﻿1
00:00:08,124 --> 00:00:18,124
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:18,148 --> 00:00:28,148
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:01:00,102 --> 00:01:04,523
‫‌« هـنـرمـنـد »

4
00:01:09,278 --> 00:01:13,616
‫« رمـانـتـیـک »

5
00:01:18,329 --> 00:01:23,667
‫« خـودشـیـفـتـه »

6
00:02:20,724 --> 00:02:27,398
‫« ژسـت »

7
00:04:48,656 --> 00:04:51,192
‫می‌دونم گفتی دورافتاده‌ست

8
00:04:51,192 --> 00:04:53,828
‫ولی نمی‌دونستم اونقدر دورافتاده‌ست
‫که آنتن هم نمیده

9
00:04:55,696 --> 00:04:57,296
‫عجب

10
00:04:58,266 --> 00:04:59,866
‫خودم میارمش

11
00:05:04,972 --> 00:05:06,572
‫ممنون

12
00:05:09,510 --> 00:05:11,110
‫همین‌جاست

13
00:05:17,518 --> 00:05:20,087
‫اینجا محشره. وای خدا

14
00:05:21,088 --> 00:05:22,757
‫اینجا رو توی عکس‌های زیادی دیدم

15
00:05:22,757 --> 00:05:26,561
‫اصلاً اینجا چیکار می‌کنیم؟

16
00:05:26,894 --> 00:05:28,896
‫تامس الکساندر همه‌جا هست

17
00:05:28,896 --> 00:05:30,363
‫قشنگه

18
00:05:30,363 --> 00:05:32,099
‫صاحب اینجاست

19
00:05:32,099 --> 00:05:34,535
‫روابطش، هنرش...

20
00:05:35,636 --> 00:05:37,236
‫این درخت

21
00:05:37,839 --> 00:05:41,275
‫عکس بی‌نقصی اینجا می‌گیریم. عجب

22
00:05:44,779 --> 00:05:46,379
‫خب...

23
00:05:51,786 --> 00:05:53,386
‫حالا فقط خودمون دوتاییم

24
00:06:00,728 --> 00:06:02,563
‫عجب

25
00:06:02,563 --> 00:06:03,831
‫اوه

26
00:06:03,831 --> 00:06:06,466
‫این... فکر کنم این یه درخت ژاپنیه

27
00:06:06,466 --> 00:06:08,102
‫وقتی اینجا رو کرایه کردی

28
00:06:08,102 --> 00:06:10,671
‫تصورت یه همچین چیزی بود؟

29
00:06:11,739 --> 00:06:14,441
‫آره. آره خب، آره

30
00:06:14,441 --> 00:06:16,476
‫می‌دونی، دقیقاً...

31
00:06:16,476 --> 00:06:18,980
‫دقیقاً همون حس و حالیه
‫که دنبالشیم، می‌دونی چی میگم؟

32
00:06:18,980 --> 00:06:21,182
‫هیچکس انتظار نداره تو رو توی این...

33
00:06:21,182 --> 00:06:23,150
‫- خیلی‌خب
‫- فضا ببینه. آخه...

34
00:06:23,150 --> 00:06:26,120
‫به‌نظرت می‌تونیم یه عکس خوب اینجا بگیریم؟

35
00:06:26,120 --> 00:06:27,889
‫- آره
‫- آره؟

36
00:06:27,889 --> 00:06:29,456
‫آره

37
00:06:29,456 --> 00:06:32,627
‫تو فقط بهم اعتماد کن
‫و اینقدر حرص نخور

38
00:06:32,627 --> 00:06:34,496
‫- آخه حرص...
‫- باید این فرایند رو بپذیری

39
00:06:34,496 --> 00:06:36,564
‫نه، بخاطر این حرص می‌خورم
‫چون نمی‌دونم برنامه چیه

40
00:06:36,564 --> 00:06:38,733
‫پیتر، لطفاً بهم بگو برنامه چیه

41
00:06:38,733 --> 00:06:40,334
‫آخه نگرانم

42
00:06:40,334 --> 00:06:41,502
‫برنامه خود منم

43
00:06:41,502 --> 00:06:43,704
‫برای کاور آلبوم من؟ برنامه تویی؟

44
00:06:45,273 --> 00:06:47,141
‫لطفاً اینقدر بابتش حرص نخور

45
00:06:50,745 --> 00:06:52,345
‫وای خدا

46
00:07:06,661 --> 00:07:08,261
‫این...

47
00:07:10,998 --> 00:07:11,832
‫چیه؟ چیه؟

48
00:07:11,832 --> 00:07:13,167
‫بگو دیگه

49
00:07:13,167 --> 00:07:15,536
‫اینجا همون جاییه که

50
00:07:15,536 --> 00:07:17,905
‫تامس الکساندر یه...

51
00:07:20,007 --> 00:07:22,109
‫- اینجا؟
‫- اینجا همون جاییه که...

52
00:07:23,210 --> 00:07:24,946
‫اینجا برام حکم "ابی رود" رو داره

53
00:07:24,946 --> 00:07:27,048
‫این... این دیوار...

54
00:07:27,982 --> 00:07:28,950
‫قراره...

55
00:07:28,950 --> 00:07:30,117
‫کاور آلبوم محشری میشه؟

56
00:07:30,117 --> 00:07:31,118
‫- آره
‫- باشه

57
00:07:31,118 --> 00:07:32,586
‫آره!

58
00:07:32,586 --> 00:07:34,088
‫وقتی هیجان‌زده میشی خیلی بامزه میشی

59
00:07:34,088 --> 00:07:36,023
‫بهترین جاست

60
00:07:36,023 --> 00:07:37,623
‫محشر از آب درمیاد

61
00:07:45,566 --> 00:07:46,901
‫بیا!

62
00:07:46,901 --> 00:07:49,603
‫قراره فقط ما و دالی اینجا باشیم، مگه نه؟

63
00:07:49,603 --> 00:07:51,203
‫آره

64
00:08:08,155 --> 00:08:09,457
‫عاشق خیس شدنی

65
00:08:09,457 --> 00:08:11,659
‫پس باید بکشمت

66
00:08:11,659 --> 00:08:13,259
‫اوه!

67
00:08:22,103 --> 00:08:27,108
‫باید بهش تنفس دهان به دهان بدم!

68
00:08:34,015 --> 00:08:35,383
‫- میگم...
‫- اوهوم؟

69
00:08:35,383 --> 00:08:36,983
‫عاشقتم. جدی میگم

70
00:08:41,355 --> 00:08:43,691
‫خب... چطوری ازم عکس می‌گیری؟

71
00:08:54,168 --> 00:08:55,768
‫خب...

72
00:08:57,738 --> 00:09:00,841
‫یه عکس مشهور هست

73
00:09:00,841 --> 00:09:02,309
‫که تامس الکساندر گرفته بوده

74
00:09:02,309 --> 00:09:05,679
‫که توش یه زن موقرمز شناوره...

75
00:09:08,949 --> 00:09:11,152
‫منم الهام‌بخشت هستم؟

76
00:09:11,152 --> 00:09:13,154
‫یا فقط تامس الکساندر الهام‌بخشته؟

77
00:09:13,154 --> 00:09:14,221
‫توام الهام‌بخشمی

78
00:09:14,221 --> 00:09:15,689
‫بودن و نبودنم فرقی نمی‌کنه

79
00:09:15,689 --> 00:09:17,358
‫الهام‌بخشمی

80
00:09:47,655 --> 00:09:50,559
‫مطمئنی... مطمئنی لباس‌ها رو آوردی؟

81
00:09:50,559 --> 00:09:52,960
‫آره، خودم لباس‌های خودمو جمع کردم، پیتر

82
00:09:52,960 --> 00:09:54,762
‫آره خب، ولی مطمئنی اون لباس‌هایی

83
00:09:54,762 --> 00:09:57,031
‫که داری میگی رو هم گذاشتی تو چمدون؟

84
00:09:57,031 --> 00:09:59,400
‫آره. همون لباس‌هایی
‫که برای عکس‌برداری انتخاب کردیم

85
00:09:59,400 --> 00:10:00,668
‫زیاد پیش میاد...

86
00:10:00,668 --> 00:10:02,870
‫عه، برای عکس‌برداری؟
‫لباس‌ها رو نیاوردی؟

87
00:10:02,870 --> 00:10:05,406
‫مطمئنم. مطمئنم امروز صبح
‫گذاشتمشون توی چمدون

88
00:10:05,406 --> 00:10:06,841
‫آخه عملاً قدیما

89
00:10:06,841 --> 00:10:09,578
‫پادشاه‌ها و ملکه‌ها میومدن اینجا و...

90
00:10:10,811 --> 00:10:11,846
‫- سکس گروهی و...
‫- سکس گروهی و اینا

91
00:10:11,846 --> 00:10:13,380
‫- و این حرفا راه می‌انداختن
‫- آره

92
00:10:13,380 --> 00:10:15,916
‫برای همین اسم‌هاشون رو
‫روی پنجره‌ها می‌نوشتن

93
00:10:15,916 --> 00:10:17,017
‫- روی پنجره‌ها؟
‫- آره

94
00:10:17,017 --> 00:10:19,453
‫واقعاً حس می‌کنم یکی...

95
00:10:19,453 --> 00:10:20,589
‫یکی ما رو زیر نظر داره...

96
00:10:20,589 --> 00:10:21,355
‫- یا تعقیب‌مون می‌کنه...
‫- کسی ما رو زیر نظر نداره

97
00:10:21,355 --> 00:10:22,890
‫مثل...

98
00:10:22,890 --> 00:10:24,258
‫قبلاً هم اتفاق افتاده
‫چرا امکان نداره دوباره اتفاق بیفته؟

99
00:10:24,258 --> 00:10:25,759
‫خب، امروز صبح چمدونم رو بستم

100
00:10:25,759 --> 00:10:29,230
‫و یکی... یکی ما رو زیر نظر داره

101
00:10:29,230 --> 00:10:31,098
‫کسی تو رو زیر نظر نداره

102
00:10:32,399 --> 00:10:35,269
‫من اینجام که کارهات رو مدیریت کنم
‫نه برات مادری کنم، پاتریشیا

103
00:10:37,805 --> 00:10:39,006
‫خیلی‌خب، پس کسای دیگه‌ای هم اینجان

104
00:10:39,006 --> 00:10:40,174
‫دالی، یعنی چی آخه؟

105
00:10:40,174 --> 00:10:41,075
‫مگه اینجا رو برای آخرهفته نگرفته بودیم؟

106
00:10:41,075 --> 00:10:42,743
‫می‌دونی این کی بود؟

107
00:10:42,743 --> 00:10:44,613
‫- این تامس الکساندر بود
‫- اوهوم

108
00:10:44,613 --> 00:10:46,213
‫بزرگ‌ترین عکاس

109
00:10:46,213 --> 00:10:48,149
‫- کل تاریخ
‫- کل تاریخ

110
00:12:12,499 --> 00:12:13,801
‫این دختره کیه؟

111
00:12:13,801 --> 00:12:16,737
‫هی، هی، هی، هی. نه، نه، نه

112
00:12:24,979 --> 00:12:26,280
‫منم با خودت ببر

113
00:12:26,280 --> 00:12:27,815
‫- تنهام نذار
‫- یه سری برنامه داریم

114
00:12:27,815 --> 00:12:28,849
‫یه سری برنامه داریم
‫باید بهشون برسیم، عزیزم

115
00:12:28,849 --> 00:12:30,484
‫برنامه؟

116
00:12:31,885 --> 00:12:34,689
‫ - میشه بیخیال بشی؟
‫- دختره کیه؟

117
00:12:36,190 --> 00:12:38,259
‫- ولش کن
‫- نه، نه، نه، نه، نه

118
00:12:38,259 --> 00:12:41,195
‫دست نزن، دست نزن، دست نزن

119
00:12:42,863 --> 00:12:44,463
‫بمون

120
00:12:44,765 --> 00:12:46,365
‫همون‌جا بمون

121
00:12:47,736 --> 00:12:49,470
‫- گازت می‌گیرم
‫- لعنتی...

122
00:12:49,470 --> 00:12:51,338
‫اگر منو نبری گازت می‌گیرم

123
00:12:51,338 --> 00:12:52,938
‫- لعنتی...
‫- ها؟

124
00:12:56,010 --> 00:12:57,610
‫- هی
‫- آروم، آروم، آروم، آروم

125
00:13:37,585 --> 00:13:39,185
‫ببخشید که...

126
00:13:43,123 --> 00:13:45,092
‫ببخشید که اونجوری شد

127
00:13:48,095 --> 00:13:51,899
‫نمی‌خواستم خیره بشم

128
00:13:51,899 --> 00:13:53,499
‫من یه عکاسم...

129
00:14:07,348 --> 00:14:09,784
‫ببخشید

130
00:14:15,790 --> 00:14:17,390
‫عاشق آثارتم

131
00:14:23,297 --> 00:14:25,332
‫پیتر و پاتریشیا

132
00:14:27,301 --> 00:14:29,069
‫- پاتریشیا
‫- سلام

133
00:14:29,069 --> 00:14:30,669
‫من تامس هستم

134
00:14:30,971 --> 00:14:33,173
‫موهای لامصبت خیلی خوشگله

135
00:14:34,542 --> 00:14:36,142
‫ممنون

136
00:14:40,414 --> 00:14:43,984
‫خیلی‌خب، نمی‌دونم قضیه چیه

137
00:14:43,984 --> 00:14:47,921
‫ولی واقعاً شرمنده که اینجاییم

138
00:14:47,921 --> 00:14:50,558
‫مشخصه سوءتفاهمی پیش اومده

139
00:14:52,092 --> 00:14:54,461
‫دالی گفته بود
‫خونه آخرهفته در اختیار خودمونه

140
00:14:54,461 --> 00:14:56,598
‫و مشخصه بی‌خبر اومدیم خونه‌ت

141
00:14:56,598 --> 00:14:58,432
‫و کاملاً مزاحمت شدیم

142
00:14:58,432 --> 00:15:02,504
‫پس، شرمنده. بهتره بریم

143
00:15:02,504 --> 00:15:04,037
‫چرا برین؟

144
00:15:04,037 --> 00:15:06,106
‫یه عالمه اتاق خواب هست. جا زیاده

145
00:15:09,143 --> 00:15:11,278
‫هی بچه‌ها، این "جمایما"ـست

146
00:15:11,278 --> 00:15:12,946
‫- سلام
‫- سلام جمایما

147
00:15:12,946 --> 00:15:15,617
‫- خوشبختم
‫- من پاتریشیام

148
00:15:15,617 --> 00:15:17,217
‫- سلام
‫- سلام

149
00:15:17,886 --> 00:15:19,486
‫ساز می‌زنی؟

150
00:15:19,953 --> 00:15:21,756
‫- من ساز می‌زنم؟
‫- آره، ساز زدن دوست داری؟

151
00:15:21,756 --> 00:15:23,257
‫آره... هرازگاهی ساز می‌زنم

152
00:15:23,257 --> 00:15:24,091
‫- آره؟
‫- اوهوم

153
00:15:24,091 --> 00:15:25,691
‫چه آهنگی؟

154
00:15:25,959 --> 00:15:27,559
‫- چجور آهنگی؟
‫- خب...

155
00:15:28,563 --> 00:15:30,163
‫می‌خوای؟

156
00:15:31,999 --> 00:15:35,068
‫آره. آره بزن

157
00:15:39,808 --> 00:15:41,408
‫عجب

158
00:15:42,610 --> 00:15:44,211
‫من...

159
00:15:44,211 --> 00:15:45,513
‫- نمی‌خوای بزنی؟
‫- بهتره شما بزنی

160
00:15:45,513 --> 00:15:46,881
‫- خیلی قشنگ بود
‫- همم؟

161
00:15:46,881 --> 00:15:48,650
‫- بهتره شما بزنی
‫- نه، خودت بزن

162
00:15:55,088 --> 00:15:56,688
‫ما پنج نفر

163
00:16:00,695 --> 00:16:02,296
‫توی یه خونه‌ی سه خوابه

164
00:16:06,734 --> 00:16:08,334
‫به‌نظرم بقدر کافی جا داریم

165
00:16:09,904 --> 00:16:14,642
‫راستشو بخواین، جمایما از پاریس
‫تا اینجا اومده، بچه‌ها

166
00:16:14,642 --> 00:16:16,009
‫- آره
‫- به‌نظرم...

167
00:16:16,009 --> 00:16:17,978
‫یکم احساس خطر کردیم

168
00:16:17,978 --> 00:16:20,815
‫ببخشید که با پرخاشگری برخورد کردم

169
00:16:20,815 --> 00:16:22,349
‫فردا رفع زحمت می‌کنیم

170
00:16:22,349 --> 00:16:24,051
‫و می‌تونین آلبوم‌تون رو بگیرین

171
00:16:28,422 --> 00:16:29,423
‫- ممنون
‫- باشه؟

172
00:16:29,423 --> 00:16:31,225
‫- باشه. آره خوبه
‫- ممنون

173
00:16:35,028 --> 00:16:35,996
‫قراره بمونن؟

174
00:16:35,996 --> 00:16:37,596
‫آره، قراره بمونن

175
00:16:39,166 --> 00:16:41,001
‫- ممنونم دالی
‫- همم

176
00:16:41,870 --> 00:16:43,470
‫عجب نمایشی بود

177
00:16:43,671 --> 00:16:46,139
‫اینطور فکر می‌کنی؟

178
00:16:47,675 --> 00:16:51,144
‫از اون قدیما تا الان
‫همچین کاری نکرده بودم

179
00:16:51,144 --> 00:16:53,548
‫کمابیش باورم نمیشه

180
00:16:55,950 --> 00:16:57,550
‫سربه‌سرت بذارم؟

181
00:16:58,720 --> 00:17:00,788
‫دوست داری؟

182
00:17:00,788 --> 00:17:02,388
‫آره

183
00:17:03,725 --> 00:17:08,663
‫انگار سال 2004ـه

184
00:17:13,166 --> 00:17:15,670
‫اونی که کنترل دستشه منم

185
00:17:18,038 --> 00:17:19,638
‫باشه

186
00:17:29,651 --> 00:17:31,251
‫چیزی نیست

187
00:17:34,789 --> 00:17:36,389
‫هواتو دارم

188
00:17:41,061 --> 00:17:42,661
‫ممنون

189
00:17:42,964 --> 00:17:44,564
‫ممنونم، دالی

190
00:17:46,166 --> 00:17:48,235
‫خواهش می‌کنم، تامس

191
00:18:01,549 --> 00:18:03,350
‫می‌تونی آهنگ بزنی؟

192
00:18:03,350 --> 00:18:05,319
‫آره خب، من...

193
00:18:05,319 --> 00:18:06,320
‫خواننده‌م...

194
00:18:06,320 --> 00:18:07,487
‫- و ترانه می‌نویسم
‫- واقعاً؟

195
00:18:07,487 --> 00:18:09,557
‫گمونم میشه گفت خواننده
‫و ترانه‌نویسم، آره

196
00:18:09,557 --> 00:18:11,593
‫- محشره
‫- کارم همینه. آره

197
00:18:11,593 --> 00:18:12,694
‫آره

198
00:18:12,694 --> 00:18:14,294
‫من که از خدامه
‫یه گروه موسیقی داشته باشم

199
00:18:14,294 --> 00:18:16,030
‫باهاشون بری روی صحنه و بزنی به سیم آخر

200
00:18:16,030 --> 00:18:17,264
‫به‌نظرم یکی از...

201
00:18:17,264 --> 00:18:18,733
‫- خب...
‫- محشرترین چیزهای دنیاست

202
00:18:18,733 --> 00:18:19,934
‫آره خب، بهترین بخشش همینه

203
00:18:19,934 --> 00:18:21,534
‫می‌دونی، خیلی دوست دارم...

204
00:18:33,146 --> 00:18:36,918
‫آره، گمونم خیلی دوست دارم
‫جلوی عده‌ی بیشتری اجرا کنم

205
00:18:36,918 --> 00:18:38,385
‫و افراد بیشتری رو تحت‌تاثیر قرار بدم

206
00:18:38,385 --> 00:18:39,985
‫راستش برای همین...

207
00:18:47,227 --> 00:18:49,162
‫- آره
‫- محشره. خیلی قشنگه

208
00:18:49,162 --> 00:18:51,099
‫- ممنون
‫- آره، خودتم محشری

209
00:18:51,099 --> 00:18:53,034
‫- نه بابا، بس کن
‫- جدی میگم

210
00:18:53,034 --> 00:18:56,370
‫تو... تو کارت چیه؟

211
00:19:14,022 --> 00:19:15,389
‫می‌دونم دلم می‌خواد چیکار کنم

212
00:19:15,389 --> 00:19:17,025
‫ولی حس می‌کنم...

213
00:19:17,025 --> 00:19:19,994
‫دارم به هزار سمت مختلف
‫کشیده میشم و واقعاً...

214
00:19:21,194 --> 00:19:23,598
‫از نظر من هنر چیز خیلی پیچیده‌ایه

215
00:19:23,598 --> 00:19:25,265
‫و چیزیه که

216
00:19:26,668 --> 00:19:28,536
‫توش هیچوقت نمی‌دونی
‫چی درسته، می‌دونی چی میگم؟

217
00:19:28,536 --> 00:19:31,606
‫- جوری که...
‫- آره

218
00:19:31,606 --> 00:19:35,109
‫همیشه باید چیزهای مختلف رو امتحان کنی

219
00:19:35,109 --> 00:19:38,846
‫و شاید توی حرفه‌ی تو

220
00:19:38,846 --> 00:19:41,849
‫مردم بخوان حقیقت رو بدونن

221
00:19:41,849 --> 00:19:44,317
‫ولی حقیقت جعلیه، می‌دونی چی میگم؟

222
00:19:44,317 --> 00:19:45,753
‫اصلاً حقیقت نداره

223
00:19:45,753 --> 00:19:48,156
‫و باید چیزهای مختلف رو امتحان کنی

224
00:19:48,156 --> 00:19:49,924
‫و خودت بفهمی چی به چیه

225
00:19:49,924 --> 00:19:50,758
‫- و کاری که...
‫- ممنون

226
00:19:50,758 --> 00:19:52,292
‫می‌خوای رو انجام بدی

227
00:19:52,292 --> 00:19:54,394
‫گور بابای مردم، می‌دونی چی میگم؟

228
00:19:54,394 --> 00:19:57,330
‫تو با پیتری، آره؟ با همدیگه‌این؟

229
00:19:57,330 --> 00:20:00,068
‫- آره، آره، آره
‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب

230
00:20:00,068 --> 00:20:01,703
‫به‌نظرم کارشو خوب بلده

231
00:20:01,703 --> 00:20:02,870
‫ولی خیلی تلاش کردم

232
00:20:02,870 --> 00:20:04,072
‫تا راضی شدن این کارو بهش بدن، می‌دونی؟

233
00:20:04,072 --> 00:20:06,841
‫و تمام فکر و ذکرش تامسه

234
00:20:06,841 --> 00:20:08,810
‫آخه...

235
00:20:15,683 --> 00:20:17,151
‫خیلی بااستعداده و کارشو...

236
00:20:17,151 --> 00:20:18,452
‫کارشو خوب بلده

237
00:20:18,452 --> 00:20:22,023
‫ولی تمام فکر و ذکرش اینه که

238
00:20:22,023 --> 00:20:24,092
‫می‌خواد مثل تامس باشه و من...

239
00:20:31,766 --> 00:20:34,936
‫نمی‌دونم والا

240
00:20:50,118 --> 00:20:51,718
‫- سلام
‫- سلام

241
00:20:58,626 --> 00:21:00,226
‫می‌خوای بخوابی؟

242
00:21:03,631 --> 00:21:06,466
‫- آره، امروز خیلی خسته‌کننده بود...
‫- داشتی گریه می‌کردی عزیزم؟

243
00:21:07,802 --> 00:21:09,402
‫- نه
‫- حالت خوبه؟

244
00:21:11,038 --> 00:21:13,674
‫نمی‌دونم چه حسی نسبت بهشون داشته باشم

245
00:21:13,674 --> 00:21:15,308
‫منظورت چیه؟

246
00:21:15,308 --> 00:21:17,779
‫- جمایما خیلی...
‫- خیلی چی؟

247
00:21:20,681 --> 00:21:24,252
‫- جذابه و...
‫- و تو نیستی؟

248
00:21:26,053 --> 00:21:29,891
‫و تامس یه انرژی خلاقانه‌ای داره

249
00:21:29,891 --> 00:21:31,291
‫که تمام فکر و ذکرته

250
00:21:31,291 --> 00:21:34,262
‫و من نمی‌دونم دارم چیکار...

251
00:21:34,262 --> 00:21:36,764
‫لازم نیست نگران باشی
‫یه ایده‌های خوبی دارم

252
00:21:36,764 --> 00:21:38,364
‫واقعاً؟

253
00:21:38,800 --> 00:21:39,700
‫ایده‌های خیلی خوبی دارم

254
00:21:39,700 --> 00:21:41,502
‫چیزی که الهام‌بخشمه رو پیدا کردم

255
00:21:42,670 --> 00:21:47,675
‫باشه

256
00:21:48,943 --> 00:21:50,543
‫چی الهام‌بخشته؟

257
00:21:51,444 --> 00:21:53,044
‫تویی

258
00:21:54,849 --> 00:21:56,449
‫جواب خوبی بود

259
00:22:06,828 --> 00:22:08,428
‫تو محشری

260
00:22:10,665 --> 00:22:12,399
‫خیلی... خیلی وقته که...

261
00:22:18,105 --> 00:22:20,308
‫محشر نبودم، پس ممنون

262
00:22:21,876 --> 00:22:23,476
‫اون عکسم...

263
00:22:24,912 --> 00:22:28,516
‫عکس "غریبه‌هایی بر روی پل" من رو می‌شناسی؟

264
00:22:29,717 --> 00:22:33,087
‫بعد از انتشار اون عکس، همه‌چی عوض شد

265
00:22:34,222 --> 00:22:37,258
‫و تا مدت‌ها بعدش

266
00:22:37,258 --> 00:22:39,627
‫همه‌چی محشر بود

267
00:22:45,333 --> 00:22:47,335
‫ولی هیچی موندگار نیست، می‌دونی؟

268
00:22:51,939 --> 00:22:53,539
‫آخرش تموم میشه

269
00:22:57,612 --> 00:22:59,212
‫عمر اونم تموم شد

270
00:23:02,750 --> 00:23:05,219
‫چیزی نیست، چیزی نیست

271
00:23:07,121 --> 00:23:08,823
‫ولی باید جلوش مقاومت کنی‌، می‌دونی؟

272
00:23:08,823 --> 00:23:13,393
‫باید جلوی اون افکار مقاومت کنی

273
00:23:15,329 --> 00:23:19,367
‫به‌نظرم اگر دیگران رو به قلبت راه بدی

274
00:23:22,003 --> 00:23:26,540
‫شاید فرصتی گیرت بیاد... یه فرصت دوباره

275
00:23:30,011 --> 00:23:34,615
‫می‌خوام یه عکسی بگیرم

276
00:23:37,818 --> 00:23:39,687
‫که هیچکس نتونه اونو ازم بگیره

277
00:23:43,157 --> 00:23:46,794
‫و وقتی این آخرهفته گرفتمش

278
00:23:48,562 --> 00:23:50,162
‫می‌خوام توام اونجا باشی

279
00:23:51,799 --> 00:23:54,135
‫حتماً هستم

280
00:24:04,578 --> 00:24:07,148
‫- خونه رو دوست داری؟
‫- آره

281
00:24:07,148 --> 00:24:08,683
‫- آره؟
‫- آره، دوسش دارم

282
00:24:08,683 --> 00:24:10,151
‫می‌خوای کجا عکس بگیری؟

283
00:24:10,151 --> 00:24:12,520
‫آره خب، یه سری ایده داشتم

284
00:24:12,520 --> 00:24:14,221
‫ولی تصمیمش رو می‌سپارم به پیتر

285
00:24:14,221 --> 00:24:18,092
‫اون با حسش تصمیم می‌گیره

286
00:24:18,092 --> 00:24:21,162
‫ببین، توی هر صد هزار طرفدار

287
00:24:21,162 --> 00:24:23,631
‫احتمالاً یه مزاحم هست

288
00:24:23,631 --> 00:24:25,399
‫یکی که یه‌خرده مورد داره

289
00:24:25,399 --> 00:24:27,001
‫می‌دونی چی کلافه‌م می‌کنه، دالی؟

290
00:24:27,001 --> 00:24:30,304
‫اینکه من بخاطر این انتخابت کردم

291
00:24:30,304 --> 00:24:32,472
‫چون یه زن در مقام قدرت بودی

292
00:24:32,472 --> 00:24:33,307
‫- و عالی بودی
‫- منم قبول کردم

293
00:24:33,307 --> 00:24:34,075
‫آره

294
00:24:34,075 --> 00:24:35,643
‫و می‌دونی، و خیلی خوب
‫با هم کنار اومدیم و اینا

295
00:24:35,643 --> 00:24:36,911
‫و توی کارت عالی هستی

296
00:24:36,911 --> 00:24:38,145
‫ولی کاری می‌کنی احساس کنم

297
00:24:38,145 --> 00:24:39,680
‫اون زن دیوونه‌ای هستم
‫که بقیه ازش شاکی هستن

298
00:24:39,680 --> 00:24:42,583
‫تو کارت اینه که بهش کمک کنی؟

299
00:24:42,583 --> 00:24:44,919
‫- آره. یجورایی مدیربرنامه‌هاشم
‫- آخه یه...

300
00:24:44,919 --> 00:24:46,519
‫مثل شرکت کی‌اس‌کی‌اند‌آر

301
00:24:47,421 --> 00:24:48,789
‫حرفمو رک می‌زنم، باشه؟

302
00:24:48,789 --> 00:24:50,925
‫- داری بهش فشار میاری
‫- آره

303
00:24:50,925 --> 00:24:52,159
‫دارم بهش فشار میارم؟

304
00:24:52,159 --> 00:24:53,327
‫نمی‌دونم اصلاً این کلمه‌ی درستی

305
00:24:53,327 --> 00:24:54,428
‫- برای بیانش هست یا نه، می‌دونی؟
‫- گاهی اوقات

306
00:24:54,428 --> 00:24:55,930
‫برای موفقیت، نیاز به یکم فشار هست جمایما

307
00:24:55,930 --> 00:24:57,164
‫آره. اینطور فکر می‌کنی؟

308
00:24:57,164 --> 00:24:58,065
‫- آره!
‫- صحیح

309
00:24:58,065 --> 00:24:59,467
‫فکر می‌کنی برای اینکه

310
00:24:59,467 --> 00:25:03,304
‫توی کارت بهترین باشی
‫باید تحت فشار باشی؟

311
00:25:03,304 --> 00:25:05,006
‫حالا که فکرشو می‌کنم
‫نمی‌دونم چرا قبول کردی مدیرم بشی

312
00:25:05,006 --> 00:25:06,407
‫چون اولین آلبومم خیلی خوب بود

313
00:25:06,407 --> 00:25:07,775
‫خیلی بهش افتخار می‌کردم

314
00:25:07,775 --> 00:25:08,609
‫خیلی هنری بود

315
00:25:08,609 --> 00:25:09,777
‫و حالا داری ازم می‌خوای

316
00:25:09,777 --> 00:25:11,045
‫- برم سراغ این چیزای مسخره
‫- خیلی‌خب

317
00:25:11,045 --> 00:25:12,313
‫حالا داریم دنبال مقصر می‌گردیم؟

318
00:25:12,313 --> 00:25:13,247
‫تقصیر منه؟

319
00:25:13,247 --> 00:25:14,181
‫فقط می‌خوام ازم حمایت کنی

320
00:25:14,181 --> 00:25:15,750
‫من تمام مدت
‫فقط دارم ازت حمایت می‌کنم

321
00:25:15,750 --> 00:25:17,451
‫یعنی چی آخه؟

322
00:25:17,451 --> 00:25:19,520
‫میرم آماده بشم

323
00:25:24,091 --> 00:25:27,161
‫می‌خوای اینجا پیش تامس باشی؟

324
00:25:28,529 --> 00:25:32,099
‫ببین، پیتر می‌خواست
‫عکس پاتریشیا رو اینجا بگیره

325
00:25:32,099 --> 00:25:34,135
‫تاکید داشت بیایم اینجا

326
00:25:34,135 --> 00:25:36,237
‫ایده‌های خاصی برای عکسش داشت

327
00:25:36,237 --> 00:25:38,639
‫برای همین اومد و من نمی‌دونستم

328
00:25:38,639 --> 00:25:39,707
‫قراره تامس اینجا باشه

329
00:25:39,707 --> 00:25:40,741
‫واقعاً نمی‌دونستم

330
00:25:40,741 --> 00:25:43,044
‫- چند وقته؟
‫- چی چند وقته؟

331
00:25:43,044 --> 00:25:44,412
‫آره، یعنی از کی تا حالا؟

332
00:25:44,412 --> 00:25:45,679
‫آها متوجه شدم

333
00:25:45,679 --> 00:25:49,483
‫می‌دونی... یه 20 و خرده‌ای سال میشه

334
00:25:49,483 --> 00:25:51,085
‫- عجب
‫- آره

335
00:25:51,085 --> 00:25:53,220
‫جفتمون توی دهه‌ی 2000

336
00:25:53,220 --> 00:25:55,322
‫- توی این جمع‌ها بودیم، می‌دونی؟
‫- آها

337
00:25:55,322 --> 00:25:57,925
‫مهمونی می‌رفتیم و اینا

338
00:25:57,925 --> 00:26:00,194
‫با همدیگه می‌رفتیم مهمونی

339
00:26:00,194 --> 00:26:02,096
‫آره

340
00:26:02,096 --> 00:26:04,665
‫و کارهای دیوونه‌وار
‫زیادی هم انجام می‌دادین، ها؟

341
00:26:04,665 --> 00:26:06,333
‫آره

342
00:26:06,333 --> 00:26:09,370
‫بهمون خوش گذشت. آره

343
00:26:09,370 --> 00:26:12,173
‫و چه حسی داری
‫که اینجا پیششی؟

344
00:26:12,173 --> 00:26:14,509
‫مشکلی ندارم. خوبم

345
00:26:14,509 --> 00:26:15,709
‫ممنون، جمایما

346
00:26:15,709 --> 00:26:16,944
‫- آره؟
‫- نه، نه

347
00:26:16,944 --> 00:26:19,280
‫دیگه با همدیگه در ارتباط نیستیم

348
00:26:19,280 --> 00:26:22,183
‫من بیشتر به فکر پاتریشیا

349
00:26:22,183 --> 00:26:24,519
‫و شکوفا کردن استعدادشم

350
00:26:25,419 --> 00:26:27,019
‫از هنر خوشت میاد؟

351
00:26:28,289 --> 00:26:29,690
‫از هنر خوشم میاد؟ معلومه

352
00:26:29,690 --> 00:26:31,290
‫کارم همینه

353
00:26:31,759 --> 00:26:35,863
‫چشم‌های فوق العاده‌ای داری، ولی...

354
00:26:38,966 --> 00:26:42,169
‫نمی‌دونم، غم توی چشم‌هات موج می‌زنه

355
00:26:43,804 --> 00:26:45,639
‫وقتی به چشمات نگاه می‌کنم...

356
00:26:47,108 --> 00:26:48,708
‫غم رو توشون حس می‌کنم

357
00:27:04,792 --> 00:27:06,227
‫پیتر

358
00:27:06,227 --> 00:27:08,530
‫پیتر، بلند شو

359
00:27:08,530 --> 00:27:10,698
‫می‌خوام سریع‌تر کارمون رو شروع کنیم

360
00:27:10,698 --> 00:27:13,033
‫که بتونیم از اینجا بریم

361
00:27:13,033 --> 00:27:14,633
‫باشه؟

362
00:28:02,283 --> 00:28:05,719
‫خب، این جالبه چون...

363
00:28:15,462 --> 00:28:16,497
‫نه. این خوب نیست

364
00:28:16,497 --> 00:28:17,998
‫بیا حالتتو عوض کنیم

365
00:28:17,998 --> 00:28:18,933
‫اینو که گرفتی
‫پس مشکلش چیه؟

366
00:28:18,933 --> 00:28:19,733
‫مشکلی نداره

367
00:28:19,733 --> 00:28:21,333
‫فقط خوب نیست

368
00:28:25,706 --> 00:28:26,807
‫دارم سعی خودمو می‌کنم

369
00:28:26,807 --> 00:28:27,741
‫آخه این یه پس‌زمینه‌ی سفیده

370
00:28:27,741 --> 00:28:29,009
‫و اینم یه پس‌زمینه‌ی سفیده

371
00:28:29,009 --> 00:28:30,277
‫- چه خوب که...
‫- آره، ولی اون پس‌زمینه...

372
00:28:30,277 --> 00:28:32,679
‫این همه راه اومدیم
‫که آخرش با پس‌زمینه‌ی سفید عکس بگیریم

373
00:28:38,252 --> 00:28:40,187
‫بگو دقیقاً می‌خوای چیکار کنم؟

374
00:28:40,187 --> 00:28:41,789
‫این عکس مشکلش چیه؟

375
00:28:44,959 --> 00:28:46,961
‫خیلی‌خب، بیا... بیا امتحانش کنیم، باشه؟

376
00:28:46,961 --> 00:28:48,362
‫خیلی‌خب. باشه

377
00:28:48,362 --> 00:28:49,363
‫- پایه‌ای؟
‫- آره

378
00:28:49,363 --> 00:28:51,065
‫- من که پایه‌تم
‫- منم پایه‌تم

379
00:29:27,535 --> 00:29:32,139
‫خیلی‌خب، حالا جوری نگاهم کن
‫که انگار می‌خوای ازم خواستگاری کنی

380
00:29:34,475 --> 00:29:36,075
‫منظورت چیه؟

381
00:29:46,120 --> 00:29:47,720
‫می‌خوای خواستگاری کنی؟

382
00:29:51,859 --> 00:29:53,459
‫شاید

383
00:29:54,895 --> 00:29:57,364
‫خواستگاری نمی‌کنم، ولی اگر می‌کردم

384
00:29:58,465 --> 00:30:00,065
‫جوابت چی بود؟

385
00:30:02,102 --> 00:30:03,702
‫شاید

386
00:30:05,239 --> 00:30:06,839
‫ولی من می‌خوام

387
00:30:08,643 --> 00:30:11,145
‫بنظرم اول باید یه چیزایی
‫در مورد من بفهمی

388
00:30:11,145 --> 00:30:12,745
‫در مورد چی؟

389
00:30:17,184 --> 00:30:18,352
‫خب، به‌نظرت...

390
00:30:18,352 --> 00:30:19,952
‫دلت می‌خواد خانواده تشکیل بدی؟

391
00:30:23,591 --> 00:30:25,191
‫مثلاً بچه‌دار بشی؟

392
00:30:31,899 --> 00:30:33,500
‫عجب

393
00:30:33,500 --> 00:30:35,100
‫چه قشنگه

394
00:30:38,740 --> 00:30:40,340
‫تو یه ستاره‌ای

395
00:30:41,208 --> 00:30:42,808
‫ببینم چه می‌کنی!

396
00:31:00,327 --> 00:31:03,397
‫به‌نظرم شاید فکر خوبی نباشه

397
00:31:03,397 --> 00:31:07,267
‫و فکر کنم بهتره انجامش ندیم

398
00:31:08,469 --> 00:31:09,671
‫شاید

399
00:31:09,671 --> 00:31:12,206
‫وقتی خوابیدم خیلی مطمئن بودم

400
00:31:12,206 --> 00:31:14,108
‫و شاید بهتر باشه انجامش ندیم

401
00:31:14,108 --> 00:31:15,109
‫ببین، ببین

402
00:31:15,109 --> 00:31:16,678
‫- هی، اینطوری نکن...
‫- آخه خیلی جوونن

403
00:31:16,678 --> 00:31:17,978
‫خیلی مهربونن

404
00:31:17,978 --> 00:31:19,947
‫خیلی معمولین و فکر نکنم بتونم...

405
00:31:19,947 --> 00:31:21,850
‫و قراره عکس محشری بگیری

406
00:31:23,785 --> 00:31:26,186
‫بیخیالش نمیشیم، انجامش میدیم

407
00:31:26,186 --> 00:31:28,088
‫اجازه نمیدم دوباره ول کنی بری

408
00:31:30,057 --> 00:31:30,991
‫انجامش میدیم

409
00:31:30,991 --> 00:31:31,925
‫یه عکس که بیشتر نیست، مگه نه؟

410
00:31:31,925 --> 00:31:33,525
‫واقعاً؟

411
00:31:34,328 --> 00:31:35,928
‫واقعاً؟

412
00:31:36,731 --> 00:31:39,734
‫به‌نظرم انجامش میدیم و خوب پیش میره

413
00:31:39,734 --> 00:31:41,836
‫توی این ده سال
‫فقط داشتم عکس می‌گرفتم

414
00:31:41,836 --> 00:31:45,540
‫برای همین قراره این‌کارو بکنیم
‫ و قراره حس خوبی بهت بده

415
00:31:45,540 --> 00:31:47,542
‫قدیما از ته دل
‫به این چیزا باور داشتیم

416
00:31:48,475 --> 00:31:50,075
‫یادته؟

417
00:31:50,745 --> 00:31:55,149
‫قدیما زمان زیادی صرف این قضیه می‌کردیم

418
00:31:55,149 --> 00:31:57,351
‫و براش تلاش می‌کردیم تا بتونیم حس کنیم

419
00:31:57,351 --> 00:31:59,253
‫کاری که می‌کنیم واقعاً ارزش داره

420
00:31:59,253 --> 00:32:02,189
‫و فکر می‌کردم می‌تونم

421
00:32:03,490 --> 00:32:06,026
‫از هیچی، یه چیزی بسازم

422
00:32:07,394 --> 00:32:09,096
‫از مدل‌ها و ستاره‌های پاپ

423
00:32:09,096 --> 00:32:13,033
‫و بازیگرها و مردم معمولی

424
00:32:13,033 --> 00:32:14,602
‫که هیچ ارزشی نداشتن

425
00:32:14,602 --> 00:32:16,671
‫- و بهشون ارزش دادیم
‫- آره می‌دونم

426
00:32:18,740 --> 00:32:21,876
‫مطمئن نیستم هنوز بتونم این‌کارو بکنم

427
00:32:23,845 --> 00:32:25,312
‫می‌تونی

428
00:32:25,312 --> 00:32:26,912
‫و دختره خیلی کارش درسته

429
00:32:27,481 --> 00:32:29,081
‫و ارزشش رو داره

430
00:32:29,784 --> 00:32:31,384
‫این چیه؟

431
00:32:32,019 --> 00:32:35,422
‫چیزی فراتر از یه عکس ساده‌ست

432
00:32:37,991 --> 00:32:40,360
‫ارزش داره

433
00:32:43,063 --> 00:32:44,663
‫درسته؟

434
00:32:46,868 --> 00:32:48,302
‫مجبورم فکر کنم واقعاً همینطوره

435
00:32:48,302 --> 00:32:51,104
‫آخه اگر...

436
00:32:51,104 --> 00:32:53,040
‫آخه اگر اینطور نباشه

437
00:32:53,040 --> 00:32:54,308
‫تا آخر عمرم

438
00:32:54,308 --> 00:32:55,910
‫فقط می‌شینم به اون عکس خیره میشم

439
00:32:56,911 --> 00:32:58,511
‫عکس اون؟

440
00:32:59,246 --> 00:33:00,846
‫عکس تمام دنیام

441
00:33:05,520 --> 00:33:07,454
‫و اگر فکر کنم اون چیزی
‫فراتر از یه عکس ساده‌ست

442
00:33:07,454 --> 00:33:09,054
‫توش زندگی می‌کنم

443
00:33:11,425 --> 00:33:13,460
‫و هیچوقت ازش بیرون نمیام

444
00:33:17,799 --> 00:33:21,134
‫و باید ازش بیرون بیام

445
00:33:22,904 --> 00:33:23,972
‫من بچه دارم

446
00:33:23,972 --> 00:33:25,573
‫و...

447
00:33:26,883 --> 00:33:28,283
‫ خانواده دارم

448
00:33:28,308 --> 00:33:29,908
‫و...

449
00:33:32,179 --> 00:33:33,948
‫اگر خواستم کسایی رو اطراف خودم دارم

450
00:33:33,948 --> 00:33:36,885
‫ولی باید از اون...

451
00:33:36,885 --> 00:33:41,789
‫عکس کوفتی بیام بیرون

452
00:33:46,694 --> 00:33:48,428
‫من فقط می‌خوام یه کار خوب انجام بدم

453
00:33:49,998 --> 00:33:51,633
‫و برای این‌کار بهت نیاز دارم

454
00:33:53,166 --> 00:33:54,766
‫لطفاً این‌کارو برام بکن

455
00:34:01,441 --> 00:34:05,613
‫باشه

456
00:34:05,613 --> 00:34:09,551
‫لطفاً ول نکن برو، اونم دوباره

457
00:34:14,956 --> 00:34:17,659
‫- کجا بودی؟
‫- من کجا بودم؟

458
00:34:17,659 --> 00:34:19,259
‫من کجا بودم؟

459
00:34:20,260 --> 00:34:22,329
‫می‌دونی، زندگیمو می‌کردم

460
00:34:22,329 --> 00:34:25,132
‫- اوضاع زندگیت خوبه؟
‫- خودت چی فکر می‌کنی؟

461
00:34:26,466 --> 00:34:27,969
‫که اوضاعت همیشه خوبه

462
00:34:27,969 --> 00:34:30,004
‫خیلی‌خب پس، عالیه
‫پس همیشه اوضاعم خوبه

463
00:34:51,224 --> 00:34:53,493
‫چیزی نیست. چیزی نیست

464
00:34:53,493 --> 00:34:55,093
‫چیزی نیست

465
00:34:59,099 --> 00:35:01,803
‫تامس، تو قلبمو شکستی

466
00:35:04,304 --> 00:35:05,904
‫بدجوری شکستیش

467
00:35:15,750 --> 00:35:17,350
‫اونی که کنترل دستشه منم

468
00:35:19,754 --> 00:35:21,354
‫باشه

469
00:35:35,570 --> 00:35:36,838
‫تابحال این حس بهت دست داده

470
00:35:36,838 --> 00:35:39,607
‫که توی این خونه زیر نظری؟

471
00:35:41,141 --> 00:35:43,343
‫همه‌مون همیشه زیر نظریم، پسر

472
00:35:56,490 --> 00:36:00,227
‫کسی اینجا مُرده؟

473
00:36:00,227 --> 00:36:01,827
‫آره

474
00:36:03,230 --> 00:36:04,830
‫چی شده بوده؟

475
00:36:06,067 --> 00:36:09,336
‫از بیمارستان مرخصش کردن
‫که بتونه توی خونه بمیره

476
00:36:28,056 --> 00:36:31,425
‫حقیقت فقط یه قرصه
‫که با لایه‌ای از دروغ پوشیده شده

477
00:37:25,847 --> 00:37:30,317
‫- یا خدا
‫- سلام

478
00:37:30,317 --> 00:37:31,917
‫- خوبی؟
‫- ترسوندیم لامصب

479
00:37:34,055 --> 00:37:36,456
‫عین منحرف‌ها یواشکی اومدی تو اتاقم

480
00:37:37,792 --> 00:37:39,527
‫خودت دلت می‌خواد
‫یواشکی بیام تو اتاقت

481
00:37:40,795 --> 00:37:42,730
‫نمی‌خوای یواشکی بیام تو اتاقت؟

482
00:37:54,341 --> 00:37:55,941
‫می‌خوای یکم بکشی؟

483
00:37:57,245 --> 00:37:58,845
‫آره

484
00:38:09,757 --> 00:38:12,359
‫همم

485
00:38:14,762 --> 00:38:19,000
‫به سلامتی هشت سال... سکس مزخرف

486
00:38:19,000 --> 00:38:20,802
‫هشت سال دیگه

487
00:38:20,802 --> 00:38:23,871
‫هشت ساله سکس‌هات افتضاحه؟

488
00:38:23,871 --> 00:38:26,007
‫- اصلاً سکسی نداشتم
‫- باورم نمیشه

489
00:38:26,007 --> 00:38:28,042
‫به‌نظرم حقیقتو بهم نمیگی

490
00:38:30,611 --> 00:38:32,211
‫می‌دونی...

491
00:38:34,282 --> 00:38:37,652
‫ناراحت نشدم که بهم دروغ گفتی

492
00:38:37,652 --> 00:38:39,252
‫اوهوم

493
00:38:39,987 --> 00:38:42,422
‫فقط از این ناراحت شدم
‫که دیگه نمی‌تونم بهت اعتماد کنم

494
00:38:47,195 --> 00:38:48,795
‫و ترسیده بودی

495
00:38:52,499 --> 00:38:53,634
‫از این ترسیده بودی

496
00:38:53,634 --> 00:38:55,636
‫تنها کسی که بهت باور داشت رو از دست دادی

497
00:39:07,014 --> 00:39:08,614
‫می‌دونی چیکار کردی؟

498
00:39:12,320 --> 00:39:13,920
‫چیکار کردم؟

499
00:39:17,959 --> 00:39:19,861
‫ازم حمایت کردی و...

500
00:39:22,797 --> 00:39:26,033
‫مدام بهم می‌گفتی هنوزم هنرمندم

501
00:39:26,033 --> 00:39:27,633
‫درحالی‌که دیگه نبودم

502
00:39:32,173 --> 00:39:34,374
‫خب، عاشقت بودم

503
00:39:34,374 --> 00:39:36,143
‫وقتی عاشق کسی هستی
‫همین‌کارو می‌کنی

504
00:39:36,143 --> 00:39:37,745
‫درهرصورت ازش حمایت می‌کنی

505
00:39:43,184 --> 00:39:44,652
‫چندان حقیقت نداره، مگه نه؟

506
00:39:44,652 --> 00:39:46,252
‫اوهوم

507
00:39:47,588 --> 00:39:50,024
‫- اگر حقیقتو بگی وجدانت سبک میشه‌ها
‫- میشه؟

508
00:39:50,024 --> 00:39:52,392
‫آره، ولی قبلش پاره‌ت می‌کنه

509
00:39:56,898 --> 00:39:58,498
‫کابوس‌هات چطورن؟

510
00:39:59,499 --> 00:40:02,036
‫دارم در مورد مُردن کابوس می‌بینم

511
00:40:05,306 --> 00:40:08,509
‫نمی‌دونم بعدش چی میشه

512
00:40:11,545 --> 00:40:14,447
‫و اگر چیزی نبود چی؟

513
00:40:15,983 --> 00:40:17,583
‫این خیالتو راحت نمی‌کنه؟

514
00:40:18,052 --> 00:40:19,652
‫شاید

515
00:40:20,221 --> 00:40:22,455
‫کیت عقب نشسته
‫نایومی عقب نشسته

516
00:40:22,455 --> 00:40:24,457
‫اون وسطشون نشسته
‫و من پشت فرمونم

517
00:40:24,457 --> 00:40:26,861
‫و کل روز نتونستیم عکس رو بگیریم

518
00:40:26,861 --> 00:40:28,930
‫خب؟ هیچی نگرفتیم

519
00:40:28,930 --> 00:40:31,464
‫فقط یه مشت عکس مسخره گرفتیم

520
00:40:31,464 --> 00:40:32,833
‫فقط همین

521
00:40:32,833 --> 00:40:35,703
‫و یهویی فرمون رو چرخوندم سمت چپ

522
00:40:35,703 --> 00:40:37,104
‫و کوبیدیم پشت ون

523
00:40:37,104 --> 00:40:40,741
‫و من از سمت راست
‫ماشین گلف پرت شدم بیرون

524
00:40:40,741 --> 00:40:42,376
‫نایومی عقب نشسته

525
00:40:42,376 --> 00:40:45,947
‫نمی‌دونم چجوری ولی از وسط
‫و از روی سر اون پرت شد

526
00:40:45,947 --> 00:40:47,381
‫و وقتی سرمو آوردم بالا

527
00:40:47,381 --> 00:40:50,518
‫دیدم نایومی جلو نشسته
‫و زانوهاش خونیه

528
00:40:50,518 --> 00:40:53,921
‫کیت نقش زمین شده بود
‫و تو معلوم نبود کجایی

529
00:40:53,921 --> 00:40:55,856
‫و عکسی که دیدین عکس همین بود

530
00:40:55,856 --> 00:40:58,491
‫و بعضیا عاشق همین عکس شدن

531
00:40:58,491 --> 00:41:01,595
‫و راستشو بخواین
‫فکر کنم دو روز تمام

532
00:41:01,595 --> 00:41:03,164
‫سعی کردیم اون عکس رو بگیریم

533
00:41:03,164 --> 00:41:06,499
‫و فقط کافی بود
‫با ماشین گلف لامصب تصادف کنیم

534
00:41:06,499 --> 00:41:10,338
‫از نظر من، اون عکس واقعی بود

535
00:41:10,338 --> 00:41:11,605
‫چون آسیب دیده بودن

536
00:41:11,605 --> 00:41:13,574
‫و صدمه دیده بودن و شوکه شده بودن

537
00:41:13,574 --> 00:41:15,174
‫نمی‌دونم چرا

538
00:41:16,177 --> 00:41:17,477
‫نمی‌دونم چرا

539
00:41:17,477 --> 00:41:19,677
‫از نظر تو چی باعث میشه
‫یه عکس خوب از آب دربیاد؟

540
00:41:19,701 --> 00:41:23,701
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

541
00:41:25,419 --> 00:41:26,954
‫حقیقت

542
00:41:26,954 --> 00:41:29,724
‫- خیلی‌خب
‫- زمان مناسب

543
00:41:30,691 --> 00:41:32,860
‫- به‌نظرم...
‫- اوهوم

544
00:41:32,860 --> 00:41:36,864
‫نمی‌دونم...

545
00:41:37,898 --> 00:41:39,498
‫چندان نمی‌دونم

546
00:41:43,037 --> 00:41:45,873
‫اینو گل گفتی. بفرما

547
00:41:46,941 --> 00:41:50,144
‫به‌نظرت چی باعث میشه تو...

548
00:41:50,144 --> 00:41:52,279
‫یه عکاس ماهر باشی؟

549
00:41:52,279 --> 00:41:53,681
‫آره، مثلاً چرا؟

550
00:41:53,681 --> 00:41:55,583
‫چرا دلت می‌خواد عکاسی کنی؟

551
00:41:55,583 --> 00:41:57,151
‫علاقه‌ت از کجا نشأت می‌گیره؟

552
00:41:57,151 --> 00:41:58,753
‫فکر کنم... فکر کنم دیدگاهم

553
00:41:58,753 --> 00:42:01,856
‫برداشتم... برداشتم از زندگی

554
00:42:01,856 --> 00:42:03,891
‫فکر می‌کنی خاصی؟

555
00:42:04,859 --> 00:42:06,394
‫نه

556
00:42:06,394 --> 00:42:08,029
‫ فکر می‌کنی چیزایی می‌بینی
‫که بقیه نمی‌بینن

557
00:42:08,029 --> 00:42:10,231
‫به‌نظرم هرکسی در نوع خودش خاصه

558
00:42:10,231 --> 00:42:13,067
‫- نه نیستن
‫- ممنون دالی

559
00:42:16,670 --> 00:42:18,139
‫ببین، بابت دیروز معذرت می‌خوام

560
00:42:18,139 --> 00:42:19,540
‫- نه
‫- نه

561
00:42:19,540 --> 00:42:20,875
‫نه، مشکلی نیست

562
00:42:20,875 --> 00:42:22,511
‫می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم

563
00:42:23,744 --> 00:42:28,215
‫تو باعث شدی دلم بخواد عکاس بشم

564
00:42:28,215 --> 00:42:32,119
‫و همه‌چیزت برام... شگفت‌انگیزه

565
00:42:32,119 --> 00:42:35,856
‫نمی‌خواستم فضولی کنم یا...

566
00:42:38,025 --> 00:42:39,393
‫اشکال نداره

567
00:42:39,393 --> 00:42:41,729
‫منم... می‌خوام اشتباهمو گردن بگیرم...

568
00:42:41,729 --> 00:42:44,832
‫منم خیلی باهات بد رفتار کردم

569
00:42:44,832 --> 00:42:49,770
‫و دیگه نمی‌خوام اینطوری رفتار کنم

570
00:42:49,770 --> 00:42:52,306
‫پس ممنون که اینو گفتی، پیتر

571
00:42:52,306 --> 00:42:55,142
‫خیلی خیلی ممنونم
‫و خوشحالم اینجایی

572
00:42:55,142 --> 00:42:58,579
‫و بنظرم اینجا بودنت مهمه

573
00:42:58,579 --> 00:43:01,615
‫و بنظرم اینجا بودن همه‌مون مهمه

574
00:43:04,385 --> 00:43:05,985
‫قراره مهم باشه

575
00:43:09,256 --> 00:43:10,559
‫خوبی؟

576
00:43:10,559 --> 00:43:11,759
‫ببخشید. ببخشید

577
00:43:11,759 --> 00:43:15,296
‫واقعاً شرمنده. همه‌ش نقشه بود

578
00:43:15,296 --> 00:43:17,298
‫آخه می‌دونستم

579
00:43:17,298 --> 00:43:19,400
‫که تامس نازنینت قراره اینجا باشه

580
00:43:19,400 --> 00:43:21,969
‫من بهش گفتم بیاد

581
00:43:21,969 --> 00:43:23,737
‫- همه‌ش...
‫- دالی

582
00:43:23,737 --> 00:43:24,872
‫همه‌ش یه بازیه

583
00:43:24,872 --> 00:43:26,107
‫لباس‌هامم دزدیدی؟

584
00:43:26,107 --> 00:43:27,641
‫آره

585
00:43:27,641 --> 00:43:29,544
‫فکر می‌کردم می‌تونم
‫بهت اعتماد کنم، ولی...

586
00:43:29,544 --> 00:43:31,846
‫- دالی
‫- بله نازنینم؟

587
00:43:33,047 --> 00:43:34,915
‫بنظرم باید حقیقت رو به همه بگی

588
00:43:36,250 --> 00:43:39,353
‫خیلی ممنون که با حرفات
‫بار فشار رو از رو شونه‌هام برداشتی

589
00:43:39,353 --> 00:43:40,788
‫و دوباره همه‌شو رو سرم آوار کردی

590
00:43:40,788 --> 00:43:45,359
‫من تامسم و از عکس گرفتن می‌ترسم

591
00:43:46,861 --> 00:43:48,896
‫سلام تامس

592
00:43:48,896 --> 00:43:51,232
‫سلام دالی، عوضی بی‌شرف

593
00:43:57,304 --> 00:43:58,973
‫خیلی وقته زیر نظرت داشتم

594
00:44:00,040 --> 00:44:02,511
‫مدت‌هاست دارم به آهنگ‌هات گوش میدم

595
00:44:02,511 --> 00:44:05,614
‫و برای اولین بار بعد از مدت‌ها

596
00:44:09,650 --> 00:44:11,650
‫تو تونستی منو تحت‌تاثیر قرار بدی

597
00:44:12,953 --> 00:44:14,556
‫نیاز داری این آخرهفته به یه چیزی برسی

598
00:44:16,957 --> 00:44:19,226
‫منم نیاز دارم این آخرهفته
‫به یه چیزی برسم

599
00:44:20,294 --> 00:44:21,795
‫لطفاً بذار من عکستو بگیرم

600
00:44:21,795 --> 00:44:23,097
‫بذار من عکستو بگیرم

601
00:44:23,097 --> 00:44:25,099
‫چون در غیر این‌صورت
‫یه عکس آلبوم پاپ بیشتر نیست

602
00:44:27,569 --> 00:44:30,070
‫و می‌دونم تو همچین چیزی رو نمی‌خوای

603
00:44:31,405 --> 00:44:32,574
‫- من عکستو می‌گیرم
‫- ای خدا

604
00:44:32,574 --> 00:44:34,576
‫منو نگاه کن، خودم...

605
00:44:34,576 --> 00:44:36,611
‫خودم عکس کوفتیت رو می‌گیرم

606
00:44:37,512 --> 00:44:39,112
‫بذار بگیره

607
00:44:39,614 --> 00:44:41,382
‫می‌دونم دلت می‌خواد
‫اون عکستو بگیره

608
00:44:41,382 --> 00:44:44,285
‫نه این دوست عزیزمون

609
00:44:44,285 --> 00:44:45,786
‫- دوست عزیزمون؟
‫- اوهوم

610
00:44:45,786 --> 00:44:47,388
‫سلیطه بازی درنیار

611
00:44:47,388 --> 00:44:48,923
‫دارم سلیطه‌بازی درمیارم
‫یا حقیقتو میگم؟

612
00:44:48,923 --> 00:44:51,392
‫خیلی دروغگوی کثیفی هستی

613
00:44:51,392 --> 00:44:52,893
کو عکسی که می‌خواستی بگیری، پیتر؟

614
00:44:52,893 --> 00:44:54,493
‫کو عکسی که می‌خواستی بگیری؟

615
00:44:54,995 --> 00:44:56,263
‫ببخشیدا، دالی

616
00:44:56,263 --> 00:44:57,198
‫این کارا باعث میشه
‫احساس مهم بودن بکنی؟

617
00:44:57,198 --> 00:44:59,033
‫باعث میشه احساس رضایت بکنی؟

618
00:44:59,266 --> 00:45:00,801
‫من نیومدم که

619
00:45:00,801 --> 00:45:03,037
‫به هر رابطه‌ی مسخره‌ای
‫که بین تو و تامس هست کمک کنم

620
00:45:03,037 --> 00:45:04,539
‫می‌دونین مشکل شما دو تا چیه؟

621
00:45:04,539 --> 00:45:07,308
‫با این مسخره‌بازیاتون و سرگذشتتون

622
00:45:07,308 --> 00:45:08,976
‫که همدیگه رو می‌بوسین
‫و سکس می‌کنین و ناپدید میشین

623
00:45:08,976 --> 00:45:10,545
‫و برمی‌گردین و با بقیه بازی می‌کنین

624
00:45:10,545 --> 00:45:13,047
‫خیال کردین می‌دونین
‫اینطوری با بقیه بازی کنین؟

625
00:45:13,047 --> 00:45:13,948
‫- چون توی زندگی مسخره‌تون...
‫- خوشم اومد

626
00:45:13,948 --> 00:45:15,584
‫اونقدر احساس پوچی می‌کنین

627
00:45:15,584 --> 00:45:18,452
‫که مجبورین با بقیه بازی کنین؟

628
00:45:18,452 --> 00:45:19,753
‫چرا اون تمام فکر و ذکرته؟ عجیب غریبه

629
00:45:19,753 --> 00:45:21,021
‫- تمام فکر و ذکرم نیست...
‫- چرا؟

630
00:45:21,021 --> 00:45:22,856
‫چون سال‌هاست دارم تحسینش می‌کنم

631
00:45:22,856 --> 00:45:23,857
‫و احتمالاً اشتباه می‌کردم

632
00:45:23,857 --> 00:45:24,758
‫می‌دونین چیه؟ گور بابای جفتتون

633
00:45:24,758 --> 00:45:26,293
‫نه، نه، نه، نه. بیخیال

634
00:45:26,293 --> 00:45:28,095
‫نه، نه، نه، نه، نه. من...

635
00:45:28,095 --> 00:45:29,163
‫حق با توئه

636
00:45:29,163 --> 00:45:31,198
‫حق با توئه، حق با توئه

637
00:45:31,198 --> 00:45:33,133
‫- منو خر نکن بابا
‫- نه، نمی‌کنم

638
00:45:33,133 --> 00:45:34,435
‫راستشو بخوای بنظرم

639
00:45:34,435 --> 00:45:36,270
‫این اولین حرف صادقانه‌ای بود
‫که ازت شنیدم

640
00:45:36,270 --> 00:45:39,740
‫- خیال کردی کی هستی؟
‫- بذار من عکستو بگیرم

641
00:45:39,740 --> 00:45:41,208
‫- هی، منو نگاه کن
‫- بذار من عکستو بگیرم

642
00:45:41,208 --> 00:45:42,209
‫تامس

643
00:45:42,209 --> 00:45:43,444
‫- ببخشید، ولی...
‫- چی؟

644
00:45:43,444 --> 00:45:45,879
‫چرا خیال کردی واسه خودت کسی هستی؟

645
00:45:45,879 --> 00:45:47,915
‫چرا خیال می‌کنی
‫به کمکت احتیاج دارم، تامس؟

646
00:45:47,915 --> 00:45:49,216
‫بهت نیازی ندارم

647
00:45:49,216 --> 00:45:50,552
‫- بهت نیازی ندارم، تامس
‫- برام مهم نیست

648
00:45:50,552 --> 00:45:52,086
‫به توام نیازی ندارم، دالی

649
00:45:52,086 --> 00:45:56,090
‫ببخشیدا، ولی بگو تابحال
‫چیکار کردی که بهش نیاز دارم

650
00:45:56,090 --> 00:45:57,424
‫- اجازه میدی...؟
‫- ما...

651
00:45:57,424 --> 00:45:58,826
‫- ما بچه نیستیم، خب؟
‫- متوجهم

652
00:45:58,826 --> 00:45:59,661
‫- آره
‫- متوجهم

653
00:45:59,661 --> 00:46:00,928
‫و تو...

654
00:46:00,928 --> 00:46:03,764
‫عین عروسک خیمه‌شب‌بازی با بقیه...

655
00:46:04,765 --> 00:46:07,167
‫واقعاً مسخره‌ست...

656
00:46:10,337 --> 00:46:12,106
‫میگن هیچوقت قهرمان‌هات رو از نزدیک نبین

657
00:46:13,240 --> 00:46:14,609
‫درست میگن

658
00:46:14,609 --> 00:46:17,111
‫هی، هی، میشه توضیح بدم؟

659
00:46:18,112 --> 00:46:19,346
‫نوش، جمایما

660
00:46:19,346 --> 00:46:21,315
‫چطوری از این خراب‌شده برم بیرون...؟

661
00:46:22,751 --> 00:46:24,084
‫جمایما، حالت خوبه؟

662
00:46:24,084 --> 00:46:25,684
‫واقعاً دیوونه‌ای

663
00:46:40,298 --> 00:46:44,051
‫دالی

664
00:46:44,052 --> 00:46:50,225
‫- اکس زدی نشئه کردی حالیت نیست
‫- چارلی

665
00:46:51,579 --> 00:46:52,946
‫قدیما یه نی طلایی داشتی

666
00:46:52,946 --> 00:46:54,381
‫آره. آره

667
00:46:54,381 --> 00:46:55,717
‫و حالا قراره با این پول هپاتیتی...

668
00:46:55,717 --> 00:46:57,084
‫ببین

669
00:46:57,084 --> 00:46:58,218
‫بکشیم...

670
00:46:58,218 --> 00:46:59,818
‫اینطوری خطرش بیشتره
‫بیشتر کیف میده

671
00:47:11,633 --> 00:47:16,671
‫لامصب...

672
00:47:17,271 --> 00:47:18,871
‫حالت خوبه؟

673
00:47:24,278 --> 00:47:25,580
‫ولی خیلی جوونه

674
00:47:25,580 --> 00:47:26,748
‫چرا جلوش ادا میای؟

675
00:47:26,748 --> 00:47:28,282
‫هی ببین، آخه من...

676
00:47:28,282 --> 00:47:29,551
‫داری با دخترای جوون می‌خوابی

677
00:47:29,551 --> 00:47:31,185
‫چون داری با دخترای جوون می‌خوابی

678
00:47:31,185 --> 00:47:32,419
‫این باعث میشه چه حسی پیدا کنی؟

679
00:47:32,419 --> 00:47:34,121
‫- باعث میشه احساس...
‫- محشری پیدا کنی، مگه نه؟

680
00:47:34,121 --> 00:47:36,624
‫فوق العاده‌ای پیدا کنم

681
00:47:37,659 --> 00:47:39,259
‫چقدر گرمه

682
00:47:43,698 --> 00:47:44,932
‫یه بازی بکنیم؟

683
00:47:44,932 --> 00:47:46,532
‫آره

684
00:47:56,477 --> 00:47:58,412
‫چون با وجود تمام مشکلاتی که دارم

685
00:47:58,412 --> 00:48:00,548
‫مشکلات مادری ندارم

686
00:48:00,548 --> 00:48:02,617
‫پس پای مامانمو وسط نکش لامصب

687
00:48:02,617 --> 00:48:03,785
‫به‌نظرم همه مشکلات مادری دارن

688
00:48:03,785 --> 00:48:05,152
‫- واقعاً؟
‫- آره

689
00:48:05,152 --> 00:48:07,121
‫قدیما بعضی اوقات وقتی ارضا می‌شدی
‫می‌گفتی "مامانی"

690
00:48:07,121 --> 00:48:08,255
‫- نخیر نمی‌گفتم
‫- چرا می‌گفتی

691
00:48:08,255 --> 00:48:09,323
‫- نه نمی‌گفتم
‫- یه بار گفتی

692
00:48:09,323 --> 00:48:10,625
‫- نه نگفتم
‫- بیا...

693
00:48:10,625 --> 00:48:13,961
‫گفتم "وای مامان"، نه مامانی
‫گفتم وای مامان

694
00:48:13,961 --> 00:48:15,896
‫چون اینطوری خیلی عالیه؟ خیلی جذاب بود؟

695
00:48:15,896 --> 00:48:20,769
‫با تک‌تک کارهایی که کردم حال کردی

696
00:48:26,340 --> 00:48:30,410
‫خیلی عوضی هستی

697
00:48:30,845 --> 00:48:34,314
‫ازت متنفرم

698
00:48:42,456 --> 00:48:44,124
‫دوباره بگو

699
00:48:47,361 --> 00:48:48,996
‫ازت متنفرم

700
00:48:48,996 --> 00:48:50,596
‫بگو

701
00:48:54,435 --> 00:48:55,936
‫ازت متنفرم

702
00:48:55,936 --> 00:48:57,337
‫حرفتو باور نمی‌کنم

703
00:48:57,337 --> 00:48:59,039
‫ازت متنفرم

704
00:48:59,039 --> 00:49:00,875
‫حرفتو باور نمی‌کنم

705
00:49:09,216 --> 00:49:10,816
‫ازت متنفرم

706
00:50:58,626 --> 00:51:00,226
‫جمایما؟

707
00:53:18,066 --> 00:53:19,666
‫میشه منم بیام؟

708
00:53:20,200 --> 00:53:21,800
‫میشه منم بیام؟

709
00:53:24,105 --> 00:53:25,705
‫بیا

710
00:53:25,729 --> 00:53:27,729
‫بیا اینجا

711
00:55:55,590 --> 00:55:57,490
‫الخاندرو

712
00:55:57,514 --> 00:55:59,514
‫الخاندرو

713
00:56:01,963 --> 00:56:06,634
‫من تامس الخا...

714
00:56:19,446 --> 00:56:20,615
‫بعداً می‌بینمت، باشه رفیق؟

715
00:56:20,615 --> 00:56:22,283
‫بعداً می‌بینمت

716
00:56:32,627 --> 00:56:33,861
‫ولی لطفاً

717
00:56:33,861 --> 00:56:35,363
‫اینقدر مثل عوضیا
‫با پیتر رفتار نکن

718
00:56:35,363 --> 00:56:36,631
‫باشه؟ پسر خوبیه

719
00:56:36,631 --> 00:56:37,932
‫- باشه
‫- پسر خوبیه

720
00:56:37,932 --> 00:56:39,967
‫و کاری نکرده که لایق
‫این برخوردت باشه

721
00:56:40,968 --> 00:56:42,370
‫جای بحث داره

722
00:56:42,370 --> 00:56:44,906
‫عه، توضیح بده ببینم

723
00:56:46,906 --> 00:56:49,076
‫آثار هنری بد باید زندان داشته باشه

724
00:56:49,076 --> 00:56:51,545
‫باید حبس ابد براش ببرن

725
00:56:51,545 --> 00:56:52,847
‫بنظرم وقتی آدم

726
00:56:52,847 --> 00:56:55,349
‫اینقدر بی‌استعداده
‫دوربین دست گرفتنش باید غیرقانونی باشه

727
00:56:56,449 --> 00:56:58,886
‫ای خدا، امان از دست تو و جمایما

728
00:56:58,886 --> 00:57:00,321
‫نمی‌خوام دعوا کنم، خب؟

729
00:57:00,321 --> 00:57:02,757
‫بقدر کافی این آخرهفته دعوا کردیم

730
00:57:07,161 --> 00:57:09,530
‫می‌دونم احتمالاً مردم
‫ازت واسه خودشون بت می‌سازن

731
00:57:09,530 --> 00:57:10,932
‫می‌دونم همچین چیزی چه حسی داره

732
00:57:10,932 --> 00:57:12,566
‫و می‌دونم در اون حد و اندازه نبودن
‫چه حسی داره

733
00:57:12,566 --> 00:57:16,270
‫و می‌دونم این کلافه‌کننده‌ست
‫می‌تونه عصبانیت کنه

734
00:57:16,270 --> 00:57:19,407
‫ولی لامصب، دیگه داری
‫خیلی بهش توهین می‌کنی

735
00:57:19,407 --> 00:57:20,942
‫خیلی اضطراب داره

736
00:57:20,942 --> 00:57:24,444
‫و سعی کرده این آخرهفته
‫ازت یاد بگیره

737
00:57:24,444 --> 00:57:25,846
‫و کنارت یه چیزایی بفهمه

738
00:57:25,846 --> 00:57:29,016
‫و تو مدام بهش توهین می‌کنی
‫و تحقیرش می‌کنی

739
00:57:29,016 --> 00:57:30,084
‫خیلی برات ساده‌ست

740
00:57:30,084 --> 00:57:31,684
‫بی‌اهمیته

741
00:57:33,220 --> 00:57:34,820
‫خیلی شبیهشی

742
00:57:37,725 --> 00:57:39,325
‫شبیه کی؟

743
00:57:40,561 --> 00:57:42,161
‫یار من

744
00:57:50,671 --> 00:57:52,271
‫آره، تامس، من...

745
00:57:55,843 --> 00:57:57,443
‫من نیستم

746
00:57:59,413 --> 00:58:01,013
‫من یار تو نیستم

747
00:58:03,017 --> 00:58:04,452
‫- و...
‫- آره

748
00:58:04,452 --> 00:58:08,289
‫ متاسفم که همچین غم بزرگی رو تجربه کردی

749
00:58:08,289 --> 00:58:09,123
‫جدی میگم. واقعاً متاسفم

750
00:58:09,123 --> 00:58:10,925
‫ولی من...

751
00:58:14,161 --> 00:58:16,964
‫فکر کنم داری چیزایی رو
‫در من می‌بینی که واقعاً نیستم

752
00:58:17,665 --> 00:58:19,700
‫من فقط یه ستاره‌ی پاپم
‫که موهاشو قرمز می‌کنه

753
00:58:25,606 --> 00:58:26,707
‫می‌دونم

754
00:58:26,707 --> 00:58:29,910
‫خب... حالا که از زبون تو می‌شنومش...

755
00:58:29,910 --> 00:58:33,247
‫به‌نظر خیلی...

756
00:58:33,247 --> 00:58:35,950
‫دیوونه‌وار میاد

757
00:58:38,786 --> 00:58:40,621
‫گمونم فکر می‌کردم

758
00:58:41,522 --> 00:58:44,291
‫می‌تونی با من باشی

759
00:58:44,291 --> 00:58:45,891
‫اگر راستشو بخوای...

760
00:58:48,362 --> 00:58:50,031
‫چون اون همه‌چیزم بود

761
00:58:52,033 --> 00:58:53,633
‫من یار تو نیستم

762
00:58:54,335 --> 00:58:55,935
‫آره. من نیستم

763
00:58:56,637 --> 00:58:59,040
‫باشه. باشه

764
00:58:59,040 --> 00:59:00,975
‫فکر کنم متوجهم

765
00:59:05,279 --> 00:59:06,879
‫تو یار من نیستی

766
00:59:09,917 --> 00:59:11,517
‫واقعاً متاسفم

767
00:59:11,952 --> 00:59:13,687
‫رفتارم خیلی عجیب بوده
‫خودم می‌دونم

768
00:59:14,622 --> 00:59:16,223
‫و حتماً خیلی ترسناک بوده

769
00:59:17,491 --> 00:59:19,393
‫و دیگه کاری به کارتون ندارم

770
00:59:21,829 --> 00:59:23,798
‫ولی خیلی خوشحالم که هنوز اینجایی

771
01:00:13,681 --> 01:00:17,350
‫مجبور نیستی این‌کارو بکنی
‫الان نه

772
01:00:21,869 --> 01:00:23,203
‫می‌دونی؟

773
01:00:24,538 --> 01:00:25,748
‫الان نه

774
01:00:27,596 --> 01:00:29,430
‫می‌دونی؟

775
01:00:30,919 --> 01:00:32,046
‫امروز نه

776
01:01:31,759 --> 01:01:33,359
‫گندش بزنن

777
01:01:44,539 --> 01:01:47,408
‫خیلی‌خب. عجب

778
01:01:47,408 --> 01:01:48,510
‫خانم‌ها، خواهش می‌کنم

779
01:01:48,510 --> 01:01:51,613
‫ایول. ایول

780
01:01:51,613 --> 01:01:53,648
‫- حالا شد
‫- یه دوری برامون بزن، عزیزم

781
01:01:53,648 --> 01:01:56,317
‫- حالا شد
‫- باب میلت هست؟

782
01:01:56,317 --> 01:01:58,685
‫ازش راضی هستی؟

783
01:01:59,286 --> 01:02:00,854
‫تو مشروب نداری

784
01:02:00,854 --> 01:02:03,290
‫- شامپاین می‌خوام
‫- الان میدم خدمتت

785
01:02:05,192 --> 01:02:07,061
‫چقدر فضای اینجا آشفته‌ست

786
01:02:09,096 --> 01:02:10,898
‫بانو، خدمت شما

787
01:02:10,898 --> 01:02:12,032
‫ممنون

788
01:02:12,032 --> 01:02:13,668
‫چند وقته اینجایی؟

789
01:02:13,668 --> 01:02:15,268
‫پنج سالی میشه

790
01:02:16,638 --> 01:02:17,838
‫چی شد اینجا رو گرفتی؟

791
01:02:17,838 --> 01:02:19,173
‫با یه زنی اینجا رو خریدم

792
01:02:19,173 --> 01:02:22,009
‫قرار بود بازسازیش کنیم
و دستی به سر و روش بکشیم

793
01:02:22,009 --> 01:02:24,245
‫ولی نشد که بشه

794
01:02:24,245 --> 01:02:27,181
‫و نشد بازسازیش هم کنیم

795
01:02:27,181 --> 01:02:28,650
‫با ویولن آهنگ غم‌‌انگیز بزنین، بچه‌ها

796
01:02:28,650 --> 01:02:30,451
‫صداشو می‌شنوی؟

797
01:02:30,451 --> 01:02:33,420
‫می‌شنوی؟

798
01:02:33,420 --> 01:02:35,020
‫چقدر ویولن کوچولوییه

799
01:02:36,123 --> 01:02:39,827
‫اون موافق نیست. ای بی‌شرف

800
01:02:39,827 --> 01:02:41,028
‫ای خدا

801
01:02:41,028 --> 01:02:42,329
‫خب قراره امشب چیکار کنیم؟

802
01:02:42,329 --> 01:02:45,667
‫شما بگین. یهویی بی‌خبر اومدین

803
01:02:45,667 --> 01:02:47,935
‫گمونم دالی خبرتون کرده، آره؟

804
01:02:47,935 --> 01:02:49,336
‫- همینطوری اومدیم
‫- همینطوری اومدیم

805
01:02:49,336 --> 01:02:51,539
‫داشتیم همینطوری تو جنگل قدم می‌زدیم

806
01:02:51,539 --> 01:02:52,873
‫و گفتیم یه سری بزنیم

807
01:02:52,873 --> 01:02:54,743
‫الف‌های کوچولوی جنگلی

808
01:02:54,743 --> 01:02:55,843
‫که اومدن کمکت کنن

809
01:02:55,843 --> 01:02:57,911
‫چقدر لباس‌های طبیعت‌گردی‌تون شیکه

810
01:03:00,749 --> 01:03:02,684
‫خب شب‌های قبلی چیکارا کردین؟

811
01:03:04,418 --> 01:03:06,086
‫روی یه چیزی کار می‌کردیم

812
01:03:07,421 --> 01:03:09,658
‫خب، داشتیم یه چیزی درست می‌کردیم

813
01:03:09,658 --> 01:03:14,628
‫- میشه ما هم کمک کنیم؟
‫- امان از دست شما سه تا

814
01:03:15,462 --> 01:03:18,065
‫ امان از دست شما سه تا شنگول

815
01:03:18,966 --> 01:03:21,566
‫ امان از دست شما سه تا

816
01:03:22,102 --> 01:03:25,239
‫- ای بی‌شرفا
‫- دیدین گفتم

817
01:03:25,239 --> 01:03:26,974
‫خودتون می‌دونین

818
01:03:26,998 --> 01:03:28,018
‫خودتون می‌دونین

819
01:03:28,042 --> 01:03:30,042
‫لامصبا خودتون می‌دونین

820
01:03:30,745 --> 01:03:34,048
‫می‌خوایم کمک کنیم

821
01:03:35,182 --> 01:03:37,719
‫عجب، اینجا رو
‫شاه‌دخت تشریف آورد

822
01:03:39,721 --> 01:03:41,589
‫این ملکه‌ی ماست

823
01:03:41,589 --> 01:03:44,091
‫- ملکه‌ی امشب ماست
‫- چه ناز شدی

824
01:03:44,091 --> 01:03:45,259
‫- نوش
‫- چه خوشگل شدی

825
01:03:45,259 --> 01:03:46,327
‫- نوش
‫- نوش

826
01:03:46,327 --> 01:03:48,630
‫- نوش
‫- نوش

827
01:03:54,268 --> 01:03:56,337
‫خوشم نمیاد...

828
01:03:57,871 --> 01:03:59,471
‫معمولاً فرصت نمی‌کنم...

829
01:04:02,309 --> 01:04:03,909
‫طرفدار دوآتیشه‌‌م

830
01:04:04,713 --> 01:04:06,313
‫- طرفدار چی؟
‫- شما

831
01:04:06,313 --> 01:04:07,381
‫- خیلی‌خب
‫- آره

832
01:04:07,381 --> 01:04:08,849
‫- ممنون
‫- آره

833
01:04:08,849 --> 01:04:12,119
‫خیلی ممنون. از آشناییت خوشحال شدم

834
01:04:12,119 --> 01:04:13,854
‫یه طرفدار پیدا کردی، پاتریشیا

835
01:04:15,856 --> 01:04:17,559
‫ببخشید. تامس رو از کجا می‌شناسین؟

836
01:04:17,559 --> 01:04:19,159
‫همه‌تون؟

837
01:04:19,893 --> 01:04:21,563
‫- همینطوری...
‫- همینطوری اومدیم

838
01:04:21,563 --> 01:04:23,163
‫کی دعوتتون کرد؟

839
01:04:36,877 --> 01:04:39,179
‫درضمن...

840
01:04:39,203 --> 01:04:41,203
‫یه درخواست ازت دارم

841
01:04:42,015 --> 01:04:44,786
‫بعداً، هرموقع حسشو داشتی

842
01:04:46,220 --> 01:04:47,555
‫خیلی دلم می‌خواد خوندنت رو بشنوم

843
01:04:47,555 --> 01:04:51,425
‫خب، ترجیح میدم

844
01:04:51,425 --> 01:04:52,594
‫- منتظر پیتر بمونم
‫- آره

845
01:04:52,594 --> 01:04:53,360
‫قراره اجرا کنه؟

846
01:04:53,360 --> 01:04:54,562
‫پیتر رو می‌خوای چیکار؟

847
01:04:54,562 --> 01:04:55,630
‫باید اجرا کنی

848
01:04:55,630 --> 01:04:57,230
‫- چرا؟
‫- چون صدای خودته

849
01:04:58,198 --> 01:04:59,798
‫- لطفاً
‫- لطفاً

850
01:05:01,435 --> 01:05:03,303
‫- خیلی‌خب، من دیگه...
‫- اذیت نکن

851
01:05:03,303 --> 01:05:04,903
‫می‌خوایم خوندنت رو بشنویم

852
01:05:37,806 --> 01:05:39,406
‫کجا بودی؟

853
01:05:42,644 --> 01:05:44,244
‫من... بیرون بودم

854
01:05:46,781 --> 01:05:48,381
‫با جمایما؟

855
01:05:52,286 --> 01:05:53,886
‫ببین...

856
01:05:54,556 --> 01:05:56,156
‫حرفاتون رو شنیدم

857
01:05:56,758 --> 01:05:58,959
‫داشتم دنبال تو می‌گشتم و...

858
01:05:58,959 --> 01:06:00,559
‫حرفاتون رو شنیدم

859
01:06:05,165 --> 01:06:06,868
‫و... اشکالی نداره

860
01:06:06,868 --> 01:06:08,469
‫می‌دونم بهترین

861
01:06:08,469 --> 01:06:11,604
‫و بااستعدادترین عکاسی
‫که تابحال دیدی نیستم، ولی...

862
01:06:15,075 --> 01:06:16,675
‫من تو رو می‌بینم

863
01:06:17,779 --> 01:06:20,613
‫- واقعاً؟
‫- آره

864
01:06:21,348 --> 01:06:22,948
‫و عاشقتم

865
01:06:27,988 --> 01:06:29,588
‫فقط همین برام مهمه

866
01:06:31,826 --> 01:06:33,527
‫بقیه‌ی... بقیه‌ی این چیزا...

867
01:06:33,527 --> 01:06:35,628
‫برام اهمیتی نداره

868
01:06:37,464 --> 01:06:39,064
‫فقط همین برام مهمه

869
01:06:40,167 --> 01:06:41,767
‫منم عاشقتم

870
01:06:54,816 --> 01:06:59,019
‫می‌خوام یه آهنگ قدیمی رو بخونم

871
01:06:59,019 --> 01:07:03,090
‫و حالا بیشتر درکش می‌کنم

872
01:07:03,090 --> 01:07:05,190
‫تا اون‌موقع که نوشتمش، پس...

873
01:07:09,568 --> 01:07:12,570
‫♪ چون تو... ♪

874
01:07:12,571 --> 01:07:16,282
‫♪ هیچوقت قرار نبود ببینی... ♪

875
01:07:16,283 --> 01:07:22,288
‫♪ دلم نمی‌خواد اینی باشم که بهش تبدیل شدم ♪

876
01:07:22,289 --> 01:07:28,419
‫♪ و من هرگز... ♪

877
01:07:28,420 --> 01:07:32,131
‫♪ کارهایی که من و تو ♪

878
01:07:32,132 --> 01:07:34,258
‫♪ با همدیگه کردیم رو فراموش نمی‌کنم ♪

879
01:07:34,259 --> 01:07:37,219
‫♪ و حرفی برام نمیاد ♪

880
01:07:37,220 --> 01:07:40,139
‫♪ و خواب به چشمام نمیاد ♪

881
01:07:40,140 --> 01:07:45,770
‫♪ و اصلاً ترس به دلم نمیفته ♪

882
01:07:45,771 --> 01:07:49,023
‫♪ و هیچوقت نمی‌خواستم گریه‌ت بندازم ♪

883
01:07:49,024 --> 01:07:53,194
‫♪ نمی‌خوام باهات خداحافظی کنم ♪

884
01:07:53,195 --> 01:07:57,990
‫♪ هرگز رهات نمی‌کنم ♪

885
01:07:57,991 --> 01:08:01,118
‫♪ از آغوش‌هات دل نمی‌کنم ♪

886
01:08:01,119 --> 01:08:05,372
‫♪ جوری که منو در آغوش گرمت می‌گیری ♪

887
01:08:05,373 --> 01:08:10,169
‫♪ امشب تو منو زنده نگه می‌داری ♪

888
01:08:10,170 --> 01:08:13,088
‫♪ چون تو... ♪

889
01:08:13,089 --> 01:08:16,300
‫♪ هیچوقت قرار نبود ببینی... ♪

890
01:08:16,301 --> 01:08:22,056
‫♪ دلم نمی‌خواد اینی باشم که بهش تبدیل شدم ♪

891
01:08:22,057 --> 01:08:28,270
‫♪ و من هرگز... ♪

892
01:08:28,271 --> 01:08:31,941
‫♪ کارهایی که من و تو ♪

893
01:08:31,942 --> 01:08:34,361
‫♪ با همدیگه کردیم رو فراموش نمی‌کنم ♪

894
01:08:36,751 --> 01:08:38,586
‫عجب!

895
01:08:38,586 --> 01:08:40,186
‫- عجب
‫- دوباره!

896
01:08:48,863 --> 01:08:50,463
‫- محشر بود
‫- محشر بود

897
01:09:01,509 --> 01:09:03,711
‫بیا اینجا، بیا اینجا، بیا

898
01:15:37,471 --> 01:15:39,071
‫از آشناییت خوشحال شدم

899
01:15:39,974 --> 01:15:41,574
‫منم از آشناییت خوشحال شدم

900
01:15:42,076 --> 01:15:45,046
‫من پاتریشیام و ستاره‌ی پاپی هستم
‫که موهاشو قرمز می‌کنه

901
01:15:46,781 --> 01:15:48,381
‫من تامس الکساندرم

902
01:15:48,916 --> 01:15:50,584
‫یه بار نزدیک بود
‫جایزه‌ی ترنر رو ببرم

903
01:15:52,453 --> 01:15:54,588
‫و توی عکس زن موقرمزی گیر افتادم

904
01:15:54,588 --> 01:15:55,756
‫که مُرده

905
01:15:55,780 --> 01:16:05,780
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

906
01:16:05,804 --> 01:16:15,804
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

