:18:57,510 --> 00:18:59,470
‫فقط دو قدم راه بوده

251
00:19:00,140 --> 00:19:01,340
‫چیزی رو از قلم انداختیم؟

252
00:19:01,540 --> 00:19:02,840
‫میگم، اونجا چطور؟

253
00:19:08,350 --> 00:19:10,580
‫خیلی شاخ‌وبرگ داره‌ها

254
00:19:10,690 --> 00:19:12,550
‫عزیزم، نمی‌خوام عین
‫اون شهری‌های خنگ باشیم

255
00:19:12,620 --> 00:19:14,720
‫که با طبیعت درافتادن
‫و دودمانشون به باد رفت

256
00:19:20,030 --> 00:19:21,380
‫علامت داره. جای نگرانی نیست

257
00:19:29,840 --> 00:19:30,840
‫عزیزم

258
00:19:31,610 --> 00:19:32,730
‫هروقت بخوایم می‌تونیم برگردیم

259
00:19:32,810 --> 00:19:34,910
‫فقط، هوا خیلی دل‌انگیزه

260
00:19:39,580 --> 00:19:40,770
‫خب، وایسا.
‫فکر کنم از این طرفه

261
00:19:40,850 --> 00:19:42,880
‫نه عزیزم، فکر کنم اون‌ور بود

262
00:19:43,480 --> 00:19:44,920
‫مطمئنی؟

263
00:19:45,090 --> 00:19:46,520
‫نه. تو چی؟

264
00:19:56,400 --> 00:19:57,800
‫خیلی‌خب. شمال اون‌وره

265
00:19:58,130 --> 00:19:59,200
‫باشه

266
00:20:01,770 --> 00:20:02,470
‫خب حالا با این اطلاعات چیکار کنیم؟

267
00:20:02,570 --> 00:20:03,740
‫نمی‌دونم

268
00:20:03,840 --> 00:20:05,340
‫گفتم به دردمون می‌خوره

269
00:20:05,840 --> 00:20:06,810
‫باشه

270
00:20:06,910 --> 00:20:09,410
‫چطوره همین‌جوری بریم سمت جنوب شرقی؟

271
00:20:09,510 --> 00:20:11,070
‫میشه یه لحظه فکر کنیم؟

272
00:20:11,150 --> 00:20:13,400
‫وایسا، نه، نه، عزیزم. این درسته، بیا

273
00:20:14,150 --> 00:20:14,950
‫عزیزم!

274
00:20:15,050 --> 00:20:16,050
‫یا خدا!

275
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
‫یا خدا!

276
00:20:17,420 --> 00:20:18,490
‫- عزیزم!
‫- عشقم!

277
00:20:18,620 --> 00:20:20,620
‫- عزیزم!
‫- یا خدا!

278
00:20:21,390 --> 00:20:24,130
‫یا خدا، دستم رو بگیر!

279
00:20:42,250 --> 00:20:43,280
‫خوبی؟

280
00:20:43,510 --> 00:20:44,550
‫آره گمونم

281
00:20:44,650 --> 00:20:45,910
‫یا خدا

282
00:20:53,220 --> 00:20:54,290
‫گوشیم

283
00:20:54,490 --> 00:20:55,560
‫گندش بزنن

284
00:20:55,690 --> 00:20:56,960
‫می‌تونی بهش زنگ بزنی؟

285
00:20:59,460 --> 00:21:00,660
‫آنتن ندارم

286
00:21:01,160 --> 00:21:01,760
‫کیر توش

287
00:21:01,860 --> 00:21:03,730
‫دموهام روش بود

288
00:21:05,200 --> 00:21:06,630
‫محض اطلاعت من هم خوبم

289
00:21:07,370 --> 00:21:09,500
‫- ببخشید، حالت خوبه؟
‫- آره، چیزی نیست

290
00:21:09,600 --> 00:21:10,240
‫مطمئنی؟

291
00:21:10,340 --> 00:21:11,340
‫خوبم

292
00:21:19,980 --> 00:21:21,580
‫اینجا دیگه کجاست؟

293
00:21:30,430 --> 00:21:31,790
‫حسش می‌کنی؟

294
00:21:32,330 --> 00:21:33,500
‫انگار…

295
00:21:33,590 --> 00:21:34,830
‫پُره

296
00:21:38,230 --> 00:21:39,570
‫باید از اینجا بریم بیرون

297
00:21:39,840 --> 00:21:41,170
‫برگردیم تو دل طوفان؟

298
00:21:53,850 --> 00:21:55,620
‫اینها دیگه چیه؟

299
00:22:07,600 --> 00:22:08,690
‫می‌تونیم آتیش درست کنیم

300
00:22:08,760 --> 00:22:09,920
‫صبر کنیم تا طوفان تموم شه

301
00:22:10,000 --> 00:22:11,300
‫واسه چی فندک داری؟

302
00:22:13,100 --> 00:22:14,940
‫الان واقعاً مهمه؟

303
00:22:16,770 --> 00:22:18,110
‫اینجا چقدر بزرگه؟

304
00:22:18,740 --> 00:22:20,040
‫بذار ببینم

305
00:22:20,580 --> 00:22:21,980
‫صدا میاد؟

306
00:22:25,010 --> 00:22:26,050
‫خب؟

307
00:22:26,780 --> 00:22:28,150
‫خیلی بزرگه

308
00:22:38,130 --> 00:22:39,030
‫عزیزم

309
00:22:40,260 --> 00:22:41,230
‫چیکار می‌کنی؟

310
00:22:42,800 --> 00:22:45,170
‫یادته «انسان در برابر طبیعت» رو می‌دیدیم؟

311
00:22:45,400 --> 00:22:46,970
‫آره. ولی عمراً تو یادت باشه

312
00:22:47,670 --> 00:22:48,700
‫باشه

313
00:22:48,800 --> 00:22:50,110
‫مرسی

314
00:22:56,280 --> 00:22:57,910
‫من خیلی تشنمه

315
00:22:58,380 --> 00:22:59,350
‫آره، من هم

316
00:23:04,650 --> 00:23:05,950
‫فقط همین‌قدر آب داریم؟

317
00:23:06,050 --> 00:23:07,020
‫آره

318
00:23:10,160 --> 00:23:11,790
‫به‌نظرت اون آب خوردنیه؟

319
00:23:12,960 --> 00:23:14,330
‫من که ازش نمی‌خورم

320
00:23:15,700 --> 00:23:16,900
‫باشه، اینو بخور

321
00:23:17,600 --> 00:23:18,770
‫خودت چی؟

322
00:23:21,570 --> 00:23:22,940
‫من یه بطری دیگه پیدا کردم

323
00:23:24,110 --> 00:23:25,110
‫باشه

324
00:23:30,780 --> 00:23:32,010
‫اون چیه؟

325
00:23:32,550 --> 00:23:33,950
‫همون بطری دیگه

326
00:23:35,150 --> 00:23:36,120
‫عزیزم

327
00:23:37,250 --> 00:23:38,300
‫من جات بودم نمی‌خوردم

328
00:23:38,850 --> 00:23:40,460
‫انسان دربرابر طبیعت، عزیزم

329
00:23:48,030 --> 00:23:50,100
‫نه، مشکلی نیست، بیا

330
00:24:11,750 --> 00:24:13,190
‫خب…

331
00:24:13,490 --> 00:24:14,920
‫درمورد فندکه صحبت کنیم

332
00:24:21,560 --> 00:24:22,630
‫از کِی می‌کِشی؟

333
00:24:22,730 --> 00:24:23,970
‫درست قبل از اسباب‌کشی

334
00:24:24,070 --> 00:24:25,100
‫خودت چی؟

335
00:24:25,200 --> 00:24:26,230
‫من هم

336
00:24:34,240 --> 00:24:36,370
‫از اینجا که خلاص بشیم،
‫جفتمون دوباره ترک می‌کنیم

337
00:24:36,450 --> 00:24:37,650
‫حتماً

338
00:24:38,250 --> 00:24:40,050
‫فعلاً، خوب می‌تونه حواسمون رو

339
00:24:40,150 --> 00:24:42,750
‫از موش‌های اینجا پرت کنه

340
00:24:43,150 --> 00:24:46,220
‫فکرم درگیر اون چیزی شده
‫که اون روز پیدا کردی

341
00:24:47,190 --> 00:24:48,320
‫من هم

342
00:24:50,890 --> 00:24:53,400
‫میگم، اونجا چی شد؟

343
00:24:59,370 --> 00:25:00,440
‫وقتی بچه بودم،

344
00:25:01,900 --> 00:25:04,840
‫یه روز بابام اومد خونه و بهم گفت

345
00:25:04,940 --> 00:25:07,510
‫اتاقم رو تمیز کنم؛
‫آخه یه بویی حس می‌کرد

346
00:25:08,280 --> 00:25:09,510
‫من هم تمیزش کردم

347
00:25:10,850 --> 00:25:13,280
‫فرداش که اومد خونه،
‫گفت بوئه هنوز هست

348
00:25:13,550 --> 00:25:14,950
‫من هم باز اتاقم رو تمیز کردم

349
00:25:15,150 --> 00:25:17,450
‫فرداش اومد تو، ولی

350
00:25:17,920 --> 00:25:19,450
‫این دفعه دیگه آمپر چسبونده بود. می‌گفت که

351
00:25:19,520 --> 00:25:21,660
‫این بوی گوه چیه؟

352
00:25:21,760 --> 00:25:23,960
‫اتاقم رو ریخت به‌هم

353
00:25:24,660 --> 00:25:26,260
‫ولی هیچی پیدا نمی‌کرد

354
00:25:26,800 --> 00:25:28,690
‫من دیگه ترسیده بودم چون…

355
00:25:28,760 --> 00:25:30,270
‫اصلاً بویی در کار نبود، متوجهی؟

356
00:25:30,370 --> 00:25:32,720
‫نمی‌فهمیدم چرا این‌قدر
‫خودشو به آب و آتیش می‌زنه

357
00:25:33,540 --> 00:25:35,540
‫خلاصه، من…

358
00:25:36,140 --> 00:25:38,210
‫فرداش از مدرسه اومدم خونه،

359
00:25:38,840 --> 00:25:40,380
‫رفتم تو اتاقم،

360
00:25:40,680 --> 00:25:42,340
‫بابام وایساده بود تو اتاقم

361
00:25:42,740 --> 00:25:46,210
‫یه لبخند شیطانی هم روی لبش بود؛
‫چون پیداش کرده بود

362
00:25:47,420 --> 00:25:48,520
‫لاشۀ یه موش بود

363
00:25:50,490 --> 00:25:52,990
‫بالای چراغ مطالعه که گرم بود لونه کرده بود

364
00:25:53,390 --> 00:25:56,090
‫عملاً هربار که اون چراغ رو روشن می‌کردم
‫داشتم می‌پختمش

365
00:25:57,160 --> 00:25:59,230
‫ولی اینقدر تدریجی بود که

366
00:26:00,530 --> 00:26:02,960
‫اصلاً نمی‌فهمیدم که هر شب دارم

367
00:26:03,130 --> 00:26:05,370
‫بوی این لاشۀ گندیده رو نفس می‌کشم

368
00:26:07,370 --> 00:26:09,870
‫باورم نمیشه تاحالا این داستان رو نشنیده‌م

369
00:26:14,940 --> 00:26:16,810
‫ماجراش از یادم رفته بود

370
00:26:16,950 --> 00:26:19,580
‫تا اون شبی که پیداشون کردم

371
00:26:22,620 --> 00:26:25,650
‫یه ماجرایی رو درمورد اون بوئه هیچ‌وقت

372
00:26:26,990 --> 00:26:30,160
‫به تو یا هیچ‌کس دیگه‌ای نگفتم

373
00:26:32,190 --> 00:26:33,150
‫ولی بدتر از اون بود

374
00:26:33,230 --> 00:26:35,330
‫بوی… تعفن می‌داد

375
00:26:35,630 --> 00:26:37,330
‫انگار هوا گرفته بود

376
00:26:38,770 --> 00:26:42,040
‫و هر قدم که به اتاق خوابشون
‫نزدیک‌تر می‌شدم بدتر میشد

377
00:26:45,810 --> 00:26:47,280
‫بعد درو باز کردم

378
00:26:51,010 --> 00:26:52,550
‫مامانم داشت بهم لبخند می‌زد

379
00:26:55,080 --> 00:26:56,940
‫بیدار شده بود و دیده بود
‫نیمۀ گم‌شده‌ش مُرده

380
00:26:57,020 --> 00:26:59,090
‫مغزش رد داده بود

381
00:26:59,190 --> 00:27:01,090
‫نمی‌تونست هضمش کنه

382
00:27:02,190 --> 00:27:04,290
‫هرشب کنار اون قیافه

383
00:27:04,690 --> 00:27:07,660
‫و اون بوی وحشتناک می‌خوابید

384
00:27:07,930 --> 00:27:09,200
‫من اونجا وایساده بودم

385
00:27:09,300 --> 00:27:12,500
‫و داشتم از بوی تعفن بابام خفه می‌شدم
‫منتها مامانم اصلاً متوجه نبود

386
00:27:15,640 --> 00:27:17,270
‫درست مثل من و اون موشه

387
00:27:18,240 --> 00:27:20,790
‫مامانم داشت اون بوی گند رو
‫مثل هوای تازه نفس می‌کشید

388
00:27:27,750 --> 00:27:28,950
‫ببخشید

389
00:27:30,850 --> 00:27:35,090
‫انگار یه دریچه‌ای
‫بین خونۀ ما و اون شب باز شد

390
00:29:28,640 --> 00:29:29,610
‫چیه؟

391
00:29:32,540 --> 00:29:35,310
‫فقط تو می‌تونستی تو یه غار خیس تخت بخوابی

392
00:29:38,080 --> 00:29:39,380
‫ساعت چنده؟

393
00:29:41,780 --> 00:29:43,080
‫اَه، گوه توش

394
00:29:45,050 --> 00:29:46,320
‫چه ضدحال

395
00:29:46,990 --> 00:29:48,590
‫بیا برگردیم خونه

396
00:29:50,030 --> 00:29:52,030
‫ولی دموهام روش بود

397
00:29:52,260 --> 00:29:53,800
‫ازت متنفرم

398
00:29:53,960 --> 00:29:55,430
‫نه نیستی

399
00:30:00,940 --> 00:30:01,800
‫چیکار می‌کنی؟

400
00:30:01,870 --> 00:30:03,440
‫من کاری نمی‌کنم

401
00:30:03,570 --> 00:30:04,640
‫این دیگه چیه؟

402
00:30:04,740 --> 00:30:06,440
‫وایسا، وایسا، تکون نخور

403
00:30:09,810 --> 00:30:11,210
‫این چه کوفتیه؟

404
00:30:11,710 --> 00:30:12,850
‫این چیه؟

405
00:30:14,350 --> 00:30:15,720
‫کپکی چیزیه

406
00:30:16,150 --> 00:30:18,020
‫درد داره

407
00:30:18,120 --> 00:30:19,210
‫می‌دونم، می‌خوای چیکار کنیم؟

408
00:30:19,290 --> 00:30:20,890
‫با پاهای چسبیده راه بیفتیم بریم؟

409
00:30:22,160 --> 00:30:23,490
‫ببخشید

410
00:30:25,090 --> 00:30:26,430
‫یواش، یواش

411
00:30:33,700 --> 00:30:34,700
‫اه

412
00:30:52,990 --> 00:30:54,260
‫یا خدا

413
00:30:56,890 --> 00:30:58,130
‫کیر توش، کیر توش

414
00:31:04,670 --> 00:31:06,870
‫اون پایین حسابی ترکوندی‌ها

415
00:31:08,840 --> 00:31:10,240
‫یادته شمال رو پیدا کردم؟

416
00:31:32,160 --> 00:31:33,250
‫باید بریم شهر

417
00:31:33,330 --> 00:31:34,880
‫یه قلم خوراکی هم تو خونه نمونده

418
00:31:35,430 --> 00:31:36,930
‫قبلاً برنج داشتیم

419
00:31:37,230 --> 00:31:38,690
‫ولی خرید دو تا گوشی جدید

420
00:31:38,770 --> 00:31:40,300
‫جزو حساب‌کتابمون نبودها

421
00:31:42,010 --> 00:31:43,670
‫ولی قبلش…

422
00:31:43,870 --> 00:31:45,040
‫چیه؟

423
00:31:45,140 --> 00:31:46,140
‫فقط دو دقیقه

424
00:31:46,240 --> 00:31:47,540
‫- عزیزم
‫- بیا دیگه

425
00:31:47,640 --> 00:31:49,310
‫تازه یه شب رو تو غار سر کردم

426
00:31:50,580 --> 00:31:52,250
‫- خواهش می‌کنم
‫- باشه

427
00:31:52,380 --> 00:31:53,810
‫باشه، ولی بعدش تو باید ماساژم بدی

428
00:31:53,880 --> 00:31:54,920
‫اوهوم

429
00:31:57,650 --> 00:31:58,620
‫عزیزم، بیا

430
00:32:06,060 --> 00:32:07,400
‫عزیزم؟

431
00:32:47,640 --> 00:32:49,840
‫تیم؟

432
00:32:53,710 --> 00:32:55,080
‫تیم، تیم!

433
00:32:55,580 --> 00:32:57,450
‫- چیه؟
‫- چه مرگته؟

434
00:32:58,010 --> 00:32:59,110
‫بـ… ببخشید

435
00:32:59,210 --> 00:33:01,280
‫می‌خوای بامزه‌بازی دربیاری؟

436
00:33:01,380 --> 00:33:02,680
‫واقعاً دردم گرفت

437
00:33:05,020 --> 00:33:06,520
‫عزیزم، سرووضعت تعریفی نداره

438
00:33:07,460 --> 00:33:09,390
‫آخه… نا برام نمونده

439
00:33:12,460 --> 00:33:14,000
‫من میرم شهر

440
00:33:14,130 --> 00:33:15,060
‫من هم میام

441
00:33:15,160 --> 00:33:16,560
‫نه، تو استراحت کن

442
00:33:17,030 --> 00:33:18,570
‫اگر شد یه دوش بگیر، خب؟

443
00:35:25,860 --> 00:35:28,220
‫اینجا نوشته با اضطراب و حملات عصبی
‫دست‌وپنجه نرم کردی

444
00:35:28,300 --> 00:35:30,070
‫ممکنه این هم جزو همون‌ها باشه؟

445
00:35:30,200 --> 00:35:31,170
‫نه

446
00:35:31,270 --> 00:35:32,400
‫بعید می‌دونم

447
00:35:32,500 --> 00:35:33,700
‫چند سالته؟

448
00:35:35,140 --> 00:35:36,640
‫راستش هم‌سنیم

449
00:35:37,070 --> 00:35:39,130
‫می‌بینم که تو خانواده‌تون
‫سابقۀ بیماری روانی هست

450
00:35:39,210 --> 00:35:40,100
‫مادرت از…

451
00:35:40,180 --> 00:35:42,610
‫نه، اصلاً شبیهش نیست.
‫این مورد فرق داره

452
00:35:42,880 --> 00:35:44,470
‫به‌نظرم بد نباشه که
‫درمورد اون ماجرای مادرت صحبت کنیم

453
00:35:44,550 --> 00:35:45,970
‫این حرف‌ها رو قبلاً زدم

454
00:35:46,050 --> 00:35:47,220
‫من اون نیستم

455
00:35:49,420 --> 00:35:50,950
‫کسی رو داری که باهاش حرف بزنی؟

456
00:35:51,220 --> 00:35:52,920
‫خانواده، روان‌شناس، دوست؟

457
00:35:53,060 --> 00:35:55,220
‫آره، تو شهر رفیق دارم

458
00:35:55,320 --> 00:35:56,990
‫ولی اینجا فقط زنت هست؟

459
00:35:57,330 --> 00:35:58,860
‫شریک زندگیمه. آره، فقط اون

460
00:36:00,860 --> 00:36:02,830
‫تو یه تجربۀ خطرناک داشتی

461
00:36:03,230 --> 00:36:04,990
‫وقتی تو یه جای غریب تنها بمونی

462
00:36:05,070 --> 00:36:07,270
‫و کسی نباشه که
‫اگر مشکلی پیش اومد کمکت کنه،

463
00:36:07,540 --> 00:36:09,130
‫اضطراب همچین فکری رو
‫مثل خوره به جون آدم می‌اندازه

464
00:36:09,210 --> 00:36:11,660
‫و کار رو به جایی می‌رسونه
‫که منجر به حملۀ عصبی بشه

465
00:36:11,940 --> 00:36:14,680
‫این اساساً شل‌کنندۀ عضلاته،

466
00:36:15,240 --> 00:36:17,910
‫یعنی سرعت سیستم عصبی مرکزی رو میاره پایین

467
00:36:18,410 --> 00:36:20,310
‫پس حتی اگه ذهنت
‫دچار حملۀ عصبی بشه،

468
00:36:20,380 --> 00:36:21,620
‫بدنت آروم می‌مونه

469
00:36:21,750 --> 00:36:23,390
‫و این چرخۀ معیوب رو متوقف می‌کنه

470
00:36:23,580 --> 00:36:24,920
‫- حله؟
‫- آره

471
00:36:26,520 --> 00:36:27,920
‫راستی، شما دوتا شانس آوردید

472
00:36:28,290 --> 00:36:30,740
‫یه زوج توی اون جنگل گم شدن

473
00:36:31,230 --> 00:36:32,390
‫چی؟ کِی؟

474
00:36:32,660 --> 00:36:34,350
‫هنوز آگهی مفقودیشون رو دیوارها هست

475
00:36:34,430 --> 00:36:36,500
‫هیچ خبری این‌قدر تو شهر سروصدا نکرده

476
00:36:37,000 --> 00:36:39,240
‫حتی خبر برداشتِ دو تن خیار از مزارع اینجا؟

477
00:36:39,500 --> 00:36:40,470
‫جدی میگم

478
00:36:40,570 --> 00:36:42,420
‫کلی آدم دنبالشون گشتن

479
00:36:43,240 --> 00:36:45,240
‫والیوم؟

480
00:36:46,240 --> 00:36:47,980
‫الان بهش میگن دیازپام

481
00:36:53,180 --> 00:36:54,780
‫« زوج گم‌شدۀ فالتون »

482
00:36:59,170 --> 00:37:03,400
‫« کاهش تلاش‌ها برای یافتن زوج گم‌شده »
‫« داوطلبان از جست‌وجوی جنگل دست‌کشیدند »

483
00:37:03,700 --> 00:37:06,500
‫« کری و سیمون به‌تازگی
‫به این منطقه نقل‌مکان کرده بودند »

484
00:37:10,410 --> 00:37:12,540
« کری گیلیگان »

485
00:37:22,510 --> 00:37:24,010
‫واسه فردا آماده‌ای؟

486
00:37:24,110 --> 00:37:25,280
‫ها؟

487
00:37:25,650 --> 00:37:26,740
‫عزیزم، اگه روبه‌راه نیستی،

488
00:37:26,820 --> 00:37:28,020
‫بهتره بگی نمیای، نه؟

489
00:37:28,120 --> 00:37:30,720
‫عزیزم، اگه بگم نمیام، باید قید تور رو بزنم

490
00:37:32,690 --> 00:37:34,590
‫حجم اینترنتمون زیاد نیست، خب؟

491
00:37:34,690 --> 00:37:36,740
‫بهتره همه‌ش رو مصرف نکنیم،
‫داری چیکار…

492
00:37:37,560 --> 00:37:39,830
‫تو اینترنت دنبال داف می‌گردی؟

493
00:37:39,930 --> 00:37:42,380
‫می‌دونستی اخیراً یه عده اینجا گم شدن؟

494
00:37:42,530 --> 00:37:43,230
‫جداً؟

495
00:37:43,330 --> 00:37:44,330
‫آره

496
00:37:44,430 --> 00:37:45,330
‫میگم، یه لطفی در حقم بکن،

497
00:37:45,400 --> 00:37:47,800
‫وقتی مردم، لطفاً هرچی حساب

498
00:37:47,900 --> 00:37:50,310
‫تو شبکه‌های اجتماعی دارم رو
‫از صفحۀ روزگار محو کن

499
00:37:50,470 --> 00:37:51,930
‫نمی‌خوام با پستِ
‫«طبیعت حس خونه رو میده»

500
00:37:52,010 --> 00:37:54,040
‫و گرفتن ۲۳ تا لایک

501
00:37:54,140 --> 00:37:55,610
‫تو یاد ملت بمونم

502
00:37:56,110 --> 00:37:58,350
‫این رو پست می‌کنن و تمام

503
00:37:58,680 --> 00:38:00,150
‫چه باحال.
‫چه زندگی محشری

504
00:38:01,480 --> 00:38:03,090
‫باشه.
‫اگه امشب بمیری،

505
00:38:03,190 --> 00:38:04,990
‫آخرین پستت چیه؟

506
00:38:06,360 --> 00:38:07,760
‫دل رو به دریا زدیم

507
00:38:07,860 --> 00:38:08,660
‫آخی

508
00:38:08,760 --> 00:38:10,760
‫این دیگه خیلی خزه

509
00:38:10,860 --> 00:38:12,730
‫چرا باید منو توش تگ کنی؟

510
00:38:12,830 --> 00:38:14,600
‫چون این کارها خزه، تیم

511
00:38:14,700 --> 00:38:15,600
‫کسی اهمیت نمیده

512
00:38:15,700 --> 00:38:17,700
‫این فقط واسه اینه که
‫مثلاً مامانم ببینه

513
00:38:18,330 --> 00:38:19,630
‫تازه، تو هم که عاشقشی

514
00:38:20,570 --> 00:38:21,470
‫بیخیال

515
00:38:24,010 --> 00:38:26,110
‫ولی اگر آخرین پستمون باشه
‫خیلی تلخ میشه‌ها

516
00:38:26,240 --> 00:38:27,080
‫آره

517
00:38:28,180 --> 00:38:29,150
‫چه پستی تلخ نمیشه؟

518
00:38:31,050 --> 00:38:32,950
‫مثلاً بنویسیم:
‫«برمی‌گردم، دارم می‌میرم»

519
00:38:39,050 --> 00:38:40,820
‫یعنی کیه؟

520
00:38:43,430 --> 00:38:45,130
‫- سلام
‫- سلام

521
00:38:45,230 --> 00:38:46,090
‫امیدوارم مزاحم نباشم

522
00:38:46,160 --> 00:38:48,430
‫داشتم از این دوروبر رد می‌شدم؛

523
00:38:48,530 --> 00:38:50,500
‫چون خونۀ خودم همین دوروبره

524
00:38:50,730 --> 00:38:52,730
‫گفتم بیام نقل‌مکانتون
‫به این دوروبر رو

525
00:38:52,800 --> 00:38:55,470
‫رسماً بهتون تبریک بگم

526
00:38:55,570 --> 00:38:56,410
‫سلام

527
00:38:56,510 --> 00:38:57,240
‫سلام رفیق

528
00:38:57,340 --> 00:38:57,810
‫عه، عزیزم

529
00:38:57,910 --> 00:38:59,470
‫ایشون آقای مک‌کیب هستن

530
00:38:59,670 --> 00:39:01,140
‫جیمی، من که… درموردش بهت گفته بودم

531
00:39:01,210 --> 00:39:01,980
‫عه، آره، سلام

532
00:39:02,080 --> 00:39:04,210
‫تو باید تیم باشی، شریک زندگی میلی

533
00:39:04,480 --> 00:39:05,410
‫خوش‌وقتم

534
00:39:06,480 --> 00:39:08,150
‫امیدوارم شراب قرمز بخورید

535
00:39:08,250 --> 00:39:09,580
‫تیم همه‌چی می‌خوره

536
00:39:09,720 --> 00:39:10,680
‫لطفاً بفرمایید تو

537
00:39:10,780 --> 00:39:12,280
‫نه، نه. نمی‌خوام مزاحم بشم

538
00:39:12,360 --> 00:39:13,460
‫آقای مک‌کیب،

539
00:39:13,560 --> 00:39:14,990
‫خواهش می‌کنم تشریف بیارید

540
00:39:17,130 --> 00:39:18,060
‫باشه

541
00:39:18,760 --> 00:39:19,730
‫ممنون

542
00:39:19,830 --> 00:39:22,130
‫همین‌جا، سمت چپ

543
00:39:22,330 --> 00:39:23,400
‫آقای مک‌کیب؟

544
00:39:24,470 --> 00:39:25,570
‫خیلی ترسناک بود

545
00:39:25,670 --> 00:39:26,690
‫خب، بیشتر به‌خاطر بارون بود

546
00:39:26,770 --> 00:39:28,040
‫بارون بدی می‌بارید

547
00:39:28,140 --> 00:39:30,010
‫ما گیجِ گیج شده بودیم

548
00:39:30,110 --> 00:39:32,060
‫خب، می‌دونید که گوشیتون قطب‌نما داره

549
00:39:32,510 --> 00:39:33,480
‫آره

550
00:39:33,580 --> 00:39:36,910
‫خیلی‌خب، بیاید دیگه گیر ندیم
‫به اینکه کی جهت‌یابی بلد بود و کی نبود

551
00:39:39,110 --> 00:39:40,110
‫ولی جدی، تا حالا

552
00:39:40,180 --> 00:39:41,910
‫همچین چیزی اونجا دیده بودی؟

553
00:39:41,980 --> 00:39:43,990
‫حس یه جور فرقۀ مذهبی رو به من می‌داد

554
00:39:44,490 --> 00:39:45,520
‫فرقۀ مذهبی؟

555
00:39:45,620 --> 00:39:46,850
‫عزیزم، فکر نکنم

556
00:39:46,920 --> 00:39:48,790
‫مگه ما پیش هم نبودیم؟

557
00:39:49,060 --> 00:39:50,720
‫یه غار بود، ولی توش

558
00:39:50,790 --> 00:39:53,460
‫یه زنگ بزرگ بود.
‫دیوارهاش هم پر از نیمکت‌های کلیسا بود

559
00:39:53,560 --> 00:39:54,860
‫عجیب‌غریب بود اصلاً

560
00:39:55,260 --> 00:39:58,070
‫یه… کلیسای کوچیک اون سمت‌ها بود

561
00:39:58,170 --> 00:39:58,800
‫خب

562
00:39:58,900 --> 00:40:00,570
‫ولی اون سال‌ها پیش فروریخت

563
00:40:01,040 --> 00:40:02,660
‫همین‌جوری وسط ناکجاآباد بود؟

564
00:40:02,740 --> 00:40:05,970
‫آره، یه چیزی بودن تو مایه‌های
‫این هیپی‌های خل‌وچل امروزی

565
00:40:07,140 --> 00:40:08,180
‫فرقۀ مذهبی

566
00:40:08,440 --> 00:40:09,840
‫چی سرشون اومد؟

567
00:40:10,180 --> 00:40:11,250
‫دسته‌جمعی خودکشی کردن

568
00:40:12,810 --> 00:40:14,480
‫- نه
‫- یا خدا

569
00:40:14,750 --> 00:40:16,350
‫نه. نمی‌دونم

570
00:40:16,450 --> 00:40:18,580
‫چه‌می‌دونم، به مرور از هم پاشیدن

571
00:40:18,650 --> 00:40:19,710
‫گمونم وقتی طوفان زد به ساختمون

572
00:40:19,790 --> 00:40:21,220
‫بار و بندیلشون رو بستن و رفتن

573
00:40:21,290 --> 00:40:22,980
‫وقتی عبادتگاهت شده دخمۀ زیرزمینی

574
00:40:23,060 --> 00:40:25,460
‫سخت می‌تونی عضو جدید جذب کنی

575
00:40:27,730 --> 00:40:29,130
‫من می‌ریزم

576
00:40:30,600 --> 00:40:31,630
‫مرسی عزیزم

577
00:40:31,730 --> 00:40:32,730
‫آره

578
00:40:34,670 --> 00:40:35,840
‫غذاتون حرف نداره…

579
00:40:36,170 --> 00:40:38,340
‫شاید بدعادت بشم و هی بهتون سر بزنم

580
00:40:38,470 --> 00:40:39,410
‫همه‌ش کار تیمه

581
00:40:39,510 --> 00:40:42,480
‫من اصلاً آشپزی بلد نیستم،
‫همه‌ش هم تقصیر اونه

582
00:40:42,580 --> 00:40:44,080
‫پس تقصیر منه؟

583
00:40:44,180 --> 00:40:45,440
‫تو کارهای خونه حرف نداری

584
00:40:45,510 --> 00:40:46,810
‫هیچ‌وقت لازم نشد من یاد بگیرم

585
00:40:46,880 --> 00:40:48,710
‫پس اگه من نبودم،
‫تو آشپزی بلد بودی؟

586
00:40:48,780 --> 00:40:49,910
‫اگه من نبودم،

587
00:40:49,990 --> 00:40:51,380
‫تو هم عین بقیۀ مردهای سی‌وچند ساله

588
00:40:51,450 --> 00:40:52,450
‫گواهی‌نامۀ رانندگی داشتی

589
00:40:52,520 --> 00:40:53,560
‫من گواهی‌نامه دارم

590
00:40:53,660 --> 00:40:54,590
‫نداره

591
00:40:54,690 --> 00:40:55,990
‫فقط گواهی‌نامۀ آموزشی داره

592
00:40:56,090 --> 00:40:58,090
‫بلد نیست ماشین برونه

593
00:40:58,190 --> 00:40:59,320
‫چقدر هم که منصفانه‌ست

594
00:40:59,400 --> 00:41:01,690
‫اون آشپز شخصی داره،
‫ولی من اینجا اسیر شدم

595
00:41:02,160 --> 00:41:03,030
‫اسیر؟

596
00:41:03,130 --> 00:41:04,720
‫من فقط درصورتی می‌تونم
‫برسم به ایستگاه قطار

597
00:41:04,800 --> 00:41:05,960
‫که برنامۀ جنابعالی اجازه بده

598
00:41:06,030 --> 00:41:07,800
‫کسی که اسیرت نکرده، تیم

599
00:41:07,900 --> 00:41:10,270
‫نه، اسرا مجبور نیستن
‫خودشون غذا درست کنن

600
00:41:14,310 --> 00:41:17,510
‫خب، به‌نظر من که
‫شما دوتا مکمل همید

601
00:41:22,150 --> 00:41:23,440
‫واقعاً؟ آخه…

602
00:41:23,520 --> 00:41:24,690
‫خیلی عجیبه

603
00:41:24,790 --> 00:41:25,620
‫آره

604
00:41:26,860 --> 00:41:28,480
‫خوشحال شدم دیدمت، رفیق

605
00:41:28,560 --> 00:41:29,820
‫من هم همین‌طور.
‫باز هم ممنون

606
00:41:29,890 --> 00:41:30,920
‫فردا می‌بینمت

607
00:41:30,990 --> 00:41:32,260
‫آره، آره

608
00:41:32,360 --> 00:41:34,100
‫- آخی
‫- باشه. خداحافظ

609
00:41:35,100 --> 00:41:36,160
‫خداحافظ

610
00:41:39,730 --> 00:41:41,100
‫خوش‌برخورده

611
00:41:42,570 --> 00:41:43,610
‫چیه؟

612
00:41:43,710 --> 00:41:45,710
‫هیچی، گمونم ازت خوشش میاد

613
00:41:45,810 --> 00:41:47,640
‫نه بابا. چرت‌وپرت نگو

614
00:41:47,740 --> 00:41:48,980
‫اوهوم

615
00:41:49,090 --> 00:41:51,060
‫انگاری تو هم تو کَفِشی

616
00:41:52,230 --> 00:41:53,190
‫جدی؟

617
00:41:56,100 --> 00:41:57,430
‫آره. راست میگی

618
00:41:57,530 --> 00:41:58,590
‫اصلاً شاید تا خونه‌ش دنبالش برم

619
00:41:58,670 --> 00:41:59,830
‫- جدی؟
‫- و….

620
00:42:06,610 --> 00:42:07,770
‫تیم…

621
00:42:26,890 --> 00:42:29,100
‫آخ! گازم گرفتی؟

622
00:42:29,960 --> 00:42:31,400
‫- نه
‫- این…

623
00:42:31,630 --> 00:42:32,830
‫چه وضعیـه؟

624
00:42:32,930 --> 00:42:34,390
یه لحظه این‌جوری میای سمتم
بعد یهو…

625
00:42:34,470 --> 00:42:35,370
‫گازت نگرفتم

626
00:42:35,470 --> 00:42:36,640
‫من فقط…

627
00:42:37,000 --> 00:42:39,310
‫یه جای کار می‌لنگه

628
00:42:39,410 --> 00:42:41,410
‫از وقتی اومدیم اینجا…

629
00:42:41,510 --> 00:42:42,710
‫این‌قدر بهونه نیار

630
00:42:42,810 --> 00:42:44,910
‫بهونه؟
‫دارم جدی میگم، عزیزم

631
00:42:45,010 --> 00:42:48,180
‫دست بردار تیم. اگه نمی‌خوای
‫باهام بخوابی، رک و پوست‌کنده بگو

632
00:43:50,780 --> 00:43:51,480
‫عزیزم

633
00:43:51,580 --> 00:43:53,210
‫روی موهام خوابیدی

634
00:43:55,980 --> 00:43:57,220
‫آخ، عزیزم

635
00:43:57,320 --> 00:43:59,520
‫میشه بری اونور؟
‫روی موهام خوابیدی

636
00:44:06,290 --> 00:44:07,260
‫تیم؟

637
00:44:15,140 --> 00:44:16,170
‫آخ!

638
00:45:04,820 --> 00:45:06,220
یعنی چی؟

639
00:45:24,940 --> 00:45:26,210
‫حاضری؟

640
00:45:27,110 --> 00:45:28,610
‫به نظرم بهتره خونه بمونی

641
00:45:28,810 --> 00:45:30,080
همین رو کم داشتیم

642
00:45:31,280 --> 00:45:33,080
‫جدی قرار نیست راجع‌به دیشب
‫حرف بزنیم؟

643
00:45:33,180 --> 00:45:33,820
‫داری…

644
00:45:33,920 --> 00:45:34,680
‫چیه؟ خل‌وچل بازی در میارم؟

645
00:45:34,780 --> 00:45:35,750
‫منظورم این نبود

646
00:45:35,850 --> 00:45:37,340
‫اون لحظه هوش و حواسم سرجاش نبود.
‫نمی‌فهمیدم دارم چیکار می‌کنم

647
00:45:37,420 --> 00:45:38,810
‫اگه ناخوش‌احوالی، بهتره خونه بمونی

648
00:45:38,890 --> 00:45:40,790
‫عشقم، بیخیال شو، از قطار جا می‌مونم‌ها

649
00:45:42,390 --> 00:45:43,390
‫لطفاً بیا بریم

650
00:46:00,670 --> 00:46:02,040
‫مطمئنم می‌ترکونی

651
00:46:02,610 --> 00:46:05,250
‫اگه می‌تونستم خودم می‌رسوندمت

652
00:46:05,710 --> 00:46:06,750
‫روالـه

653
00:46:09,780 --> 00:46:12,420
‫ببین، نمی‌خواد شب رو حتماً برگردی

654
00:46:14,050 --> 00:46:15,120
‫از دستم عصبانی‌ای؟

655
00:46:15,220 --> 00:46:18,260
‫نه بابا. میگم امشب رو بیرون باش

656
00:46:18,760 --> 00:46:20,990
‫مهمونیِ بعد از اجرا رو برو
‫و شب هم خونۀ لوک بخواب

657
00:46:21,060 --> 00:46:23,230
‫و با دوست‌هات گپ بزن

658
00:46:23,630 --> 00:46:25,700
‫چه فایده بازم برگردی و حس کنی اسیر شدی؟

659
00:46:26,900 --> 00:46:28,360
‫ببین، از این حرفم منظوری نداشتم

660
00:46:28,440 --> 00:46:29,600
‫باشه ولی…

661
00:46:30,170 --> 00:46:31,970
‫یه ذره فاصله گرفتن برای هردومون خوبه

662
00:46:33,110 --> 00:46:34,440
‫مطمئنی؟

663
00:46:35,480 --> 00:46:37,140
‫فرار کن. آزاد باش

664
00:46:38,910 --> 00:46:40,550
‫خیلی‌خب، باشه.
‫حق با توئه

665
00:46:41,110 --> 00:46:42,320
‫مرسی

666
00:47:05,170 --> 00:47:06,340
‫آروم باش

667
00:47:10,440 --> 00:47:11,380
‫نه، الان نه

668
00:47:42,540 --> 00:47:43,510
‫آروم بگیر

669
00:47:47,610 --> 00:47:48,580
‫خیلی‌خب

670
00:47:49,320 --> 00:47:50,680
‫کارتون عالی بود بچه‌ها

671
00:47:50,950 --> 00:47:52,350
‫بعد از زنگِ ورزش می‌بینم‌تون

672
00:47:58,590 --> 00:48:01,900
‫آنا، آقای ریچاردسون ناراحت میشه دیر برسی

673
00:48:02,100 --> 00:48:03,530
‫ببخشید، خانم

674
00:48:16,080 --> 00:48:17,280
اینا سگ‌های خودتن؟

675
00:48:18,950 --> 00:48:20,280
‫دیگه نه

676
00:48:42,440 --> 00:48:44,440
‫پس انگاری زده به سرش

677
00:48:45,710 --> 00:48:46,610
‫نه. چه‌می‌دونم

678
00:48:46,710 --> 00:48:49,880
‫راستش رو بخوای این مدت
‫خیلی بهمون سخت گذشته

679
00:48:51,110 --> 00:48:52,480
‫حالت خوبه؟

680
00:48:53,050 --> 00:48:54,880
‫می‌خوای بیام پیشت؟

681
00:48:54,980 --> 00:48:56,150
‫ولش کن

682
00:48:56,250 --> 00:48:57,180
‫همین‌الان پا میشم میام اونجا

683
00:48:57,250 --> 00:48:58,350
‫نه، نه، نه

684
00:48:58,450 --> 00:48:59,990
‫احتمالاً دارم شلوغش می‌کنم

685
00:49:00,090 --> 00:49:01,350
‫تازه مامان و بابا هم یکشنبه

686
00:49:01,420 --> 00:49:03,260
‫برای ناهار میان پیش‌مون و خلاصه…

687
00:49:03,390 --> 00:49:05,660
‫آره، احتمالاً چندتا چهرۀ آشنا ببینه
‫روبراه شـه

688
00:49:06,190 --> 00:49:08,060
‫باشه، فقط می‌خوام مطمئن شم حالت خوبه

689
00:49:08,160 --> 00:49:09,060
‫حالم خوبه

690
00:49:09,160 --> 00:49:10,660
‫عاشقِ زندگی آروم روستایی‌ام

691
00:49:10,770 --> 00:49:12,170
‫من از اون آدمای کسل‌کننده‌ام

692
00:49:13,230 --> 00:49:14,670
‫چون شغلِ درست‌وحسابی داری

693
00:49:14,770 --> 00:49:16,900
‫فکر می‌کنی کسل‌کننده‌ای؟

694
00:49:17,770 --> 00:49:19,010
‫من تیم رو دوست دارم

695
00:49:19,310 --> 00:49:21,340
‫ولی اون یه مرد سفیدپوستِ ۳۵ ساله‌ست

696
00:49:21,440 --> 00:49:23,070
‫که همچنان رؤیای ستارۀ راک شدن رو
‫در سر داره

697
00:49:23,140 --> 00:49:24,540
‫اینه که کسل‌کننده‌ست

698
00:49:24,640 --> 00:49:25,710
‫تیم مردِ خوبیه

699
00:49:26,680 --> 00:49:27,750
‫واقعاً؟

700
00:49:27,850 --> 00:49:29,120
‫آره

701
00:49:29,780 --> 00:49:32,190
‫می‌دونی، همیشه به قرار اولمون فکر می‌کنم

702
00:49:32,290 --> 00:49:34,320
‫بهش گفتم گروه موسیقی محبوبم
‫اسپایس گرلزه

703
00:49:34,420 --> 00:49:37,070
‫نمی‌دونستم از این آدماست
‫که توی موسیقی خیلی ادعاش میشه

704
00:49:37,160 --> 00:49:39,930
‫بعد سر قرار دوم‌مون برام

705
00:49:40,030 --> 00:49:41,650
‫صفحۀ وینیل اسپایس گرلز رو آورده بود

706
00:49:41,730 --> 00:49:42,900
‫خیلی کارِ قشنگیه

707
00:49:43,300 --> 00:49:45,930
‫ولی این قضیه مالِ ده سال پیشـه

708
00:49:46,300 --> 00:49:47,740
‫تازگیا برات چیکار کرده؟

709
00:49:56,140 --> 00:49:57,040
‫باید برم

710
00:49:57,140 --> 00:49:58,050
‫واسه چی؟

711
00:50:04,790 --> 00:50:06,120
‫میلی، باید…

712
00:50:06,220 --> 00:50:07,450
‫نه، نه، نه…

713
00:50:15,330 --> 00:50:17,000
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

714
00:50:17,130 --> 00:50:18,430
‫باید می‌دیدمت

715
00:50:18,530 --> 00:50:19,500
‫چرا سوار قطار نشدی؟

716
00:50:19,600 --> 00:50:21,900
‫دیگه شورش رو آوردی، تیم

717
00:50:22,440 --> 00:50:25,740
‫انگار تمام تنم داره توی عطش می‌سوزه
‫ولی الان نه

718
00:50:25,940 --> 00:50:26,970
‫نه پیشِ تو

719
00:50:32,380 --> 00:50:33,270
‫بهم بگو منو می‌خوای

720
00:50:33,350 --> 00:50:34,510
‫بهت نیاز دارم

721
00:51:02,280 --> 00:51:03,640
‫ادامه بده. لطفاً ادامه بده

722
00:51:37,340 --> 00:51:38,710
‫داریم چیکار می‌کنیم؟

723
00:51:39,750 --> 00:51:40,920
‫ببخشید، من…

724
00:51:41,250 --> 00:51:42,050
‫یه حسی داشتم

725
00:51:42,150 --> 00:51:43,150
‫عذرخواهی نکن

726
00:51:43,820 --> 00:51:45,720
‫فقط دفعۀ دیگه توی خونه باشه بهتره

727
00:51:46,490 --> 00:51:47,990
‫و این‌قدر هم منتظرم نذار

728
00:51:48,350 --> 00:51:49,390
‫باشه

729
00:51:51,360 --> 00:51:52,830
‫دیگه باید بری

730
00:51:57,600 --> 00:51:59,170
‫داری… داری چیکار می‌کنی؟

731
00:51:59,270 --> 00:52:00,230
‫منظورت چیه؟

732
00:52:00,330 --> 00:52:03,400
چرا… چرا بدنت قفل کرده؟

733
00:52:03,500 --> 00:52:04,310
‫چی؟

734
00:52:04,400 --> 00:52:07,070
‫من… عزیزم…

735
00:52:07,640 --> 00:52:08,910
‫وایسا. گیر کرده

736
00:52:10,410 --> 00:52:11,340
‫آخ. دردم اومد

737
00:52:11,440 --> 00:52:12,650
‫می‌دونم. می‌دونم

738
00:52:16,350 --> 00:52:17,850
‫این دیگه چه وضعیه؟

739
00:52:18,620 --> 00:52:20,050
‫خیلی‌خب، فقط می‌کشمش بیرون…

740
00:52:42,110 --> 00:52:43,310
‫یالا، یالا

741
00:52:43,640 --> 00:52:45,310
‫نمی‌تونم بابا، هنوزم گیر کرده

742
00:52:45,410 --> 00:52:47,750
‫تیم، همین‌الان باید از اینجا بری

743
00:52:47,850 --> 00:52:48,580
‫دارم زورم رو می‌زنم

744
00:52:48,680 --> 00:52:50,550
‫تکون نمی‌خوره لامصب

745
00:52:52,090 --> 00:52:52,920
‫دردم گرفت

746
00:52:58,160 --> 00:52:59,160
‫تیم…

747
00:53:01,300 --> 00:53:02,500
‫گوش کن ببین چی میگم

748
00:53:03,100 --> 00:53:04,130
‫ببخشید

749
00:53:04,230 --> 00:53:05,170
‫نه، نه

750
00:53:25,090 --> 00:53:25,920
‫پاهات

751
00:53:37,030 --> 00:53:38,170
‫همه‌چی مرتبـه؟

752
00:53:42,140 --> 00:53:43,500
‫یه لحظه

753
00:54:04,930 --> 00:54:06,530
‫همه‌چی مرتبه خانم ویلسون؟

754
00:54:10,060 --> 00:54:12,730
‫ببخشید، مجبور شدم…

755
00:54:14,440 --> 00:54:15,640
‫آم…

756
00:54:17,040 --> 00:54:18,500
‫خانم ویلسون

757
00:54:18,600 --> 00:54:20,340
‫می‌دونین که اینجا…

758
00:54:20,770 --> 00:54:22,680
‫سرویس بهداشتی پسرهاست

759
00:54:26,480 --> 00:54:28,780
‫ببخشید، آم…

760
00:54:29,980 --> 00:54:31,680
‫مجبور شدم…

761
00:54:33,450 --> 00:54:34,220
‫برو سرِ کلاست

762
00:54:34,320 --> 00:54:35,260
‫همه‌چی روبه‌راهـه

763
00:54:43,030 --> 00:54:46,730
‫دفعۀ دیگه سعی کنین
‫از سرویسِ مخصوص کارکنان استفاده کنین، خب؟

764
00:54:51,770 --> 00:54:53,070
‫و شاید بهتر باشه…

765
00:54:54,480 --> 00:54:55,780
‫خودتون رو تمیز کنین

766
00:54:58,910 --> 00:54:59,950
‫گندش بزنن

767
00:55:13,190 --> 00:55:14,400
‫عزیزم

768
00:55:14,800 --> 00:55:16,490
‫عزیزم، یعنی می‌خوای اصلاً حرفش رو نزنیم؟

769
00:55:16,560 --> 00:55:19,300
‫می‌دونی امروز چه بلایی سرم آوردی؟

770
00:55:19,400 --> 00:55:20,530
‫تا مرز اخراج شدن رفتن

771
00:55:20,630 --> 00:55:22,540
‫یا بدتر…

772
00:55:22,640 --> 00:55:23,800
‫ممکن بود کار به بازداشت بِکشه

773
00:55:23,870 --> 00:55:25,710
‫وایسا ببینم، من که مجبورت نکردم

774
00:55:25,970 --> 00:55:27,520
‫چند ماهه باهام نخوابیدی بعد یهو

775
00:55:27,610 --> 00:55:29,300
‫توی محل کارم روی سرم خراب میشی و اون
‫مزخرفات «بهت نیاز دارم» رو تحویلم میدی؟

776
00:55:29,380 --> 00:55:30,980
‫پس آره، یه‌جورایی مجبورم کردی

777
00:55:31,580 --> 00:55:33,780
‫وای، می‌خوای زندگیم رو نابود کنی؟

778
00:55:33,980 --> 00:55:36,050
‫ببین، من همیشه به‌خاطر تو
‫کنار کشیدم

779
00:55:36,150 --> 00:55:38,950
‫خودمو فدا کردم تا تو فرصت داشته باشی

780
00:55:39,050 --> 00:55:41,460
‫دنبالِ رؤیاهای محالت بری

781
00:55:41,550 --> 00:55:42,590
‫من بابتِ ریسک‌کردنم

782
00:55:42,690 --> 00:55:43,920
‫عذرخواهی نمی‌کنم

783
00:55:44,020 --> 00:55:46,790
‫و من هیچ‌وقت نمی‌تونم ریسک کنم
‫چون دیگه جایی براش نمی‌ذاری

784
00:55:46,860 --> 00:55:48,360
‫من به‌خاطر تو اومدم اینجا

785
00:55:48,460 --> 00:55:49,620
‫کل زندگیم رو ول کردم و اومدم اینجا

786
00:55:49,700 --> 00:55:51,000
‫کدوم زندگی؟

787
00:55:51,130 --> 00:55:51,900
‫منظورت منظورت موزیکه؟

788
00:55:52,000 --> 00:55:53,500
‫پس چرا خودتو به اجرا نرسوندی؟

789
00:55:53,600 --> 00:55:55,490
‫تیم، اگه فکر می‌کنی من اینجا اسیرت کردم

790
00:55:55,570 --> 00:55:57,040
‫پس چرا گورت رو گم نمی‌کنی؟

791
00:56:02,110 --> 00:56:03,140
‫نمی‌تونم

792
00:56:04,210 --> 00:56:05,710
‫حس می‌کنم حالم خوش نیست

793
00:56:05,850 --> 00:56:09,050
‫انگار مغزم یه چیز میگه و بدنم یه چیز دیگه

794
00:56:09,150 --> 00:56:10,350
‫تو متوجه نیستی

795
00:56:11,120 --> 00:56:12,750
‫فکر نکنم باشم

796
00:56:18,390 --> 00:56:19,660
‫وایسا ببینم، کجا میری؟

797
00:56:20,360 --> 00:56:21,420
‫تا گندی که بالا آوردی رو جمع کنم

798
00:56:21,500 --> 00:56:23,000
‫جملۀ آشناییه، نه؟

799
00:56:23,230 --> 00:56:24,430
‫می‌خوای منم همراهت بیام؟

800
00:56:24,830 --> 00:56:26,270
‫چی از جونم می‌خوای، تیم؟

801
00:56:26,600 --> 00:56:27,860
‫من که نمی‌تونم همش به‌جات تصمیم بگیرم

802
00:56:27,940 --> 00:56:29,000
‫من مادرت نیستم لامصب

803
00:56:29,100 --> 00:56:31,030
‫هرچند که کم‌کم حس می‌کنم
‫دارم شبیه‌ش میشم

804
00:56:31,110 --> 00:56:32,230
‫این حرف‌ها دیگه یعنی چی؟

805
00:56:32,310 --> 00:56:34,370
‫انگاری دارم با یه جنازه زندگی می‌کنم

806
00:57:05,310 --> 00:57:06,240
‫- میلی
‫- سلام

807
00:57:06,340 --> 00:57:07,340
‫سلام

808
00:57:08,440 --> 00:57:09,610
‫خونۀ زردرنگِ سر نبش

809
00:57:09,710 --> 00:57:10,840
‫آره

810
00:57:14,180 --> 00:57:15,780
‫خب در رابطه با ماجرای امروز…

811
00:57:16,720 --> 00:57:20,220
‫می‌خواستم دوباره عذرخواهی کنم

812
00:57:22,590 --> 00:57:24,090
‫واقعاً شرمنده‌ام…

813
00:57:24,690 --> 00:57:26,060
‫بابتِ اون…

814
00:57:27,730 --> 00:57:28,590
‫آهان، اون قضیه رو میگی

815
00:57:28,660 --> 00:57:29,430
‫ولش کن بابا

816
00:57:29,530 --> 00:57:31,400
‫اصلاً حرفشم نزن

817
00:57:31,500 --> 00:57:32,430
‫اون…

818
00:57:33,630 --> 00:57:34,840
‫یه مسئلۀ…

819
00:57:35,740 --> 00:57:38,410
‫زنونه‌ست. لطفاً اصلاً حرفشم نزن

820
00:57:38,510 --> 00:57:39,810
‫خواهشاً دیگه ادامه نده

821
00:57:41,140 --> 00:57:42,310
‫مرسی

822
00:57:42,540 --> 00:57:44,280
‫ای بابا! چی شده؟

823
00:57:46,380 --> 00:57:47,950
‫ببخشید، آم…

824
00:57:48,250 --> 00:57:50,250
‫فقط امروز روزِ پر استرسی بود

825
00:57:51,150 --> 00:57:53,150
‫من و تیم امروز بدجوری بحث‌مون شد

826
00:57:53,490 --> 00:57:55,360
‫ببخشید. این مشکلِ تو نیست

827
00:57:56,820 --> 00:57:58,330
‫می‌خوای بیای تو؟

828
00:57:58,660 --> 00:57:59,960
‫نمی‌خوام مزاحم شم

829
00:58:00,090 --> 00:58:01,160
‫خانم ویلسون،

830
00:58:01,830 --> 00:58:03,330
‫خودم اصرار دارم مزاحمم بشی

831
00:58:04,830 --> 00:58:06,330
‫میرم برات یه لیوان آب بیارم

832
00:58:16,080 --> 00:58:18,980
‫مطمئنی نوشیدنیِ قوی‌تری نمی‌خوای؟

833
00:58:19,850 --> 00:58:21,280
‫نه. همون آب کافیه

834
00:58:21,380 --> 00:58:22,380
‫مرسی

835
00:58:24,850 --> 00:58:26,290
‫خب حالا چی شده؟

836
00:58:28,160 --> 00:58:29,490
‫والا چی بگم

837
00:58:30,190 --> 00:58:32,460
‫همش فکر می‌کنم اشتباه کردم

838
00:58:33,230 --> 00:58:34,560
‫یعنی

839
00:58:35,300 --> 00:58:39,100
‫از وقتی اومدیم اینجا
‫اختلاف پیدا کردیم

840
00:58:40,500 --> 00:58:43,500
‫اصلاً شاید خیلی وقته که اختلاف پیدا کردیم

841
00:58:43,600 --> 00:58:44,840
‫و صرفاً…

842
00:58:46,340 --> 00:58:47,940
‫می‌ترسیم بپذیریمش

843
00:58:49,540 --> 00:58:51,350
‫خب همدیگه رو…

844
00:58:53,450 --> 00:58:54,780
‫همدیگه رو دوست دارین؟

845
00:58:55,680 --> 00:58:56,880
‫آره دیگه

846
00:58:57,820 --> 00:58:58,990
‫معلومه

847
00:58:59,450 --> 00:59:00,750
‫مگه میشه نداشته باشیم؟
‫ولی…

848
00:59:01,890 --> 00:59:04,320
‫راستش یادم نمیاد زندگیم قبلِ تیم چطوری بود

849
00:59:06,210 --> 00:59:08,360
‫شاید دیگه صرفاً به یه رضایتِ سطحی بسنده کردیم

850
00:59:09,760 --> 00:59:11,600
‫خب این رضایت سطحی می‌تونه

851
00:59:11,770 --> 00:59:13,830
‫گاهی اوقات به معنیِ هماهنگی باشه

852
00:59:15,870 --> 00:59:17,570
‫می‌خوای یه چیزی بهت بگم

853
00:59:17,670 --> 00:59:20,020
‫که به دانش‌آموزهای سال نهم کلاس تاریخم
‫یاد میدم؟

854
00:59:20,210 --> 00:59:21,240
‫بدجور

855
00:59:23,140 --> 00:59:25,610
‫افلاطون میگه یونانیان باستان

856
00:59:25,710 --> 00:59:28,220
‫اعتقاد داشتن ما با چهار دست،

857
00:59:28,380 --> 00:59:31,250
‫چهار پا و یه سَر و دوتا صورت آفریده شدیم

858
00:59:31,950 --> 00:59:34,720
‫ولی زئوس از توانایی‌مون ترسید

859
00:59:34,860 --> 00:59:38,330
‫و واسه همین ما رو به دو نیمه تقسیم کرد

860
00:59:39,330 --> 00:59:40,290
‫و ما رو محکوم کرد

861
00:59:40,390 --> 00:59:43,500
‫تا تمامِ عمرمون رو
‫دنبالِ نیمۀ گمشده‌مون بگردیم

862
00:59:45,670 --> 00:59:47,620
‫اگه حس می‌کنی نیمۀ
‫گمشده‌ت رو پیدا کردی،

863
00:59:47,870 --> 00:59:49,540
‫به این راحتی‌ها از دستش نده

864
00:59:51,200 --> 00:59:52,840
‫خب هر چی افلاطون بگه!

865
00:59:57,040 --> 00:59:58,450
‫تنها زندگی می‌کنی؟

866
00:59:59,650 --> 01:00:01,680
‫ببخشید. فضولی کردم

867
01:00:01,780 --> 01:00:02,580
‫نه بابا. این چه حرفیه؟

868
01:00:02,680 --> 01:00:03,950
‫من دارم فضولی می‌کنم

869
01:00:04,380 --> 01:00:07,450
‫آره، وقتی این خونه رو خریدیم

870
01:00:07,550 --> 01:00:08,990
‫دو نفر بودیم

871
01:00:10,860 --> 01:00:13,230
‫و گمونم هم‌سن‌وسالِ شماها بودیم

872
01:00:13,330 --> 01:00:15,460
‫با همین مشکلات

873
01:00:16,100 --> 01:00:18,100
‫و اختلاف‌ها

874
01:00:20,470 --> 01:00:22,000
‫و اتفاقاً یه مدتِ کوتاهی

875
01:00:22,100 --> 01:00:24,370
‫از رابطه اومدم بیرون

876
01:00:25,970 --> 01:00:28,380
‫و حس رهایی داشتم

877
01:00:28,810 --> 01:00:32,050
‫می‌تونستم هر کاری دلم می‌خواد بکنم

878
01:00:32,980 --> 01:00:34,280
‫خب چیکار کردی؟

879
01:00:35,250 --> 01:00:36,350
‫هیچی

880
01:00:37,450 --> 01:00:38,820
‫داغون و درمونده بودم

881
01:00:39,220 --> 01:00:41,390
‫آره. اصلاً نمی‌دونستم

882
01:00:41,490 --> 01:00:43,420
‫چطوری تنهایی ادامه بدم

883
01:00:43,520 --> 01:00:44,760
‫حتی… حتی…

884
01:00:45,290 --> 01:00:47,460
‫حتی دلم برای بحث‌وجدل‌هامون تنگ شد

885
01:00:48,200 --> 01:00:50,200
‫آره. خوشبختانه یا متأسفانه

886
01:00:50,330 --> 01:00:53,200
‫اون نقشِ مهمی توی

887
01:00:54,430 --> 01:00:55,400
‫شکل‌گیری هویتم داشت

888
01:00:59,910 --> 01:01:01,310
‫مطمئنم دلتنگشی

889
01:01:08,420 --> 01:01:09,650
‫می‌دونی،

890
01:01:10,680 --> 01:01:13,090
‫یه فیلم از عروسی‌مون دارم

891
01:01:13,190 --> 01:01:16,260
‫که مدت‌هاست دنبال بهونه‌م تا…

892
01:01:16,360 --> 01:01:17,660
‫آم، می‌دونی…

893
01:01:18,930 --> 01:01:20,800
‫خوشحال میشم یه بار ببینمش

894
01:01:20,890 --> 01:01:22,230
‫ولی بهتره دیگه برگردم

895
01:01:22,330 --> 01:01:23,160
‫مرسی

896
01:01:23,960 --> 01:01:25,170
‫باشه واسه بعد

897
01:01:29,970 --> 01:01:31,340
‫ببخشید

898
01:01:32,870 --> 01:01:34,980
‫ببخشید دیگه.
‫نمی‌دونستم کجا برم

899
01:02:02,610 --> 01:02:04,610
‫« سلام. به سلامتی رسیدی؟ »

900
01:02:04,700 --> 01:02:06,470
‫« گوشیت رو جواب بده »
‫« چه مرگت شده؟ سالمی؟ »

901
01:02:06,550 --> 01:02:08,550
‫« به نفعتـه مُرده باشی رفیق »

902
01:02:15,080 --> 01:02:16,680
‫عزیزم، بریم بخوابیم؟

903
01:02:23,930 --> 01:02:25,290
‫عزیزم؟

904
01:02:45,780 --> 01:02:47,280
‫خوابیدی؟

905
01:02:52,520 --> 01:02:53,520
‫ببخشید

906
01:02:53,620 --> 01:02:56,290
‫کاش می‌تونستم اون آدمی باشم
‫که ایدئالِ هردومونـه

907
01:04:02,420 --> 01:04:04,090
‫وای پشمام!

908
01:04:28,880 --> 01:04:31,220
‫چی شد؟ ای بابا!

909
01:04:31,690 --> 01:04:32,300
‫یعنی چی؟

910
01:04:32,380 --> 01:04:33,580
‫« عدم اتصال به اینترنت »

911
01:04:33,960 --> 01:04:35,190
‫لعنتی

912
01:04:51,040 --> 01:04:52,210
‫میل؟

913
01:05:45,060 --> 01:05:46,190
‫خیلی‌خب، گور باباش!

914
01:05:49,700 --> 01:05:50,730
‫لعنتی!

915
01:05:50,870 --> 01:05:51,830
‫وای گندش بزنن!

916
01:05:53,430 --> 01:05:54,790
‫عزیزم، عزیزم، بیدار شو! بیدار شو!

917
01:05:54,870 --> 01:05:56,170
‫میلی، بیدار شو!

918
01:05:58,570 --> 01:05:59,540
‫عشقم!

919
01:06:08,280 --> 01:06:09,820
‫چیکار می‌کنی؟

920
01:06:10,320 --> 01:06:11,690
‫من چیکار می‌کنم؟

921
01:06:15,020 --> 01:06:16,820
‫شاید یه‌جور تشنج بود

922
01:06:16,920 --> 01:06:17,860
‫تشنج آخه؟

923
01:06:17,960 --> 01:06:20,360
‫از کی تا حالا تشنج می‌کنی
‫و توی خواب راه میری؟

924
01:06:20,690 --> 01:06:23,600
‫احتمالاً به‌خاطر فشار عصبیه
‫و تو داری شلوغش می‌کنی

925
01:06:24,070 --> 01:06:26,400
‫ببین، حس می‌کنم توی اون غار
‫یه بلایی سرم اومد

926
01:06:26,500 --> 01:06:28,590
‫یه چیزی که باعث شده مثل دیوونه‌ها رفتار کنم

927
01:06:28,670 --> 01:06:31,940
‫و حالا انگار تو هم گرفتارش شدی

928
01:06:34,310 --> 01:06:35,940
‫اون زوج گمشده رو یادته؟ همون کوهنوردها

929
01:06:36,010 --> 01:06:37,410
‫مسیرشون با ما یکی بود

930
01:06:37,510 --> 01:06:38,670
‫همون مسیری که ما رو برد سمت غار

931
01:06:38,750 --> 01:06:41,140
‫اگه ما هم گرفتارِ اون بلایی شده باشیم
‫که سرِ اونا اومد، چی؟

932
01:06:41,210 --> 01:06:42,250
‫من که هیچیم نیست

933
01:06:42,350 --> 01:06:43,780
‫دلیلش اینه که الان بیدار و هشیاری

934
01:06:43,850 --> 01:06:45,050
‫آدرنالینت زده بالا

935
01:06:45,150 --> 01:06:46,950
‫می‌فهمی؟ به نظرم شب‌ها بدتر میشه

936
01:06:47,050 --> 01:06:48,250
‫انگار وقتی ذهن‌مون خسته میشه،

937
01:06:48,320 --> 01:06:49,990
‫بدن کنترل رو به‌دست می‌گیره

938
01:06:51,220 --> 01:06:52,530
‫اصلاً می‌فهمی داری چی میگی؟

939
01:06:54,160 --> 01:06:55,150
‫خیلی‌خب، یادته اون روز صبح

940
01:06:55,230 --> 01:06:56,560
‫پاهامون بهم چسبیده بود؟

941
01:06:57,100 --> 01:06:58,570
‫مگه نگفتی به‌خاطر کپکـه؟

942
01:06:58,670 --> 01:07:00,330
‫مگه من از این چیزها سر در میارم؟

943
01:07:00,430 --> 01:07:02,270
‫اصلاً نمی‌دونم چه کسشعریه

944
01:07:03,540 --> 01:07:05,570
‫تازه بعد سکس هم گیر کرده بودیم توی هم

945
01:07:05,670 --> 01:07:06,810
‫این چه توجیهی داره؟

946
01:07:06,940 --> 01:07:07,710
‫شاید چون خیلی وقت بود سکس نکرده بودیم

947
01:07:07,810 --> 01:07:09,680
‫همیشه بعدِ یه مدت دردناک میشه

948
01:07:09,780 --> 01:07:10,880
‫عشقم

949
01:07:13,480 --> 01:07:15,170
‫خیلی‌خب. باشه.
‫دستت رو این‌جوری بیار بالا

950
01:07:15,250 --> 01:07:16,650
‫سعی کن دستت به من نخوره

951
01:07:16,780 --> 01:07:18,490
‫حسش می‌کنی. عشقم، خواهش می‌کنم

952
01:07:20,150 --> 01:07:21,960
‫دیگه شورش رو در آوردی.
‫من میرم بخوابم

953
01:07:22,060 --> 01:07:23,090
‫اذیت نکن

954
01:07:23,190 --> 01:07:25,230
‫انگار مثل دوتا آهن‌رباییم. عزیزم بس کن

955
01:07:25,360 --> 01:07:27,460
‫امشب برو توی اتاق مهمون بخواب

956
01:07:27,560 --> 01:07:29,560
‫موافقم، باید فاصله‌مون رو حفظ کنیم

957
01:07:32,700 --> 01:07:33,970
‫عزیزم، وایسا

958
01:07:42,180 --> 01:07:43,480
‫می‌دونم چرا وایسادی

959
01:07:43,680 --> 01:07:44,940
‫چون همون لحظه‌ای که اونجا رسیدی

960
01:07:45,010 --> 01:07:45,980
‫ازت خواستم وایسی

961
01:07:46,080 --> 01:07:47,050
‫حسش کردم

962
01:07:48,410 --> 01:07:49,550
‫این…

963
01:07:50,080 --> 01:07:51,050
‫این…

964
01:07:51,150 --> 01:07:52,650
‫این اصلاً با عقل جور در نمیاد

965
01:07:52,790 --> 01:07:54,820
‫پس چرا دقیقاً می‌دونم چه حسی داری؟

966
01:07:55,790 --> 01:07:59,660
‫اون کشش و عطش توی
‫استخوان‌هات رو حس می‌کنم عشقم

967
01:07:59,760 --> 01:08:02,460
‫انگار یه چیزی توی وجودمون بهم گره خورده

968
01:08:03,100 --> 01:08:04,400
‫ما یه مشکلی داریم، خب؟

969
01:08:04,500 --> 01:08:06,630
‫نمی‌تونم توضیحش بدم
‫ولی به‌خاطرِ اون غاره

970
01:08:06,730 --> 01:08:07,500
‫باید باشه

971
01:08:07,600 --> 01:08:09,070
‫- تیم
‫- باید بفهمیم چه خبره

972
01:08:09,170 --> 01:08:10,130
‫می‌خوام دوباره برگردم اونجا

973
01:08:10,200 --> 01:08:11,170
‫برگردی؟

974
01:08:11,270 --> 01:08:12,800
‫آره، به محض اینکه هوا روشن بشه میرم

975
01:08:12,870 --> 01:08:15,380
‫یادته مامان و بابام رو
‫یکشنبه برای ناهار دعوت کردم؟

976
01:08:16,410 --> 01:08:17,850
‫آره، چطور مگه؟

977
01:08:18,440 --> 01:08:20,010
‫نمی‌خوام اینجا باشی

978
01:08:21,280 --> 01:08:22,380
‫یعنی چی؟

979
01:08:22,720 --> 01:08:24,920
‫یعنی نمی‌خوام…

980
01:08:27,820 --> 01:08:29,060
‫نمی‌خوامت

981
01:09:14,240 --> 01:09:15,600
‫دوستت دارم

982
01:09:17,700 --> 01:09:18,670
‫باشه

983
01:10:02,120 --> 01:10:03,020
‫این دیگه چه وضعیه…

984
01:11:30,270 --> 01:11:31,270
‫یا خدا!

985
01:11:31,370 --> 01:11:33,340
‫چرا این بلا داره سرمون میاد؟

986
01:11:40,380 --> 01:11:41,710
‫وای میلی!

987
01:11:44,080 --> 01:11:45,150
‫مقاومت کن

988
01:11:45,290 --> 01:11:47,050
‫عزیزم، فقط مقاومت کن

989
01:11:57,230 --> 01:11:58,170
‫آخ!

990
01:12:09,180 --> 01:12:11,180
‫فقط دلم می‌خواد بمیرم!

991
01:12:11,450 --> 01:12:12,450
‫عزیزم، منو نگاه

992
01:12:12,550 --> 01:12:13,210
‫دووم بیار

993
01:12:13,310 --> 01:12:14,250
‫از پسش برمیاییم

994
01:12:15,380 --> 01:12:17,320
‫آخه چطوری؟

995
01:12:18,850 --> 01:12:21,790
‫داروها، قرص‌ها… توی کشو

996
01:12:22,860 --> 01:12:23,820
‫چی؟

997
01:12:23,920 --> 01:12:25,130
‫شل‌کنندۀ…

998
01:12:25,230 --> 01:12:26,630
‫شل‌کنندۀ عضلات!

999
01:12:41,340 --> 01:12:42,740
‫والیوم! والیوم!

1000
01:12:42,880 --> 01:12:44,850
‫الان بهش میگن دیازپام

1001
01:12:48,680 --> 01:12:50,550
‫لعنت به این قفل کودک‌شون!

1002
01:12:50,650 --> 01:12:51,790
بگیرش سمت من

1003
01:12:59,190 --> 01:13:00,330
‫چندتا بخوریم؟

1004
01:13:00,760 --> 01:13:02,130
‫هر چی تونستی بخور…

1005
01:13:05,670 --> 01:13:07,300
‫اگه اسنیف کنیم، زودتر اثر می‌کنه

1006
01:13:26,050 --> 01:13:28,220
‫کف پاهات رو بچسبون به کف پاهای من

1007
01:13:28,320 --> 01:13:29,420
‫و بعد هُل بده عقب

1008
01:13:29,620 --> 01:13:31,130
‫دیگه جون ندارم

1009
01:13:31,230 --> 01:13:32,260
‫چرا داری

1010
01:13:32,360 --> 01:13:33,960
‫تو قوی‌ای لامصب

1011
01:13:34,060 --> 01:13:35,160
‫از پسش برمیای

1012
01:13:35,460 --> 01:13:36,530
‫هل بده، عزیزم

1013
01:13:38,530 --> 01:13:40,270
‫دو سه دقیقه دیگه دووم بیاریم تمومه

1014
01:13:41,170 --> 01:13:42,140
‫هُل بده

1015
01:13:44,000 --> 01:13:44,540
‫هُل بده

1016
01:13:44,640 --> 01:13:46,010
‫ما می‌تونیم!

1017
01:13:46,110 --> 01:13:46,940
‫الان می‌تونم

1018
01:13:47,040 --> 01:13:47,510
‫از پسش برمیاییم

1019
01:13:47,610 --> 01:13:48,810
‫همین‌جور هُل بده

1020
01:13:53,280 --> 01:13:54,180
‫هُل بده!

1021
01:13:55,280 --> 01:13:56,350
‫همین‌جور هُل بده

1022
01:13:59,190 --> 01:14:00,190
‫همین‌جور…

1023
01:14:04,290 --> 01:14:05,390
‫همین‌جور هُل…

1024
01:14:32,720 --> 01:14:33,890
‫عشقم؟

1025
01:14:35,960 --> 01:14:38,030
‫خداخدا می‌کردم دیرتر بیدار بشی

1026
01:14:38,660 --> 01:14:39,960
‫ولی همه‌چی درست میشه

1027
01:14:40,430 --> 01:14:41,460
‫چی شده؟

1028
01:14:41,560 --> 01:14:43,160
‫ببخشید، وقت نداریم بخوای سر این قضیه

1029
01:14:43,230 --> 01:14:44,130
‫دست‌دست کنی

1030
01:14:44,230 --> 01:14:45,230
‫سرِ چی؟

1031
01:14:48,770 --> 01:14:51,210
‫وای عشقم، الان اصلاً وقتِ شوخی نیست

1032
01:14:51,310 --> 01:14:52,140
‫وضعیتش بدتر شده

1033
01:14:52,240 --> 01:14:54,210
‫اثر داروها هم هنوز نرفته، درسته؟

1034
01:14:54,640 --> 01:14:55,640
‫صبر کن

1035
01:14:55,740 --> 01:14:56,800
‫صبر کن ببینم، عشقم، عشقم

1036
01:14:56,880 --> 01:14:57,870
‫من حتی شک داشتم این ابزار مناسبی

1037
01:14:57,950 --> 01:14:58,970
‫برای تعمیر ایوونِ کوفتی باشه

1038
01:14:59,050 --> 01:15:00,270
‫ببین، وقتی اثرِ قرص‌ها بره

1039
01:15:00,350 --> 01:15:01,470
‫دوباره همون آشه و همون کاسه

1040
01:15:01,550 --> 01:15:02,880
‫نه، عشقم، عشقم، عشقم

1041
01:15:03,480 --> 01:15:06,120
‫اول به نتیجۀ کاری که می‌خوای بکنی، فکر کن

1042
01:15:06,220 --> 01:15:08,390
‫بعد بگو اوضاع رو خراب‌تر نمی‌کنه

1043
01:15:08,490 --> 01:15:10,060
‫ویسکی برای کم کردن درد…

1044
01:15:10,460 --> 01:15:11,550
‫و به محض اینکه جدا بشیم

1045
01:15:11,630 --> 01:15:12,720
‫میرم سراغِ جعبۀ کمک‌های اولیه

1046
01:15:12,790 --> 01:15:14,630
‫بانداژ و ضدعفونی‌کننده

1047
01:15:14,730 --> 01:15:15,750
‫و هرچی لازم باشه، داریم

1048
01:15:15,830 --> 01:15:16,700
‫وای، تو راست‌دستی

1049
01:15:16,800 --> 01:15:18,030
‫خدا رحم کنه

1050
01:15:19,070 --> 01:15:20,570
‫به نظرم همین‌قدر برات بسه

1051
01:15:20,670 --> 01:15:21,670
‫چی؟ چطور مگه؟

1052
01:15:21,770 --> 01:15:23,500
‫گمونم دارم اثر ویسکیت رو حس می‌کنم

1053
01:15:23,600 --> 01:15:25,310
‫عالی شد! الان هم راست‌دستی هم مست!

1054
01:15:25,510 --> 01:15:27,510
مگه نگفتی اسیرم نکردی؟

1055
01:15:27,610 --> 01:15:29,130
‫فکر کردی من خوشم میاد این کار رو بکنم؟

1056
01:15:29,210 --> 01:15:30,210
‫نه. پس بیخیالش شو

1057
01:15:30,310 --> 01:15:32,080
‫دیگه وقت نداریم

1058
01:15:32,180 --> 01:15:33,170
‫باید تا وقتی اثر داروها از بین نرفته

1059
01:15:33,250 --> 01:15:35,320
‫این کار رو بکنیم، بعد میریم بیمارستان

1060
01:15:35,420 --> 01:15:36,080
‫منو ببخش

1061
01:15:36,180 --> 01:15:37,410
‫چاره‌ای نداریم. باور کن نداریم

1062
01:15:37,480 --> 01:15:39,690
‫اگه الان جدا نشیم،
‫بعداً سخت‌تر میشه

1063
01:15:39,790 --> 01:15:41,390
‫یه راهِ دیگه هم باید باشه!

1064
01:15:50,560 --> 01:15:51,470
‫پس شروع کن

1065
01:15:51,570 --> 01:15:52,470
‫خلاصم کن

1066
01:15:55,970 --> 01:15:57,270
‫وای!

1067
01:15:57,770 --> 01:15:59,040
‫- ببخشید
‫- آخ!

1068
01:15:59,140 --> 01:16:00,110
‫منو ببخش

1069
01:16:02,080 --> 01:16:02,780
‫خیلی‌خب

1070
01:16:02,880 --> 01:16:03,710
‫مراقب باش

1071
01:16:03,810 --> 01:16:04,540
‫باشه، الان شروع می‌کنم

1072
01:16:04,650 --> 01:16:05,210
‫زود باش دیگه!

1073
01:16:05,310 --> 01:16:06,680
‫الان می‌بُرم

1074
01:16:06,780 --> 01:16:07,550
‫بِبُر بره

1075
01:16:07,650 --> 01:16:08,280
‫خلاص‌مون می‌کنم

1076
01:16:08,380 --> 01:16:09,280
‫خلاص‌مون کن دیگه!

1077
01:16:14,120 --> 01:16:15,610
‫راستی ببخشید که
‫دیشب حرف‌هات رو باور نکردم

1078
01:16:15,690 --> 01:16:16,650
‫معلومه که حق با تو بود!

1079
01:16:16,720 --> 01:16:17,580
‫عزیزم، بزن تمومش کن!

1080
01:16:17,660 --> 01:16:18,530
‫الان تمومش می‌کنم

1081
01:16:59,570 --> 01:17:01,500
‫وایسا! کاری از دستِ دکترها برنمیاد

1082
01:17:01,600 --> 01:17:02,500
‫برو تو صندوق عقب

1083
01:17:02,600 --> 01:17:03,900
‫باید تا جایی که میشه از هم
‫فاصله بگیریم

1084
01:17:03,970 --> 01:17:05,970
‫- نه
‫- عزیزم، اثر قرص‌ها از بین میره

1085
01:17:06,070 --> 01:17:07,900
‫می‌دونم ولی قرص‌خوردن فقط
‫پاک کردن صورت مسئله‌ست

1086
01:17:07,970 --> 01:17:09,000
‫باید راه‌حلش رو پیدا کنیم

1087
01:17:09,080 --> 01:17:11,800
‫تیم، همین‌الان دست‌هامون رو
‫با ارّه از هم جدا کردم، لامصب

1088
01:17:11,880 --> 01:17:14,110
‫باید بریم بیمارستان

1089
01:17:15,320 --> 01:17:16,320
‫باشه

1090
01:17:17,520 --> 01:17:19,490
‫وایسا ببینم… تف توش

1091
01:17:19,820 --> 01:17:21,150
‫چیه؟ چیش شده؟

1092
01:17:21,620 --> 01:17:22,290
‫سوئیچم

1093
01:17:22,390 --> 01:17:23,960
‫گمونم خونۀ جیمی جاشون گذاشتم

1094
01:17:24,220 --> 01:17:25,530
‫چرا… چرا اونجا گذاشتی‌شون؟

1095
01:17:25,630 --> 01:17:27,030
‫عمدی که نبود

1096
01:17:27,130 --> 01:17:28,500
‫- ببخشید
‫- بیا بریم

1097
01:17:32,430 --> 01:17:33,370
‫نمیای؟

1098
01:17:33,970 --> 01:17:35,170
‫منتظرت می‌مونم

1099
01:17:35,470 --> 01:17:36,970
‫به قول خودت بهتره فاصله بگیریم

1100
01:17:37,740 --> 01:17:40,470
‫تیم، کار احمقانه‌ای نکن

1101
01:18:15,010 --> 01:18:16,280
‫جیمی؟

1102
01:18:21,310 --> 01:18:22,280
‫جیمی؟

1103
01:18:50,340 --> 01:18:52,010
‫شرمنده مزاحم شدم، دوباره منم

1104
01:18:52,110 --> 01:18:54,780
‫فقط… به کمکت نیاز داریم

1105
01:18:54,880 --> 01:18:56,580
‫مسئله جدیـه…

1106
01:18:56,680 --> 01:18:57,650
‫گندش بزنن

1107
01:19:02,590 --> 01:19:03,960
‫جیمی؟

1108
01:19:22,480 --> 01:19:23,740
‫جیمی؟

1109
01:19:34,650 --> 01:19:35,990
‫آهای!

1110
01:21:45,290 --> 01:21:46,720
‫چه غلطی می‌کنن؟

1111
01:22:07,510 --> 01:22:09,340
‫بهترین روزِ زندگی‌مون بود

1112
01:22:11,710 --> 01:22:13,510
‫اینا رو پس میدم، نگران نباش

1113
01:22:15,020 --> 01:22:16,550
‫قضیه چیه؟

1114
01:22:17,020 --> 01:22:18,690
‫سرآغازِ مسیری شگفت‌انگیز

1115
01:22:22,860 --> 01:22:23,760
‫این دیگه چیه؟

1116
01:22:39,910 --> 01:22:41,470
‫کمک!

1117
01:22:41,880 --> 01:22:43,110
‫جلو نیا!

1118
01:22:43,310 --> 01:22:45,510
‫ما هم اولش می‌ترسیدیم

1119
01:22:45,610 --> 01:22:47,280
‫همه می‌ترسن

1120
01:22:47,550 --> 01:22:49,250
‫ولی این موهبتی فوق‌العاده‌ست

1121
01:22:49,680 --> 01:22:52,680
‫ما از معدود آدم‌های خوش‌اقبالی هستیم
‫که می‌تونیم یکپارچه بشیم

1122
01:22:53,220 --> 01:22:54,720
‫نه، من نمی‌خوام این‌جوری بشه

1123
01:22:54,980 --> 01:22:57,620
‫چرا، می‌خوای.
این ارتباط خیلی عمیق‌تر از چیزیه

1124
01:22:57,730 --> 01:22:59,930
‫که بتونی تصور کنی

1125
01:23:00,800 --> 01:23:02,000
‫دیگه دیواری بین‌تون نیست

1126
01:23:02,430 --> 01:23:05,530
‫ترس‌ها و خاطراتِ مشترک دارین

1127
01:23:06,370 --> 01:23:07,530
‫این سخت‌ترین مرحله‌ست

1128
01:23:07,630 --> 01:23:09,770
‫فقط باید کمی طاقت بیاری

1129
01:23:09,940 --> 01:23:10,940
‫تو رو خدا

1130
01:23:11,040 --> 01:23:14,880
‫چیزی که پیش‌روی شماست،
‫نهایت صمیمیت در پیکری الهیـه

1131
01:23:15,280 --> 01:23:16,640
‫بس کن

1132
01:23:19,250 --> 01:23:20,950
‫دیگه کار از کار گذشته

1133
01:23:21,350 --> 01:23:23,420
‫باور کن راه‌حل دیگه رو نمی‌پسندی

1134
01:23:42,300 --> 01:23:43,640
‫به دادم برسین!

1135
01:23:52,050 --> 01:23:53,150
‫میلی!

1136
01:23:53,250 --> 01:23:54,350
‫میلی!

1137
01:23:55,680 --> 01:23:58,350
‫خوشحال باش از صمیمیتی که در انتظارتونه

1138
01:23:59,390 --> 01:24:01,890
‫دیگه اختلافی در کار نیست، فقط محبت و صمیمیت

1139
01:24:03,020 --> 01:24:06,160
‫متأسفم ولی به نفع‌تونه که
‫خودتون رو به هم بسپارین

1140
01:24:06,430 --> 01:24:07,960
‫این‌جوری سریع‌تر پیش میره

1141
01:24:18,710 --> 01:24:19,640
‫آخ!

1142
01:24:26,480 --> 01:24:30,380
‫حسادتِ خدا شما رو از ظاهرِ ایدئال‌تون
محروم کرده

1143
01:24:30,850 --> 01:24:34,650
‫بااین‌حال سعادتِ الهی توی وجودمون جاریه

1144
01:24:35,590 --> 01:24:38,030
‫تمام وجودت پر از صمیمت میشه

1145
01:24:52,410 --> 01:24:53,510
‫کمکم کن!

1146
01:24:55,210 --> 01:24:56,340
‫کمک!

1147
01:25:06,350 --> 01:25:07,490
‫برگرد!

1148
01:25:28,610 --> 01:25:29,580
‫آخ!

1149
01:26:14,220 --> 01:26:15,520
‫جلوتر نیا!

1150
01:26:16,590 --> 01:26:17,860
‫خودم می‌دونم!

1151
01:26:18,730 --> 01:26:20,900
‫این ماجرا قبلاً هم تکرار شده

1152
01:26:21,000 --> 01:26:22,100
‫ما اولین نفرها نیستیم

1153
01:26:22,760 --> 01:26:23,800
‫می‌دونم

1154
01:26:27,570 --> 01:26:29,000
‫پس دوباره برگشتی اونجا

1155
01:26:37,850 --> 01:26:38,780
‫ای وای!

1156
01:26:51,790 --> 01:26:53,830
‫یه چیزی توی غار دیدم

1157
01:26:55,300 --> 01:26:57,000
‫فکر کنم بدونم چطوری جلوش رو بگیریم

1158
01:27:01,700 --> 01:27:02,900
‫چیکار می‌کنی؟

1159
01:27:04,640 --> 01:27:06,110
‫تا ابد نمیشه مقاومت کرد

1160
01:27:06,310 --> 01:27:08,140
‫نه! جلو نیا!

1161
01:27:08,340 --> 01:27:10,540
‫نگران نباش! ولش کن

1162
01:27:10,680 --> 01:27:12,580
‫عزیزم، دارم جدی میگم

1163
01:27:12,680 --> 01:27:14,050
‫جلوتر نیا

1164
01:27:14,280 --> 01:27:15,480
‫نه

1165
01:27:15,950 --> 01:27:17,850
‫فقط یه راه برای خلاص شدن ازش هست

1166
01:27:34,570 --> 01:27:36,170
‫چه غلطی می‌کنی؟

1167
01:27:36,770 --> 01:27:38,840
‫همون کاری که باید خیلی وقت پیش می‌کردم

1168
01:27:46,650 --> 01:27:48,680
‫گرفتی ما رو؟!

1169
01:27:51,820 --> 01:27:52,950
‫عشقم،

1170
01:27:53,450 --> 01:27:54,580
‫همیشه می‌ترسیدم بدون تو

1171
01:27:54,650 --> 01:27:56,090
‫یادم بره کی بودم

1172
01:27:56,460 --> 01:27:57,660
‫ولی

1173
01:27:57,760 --> 01:28:00,190
‫حقیقت اینه که من خوب می‌دونم
‫چه‌جور آدمی‌ بودم

1174
01:28:00,690 --> 01:28:02,840
‫می‌فهمی چی میگم؟
‫یه آدم دربه‌در و بدبخت بودم

1175
01:28:03,200 --> 01:28:05,530
‫یه آدمِ معیوب و بی‌احساس بودم

1176
01:28:05,830 --> 01:28:08,600
‫کل عمرم خیال می‌کردم

1177
01:28:08,700 --> 01:28:10,900
‫یه دنیای دیگه هست که توش

1178
01:28:11,010 --> 01:28:13,410
‫همۀ رؤیاهای نوجونیم عملی میشن ولی

1179
01:28:14,140 --> 01:28:16,510
‫عشقم، تو تنها رؤیای واقعیِ زندگیم بودی

1180
01:28:17,780 --> 01:28:19,750
‫ببخشید که این‌قدر دیر فهمیدم

1181
01:28:19,850 --> 01:28:21,710
‫ولی من واقعاً گند زدم و…

1182
01:28:21,820 --> 01:28:23,650
‫خیلی دوستت دارم

1183
01:28:23,780 --> 01:28:25,550
‫منم خیلی دوستت دارم

1184
01:28:36,100 --> 01:28:37,230
‫چشم‌هات رو ببند

1185
01:28:37,930 --> 01:28:38,930
‫چی؟

1186
01:28:39,800 --> 01:28:41,570
‫بهم اعتماد کن، چشم‌هات رو ببند

1187
01:28:42,370 --> 01:28:44,040
‫تیم، داری چیکار می‌کنی؟

1188
01:28:44,470 --> 01:28:46,300
‫یکی‌مون باید بمیره تا این ماجرا تموم بشه

1189
01:28:46,370 --> 01:28:47,310
‫باشه؟

1190
01:28:47,410 --> 01:28:48,570
‫ولی عشقم، نمی‌خوام شاهدِ مرگم باشی

1191
01:28:48,640 --> 01:28:49,740
‫وقت نداریم، باشه؟

1192
01:28:49,840 --> 01:28:51,370
‫نه، لازم نیست این کار رو بکنی.
‫لازم نیست

1193
01:28:51,450 --> 01:28:52,710
‫همه‌چی درست میشه

1194
01:28:53,310 --> 01:28:54,480
‫چیزیت نمیشه

1195
01:28:54,580 --> 01:28:56,220
‫لطفاً چاقو رو بنداز

1196
01:28:56,420 --> 01:28:57,550
‫بندازش

1197
01:28:57,650 --> 01:28:59,220
‫تو رو خدا… چاقو رو بنداز

1198
01:29:10,300 --> 01:29:12,130
‫عشقم، عشقم، عشقم

1199
01:29:12,570 --> 01:29:13,800
‫خاک بر سرم

1200
01:29:14,170 --> 01:29:15,570
‫وای خاک بر سرم! یا خدا!

1201
01:29:17,140 --> 01:29:18,810
‫عزیزم، چشم‌هات رو باز کن

1202
01:29:19,040 --> 01:29:21,010
‫عزیزم، طاقت بیار! آره! همینه! آره!

1203
01:29:21,510 --> 01:29:23,010
‫فرار کن

1204
01:29:23,240 --> 01:29:24,640
‫برو آزاد باش

1205
01:29:25,510 --> 01:29:27,250
هیچ‌وقت از بندِ تو رها نمیشم

1206
01:29:29,020 --> 01:29:29,980
‫هیچ‌وقت

1207
01:29:31,580 --> 01:29:32,950
‫یه قولی بهم بده

1208
01:29:33,050 --> 01:29:34,050
‫هر چی باشه

1209
01:29:36,060 --> 01:29:38,990
‫آخرین پستم رو این بذار:
‫«برمی‌گردم، دارم می‌میرم»

1210
01:29:43,400 --> 01:29:45,430
‫آهای! چشم‌هات رو باز کن!
‫میلی، میلی!

1211
01:29:45,600 --> 01:29:47,330
‫نه، نه، دووم بیار میلی!

1212
01:29:47,570 --> 01:29:49,170
‫میلی! گندش بزنن!

1213
01:29:49,270 --> 01:29:49,970
‫عزیزم، عزیزم

1214
01:29:50,070 --> 01:29:52,010
‫عزیزم، تنهام نذار!
‫تو رو خدا!

1215
01:29:54,310 --> 01:29:55,740
‫نه، نه، نه، عزیزم!

1216
01:30:52,830 --> 01:30:54,430
‫چیکار کردی؟

1217
01:30:56,040 --> 01:30:58,110
‫فقط این‌جوری می‌شد خونریزی رو
‫بند آورد

1218
01:31:00,010 --> 01:31:01,010
‫چی؟

1219
01:31:07,650 --> 01:31:09,080
‫نه

1220
01:31:09,580 --> 01:31:11,420
‫نه، نه

1221
01:31:13,850 --> 01:31:15,860
‫می‌خواستم بری دنبالِ زندگیت

1222
01:31:17,420 --> 01:31:18,890
‫واقعاً می‌خواستی برم؟

1223
01:31:27,400 --> 01:31:28,800
‫داری چیکار می‌کنی؟

1224
01:31:30,770 --> 01:31:32,770
‫« اسپایس گرلز »

1225
01:31:37,180 --> 01:31:39,050
‫این آلبومِ محبوبته، درسته؟

1226
01:31:40,950 --> 01:31:42,520
‫یادت مونده بود؟

1227
01:31:43,120 --> 01:31:45,790
‫همیشه دلم می‌خواست با این
‫آهنگ توی عروسی‌مون برقصیم

1228
01:31:46,650 --> 01:31:48,290
‫ولی احتمالاً دیگه فرصتش پیش نیاد

1229
01:32:05,390 --> 01:32:08,900
‫♪ Spice Girls - 2 Become 1 ♪

1230
01:32:08,980 --> 01:32:10,510
‫مطمئنی پشیمون نمیشی؟

1231
01:32:12,480 --> 01:32:13,850
مطمئنم

1232
01:32:38,770 --> 01:32:39,940
دوستت دارم

1233
01:32:40,570 --> 01:32:41,680
منم دوستت دارم

1234
01:32:41,840 --> 01:32:44,980
‫ ♪ وقتی دو تن یکی میشن… ♪

1235
01:34:24,450 --> 01:34:26,450
‫« عدم اتصال به اینترنت »

1236
01:34:30,770 --> 01:34:33,230
‫« ‫دل رو به دریا زدیم »

1237
01:34:33,254 --> 01:34:43,254
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1238
01:34:43,278 --> 01:34:53,278
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

1239
01:36:08,820 --> 01:36:10,120
‫سلام

