﻿1
00:00:47,780 --> 00:00:50,910
‫« به گروبرز نابین خوش (نی)امدید »

2
00:00:50,934 --> 00:01:00,934
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:01:00,958 --> 00:01:10,958
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:01:31,780 --> 00:01:33,869
‫زندگی حوصله‌سربره؟

5
00:01:34,480 --> 00:01:37,180
‫کسل‌کننده‌ست؟

6
00:01:37,180 --> 00:01:40,310
‫بی‌روحـه؟ پیش‌پا‌افتاده‌ست؟

7
00:01:40,310 --> 00:01:42,400
‫هر روزت...

8
00:01:42,400 --> 00:01:44,880
‫خیلی کوتاهـه؟

9
00:01:44,880 --> 00:01:48,280
‫چیزی نمونده که ندیده باشی؟

10
00:01:50,670 --> 00:01:53,080
‫خب پس، جمع بشید!

11
00:01:53,080 --> 00:01:56,370
‫سوار شید! دلاوران و...

12
00:01:56,370 --> 00:01:58,420
‫عاشقان سیرک

13
00:02:00,380 --> 00:02:04,210
ما ‫تازه از تور جهانی پرفروش‌مون برگشتیم

14
00:02:04,210 --> 00:02:05,820
‫حال‌بهم‌زن‌ترین،

15
00:02:05,820 --> 00:02:10,560
‫مغز متلاشی‌کن‌ترین و چشم‌از‌حدقه
‌درآور‌ترین ‫نمایش دنیا

16
00:02:10,560 --> 00:02:14,350
‫- ♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪
‫- ♪ هیولا،‌ هیولا ♪

17
00:02:14,350 --> 00:02:17,090
‫- ♪ دل و جرأتش رو دارید؟ ♪
‫- ♪ دل و جرأتش رو دارید؟ ♪

18
00:02:17,090 --> 00:02:20,920
‫- ♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪
‫- ♪ هیولاها ♪

19
00:02:20,920 --> 00:02:22,700
‫♪ می‌ترسیید که دیوونه بشید؟ ♪

20
00:02:22,700 --> 00:02:24,790
‫♪ فکر می‌کنید دیوونه شید؟ ♪

21
00:02:24,790 --> 00:02:27,490
‫♪ آماده‌اید هیولاهایی رو ببینید که
‫عقل از سرتون می‌برن؟ ♪

22
00:02:27,490 --> 00:02:29,140
‫♪ اونایی که پاهاتون رو شل می‌کنن و ♪

23
00:02:29,140 --> 00:02:30,930
‫♪ بعدش هم مغزتون رو منفجر می‌کنن ♪

24
00:02:30,930 --> 00:02:32,740
‫♪ گوش‌هاتون کیپ میشن،
‫قلب‌هاتون وایمیسن ♪

25
00:02:32,740 --> 00:02:34,190
‫♪ با این‌حال سرگرم می‌کنن! ♪

26
00:02:34,190 --> 00:02:35,850
‫♪ چشماتون آب میشن میرن تو دل‌تون اما ♪

27
00:02:35,850 --> 00:02:37,150
‫♪ شما همچنان آواز بخونید! ♪

28
00:02:37,150 --> 00:02:41,020
‫♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

29
00:02:43,460 --> 00:02:45,420
‫پس نظاره کنید!

30
00:02:45,420 --> 00:02:47,550
‫دکتر هوریشیوی در رفته!

31
00:02:47,550 --> 00:02:49,210
‫گره‌ی انسانی!

32
00:02:50,620 --> 00:02:52,840
‫پای مسخره!

33
00:02:55,340 --> 00:02:57,020
‫وای... درد گرفت

34
00:03:01,650 --> 00:03:05,570
‫خودتون رو سفت بچسبید که
‫مادمازل میراندا کاساندرا اومده!

35
00:03:05,570 --> 00:03:08,050
‫اون آینده‌تون رو می‌بینه!

36
00:03:08,050 --> 00:03:11,620
‫چی می‌بینم؟!

37
00:03:11,620 --> 00:03:13,880
‫بیماری قلبی. سکته

38
00:03:13,880 --> 00:03:15,260
‫نارسایی کلیه

39
00:03:15,260 --> 00:03:16,970
‫وای،‌ تو غرق میشی!

40
00:03:16,970 --> 00:03:18,840
‫عالیـه!

41
00:03:21,940 --> 00:03:23,760
‫و حالا...

42
00:03:23,760 --> 00:03:26,680
‫تاج و تج، دوقلوهای تیتانیومی!

43
00:03:26,680 --> 00:03:31,860
‫اونا روی شیشه‌های شکسته و
‫آتیش‌گرفته راه میرن!

44
00:03:38,520 --> 00:03:40,950
‫وای، طبیعتِ بی‌رحم!

45
00:03:40,950 --> 00:03:42,960
‫اگه می‌تونید تحمل کنید،
‫بیاید نزدیک‌تر!

46
00:03:42,960 --> 00:03:44,580
‫برای تماشا فقط ۶ پنی بدید!

47
00:03:44,580 --> 00:03:46,580
‫اما سعی کنید روی کفش‌هام بالا نیارید

48
00:03:46,580 --> 00:03:49,540
‫- گیر کردم!
‫- لنز‌هام!

49
00:03:49,540 --> 00:03:51,660
‫سه ماهه حقوقم رو ندادی!

50
00:03:55,580 --> 00:03:58,320
‫من بی‌عرضه‌م

51
00:03:58,320 --> 00:04:00,100
‫آه در بساط ندارم

52
00:04:00,100 --> 00:04:05,370
‫دوران حرفه‌ایم توی ترسوندن مردم
‫همین‌جا به پایان می‌رسه

53
00:04:05,370 --> 00:04:08,110
‫چرا نمی‌تونم یه نمایش موفق برگزار کنم؟

54
00:04:08,110 --> 00:04:10,480
‫اون‌قدرا ترسناک نیستی

55
00:04:11,510 --> 00:04:13,720
‫اینجا مردم از چیزی می‌ترسن که

56
00:04:13,720 --> 00:04:15,510
‫خیلی خیلی ترسناک‌تره

57
00:04:15,510 --> 00:04:16,990
‫ترسناک‌تره؟

58
00:04:16,990 --> 00:04:19,610
‫چی می‌تونه ترسناک‌تر از این‌ها باشه؟

59
00:04:22,430 --> 00:04:25,300
‫قلعه‌ی گراتسکیو

60
00:04:25,300 --> 00:04:28,610
‫هیچ انسانی پا به اونجا نذاشته

61
00:04:28,610 --> 00:04:32,140
‫چرا که نمی‌تونن زنده برگردن

62
00:04:33,440 --> 00:04:37,270
‫میگن اونجا هیولاهایی هست

63
00:04:42,630 --> 00:04:45,930
‫آرابلا! همین حالا بیا خونه!

64
00:04:45,930 --> 00:04:48,280
‫وای، ننه‌جون!

65
00:04:54,669 --> 00:04:59,862
« کله کوکی »

66
00:05:28,850 --> 00:05:35,330
‫زنده شو! زنده شو! زنده شو!

67
00:05:35,330 --> 00:05:40,250
‫تو بزرگ‌ترین آفریده‌ی من خواهی شد!

68
00:05:40,250 --> 00:05:42,120
‫هنوز... آماده نیست

69
00:05:43,560 --> 00:05:45,980
‫فقط یه لحظه دیگه باید صبر کنید

70
00:05:45,980 --> 00:05:47,910
‫شروع فرایند

71
00:05:58,140 --> 00:06:00,010
‫انبر لازم دارم

72
00:06:00,010 --> 00:06:02,540
‫نه، نه، الکترود می‌خوام

73
00:06:02,540 --> 00:06:05,320
‫پروفسور! این‌طوری به سیستم فشار میاد

74
00:06:09,660 --> 00:06:11,800
‫و حالا...

75
00:06:11,800 --> 00:06:15,310
‫جان‌بخش رو وارد می‌کنیم!

76
00:06:15,310 --> 00:06:17,080
‫زنگ زده!

77
00:06:18,070 --> 00:06:19,500
‫زنگ زده؟

78
00:06:24,760 --> 00:06:26,340
‫جان‌بخش!

79
00:06:28,170 --> 00:06:30,790
‫وای، داره می‌‌ترکه!

80
00:06:33,000 --> 00:06:35,300
‫وای! داره می‌ترکه

81
00:06:42,720 --> 00:06:43,880
‫این نامردیـه!

82
00:06:52,620 --> 00:06:55,280
‫جان‌بخش رو...

83
00:07:03,030 --> 00:07:04,550
‫وای!

84
00:07:12,480 --> 00:07:15,020
«زندگی نصفه‌ونیمه»

85
00:07:15,600 --> 00:07:17,820
زندگی نصفه‌ونیمه

86
00:07:28,500 --> 00:07:30,660
‫- موفق شدیم!
‫- موفق شدم!

87
00:07:30,660 --> 00:07:33,800
‫به «زندگی نصفه‌نیمه» خوش اومدی

88
00:07:33,800 --> 00:07:36,300
‫علامت تجاری ثبت‌شده، در انتظار ثبت اختراع

89
00:07:41,460 --> 00:07:42,820
‫وای، چقدر بلنده!

90
00:07:46,580 --> 00:07:49,250
‫خیلی خب، یکم...

91
00:07:52,740 --> 00:07:54,660
‫وای! اونجا رو باش

92
00:08:01,260 --> 00:08:03,000
‫وای! محشره

93
00:08:04,160 --> 00:08:05,480
!سیب

94
00:08:05,480 --> 00:08:09,000
‫بزرگ‌ترین آفریده‌ی...!

95
00:08:09,880 --> 00:08:12,490
‫نه، نه، صبر کنید!

96
00:08:12,490 --> 00:08:15,840
‫وای، باید بگم... باشکوهـه

97
00:08:15,840 --> 00:08:21,540
‫تو بزرگ‌ترین آفریده‌ی من خواهی شد!

98
00:08:26,460 --> 00:08:29,060
‫به «زندگی نصف‌نیمه» خوش اومدی

99
00:08:29,060 --> 00:08:31,200
‫علامت تجاری ثبت‌شده، در انتظار ثبت اختراع

100
00:08:31,200 --> 00:08:35,120
‫ممکنـه عوارض جانبی مثل سرگیجه،

101
00:08:35,120 --> 00:08:37,820
‫اختلال بینایی، خارش، یبوست،

102
00:08:37,820 --> 00:08:40,300
‫بی‌قراری پا، اسپاسم غیرقابل‌کنترل و

103
00:08:40,300 --> 00:08:43,950
‫تمایل به طغیان‌های هیولایی رو تجربه کنی

104
00:08:47,480 --> 00:08:51,390
‫از شنا کردن، رانندگی یا کار با
‫ماشین‌آلات سنگین خودداری کن

105
00:09:03,410 --> 00:09:04,970
‫بهتره چشمات رو ببندی

106
00:10:02,160 --> 00:10:04,340
زندگی نصفه‌ونیمه در قلعه‌ی گراتسکیو

107
00:10:04,340 --> 00:10:05,640
‫معرفی

108
00:10:06,990 --> 00:10:09,520
‫تو یه هیولایی

109
00:10:09,520 --> 00:10:12,690
‫دلت می‌خواد هیولاوار باشی.
‫توی ذاتتـه

110
00:10:14,480 --> 00:10:16,780
‫اما هیولاواری خطرناکـه

111
00:10:16,790 --> 00:10:18,520
‫هیولاواری سر و صدا درست می‌کنه

112
00:10:18,530 --> 00:10:21,530
‫هیولا‌واری جلب‌توجه می‌کنه

113
00:10:22,570 --> 00:10:24,490
‫زیر این قلعه یه شهری هست

114
00:10:24,490 --> 00:10:26,710
‫هیچ هیولایی پا به اونجا نذاشته

115
00:10:26,710 --> 00:10:29,230
‫چرا که نمی‌تونن زنده برگردن

116
00:10:29,600 --> 00:10:31,840
‫می‌دونید مردم شهر از چی متنفرن؟

117
00:10:31,840 --> 00:10:33,840
‫هیولاها

118
00:10:33,850 --> 00:10:35,500
‫اگه زیادی هیولاواری کنید،

119
00:10:35,500 --> 00:10:38,280
‫مردم شهر یه اوباش عصبانی تشکیل میدن،

120
00:10:38,280 --> 00:10:42,030
‫به قلعه حمله می‌کنن و آتیشش می‌زنن!

121
00:10:42,030 --> 00:10:45,070
‫هر اقدام هیولاواری،
‫حتی کوچیک‌تره زوزه...

122
00:10:46,820 --> 00:10:48,690
‫...منجر به این میشه که اوباش عصبانی،

123
00:10:48,690 --> 00:10:52,120
‫به قلعه حمله کنن و آتیشش بزنن!

124
00:10:56,560 --> 00:10:58,260
‫تو یه هیولایی

125
00:10:58,260 --> 00:11:00,130
‫دلت می‌خواد هیولاوار باشی

126
00:11:01,360 --> 00:11:03,040
‫خب دلت نخواد

127
00:11:03,960 --> 00:11:05,180
‫آفتابی نشو

128
00:11:05,180 --> 00:11:06,360
‫صدات در نیاد

129
00:11:06,360 --> 00:11:08,270
‫مراقب خودت باش

130
00:11:09,773 --> 00:11:12,088
« پایان »

131
00:11:25,860 --> 00:11:28,220
‫دیگه دلت می‌خواد طغیان هیولایی بکنی؟

132
00:11:29,360 --> 00:11:31,420
‫نـه!

133
00:11:37,520 --> 00:11:40,040
‫وای! تو اوباش عصبانی‌ای؟

134
00:11:40,040 --> 00:11:42,130
‫می‌خوای آتیشم بزنی؟

135
00:11:44,520 --> 00:11:45,640
‫نه

136
00:11:47,050 --> 00:11:48,620
‫نزدیک بودها

137
00:11:49,920 --> 00:11:51,860
‫از این طرف

138
00:11:53,400 --> 00:11:56,340
‫اینجا یه قلعه‌ست

139
00:11:56,340 --> 00:11:59,540
‫وای! دفعه اوله میام به یه قلعه

140
00:11:59,540 --> 00:12:02,450
‫راستش، اصلاً یادم نمیاد
جای دیگه‌ای بوده باشم

141
00:12:02,460 --> 00:12:04,720
‫وقتی وارد زندگی نصفه‌ونیمه میشی،
طبیعیـه

142
00:12:04,720 --> 00:12:06,110
‫اطراف رو نشونت میدم

143
00:12:06,110 --> 00:12:07,810
‫وای،‌ ایول

144
00:12:07,810 --> 00:12:10,160
‫گشت و گذار توی قلعه

145
00:12:10,160 --> 00:12:15,030
‫تقریباً به همون اندازه که عاشق قلعه‌هام،
‫عاشق گشت و گذار هم هستم

146
00:12:15,030 --> 00:12:17,380
‫حداقل که این‌طور فکر می‌کنم

147
00:12:17,380 --> 00:12:20,820
‫♪ ما تو قلعه زندگی می‌کنیم ♪

148
00:12:20,820 --> 00:12:23,870
‫♪ ما، من و تو، جفت‌مون تو
‫قلعه زندگی می‌کنیم ♪

149
00:12:23,870 --> 00:12:27,570
‫♪ ما تو قلعه زندگی می‌کنیم،
‫یه قلعه‌ی خیلی بزرگ ♪

150
00:12:27,570 --> 00:12:31,090
‫تو بهترین بهترین دوستم هستی

151
00:12:31,090 --> 00:12:33,920
‫به محض این که گفتی قرار نیست آتیشم بزنی،

152
00:12:33,920 --> 00:12:36,620
‫این رو فهمیدم، که خیلی هم عجیبـه

153
00:12:36,620 --> 00:12:38,530
‫چون من حتی اسمت رو هم بلد نیستم

154
00:12:38,540 --> 00:12:40,580
‫- کله کوکی
‫- و اگه بهم نگی

155
00:12:40,580 --> 00:12:44,020
‫مجبور میشم که... کله کوکی یا
‫یه چیزی صدات بزنم

156
00:12:44,020 --> 00:12:45,580
‫- کله کوکی
‫- حالا که بهش فکر می‌کنم،

157
00:12:45,590 --> 00:12:47,370
‫من حتی اسم خودم رو هم بلد نیستم

158
00:12:47,370 --> 00:12:49,280
‫- کله کوکی
‫- نه

159
00:12:49,290 --> 00:12:51,980
‫اگه جفت‌مون کله کوکی باشیم که
‫ملت گیج میشن

160
00:12:51,980 --> 00:12:53,810
‫اسم من کله کوکیـه

161
00:12:53,810 --> 00:12:55,680
‫می‌دونستم خوشت میاد

162
00:12:55,680 --> 00:12:58,160
‫از دیدنت خوشحال شدم، کله کوکی

163
00:12:58,160 --> 00:12:59,470
‫اسم من...

164
00:13:01,600 --> 00:13:02,820
‫وای

165
00:13:03,730 --> 00:13:07,350
‫گوردون، گراهام، گرین، گری

166
00:13:07,350 --> 00:13:11,870
‫گزا، گونزو، گارفیلد، گالاهاد...

167
00:13:12,680 --> 00:13:14,180
‫گویینث؟

168
00:13:14,180 --> 00:13:16,700
‫گگلگات، گورگونزولا...

169
00:13:16,700 --> 00:13:19,580
‫سرداب اصلی با توالت اختصاصی

170
00:13:19,580 --> 00:13:21,060
‫اینجا جای خوابتـه

171
00:13:29,940 --> 00:13:31,020
‫کمک!

172
00:13:31,020 --> 00:13:33,020
‫می‌خوان بخورن‌مون!

173
00:13:33,020 --> 00:13:34,370
‫من دلم نمی‌خواد خورده شم!

174
00:13:34,370 --> 00:13:35,810
‫من فقط...

175
00:13:38,200 --> 00:13:40,470
‫۲۳ دقیقه‌مـه

176
00:13:40,840 --> 00:13:42,480
‫این...

177
00:13:42,480 --> 00:13:43,520
‫آفریده‌ست

178
00:13:43,520 --> 00:13:45,280
‫آفریده؟

179
00:13:46,580 --> 00:13:48,520
‫- آفریده
‫- آفریده

180
00:13:48,520 --> 00:13:50,390
‫این‌ها هیولا هستن

181
00:13:51,000 --> 00:13:52,140
‫سام علیک

182
00:13:52,140 --> 00:13:54,700
‫یعنی اوباش عصبانی نیستن؟

183
00:13:54,700 --> 00:13:55,960
‫اوباش عصبانی؟!

184
00:14:00,490 --> 00:14:02,490
‫نه. اوباش عصبانی نیستن

185
00:14:04,450 --> 00:14:06,060
‫درستـه

186
00:14:06,060 --> 00:14:07,880
‫بچه‌ها، وقت خوابـه

187
00:14:07,890 --> 00:14:09,190
‫خورشید زودی طلوع می‌کنه

188
00:14:11,150 --> 00:14:13,110
‫کسی چراغ من رو ندیده؟

189
00:14:25,680 --> 00:14:26,760
‫قصه

190
00:14:28,820 --> 00:14:32,740
‫«بنابراین، با ساکت موندن و
‫آفتابی نشدن،

191
00:14:32,740 --> 00:14:34,780
‫هیولاها در امان موندن و

192
00:14:34,780 --> 00:14:36,870
‫اوباش عصبانی هیچ‌وقت نیومدن تا

193
00:14:36,870 --> 00:14:39,680
‫قلعه‌شون رو آتیش بزنن و

194
00:14:39,680 --> 00:14:44,000
‫این‌طوری بود که تا ابد به زندگیِ
‫نصفه‌ونیمه‌ی خود ادامه دادند»

195
00:14:45,500 --> 00:14:47,080
‫خوب بخوابید

196
00:14:56,190 --> 00:14:59,150
‫- کله کوکی؟
‫- بله؟

197
00:15:01,220 --> 00:15:04,070
‫من از کجا اومدم؟

198
00:15:04,070 --> 00:15:05,720
‫یعنی...

199
00:15:05,730 --> 00:15:09,000
‫مامان‌هیولاها و بابا‌هیولاهایی هم
‫هستن و اونا...

200
00:15:14,140 --> 00:15:16,400
‫تو که همچین چیزی رو باور نمی‌کنی، می‌کنی؟

201
00:15:17,260 --> 00:15:19,480
‫به گمونم به قدری بزرگ هستی که بدونی

202
00:15:19,480 --> 00:15:21,650
‫۴۸ دقیقه

203
00:15:21,650 --> 00:15:24,700
‫خب، اولین چیزی که یادت میاد چیـه؟

204
00:15:24,700 --> 00:15:27,010
‫اوف، واسه خیلی وقت پیش میشه

205
00:15:28,050 --> 00:15:30,140
‫یه آزمایشگاه یادمـه

206
00:15:30,140 --> 00:15:32,270
‫یه آزمایشگاه دیوونه‌وار

207
00:15:32,270 --> 00:15:37,540
‫وای! دیوونه‌وارترین آزمایشگاهی‌ که
‫تا حالا تو عمرم دیدم

208
00:15:38,320 --> 00:15:39,580
‫فکر کنم

209
00:15:39,580 --> 00:15:40,930
‫اون‌وقت کی توش بود؟

210
00:15:43,140 --> 00:15:44,420
‫تو!

211
00:15:45,420 --> 00:15:46,680
‫به جز من

212
00:15:46,680 --> 00:15:49,460
‫یه پروفسور دیوونه!

213
00:15:49,470 --> 00:15:51,420
‫پروفسور دیوونه‌ی معروف!

214
00:15:51,420 --> 00:15:53,160
‫اون تو رو ساخته

215
00:15:53,160 --> 00:15:56,250
تو رو به زندگی نصفه‌ونیمه آورد

216
00:15:56,250 --> 00:15:59,910
‫تو و بقیه‌ی هیولاهایی که اینجایید

217
00:16:01,180 --> 00:16:04,020
‫همه‌شون؟

218
00:16:04,700 --> 00:16:06,140
‫حتی...

219
00:16:06,140 --> 00:16:08,000
‫خود تو؟

220
00:16:08,000 --> 00:16:09,760
‫من...

221
00:16:09,760 --> 00:16:12,420
‫من اولین آفریده‌ی پرفسور بودم

222
00:16:12,420 --> 00:16:15,060
‫وای! اولین!

223
00:16:15,060 --> 00:16:19,580
‫هی، مطمئنم پروفسور عاشقتـه!

224
00:16:19,580 --> 00:16:22,890
‫خب، راستش پروفسور...

225
00:16:22,890 --> 00:16:27,150
‫به خاطر ثبت‌ اختراع‌هاش
‫سرش خیلی شلوغـه

226
00:16:27,700 --> 00:16:30,300
‫بعید بدونم اصلاً بدونه کی هستم

227
00:16:31,030 --> 00:16:32,400
‫اما...

228
00:16:32,400 --> 00:16:34,550
‫این ناراحت‌کننده‌ست

229
00:16:35,240 --> 00:16:37,000
‫احساس ناراحتی می‌کنم

230
00:16:37,860 --> 00:16:39,500
‫حس خوبی نداره

231
00:16:43,480 --> 00:16:44,950
‫خب، شبت به‌خیر

232
00:16:44,960 --> 00:16:47,520
‫شب به‌خیر

233
00:16:47,520 --> 00:16:48,960
‫خوب بخوابی، کله کوکی

234
00:16:48,960 --> 00:16:50,390
‫خب دیگه، کله کوکی

235
00:16:55,310 --> 00:16:57,140
‫ما عاشقتیم، کله‌ کوکی!

236
00:17:03,890 --> 00:17:06,890
‫خیلی خوبـه. آره

237
00:17:06,890 --> 00:17:08,330
‫خیلی خوبـه، جزو بهترین‌هامـه

238
00:17:08,330 --> 00:17:11,020
‫وای!

239
00:17:11,030 --> 00:17:13,290
‫شب به‌خیر، پروفسور

240
00:17:13,680 --> 00:17:18,070
‫اگه زانوهاش رو به گو‌ش‌هاش وصل کنم چی؟

241
00:17:18,500 --> 00:17:20,990
‫ایول!

242
00:17:20,990 --> 00:17:22,300
‫نه. نه، نه، نه

243
00:17:25,000 --> 00:17:26,650
‫آخ، عجب مچ پایی شد

244
00:17:26,650 --> 00:17:28,260
‫همین کافیـه. همین کافیـه

245
00:17:28,260 --> 00:17:31,350
‫مشکلی نیست. این خودش یه فرصتـه، پس...

246
00:18:13,440 --> 00:18:15,000
‫نه...

247
00:18:22,500 --> 00:18:23,750
‫بانگ!

248
00:18:23,750 --> 00:18:25,360
‫این دیگه چه صداییـه، کله کوکی؟

249
00:18:25,360 --> 00:18:27,400
‫صدا از در بزرگ میاد!

250
00:18:27,410 --> 00:18:29,100
‫- یکی اونجاس!
‫- یکی بیرونـه!

251
00:18:29,100 --> 00:18:30,490
‫وای، چه عالی

252
00:18:30,500 --> 00:18:31,640
‫نه، اصلاً!

253
00:18:31,640 --> 00:18:33,060
‫- دفعه اوله کسی میاد!
‫- اولِ اول!

254
00:18:33,060 --> 00:18:35,240
‫حداقل تو زندگی نصفه‌ونیمه‌ی ما!

255
00:18:35,240 --> 00:18:36,980
‫اومده!

256
00:18:37,630 --> 00:18:38,760
‫چی؟

257
00:18:38,760 --> 00:18:40,370
‫اوباشِ...

258
00:18:40,380 --> 00:18:42,590
‫همه آرامش‌شون رو حفظ کن...

259
00:18:45,180 --> 00:18:46,260
‫...عصبانی

260
00:18:46,260 --> 00:18:48,510
‫نـــه!

261
00:18:48,510 --> 00:18:52,650
‫هیس! سر و صدا نکنید، یادتون رفتـه؟

262
00:18:52,650 --> 00:18:53,780
‫راست میگی

263
00:18:53,780 --> 00:18:55,040
‫شرمنده

264
00:19:27,770 --> 00:19:29,900
‫صبح شما به‌خیر!

265
00:19:29,900 --> 00:19:31,980
‫«فولبرت عجیب‌الخلقه‌یاب» در خدمت‌تونـه

266
00:19:31,980 --> 00:19:34,620
‫با کارناوال سیارم از عجایب غیرعادی که

267
00:19:34,620 --> 00:19:36,780
‫بدون شک به گوش‌تون خورده!

268
00:19:36,780 --> 00:19:39,320
‫چشم انسان تا به حال

269
00:19:39,320 --> 00:19:42,800
‫چنین موجودات هولناکی رو ندیده

270
00:19:46,400 --> 00:19:47,670
‫مهمون قبول نمی‌کنیم

271
00:19:52,140 --> 00:19:54,450
‫می‌دونم که مردم می‌تونن بی‌رحم باشن

272
00:19:54,450 --> 00:19:57,450
‫همون‌طور که مردمِ «گاگرز مانچکین» میگن

273
00:19:57,450 --> 00:20:01,020
‫یه هیولا تو این قلعه هست!

274
00:20:03,810 --> 00:20:06,700
‫اما من همیشه به این باورم که

275
00:20:06,700 --> 00:20:08,850
‫هیولای یه نفر...

276
00:20:08,850 --> 00:20:11,990
‫آفریده‌ی بیچاره و درک‌نشده‌ی دیگه‌ایـه که

277
00:20:11,990 --> 00:20:16,820
‫سرنوشت بی‌رحم نفرینش کرده تا فقط یکم...

278
00:20:16,820 --> 00:20:18,210
‫...عجیب به نظر بیاد!

279
00:20:18,210 --> 00:20:19,820
‫حال‌شون رو می‌گیریم، خوبـه

280
00:20:20,870 --> 00:20:22,870
‫زود باش!

281
00:20:22,870 --> 00:20:26,310
‫و بدقوارگی و زشتی یه نفر،

282
00:20:26,310 --> 00:20:29,570
‫واسه یکی دیگه نون و آبـه!

283
00:20:35,780 --> 00:20:38,000
‫برای همین برام سؤال بود که...

284
00:20:39,040 --> 00:20:41,050
‫...امکانش هست که یه صحبتی درموردِ...

285
00:20:42,930 --> 00:20:47,370
‫...فرصت‌های شغلی توی صنعت سرگرمی
‫داشته باشیم؟!

286
00:20:51,810 --> 00:20:53,510
‫رئیس! دردم میاد!

287
00:20:53,510 --> 00:20:55,640
‫هیس! داره میاد!

288
00:20:55,640 --> 00:20:57,420
‫تلاش‌هات بی‌فایده‌ست!

289
00:20:57,430 --> 00:20:59,640
‫تو رو خدا زود باش!

290
00:20:59,640 --> 00:21:01,300
‫کشاله‌ی رونم!

291
00:21:01,300 --> 00:21:02,820
‫وای!

292
00:21:02,820 --> 00:21:04,390
‫ساکت!

293
00:21:10,740 --> 00:21:13,000
‫سمت دیوار!

294
00:21:13,010 --> 00:21:15,700
‫وای، پس اینجایی عزیزم

295
00:21:15,700 --> 00:21:17,880
‫اون‌طرف! اون‌طرف!

296
00:21:17,880 --> 00:21:20,660
‫چه روز قشنگی! نه، نه، سمت چپ!

297
00:21:20,670 --> 00:21:22,450
‫چپ من! اون یکی چپ!

298
00:21:24,970 --> 00:21:26,280
‫اومدم!

299
00:21:28,660 --> 00:21:30,670
‫به نظرم...

300
00:21:30,680 --> 00:21:32,890
‫بد نمیشه یه کمکی بکنی، نه؟

301
00:21:33,520 --> 00:21:34,800
‫مهمون قبول نمی‌کنیم

302
00:21:37,820 --> 00:21:39,640
‫جانم؟

303
00:21:39,640 --> 00:21:41,400
‫مهمون قبول نمی‌کنیم

304
00:21:41,950 --> 00:21:43,950
‫خواهش می‌کنم،‌ ببخشید

305
00:21:43,950 --> 00:21:46,640
‫مشکل از منـه. نه تو!

306
00:21:46,640 --> 00:21:49,040
‫تو هر جور راحتی بگو!

307
00:21:57,340 --> 00:21:59,840
‫مهمون قبول نمی‌کنیم

308
00:22:00,530 --> 00:22:02,140
‫اما پسر عزیزم...

309
00:22:03,010 --> 00:22:05,010
‫تو...

310
00:22:05,640 --> 00:22:07,680
‫زشتی!

311
00:22:08,760 --> 00:22:10,880
‫اونا...

312
00:22:10,880 --> 00:22:14,330
‫عاشقت میشن!

313
00:22:14,330 --> 00:22:15,850
‫گفته بودم!

314
00:22:15,850 --> 00:22:19,160
‫عاشقت میشن!
‫عاشقت میشن!

315
00:22:21,810 --> 00:22:23,210
‫درد نداشت!

316
00:22:23,210 --> 00:22:24,900
‫چیزیم نیست!

317
00:22:30,870 --> 00:22:32,300
‫عاشقت میشن...

318
00:22:45,710 --> 00:22:48,400
‫چی شد؟ اوباشِ عصبانی بودن؟

319
00:22:48,410 --> 00:22:50,890
‫می‌خواستن قلعه رو آتیش بزنن؟

320
00:22:50,890 --> 00:22:54,780
‫همه‌مون می‌میریم؟!

321
00:22:54,780 --> 00:22:57,220
‫نه. نه، اونا...

322
00:22:57,220 --> 00:22:58,640
‫عاشقم میشن

323
00:22:58,640 --> 00:23:00,810
‫منظورم اینـه که... برگردید بخوابید

324
00:23:00,810 --> 00:23:02,900
‫باید یه چیزی رو چک کنم

325
00:23:52,690 --> 00:23:54,250
‫آهای، آهای!

326
00:23:54,250 --> 00:23:56,820
‫- تو تونستی!
‫- تونستم چی؟

327
00:23:56,820 --> 00:23:59,610
‫وای، صبر کن تا پروفسور بفهمه

328
00:23:59,610 --> 00:24:01,650
‫الان دیگه عاشقت میشه!

329
00:24:02,700 --> 00:24:05,050
‫زنده شو، زنده شو!

330
00:24:05,050 --> 00:24:08,920
‫تو بزرگ‌ترین آفریده‌ی من خواهی شد!

331
00:24:08,920 --> 00:24:12,050
‫- می‌بینی؟ سرش شلوغـه
‫- خب که چی؟

332
00:24:12,460 --> 00:24:14,240
‫تو قلعه رو نجات دادی

333
00:24:14,240 --> 00:24:15,840
‫اون توجهی نمی‌کنه

334
00:24:15,840 --> 00:24:19,410
‫خیلی خب. من یه نقشه دارم.
‫نگران نباشی‌ها

335
00:24:19,410 --> 00:24:22,590
‫همه‌ی هوش و ذهنم رو براش گذاشتم

336
00:24:23,060 --> 00:24:24,260
‫وای

337
00:24:24,260 --> 00:24:25,850
‫من بهش میگم...

338
00:24:26,420 --> 00:24:28,680
‫آویزون‌بازی!

339
00:24:30,560 --> 00:24:32,800
‫تبدیل‌شوندگان!

340
00:24:32,800 --> 00:24:34,860
‫- یه آچارکشی ساده
‫- پروفسور!

341
00:24:34,860 --> 00:24:36,510
‫کله کوکی اومده!

342
00:24:36,510 --> 00:24:39,780
‫- الکترود
‫- اولین آفریده‌تون!

343
00:24:39,780 --> 00:24:41,650
‫اون عاشق شماست!

344
00:24:44,220 --> 00:24:47,420
‫شروع فرایند

345
00:24:50,790 --> 00:24:52,620
‫و حالا...

346
00:24:52,620 --> 00:24:55,500
‫جان‌بخش رو وارد می‌کنیم!

347
00:24:55,500 --> 00:24:57,500
‫فقط باهاش حرف بزن!

348
00:24:58,230 --> 00:25:00,320
‫وای!

349
00:25:00,930 --> 00:25:02,580
‫وای!

350
00:25:26,170 --> 00:25:27,480
‫وای...

351
00:25:30,050 --> 00:25:32,130
‫پروفسور؟

352
00:25:32,130 --> 00:25:34,740
‫وای،‌ خدای من

353
00:25:35,080 --> 00:25:37,270
‫تو؟

354
00:25:37,270 --> 00:25:40,660
‫یه مردی اومده بود... دم دروازه و...

355
00:25:40,660 --> 00:25:43,010
‫می‌خواست برم توی سیرکش

356
00:25:43,010 --> 00:25:46,630
‫و می‌گفت که مردم عاشقم میشن

357
00:25:46,630 --> 00:25:49,100
‫می‌گفت مردم عاشقم میشن اما...

358
00:25:49,100 --> 00:25:50,660
‫من قبول نکردم

359
00:25:50,660 --> 00:25:53,240
‫بعدش هم فرستادمش بره

360
00:25:53,240 --> 00:25:54,500
‫چون که...

361
00:25:54,500 --> 00:25:57,920
‫شما اینجا به من نیاز دارید، مگه نه؟

362
00:25:57,920 --> 00:26:00,210
‫من اصلاً نمی‌دونستم

363
00:26:00,950 --> 00:26:02,690
‫تا حالا تصورش رو نکرده بودم

364
00:26:04,080 --> 00:26:09,040
‫تو بزرگ‌ترین آفریده‌ی من خواهی شد!

365
00:26:09,040 --> 00:26:11,690
‫و این دفعه دیگه جدیـم

366
00:26:11,700 --> 00:26:13,740
‫وای تو چقدر خوشگلی، مگه نه؟

367
00:26:20,920 --> 00:26:22,180
‫وای!

368
00:26:24,060 --> 00:26:26,670
‫کله کوکی! هیولا!

369
00:26:26,670 --> 00:26:28,970
‫داره طغیان هیولایی می‌کنه!

370
00:26:28,970 --> 00:26:30,890
‫همیشه این اتفاق میفته

371
00:26:30,890 --> 00:26:34,590
‫تا کل قلعه رو خراب نکرده،
‫یکی باید جلوش رو بگیره!

372
00:26:34,590 --> 00:26:36,420
‫پس بهتره یادت بدم

373
00:26:38,160 --> 00:26:39,810
‫به من؟

374
00:26:44,160 --> 00:26:45,690
‫بیا پیشی پیشی!

375
00:26:51,340 --> 00:26:53,340
‫به زندگی نصفه‌ونیمه خوش اومدی

376
00:26:53,350 --> 00:26:55,000
‫علامت تجاری ثبت‌شده

377
00:26:55,000 --> 00:26:56,390
‫در انتظار ثبت اختراع

378
00:26:56,390 --> 00:26:58,610
‫- وای نه!
‫- ممکنـه...

379
00:26:59,740 --> 00:27:01,310
‫ممکنـه...

380
00:27:03,440 --> 00:27:05,310
‫سردرگمی، بی‌قراری پا،...

381
00:27:06,490 --> 00:27:08,400
‫- آینه
‫- سرگیجه؟

382
00:27:08,400 --> 00:27:10,750
‫- دریچه
‫- سردرد؟ آخ!

383
00:27:20,360 --> 00:27:22,000
‫حموم هیولاها

384
00:27:24,280 --> 00:27:26,480
‫نحوه‌ی کار با دکمه‌ها مشخصـه

385
00:27:26,990 --> 00:27:28,290
‫جداً؟

386
00:27:28,290 --> 00:27:31,170
‫وای، کمک!

387
00:27:33,120 --> 00:27:34,820
‫کله کوکی!

388
00:27:36,480 --> 00:27:39,170
‫یکم...

389
00:27:45,140 --> 00:27:47,270
‫کله... کله کوکی...

390
00:27:54,600 --> 00:27:57,040
‫یادت باشه که حتماً فیلم رو هم ببینن

391
00:27:59,760 --> 00:28:01,620
‫یادت هم نره که بزنی عقب

392
00:28:09,680 --> 00:28:12,030
‫تو یه هیولایی

393
00:28:12,030 --> 00:28:13,860
‫دلت می‌خواد هیولاوار باشی

394
00:28:16,470 --> 00:28:18,340
‫اما هیولاواری خطرناکـه

395
00:28:18,340 --> 00:28:19,950
‫هیولاواری سر و صدا درست می‌کنه

396
00:28:19,950 --> 00:28:22,870
‫هیولا‌واری جلب‌توجه می‌کنه

397
00:28:40,195 --> 00:28:41,495
« کله کوکیِ فراموش‌نشدنی »

398
00:28:50,420 --> 00:28:52,810
‫اونا عاشقت میشن!

399
00:28:53,810 --> 00:28:55,680
‫من اینجام! این طرف!

400
00:28:55,690 --> 00:28:57,380
‫می‌خوام باهاتون بیام!

401
00:28:59,520 --> 00:29:02,040
‫سوار شو پسرم!

402
00:29:05,910 --> 00:29:07,780
‫دستم رو بگیر!

403
00:29:10,700 --> 00:29:13,270
‫برو بالا میمی! برو بالا!

404
00:29:22,320 --> 00:29:25,580
‫- کله کوکی!
‫- بپر!

405
00:29:43,170 --> 00:29:44,340
‫کله کوکی!

406
00:29:45,430 --> 00:29:46,780
‫وای!

407
00:29:53,610 --> 00:29:55,220
‫مامان!

408
00:29:55,220 --> 00:29:56,790
‫کاملاً قابل‌ پیش‌بینی بود

409
00:29:59,900 --> 00:30:01,900
‫کله کوکی!

410
00:30:02,620 --> 00:30:04,060
‫چطوره؟

411
00:30:04,060 --> 00:30:05,670
‫نــه!

412
00:30:07,630 --> 00:30:08,800
‫وای!

413
00:30:09,890 --> 00:30:11,760
‫- وای!
‫- نگاه نکنید!

414
00:30:16,070 --> 00:30:19,070
‫نـه!

415
00:30:22,160 --> 00:30:23,600
‫- هی!
‫- باریکلا!

416
00:30:23,600 --> 00:30:24,860
‫آفرین!

417
00:30:47,800 --> 00:30:49,670
‫بیشتر!

418
00:30:49,670 --> 00:30:53,500
‫دیگه بیشتر از این نمیشه!

419
00:31:00,480 --> 00:31:02,680
‫باید ولم کنی

420
00:31:03,420 --> 00:31:05,590
‫نه

421
00:31:37,060 --> 00:31:39,070
‫- وقت خوابـه!
‫- خورشید طلوع کرده!

422
00:31:39,070 --> 00:31:40,940
‫و کله کوکی اینجا نیس!

423
00:31:40,940 --> 00:31:42,850
‫نه!

424
00:31:42,850 --> 00:31:46,550
‫نمی‌دونیم چی‌کار کنیم!

425
00:31:48,340 --> 00:31:50,770
‫«بنابراین، با ساکت موندن و

426
00:31:50,770 --> 00:31:54,380
‫آفتابی نشدن، هیولاها در امون ماندن اما

427
00:31:55,870 --> 00:31:59,130
‫بعدش کله کوکی رفت شهر

428
00:31:59,130 --> 00:32:02,570
‫بنابراین همین روزهاست که

429
00:32:02,570 --> 00:32:06,880
‫اوباش عصبانی از راه برسن و
‫قلعه رو آتیش بزنن

430
00:32:06,880 --> 00:32:10,546
و هیولاها هیچ‌وقت نمی‌تونن تا ابد به
زندگی نصفه‌ونیمه و

431
00:32:10,571 --> 00:32:12,066
‫ خوب و خوشن‌شون ادامه بدن»

432
00:32:14,440 --> 00:32:15,560
‫ببخشید

433
00:32:15,560 --> 00:32:17,930
‫یعنی فقط باید بمونیم اینجا و

434
00:32:17,930 --> 00:32:20,610
‫از ترس همدیگه رو بغل کنیم؟

435
00:32:22,320 --> 00:32:23,630
‫آره؟

436
00:32:23,630 --> 00:32:25,290
‫چه نقشه‌ی خوبی

437
00:32:34,480 --> 00:32:37,390
‫نذارید کسی ببینتش

438
00:32:43,300 --> 00:32:44,960
‫از این کارها نداریم

439
00:32:44,960 --> 00:32:46,700
‫اما اونا از قلعه اومدن

440
00:32:46,700 --> 00:32:48,960
‫یکی رو هم با خودشون آوردن

441
00:32:48,960 --> 00:32:51,310
‫از اون قلعه هیچ ‌چیز خوبی نمیاد

442
00:32:51,310 --> 00:32:53,660
‫اونجا پر از هیولاست

443
00:32:54,540 --> 00:32:56,750
‫بدش من ببینم

444
00:32:56,750 --> 00:32:58,320
‫شاید بی‌آزار باشن!

445
00:32:58,320 --> 00:33:00,360
‫اونا می‌خوان این‌طوری فکر کنی

446
00:33:00,360 --> 00:33:03,850
‫می‌خوان فقط یه دقیقه گاردت رو بگیری پایین و

447
00:33:03,850 --> 00:33:05,760
‫بعدش بوم!

448
00:33:05,760 --> 00:33:09,680
‫اونا واردِ. مغزت. میشن.

449
00:33:11,620 --> 00:33:13,810
‫همه‌ش به خاطر محافظت از خودتـه

450
00:33:13,810 --> 00:33:17,060
‫اما فکر می‌کنن به خاطر محافظت از
‫خودشونـه، فهمیدی؟

451
00:33:17,080 --> 00:33:20,170
‫به این میگن کسب و کار نمایش، پسرم

452
00:33:20,170 --> 00:33:21,780
‫نگران نباش

453
00:33:21,780 --> 00:33:23,690
‫عاشقت میشن

454
00:33:30,870 --> 00:33:33,830
‫قربان، تمایل دارید یه چیز وحشتناک ببینید؟

455
00:33:33,830 --> 00:33:37,140
‫چیزی که عقل و اختیارتون رو ازتون بگیره؟

456
00:33:38,100 --> 00:33:40,060
‫بانوی زیبا!

457
00:33:40,060 --> 00:33:42,450
‫حالا این تقسیم سود چطوری انجام میشه؟

458
00:33:42,450 --> 00:33:44,190
‫نمی‌تونیم برگردیم

459
00:33:44,190 --> 00:33:46,670
‫اگه همه‌ش بدیهیات رو پیش‌بینی کنی که
‫فایده‌ای نداره

460
00:33:46,670 --> 00:33:49,760
‫دل‌تون نمی‌خواد حتی برای یک لحظه هم که شده

461
00:33:49,760 --> 00:33:51,850
‫با دیدن یه موجود وحشتناک و پلید

462
00:33:51,850 --> 00:33:54,030
‫چشمای زیبا‌تون رو برای همیشه از دست بدید؟

463
00:33:54,030 --> 00:33:55,880
‫تموم پس‌اندازم رو واسه اون بالن داده بودم

464
00:33:55,880 --> 00:33:57,520
‫پس‌انداز همه‌مون!

465
00:33:57,520 --> 00:33:59,550
‫ارزون‌تر حساب می‌کنم، فقط برای شما

466
00:33:59,550 --> 00:34:01,640
‫- شیش پنی
‫- ولم کن

467
00:34:01,640 --> 00:34:03,600
‫دو پنی؟ خیلی خب، یه پنی

468
00:34:03,600 --> 00:34:05,250
‫این پیشنهاد آخرمـه

469
00:34:05,260 --> 00:34:06,600
‫چرا باید پول بدم؟

470
00:34:07,780 --> 00:34:10,740
‫چرا؟ چرا؟

471
00:34:10,740 --> 00:34:13,390
‫چون از قلعه اومده

472
00:34:14,440 --> 00:34:17,020
‫قـ... قلعه؟

473
00:34:17,660 --> 00:34:19,490
‫اون قلعه؟

474
00:34:20,840 --> 00:34:22,360
‫قلعه‌ی...

475
00:34:22,360 --> 00:34:25,060
‫گراتسکیو؟

476
00:34:27,380 --> 00:34:29,980
‫خودِ خودش

477
00:34:35,850 --> 00:34:38,030
‫- خوابم نمی‌بره
‫- می‌ترسم

478
00:34:38,030 --> 00:34:39,640
‫- چراغ‌ها رو روشن کن
‫- روشنـن

479
00:34:39,640 --> 00:34:40,900
‫چشمات رو بستی

480
00:34:40,900 --> 00:34:43,160
‫کله کوکی کجاس؟

481
00:34:45,430 --> 00:34:48,080
‫همه‌ش تقصیر منـه

482
00:34:48,080 --> 00:34:51,650
‫من آویزون‌بازی کردم و
‫کله کوکی واسه همین رفت

483
00:34:51,650 --> 00:34:56,040
‫برای همین باید برم شهر و
‫نجاتش بدم

484
00:34:57,350 --> 00:34:59,610
‫اما مردم شهر!

485
00:34:59,610 --> 00:35:00,880
‫اوباش عصبانی!

486
00:35:00,880 --> 00:35:02,380
‫ازشون نمی‌ترسی؟

487
00:35:02,380 --> 00:35:03,880
‫نه‌خیر

488
00:35:03,880 --> 00:35:05,620
‫خب، چرا

489
00:35:05,620 --> 00:35:11,150
‫اما کله ‌کوکی بهترین بهترین رفیق منـه و

490
00:35:11,150 --> 00:35:13,200
‫نجات دادن...

491
00:35:13,200 --> 00:35:16,580
‫کاریـه که بهترین رفقا می‌کنن

492
00:35:25,500 --> 00:35:28,200
‫خیلی خب، وقت نمایشـه!

493
00:35:28,200 --> 00:35:29,640
‫اما من...

494
00:35:30,200 --> 00:35:31,500
‫قیافه‌م...

495
00:35:31,500 --> 00:35:32,600
‫آماده شد؟

496
00:35:32,600 --> 00:35:34,470
‫نمایش کجاس؟

497
00:35:34,980 --> 00:35:36,560
‫اونا جیغ می‌زنن

498
00:35:36,560 --> 00:35:38,960
‫هدف‌مون هم همینـه!

499
00:35:38,960 --> 00:35:40,700
‫هنرمند...

500
00:35:40,700 --> 00:35:43,610
‫زیبایی رو منعکس می‌کنه

501
00:35:43,610 --> 00:35:46,050
‫صبر بعضی‌ها داره لبریز میشه‌ها

502
00:35:46,050 --> 00:35:50,010
‫مردم حتی واینمیسن یه نگاه بندازن

503
00:35:50,010 --> 00:35:53,020
‫هیولا اون تو هست یا نه؟

504
00:35:53,020 --> 00:35:54,400
‫اما...

505
00:35:54,400 --> 00:35:58,460
‫♪ یه چیز وحشتناک نشون‌شون بده ♪

506
00:35:58,460 --> 00:36:01,110
‫♪ واکنش‌شون خیلی دل‌نشینـه ♪

507
00:36:01,110 --> 00:36:02,760
‫پولم رو پس بده!

508
00:36:02,760 --> 00:36:08,290
‫♪ صف می‌کشن تا تماشا کنن ♪

509
00:36:08,290 --> 00:36:11,470
‫♪ و اونا... ♪

510
00:36:11,470 --> 00:36:13,730
‫♪ جیغ می‌کشن ♪

511
00:36:13,730 --> 00:36:16,140
‫نمی‌تونید من رو به زور اینجا نگه دارید

512
00:36:16,560 --> 00:36:20,430
‫♪ جیغ‌شون رو در بیار ♪

513
00:36:20,430 --> 00:36:22,040
‫♪ هیچی مثل رعشه‌های قدیمی ♪

514
00:36:22,040 --> 00:36:23,520
‫♪ حال نمیده ♪

515
00:36:23,520 --> 00:36:26,410
‫♪ جیغ‌شون رو در بیار ♪

516
00:36:26,410 --> 00:36:27,790
‫♪ اگه که می‌خوای عاشقت بشن ♪

517
00:36:27,790 --> 00:36:31,560
‫♪ جیغ‌شون رو در بیار ♪

518
00:36:31,560 --> 00:36:33,230
‫♪ نفس‌شون رو بند بیار،
‫حال‌شون رو بد کن ♪

519
00:36:33,230 --> 00:36:34,230
‫♪ تا موفق بشی ♪

520
00:36:34,230 --> 00:36:35,560
‫♪ هیچی به اندازه تماشاچی‌ای که ♪

521
00:36:35,560 --> 00:36:37,120
‫♪ حالش بد شده، قشنگ نیست ♪

522
00:36:37,120 --> 00:36:38,480
‫♪ اگه که می‌خوای عاشقت بشن ♪

523
00:36:38,480 --> 00:36:39,740
‫♪ جیغ‌شون رو در بیار ♪

524
00:36:39,740 --> 00:36:41,260
‫♪ واکنش‌های غریزی رو ♪

525
00:36:41,260 --> 00:36:43,760
‫♪ از اعماق ناخودآگاه‌شون بیدار کن ♪

526
00:36:43,760 --> 00:36:45,240
‫♪ عصبانی و مریض و منزجرشون کن♪

527
00:36:45,240 --> 00:36:46,640
‫♪ حال‌شون رو بهم بزن و
‫ناسازگارشون کن ♪

528
00:36:46,640 --> 00:36:48,680
‫♪ همه‌ی تابوها رو بشکن تا
‫بری تو اخبار ♪

529
00:36:48,680 --> 00:36:50,040
‫♪ با کلی نقد عالی و
‫یه میلیون بازدید ♪

530
00:36:50,040 --> 00:36:54,040
‫♪ جیغ‌شون رو در بیار ♪

531
00:36:54,040 --> 00:36:55,720
‫♪ به وحشت بندازشون،
‫زهره‌شون رو بترکون ♪

532
00:36:55,720 --> 00:36:57,430
‫♪ تار و مارشون کن ♪

533
00:36:57,430 --> 00:36:58,740
‫♪ از جا بپرون‌شون، پِخِ‌شون کن ♪

534
00:36:58,740 --> 00:37:00,390
‫♪ اگه تونستی بهشون حالت تهوع بده ♪

535
00:37:00,390 --> 00:37:05,650
‫♪ اگه که می‌خوای عاشقت بشن ♪

536
00:37:05,650 --> 00:37:08,870
‫♪ جیغ‌شون رو... ♪

537
00:37:08,870 --> 00:37:13,400
‫♪ در بیار ♪

538
00:37:13,400 --> 00:37:15,460
‫♪ جیغ‌شون رو در بیار! ♪

539
00:37:18,180 --> 00:37:19,840
‫اینا جزو نمایش بود؟

540
00:37:19,840 --> 00:37:21,620
‫این حرفا رو نزن

541
00:37:21,620 --> 00:37:23,320
‫فقط داشتیم گرم می‌کردیم

542
00:37:23,320 --> 00:37:24,860
‫اما خب باید چی‌کار کنم؟

543
00:37:24,860 --> 00:37:26,720
‫- نعره بزن!
‫- رو دستات راه برو!

544
00:37:26,720 --> 00:37:27,720
دستات رو تکون بده

545
00:37:27,720 --> 00:37:29,200
‫از پشت گلوت

546
00:37:29,200 --> 00:37:30,420
‫اوه، پات رو تکون بده

547
00:37:30,420 --> 00:37:32,420
‫بعدش دوباره رو دستات راه برو

548
00:37:32,420 --> 00:37:36,920
‫بذار چشمات بازتاب‌دهنده‌ی پوچیِ
‫مطلق هستی فانی باشن

549
00:37:36,920 --> 00:37:38,860
‫هیچی

550
00:37:39,950 --> 00:37:42,200
‫فقط خودت باش

551
00:37:44,820 --> 00:37:46,940
‫بیا اینجا ببینم!

552
00:37:51,260 --> 00:37:54,660
‫برای بدترین‌ها آماده شوید!

553
00:37:54,660 --> 00:37:57,580
‫موجود ترسناک و عجیب‌الخلقه،

554
00:37:57,580 --> 00:38:01,520
‫غولِ گراتسکیو!

555
00:38:14,340 --> 00:38:16,020
‫خانم‌ها...

556
00:38:16,020 --> 00:38:19,340
‫ما برنده شدیم

557
00:38:19,340 --> 00:38:22,200
‫یه تی بده من، هوریس

558
00:38:25,660 --> 00:38:27,780
‫اما اگه یه آدم دیدت چی‌کار می‌کنی؟

559
00:38:27,780 --> 00:38:29,860
‫- فرار کن!
‫- یه سوراخ تو زمین بِکَن!

560
00:38:29,860 --> 00:38:31,680
‫- خودت رو گرد کن
‫- آره!

561
00:38:32,140 --> 00:38:33,320
‫نه

562
00:38:33,320 --> 00:38:35,880
‫من یه نقشه دارم

563
00:38:37,420 --> 00:38:39,830
‫اصلاً از همون اول نباید دیده شم

564
00:38:41,160 --> 00:38:46,100
‫مثل گربه، از این سایه به اون سایه می‌پرم

565
00:38:46,100 --> 00:38:50,840
‫نامرئی، بی‌صدا، پنهان

566
00:38:51,560 --> 00:38:54,330
‫اون قهرمانمـه

567
00:38:54,330 --> 00:38:56,200
‫واسه تجهیزاتت آماده‌ای؟

568
00:38:56,200 --> 00:38:57,420
‫آماده‌م

569
00:39:11,520 --> 00:39:13,000
‫وایسا!

570
00:39:14,000 --> 00:39:15,460
‫کیف مسافرتی

571
00:39:29,560 --> 00:39:31,680
‫استتار یادت رفت

572
00:39:50,140 --> 00:39:52,580
‫سخن پایانی‌ای نداری؟

573
00:39:55,910 --> 00:39:58,350
یا با کله کوکی برمی‌گردم

574
00:39:58,350 --> 00:40:01,390
‫یا اصلاً‌ برنمی‌گردم

575
00:40:03,530 --> 00:40:05,220
‫ببخشید، چی؟

576
00:40:05,220 --> 00:40:09,140
‫یا با کله کوکی برمی‌گردم

577
00:40:09,140 --> 00:40:14,540
‫یا اصلاً برنمی‌گردم

578
00:40:15,670 --> 00:40:18,020
‫ببخشید، درست متوجه نشدم

579
00:40:18,850 --> 00:40:20,720
‫یا با کله کوکی...

580
00:40:20,720 --> 00:40:22,200
‫دروازه رو باز کن بره، استیو

581
00:40:33,210 --> 00:40:35,040
‫چقدر شجاعـه

582
00:40:35,040 --> 00:40:36,250
‫خیلی شجاعـه

583
00:40:36,250 --> 00:40:38,130
‫خیلی خیلی شجاعـه

584
00:40:40,000 --> 00:40:41,220
‫بدبخت شد

585
00:40:41,220 --> 00:40:42,700
‫آره، هیچ شانسی نداره

586
00:40:42,700 --> 00:40:44,580
‫طوری نیست الان دروازه رو ببندیم؟

587
00:40:44,580 --> 00:40:46,760
‫تا اوباش عصبانی نیومدن داخل؟

588
00:41:06,420 --> 00:41:07,760
‫وای، نه، نه، نه

589
00:41:39,750 --> 00:41:41,670
‫غول گراتسکیو!

590
00:41:44,060 --> 00:41:46,720
‫بعدی!

591
00:41:50,500 --> 00:41:53,460
‫و بعدی لطفاً

592
00:41:53,460 --> 00:41:57,380
‫آرابلا، نمی‌ذارم این رو ببینی

593
00:41:57,380 --> 00:41:58,770
‫وای، ننه‌جون!

594
00:41:58,770 --> 00:42:00,730
‫غول گراتسکیو

595
00:42:00,730 --> 00:42:01,910
‫یه شیلینگ

596
00:42:03,690 --> 00:42:04,860
‫بلیت لطفاً

597
00:42:04,870 --> 00:42:05,910
‫از نمایش لذت ببرید

598
00:42:05,910 --> 00:42:07,560
‫بعدی لطفاً

599
00:42:07,560 --> 00:42:09,300
‫غول گراتسکیو

600
00:42:09,300 --> 00:42:11,130
‫و بعدی لطفاً

601
00:42:11,130 --> 00:42:12,260
‫ببخشید

602
00:42:12,260 --> 00:42:14,700
‫- بلیت لطفاً
‫- آرابلا!

603
00:42:14,700 --> 00:42:15,880
‫بعدی لطفاً

604
00:42:15,880 --> 00:42:17,400
‫- بلیت
‫- غول

605
00:42:17,400 --> 00:42:18,920
‫بعدی لطفاً

606
00:42:20,880 --> 00:42:22,490
‫بلیت

607
00:42:22,490 --> 00:42:23,620
‫بعدی لطفاً

608
00:42:23,620 --> 00:42:24,930
‫آرابلا؟

609
00:42:24,930 --> 00:42:25,970
‫- ننه‌جون...
‫- غول

610
00:42:27,060 --> 00:42:28,540
‫آرابلا!

611
00:42:28,540 --> 00:42:30,320
‫گراتسکیو!

612
00:42:30,330 --> 00:42:31,760
‫- بعدی
‫- بلیت

613
00:42:31,760 --> 00:42:32,760
‫وای

614
00:42:33,800 --> 00:42:35,570
‫ببخشید رئیس

615
00:42:39,550 --> 00:42:41,860
‫بعدی!

616
00:42:41,860 --> 00:42:43,690
‫نمی‌تونید من رو بترسونید

617
00:42:43,690 --> 00:42:45,690
‫من از هیچی نمی‌ترسم

618
00:42:45,690 --> 00:42:47,650
‫نه قربان. البته که نه،‌ قربان

619
00:43:11,580 --> 00:43:13,110
‫بزن قدش

620
00:43:15,980 --> 00:43:18,020
‫یادتون نره نظرتون رو بگید!

621
00:43:18,030 --> 00:43:19,770
‫ای هیولا

622
00:43:19,770 --> 00:43:21,640
‫وای

623
00:43:27,640 --> 00:43:30,210
‫سلام

624
00:43:31,780 --> 00:43:35,040
‫بعدی! بعدی! بعدی!

625
00:43:35,040 --> 00:43:37,300
‫بعدی! بعدی!

626
00:43:37,310 --> 00:43:38,700
‫بعدی!

627
00:43:38,700 --> 00:43:40,790
‫تموم شد. آخریش بود

628
00:43:40,790 --> 00:43:43,620
‫کله کوکی، بیا بیرون پسرم

629
00:43:45,360 --> 00:43:47,880
‫عاشقتـن

630
00:43:47,880 --> 00:43:49,490
‫گفته بودم

631
00:43:51,190 --> 00:43:54,020
‫این هم از نمایش موفق‌مون!

632
00:44:12,600 --> 00:44:14,730
‫می‌دونستم که می‌درخشی!

633
00:44:14,730 --> 00:44:16,300
‫دوس داری بعضی‌وقتا ورزش کنیم؟

634
00:44:16,300 --> 00:44:18,130
‫نه، با من ورزش می‌کنه

635
00:44:34,410 --> 00:44:35,710
‫آرابلا

636
00:44:35,710 --> 00:44:37,060
‫نری بیرون‌ها

637
00:44:37,060 --> 00:44:39,450
‫اون هیولائه خیلی ترسناکـه، جدی میگم

638
00:44:39,450 --> 00:44:40,670
‫ترسناکـه!

639
00:44:41,940 --> 00:44:45,590
‫♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

640
00:44:45,614 --> 00:44:55,614
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

641
00:45:14,790 --> 00:45:16,230
‫هیس...

642
00:45:17,100 --> 00:45:18,710
‫چیزی نیست باستر

643
00:45:18,710 --> 00:45:20,710
‫ساکت. هیس، هیس، هیس

644
00:45:27,940 --> 00:45:29,420
‫هیس

645
00:45:33,510 --> 00:45:35,120
‫سگ خوب

646
00:45:40,860 --> 00:45:42,560
‫پُره

647
00:45:42,560 --> 00:45:43,780
‫برو!

648
00:45:45,910 --> 00:45:49,090
‫♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

649
00:45:58,440 --> 00:46:01,280
‫بدون اجازه اومدم تو.
‫عجیب که نیست؟

650
00:46:02,450 --> 00:46:04,190
‫آب‌نبات می‌خوری؟ لیسش زدم

651
00:46:04,426 --> 00:46:05,719
این یکی عجیبه

652
00:46:08,931 --> 00:46:10,099
هیس

653
00:46:10,140 --> 00:46:13,978
ساکت باش
وگرنه دخل هردومون اومده

654
00:46:14,937 --> 00:46:17,064
البته مگه اینکه
تو الانم مرده باشی

655
00:46:17,106 --> 00:46:19,775
چون اسم غول گراتسکیو یه‌جوریه
انگار تو روحی

656
00:46:19,817 --> 00:46:22,444
ولی اصلاً شکل روح نیستی

657
00:46:24,238 --> 00:46:25,739
اووووه

658
00:46:26,991 --> 00:46:29,410
اسم واقعیت چیه؟

659
00:46:34,081 --> 00:46:37,876
یا یه‌چیزی توی مایه‌های
کله کوکی صدات می‌کنن؟

660
00:46:38,836 --> 00:46:40,087
از کجا فهمیدی؟

661
00:46:40,129 --> 00:46:42,715
.خیلی تابلوئه
منم آرابلام

662
00:46:44,800 --> 00:46:46,093
حالت خوبه

663
00:46:46,135 --> 00:46:48,012
نترس

664
00:46:48,053 --> 00:46:49,972
تو نترسیدی؟

665
00:46:50,014 --> 00:46:51,056
معلومه که نه

666
00:46:51,098 --> 00:46:53,100
ترسیدن احمقانه‌ست

667
00:46:53,142 --> 00:46:55,561
پس چرا اومدی اینجا؟

668
00:46:55,602 --> 00:46:58,480
سوال دارم

669
00:46:58,522 --> 00:47:00,482
.اسمت
اینو جواب دادیم

670
00:47:00,524 --> 00:47:02,609
چند سالته؟
کی تو رو ساخته؟

671
00:47:02,651 --> 00:47:04,653
...چرا از قصر اومدی بیرون و

672
00:47:05,654 --> 00:47:07,948
دلت برای بقیه هیولاها تنگ نمیشه؟

673
00:47:07,990 --> 00:47:09,408
...از کجا خبر داری

674
00:47:09,450 --> 00:47:11,702
وا کدوم هیولاها؟

675
00:47:11,744 --> 00:47:14,830
،و اگه وجود داشته باشن
تو از کجا خبر داری؟

676
00:47:14,872 --> 00:47:16,457
البته که وجود ندارن

677
00:47:16,498 --> 00:47:19,918
!خب
!آفتاب در اومده، پاشو پسرم

678
00:47:19,960 --> 00:47:22,629
...می‌خوایم بزرگتر و بهتر و ترسناک‌تر از

679
00:47:22,671 --> 00:47:24,089
این چیه؟

680
00:47:24,131 --> 00:47:27,092
!نه

681
00:47:28,969 --> 00:47:31,305
!دید زدنِ غیرپولی نداریم
میشه یک شیلینگ

682
00:47:31,347 --> 00:47:32,681
!همین الان بده بیاد

683
00:47:34,850 --> 00:47:36,143
بقیه‌ش واسه خودت

684
00:47:36,185 --> 00:47:38,395
!صحیح، بسه دیگه

685
00:47:39,855 --> 00:47:41,815
وایسا. تو جیغ نزدی

686
00:47:44,985 --> 00:47:46,070
آآآآآ

687
00:47:47,112 --> 00:47:48,614
!عجیب غریب

688
00:47:50,866 --> 00:47:52,159
اوووو

689
00:47:52,201 --> 00:47:54,787
تمرین داریم. خصوصیه

690
00:47:54,828 --> 00:48:00,250
خب برنامه بعدی ما، نمایش چشمگیری
که دنیا رو به آتیش می‌کشه

691
00:48:00,292 --> 00:48:02,336
می‌خوای چی کار کنی؟

692
00:48:02,378 --> 00:48:04,463
فقط خودم باشم

693
00:48:04,505 --> 00:48:05,506
چی؟

694
00:48:05,547 --> 00:48:08,008
همون کاری که توی نمایش قبلی کردی؟

695
00:48:08,050 --> 00:48:09,551
فکر کردم عاشقم شدن

696
00:48:09,593 --> 00:48:11,220
.درسته
عاشقت شدن

697
00:48:11,261 --> 00:48:12,930
«شدن»

698
00:48:12,971 --> 00:48:14,098
فعل گذشته‌ست

699
00:48:14,139 --> 00:48:15,766
،چون دیروز عاشقت شدن

700
00:48:15,808 --> 00:48:17,726
دلیل نمیشه فردا
به همین راحتی

701
00:48:17,768 --> 00:48:20,020
دوباره عاشقت بشن

702
00:48:20,062 --> 00:48:22,564
عشق رو باید به دست بیاری

703
00:48:23,399 --> 00:48:26,443
چطوری؟

704
00:48:26,485 --> 00:48:30,989
باید چیزهای بیشتری بهشون بدی

705
00:48:31,031 --> 00:48:33,575
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

706
00:48:33,617 --> 00:48:37,413
♪ برای یه عاشقانه‌ی عجیب‌غریب؟ ♪-
♪ برای یه عاشقانه‌ی عجیب‌غریب؟ ♪-

707
00:48:37,454 --> 00:48:39,540
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

708
00:48:39,581 --> 00:48:40,916
♪ هیولا، هیولا ♪

709
00:48:40,958 --> 00:48:43,377
♪ ولی شاید توی شلوارتون
خرابکاری کنید ♪

710
00:48:43,419 --> 00:48:44,586
♪ توی شلوارتون خرابکاری کنید ♪

711
00:48:44,628 --> 00:48:47,756
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

712
00:48:49,800 --> 00:48:51,927
آماده باشید که غول گراتسکیو

713
00:48:52,719 --> 00:48:55,305
شما رو وحشت‌زده کنه

714
00:48:56,640 --> 00:48:59,726
ولی می‌تونید صداش کنید کله کوکی

715
00:49:02,438 --> 00:49:04,031
اینجا باید شروع کنی

716
00:49:04,073 --> 00:49:07,151
وقتی منو از نزدیک می‌بینید ♪
 ♪ مغزتون منفجر میشه

717
00:49:07,192 --> 00:49:10,404
،بچه‌هاتون رو توی خونه حبس کنید ♪
 ♪ این نمایش مال آدم بزرگ‌هاست

718
00:49:10,446 --> 00:49:13,657
 ،من خیلی مرگبار و ترسناکم ♪
 ♪ سریع‌تر از ماست‌وخیار رنگ از صورتت می‌پرونم

719
00:49:13,699 --> 00:49:15,534
♪ مگه نمی‌دونی بهم میگن کله کوکی؟ ♪

720
00:49:15,576 --> 00:49:17,077
چون انقدر از خودم می‌ترسم که ♪
 ♪ تیکه تیکه شدم

721
00:49:17,119 --> 00:49:20,622
،وقتی میگم کله ♪
♪ !بگو کوکی

722
00:49:20,664 --> 00:49:22,207
کله -
!کوکی -

723
00:49:22,249 --> 00:49:23,917
!کله -
!کوکی -

724
00:49:23,959 --> 00:49:25,502
،یالا وقتی میگم کله ♪
♪ !بگو کوکی

725
00:49:25,544 --> 00:49:26,837
!کله! کله -
!کوکی! کوکی -

726
00:49:26,879 --> 00:49:28,630
از اجسادی ساخته شدم که ♪
 ♪ خیلی وقته مردن

727
00:49:28,672 --> 00:49:30,132
!کله! کله -
!کوکی! کوکی -

728
00:49:30,174 --> 00:49:31,842
♪ دست‌وپام به مویی بنده ♪

729
00:49:31,884 --> 00:49:33,552
!کله! کله -
!کوکی! کوکی -

730
00:49:33,594 --> 00:49:35,804
♪ پس همیشه زیر تختتون رو نگاه کنید ♪

731
00:49:35,846 --> 00:49:38,098
!کله کوکیه -
خب مشتاقید هیولاها رو ببینید؟ -

732
00:49:38,140 --> 00:49:41,268
زبونتون رو می‌سوزونیم -
بیاید تو و یواشکی یه نگاهی بندازید -

733
00:49:41,310 --> 00:49:42,728
ولی طولانی نشه

734
00:49:42,769 --> 00:49:45,147
هوس کردید هیولا ببینید؟

735
00:49:45,189 --> 00:49:46,482
میز یک نفره دارید؟

736
00:49:46,523 --> 00:49:48,817
!پس آماده بشید که بترسید

737
00:49:49,735 --> 00:49:53,530
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

738
00:49:53,572 --> 00:49:56,366
،تی‌شرت‌ با طرح کله کوکی، پوستر
کارت پستال امضا شده، فنجان

739
00:49:56,408 --> 00:49:59,495
ظرف غذا و دستمال آشپزخانه‌ی یادبود
با طرح کله کوکی

740
00:49:59,536 --> 00:50:00,704
!همشون اینجا موجوده

741
00:50:00,746 --> 00:50:03,499
!با قیمتی بسیار معقول

742
00:50:03,540 --> 00:50:06,043
!فوق‌العاده بود پسرم، فوق‌العاده

743
00:50:06,084 --> 00:50:09,338
،اگه همینطور ادامه بدی
یک روز همه اینا مال تو میشه

744
00:50:09,379 --> 00:50:11,965
چی، ما هم همینطور؟ -
!نمی‌ذارم دوباره منو بفروشی -

745
00:50:12,007 --> 00:50:13,217
مردک مغز فندقی

746
00:50:13,258 --> 00:50:15,928
،فقط پیژامه‌هامون دوتا بخر
!سه‌تا ببره

747
00:50:19,932 --> 00:50:23,185
!کله کوکی
!کله کوکی

748
00:50:25,646 --> 00:50:29,691
!پسرم، اینو ببین

749
00:50:31,860 --> 00:50:34,446
!سوپرایز
می‌بینی؟

750
00:50:34,488 --> 00:50:37,157
!مال توئه، همش مال توئه

751
00:50:37,199 --> 00:50:39,618
خب دقیق بخوام بگم
...قسطی خریدیمش، ولی

752
00:50:50,087 --> 00:50:51,129
آخ

753
00:50:53,090 --> 00:50:57,302
من که میگم کله کوکیِ من
!هرچی بگیره حقشه

754
00:50:57,344 --> 00:51:00,347
ولی از پنجره‌ها فاصله بگیر، باشه؟

755
00:51:00,389 --> 00:51:03,433
نذار کسی عکس بگیره مگه اینکه
پولشو بده، باشه؟

756
00:51:03,475 --> 00:51:05,060
درسته

757
00:51:05,102 --> 00:51:08,146
،و یادت باشه
مهمون نیار

758
00:51:08,188 --> 00:51:10,023
معلومه

759
00:51:10,065 --> 00:51:11,733
خوش بگذره

760
00:51:17,573 --> 00:51:19,533
من همیشه چی میگم؟

761
00:51:19,575 --> 00:51:20,867
پولمون رو هفته دیگه میدی؟

762
00:51:20,909 --> 00:51:22,786
!نه! چهارچشمی مراقب باشید

763
00:51:24,746 --> 00:51:28,375
،بدون اجازه من
کسی حق نداره رفت و آمد کنه

764
00:51:34,590 --> 00:51:35,591
!نه، نه، نه، نه

765
00:51:35,632 --> 00:51:36,883
...تقسیم سود یعنی

766
00:51:36,925 --> 00:51:38,218
فکر کردی پول جنس‌ها رو کی میده؟

767
00:51:38,260 --> 00:51:39,678
فکر کردی مجانی

768
00:51:39,720 --> 00:51:42,055
ده دست پیژامه‌ی کله کوکی گرفتم؟

769
00:51:42,097 --> 00:51:43,098
!من خرج‌های سربار دارم

770
00:51:43,140 --> 00:51:46,393
اصلاً می‌دونید خرج سربار یعنی چی؟

771
00:51:46,435 --> 00:51:48,729
خب، از نمایش خوشت اومد؟

772
00:51:48,770 --> 00:51:50,480
اونا عاشقم شدن، مگه نه؟

773
00:51:50,522 --> 00:51:52,608
اینطور فکر می‌کنی؟

774
00:51:54,693 --> 00:51:56,069
زخمی شدی

775
00:52:02,075 --> 00:52:03,994
دربازکنِ کله کوکی می‌خوای؟

776
00:52:04,036 --> 00:52:05,746
آخه دربازکن کله کوکی
به دردِ کی می‌خوره؟

777
00:52:05,787 --> 00:52:08,373
می‌دونم، ولی مردم اینا رو می‌خرن

778
00:52:08,415 --> 00:52:10,667
فقط چون عکس صورت من روشه

779
00:52:11,501 --> 00:52:13,962
...اگه این عشق نیست

780
00:52:14,004 --> 00:52:15,297
پس عشق چیه؟

781
00:52:16,757 --> 00:52:18,175
نمی‌دونم

782
00:52:20,677 --> 00:52:22,137
...یه‌چیزی مثلِ

783
00:52:22,179 --> 00:52:24,097
!نجات
!ها ها

784
00:52:24,139 --> 00:52:25,766
!خداروشکر که تنهایی

785
00:52:25,807 --> 00:52:27,434
...من -
!سلام -

786
00:52:27,476 --> 00:52:29,269
!آدمیزاد -
!هیس -

787
00:52:29,311 --> 00:52:31,730
صدای چی بود؟ -
همونطور که گفتم، اینم سربار -

788
00:52:31,772 --> 00:52:33,815
حداق ده چوق می‌ارزه

789
00:52:34,650 --> 00:52:36,068
!پسر -
!زود باش -

790
00:52:36,109 --> 00:52:38,195
!قایم شو -
پس دوستت چی؟ -

791
00:52:38,236 --> 00:52:39,738
برو این تو

792
00:52:39,780 --> 00:52:40,989
جدی میگی؟

793
00:52:41,031 --> 00:52:42,240
مگه چشه؟

794
00:52:42,282 --> 00:52:43,617
کسی اون توئه؟

795
00:52:43,659 --> 00:52:45,911
نه، فقط منم

796
00:52:46,578 --> 00:52:47,704
لازمه ترسناک‌تر باشم؟

797
00:52:47,746 --> 00:52:49,498
!کله کوکی، مراقب باش

798
00:52:49,539 --> 00:52:51,208
!آدمیزاد

799
00:52:51,249 --> 00:52:53,377
!همه‌جا هستن -
صدای چی بود؟ -

800
00:52:53,418 --> 00:52:54,586
!هیچی

801
00:52:54,628 --> 00:52:55,671
از آشناییت خوشبختم

802
00:52:55,712 --> 00:52:57,589
!برو عقب -
!نباید مهمون بیاری -

803
00:52:57,631 --> 00:52:59,466
!هیچکس اینجا نیست

804
00:52:59,508 --> 00:53:01,343
!اوه -
اوپس -

805
00:53:01,385 --> 00:53:03,595
!در رو بشکنید، پسرها

806
00:53:03,637 --> 00:53:05,305
هومم

807
00:53:06,014 --> 00:53:07,933
چی؟
صدای چی بود؟

808
00:53:07,974 --> 00:53:10,727
داریم تمرین می‌کنم هیولاتر باشم

809
00:53:10,769 --> 00:53:12,312
کارم خوب بود؟

810
00:53:12,354 --> 00:53:14,731
آره. نه

811
00:53:15,607 --> 00:53:16,817
خیلی خوبه

812
00:53:16,858 --> 00:53:18,151
شب به خیر

813
00:53:19,736 --> 00:53:20,987
مهمون نیاری

814
00:53:21,029 --> 00:53:22,864
حتی خوابش هم نمی‌بینم

815
00:53:23,657 --> 00:53:25,033
هوم

816
00:53:27,828 --> 00:53:29,204
!هی

817
00:53:30,539 --> 00:53:32,332
چه گنجه‌ی قشنگی

818
00:53:35,585 --> 00:53:36,795
!آدمیزاد

819
00:53:36,837 --> 00:53:39,631
!بهم دست زد

820
00:53:39,673 --> 00:53:42,467
خب، نقشه چیه؟

821
00:53:43,260 --> 00:53:47,055
ثروت و شهرت و دوست‌دختر می‌خواید

822
00:53:48,890 --> 00:53:52,644
پس از اون کاروان محافظت کنید

823
00:53:52,686 --> 00:53:54,396
هوم

824
00:53:56,189 --> 00:53:57,399
اوووه

825
00:53:58,734 --> 00:54:00,068
هوم

826
00:54:06,283 --> 00:54:08,034
!فرار کن

827
00:54:08,076 --> 00:54:10,579
!فرار کن، فرار کن، فرار کن

828
00:54:10,620 --> 00:54:12,205
چی کار می‌کنی؟

829
00:54:12,247 --> 00:54:14,458
!زود باش! سریع
از در هلش بده بیرون

830
00:54:14,499 --> 00:54:15,834
!چی؟ نه

831
00:54:15,876 --> 00:54:17,210
!هیولاها به پیش

832
00:54:22,215 --> 00:54:23,925
...عه

833
00:54:23,967 --> 00:54:26,303
...عه

834
00:54:34,603 --> 00:54:35,937
اوه اوه

835
00:54:53,955 --> 00:54:56,374
!ایول

836
00:55:08,845 --> 00:55:11,890
ها؟

837
00:55:11,932 --> 00:55:13,350
اوه

838
00:55:18,647 --> 00:55:20,857
عزت نفست رو حفظ کن

839
00:55:20,899 --> 00:55:24,277
،می‌تونیم فقیر باشیم
ولی بازم شاد باشیم

840
00:55:28,073 --> 00:55:29,741
کاروان رو گم کردیم

841
00:55:59,688 --> 00:56:01,022
!مراقب باش

842
00:56:01,064 --> 00:56:03,191
!حواست باشه
اون خطرناکه

843
00:56:03,233 --> 00:56:06,319
هر لحظه ممکنه اوباش عصبانیِ
!تشکیل بده

844
00:56:09,865 --> 00:56:11,157
این حقیقت نداره

845
00:56:11,199 --> 00:56:13,118
من اشتباه متوجه شدم

846
00:56:13,159 --> 00:56:15,579
انسان‌ها اوباش عصبانی
تشکیل نمیدن

847
00:56:15,620 --> 00:56:17,998
انسان‌ها منو دوست دارن

848
00:56:18,874 --> 00:56:22,419
ولی من اومدم نجاتت بدم

849
00:56:22,460 --> 00:56:24,379
می‌دونم

850
00:56:25,839 --> 00:56:27,215
و ازت ممنونم

851
00:56:30,802 --> 00:56:32,637
ولی من نمی‌خوام نجات پیدا کنم

852
00:56:34,973 --> 00:56:37,392
ولی تکلیف اون هیولاها چی میشه؟

853
00:56:38,268 --> 00:56:41,396
به نظرت وقتش نرسیده یاد بگیرن
از خودشون مراقبت کنن؟

854
00:56:42,589 --> 00:56:43,586
...و

855
00:56:44,110 --> 00:56:45,725
تکلیف من چی میشه؟

856
00:56:47,694 --> 00:56:50,238
تو که قلعه خیلی دوست داری، یادته؟

857
00:57:00,916 --> 00:57:02,292
خداحافظ

858
00:57:05,378 --> 00:57:08,048
میشه لطفاً منو به سیرک برگردونی؟

859
00:57:21,227 --> 00:57:22,604
دنبالم نیا

860
00:57:29,611 --> 00:57:31,237
خداحافظ

861
00:57:31,279 --> 00:57:33,490
بهترین بهترین دوست

862
00:57:47,087 --> 00:57:49,381
کله کوکی؟ -
کله کوکی؟ -

863
00:57:51,383 --> 00:57:52,968
کله کوکی؟

864
00:57:54,552 --> 00:57:55,971
!لطفاً اینو امضا کن -
کله کوکی؟ -

865
00:57:56,012 --> 00:57:58,890
!سلفی می‌خوام

866
00:57:58,932 --> 00:58:00,558
من عاشق کارهاتم

867
00:58:00,600 --> 00:58:02,602
،کله کوکی
!من پروپاقرص‌ترین طرفدارتم

868
00:58:02,644 --> 00:58:04,229
!چقدر رویاییه

869
00:58:04,270 --> 00:58:07,607
!کله کوکی -
!کله کوکی -

870
00:58:10,193 --> 00:58:12,153
!کله کوکی

871
00:58:13,780 --> 00:58:15,323
دنبالم بیا

872
00:58:15,365 --> 00:58:17,617
باید یه چیزی رو ببینی

873
00:58:17,659 --> 00:58:19,160
...ولی طرفدارهام

874
00:58:21,579 --> 00:58:22,539
آرابلا؟

875
00:58:22,580 --> 00:58:24,290
هیس -
باید بمونی خونه -

876
00:58:24,332 --> 00:58:26,126
هیولا توی خیابونه

877
00:58:26,167 --> 00:58:27,419
می‌دونی که بهت چی گفتم؟

878
00:58:27,460 --> 00:58:30,171
!اگه تو رو ببینه، می‌خورتت

879
00:58:31,131 --> 00:58:34,050
صحیح، من میرم ازش امضا بگیرم

880
00:58:36,553 --> 00:58:38,013
هوم

881
00:58:48,314 --> 00:58:50,025
...چطوری

882
00:58:50,066 --> 00:58:53,445
یواشکی میرم بیرون و
دزدکی نگاه می‌کنم

883
00:58:53,486 --> 00:58:56,114
اصلاً اجازه ندارم
این کار رو بکنم

884
00:58:56,990 --> 00:58:59,492
خوب شدن؟

885
00:58:59,534 --> 00:59:02,662
خب، ارمینترود فقط ۶تا پا داره

886
00:59:02,704 --> 00:59:06,207
و شلی بیشتر نارنجیه تا قهوه‌ای

887
00:59:07,250 --> 00:59:09,627
ولی آره، خوب شدن

888
00:59:10,754 --> 00:59:12,672
خیلی خوبن

889
00:59:12,714 --> 00:59:13,840
پس این کیه؟

890
00:59:13,882 --> 00:59:16,760
آفریده‌ست

891
00:59:17,761 --> 00:59:19,345
اومده بود نجاتت بده؟

892
00:59:19,387 --> 00:59:22,307
فکر می‌کنه بهترین بهترین دوستِ عمرمه

893
00:59:23,058 --> 00:59:25,101
واقعاً هست؟

894
00:59:26,352 --> 00:59:28,146
اون درک نمی‌کنه

895
00:59:30,398 --> 00:59:31,775
مردم دوستم دارن

896
00:59:33,193 --> 00:59:35,904
واقعاً؟

897
00:59:37,023 --> 00:59:38,147
« غول باحاله »

898
00:59:38,323 --> 00:59:40,247
!دوستت دارم، کله کوکی
!کله کوکی
« کله کوکی حرف نداره »

899
00:59:40,250 --> 00:59:43,355
کله کوکی باعث میشه برای مدت کوتاهی »
« پوچیِ وجودیم رو فراموش کنم

900
00:59:43,870 --> 00:59:45,580
به نظر من که دوستم دارن

901
01:00:13,441 --> 01:00:15,819
.هنرپیشه‌ها
بااستعدادها

902
01:00:15,860 --> 01:00:17,320
!برو بابا

903
01:00:17,362 --> 01:00:18,822
همیشه یک‌جورن

904
01:00:18,863 --> 01:00:22,450
،هرچقدر هم کاروانشون خوب باشه
هیچوقت کافی نیست

905
01:00:27,956 --> 01:00:30,250
.باشه
کاروان رو داغون کن

906
01:00:30,291 --> 01:00:31,334
برو تنهایی کار کن

907
01:00:31,376 --> 01:00:33,628
برو «حرفه‌ی تک‌نفره»داشته باش

908
01:00:33,670 --> 01:00:36,256
فکر کردی بدون من موفق‌تری؟

909
01:00:36,297 --> 01:00:37,966
خب، فقط صبر کن ببینی

910
01:00:38,007 --> 01:00:39,801
من تو رو ساختم

911
01:00:39,843 --> 01:00:41,302
من بهت پناه دادم

912
01:00:41,344 --> 01:00:45,265
!باهات مثل بچه خودم رفتار کردم

913
01:00:45,306 --> 01:00:48,434
اینطوری ازم تشکر می‌کنی؟

914
01:00:51,479 --> 01:00:54,732
...می‌تونه درحالیکه زانو زده

915
01:00:54,774 --> 01:00:57,819
!بیاد پیش من

916
01:00:57,861 --> 01:01:01,156
هزار سال هم حاضر نیستم
دوباره قبولش کنم

917
01:01:01,197 --> 01:01:03,700
هیس

918
01:01:11,249 --> 01:01:13,209
برگشتی؟

919
01:01:15,086 --> 01:01:16,671
توی نمایش بعدی شرکت می‌کنی؟

920
01:01:16,713 --> 01:01:17,797
هوم

921
01:01:17,839 --> 01:01:21,926
،خفن‌ترین
...تهوع‌آورترین

922
01:01:21,968 --> 01:01:24,304
و شلوار خراب‌کن ترین نمایش روی زمین؟

923
01:01:24,345 --> 01:01:26,890
!بله

924
01:01:28,099 --> 01:01:29,809
!پولدار میشیم

925
01:01:29,851 --> 01:01:31,519
یه‌جوری معروفت می‌کنم که
!هیچوقت فکرشم نمی‌کردی

926
01:01:31,561 --> 01:01:34,480
!جلوی هزاران نفر تماشاچی

927
01:01:34,522 --> 01:01:36,774
،نمایشی که حد و مرزهای هیولایی

928
01:01:36,816 --> 01:01:39,819
!عجایب و هولناک رو جابه‌جا می‌کنه

929
01:01:39,861 --> 01:01:41,321
امشب رابرز داگین

930
01:01:41,362 --> 01:01:43,656
!فردا میریم پایتخت‌های جهان

931
01:01:43,698 --> 01:01:47,202
،برای بزرگان و خوبان
پادشاهان و ملکه‌ها

932
01:01:47,243 --> 01:01:49,495
،و میلیون‌ها طرفدار
!اجرا خواهیم کرد

933
01:01:49,537 --> 01:01:54,709
!اونا عاشقت میشن

934
01:02:07,305 --> 01:02:09,849
خانم‌ها و آقایون

935
01:02:09,891 --> 01:02:12,936
به نمایشی خوش اومدید که
مغزتون رو آب‌پز می‌کنه

936
01:02:12,977 --> 01:02:15,980
،دل و روده‌تون رو می‌ریزه بیرون
و مثانه‌تون رو منفجر می‌کنه

937
01:02:16,022 --> 01:02:19,984
آماده‌اید که با عمیق‌ترین ترس‌هاتون
روبه‌رو بشید؟

938
01:02:20,026 --> 01:02:22,111
!بله -
آماده‌اید به درونِ -

939
01:02:22,153 --> 01:02:26,199
،گودال سیاه وحشتِ ناشناخته‌ها
فرو برید؟

940
01:02:26,241 --> 01:02:27,200
!بله

941
01:02:27,242 --> 01:02:31,037
آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟

942
01:02:32,372 --> 01:02:36,209
حالا بازسازی نمایشی‌ای رو
مشاهده کنید که

943
01:02:36,251 --> 01:02:39,379
جزئیات تاریخی رو به دقت نشون میده

944
01:02:39,420 --> 01:02:44,050
دستگیری غول گراتسکیو

945
01:02:51,599 --> 01:02:54,727
بنگرید بر فراز قلعه‌ی دلگیر

946
01:02:54,769 --> 01:02:57,355
و آنجا پشت پنجره‌های کم نورش

947
01:02:57,397 --> 01:03:00,775
،آلوده به گناهانِ اجدادیش
کمین کرده و زوزه می‌کشد

948
01:03:00,817 --> 01:03:05,029
غول گراتسکیوی مخوف

949
01:03:06,364 --> 01:03:10,243
ببینید دهانش به خون آغشته‌ست

950
01:03:10,285 --> 01:03:12,453
شکی نمی‌ماند
این خونِ کودکانی است که

951
01:03:12,495 --> 01:03:14,747
متوجه نشده بودند

952
01:03:14,789 --> 01:03:19,210
!به گراتسکیو وارد نشوید

953
01:03:20,545 --> 01:03:23,256
محله‌ی دوستانه‌ای نیست

954
01:03:23,298 --> 01:03:24,382
هوم

955
01:03:24,424 --> 01:03:28,261
،ولی بنگرید
قهرمان شجاعی پدیدار شد

956
01:03:28,303 --> 01:03:31,431
،فولبرت عجیب‌الخلقه‌یاب
...آمده است تا

957
01:03:31,472 --> 01:03:34,684
این موجود مفلوک را
از گورِ زنده‌ای که

958
01:03:34,726 --> 01:03:38,313
،نامش قلعه گراتسکیوست
نجات دهد

959
01:03:38,354 --> 01:03:40,106
«هرگز» -
!هرگز -

960
01:03:40,148 --> 01:03:42,483
،ولی فولبرت
قهرمان نترس

961
01:03:42,525 --> 01:03:45,611
می‌داند این وحشی
باید نجات پیدا کند

962
01:03:45,653 --> 01:03:48,114
،به نمایش گذاشته شود
روی صحنه باشد

963
01:03:48,156 --> 01:03:52,035
نه که در قلعه گراتسکیو بپوسد

964
01:03:52,076 --> 01:03:54,954
وای خیلی رویاییه

965
01:03:54,996 --> 01:03:57,290
طنابش را بیرون آورده
و بلند پرتاب می‌کند

966
01:03:57,332 --> 01:04:00,126
،غول را به دام می‌اندازد
ولی نیروهایی قوی

967
01:04:00,168 --> 01:04:01,711
هیولا را عقب نگه می‌دارد

968
01:04:01,753 --> 01:04:04,547
!همه‌چیز اشتباه پیش رفته

969
01:04:06,007 --> 01:04:09,385
هان؟ -
«الان به دستاش زنجیر بزن» -

970
01:04:09,427 --> 01:04:11,137
هیولا مقاومت می‌کند

971
01:04:11,179 --> 01:04:13,431
هیولا می‌جنگد

972
01:04:13,473 --> 01:04:15,350
و یکی یکی

973
01:04:15,391 --> 01:04:18,811
کوک‌هایش پاره می‌شود

974
01:04:21,314 --> 01:04:24,442
کمک

975
01:04:24,484 --> 01:04:25,203
:باید بگی

976
01:04:25,227 --> 01:04:26,970
«!نه، نه! من نمیرم»

977
01:04:27,111 --> 01:04:30,031
!نه، نه
!آخ

978
01:04:30,823 --> 01:04:32,200
!نه

979
01:04:32,241 --> 01:04:34,410
...به نظرت نباید -
نه، حالش خوبه -

980
01:04:34,452 --> 01:04:35,912
اوه

981
01:04:37,705 --> 01:04:40,166
،طاقت بیار پسرجون
مردم خوششون اومده

982
01:04:40,208 --> 01:04:42,752
!میمی، بپر

983
01:04:42,794 --> 01:04:46,506
!نه

984
01:04:47,924 --> 01:04:50,843
بعد از یک تنفس کوتاه که
با کمال میل می‌تونید

985
01:04:50,885 --> 01:04:53,846
تنقلات خوش قیمت ما رو
،در سالن ورودی خریداری کنید

986
01:04:53,888 --> 01:04:57,048
،خواهید دید که من

987
01:04:57,072 --> 01:04:59,560
فولبرت عجیب‌الخلقه‌یاب

988
01:04:59,602 --> 01:05:02,980
چطوری کله کوکی رو
دوباره بهم دوختم

989
01:05:04,857 --> 01:05:08,736
،ولی اول برای معده‌های بهم‌ریخته
ذهن‌های منفجرشده

990
01:05:08,778 --> 01:05:11,364
و صندلی‌های رهاشده آماده باشید

991
01:05:11,406 --> 01:05:14,033
...درحالیکه کوک‌های کله کوکی

992
01:05:14,075 --> 01:05:16,244
!پاره پاره میشن

993
01:05:21,958 --> 01:05:23,418
!نه

994
01:05:25,044 --> 01:05:27,171
!نه

995
01:05:28,965 --> 01:05:32,135
!نه

996
01:05:39,976 --> 01:05:41,477
!هیولا

997
01:05:41,519 --> 01:05:43,980
!آدمیزاد

998
01:05:57,493 --> 01:05:59,162
!کله کوکی -
!آفریده -

999
01:06:10,131 --> 01:06:11,591
!اوه

1000
01:06:12,675 --> 01:06:14,260
!کله کوکی

1001
01:06:34,780 --> 01:06:36,657
!از این طرف برید

1002
01:06:36,699 --> 01:06:38,284
!وای

1003
01:06:38,326 --> 01:06:40,119
!آدمیزادها

1004
01:06:44,457 --> 01:06:45,750
!آرابلا

1005
01:06:45,791 --> 01:06:49,879
تو اون جونور رو می‌شناسی؟

1006
01:06:49,921 --> 01:06:51,923
!بله
از موجوداتِ گراتسکیوئه

1007
01:06:51,964 --> 01:06:53,633
!و بهترین دوستِ کله کوکیه

1008
01:06:53,674 --> 01:06:56,302
اومده نجاتش بده و
به گراتسکیو برگردونه

1009
01:06:56,344 --> 01:06:59,764
جایی که اون و بقیه هیولاها
!در امانن

1010
01:07:01,265 --> 01:07:02,683
بقیه هیولاها»؟»

1011
01:07:02,725 --> 01:07:05,944
بله! پروفسور دیوونه همشون رو
به حالتِ زندگی نصفه‌نیمه درآورده

1012
01:07:05,986 --> 01:07:08,261
ولی همشون با صلح و صفا
،توی قلعه زندگی می‌کنن

1013
01:07:08,285 --> 01:07:11,651
و تو هم هیچ کاری
!از دستت برنمیاد

1014
01:07:11,692 --> 01:07:13,778
!رئیس
!سیرک نابود شد

1015
01:07:13,819 --> 01:07:15,279
!کاروان‌ها

1016
01:07:15,321 --> 01:07:16,864
!بالن

1017
01:07:16,906 --> 01:07:19,033
اینا رو فراموش کنید

1018
01:07:19,867 --> 01:07:23,663
!الان جایزه بزرگ رو برنده شدیم

1019
01:07:26,165 --> 01:07:27,542
آرابلا چی پس؟

1020
01:07:27,583 --> 01:07:28,834
!اون آدمیزاده

1021
01:07:31,212 --> 01:07:33,673
اون از چی می‌خواد بترسه؟

1022
01:07:33,714 --> 01:07:35,841
!قلعه که از اون طرفه

1023
01:07:35,883 --> 01:07:37,969
ولی تو دوست نداری به قلعه برگردی

1024
01:07:38,010 --> 01:07:40,638
هیولاها باید
!از خودشون مراقبت کنن

1025
01:07:40,680 --> 01:07:42,348
فکر کنم نظرم عوض شد

1026
01:07:42,390 --> 01:07:44,225
واقعاً؟

1027
01:07:48,938 --> 01:07:52,024
در مجموع، این یکی
گزینه بهتری به نظر می‌رسه

1028
01:07:53,234 --> 01:07:56,779
!مردم گاگرز نافین

1029
01:07:58,239 --> 01:08:01,075
!مردم دافرز ناگین

1030
01:08:04,495 --> 01:08:05,746
!هوی

1031
01:08:10,585 --> 01:08:13,629
شما ترسیدید

1032
01:08:13,671 --> 01:08:17,383
!عمیقا ترسیدید -
آره -

1033
01:08:17,425 --> 01:08:19,343
ولی وقتش رسیده که

1034
01:08:19,385 --> 01:08:21,053
ترس و وحشت رو کنار بذارید

1035
01:08:21,095 --> 01:08:23,806
!مدت‌هاست که وحشت کردید

1036
01:08:23,848 --> 01:08:26,350
!مدت‌هاست که از ترس به خودتون لرزیدید

1037
01:08:26,392 --> 01:08:29,645
مدت‌هاست که زیر سایه‌ی هیولاواری

1038
01:08:29,687 --> 01:08:32,565
!زندگی می‌کنید

1039
01:08:33,941 --> 01:08:35,234
ولی حالا

1040
01:08:35,276 --> 01:08:37,778
هیولاهای نفرت‌انگیز گراتسکیو
!خیلی زیاده‌روی کردن

1041
01:08:37,820 --> 01:08:40,239
!دیگه از حد گذروندن

1042
01:08:40,281 --> 01:08:42,408
یه دختر بچه رو

1043
01:08:42,450 --> 01:08:44,535
دزدیدن

1044
01:08:47,496 --> 01:08:49,457
اوه

1045
01:08:49,498 --> 01:08:53,294
!آرابلا

1046
01:08:54,045 --> 01:08:58,090
!ولی احتمال داره هنوز زنده باشه

1047
01:08:58,132 --> 01:08:59,759
!اون بالا

1048
01:08:59,800 --> 01:09:02,887
!در قلعه‌ی گراتسکیو

1049
01:09:04,472 --> 01:09:06,182
...مردمِ

1050
01:09:07,099 --> 01:09:09,518
شهرِ فلان

1051
01:09:09,560 --> 01:09:11,646
!وقتش رسیده

1052
01:09:11,687 --> 01:09:18,235
!وقتشه اوباش عصبانی تشکیل بدیم

1053
01:09:27,286 --> 01:09:28,788
برید دیگه

1054
01:09:37,171 --> 01:09:38,755
!تو بدجنسی

1055
01:09:38,779 --> 01:09:40,800
...تو شیطانی! تو

1056
01:09:40,841 --> 01:09:43,177
تو هم خیلی دردسرسازی

1057
01:09:43,219 --> 01:09:45,721
برش گردونید توی گونی، پسرها -
بیا اینجا -

1058
01:09:45,763 --> 01:09:48,099
ولی این کار یکم ناجور نیست؟

1059
01:09:48,140 --> 01:09:51,477
انقدر غرغر نکنید

1060
01:09:51,519 --> 01:09:53,396
قلعه پر از هیولاست

1061
01:09:53,437 --> 01:09:55,481
و می‌دونید هیولا یعنی چی؟

1062
01:09:55,523 --> 01:09:57,566
...عه

1063
01:09:57,608 --> 01:09:59,985
!یعنی پول، احمق‌ها

1064
01:10:00,027 --> 01:10:04,323
!هیولا یعنی پول

1065
01:10:09,161 --> 01:10:10,955
ببخشید

1066
01:10:10,996 --> 01:10:12,957
ببخشید

1067
01:10:15,209 --> 01:10:17,211
جنگل چقدر تاریکه

1068
01:10:18,462 --> 01:10:21,132
!آفریده‌ست
!کله کوکی رو آورده

1069
01:10:21,173 --> 01:10:23,426
!کله کوکی رو نجات داده

1070
01:10:23,467 --> 01:10:25,177
!دروازه رو باز کنید

1071
01:10:28,514 --> 01:10:29,849
!رفیق

1072
01:10:29,890 --> 01:10:31,684
!ما موفق شدیم

1073
01:10:31,726 --> 01:10:34,311
!شما تونستید -
!از پسش براومدید -

1074
01:10:34,353 --> 01:10:36,772
!تازه نمردید

1075
01:10:36,814 --> 01:10:38,482
!واو

1076
01:10:45,489 --> 01:10:47,116
متاسفم

1077
01:10:47,158 --> 01:10:49,785
هیچوقت نباید از قلعه می‌رفتم

1078
01:10:51,120 --> 01:10:53,456
چرا رفتی، کله کوکی؟

1079
01:10:54,540 --> 01:10:56,751
می‌خواستم دوستم داشته باشن

1080
01:10:57,543 --> 01:11:00,421
ولی ما دوستت داریم

1081
01:11:01,714 --> 01:11:03,883
!همیشه دوستت داشتیم

1082
01:11:06,469 --> 01:11:07,845
!دقیقاً

1083
01:11:10,264 --> 01:11:14,435
تو بهترین بهترین دوست منی، یادته؟

1084
01:11:21,442 --> 01:11:23,527
آخی

1085
01:11:23,569 --> 01:11:25,404
چه بانمک

1086
01:11:27,948 --> 01:11:29,950
...نمی‌خوام مزاحمِ

1087
01:11:29,992 --> 01:11:32,119
...لحظه‌ی احساسیتون بشم، ولی

1088
01:11:40,294 --> 01:11:41,921
!قلعه رو بسوزونید

1089
01:11:41,962 --> 01:11:43,756
!اوباش عصبانی اومدن

1090
01:11:43,798 --> 01:11:45,800
!دروازه رو ببندید

1091
01:11:52,223 --> 01:11:54,350
!فرار کنید -
!فرار کنید -

1092
01:11:57,603 --> 01:11:59,897
هان؟ -
!فرار کنید -

1093
01:12:01,774 --> 01:12:02,900
!حمله کنید

1094
01:12:08,656 --> 01:12:10,491
!به پیش

1095
01:12:19,291 --> 01:12:20,835
!وایستید

1096
01:12:20,876 --> 01:12:22,461
هان؟

1097
01:12:22,503 --> 01:12:25,464
ما هیولاییم

1098
01:12:25,506 --> 01:12:28,133
و اگه یک چیز از اون شهر
،یاد گرفته باشم

1099
01:12:28,175 --> 01:12:31,303
اینه که مردم از هیولاها می‌ترسن

1100
01:12:32,137 --> 01:12:34,431
برعکس نگفتی؟

1101
01:12:34,473 --> 01:12:35,307
!نه

1102
01:12:35,349 --> 01:12:36,809
،اگه انسان‌ها از من می‌ترسن

1103
01:12:36,851 --> 01:12:38,811
آلیس رو ببینن، چی میگن؟

1104
01:12:38,853 --> 01:12:40,855
هان؟

1105
01:12:42,356 --> 01:12:44,817
به نظرم حرفِ بی‌رحمانه‌ای بود

1106
01:12:44,859 --> 01:12:47,152
!الان وقت دلخور شدن نیست

1107
01:12:47,194 --> 01:12:51,866
وقتشه ذات هیولاییتون رو
!نشون بدید

1108
01:12:52,908 --> 01:12:54,952
کدوم ذات هیولایی؟

1109
01:12:54,994 --> 01:12:56,704
!شما هیولایید

1110
01:12:56,745 --> 01:12:58,122
دوست دارید مثل هیولا
رفتار کنید

1111
01:12:58,163 --> 01:12:59,874
!توی ذاتتونه

1112
01:12:59,915 --> 01:13:01,333
هان؟

1113
01:13:01,375 --> 01:13:06,130
،جوری رفتار کنید که اگه نترسیده بودید
!رفتار می‌کردید

1114
01:13:08,591 --> 01:13:09,884
ولی کله کوکی

1115
01:13:09,925 --> 01:13:13,012
!ما ترسیدیم

1116
01:13:20,352 --> 01:13:21,896
!هیولاها

1117
01:13:44,251 --> 01:13:46,295
!نترسید -
!فرار کنید -

1118
01:14:06,899 --> 01:14:08,567
اوه؟

1119
01:14:21,789 --> 01:14:23,916
آخ

1120
01:14:28,754 --> 01:14:33,300
اوووه! عاشق قیافه‌ی عصبانیمم

1121
01:14:36,053 --> 01:14:37,554
واو

1122
01:14:44,645 --> 01:14:47,690
!دیگه گیرتون انداختیم

1123
01:15:20,723 --> 01:15:22,808
بیاید تمومش کنیم

1124
01:15:38,991 --> 01:15:40,701
!آی

1125
01:15:55,841 --> 01:15:57,009
هان؟

1126
01:16:09,772 --> 01:16:11,023
اوه

1127
01:16:33,128 --> 01:16:35,380
وقت هیولابازیه

1128
01:16:57,861 --> 01:17:00,739
!چقدر حال میده

1129
01:17:07,871 --> 01:17:10,958
نمیشه دوباره همون نمایش قدیمی رو
اجرا کنیم؟

1130
01:17:10,999 --> 01:17:13,836
!هرگز، بازنده‌ها
!گونی

1131
01:17:13,877 --> 01:17:17,089
رئیس، هیچوقت نمی‌تونی
همچین هیولاهایی رو بگیری

1132
01:17:17,131 --> 01:17:18,799
به هیولا نیاز ندارم

1133
01:17:18,841 --> 01:17:21,426
!همونطور که به شما نیاز ندارم

1134
01:17:21,468 --> 01:17:24,638
فقط به هیولاساز نیاز دارم

1135
01:17:24,680 --> 01:17:27,266
!کمک -
انقدر بچه‌بازی درنیار -

1136
01:17:31,186 --> 01:17:32,771
!تکون نخورید

1137
01:17:32,813 --> 01:17:34,481
!وگرنه گوشش رو با دندونام می‌کَنَم

1138
01:17:35,983 --> 01:17:37,192
!صبر کن ببینم

1139
01:17:41,947 --> 01:17:44,783
فکر کردم اینا تو رو دزدیدن

1140
01:17:44,825 --> 01:17:47,327
هیولاها؟
!نه‌خیر

1141
01:17:48,162 --> 01:17:49,496
می‌تونیم توضیح بدیم

1142
01:17:50,664 --> 01:17:52,291
می‌تونیم؟

1143
01:17:52,332 --> 01:17:54,001
هوم هوم

1144
01:17:54,042 --> 01:17:57,296
!زنده شو
!زنده شو

1145
01:17:57,337 --> 01:18:02,050
!تو بزرگترین آفریده‌ی من خواهی بود

1146
01:18:08,682 --> 01:18:10,142
چی؟

1147
01:18:10,184 --> 01:18:12,394
چی کار می‌کنی؟
نمیشه همینطوری بیای...اوه؟

1148
01:18:12,436 --> 01:18:13,485
پروفسور؟

1149
01:18:13,509 --> 01:18:15,480
فولبرت عجیب‌الخلقه‌یاب هستم

1150
01:18:15,522 --> 01:18:18,192
پروپاقرص‌ترین طرفدارت

1151
01:18:18,233 --> 01:18:21,153
!و کارفرمای جدیدت

1152
01:18:23,363 --> 01:18:26,491
!انقدر تند نرو، عجیب‌الخلقه‌یاب

1153
01:18:27,701 --> 01:18:29,286
تو؟

1154
01:18:30,495 --> 01:18:33,248
!آویزون بازی

1155
01:18:34,291 --> 01:18:36,376
تو استعداد داری، کله کوکی

1156
01:18:38,045 --> 01:18:39,796
!با من بیا

1157
01:18:39,838 --> 01:18:40,964
!هرگز

1158
01:18:41,965 --> 01:18:43,258
!ترسیدم

1159
01:18:48,263 --> 01:18:51,433
پروفسور هیچوقت دوستت نداشت

1160
01:18:51,475 --> 01:18:53,894
وگرنه از قلعه نمی‌رفتی، مگه نه؟

1161
01:18:53,936 --> 01:18:55,354
!نه

1162
01:19:01,235 --> 01:19:02,945
!بکش

1163
01:19:02,986 --> 01:19:05,072
!واو

1164
01:19:06,573 --> 01:19:07,866
!داره فرار می‌کنه

1165
01:19:07,908 --> 01:19:09,701
!محکم‌تر بکش

1166
01:19:17,251 --> 01:19:19,086
!محکم‌تر

1167
01:19:21,505 --> 01:19:24,299
به این فکر کن که
داری قیدِ چی رو می‌زنی، کله کوکی

1168
01:19:24,341 --> 01:19:26,299
!هر هفته یه هیولای جدید

1169
01:19:26,323 --> 01:19:29,137
که هرکاری دوست داریم
!باهاش بکنیم

1170
01:19:29,179 --> 01:19:30,806
!محکم‌تر

1171
01:19:30,847 --> 01:19:33,225
!ولی کله کوکی
!کوک‌هات

1172
01:19:33,267 --> 01:19:35,269
!تماشاچی‌ها عاشقمون میشن

1173
01:19:35,310 --> 01:19:39,064
!اون عشق نیست

1174
01:19:39,106 --> 01:19:42,025
پس عشق چیه؟

1175
01:19:44,194 --> 01:19:46,071
!محکم‌تر

1176
01:19:50,659 --> 01:19:51,910
!ایول

1177
01:20:04,798 --> 01:20:06,008
اوه

1178
01:20:06,800 --> 01:20:09,678
خب ببینید، هیولاها منو ندزدیدن

1179
01:20:09,720 --> 01:20:11,555
!عجیب‌الخقه‌ها منو دزدیدن

1180
01:20:12,931 --> 01:20:15,225
ما...عه...آره

1181
01:20:15,267 --> 01:20:16,435
اشتباه از ما بود

1182
01:20:16,476 --> 01:20:18,312
خیلی معذب شدم

1183
01:20:18,353 --> 01:20:20,772
خب؟ الان می‌خواید
چی کار کنید؟

1184
01:20:20,814 --> 01:20:21,898
فرار کنیم؟

1185
01:20:21,940 --> 01:20:24,109
قایم بشیم؟ -
تقصیرها رو بندازیم گردن بقیه؟ -

1186
01:20:24,151 --> 01:20:27,821
!نه
!عذرخواهی می‌کنید

1187
01:20:29,323 --> 01:20:30,782
!همین الان

1188
01:20:30,824 --> 01:20:32,242
اوه

1189
01:20:32,284 --> 01:20:34,411
درسته

1190
01:20:34,453 --> 01:20:36,788
بابت این قضیه اوباش عصبانی
معذرت می‌خوایم

1191
01:20:36,830 --> 01:20:38,457
.عیبی نداره
حرفشو نزنید

1192
01:20:38,498 --> 01:20:40,125
همه اشتباه می‌کنن

1193
01:20:42,169 --> 01:20:43,837
!الانم دست بدید

1194
01:20:46,965 --> 01:20:48,800
!از ته دل

1195
01:20:51,219 --> 01:20:54,473
خب پس اون عجیب‌الخلقه‌یاب کجا رفت؟

1196
01:20:58,727 --> 01:21:00,812
♪ دیگه عشقی برام نمونده ♪

1197
01:21:00,854 --> 01:21:03,357
♪ بدون تو خیلی سرگردانم ♪

1198
01:21:03,398 --> 01:21:05,400
♪ می‌دونم حق با تو بود ♪

1199
01:21:05,442 --> 01:21:08,195
♪ که مدت‌ها باور داشتی ♪

1200
01:21:08,236 --> 01:21:09,863
♪ دیگه عشقی برام نمونده ♪

1201
01:21:09,905 --> 01:21:12,491
♪ بدون تو، من کی هستم؟ ♪

1202
01:21:12,532 --> 01:21:14,409
♪ نباید خیلی دیر شده باشه ♪

1203
01:21:14,451 --> 01:21:16,828
♪ می‌دونم چقدر اشتباه کردم ♪

1204
01:21:16,870 --> 01:21:18,747
♪ دیگه عشقی برام نمونده ♪

1205
01:21:18,789 --> 01:21:21,333
♪ بدون تو خیلی سرگردانم ♪

1206
01:21:21,375 --> 01:21:23,251
♪ می‌دونم حق با تو بود ♪

1207
01:21:23,293 --> 01:21:25,670
♪ که مدت‌ها باور داشتی ♪

1208
01:21:25,712 --> 01:21:27,672
♪ دیگه عشقی برام نمونده ♪

1209
01:21:27,714 --> 01:21:30,258
♪ بدون تو، من کی هستم؟ ♪

1210
01:21:30,300 --> 01:21:32,094
♪ نباید خیلی دیر شده باشه ♪

1211
01:21:32,135 --> 01:21:34,429
♪ می‌دونم چقدر اشتباه کردم ♪

1212
01:21:34,471 --> 01:21:36,515
♪ دیگه عشقی برام نمونده ♪

1213
01:21:36,556 --> 01:21:38,683
♪ بدون تو خیلی سرگردانم ♪

1214
01:21:38,725 --> 01:21:40,560
♪ می‌دونم حق با تو بود ♪

1215
01:21:40,602 --> 01:21:42,771
♪ که مدت‌ها باور داشتی ♪

1216
01:21:42,813 --> 01:21:45,190
♪ دیگه عشقی برام نمونده ♪

1217
01:21:45,232 --> 01:21:47,484
♪ بدون تو خیلی سرگردانم ♪

1218
01:21:47,526 --> 01:21:49,611
♪ می‌دونم حق با تو بود ♪

1219
01:21:49,635 --> 01:21:59,635
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1220
01:21:59,659 --> 01:22:02,659
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

1221
01:22:03,542 --> 01:22:06,044
آها. حقش بود

1222
01:22:26,773 --> 01:22:28,775
...تو همیشه

1223
01:22:30,735 --> 01:22:33,113
بهترین بهترین دوست من خواهی بود

1224
01:22:38,702 --> 01:22:40,120
کله کوکی

1225
01:22:41,621 --> 01:22:43,206
کله کوکی؟

1226
01:22:49,296 --> 01:22:51,465
کله کوکی

1227
01:22:53,508 --> 01:22:56,094
بله. بله

1228
01:22:56,136 --> 01:23:00,140
اسمت رو گذاشتم کله کوکی

1229
01:23:03,768 --> 01:23:06,646
اسم منم گذاشتی ریزه‌میزه

1230
01:23:09,983 --> 01:23:11,318
جف

1231
01:23:11,359 --> 01:23:13,278
ارمینترود

1232
01:23:13,320 --> 01:23:14,529
مری

1233
01:23:14,571 --> 01:23:16,656
شلی

1234
01:23:18,241 --> 01:23:19,367
بارنی

1235
01:23:19,409 --> 01:23:21,953
خرخاکی -
خرخاکی -

1236
01:23:21,995 --> 01:23:23,497
باسن خوکی

1237
01:23:24,539 --> 01:23:26,374
سگ اسکیتی؟

1238
01:23:26,416 --> 01:23:28,168
فرانک؟

1239
01:23:28,210 --> 01:23:29,961
کرگدن‌داینا؟

1240
01:23:30,003 --> 01:23:32,005
هشت مرغ؟

1241
01:23:32,047 --> 01:23:34,883
اوگوفاکوک -
اوه -

1242
01:23:34,925 --> 01:23:36,551
و استیو

1243
01:23:36,593 --> 01:23:38,637
سلام

1244
01:23:40,722 --> 01:23:44,184
و اینم آفریده‌ست

1245
01:23:46,144 --> 01:23:47,521
...تو

1246
01:23:48,313 --> 01:23:50,106
ما رو ساختی

1247
01:23:52,067 --> 01:23:54,694
درسته

1248
01:23:58,532 --> 01:24:00,784
من کله کوکی رو ساختم

1249
01:24:03,787 --> 01:24:05,872
!ببین به چه وضعی افتاده

1250
01:24:05,914 --> 01:24:08,083
اینطوری که نمیشه

1251
01:24:08,124 --> 01:24:10,043
.نخ و سوزن بده
نخ شماره پنج می‌خوام

1252
01:24:10,085 --> 01:24:12,587
.زود باش
کل روز وقت نداریم

1253
01:24:15,006 --> 01:24:16,258
...تو

1254
01:24:17,509 --> 01:24:21,263
اولین آفریده‌ی من بودی

1255
01:24:22,847 --> 01:24:25,517
شنیدی چی گفت، کله کوکی؟

1256
01:24:25,559 --> 01:24:27,686
...گفت تو

1257
01:24:27,727 --> 01:24:31,022
...می‌دونم. و تو

1258
01:24:31,064 --> 01:24:34,317
بهترین بهترین دوستِ عمرم هستی

1259
01:24:49,749 --> 01:24:52,127
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1260
01:24:54,004 --> 01:24:55,964
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1261
01:24:56,006 --> 01:24:57,382
♪ هیولا، هیولا ♪

1262
01:24:57,424 --> 01:24:58,675
♪ عزیزم جراتش رو داری؟ ♪

1263
01:24:58,717 --> 01:25:00,051
♪ جراتش رو داری ♪

1264
01:25:00,093 --> 01:25:02,137
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1265
01:25:02,178 --> 01:25:03,555
♪ هیولا، هیولا ♪

1266
01:25:03,597 --> 01:25:04,723
♪ بگو که باهامون میای ♪

1267
01:25:04,764 --> 01:25:06,975
♪ باهامون میای ♪

1268
01:25:07,017 --> 01:25:08,560
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1269
01:25:08,602 --> 01:25:10,020
♪ هیولا، هیولا ♪

1270
01:25:10,061 --> 01:25:11,730
♪ می‌تونیم نشونت بدیم چه حرکت‌هایی بلدیم ♪

1271
01:25:11,771 --> 01:25:13,481
♪ حرکت‌هامون رو نشونت میدیم ♪

1272
01:25:13,523 --> 01:25:14,941
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1273
01:25:14,983 --> 01:25:16,776
♪ هیولا، هیولا ♪

1274
01:25:16,818 --> 01:25:17,986
 ♪ آخه ما هم از تو می‌ترسیم ♪

1275
01:25:18,028 --> 01:25:19,904
♪ ازت می‌ترسیم ♪

1276
01:25:19,946 --> 01:25:21,823
هی برید کنار، برید کنار

1277
01:25:21,865 --> 01:25:24,075
،مراقب باشید، منم
!ریزه‌میزه

1278
01:25:24,117 --> 01:25:26,578
♪ نه بابا نمی‌خوایم اذیتت کنیم ♪

1279
01:25:26,620 --> 01:25:28,121
♪ نه بابا نمی‌خوایم لت و پارت کنیم ♪

1280
01:25:28,163 --> 01:25:29,914
♪ بیا باهامون مصاحبه کن ♪

1281
01:25:29,956 --> 01:25:31,708
♪ اونوقت می‌بینی چقدر باحالیم ♪

1282
01:25:31,750 --> 01:25:33,168
♪ ماییم که از تو می‌ترسیم ♪

1283
01:25:33,209 --> 01:25:34,919
♪ لباس پلوخوریمون رو می‌پوشیم ♪

1284
01:25:34,961 --> 01:25:36,463
♪ ،آره ما گیاهخواریم
تو چطور؟ ♪

1285
01:25:36,504 --> 01:25:38,214
♪ گشنمه، میشه غذا سفارش بدیم؟ ♪

1286
01:25:38,256 --> 01:25:40,759
♪ ما فقط می‌خوایم بازی بازی کنیم ♪

1287
01:25:40,800 --> 01:25:44,012
♪ قلعه‌مون یکم رنگ و رو رفته‌ست ♪

1288
01:25:44,054 --> 01:25:47,140
♪ میشه یکم بگی هی هی؟ ♪

1289
01:25:47,182 --> 01:25:50,727
♪ آخه ما می‌تونیم باهم زندگی کنیم، عزیزم ♪

1290
01:25:50,769 --> 01:25:52,979
.صبر کنید، صبر کنید
هی، هی، ریزه‌میزه کجاست؟

1291
01:25:53,021 --> 01:25:56,024
ریزه‌میزه کجاست؟ -
!اینجام. عه -

1292
01:25:56,066 --> 01:25:59,069
♪ ،بازی تمومه، بازی تمومه
یه تصاحبِ عجیب‌غریب ♪

1293
01:25:59,110 --> 01:26:02,197
♪ وایسا صبر کن، تج می‌خواد
یه‌جوری بنوازه انگار بتهوونه ♪

1294
01:26:02,238 --> 01:26:05,533
♪ ،هم تو می‌دونی هم اونا
پس لازم نیست چیزی بگیم ♪

1295
01:26:05,575 --> 01:26:07,118
♪ وقتی کروکودیل شکمش کار می‌کنه ♪

1296
01:26:07,160 --> 01:26:08,953
♪ از رنج روور هم بزرگتره ♪

1297
01:26:08,995 --> 01:26:10,538
♪ دیگه لازم نیست باهم بجنگیم ♪

1298
01:26:10,580 --> 01:26:12,040
♪ متفاوت بودن مد شده ♪

1299
01:26:12,082 --> 01:26:13,792
♪ همین الان بهت میگم ♪

1300
01:26:13,833 --> 01:26:15,418
♪ استرس گرفتم. فلوکستینم کجاست؟ ♪

1301
01:26:15,460 --> 01:26:18,797
♪ ،اگه یه جوش ناجور زدی
یا سبیل داری ♪

1302
01:26:18,838 --> 01:26:22,008
♪ همه هیولان و ما اینو دوست داریم ♪

1303
01:26:22,050 --> 01:26:24,803
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1304
01:26:24,844 --> 01:26:26,221
♪ عزیزم جراتش رو داری؟ ♪

1305
01:26:26,262 --> 01:26:27,889
♪ عزیزم جراتش رو داری؟ ♪

1306
01:26:27,931 --> 01:26:29,808
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1307
01:26:29,849 --> 01:26:31,059
♪ هیولا، هیولا ♪

1308
01:26:31,101 --> 01:26:32,644
♪ بگو باهامون میای ♪

1309
01:26:32,686 --> 01:26:34,312
♪ بگو باهامون میای ♪

1310
01:26:34,354 --> 01:26:36,648
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1311
01:26:36,690 --> 01:26:37,816
♪ هیولا، هیولا ♪

1312
01:26:37,857 --> 01:26:39,192
♪ می‌تونیم نشونت بدیم چه حرکت‌هایی بلدیم ♪

1313
01:26:39,234 --> 01:26:40,985
♪ حرکاتمون رو نشونت بدیم ♪

1314
01:26:41,027 --> 01:26:42,904
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1315
01:26:42,946 --> 01:26:44,781
♪ هیولا، هیولا ♪

1316
01:26:44,823 --> 01:26:45,990
 ♪ آخه ما هم از تو می‌ترسیم ♪

1317
01:26:46,032 --> 01:26:47,742
♪ ازت می‌ترسیم ♪

1318
01:26:47,784 --> 01:26:51,371
♪ آماده‌اید هیولاها رو ببینید؟ ♪

1319
01:26:51,413 --> 01:26:52,789
♪ هی ♪

1320
01:26:52,831 --> 01:26:54,624
♪ هی ♪

1321
01:26:54,666 --> 01:26:56,334
♪ هی ♪

1322
01:26:56,376 --> 01:26:57,711
♪ هی ♪

1323
01:26:57,752 --> 01:26:58,837
♪ هی ♪

1324
01:26:58,878 --> 01:27:01,297
♪ هی ♪

1325
01:27:01,339 --> 01:27:02,590
♪ هی ♪

1326
01:27:02,632 --> 01:27:04,342
♪ هی ♪

1327
01:27:04,384 --> 01:27:07,053
♪ هی، دی‌جی ♪

1328
01:27:07,804 --> 01:27:10,265
♪ هیولا، هیولا ♪

1329
01:27:11,057 --> 01:27:13,184
♪ هیولا، هیولا ♪

1330
01:27:13,226 --> 01:27:15,186
♪ ه ه هیولا، هیو ♪

1331
01:27:15,228 --> 01:27:18,022
♪ هیو هیولا ♪

1332
01:27:32,370 --> 01:27:33,788
♪ چی؟ ♪

1333
01:27:35,373 --> 01:27:36,875
♪ ها ♪

