﻿1
00:03:10,024 --> 00:03:20,024
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:03:20,048 --> 00:03:30,048
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:03:45,891 --> 00:03:47,726
گرسنه‌ای؟

4
00:03:47,768 --> 00:03:49,519
نه

5
00:03:49,561 --> 00:03:51,104
خوبم

6
00:03:51,146 --> 00:03:52,105
مطمئنی؟

7
00:04:00,072 --> 00:04:02,282
به نظرم هردوتون امروز خیلی خوب بودین

8
00:04:12,668 --> 00:04:13,794
بیا بریم

9
00:04:14,878 --> 00:04:15,837
زود باش

10
00:04:21,468 --> 00:04:22,886
زود باش، تو میتونی

11
00:04:22,928 --> 00:04:24,471
لطفاً دستت رو از اینجا رد کن

12
00:04:25,305 --> 00:04:26,265
پسر خوب

13
00:04:27,391 --> 00:04:28,725
میخوای بلندت کنم؟

14
00:04:32,771 --> 00:04:34,606
خیلی خب، میذارمت رو تخت

15
00:04:38,277 --> 00:04:40,654
خیلی خب، خیلی خب

16
00:04:40,696 --> 00:04:42,281
چیزی نیست

17
00:04:47,536 --> 00:04:48,745
شب بخیر

18
00:04:56,670 --> 00:04:57,963
میدونین که واقعیت داره؟

19
00:05:00,299 --> 00:05:03,010
چیزهایی که امروز همه در مورد مامانی میگفتن

20
00:05:06,847 --> 00:05:08,849
مادر محشری داشتین، پسرها

21
00:05:13,729 --> 00:05:15,856
اینو هیچوقت فراموش نکنین، باشه؟

22
00:05:22,654 --> 00:05:23,947
شب بخیر، عزیزم

23
00:06:56,555 --> 00:07:00,055
[پدر]

24
00:07:06,925 --> 00:07:08,385
هی، بس کن -
لطفاً دعوا کنین -

25
00:07:08,427 --> 00:07:10,387
بس کن -
من اول اینجا بودم -

26
00:07:12,305 --> 00:07:15,058
بگو این یارو بره

27
00:07:16,393 --> 00:07:18,395
خب

28
00:07:20,355 --> 00:07:21,940
چه برشتوکی میخواین؟

29
00:07:23,525 --> 00:07:24,860
خیلی خب، این دفعه میتونین این رو بخورین

30
00:07:24,901 --> 00:07:26,695
برنجک میخواین؟ -
برنجک میخوام -

31
00:07:26,736 --> 00:07:27,654
خیلی خب

32
00:07:30,031 --> 00:07:31,158
عجب گیری کردیم

33
00:07:36,288 --> 00:07:38,415
خیلی خب. نه، من می‌ریزم

34
00:07:38,457 --> 00:07:40,000
ممنون

35
00:07:40,041 --> 00:07:41,543
من می‌ریزم، ممنون

36
00:07:43,378 --> 00:07:44,588
کافیه؟

37
00:07:44,629 --> 00:07:45,964
شیر کجاست؟

38
00:07:47,215 --> 00:07:48,383
شیر کجاست؟

39
00:07:53,305 --> 00:07:54,639
،شیر معمولی نمونده

40
00:07:54,681 --> 00:07:56,641
...ولی یه عالمه از مال مادرتون هست

41
00:07:57,392 --> 00:07:59,978
یه عالمه شیر سویا داریم -
نه، اون طعم گوز میده -

42
00:08:01,605 --> 00:08:03,690
میدونم، ولی همین رو داریم

43
00:08:09,196 --> 00:08:10,238
!اه

44
00:08:29,799 --> 00:08:30,967
وای خدا

45
00:08:48,360 --> 00:08:50,820
هی، این کار رو نکن

46
00:08:54,616 --> 00:08:56,409
مطمئنین امروز میخواین برگردین؟

47
00:08:57,536 --> 00:08:59,538
چون میدونین که اگه حس کنین زوده
مجبور نیستین برگردین

48
00:08:59,579 --> 00:09:00,705
اوهوم

49
00:09:05,627 --> 00:09:07,170
خب، کاپشن، لطفاً

50
00:09:07,212 --> 00:09:08,380
کدوم کاپشن توـه؟

51
00:09:08,421 --> 00:09:10,257
این مال منه -
خیلی خب. باشه -

52
00:09:10,298 --> 00:09:11,841
لباس فرمم کجاست؟

53
00:09:11,883 --> 00:09:14,261
کجاست؟ -
نمیدونم -

54
00:09:14,302 --> 00:09:16,555
عجب. دیرمون میشه

55
00:09:23,103 --> 00:09:25,021
خب. بیا

56
00:09:25,063 --> 00:09:27,107
نگاه کن. کجاست؟

57
00:09:30,819 --> 00:09:33,321
خیلی خب. بجنب. پسر خوب. بریم

58
00:09:33,363 --> 00:09:35,949
.باید کثیف بپوشیش
یالا، بریم. ممنون

59
00:10:08,481 --> 00:10:09,733
چیزی نیست

60
00:10:10,692 --> 00:10:11,985
چیزیت نمیشه

61
00:10:15,447 --> 00:10:17,365
خوشحالیم که برگشتی پیشمون

62
00:10:21,286 --> 00:10:23,079
هی. نگران نباش

63
00:10:23,121 --> 00:10:24,497
حواسمون بهش هست

64
00:10:28,043 --> 00:10:29,336
خیلی خب

65
00:10:44,059 --> 00:10:45,935
بله، بله، هنوز پشت خطم

66
00:10:49,272 --> 00:10:50,440
درسته، خب

67
00:10:51,149 --> 00:10:52,275
درسته

68
00:10:53,943 --> 00:10:56,363
نه، در مورد خودم تماس نگرفتم

69
00:10:56,404 --> 00:10:57,572
...در موردِ

70
00:10:58,740 --> 00:10:59,824
بله

71
00:11:01,951 --> 00:11:05,246
نه، این اطلاعات رو به نفر قبلی
که حرف زدم دادم

72
00:11:08,083 --> 00:11:10,502
نه

73
00:11:10,543 --> 00:11:13,088
لطفاً منو پشت خط نذارین

74
00:11:14,297 --> 00:11:17,801
خب، پس باید با کدوم تخم‌سگی صحبت کنم؟

75
00:11:18,635 --> 00:11:20,136
فکر نمیکنی؟
به نظر من که درسته

76
00:11:20,178 --> 00:11:22,305
به نظرم خیلی هم حق دارم
اینطوری باهات حرف بزنم

77
00:11:24,015 --> 00:11:26,267
ببخشید. بعداً باهاتون تماس می‌گیریم

78
00:11:32,065 --> 00:11:33,525
من میتونم ردیفش کنم

79
00:11:42,575 --> 00:11:44,744
اینجا شبیه آشپزخونه‌ی «تریسی امین» شده
(هنرمند انگلیسی)

80
00:11:47,497 --> 00:11:49,374
باید بگی پسرها تمیزکاری کنن

81
00:12:00,969 --> 00:12:02,595
میخوای حرف بزنیم؟

82
00:12:06,683 --> 00:12:07,892
آره

83
00:12:11,438 --> 00:12:13,022
میتونی بخوابی؟

84
00:12:41,301 --> 00:12:43,094
میخوای امروز برم مدرسه دنبالشون؟

85
00:12:43,136 --> 00:12:44,679
ممنون

86
00:12:44,721 --> 00:12:47,307
...تو کارت درسته. من باید

87
00:12:47,348 --> 00:12:49,350
من باید برم دنبالشون

88
00:12:49,392 --> 00:12:50,935
...من باید

89
00:12:50,977 --> 00:12:53,313
اوضاع رو تا میتونم براشون عادی نگه دارم

90
00:12:58,401 --> 00:12:59,694
خب، چطور بود؟

91
00:13:00,779 --> 00:13:02,822
فکر کنم خوب بود

92
00:13:02,864 --> 00:13:04,365
چیکار کردین؟

93
00:13:05,116 --> 00:13:06,993
،دیوید متیوز سعی کرد دوستم بشه

94
00:13:07,035 --> 00:13:10,205
ولی قبلاً توی مدرسه دشمنم بود

95
00:13:11,122 --> 00:13:13,708
فقط میخواستم به خاطر از دست دادنِ

96
00:13:13,750 --> 00:13:15,543
خانمتون تسلیت بگم

97
00:13:15,585 --> 00:13:18,838
ممنون. خیلی ممنون

98
00:13:18,880 --> 00:13:20,173
چطوری باهاش کنار میاین؟

99
00:13:20,215 --> 00:13:21,966
نمیتونم تصور کنم چه حسی دارین

100
00:13:22,008 --> 00:13:25,345
،البته پارسال مادرم رو از دست دادیم
پس یکم میتونم حستون تصور کنم

101
00:13:25,887 --> 00:13:26,888
سرطان روده

102
00:13:28,097 --> 00:13:29,516
خیلی متاسفم

103
00:13:30,350 --> 00:13:32,769
ولی در مورد مادرم انتظارش رو داشتیم

104
00:13:32,811 --> 00:13:35,230
...نمیتونم تصور کنم شرایطتون چطوریه

105
00:13:35,271 --> 00:13:37,023
چون یهویی اتفاق افتاد

106
00:13:41,653 --> 00:13:44,364
...ممنون. من... من

107
00:13:45,573 --> 00:13:48,243
فقط خواستم بگم اگه زمانی
خواستین یه قهوه بخوریم

108
00:13:48,284 --> 00:13:50,453
یا پسرها خواستم با بچه‌های من بازی کنن
میتونین بهم بگین

109
00:13:50,495 --> 00:13:51,746
بچه‌هام از خداشونه

110
00:13:53,248 --> 00:13:54,833
مگه نه؟

111
00:13:56,751 --> 00:13:58,294
اگه چیزی لازم داشتین بهم بگین

112
00:13:58,336 --> 00:14:00,630
میدونم همه اینو میگن... ولی من جدی میگم

113
00:14:01,673 --> 00:14:02,590
بیا

114
00:14:07,428 --> 00:14:08,888
اون کی بود؟

115
00:14:08,930 --> 00:14:10,056
نمیدونم

116
00:14:11,766 --> 00:14:13,017
لعنتی

117
00:14:17,689 --> 00:14:19,691
ببین، مارگارت... خوشحال میشم بمونم

118
00:14:19,732 --> 00:14:20,775
...فقط

119
00:14:20,817 --> 00:14:23,027
روزی روزگاری یه گربه"

120
00:14:23,069 --> 00:14:25,154
و یه گنجشک و یه جوان شجاع بودن

121
00:14:25,196 --> 00:14:26,906
،گربه و گنجشک به جنگل رفتن

122
00:14:26,948 --> 00:14:29,075
هیزم شکستن و به جوان شجاع گفتن

123
00:14:29,117 --> 00:14:32,328
،میتونی خونه بمونی
ولی اگه بابایاگا اومد مراقب باش

124
00:14:32,370 --> 00:14:33,830
"...و قاشق‌هات رو بشمر

125
00:14:33,872 --> 00:14:35,999
میشه صداش رو هم در بیاری؟

126
00:14:37,250 --> 00:14:38,459
حتماً

127
00:14:39,335 --> 00:14:40,503
...امم

128
00:14:40,545 --> 00:14:42,005
،میتونی خونه بمونی"

129
00:14:42,046 --> 00:14:45,925
ولی اگه بابایاگا اومد مراقب باش
و قاشق‌هات رو بشمر

130
00:14:45,967 --> 00:14:49,178
"هیچ حرفی نزن. ساکت بمون

131
00:14:49,220 --> 00:14:51,681
جوان شجاع قبول کرد

132
00:14:51,723 --> 00:14:53,641
گربه و گنجشک رفتن

133
00:14:53,683 --> 00:14:56,519
،و جوان شجاع روی اجاق پشت دودکش نشست

134
00:14:56,561 --> 00:14:59,105
مشتاقانه منتظر بازگشت اونا بود

135
00:14:59,147 --> 00:15:01,190
ناگهان باد بیرون خونه زوزه کشید

136
00:15:01,232 --> 00:15:03,776
و بابایاگا از پنجره‌ی باز وارد شد

137
00:15:43,566 --> 00:15:45,026
سلام، رفیق

138
00:15:45,068 --> 00:15:46,277
هنوز جواب گوشیت رو نمیدی

139
00:15:46,319 --> 00:15:48,404
...ببین، فقط میخواستم بگم

140
00:15:48,446 --> 00:15:49,781
پیام حذف شد

141
00:15:49,822 --> 00:15:50,990
هی، منم میا

142
00:15:51,032 --> 00:15:52,492
فقط خواستم ببینم چطوری

143
00:15:52,533 --> 00:15:54,369
پیام حذف شد

144
00:15:58,456 --> 00:16:00,667
ایناهاش بابای غمگین

145
00:16:01,459 --> 00:16:05,755
،نگاهت کن، زنت مرده، امیدت از بین رفته
کاملاً عصبانی هستی

146
00:16:05,797 --> 00:16:08,466
اون رفته، من اینجام

147
00:16:08,508 --> 00:16:09,926
یه چیزی بهت میدم

148
00:16:09,968 --> 00:16:11,219
تا بهش فکر کنی

149
00:16:11,260 --> 00:16:13,179
پیام حذف شد

150
00:17:20,788 --> 00:17:22,665
تو روحت

151
00:17:30,798 --> 00:17:32,216
لعنتی

152
00:18:00,995 --> 00:18:01,996
تف توش

153
00:18:28,106 --> 00:18:29,899
عزیزم، صدام رو می‌شنوی؟

154
00:18:29,941 --> 00:18:31,526
.خواهش میکنم، خواهشاً نفس بکش
خواهشاً نفس بکش

155
00:18:42,703 --> 00:18:43,955
صدام رو می‌شنوی؟

156
00:18:45,623 --> 00:18:46,666
الو؟

157
00:18:47,542 --> 00:18:48,668
آمبولانس

158
00:18:49,418 --> 00:18:52,088
...نمیدونم. اون

159
00:18:53,047 --> 00:18:54,215
یه عالمه خون روی زمین ریخته

160
00:18:54,257 --> 00:18:56,592
روی زمینه. نفس نمی‌کشه

161
00:19:58,905 --> 00:20:00,281
بابا؟

162
00:20:00,323 --> 00:20:02,158
یه پر روی بالشم هست

163
00:20:02,200 --> 00:20:03,284
همم؟

164
00:20:03,326 --> 00:20:05,536
یه پر روی بالشم هست

165
00:20:05,578 --> 00:20:07,872
بالش‌ها از پر درست شدن

166
00:21:28,244 --> 00:21:31,163
،اومدم دیگه. عجب گیری کردیم
بچه تو خونه‌اس

167
00:21:31,205 --> 00:21:32,456
کیه؟

168
00:23:20,147 --> 00:23:21,816
سلام کن

169
00:23:24,318 --> 00:23:26,237
ترسیدی؟

170
00:23:27,071 --> 00:23:29,281
سلام کن

171
00:23:30,116 --> 00:23:31,909
خوب سلام کن

172
00:23:33,619 --> 00:23:35,121
سلام کن

173
00:23:35,162 --> 00:23:36,288
سلام

174
00:23:38,541 --> 00:23:39,458
حواسم اینجا نبود

175
00:23:40,584 --> 00:23:42,044
آره، مشخصه

176
00:23:46,173 --> 00:23:47,216
آره

177
00:23:52,471 --> 00:23:53,931
...خب

178
00:23:55,391 --> 00:23:57,309
اوضاعت چطوره؟

179
00:23:58,519 --> 00:24:01,522
میدونی، روزهای خوب و بد دارم

180
00:24:04,483 --> 00:24:06,152
پسرها چطورن؟

181
00:24:07,486 --> 00:24:09,155
دلشون برای مادرشون تنگ شده

182
00:24:09,196 --> 00:24:10,114
آره

183
00:24:11,115 --> 00:24:12,908
...آره، باید

184
00:24:14,076 --> 00:24:15,286
آره

185
00:24:16,662 --> 00:24:18,289
کوچولوهای طفلکی

186
00:24:19,540 --> 00:24:21,750
...راستی یادم افتاد

187
00:24:24,128 --> 00:24:25,212
آها

188
00:24:26,338 --> 00:24:28,132
کتاب جدید جف‌ـه؟

189
00:24:29,550 --> 00:24:30,843
عاشق اینا هستن

190
00:24:30,885 --> 00:24:33,637
میدونی چیه، فقط امیدوارم فروش بره

191
00:24:33,679 --> 00:24:34,805
اوضاع اینقدر بده؟

192
00:24:35,639 --> 00:24:37,433
میدونی، مثل همیشه‌اس دیگه

193
00:24:37,475 --> 00:24:39,477
خب، خیلی زود واسه کتاب منم پول هدر میدی

194
00:24:42,188 --> 00:24:45,441
...راستش میخواستم در مورد همین

195
00:24:45,483 --> 00:24:46,609
باهات حرف بزنم

196
00:24:46,650 --> 00:24:49,028
انتظار نداریم به این زودی‌ها تمومش کنی

197
00:24:49,069 --> 00:24:51,238
...میدونی، اگه زمان بیشتری نیاز داری

198
00:24:51,280 --> 00:24:53,199
راستش، راستش خیلی خوبه

199
00:24:53,240 --> 00:24:55,367
که یه چیزی دارم تا روش تمرکز کنم

200
00:24:55,409 --> 00:24:56,494
مطمئنی؟

201
00:24:56,535 --> 00:24:59,663
خب، روت فشار نمیاره؟

202
00:24:59,705 --> 00:25:01,582
مطمئنم

203
00:25:04,543 --> 00:25:05,503
خیلی خب

204
00:25:17,264 --> 00:25:20,726
باید از روی تخت بپری پایین

205
00:25:20,768 --> 00:25:22,978
بعدش پاهات رو اینجا بذاری

206
00:25:23,020 --> 00:25:26,273
و بعد باید سعی کنی و بپری روی تخت

207
00:25:26,315 --> 00:25:28,776
بعدش یه امتیاز می‌گیری -
باشه -

208
00:25:33,155 --> 00:25:36,242
!باختی

209
00:25:36,283 --> 00:25:37,826
!من تونستم

210
00:25:39,995 --> 00:25:42,248
!شیرجه

211
00:25:42,289 --> 00:25:45,042
سه، دو، یک

212
00:25:45,084 --> 00:25:46,669
!شیرجه

213
00:25:46,710 --> 00:25:49,129
.نرو توی کمد
نمیخوام سرم بهش بخوره

214
00:25:50,422 --> 00:25:53,175
مراقب باشین، مراقب باشین

215
00:25:53,217 --> 00:25:54,927
حالا تقاص پس میدی

216
00:25:57,429 --> 00:25:59,223
.خیلی خب، بسه دیگه
حالا دیگه وقت حمومه

217
00:25:59,265 --> 00:26:01,684
!سه، دو، یک. شیرجه -
!شیرجه -

218
00:26:02,601 --> 00:26:04,770
پسرها؟ -
از اول، خنگ -

219
00:26:04,812 --> 00:26:07,398
پسرها، گفتم دیگه وقت حمومه

220
00:26:09,024 --> 00:26:10,568
برو کنار، من شیرجه میزنم

221
00:26:10,609 --> 00:26:13,571
امیدوارم نیاد به خونه‌امون
و زنگ در رو نزنه

222
00:26:13,612 --> 00:26:15,322
،باشه، نمیخواد حموم کنین
ولی دندون‌هاتون رو مسواک بزنین

223
00:26:15,364 --> 00:26:17,491
و لباس خوابتون رو بپوشین

224
00:26:17,533 --> 00:26:19,910
!دیوونگیه -
!سه، دو، یک -

225
00:26:19,952 --> 00:26:22,580
صدام رو می‌شنوین؟

226
00:26:22,621 --> 00:26:25,040
وقتی برگشتم، میخوام مسواک زده باشین

227
00:26:25,082 --> 00:26:27,710
و لباس خواب پوشیده باشین، باشه؟

228
00:26:27,751 --> 00:26:28,919
باشه؟

229
00:26:28,961 --> 00:26:32,047
!گرفتمت

230
00:26:33,549 --> 00:26:35,467
حس میکنم استحقاقش رو ندارم

231
00:26:35,509 --> 00:26:36,760
جدی میگم

232
00:26:36,802 --> 00:26:38,137
،باید تشکر کنم

233
00:26:38,178 --> 00:26:41,181
قبل از اینکه موسیقی پخش بشه
و زمانم تموم بشه

234
00:26:41,223 --> 00:26:42,891
البته برام مهم نیست

235
00:26:42,933 --> 00:26:46,061
تا از همسرم تشکر نکنم از اینجا نمیرم

236
00:26:46,103 --> 00:26:50,983
تور، تو الهام همیشگی و جاودان منی

237
00:26:51,650 --> 00:26:52,651
عاشقتم

238
00:27:29,647 --> 00:27:30,606
!آه

239
00:27:32,024 --> 00:27:33,067
اه

240
00:27:56,965 --> 00:27:59,259
هی، هی، هی، چیزی نیست

241
00:27:59,301 --> 00:28:00,844
چیزی نیست -
یکی اینجاست -

242
00:28:00,886 --> 00:28:02,554
.نه، نه، نه
ببین، ببین، ببین

243
00:28:02,596 --> 00:28:05,641
.کسی اینجا نیست
چیزی نیست، باشه؟

244
00:28:05,683 --> 00:28:06,767
یکی اینجاست

245
00:28:06,809 --> 00:28:08,602
فقط یه خواب بد دیدی، خب؟

246
00:28:09,436 --> 00:28:11,105
یالا، بیا اینجا

247
00:28:11,146 --> 00:28:13,232
خیلی خب، بیا لباس‌های خیست رو در بیاریم

248
00:28:13,273 --> 00:28:15,734
اینم از این. خیلی خب

249
00:28:15,776 --> 00:28:17,903
چیزی نیست -
صداش رو شنیدم -

250
00:28:17,945 --> 00:28:19,238
صدای کی؟

251
00:28:19,279 --> 00:28:21,156
مرد کلاغی که توی نقاشی‌هات هست

252
00:28:21,198 --> 00:28:22,199
کلاغ؟

253
00:28:23,200 --> 00:28:25,160
اونا نقاشی‌های بابایی هستن، خب؟

254
00:28:25,994 --> 00:28:27,538
نگاهم کن

255
00:28:27,579 --> 00:28:30,082
.عزیزم، اونا واقعی نیستن
فقط نقاشی هستن، خب؟

256
00:28:31,959 --> 00:28:33,544
اشکالی نداره. چیزی نیست

257
00:28:33,585 --> 00:28:34,753
واقعی نیستن

258
00:28:35,754 --> 00:28:36,797
واقعی نیستن

259
00:28:40,843 --> 00:28:42,219
واقعی نیست

260
00:28:45,681 --> 00:28:46,682
اوه

261
00:29:30,184 --> 00:29:31,185
اه

262
00:29:32,436 --> 00:29:33,979
!قار

263
00:29:34,021 --> 00:29:35,397
!قار

264
00:29:44,323 --> 00:29:46,325
من بودم یا من نبودم؟

265
00:29:47,117 --> 00:29:49,578
ضربه‌ی روحی ناگهانی نیست

266
00:29:49,620 --> 00:29:50,913
کارت رو بکن

267
00:29:50,954 --> 00:29:53,582
.کارت رو بکن، پدر سرد
چه مرگته؟

268
00:30:09,515 --> 00:30:11,016
...ضربه‌ی روحی و حالا پدر سرد

269
00:30:14,555 --> 00:30:17,555
[کلاغ]

270
00:30:17,689 --> 00:30:19,274
اولین دیدارمون بامزه بود

271
00:30:38,335 --> 00:30:41,296
میتونستم روی صندلی سر و تهش کنم

272
00:30:41,338 --> 00:30:44,091
و به تدریج بیانیه‌ی تلخِ

273
00:30:44,132 --> 00:30:46,927
واقعی و یک ساعته از مرگ زنش رو به خوردش بدم

274
00:30:48,554 --> 00:30:50,430
پرنده‌های دیگه همین کار رو میکردن

275
00:31:02,860 --> 00:31:05,279
ولی نه. نه

276
00:31:07,990 --> 00:31:11,243
من به شیوه‌ی  درمانی اعتقاد دارم

277
00:31:12,578 --> 00:31:14,538
بابا؟

278
00:31:16,832 --> 00:31:18,417
بابا؟

279
00:31:20,586 --> 00:31:22,713
چیکار میکنی؟

280
00:31:27,509 --> 00:31:29,136
مردی؟

281
00:31:30,053 --> 00:31:31,471
بابا؟

282
00:31:34,099 --> 00:31:35,976
بابا؟ -
نمردم -

283
00:31:36,018 --> 00:31:38,437
بابا؟

284
00:31:40,647 --> 00:31:43,734
چیکار میکنین؟
چیکار میکنین؟

285
00:31:43,775 --> 00:31:45,360
چیکار میکنین؟

286
00:31:49,072 --> 00:31:51,825
امروز چیکار میکنیم؟

287
00:31:51,867 --> 00:31:53,118
واسه مدرسه لباس می‌پوشین

288
00:31:53,160 --> 00:31:54,745
ولی شنبه‌اس و تعطیله

289
00:31:56,413 --> 00:32:00,125
پس کتری رو واسم روشن میکنین

290
00:32:00,167 --> 00:32:03,295
یالا. زود باشین

291
00:32:03,337 --> 00:32:05,589
♪ دو دو دو ♪

292
00:32:05,631 --> 00:32:07,215
♪ به حرکت ادامه میدیم ♪

293
00:32:19,728 --> 00:32:21,229
لعنتی

294
00:32:27,361 --> 00:32:28,654
همه جا پر از آشغاله

295
00:32:29,696 --> 00:32:30,989
عجب وضعیتی شده

296
00:32:47,297 --> 00:32:49,424
...پسرها، میخوام

297
00:32:49,466 --> 00:32:51,051
میخوام امروز کمکم کنین

298
00:32:51,093 --> 00:32:52,803
میخوام کمکم کنین خونه رو تمیز کنم، باشه؟

299
00:32:52,844 --> 00:32:54,680
نه، نه، نه، شوخی نمیکنم

300
00:32:54,721 --> 00:32:56,306
میخوام توی تمیزکاری کمکم کنین

301
00:32:56,348 --> 00:32:58,016
و همه‌ی وسایل رو سر جاشون بذارین

302
00:32:58,058 --> 00:33:00,227
وگرنه هر اسباب‌بازی که روی زمین پیدا کنم
رو برمیدارم

303
00:33:00,268 --> 00:33:02,104
و توی سطل آشغال می‌اندازمش

304
00:33:02,145 --> 00:33:04,106
!اومم، همه چی تمیز میشه

305
00:33:04,147 --> 00:33:07,901
!جدی میگم
!همین حالا برین اونجا رو تمیز کنین

306
00:33:20,414 --> 00:33:21,748
خواهش میکنم

307
00:33:32,509 --> 00:33:35,178
صبح بخیر، بیوه‌ی انگلیسی

308
00:33:35,220 --> 00:33:37,180
خوب خوابیدیم؟

309
00:33:49,901 --> 00:33:53,822
به نظرم انسان‌ها به شدت کسل‌کننده هستن

310
00:33:53,864 --> 00:33:56,074
الان نه. نه، الان نه

311
00:33:56,116 --> 00:33:59,327
،به شدت کسل‌کننده‌ان
به جز مواقعی که سوگواری میکنن

312
00:33:59,369 --> 00:34:04,458
انسان‌های خیلی کمی برام جذابیت دارن

313
00:34:05,751 --> 00:34:08,128
ولی مردهای بیوه‌ی سوگوار برام جذابن

314
00:34:12,090 --> 00:34:16,803
بیوه‌های سوگوار و بچه‌های بی‌مادر

315
00:34:16,845 --> 00:34:20,515
کلاغ خالصن -
!دست از سرشون بردار -

316
00:34:30,734 --> 00:34:33,070
چند وقت شده؟

317
00:34:33,111 --> 00:34:35,322
سه ماه

318
00:34:35,363 --> 00:34:37,199
راستش، نزدیک چهار ماهه

319
00:34:37,240 --> 00:34:38,533
چهار ماه؟

320
00:34:38,575 --> 00:34:40,702
زمان می‌بره که آدم باهاش کنار بیاد

321
00:34:43,121 --> 00:34:46,083
آره، مطمئن نیستم بخوام باهاش کنار بیام

322
00:34:48,794 --> 00:34:49,878
خیلی خب

323
00:34:50,962 --> 00:34:53,673
واقعاً فکر نمیکنم شرایطی باشه

324
00:34:53,715 --> 00:34:55,801
...که این قضیه رو بهتر کنه، پس

325
00:34:55,842 --> 00:34:57,344
آره

326
00:34:57,385 --> 00:35:00,097
.خیلی خب
به لحاظ احساسی

327
00:35:00,138 --> 00:35:01,556
...بهش متکی بودی -
توی همه چی -

328
00:35:07,104 --> 00:35:08,313
همه چی

329
00:35:11,233 --> 00:35:13,318
اشکالی نداره که ناتوانی داشته باشی

330
00:35:13,360 --> 00:35:16,905
...میتونیم در مورد روش‌های تطبیق صحبت کنیم یا

331
00:35:17,948 --> 00:35:20,742
...نه، نمیخواد. فقط

332
00:35:22,410 --> 00:35:24,746
اومدم اینجا تا در مورد بچه‌هام حرف بزنم

333
00:35:24,788 --> 00:35:27,666
خیلی خب. رفتارشون تغییری داشته؟

334
00:35:27,707 --> 00:35:29,835
،پسر کوچیک‌ترم تختش رو خیس میکنه

335
00:35:29,876 --> 00:35:31,461
کابوس می‌بینه و از این کارها

336
00:35:31,503 --> 00:35:32,420
...و

337
00:35:33,380 --> 00:35:36,424
پسر بزرگترم بیشتر از همیشه بازی میکنه

338
00:35:36,466 --> 00:35:37,843
برنامه‌ی روزمره رو حفظ کردین؟

339
00:35:37,884 --> 00:35:40,637
زمان خواب و زمان غذای از پیش تعیین‌شده؟

340
00:35:40,679 --> 00:35:42,180
نه راستش، نه

341
00:35:42,222 --> 00:35:45,934
خب، اگه بتونی باید یه برنامه‌ی روزمره ترتیب بدی

342
00:35:45,976 --> 00:35:48,436
بچه‌ها با برنامه‌ی روزمره راحت هستن

343
00:35:48,478 --> 00:35:50,522
گذاشتی سوگواریت رو ببینن؟

344
00:35:50,564 --> 00:35:52,482
سعی کردم نذارم

345
00:35:52,524 --> 00:35:55,068
درسته. باید اینو تغییر بدی

346
00:35:56,027 --> 00:36:01,700
نباید سوگواری خودت رو نادیده بگیری
تا ازشون محافظت کنی

347
00:36:13,170 --> 00:36:15,088
ایناهاش

348
00:36:18,258 --> 00:36:19,634
بابای غمگین

349
00:36:28,476 --> 00:36:30,187
...دکتر"

350
00:36:30,228 --> 00:36:33,023
دکتر، فکر میکنم یه کلاغ تعقیبم میکنه

351
00:36:33,064 --> 00:36:36,276
تو واقعی نیستی

352
00:36:42,240 --> 00:36:44,284
بیوه‌ی سوگوار توی راهروی نهم

353
00:36:44,326 --> 00:36:46,286
بیوه‌ی سوگوار توی راهروی نهم

354
00:36:48,622 --> 00:36:50,582
گفت با برنامه‌ی روزمره جلو برو

355
00:36:51,416 --> 00:36:53,585
بچه‌ها برنامه‌ی روزمره نیاز دارن؟

356
00:36:53,627 --> 00:36:55,253
این پسرها نه

357
00:36:55,295 --> 00:36:57,214
،این پسرها تیر و کمون نیاز دارن

358
00:36:57,255 --> 00:36:58,924
،داستان و افسانه نیاز دارن

359
00:36:58,965 --> 00:37:00,842
آشوب نیاز دارن، کلاغ نیاز دارن

360
00:37:00,884 --> 00:37:03,637
!تو واقعی نیستی

361
00:37:03,678 --> 00:37:05,055
واقعاً؟

362
00:37:27,035 --> 00:37:30,038
،گوش کن. ته‌مونده، فضای خالی، چهره‌ی مرگ

363
00:37:30,080 --> 00:37:33,124
شوک، جانفرسا، پس‌مانده، بی‌گوش، بی‌چشم

364
00:37:33,166 --> 00:37:34,584
حالا این کیه؟ کی؟ من؟ اون؟

365
00:37:34,626 --> 00:37:37,545
!پرکننده‌ی خلأ، هدردهنده‌ی زمان، بزنش

366
00:37:42,926 --> 00:37:45,971
همسر مرده، بذار جمجمه‌ات رو خالی کنم

367
00:37:46,012 --> 00:37:49,349
.رو زمین بخز
بی‌هدف جلو برو. از پدری فرار کن

368
00:37:49,391 --> 00:37:50,892
اینجا رو ترک کن، بیوه‌ی انگلیسی

369
00:37:50,934 --> 00:37:54,229
،ترک کن، سوگواری کن
اینقدر بدو تا جسدت پودر بشه

370
00:37:54,271 --> 00:37:56,398
ولی یادت نره سوگواری کنی

371
00:37:57,691 --> 00:38:01,152
.پادشاه شکار شده‌ای. تاج از سرت افتاده
لیاقت من رو نداری

372
00:38:06,449 --> 00:38:11,871
دیگه نمیتونی بگی این قضیه چطوری پیش میره

373
00:38:11,913 --> 00:38:13,248
نه

374
00:38:24,467 --> 00:38:25,677
پال؟

375
00:38:27,429 --> 00:38:29,681
آره، آره، منم

376
00:38:32,517 --> 00:38:34,853
کمکت رو لازم دارم، خواهش میکنم

377
00:38:36,813 --> 00:38:38,189
آره، حالا

378
00:38:43,653 --> 00:38:46,364
.خوشحال میشم این کار رو بکنم
البته که میکنم

379
00:38:47,824 --> 00:38:50,785
فقط مطمئن نیستم خوب باشه که تنها بمونی

380
00:38:51,619 --> 00:38:53,580
ببین، فقط نیاز دارم یه مدت تنهایی

381
00:38:53,621 --> 00:38:55,832
ترتیب یه سری چیزها رو بدم، پال

382
00:38:55,874 --> 00:38:58,043
و میخوام اونا در امان باشن

383
00:38:58,084 --> 00:38:59,753
منظورت چیه؟

384
00:39:02,839 --> 00:39:04,382
نگرانت هستم

385
00:39:05,842 --> 00:39:07,510
کاری نمیکنم

386
00:39:32,369 --> 00:39:33,578
یالا دیگه

387
00:39:34,829 --> 00:39:36,498
بدترین کارت رو بکن

388
00:39:36,539 --> 00:39:37,540
نه

389
00:39:38,792 --> 00:39:41,586
قصد دارم بهترین کارم رو بکنم

390
00:39:42,754 --> 00:39:44,172
برام نقاشی بکش

391
00:39:46,216 --> 00:39:47,884
اگه این کار رو بکنم، میری پی کارت؟

392
00:39:47,926 --> 00:39:50,595
،تا زمانی که بهم نیاز نداشته باشی
جایی نمیرم

393
00:39:50,637 --> 00:39:51,930
بهت نیاز ندارم

394
00:39:53,014 --> 00:39:54,349
مراقب باش

395
00:39:55,642 --> 00:39:58,645
چیزهای خیلی بدتری از من وجود دارن

396
00:40:01,940 --> 00:40:04,359
خیلی خیلی بدتر

397
00:40:05,652 --> 00:40:06,653
نقاشی بکش

398
00:40:07,404 --> 00:40:08,696
چی بکشم؟

399
00:40:08,738 --> 00:40:10,198
،یکی از داستان‌هات رو از ذهنت بکش

400
00:40:10,240 --> 00:40:12,450
اولین چیزی که به ذهنت میاد

401
00:40:24,212 --> 00:40:26,548
!نه، نه، نه! ریدی

402
00:40:26,589 --> 00:40:28,550
شبیه نقاشی‌های وتریانو شده

403
00:40:28,591 --> 00:40:30,385
!ریدی

404
00:40:32,303 --> 00:40:33,388
عجب گیری کردیم

405
00:40:49,863 --> 00:40:52,699
حالا شد

406
00:41:27,567 --> 00:41:31,237
سرده و برف می‌باره

407
00:41:32,822 --> 00:41:34,532
فقط خودمون سه تاییم

408
00:41:36,576 --> 00:41:39,120
پسرها رو بردم بیرون تا یکم اذیتش نکنن

409
00:41:39,162 --> 00:41:41,080
چون مریض بود

410
00:41:41,122 --> 00:41:42,707
آنفولانزا داشت

411
00:41:42,749 --> 00:41:44,042
هنوز خیلی تب داری

412
00:41:44,083 --> 00:41:45,919
اون هیچوقت مریض نمیشد

413
00:41:45,960 --> 00:41:48,880
!یه روحه -
بابا، بابا، داره برف میاد -

414
00:41:48,922 --> 00:41:52,842
و پسرها سه چهار سالشون بود

415
00:41:52,884 --> 00:41:54,594
دوستت دارم

416
00:41:54,636 --> 00:41:56,387
بردمشون بیرون

417
00:41:56,429 --> 00:41:58,806
...بردمشون پارک و

418
00:41:58,848 --> 00:42:00,225
اینا کفش‌های تو هستن؟

419
00:42:00,266 --> 00:42:01,893
بیچاره شده بودم

420
00:42:07,482 --> 00:42:09,275
چکمه نداشتن

421
00:42:09,317 --> 00:42:10,777
صبور نبودن

422
00:42:17,242 --> 00:42:18,243
وایسا، وایسا

423
00:42:19,369 --> 00:42:20,662
بجنب

424
00:42:21,788 --> 00:42:23,665
پاهام درد میکنه

425
00:42:23,706 --> 00:42:25,166
همه‌اش ناله میکردن

426
00:42:25,208 --> 00:42:26,793
اینم از این

427
00:42:26,834 --> 00:42:28,378
یکم سرده. اینم از این

428
00:42:30,922 --> 00:42:32,257
سردشون بود

429
00:42:35,885 --> 00:42:38,096
اولین باری بود که فهمیدن

430
00:42:38,137 --> 00:42:40,974
من پدر محشری که فکر میکردن نیستم

431
00:42:42,100 --> 00:42:43,768
مامانی رو میخوام

432
00:42:43,810 --> 00:42:46,396
.اشکالی نداره، اشکالی نداره
چیزی نیست، بیا

433
00:42:46,437 --> 00:42:47,897
مامانی حالش خوب نیست، مگه نه؟

434
00:43:06,624 --> 00:43:08,209
همین بود، مگه نه؟

435
00:43:11,963 --> 00:43:14,716
تمرینی برای باقی عمرمون

436
00:44:26,913 --> 00:44:29,749
هی. به خودم زحمت ندادم قبلش زنگ بزنم

437
00:44:30,667 --> 00:44:33,044
نمیخواستم فرصت پیدا کنی
تا بهم بگی برم گم بشم

438
00:44:36,089 --> 00:44:37,382
بیا تو

439
00:44:37,406 --> 00:44:47,406
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

440
00:44:48,309 --> 00:44:49,477
...خب

441
00:44:51,813 --> 00:44:52,939
چطوری؟

442
00:44:57,735 --> 00:44:58,945
...میدونی

443
00:45:12,333 --> 00:45:13,501
ببخشید

444
00:45:15,378 --> 00:45:17,505
آخه توی چند روز اخیر اولین شخص واقعی هستی

445
00:45:17,547 --> 00:45:18,965
که می‌بینم

446
00:45:21,300 --> 00:45:22,844
شخص واقعی؟

447
00:45:29,934 --> 00:45:31,811
وای نه، نه

448
00:45:31,853 --> 00:45:34,021
نه، نه. زحمت نکش

449
00:45:38,568 --> 00:45:40,737
،بعضی‌وقت‌ها از دستش عصبانی میشم و میگم

450
00:45:40,778 --> 00:45:42,655
"چطور تونستی بمیری و تنهام بذاری؟"

451
00:45:44,073 --> 00:45:45,241
اون خویشتن‌دار بود

452
00:45:45,283 --> 00:45:46,784
اون بیوه‌ی خیلی بهتری میشد

453
00:45:46,826 --> 00:45:48,494
آره

454
00:45:48,536 --> 00:45:50,371
آره، خیلی بی‌ملاحظگی میکنه

455
00:45:51,748 --> 00:45:53,875
مادرش همه‌اش بهم زنگ میزنه

456
00:45:53,916 --> 00:45:55,460
،تا یه چیزهایی رو بهم یادآوری کنه و میگه

457
00:45:55,501 --> 00:45:56,711
"یادته زمان اون... ؟"

458
00:45:56,753 --> 00:45:59,213
...میدونم چرا این کار رو میکنه، ولی

459
00:46:03,676 --> 00:46:05,011
اینو نمیخوام

460
00:46:05,052 --> 00:46:06,846
نمیخوام تبدیل به چند داستان کوتاه بشه

461
00:46:06,888 --> 00:46:09,223
چون بهم یادآوری میشه که مرده

462
00:46:10,725 --> 00:46:12,351
ولی مرده دیگه

463
00:46:12,393 --> 00:46:14,395
،آره، ولی اگه خوش‌شانس باشم
،هفته‌ای یکی دو بار

464
00:46:14,437 --> 00:46:16,481
فکر میکنم یه دقیقه‌ی دیگه برمیگرده

465
00:46:17,607 --> 00:46:19,025
برمیگرده

466
00:46:28,701 --> 00:46:30,369
باید یه اعترافی بکنم

467
00:46:30,411 --> 00:46:31,412
همم؟

468
00:46:32,830 --> 00:46:34,707
یادته سال سوم جدا شدین؟

469
00:46:34,749 --> 00:46:35,708
اهم

470
00:46:36,751 --> 00:46:38,294
و شعری که برای پس گرفتنش نوشته بودی

471
00:46:38,336 --> 00:46:40,004
رو بهم دادی؟

472
00:46:40,880 --> 00:46:42,173
به نظرش افتضاح بود

473
00:46:43,174 --> 00:46:44,634
...خب

474
00:46:44,675 --> 00:46:47,887
خب، جواب داد، مگه نه؟

475
00:46:49,222 --> 00:46:51,057
نمیدونم چی فکر میکردی

476
00:46:51,098 --> 00:46:52,725
و نمیخواستم بهش بدم

477
00:46:52,767 --> 00:46:54,811
ولی منتظر موند تا برم دستشویی

478
00:46:54,852 --> 00:46:58,105
و کیفم رو گشت و برش داشت

479
00:46:58,147 --> 00:47:00,858
سعی داشتم هوات رو داشته باشم

480
00:47:02,735 --> 00:47:03,820
نیازی نبود

481
00:47:05,196 --> 00:47:07,865
.حرف زدیم. البته اون حرف زد
میدونی که چطوری بود

482
00:47:07,907 --> 00:47:12,537
و به نتیجه رسید باید قدردانش باشه

483
00:47:12,578 --> 00:47:13,830
قدردان تو

484
00:47:17,959 --> 00:47:20,294
شما دو تا همیشه قرار بود باهم باشین

485
00:47:24,340 --> 00:47:26,384
برای همدیگه عالی بودین

486
00:47:37,728 --> 00:47:38,729
آره

487
00:47:49,555 --> 00:47:53,455
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

488
00:48:05,339 --> 00:48:07,967
واقعاً که افتضاحه

489
00:48:08,009 --> 00:48:10,011
دست از سرم بردار، کلاغ. ازش خوشم میاد

490
00:48:10,052 --> 00:48:11,220
!باید هم خوشت بیاد

491
00:48:12,054 --> 00:48:13,931
،میانسال، طبقه‌ی متوسط

492
00:48:13,973 --> 00:48:15,141
آهنگ بیوه‌های سفیدپوست

493
00:48:15,182 --> 00:48:17,518
،روزنامه‌ی گاردین میخونی
،دست به ریشت میکشی

494
00:48:17,560 --> 00:48:23,399
،میدان تره‌بار میری، آبجوی گست میخوری
!کفش برکنستاک می‌پوشی و دلستر باربیکن میخوری

495
00:48:23,441 --> 00:48:24,775
آره

496
00:48:25,776 --> 00:48:26,986
آره

497
00:48:27,028 --> 00:48:29,947
خیلی کلیشه‌ای هستی، میدونستی؟

498
00:48:31,365 --> 00:48:33,659
توی استعاره‌ی زن مرده

499
00:48:38,164 --> 00:48:41,334
بعدش آلبوم عکس رو بیرون میاری

500
00:48:41,375 --> 00:48:43,419
با سنگ قبرش حرف میزنی

501
00:48:43,461 --> 00:48:46,797
کلاغ، فقط ولم کن

502
00:48:56,223 --> 00:48:58,309
!آه

503
00:49:00,227 --> 00:49:04,565
...روزی روزگاری یه پادشاه بود که

504
00:49:04,607 --> 00:49:07,360
کلاغ، خواهش میکنم -
دو تا پسر و یه ملکه داشت -

505
00:49:07,401 --> 00:49:10,529
و در ضمن، خیلی به هم می‌اومدن

506
00:49:10,571 --> 00:49:12,531
خواهشاً خفه شو، خواهش میکنم

507
00:49:12,573 --> 00:49:16,327
خیلی به هم می‌اومدن

508
00:49:16,369 --> 00:49:17,787
...اونا همیشه قرار بود -
!خفه شو -

509
00:49:17,828 --> 00:49:19,163
به هم برسن... -
!خفه شو! خفه شو -

510
00:49:22,583 --> 00:49:24,710
حالا شد. حالا شد

511
00:49:24,752 --> 00:49:27,588
ملکه سقوط کرد

512
00:49:27,630 --> 00:49:29,966
و جمجمه‌اش له شد

513
00:49:30,007 --> 00:49:32,802
واسه همین تا حد مرگ خونریزی کرد

514
00:49:32,843 --> 00:49:35,096
خواهش میکنم، دیگه نه، خواهش میکنم -
همه جا پر از خون بود -

515
00:49:35,137 --> 00:49:37,014
میخوام یه داستان برات تعریف کنم

516
00:49:37,056 --> 00:49:39,892
.داستان نمیخوام
میخوام اون برگرده

517
00:49:39,934 --> 00:49:42,228
میخوام اون برگرده و میخوام من مرده باشم

518
00:49:42,269 --> 00:49:44,063
.میخوای برگرده
آرزو میکنی مرده بودی

519
00:49:44,105 --> 00:49:46,315
.آرزو میکنی مرده بودی
چه ایده‌ی جدیدی

520
00:49:46,357 --> 00:49:50,027
!واقعاً چه ایده‌ی جدیدی

521
00:49:50,069 --> 00:49:52,113
!اوه

522
00:49:52,154 --> 00:49:55,324
!خوبه، عصبانی هستی. یالا -
!آره! عصبانیم -

523
00:49:55,366 --> 00:49:57,785
!عصبانیه

524
00:49:57,827 --> 00:49:59,578
"!آره، عصبانیم"

525
00:50:01,372 --> 00:50:03,874
دلم براش تنگ شده

526
00:50:03,916 --> 00:50:07,336
...اون همه چیزم بود و حالا

527
00:50:07,378 --> 00:50:10,297
!اون همه چیزم بود" اوق"

528
00:50:10,339 --> 00:50:12,174
!شبیه آهنربای یخچال شدی

529
00:50:13,676 --> 00:50:17,054
!لعنتی

530
00:50:17,096 --> 00:50:19,056
حالا گوش کن

531
00:50:23,894 --> 00:50:25,855
♪ بام، بام، بام ♪

532
00:50:25,896 --> 00:50:30,109
♪ بام، بام، بام ♪

533
00:50:32,611 --> 00:50:34,613
♪ بام، بام، بام ♪

534
00:50:36,198 --> 00:50:39,618
♪ با، با، با ♪

535
00:51:33,547 --> 00:51:35,841
نگاهش کن

536
00:51:37,009 --> 00:51:39,720
بعضی‌ها شاید کارم رو زننده توصیف کنن

537
00:51:40,721 --> 00:51:42,556
حتی بگن بی‌تکامله

538
00:51:43,682 --> 00:51:46,102
ولی به جایی رسوندمش که نیاز داره

539
00:51:52,983 --> 00:51:54,235
بابا؟

540
00:52:01,826 --> 00:52:03,077
پسرها

541
00:52:03,355 --> 00:52:06,855
[پسرها]

542
00:52:10,709 --> 00:52:12,545
مامان؟

543
00:52:12,586 --> 00:52:14,588
پسرها، میشه لطفاً به اتاق پذیرایی بیاین؟

544
00:52:14,630 --> 00:52:16,841
باید باهاتون حرف بزنم -
باشه -

545
00:52:16,882 --> 00:52:19,135
باید دستکش‌هامون رو در بیاریم

546
00:52:19,176 --> 00:52:20,636
مامان؟

547
00:52:28,352 --> 00:52:29,812
لطفاً بیاین و بشینین

548
00:52:34,483 --> 00:52:36,527
.یالا، بشینین
باید باهاتون حرف بزنم

549
00:52:36,569 --> 00:52:38,362
لطفاً دستت رو بده به من

550
00:52:38,404 --> 00:52:39,446
...امم

551
00:52:40,406 --> 00:52:42,658
مامانی اینجا نیست، خب؟

552
00:52:44,326 --> 00:52:45,828
...یه

553
00:52:46,829 --> 00:52:48,747
مریض شد و اتفاقی بود

554
00:52:48,789 --> 00:52:50,291
...و

555
00:52:55,045 --> 00:52:57,423
این رو در مورد مادرمون میدونیم

556
00:52:59,216 --> 00:53:01,093
همیشه بوی خوبی میداد

557
00:53:04,680 --> 00:53:07,683
،وقتی داستان تعریف میکرد
صدای شخصیت‌ها رو در می‌آورد

558
00:53:10,269 --> 00:53:12,188
،عاشق پخش آهنگ پاپ با صدای بلند بود

559
00:53:12,229 --> 00:53:14,023
چون بابا رو اذیت میکرد

560
00:53:16,525 --> 00:53:18,235
و بعدش مرد

561
00:53:20,696 --> 00:53:22,239
مامانمون مرد

562
00:53:29,246 --> 00:53:31,874
بعدش همه چی متفاوت بود

563
00:53:31,916 --> 00:53:33,918
ما متفاوت بودیم

564
00:53:33,959 --> 00:53:35,419
پسرهای متفاوتی بودیم

565
00:53:46,430 --> 00:53:47,765
بابا متفاوت بود

566
00:53:56,899 --> 00:53:59,318
پدر متفاوتی بود

567
00:54:00,945 --> 00:54:02,488
پسرها؟

568
00:54:02,529 --> 00:54:05,074
صدای مسواک زدنتون نمیاد

569
00:54:08,702 --> 00:54:11,205
پسرها، کاری که ازتون خواستم رو میکنین؟

570
00:54:35,604 --> 00:54:37,106
...پسرها، یالا

571
00:54:40,693 --> 00:54:41,986
چیکار میکنین؟

572
00:54:44,238 --> 00:54:45,572
درشون بیارین

573
00:55:12,641 --> 00:55:14,143
بابا داستان تعریف میکرد

574
00:55:14,184 --> 00:55:17,104
وقتی بابا عوض شد داستان‌ها هم عوض شدن

575
00:55:18,939 --> 00:55:20,482
ساکت شد

576
00:55:23,068 --> 00:55:24,528
عصبانی

577
00:55:32,828 --> 00:55:34,580
ناپدید میشد

578
00:55:41,045 --> 00:55:42,546
بابا داستان تعریف میکرد

579
00:55:42,588 --> 00:55:45,632
وقتی بابا عوض شد داستان‌ها هم عوض شدن

580
00:55:50,888 --> 00:55:52,306
خیلی دلمون برات تنگ شده

581
00:55:52,348 --> 00:55:54,058
به برادرم گفتم مامان هنوز میتونه

582
00:55:54,099 --> 00:55:55,601
از آینه ما رو ببینه

583
00:55:56,518 --> 00:55:58,062
بهت نیاز دارم

584
00:55:58,103 --> 00:56:00,647
یه عالمه وقت رو توی دستشویی میگذروند

585
00:56:01,940 --> 00:56:04,777
بابایی میگه بعد از کریسمس

586
00:56:04,818 --> 00:56:06,028
میریم خونه‌ی مادربزرگ مارگارت

587
00:56:06,070 --> 00:56:07,321
تو هم میای اونجا؟

588
00:56:07,363 --> 00:56:10,240
بعد از یه مدت به خاطرش ناراحت بودم

589
00:56:14,453 --> 00:56:17,039
برادرم وقتی چیزهایی که یادآور مادرمون بودن

590
00:56:17,081 --> 00:56:18,999
رو گم میکنه، عصبانی میشه

591
00:56:33,555 --> 00:56:35,432
،گفت اگه اون چیزهایی رو گم میکنه

592
00:56:35,474 --> 00:56:37,142
بابا هم باید گم کنه

593
00:56:40,896 --> 00:56:43,816
...درگیری خیلی فیزیکی بود و

594
00:56:43,857 --> 00:56:45,943
آخرش چند تا مشت زد

595
00:56:45,984 --> 00:56:48,862
و اون یکی بچه خیلی صدمه دیده بود

596
00:56:49,988 --> 00:56:51,990
،وسط این ماجرا
یکی از کارکنان دیگه

597
00:56:52,032 --> 00:56:53,575
واسه کمک اومد

598
00:56:53,617 --> 00:56:54,952
مخصوصاً وقتی معلم اونجا بود...

599
00:56:54,993 --> 00:56:57,329
با خودت چی فکر کردی؟
اصلاً کار درستی نیست

600
00:56:58,455 --> 00:57:00,916
فکر میکنی اگه مادرت بود چی میگفت؟

601
00:57:04,378 --> 00:57:06,046
نه، نه، وایسا، صبر کن -
هی، بس کن -

602
00:57:06,088 --> 00:57:07,005
ولم کن

603
00:57:07,047 --> 00:57:08,882
آخ. آخ -
!ازت متنفرم -

604
00:57:13,303 --> 00:57:14,847
اشکالی نداره. چیزی نیست

605
00:57:21,562 --> 00:57:23,188
بابا متفاوت بود

606
00:57:23,230 --> 00:57:24,773
پدر متفاوتی بود

607
00:57:40,664 --> 00:57:42,249
اینجاست؟ اینجاست؟

608
00:57:42,291 --> 00:57:44,376
اینجاهاست؟

609
00:57:46,462 --> 00:57:48,213
میای یا نه؟

610
00:57:48,255 --> 00:57:50,132
همه الان شیرینی‌هاشون تموم میشه

611
00:57:50,174 --> 00:57:52,468
وای خدا، محشر شدی -
خوشت میاد؟ -

612
00:57:52,509 --> 00:57:54,178
یه کاری با چشم‌هات میکنی

613
00:57:54,219 --> 00:57:55,345
جدیده

614
00:57:55,387 --> 00:57:57,097
تقریباً انگار نمیتونی ببینی

615
00:57:57,139 --> 00:57:59,433
میشه بریم خونه‌ی خانم داوسون؟

616
00:57:59,475 --> 00:58:00,934
البته، میتونیم بریم خونه‌ی خانم داوسون

617
00:58:00,976 --> 00:58:02,853
اون بهترین شیرینی‌ها رو داره -
بهترین شیرینی‌ها رو داره؟ -

618
00:58:02,895 --> 00:58:04,521
خیلی خب. راه رو نشون بده

619
00:58:04,563 --> 00:58:06,231
راه رو نشون بده. کدوم طرف بیام؟

620
00:58:06,273 --> 00:58:07,441
این طرف -
این طرف؟ -

621
00:58:07,483 --> 00:58:08,775
بعدش کدوم طرف؟

622
00:58:25,125 --> 00:58:26,585
هنوز اینجایی؟

623
00:58:28,670 --> 00:58:31,298
نمادینه، مگه نه؟

624
00:58:31,340 --> 00:58:33,592
چی؟ -
این -

625
00:58:33,634 --> 00:58:35,552
این رویا، این خاطره

626
00:58:35,594 --> 00:58:38,472
این تخیل، هر چی که هست

627
00:58:38,514 --> 00:58:40,182
موندم معنیش چیه

628
00:58:41,266 --> 00:58:42,809
میدونی که زنت یه روح نیست

629
00:58:42,851 --> 00:58:44,603
،در مورد خونه ناله نمیکنه

630
00:58:44,645 --> 00:58:47,689
تماشا نمیکنه که بدون اون پسرها رو بزرگ میکنی

631
00:58:49,149 --> 00:58:50,776
نه -
نه -

632
00:58:51,818 --> 00:58:53,445
حالا دیگه تو روحی

633
00:58:54,363 --> 00:58:55,697
پسرها؟

634
00:58:56,657 --> 00:58:57,824
پسرها؟

635
00:59:00,452 --> 00:59:02,871
اه

636
00:59:10,504 --> 00:59:12,798
بابا بازم عادی میشه؟

637
00:59:14,925 --> 00:59:16,510
قبلاً هم عادی نبود

638
00:59:16,552 --> 00:59:17,970
پایگاه اینجاست

639
00:59:18,011 --> 00:59:20,973
باید از مسیر خطرناک رد بشی

640
00:59:21,014 --> 00:59:22,474
و کریستال‌های شوم رو

641
00:59:23,517 --> 00:59:25,018
پس بگیری

642
00:59:32,401 --> 00:59:33,735
آتش‌فشان برای چیه؟

643
00:59:35,070 --> 00:59:36,947
زود باش، زود باش

644
00:59:38,240 --> 00:59:40,033
بهش گوش کن

645
00:59:40,075 --> 00:59:42,077
پسرهامون

646
00:59:42,119 --> 00:59:44,538
اینطوری ازشون خوشم میاد

647
00:59:44,580 --> 00:59:47,958
،دنیاهایی سرشار از زندگی میسازن

648
00:59:48,000 --> 00:59:50,168
سرشار از احتمالات

649
00:59:51,628 --> 00:59:53,880
فکر کنم وقتشه، اینطور نیست؟

650
00:59:54,798 --> 00:59:55,841
کلاغ؟

651
00:59:56,717 --> 00:59:57,801
بله؟

652
00:59:59,219 --> 01:00:00,596
باهاشون مهربون باش

653
01:00:01,763 --> 01:00:03,056
معلومه

654
01:00:14,526 --> 01:00:16,695
.بیا کریستال‌های شوم رو برداریم
باید سریع‌تر حرکت کنیم

655
01:00:16,737 --> 01:00:18,030
حالا، حالا

656
01:00:18,071 --> 01:00:21,950
من توی راه یکم کریستال برمیدارم

657
01:00:21,992 --> 01:00:23,327
!جیرینگ

658
01:00:23,368 --> 01:00:25,537
یکی دیگه پیدا کردم

659
01:00:28,832 --> 01:00:30,751
چیه؟

660
01:00:30,792 --> 01:00:32,544
سلام، پسرها

661
01:00:32,586 --> 01:00:34,379
حالا، پسرها

662
01:00:34,421 --> 01:00:35,422
حالا، پسرها

663
01:00:35,464 --> 01:00:37,215
یه بازی کنیم؟

664
01:00:37,257 --> 01:00:39,301
یه بازی کنیم؟

665
01:00:40,260 --> 01:00:42,179
قراره اینطوری بازی کنیم

666
01:00:42,220 --> 01:00:47,851
شما دو تا باید اینجا روی زمین

667
01:00:47,893 --> 01:00:49,311
یه مدل از مادرتون بسازین

668
01:00:49,353 --> 01:00:51,647
یه مدل از مادرتون

669
01:00:51,688 --> 01:00:53,690
همونطوری که به یادش میارین

670
01:00:53,732 --> 01:00:58,820
و هرکدومتون بهترین مدل رو بسازه
برنده میشه

671
01:00:58,862 --> 01:01:01,698
واقع‌گرایانه‌ترین نه، بهترین

672
01:01:01,740 --> 01:01:03,909
آره. حقیقی‌ترین

673
01:01:03,950 --> 01:01:06,453
و جایزه اینه

674
01:01:06,495 --> 01:01:11,166
بهترین مدل رو واسه یه روز زنده میکنم

675
01:01:11,208 --> 01:01:15,796
یه مادر واقعی و زنده تا شما رو بخوابونه

676
01:01:49,496 --> 01:01:50,580
نه

677
01:01:51,623 --> 01:01:55,085
نه. اونطوری که به خاطرش میاری

678
01:02:45,594 --> 01:02:47,429
خب

679
01:02:47,471 --> 01:02:50,348
دیگه دست نگه دارین

680
01:02:51,183 --> 01:02:53,101
هردوشون عالیه

681
01:02:53,143 --> 01:02:55,020
لبخندش رو خوب درست کردین

682
01:02:56,188 --> 01:02:57,481
با واقعیش مو نمیزنه

683
01:02:59,775 --> 01:03:05,197
ژستش رو هم خوب درست کردین

684
01:03:05,238 --> 01:03:07,449
کدوم یکی برنده شد؟

685
01:03:08,700 --> 01:03:10,869
...خب

686
01:03:10,911 --> 01:03:12,913
کدومشون قراره به مامان تبدیل بشه؟

687
01:03:12,954 --> 01:03:14,289
ببخشید، چی؟

688
01:03:14,331 --> 01:03:16,208
قول دادی -
آره -

689
01:03:16,249 --> 01:03:18,376
اون کجاست؟ -
...ولی شما که فکر نکردین -

690
01:03:18,418 --> 01:03:19,836
اون... اون کجاست؟

691
01:03:19,878 --> 01:03:22,672
اون کجاست، کلاغ پیر لعنتی؟

692
01:03:24,007 --> 01:03:25,509
اون مرده

693
01:03:27,427 --> 01:03:29,471
نمیتونه برگرده

694
01:03:29,513 --> 01:03:32,015
،فقط همین، پسرها
فقط همین گیرتون میاد

695
01:03:43,735 --> 01:03:45,487
چطورین، پسرها؟

696
01:03:45,529 --> 01:03:47,239
تقریباً تموم شدین؟

697
01:03:47,280 --> 01:03:49,616
میتونین یکم دیگه برین
و اینا رو برای پدرتون بخونین

698
01:03:51,576 --> 01:03:54,996
حالش چطوره؟
پدرتون؟

699
01:03:55,038 --> 01:03:56,665
نمیدونم

700
01:03:57,541 --> 01:04:01,378
توی دو هفته‌ی اخیر
احساساتتون رو توی دفترتون نوشتین؟

701
01:04:03,505 --> 01:04:04,881
نه

702
01:04:04,923 --> 01:04:06,049
اشکالی نداره

703
01:04:06,091 --> 01:04:09,594
تمرینات مدیتیشن رو تمرین کردین؟

704
01:04:11,179 --> 01:04:13,139
...امم

705
01:04:13,181 --> 01:04:14,474
!پسرها

706
01:04:14,516 --> 01:04:17,811
نه. نه، نه، اشکالی نداره

707
01:04:17,853 --> 01:04:19,813
ممکنه اولش یکم مسخره به نظر بیاد

708
01:04:21,857 --> 01:04:24,192
چیزی هست که بخواین در موردش حرف بزنین؟

709
01:04:25,110 --> 01:04:26,361
حرفی در مورد مامانتون

710
01:04:29,114 --> 01:04:30,240
خب، اشکالی نداره

711
01:04:30,991 --> 01:04:32,701
شاید بتونیم یه عکس بکشیم

712
01:04:32,742 --> 01:04:34,494
که نشون بده چه حسی دارین

713
01:04:34,536 --> 01:04:37,205
و بعدش میتونیم در موردش حرف بزنیم

714
01:04:37,247 --> 01:04:39,916
آره؟ خوبه؟

715
01:04:39,958 --> 01:04:41,209
خوبه

716
01:04:56,266 --> 01:04:58,101
فکر کردم آسون‌تر میشه

717
01:05:04,858 --> 01:05:06,568
...فکر کردم

718
01:05:06,610 --> 01:05:08,153
...گوش کن

719
01:05:08,194 --> 01:05:10,363
فکر کنم بهتره در مورد تفاوت

720
01:05:10,405 --> 01:05:14,075
بین سوگواری و ناامیدی حرف بزنیم

721
01:05:24,419 --> 01:05:26,004
!مامان‌بزرگ

722
01:05:28,256 --> 01:05:30,675
!شما دو تا رو ببین -
!مامان‌بزرگ -

723
01:05:30,717 --> 01:05:32,093
خیلی لاغر شدین

724
01:05:32,135 --> 01:05:34,429
پدرتون بهتون غذا نمیداد؟

725
01:05:35,680 --> 01:05:36,932
بیاین تو

726
01:05:37,974 --> 01:05:39,059
سلام

727
01:05:40,435 --> 01:05:41,728
سلام -
کریسمس مبارک -

728
01:05:41,770 --> 01:05:43,563
کریسمس مبارک -
آره -

729
01:05:44,898 --> 01:05:46,232
خیلی خب، بیا

730
01:05:49,194 --> 01:05:50,487
خودش می‌نویسه

731
01:05:50,528 --> 01:05:52,989
حتی بدون خلاصه کتاب

732
01:06:22,602 --> 01:06:23,979
برم ببینم در چه حال هستن

733
01:06:35,115 --> 01:06:37,367
کتاب کمیک چطور پیش میره؟

734
01:06:37,409 --> 01:06:40,203
باید بگم کمیک یا رمان گرافیکی؟

735
01:06:40,245 --> 01:06:42,831
نه، میتونی کمیک صداش کنی

736
01:06:42,872 --> 01:06:45,166
.آره، بدک نیست
کتاب جالبه

737
01:06:45,208 --> 01:06:48,086
بابا خوشش نمیاد بهش بگن رمان گرافیکی

738
01:06:48,128 --> 01:06:49,879
میگه احمقانه‌اس

739
01:06:53,091 --> 01:06:54,759
خودت اینو گفتی

740
01:06:54,801 --> 01:06:57,345
خب، تا ته خوردین

741
01:06:57,387 --> 01:06:59,556
این بار کادوی درستی رو گرفتیم؟

742
01:07:00,974 --> 01:07:02,100
مثل مامانشه

743
01:07:03,977 --> 01:07:05,103
،اگه کاری میکرد

744
01:07:05,145 --> 01:07:06,896
تظاهر میکرد صدات رو نمی‌شنوه

745
01:07:08,690 --> 01:07:11,151
خوشمزه بود؟
سیب‌زمینی‌ها خوب در نیومده بودن

746
01:07:11,192 --> 01:07:12,652
خوشمزه بوده

747
01:07:14,154 --> 01:07:18,033
چطوری بود؟
مامانمون وقتی کوچیک بود

748
01:07:18,074 --> 01:07:18,992
مامانتون؟

749
01:07:20,076 --> 01:07:21,286
کله‌شق بود

750
01:07:21,327 --> 01:07:23,455
،شما دو تا خیلی بهش کشیدین

751
01:07:23,496 --> 01:07:25,290
از جهت‌های خیلی زیاد

752
01:07:25,331 --> 01:07:27,292
من چطوری شبیهشم؟

753
01:07:27,333 --> 01:07:29,002
بامزه‌ای

754
01:07:29,044 --> 01:07:32,589
اون خیلی شوخ بود، مگه نه، کیث؟

755
01:07:32,630 --> 01:07:33,965
آره، بیشتر میشه گفت دلقک بود

756
01:07:38,678 --> 01:07:41,431
.نه، نه، نیازی نیست
خودم جمعش میکنم

757
01:07:43,975 --> 01:07:46,603
وقتی کوچیک بود خیلی ناز بود

758
01:07:46,644 --> 01:07:49,022
...ولی وقتی نوجوون بود

759
01:07:49,064 --> 01:07:50,815
خدای من

760
01:07:50,857 --> 01:07:52,609
نمیتونستی یه بحث رو هم باهاش برنده بشی

761
01:07:59,699 --> 01:08:01,910
برو از اتاق بغلی آلبوم عکس رو بیار

762
01:08:01,951 --> 01:08:04,829
تا اولین باری که پدرتون رو آورد اینجا
رو نشونتون بدم

763
01:08:41,199 --> 01:08:42,408
!کلاغ رو نابود کن

764
01:08:42,450 --> 01:08:44,035
بگیر و بکشش

765
01:08:44,077 --> 01:08:45,912
!بریم کلاغ رو بگیریم

766
01:08:49,249 --> 01:08:53,086
!دروازه‌ها رو ببند
بکشش و داخل خون غرقش کن

767
01:08:53,128 --> 01:08:56,214
!همه‌ی کلاغ‌ها، دروازه‌ها رو ببند

768
01:08:56,256 --> 01:08:58,967
!اگه قلعه‌امون رو بگیره، آتیشش میزنیم

769
01:08:59,008 --> 01:09:01,469
وقتی پسرها لبخند میزنن خیلی شبیهش میشن

770
01:09:01,511 --> 01:09:03,930
لبخندشون عین همدیگه‌اس

771
01:09:07,016 --> 01:09:08,768
اگه بخوای میتونی اینو با خودت ببری خونه

772
01:09:08,810 --> 01:09:10,812
نه، نمیخواد. همینجا نگهش دار -
نه، همینجا بمونه، آره؟ -

773
01:09:10,854 --> 01:09:13,064
...همینجا نگه دار. خوبه -
بذار پسرها ببیننش -

774
01:09:13,106 --> 01:09:14,607
آره، باید... باید ببینن

775
01:09:14,649 --> 01:09:16,151
باید ببینن

776
01:09:16,192 --> 01:09:18,945
!ویگلی ویگلی! اینجام

777
01:09:18,987 --> 01:09:21,322
!قار، قار، قار

778
01:09:21,364 --> 01:09:23,700
فرموش میکنیم، مگه نه؟
به جلو پیش میریم، مگه نه؟

779
01:09:23,741 --> 01:09:26,703
.مست عشق. توله‌های روباه
جسد مرده و از این چیزها

780
01:09:26,744 --> 01:09:28,288
!بگیر و بکشش

781
01:09:28,329 --> 01:09:30,874
!بکشش -
یالا، از این طرف رفت -

782
01:09:30,915 --> 01:09:31,791
زود باش

783
01:09:31,833 --> 01:09:34,294
کلاش رو ببین، نگاه کن

784
01:09:34,335 --> 01:09:36,045
فکر کنم کلاه مادرم بود

785
01:09:36,087 --> 01:09:37,589
میرم یه سری بهشون بزنم

786
01:09:37,630 --> 01:09:39,215
باشه، باشه -
یکم دیگه می‌بینمت -

787
01:09:39,257 --> 01:09:40,884
آره. خیلی خب

788
01:09:50,602 --> 01:09:52,145
پسرها؟

789
01:10:01,029 --> 01:10:02,238
پسرها؟

790
01:10:10,872 --> 01:10:14,250
پسرها، چه غلطی میکنین؟

791
01:10:14,292 --> 01:10:16,252
همه جا دنبالتون میگشتم

792
01:10:17,879 --> 01:10:18,922
داره ازت خون میاد

793
01:10:20,965 --> 01:10:22,967
چی شده؟

794
01:10:24,469 --> 01:10:25,720
خوبم

795
01:10:25,762 --> 01:10:28,389
همه جات پر از خراش و بریدگیه

796
01:10:30,433 --> 01:10:32,185
باهاش چیکار میکردی؟

797
01:10:32,227 --> 01:10:33,895
چیکار میکردی؟

798
01:10:33,937 --> 01:10:36,272
کار کلاغ بود -
کار کلاغ تخمی نبود -

799
01:11:15,061 --> 01:11:17,105
متاسفم. متاسفم

800
01:11:19,565 --> 01:11:21,776
خیلی متاسفم. خیلی متاسفم

801
01:11:23,069 --> 01:11:24,570
از دست شما عصبانی نیستم

802
01:11:30,994 --> 01:11:33,079
خیلی متاسفم

803
01:11:36,749 --> 01:11:39,335
خیلی متاسفم

804
01:11:46,009 --> 01:11:48,553
...دلم... دلم

805
01:11:49,887 --> 01:11:51,973
دلم برای مامانی تنگ شده

806
01:11:52,015 --> 01:11:53,474
خیلی متاسفم

807
01:11:56,519 --> 01:11:59,522
بعضی‌وقت‌ها حس میکردیم دوباره پدرمونه

808
01:12:02,984 --> 01:12:04,610
ولی هیچوقت دوام نمی‌آورد

809
01:12:33,555 --> 01:12:37,055
[اهریمن]

810
01:12:43,483 --> 01:12:44,650
اگه گوشی رو برنداری

811
01:12:44,692 --> 01:12:46,569
دوباره یکم نگران میشم

812
01:12:46,611 --> 01:12:48,738
امروز بهت فکر میکردیم

813
01:12:48,780 --> 01:12:50,406
یه زنگ بهمون بزن، باشه؟

814
01:12:50,448 --> 01:12:52,325
امیدوارم حالت خوب باشه

815
01:12:53,242 --> 01:12:55,995
چند بار بهت زنگ زدم

816
01:12:56,037 --> 01:12:59,540
امروز سخت بود
و مطمئنم برای تو هم سخت بود

817
01:13:00,458 --> 01:13:01,709
سالگردها سخت هستن

818
01:13:01,751 --> 01:13:03,586
...و خب

819
01:13:10,760 --> 01:13:12,512
بابا؟

820
01:13:12,553 --> 01:13:14,597
میخوای برامون یه داستان بخونی؟

821
01:13:14,639 --> 01:13:16,140
نه، دیروقته

822
01:13:16,182 --> 01:13:17,558
خواهش میکنم -
گفتم نه -

823
01:13:18,393 --> 01:13:20,144
امشب داستان قبل از خواب نداریم

824
01:13:23,564 --> 01:13:25,358
خجالت بکش

825
01:13:38,788 --> 01:13:41,165
بابایی بغل نیاز داره؟

826
01:13:43,126 --> 01:13:48,256
روزی روزگاری یه پادشاه بود
که دو تا پسر داشت

827
01:13:48,297 --> 01:13:52,176
یه روز ملکه‌اش افتاد و مرد

828
01:13:52,218 --> 01:13:53,511
!گم شو

829
01:13:55,221 --> 01:13:57,390
و پادشاه اجازه داد پادشاهیش

830
01:13:57,432 --> 01:13:59,308
با خاک یکسان بشه

831
01:14:00,393 --> 01:14:03,104
،و دو تا پسرش رو ترک کرد

832
01:14:04,272 --> 01:14:08,276
تا بتونه زانوی غم بغل بگیره

833
01:14:15,241 --> 01:14:16,409
بیرون. برو بیرون

834
01:14:20,329 --> 01:14:21,622
دیگه بسه

835
01:14:22,874 --> 01:14:24,417
دیگه بسه

836
01:14:24,459 --> 01:14:26,043
باید بری

837
01:14:29,297 --> 01:14:31,090
در موردش مطمئنی؟

838
01:14:31,132 --> 01:14:34,177
!آره، آره. معلومه، آره

839
01:14:38,723 --> 01:14:41,392
بیا ببینیم بدون من چه اتفاقی می‌افته

840
01:15:28,648 --> 01:15:29,941
بابا؟

841
01:15:31,817 --> 01:15:33,236
کیه؟

842
01:15:35,655 --> 01:15:37,114
سایمون کولریج

843
01:15:37,865 --> 01:15:39,450
از خونه‌ی پلاک ۵۶

844
01:15:43,412 --> 01:15:45,289
چطور میتونم کمکت کنم، سایمون؟

845
01:15:45,331 --> 01:15:47,416
میدونم همدیگه رو نمی‌شناسیم

846
01:15:47,458 --> 01:15:49,752
میخواستم بدونم میشه یکم شیر قرض بگیرم؟

847
01:15:55,758 --> 01:15:59,095
متاسفانه شیرمون تموم شده

848
01:16:00,555 --> 01:16:02,932
مطمئنم فروشگاه ته خیابون هنوز بازه

849
01:16:08,646 --> 01:16:11,482
پلاک ۵۶ وجود نداره

850
01:16:14,443 --> 01:16:16,404
...حالا پسرها

851
01:16:16,445 --> 01:16:20,700
،بابایی نمیتونه امشب براتون داستان تعریف کنه
ولی من میتونم

852
01:16:22,034 --> 01:16:24,495
،روزی روزگاری یه اهریمن بود

853
01:16:24,537 --> 01:16:28,708
یه اهریمن وحشتناک که از ناامیدی تغذیه میکرد

854
01:16:29,542 --> 01:16:31,168
اهریمنی که هر سانت دنیا رو

855
01:16:31,210 --> 01:16:33,838
به دنبال غمگین‌ترین

856
01:16:33,879 --> 01:16:36,841
و خوشمزه‌ترین شخص میگشت

857
01:16:39,969 --> 01:16:42,388
...اون یه اهریمن خیلی باهوشه

858
01:16:42,430 --> 01:16:43,723
پسرها...

859
01:16:45,808 --> 01:16:47,018
خیلی حیله‌گره

860
01:16:49,812 --> 01:16:50,980
کیه؟

861
01:16:52,148 --> 01:16:54,442
«دن هستم. از شرکت «پرانتز

862
01:16:55,818 --> 01:16:57,653
دن؟ -
آره -

863
01:16:58,904 --> 01:17:00,323
از شرکت «پرانتز»؟

864
01:17:00,364 --> 01:17:02,742
میشه بیام تو؟
بارون خیلی شدیده

865
01:17:02,783 --> 01:17:04,076
من سال‌ها اونجا کار کردم

866
01:17:04,118 --> 01:17:07,622
و هیچوقت اونجا کسی به اسم دن ندیدم

867
01:17:08,956 --> 01:17:12,084
فامیلیت چیه... دن؟

868
01:17:14,587 --> 01:17:15,713
گریوز

869
01:17:17,298 --> 01:17:19,342
.تازه استخدام شدم
من رو مسئول کتابت کردن

870
01:17:20,718 --> 01:17:22,136
گفتم یه سلامی باهم داشته باشیم

871
01:17:26,682 --> 01:17:28,351
نمیتونم بذارم بیای داخل

872
01:17:29,727 --> 01:17:31,646
این همه راه رو اومدم

873
01:17:31,687 --> 01:17:33,481
نه، باید بری

874
01:17:35,608 --> 01:17:37,109
میشه حداقل از دستشوییت استفاده کنم؟

875
01:17:41,739 --> 01:17:43,699
حالا پسرها

876
01:17:43,741 --> 01:17:46,494
این اهریمن فقط زمانی میتونه تغذیه کنه

877
01:17:46,535 --> 01:17:50,373
اگه افراد ناامید بهش اجازه بدن

878
01:17:51,290 --> 01:17:54,335
پس به نظرتون امشب سراغ کی میاد؟

879
01:17:54,377 --> 01:17:57,505
کی رو میشناسیم که غمگینه؟

880
01:18:01,425 --> 01:18:03,386
در رو باز کن

881
01:18:03,427 --> 01:18:04,929
پلیسه

882
01:18:04,970 --> 01:18:07,556
تا پنج می‌شمرم و میام داخل

883
01:18:07,598 --> 01:18:10,101
...یک، دو -
چه خبر شده؟ -

884
01:18:10,142 --> 01:18:12,311
برگردین بالا توی اتاقتون -
...سه -

885
01:18:12,353 --> 01:18:13,979
چه خبر شده؟

886
01:18:14,021 --> 01:18:15,523
...چهار -
برین بالا -

887
01:18:15,564 --> 01:18:16,607
...پنج -
!حالا -

888
01:18:20,486 --> 01:18:22,446
باشه، هر جور مایلی

889
01:18:23,781 --> 01:18:26,951
یکی اینجاست که میخواد باهات حرف بزنه

890
01:18:46,387 --> 01:18:47,471
مامان؟

891
01:18:48,305 --> 01:18:49,598
منم

892
01:18:55,563 --> 01:18:56,647
برگشتم

893
01:19:02,737 --> 01:19:03,779
در رو باز کن

894
01:19:04,905 --> 01:19:06,031
نه

895
01:19:07,074 --> 01:19:08,409
در رو باز کن

896
01:19:11,787 --> 01:19:12,997
بذار بیام تو

897
01:19:15,750 --> 01:19:17,918
پسرها اونجان؟ -
!مامان -

898
01:19:17,960 --> 01:19:19,462
نه

899
01:19:19,503 --> 01:19:20,963
نه، پسرها، نه

900
01:19:21,005 --> 01:19:22,882
نه، نه -
!مامان! مامان -

901
01:19:22,923 --> 01:19:24,300
خواهش میکنم بس کنین، خواهش میکنم -
!مامان، مامان -

902
01:19:24,341 --> 01:19:26,719
خواهش میکنم، اون مامانی نیست -
!مامان -

903
01:19:26,761 --> 01:19:28,971
نه. نه. نه -
!مامان -

904
01:19:30,389 --> 01:19:32,433
خیلی دلم برای همه‌اتون تنگ شده

905
01:19:35,936 --> 01:19:38,147
زود باش، در رو باز کن

906
01:19:41,859 --> 01:19:43,277
در رو باز کن

907
01:19:54,663 --> 01:19:56,290
زود باش

908
01:19:57,875 --> 01:19:59,335
بابا

909
01:19:59,376 --> 01:20:01,587
بذارین بره، پسرها -
!بابا -

910
01:20:01,629 --> 01:20:03,172
بذارین بره

911
01:20:16,393 --> 01:20:17,853
دلم برات تنگ شده بود

912
01:20:20,314 --> 01:20:21,649
عاشقتم

913
01:20:25,194 --> 01:20:26,737
باهام بیا

914
01:20:26,779 --> 01:20:28,197
!مامان

915
01:20:28,239 --> 01:20:30,533
بذار بیام تو

916
01:20:53,430 --> 01:20:55,641
پسرها؟

917
01:20:55,683 --> 01:20:58,018
پسرها، میشه لطفاً به اتاق پذیرایی بیاین؟

918
01:20:58,060 --> 01:20:59,770
باید باهاتون حرف بزنم

919
01:20:59,812 --> 01:21:02,481
فکر میکنین اگه مادرتون بود چی میگفت؟

920
01:21:09,154 --> 01:21:10,489
...پسرها خیلی

921
01:21:22,585 --> 01:21:24,253
و هیچکس نیومد، هیچکس نیومد

922
01:21:44,356 --> 01:21:47,109
!پسرها! پسرها

923
01:21:47,151 --> 01:21:48,861
!پسرها

924
01:21:53,032 --> 01:21:55,159
!نه

925
01:21:55,200 --> 01:21:57,202
نه، نه. دیگه بسه

926
01:21:57,244 --> 01:21:59,038
!دیگه بسه

927
01:22:00,998 --> 01:22:02,708
!کلاغ

928
01:22:03,876 --> 01:22:05,669
!برگرد

929
01:22:05,711 --> 01:22:07,671
!خواهش میکنم! کلاغ

930
01:22:12,092 --> 01:22:14,136
بابا؟

931
01:22:15,471 --> 01:22:16,722
بابا؟

932
01:22:19,433 --> 01:22:21,268
بیاین اینجا. بیاین اینجا

933
01:22:24,229 --> 01:22:26,732
بیاین اینجا. نگاه نکنین. چیزی نیست

934
01:22:26,774 --> 01:22:28,692
مراقبتون هستم. مراقبتون هستم

935
01:22:34,281 --> 01:22:36,450
من اینجام. چیزی نیست، پسرها

936
01:22:39,286 --> 01:22:40,579
مراقبتون هستم

937
01:22:40,621 --> 01:22:42,748
همینجا بمونین. پایین بمونین

938
01:22:55,594 --> 01:22:57,846
کلاغ

939
01:23:05,270 --> 01:23:07,064
بیاین اینجا. تکون نخورین

940
01:23:08,148 --> 01:23:09,900
تکون نخورین

941
01:23:17,282 --> 01:23:20,828
من کلاغ مرگ هستم

942
01:23:20,869 --> 01:23:24,206
حرومزاده‌ی خداخوار و آشغال‌لیس

943
01:23:24,248 --> 01:23:28,252
و کلمه‌خراب‌کن و حساب و کتاب‌گر

944
01:23:56,947 --> 01:23:59,825
وای خدا، نه

945
01:23:59,867 --> 01:24:01,452
حوله

946
01:24:02,161 --> 01:24:05,414
.زود باش. یه حوله بده
صدمه دیده. بیا. بیا

947
01:24:05,456 --> 01:24:07,374
یکی دیگه

948
01:24:07,416 --> 01:24:09,835
.چیزی نیست، کلاغ
چیزی نیست. چیزی نیست

949
01:24:11,336 --> 01:24:13,714
.خواهشاً با ما بمون
خواهش میکنم، کلاغ

950
01:24:13,756 --> 01:24:15,924
.یه وقت نمیری
خواهشاً نمیر

951
01:24:15,966 --> 01:24:17,092
خواهش میکنم

952
01:24:18,469 --> 01:24:19,595
نمیتونی بمیری

953
01:24:20,637 --> 01:24:22,306
کلاغ، نمیر

954
01:24:22,347 --> 01:24:23,932
بهت نیاز داریم، کلاغ

955
01:24:23,974 --> 01:24:26,894
بهت نیاز داریم

956
01:24:31,023 --> 01:24:32,441
کلاغ؟

957
01:24:46,997 --> 01:24:49,875
"خواهشاً نمیر، کلاغ"

958
01:24:49,917 --> 01:24:53,545
"خواهشاً نمیر"

959
01:24:53,587 --> 01:24:56,131
"بهت نیاز داریم، کلاغ"

960
01:24:56,173 --> 01:24:59,468
"بهت نیاز داریم"

961
01:24:59,510 --> 01:25:00,886
معلومه دیگه

962
01:28:42,107 --> 01:28:44,234
ایناهاش، مرد مفتخرمون

963
01:28:44,276 --> 01:28:46,111
ممنون -
کتاب قشنگیه -

964
01:28:46,153 --> 01:28:47,321
ممنون

965
01:28:47,362 --> 01:28:48,572
میخواست قشنگ باشه

966
01:28:48,613 --> 01:28:50,782
فقط ۱۸ ماه منتظرمون گذاشت، نه؟

967
01:28:50,824 --> 01:28:52,659
ها؟

968
01:28:52,701 --> 01:28:54,745
ممنون -
ممنون از شما -

969
01:28:54,786 --> 01:28:56,580
هی -
هی -

970
01:28:56,621 --> 01:28:58,874
یه عالمه سوال دارم

971
01:29:00,334 --> 01:29:02,127
منم همینطور

972
01:29:02,169 --> 01:29:04,713
ولی جدی، خیلی افتخار میکنیم که داریمش

973
01:29:04,755 --> 01:29:06,548
خیلی خیلی افتخار میکنیم. خیلی افتخار میکنیم

974
01:29:07,841 --> 01:29:09,885
شرمنده، تو برادرمی؟

975
01:29:09,926 --> 01:29:12,304
یکم شبیهشی

976
01:29:12,346 --> 01:29:14,556
اون معمولاً خیلی شلخته و نامرتب‌تره

977
01:29:14,598 --> 01:29:15,891
بیا اینجا

978
01:29:17,768 --> 01:29:19,603
کیت، ممنون که اومدی

979
01:29:22,856 --> 01:29:25,108
آماندا اینجاست. یه لحظه بهم وقت بده

980
01:29:26,360 --> 01:29:27,652
هی -
هی -

981
01:29:27,694 --> 01:29:29,446
ممنون

982
01:29:29,488 --> 01:29:31,782
از دستش نمیدادم. هی

983
01:29:34,743 --> 01:29:36,953
یالا دیگه. چند کلمه حرف بزن

984
01:29:36,995 --> 01:29:38,121
تو رو دربایستی گذاشتیم

985
01:29:38,914 --> 01:29:40,540
...خب

986
01:29:41,708 --> 01:29:43,627
ممنون از همگی که امشب تشریف آوردین

987
01:29:43,668 --> 01:29:47,464
اندی، ممنون که ترتیب مراسم رو دادی

988
01:29:47,506 --> 01:29:48,715
...امم

989
01:29:49,800 --> 01:29:52,886
ببخشید، توی جمع خوب نمیتونم صحبت کنم

990
01:30:00,977 --> 01:30:03,063
کجا بودم؟

991
01:30:04,064 --> 01:30:05,315
آره، خب، ممنون

992
01:30:06,191 --> 01:30:07,734
...یه مدت طول کشید تا به اینجا رسیدم و

993
01:30:07,776 --> 01:30:09,194
و خیلی‌ها توی این اتاق هستن

994
01:30:09,236 --> 01:30:11,905
که بدون اونا نمیتونستم امشب اینجا باشم

995
01:30:11,947 --> 01:30:13,907
پس ممنون

996
01:30:15,075 --> 01:30:17,577
ممنون از دو تا پسرهام

997
01:30:18,954 --> 01:30:22,958
که با پدر غمگین و دیوونه‌اتون سر کردین

998
01:30:22,999 --> 01:30:24,501
هردوتون رو خیلی دوست دارم

999
01:30:26,545 --> 01:30:30,590
از تو هم ممنونم، پال

1000
01:31:32,819 --> 01:31:34,362
...راحت باش

1001
01:31:35,989 --> 01:31:37,699
بیوه‌ی انگلیسی

1002
01:32:07,854 --> 01:32:09,523
بیاین کل مسیر رو برگردیم

1003
01:32:09,564 --> 01:32:11,691
بیاین کل مسیر رو برگردیم

1004
01:32:40,136 --> 01:32:41,346
ببخشید

1005
01:32:44,558 --> 01:32:46,685
اگه بودی از این خوشت نمی‌اومد

1006
01:32:49,229 --> 01:32:50,939
...ولی اینجا نیستی، پس

1007
01:32:52,691 --> 01:32:54,234
به هر حال میخونمش

1008
01:32:57,654 --> 01:33:01,283
،با تمام چیزهای سبک تشبیهش کردم"

1009
01:33:03,577 --> 01:33:07,330
،با دانه‌ی برف، پر

1010
01:33:07,372 --> 01:33:10,500
"...یادمه روی دستم استراحت کرده بود

1011
01:33:51,833 --> 01:33:52,834
!دوستت دارم

1012
01:33:55,712 --> 01:33:56,880
دوستت دارم

1013
01:33:58,131 --> 01:33:59,841
!دوستت دارم

1014
01:34:05,055 --> 01:34:06,348
دوستت دارم

1015
01:34:10,268 --> 01:34:11,770
!دوستت دارم! دوستت دارم

1016
01:34:11,811 --> 01:34:14,272
!دوستت دارم! دوستت دارم! دوستت دارم

1017
01:34:14,314 --> 01:34:17,025
!دوستت دارم! دوستت دارم! دوستت دارم

1018
01:34:17,067 --> 01:34:18,735
دوستتون دارم

1019
01:34:19,486 --> 01:34:20,820
!وای

1020
01:34:22,906 --> 01:34:24,449
دوستتون دارم

1021
01:34:24,473 --> 01:34:34,473
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1022
01:34:34,497 --> 01:34:44,497
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

