﻿1
00:01:00,622 --> 00:01:10,622
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:01:10,646 --> 00:01:20,646
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:01:39,600 --> 00:01:42,811
‫« دفترچه خاطرات »

4
00:02:43,397 --> 00:02:44,997
‫یه چیزی زیر تختمه

5
00:02:46,466 --> 00:02:48,066
‫پا روی زمین نذارین

6
00:02:48,435 --> 00:02:51,171
‫اگر پا روی زمین نذارین
‫دستش بهتون نمی‌رسه

7
00:03:01,916 --> 00:03:03,818
‫هیچی زیر تختت نیست

8
00:03:03,818 --> 00:03:05,787
‫- چیزی جز گرد و غبار نیست
‫- می‌دونم

9
00:03:06,821 --> 00:03:08,421
‫می‌خورتتون

10
00:03:09,757 --> 00:03:11,357
‫بگیر بخواب، آرورا

11
00:03:13,528 --> 00:03:15,128
‫شب بخیر، آرورا

12
00:04:04,545 --> 00:04:06,581
‫آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم

13
00:04:06,581 --> 00:04:08,348
‫آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم

14
00:04:08,348 --> 00:04:10,383
‫آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم

15
00:04:10,383 --> 00:04:12,285
‫آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم، آرزو می‌کنم...

16
00:04:56,564 --> 00:04:58,164
‫آرورا؟

17
00:04:58,398 --> 00:04:59,998
‫- بله؟
‫- بیا بالا

18
00:06:23,551 --> 00:06:25,151
‫بیا دیگه

19
00:13:54,502 --> 00:13:55,836
‫- آرورا؟
‫- آرورا!

20
00:13:55,836 --> 00:13:57,438
‫بیرون چیکار می‌کنی؟

21
00:13:57,438 --> 00:13:59,206
‫- چطوری رفتی بیرون؟
‫- بیا داخل ببینم. حالت خوبه؟

22
00:13:59,741 --> 00:14:01,341
‫بیا تو

23
00:14:27,502 --> 00:14:30,638
‫خوشم نمیاد اینقدر ناراحت بخوابی، آرورا

24
00:14:31,706 --> 00:14:35,476
‫به تمام نگرانی‌هات فکر کن

25
00:14:35,476 --> 00:14:37,545
‫و بذارشون توی جیب من

26
00:14:41,215 --> 00:14:42,851
‫تمام چیزهایی که ازشون می‌ترسی

27
00:14:42,851 --> 00:14:44,819
‫تمام اتفاقاتی که ازشون می‌ترسی

28
00:14:45,520 --> 00:14:47,120
‫همه‌شو بذار توی جیب من

29
00:14:47,655 --> 00:14:49,423
‫و من برات نگهشون می‌دارم
‫تا بتونی بخوابی

30
00:14:51,358 --> 00:14:52,958
‫باشه؟

31
00:14:53,862 --> 00:14:55,462
‫تمام نگرانی‌هات رو گذاشتی توش؟

32
00:15:00,900 --> 00:15:02,500
‫بیپ

33
00:15:03,538 --> 00:15:05,138
‫شب بخیر، آرورا

34
00:15:06,306 --> 00:15:07,906
‫خداحافظ، بابایی

35
00:15:09,544 --> 00:15:11,078
‫بند انگشتت رو مک نزن
‫دیگه بزرگ شدی

36
00:15:11,078 --> 00:15:12,678
‫دندون‌هات خرگوشی میشه‌ها

37
00:15:15,149 --> 00:15:16,749
‫شب بخیر، آرورا

38
00:15:17,084 --> 00:15:18,684
‫خداحافظ، مامانی

39
00:16:01,395 --> 00:16:02,995
‫آرورا؟

40
00:16:03,230 --> 00:16:05,567
‫آرورا ؟ اون داخل چه خبره؟

41
00:16:07,234 --> 00:16:08,834
‫آرورا؟

42
00:17:09,196 --> 00:17:10,796
‫مامان؟

43
00:17:22,677 --> 00:17:24,277
‫مامان؟

44
00:24:27,001 --> 00:24:30,371
‫♪ ای پدر ما که در آسمانی ♪

45
00:24:30,371 --> 00:24:33,674
‫♪ نام تو مقدس باد ♪

46
00:24:33,674 --> 00:24:37,678
‫♪ ملکوت تو بیاید
‫اراده‌ی تو چنان‌که در آسمان است ♪

47
00:24:37,678 --> 00:24:43,985
‫♪ بر زمین نیز انجام شود ♪

48
00:24:43,985 --> 00:24:47,288
‫♪ ای پدر ما که در آسمانی ♪

49
00:24:47,288 --> 00:24:50,524
‫♪ نام تو مقدس باد ♪

50
00:24:50,524 --> 00:24:54,395
‫♪ ملکوت تو بیاید
‫اراده‌ی تو چنان‌که در آسمان است ♪

51
00:24:54,395 --> 00:24:59,000
‫♪ بر زمین نیز انجام شود ♪

52
00:25:00,735 --> 00:25:04,038
‫♪ نان کفاف ما را امروز به ما بده ♪

53
00:25:04,038 --> 00:25:06,273
‫♪ و گناهان ما را ببخش ♪

54
00:25:07,008 --> 00:25:10,911
‫♪ چنان‌که ما نیز، آنان‌که
‫بر ما گناه کردند را می‌بخشیم ♪

55
00:25:10,911 --> 00:25:15,216
‫♪ گناهان ما را ببخش ♪

56
00:25:15,216 --> 00:25:18,486
‫♪ ای پدر ما که در آسمانی ♪

57
00:25:18,486 --> 00:25:21,655
‫♪ نام تو مقدس باد ♪

58
00:25:21,655 --> 00:25:25,659
‫♪ ملکوت تو بیاید
‫اراده‌ی تو چنان‌که در آسمان است ♪

59
00:25:25,659 --> 00:25:29,897
‫♪ بر زمین نیز انجام شود ♪

60
00:25:40,165 --> 00:25:41,625
‫« واحد 5ب »

61
00:26:26,378 --> 00:26:27,421
‫« واحد 5ب »

62
00:26:28,505 --> 00:26:32,342
‫« می‌خوام استخدامت کنم
‫تا هیولای زیر تختم رو بکشی »

63
00:26:33,552 --> 00:26:36,680
‫« اینقدر پول برای به‌خدمت گرفتنت کافیه؟ »

64
00:26:38,015 --> 00:26:40,392
‫« الف »

65
00:27:18,472 --> 00:27:20,072
‫اینقدر پول کافیه؟

66
00:27:21,610 --> 00:27:23,043
‫برای چی؟

67
00:27:23,043 --> 00:27:24,643
‫برای به‌خدمت گرفتنت

68
00:27:25,312 --> 00:27:26,912
‫هنوز نشمردمش

69
00:27:29,750 --> 00:27:31,418
‫"به‌خدمت گرفتن" رو از کجا یاد گرفتی؟

70
00:27:32,987 --> 00:27:34,587
‫از تقویم "روزی یک کلمه"

71
00:27:55,009 --> 00:27:56,410
‫اسمت چیه؟

72
00:27:56,410 --> 00:27:58,279
‫یا نکنه اسمت همین "الف"ـه؟

73
00:27:59,280 --> 00:28:01,882
‫آرورا. اسم تو چیه؟

74
00:28:07,354 --> 00:28:11,358
‫طبق شمارش من 327 دلار...

75
00:28:11,358 --> 00:28:14,663
‫و 42 سنته، آرورا

76
00:28:14,663 --> 00:28:16,263
‫این پولا رو از کجا آوردی؟

77
00:28:17,464 --> 00:28:19,064
‫از یه کلیسا دزدی کردم

78
00:28:20,301 --> 00:28:22,469
‫اینقدر پول برای کشتن
‫یه هیولا کافیه؟

79
00:28:24,772 --> 00:28:26,675
‫چرا فکر می‌کنی هیولا می‌کشم؟

80
00:28:27,441 --> 00:28:29,041
‫خودم دیدم یکیشون رو کشتی

81
00:28:31,378 --> 00:28:32,978
‫چی دیدی؟

82
00:28:34,181 --> 00:28:35,781
‫توی محله‌ی چینی‌ها

83
00:28:36,884 --> 00:28:38,653
‫پشت یه رستوران دیم‌سام

84
00:28:39,820 --> 00:28:41,420
‫یه اژدها دیدم

85
00:28:42,823 --> 00:28:44,423
‫و تو کشتیش

86
00:28:46,460 --> 00:28:48,060
‫دیدی یه اژدها کشتم؟

87
00:28:53,167 --> 00:28:55,002
‫چطوری کشتمش، آرورا؟

88
00:28:56,203 --> 00:28:58,038
‫رفتی زیر شکمش...

89
00:28:58,038 --> 00:29:00,040
‫و شکمشو سفره کردی

90
00:29:00,575 --> 00:29:02,677
‫و بعد سرشو قطع کردی

91
00:29:05,513 --> 00:29:07,414
‫عجب قوه‌ی تخیل قوی‌ای داری

92
00:29:08,015 --> 00:29:09,615
‫دو تا چشم دارم

93
00:29:12,319 --> 00:29:13,887
‫هیولاها واقعی نیستن

94
00:29:13,887 --> 00:29:15,487
‫چرا، هستن

95
00:29:16,023 --> 00:29:17,623
‫الکی تظاهر نکن

96
00:29:18,192 --> 00:29:19,860
‫آدم بزرگا تظاهر نمی‌کنن

97
00:29:19,860 --> 00:29:21,895
‫آدم بزرگا تظاهر می‌کنن که نمی‌ترسن

98
00:29:21,895 --> 00:29:24,265
‫ولی همیشه می‌ترسن

99
00:29:30,104 --> 00:29:31,704
‫آره کمابیش درسته

100
00:29:34,743 --> 00:29:36,343
‫- ایرورا...
‫- آرورا...

101
00:29:37,778 --> 00:29:38,779
‫اِرورا

102
00:29:38,779 --> 00:29:40,749
‫- آرورا
‫- دختر کوچولو...

103
00:29:41,549 --> 00:29:44,151
‫به والدینت گفتی من هیولا می‌کشم؟

104
00:29:49,256 --> 00:29:50,856
‫بس کن

105
00:29:53,861 --> 00:29:55,697
‫نظر والدینت در مورد هیولاها چیه؟

106
00:29:55,697 --> 00:29:56,765
‫بهشون باور دارن؟

107
00:29:56,765 --> 00:29:58,365
‫الان آره

108
00:29:58,700 --> 00:30:00,300
‫الان آره؟

109
00:30:00,968 --> 00:30:04,138
‫قبلاً باورشون نمی‌شد
‫ولی الان باورشون میشه

110
00:30:04,138 --> 00:30:05,707
‫باور نداشتن به چیزی

111
00:30:05,707 --> 00:30:07,374
‫که داره می‌خورتت سخته

112
00:30:07,374 --> 00:30:08,974
‫به چیزی که تو رو خورده

113
00:30:12,647 --> 00:30:14,415
‫یه هیولا والدینت رو خورد؟

114
00:30:16,250 --> 00:30:17,850
‫آره

115
00:30:18,118 --> 00:30:19,788
‫مثل همونی که فکر می‌کنی

116
00:30:19,788 --> 00:30:22,757
‫دیدی رفتم زیر شکمش
‫و شکمشو سفره کردم؟

117
00:30:22,757 --> 00:30:24,357
‫آره

118
00:30:25,492 --> 00:30:27,494
‫و اون هیولا زیر تختت زندگی می‌کنه؟

119
00:30:27,494 --> 00:30:29,094
‫آره

120
00:30:32,166 --> 00:30:33,766
‫نشونم بده

121
00:31:05,700 --> 00:31:07,569
‫خودت دیدی والدینت رو خورد؟

122
00:31:08,268 --> 00:31:09,868
‫زیر پتوم بودم

123
00:31:10,839 --> 00:31:12,574
‫فقط صدای خورده شدنشون رو شنیدی؟

124
00:31:14,141 --> 00:31:17,177
‫فقط... صدای مردنشون رو شنیدم

125
00:31:23,685 --> 00:31:25,419
‫اینجا اتاق مامان و بابامه

126
00:31:25,886 --> 00:31:27,822
‫فکر کنم سعی کردن
‫اینجا قایم بشن

127
00:31:42,069 --> 00:31:43,669
‫خونی نیست

128
00:31:44,171 --> 00:31:46,907
‫معمولاً وقتی چیزی خورده میشه
‫خون می‌ریزه

129
00:31:46,907 --> 00:31:48,507
‫درسته قورتشون داد

130
00:31:55,215 --> 00:31:57,117
‫مامان و بابات اسلحه داشتن؟

131
00:31:59,086 --> 00:32:00,655
‫یکی اسلحه داشته

132
00:32:00,655 --> 00:32:02,255
‫صدای شلیک گلوله شنیدی؟

133
00:32:15,002 --> 00:32:16,602
‫دیدی گفتم

134
00:32:19,574 --> 00:32:21,208
‫به‌نظر میاد سروصدا راه افتاده بوده

135
00:32:21,208 --> 00:32:23,143
‫والدینت کمک نخواستن؟

136
00:32:27,080 --> 00:32:28,680
‫همسایه دارین

137
00:32:29,283 --> 00:32:30,883
‫هیچکس چیزی نشنیده؟

138
00:32:31,452 --> 00:32:33,721
‫همه‌چی رو می‌خوره

139
00:32:34,789 --> 00:32:36,389
‫حتی جیغ و دادهات رو هم می‌خوره

140
00:32:43,932 --> 00:32:48,570
‫وقتی منو خورد
‫"دیدی گفتم" تو رو هم می‌خوره؟

141
00:32:48,570 --> 00:32:50,805
‫همین الان بهت میگم "دیدی گفتم"

142
00:32:50,805 --> 00:32:52,105
‫تا وقتی خورده شدی

143
00:32:52,105 --> 00:32:54,274
‫بدونی که بهت گفته بودم

144
00:33:06,386 --> 00:33:08,455
‫چرا نرفتی پیش پلیس؟

145
00:33:08,455 --> 00:33:10,324
‫چرا خودت الان نمیری پیش پلیس؟

146
00:33:10,324 --> 00:33:12,292
‫نمی‌دونم باید چی بهشون بگم

147
00:33:12,292 --> 00:33:13,892
‫دیدی؟

148
00:33:15,597 --> 00:33:17,498
‫می‌تونم بهشون بگم یه دختربچه هست

149
00:33:17,498 --> 00:33:19,099
‫که والدینش ولش کردن

150
00:33:19,968 --> 00:33:23,036
‫می‌تونی اینو بهشون بگی
‫ولی بعد از اینکه کشتیش

151
00:33:27,509 --> 00:33:29,944
‫دارم سعی می‌کنم اوضاع رو
‫از دید تو درک کنم

152
00:33:29,944 --> 00:33:31,813
‫دختر کوچولو

153
00:33:33,013 --> 00:33:35,282
‫اون هیولایی که خیال می‌کنی
‫دیدی کشتمش...

154
00:33:35,282 --> 00:33:37,117
‫می‌دونم کشتیش، خودم دیدم

155
00:33:38,520 --> 00:33:40,588
‫هیولات هم همچین هیولاییه؟

156
00:33:40,588 --> 00:33:42,356
‫برای همین استخدامت کردم

157
00:33:44,659 --> 00:33:46,360
‫هنوز قبول نکردم که استخدام بشم

158
00:33:48,997 --> 00:33:51,198
‫نمی‌دونم پشت اون رستوران دیم‌سام چی دیدی

159
00:33:51,198 --> 00:33:52,901
‫ولی من هیولایی نکشتم

160
00:33:54,034 --> 00:33:55,970
‫هیچی نکشتم

161
00:33:57,839 --> 00:34:00,675
‫در اصل برای همین نمیری پیش پلیس

162
00:34:02,042 --> 00:34:04,779
‫کشتن خلاف قانونه

163
00:34:04,779 --> 00:34:06,581
‫چیزهای زیادی رو کشتی؟

164
00:34:07,381 --> 00:34:10,050
‫بهت می‌خوره چیزهای زیادی رو کشته باشی

165
00:34:17,457 --> 00:34:20,028
‫بر اساس تجربه‌م، اون هیولاهایی

166
00:34:20,028 --> 00:34:23,230
‫که می‌تونن یه آدم رو درسته بخورن
‫و یه قطره خون هم نریزن

167
00:34:23,965 --> 00:34:25,700
‫الکی این‌کارو نمی‌کنن

168
00:34:25,700 --> 00:34:27,401
‫دیگه تظاهر کردن رو گذاشتی کنار؟

169
00:34:28,970 --> 00:34:31,071
‫دارم از دید تو به اوضاع نگاه می‌کنم

170
00:34:33,206 --> 00:34:35,442
‫چرا باید یه هیولا خانواده‌ت رو بخوره؟

171
00:34:36,711 --> 00:34:38,311
‫پا گذاشتن روی زمین

172
00:34:40,314 --> 00:34:41,816
‫اگر هیولات مثل هیولای من باشه

173
00:34:41,816 --> 00:34:44,184
‫آدما رو بخاطر
‫راه رفتن روی زمین نمی‌خوره

174
00:34:45,185 --> 00:34:47,187
‫هیولای تو چرا می‌خواست
‫تو رو بخوره؟

175
00:34:52,994 --> 00:34:54,796
‫چون من هیولاها رو می‌کشم

176
00:34:55,730 --> 00:34:57,330
‫همم

177
00:34:57,765 --> 00:35:00,367
‫آره. برو خونه، دختر کوچولو

178
00:35:00,367 --> 00:35:02,937
‫یه چیزی زیر تختمه
‫که می‌خواد منو بخوره

179
00:35:03,705 --> 00:35:05,607
‫پس پا نذار روی زمین

180
00:35:37,705 --> 00:35:39,305
‫فکر نمی‌کردم دیگه ببینمت

181
00:35:40,041 --> 00:35:42,710
‫دلم می‌خواد بغلت کنم
‫ولی همونطور که می‌دونی

182
00:35:42,710 --> 00:35:45,513
‫واسه همچین چیزایی
‫ به خودم زحمت نمیدم

183
00:35:50,918 --> 00:35:53,153
‫- ساندویچ سفارش دادین؟
‫- آره

184
00:35:55,056 --> 00:35:56,656
‫نصفش رو می‌خوری؟

185
00:36:06,567 --> 00:36:08,468
‫دارم سعی می‌کنم
‫فکم رو شل کنم

186
00:36:09,837 --> 00:36:12,272
‫همیشه‌ی خدا به‌هم فشرده‌ست

187
00:36:12,272 --> 00:36:13,872
‫برای همین باید...

188
00:36:15,275 --> 00:36:16,978
‫شلش کنم...

189
00:36:16,978 --> 00:36:18,913
‫که وقتی یه گاز به غذام می‌زنم

190
00:36:18,913 --> 00:36:20,948
‫از صورتم پرت نشه بیرون

191
00:36:48,308 --> 00:36:49,911
‫اینا برات آشنا نیستن؟

192
00:36:52,312 --> 00:36:53,981
‫باید باشن؟

193
00:36:53,981 --> 00:36:55,348
‫همسایه‌هامن

194
00:36:55,348 --> 00:36:57,051
‫به‌صورت حرفه‌ای سربه‌نیست شدن

195
00:36:57,051 --> 00:36:59,219
‫واقعاً با همسایه‌هات آشنا شدی؟

196
00:36:59,219 --> 00:37:00,788
‫از وجودشون باخبرم

197
00:37:00,788 --> 00:37:02,123
‫وقتی اتفاق افتاد
‫دخترشون خونه بوده

198
00:37:02,123 --> 00:37:03,524
‫دیده چی شده؟

199
00:37:03,524 --> 00:37:04,859
‫صداش رو شنیده

200
00:37:04,859 --> 00:37:07,061
‫فکر کرده یه هیولا زیر تختشه

201
00:37:07,628 --> 00:37:09,396
‫دنبال یه هیولا می‌گردی؟

202
00:37:09,997 --> 00:37:11,999
‫هیولا داره دنبال من می‌گرده

203
00:37:11,999 --> 00:37:14,401
‫و فکر کنم اون هیولا
‫آپارتمان منو اشتباه گرفته

204
00:37:14,401 --> 00:37:17,638
‫هیولا شانس آورده
‫آپارتمان رو اشتباه گرفته

205
00:37:17,638 --> 00:37:20,675
‫حتماً یواشکی وارد شده
‫و فهمیده اشتباه کرده

206
00:37:20,675 --> 00:37:22,543
‫و مجبور شده والدینی
‫که دیدنش رو بکشه

207
00:37:23,243 --> 00:37:25,780
‫دختره هیچی ندیده
‫برای همین زنده‌ش گذاشته

208
00:37:26,848 --> 00:37:28,583
‫یه تحقیقی در موردشون می‌کنم

209
00:37:33,921 --> 00:37:36,924
‫از کجا می‌دونی دختربچه چیزی ندیده؟

210
00:37:38,025 --> 00:37:39,761
‫خودش بهم گفت چیزی ندیده

211
00:37:40,561 --> 00:37:42,161
‫تو رو که دیده

212
00:37:43,030 --> 00:37:45,432
‫یه دختربچه هست
‫که چهره‌تو می‌شناسه

213
00:37:46,266 --> 00:37:47,602
‫می‌دونه کارت چیه؟

214
00:37:47,602 --> 00:37:49,070
‫هیچی نمی‌دونه

215
00:37:49,070 --> 00:37:51,205
‫هیولا دیده
‫به هیولاها باور داره

216
00:37:51,205 --> 00:37:53,107
‫تو یه هیولایی

217
00:37:53,107 --> 00:37:54,707
‫به تو باور داره؟

218
00:37:55,943 --> 00:37:57,979
‫یه دختربچه رو نمی‌کشم

219
00:37:58,946 --> 00:38:01,281
‫چون والدینش رو کشتی؟

220
00:38:02,349 --> 00:38:04,552
‫تو والدین اون دختربچه رو نکشتی

221
00:38:04,552 --> 00:38:08,156
‫شاید مستقیم نکشته باشم...
‫ولی غیرمستقیم کشتمشون

222
00:38:11,391 --> 00:38:14,061
‫یه یوزپلنگ یه میمون رو می‌کشه

223
00:38:14,061 --> 00:38:16,798
‫می‌بینه بچه‌ش هنوز
‫چسبیده به جسد مادرش

224
00:38:16,798 --> 00:38:18,365
‫یوزپلنگه چیکار می‌کنه؟

225
00:38:18,365 --> 00:38:19,965
‫بچه رو نمی‌خوره

226
00:38:20,300 --> 00:38:22,402
‫حتی یه یوزپلنگ هم می‌دونه یتیم کردن یه بچه

227
00:38:22,402 --> 00:38:23,738
‫کار کثیفیه

228
00:38:23,738 --> 00:38:25,807
‫آره، مستند نشنال جئوگرافیکش رو دیدم

229
00:38:27,108 --> 00:38:28,708
‫درهرحال بچه‌ش مرد

230
00:38:29,977 --> 00:38:31,577
‫یوزپلنگ رفت سراغ زندگیش

231
00:38:33,147 --> 00:38:34,747
‫توام باید همین‌کارو بکنی

232
00:39:54,695 --> 00:39:56,030
‫پاتو از روی زمین بردار!

233
00:39:56,030 --> 00:39:57,531
‫یه هیولا داره میاد
‫برو زیر تختت

234
00:39:57,531 --> 00:39:59,233
‫یه هیولا زیر تختمه

235
00:40:00,034 --> 00:40:01,634
‫پس برو توی کمد

236
00:44:13,737 --> 00:44:14,863
‫نـه!

237
00:44:50,024 --> 00:44:51,624
‫کسی اینجا بود؟

238
00:44:53,160 --> 00:44:54,760
‫از پله‌های اضطراری رفت بیرون؟

239
00:44:55,796 --> 00:44:57,396
‫دخلش اومد

240
00:44:59,934 --> 00:45:01,534
‫توسط هیولات؟

241
00:45:05,339 --> 00:45:07,542
‫روی زمین وایسادم
‫حالا هیولات کجاست؟

242
00:45:08,142 --> 00:45:09,742
‫چرا اینجا نیست؟

243
00:45:10,811 --> 00:45:12,411
‫داره می‌خوره

244
00:45:18,786 --> 00:45:20,386
‫بیا اینجا

245
00:45:37,706 --> 00:45:39,507
‫اگر کسی توی اتاقت بوده

246
00:45:39,507 --> 00:45:41,275
‫و فرار کرده، قطعاً برمی‌گرده

247
00:45:43,244 --> 00:45:44,844
‫فرار نکرد

248
00:45:46,914 --> 00:45:48,514
‫همین‌جا بمون

249
00:47:25,346 --> 00:47:26,946
‫داری چیکار می‌کنی؟

250
00:47:38,425 --> 00:47:41,095
‫دارم خونش رو تخلیه می‌کنم
‫که وقتی تکه‌تکه‌ش کردم

251
00:47:41,095 --> 00:47:42,797
‫کثیف‌کاری نشه

252
00:47:42,797 --> 00:47:44,532
‫چرا باید تکه‌تکه‌ش کنی؟

253
00:47:45,099 --> 00:47:47,569
‫باید جسدش رو سربه‌نیست کنم

254
00:47:48,335 --> 00:47:50,839
‫خب چرا نمی‌ذاریش توی اتاق من؟

255
00:47:51,506 --> 00:47:53,106
‫بذار هیولا بخورتش

256
00:47:59,113 --> 00:48:00,815
‫تابحال رفتی قصابی؟

257
00:48:00,815 --> 00:48:02,415
‫آره

258
00:48:02,950 --> 00:48:05,854
‫کاری که باید بکنم
‫شبیه همون کاریه که توی قصابی

259
00:48:05,854 --> 00:48:08,188
‫با خوک‌ها و گاوها می‌کنن
‫ولی با یه انسان

260
00:48:09,022 --> 00:48:11,892
‫با این تفاوت که قراره
‫توی یه چمدون جاش بدیم، نه شکم‌هامون

261
00:48:11,892 --> 00:48:14,829
‫- من عاشق خوک‌هام
‫- پس مثل گاو

262
00:48:16,296 --> 00:48:19,199
‫پس هر کاری که اگر با گاو بکنن
‫از دیدنش ناراحت نمیشی

263
00:48:19,199 --> 00:48:21,736
‫نباید وقتی سر این یارو میارم هم
‫باهاش مشکلی داشته باشی

264
00:48:21,736 --> 00:48:23,336
‫- میشه نگاه کنم؟
‫- نه

265
00:48:54,001 --> 00:48:55,904
‫دیگه مشخص نیست آدمه

266
00:48:58,439 --> 00:49:00,374
‫می‌تونی کمکم کنی
‫تکه‌هاش رو بسته‌بندی کنم

267
00:49:01,108 --> 00:49:02,708
‫اگر خواستی

268
00:49:11,753 --> 00:49:13,353
‫کی بوده؟

269
00:49:13,688 --> 00:49:15,288
‫یه قاتل

270
00:49:16,624 --> 00:49:18,025
‫اومده بود هیولا رو بکشی؟

271
00:49:18,025 --> 00:49:20,528
‫اینقدر در مورد هیولاها حرف نزن

272
00:49:20,528 --> 00:49:22,730
‫یه هیولا والدینت رو نخورده

273
00:49:22,730 --> 00:49:24,330
‫والدینت کشته شدن

274
00:49:28,803 --> 00:49:31,739
‫کسی اونا رو تکه‌تکه کرده؟

275
00:49:40,080 --> 00:49:41,680
‫اومده بود منو بکشه

276
00:49:42,884 --> 00:49:44,484
‫یا تو رو

277
00:49:44,953 --> 00:49:47,087
‫اومده بود یکیمون رو بکشه

278
00:49:47,087 --> 00:49:48,590
‫من رو، به دلایل خودم

279
00:49:48,590 --> 00:49:50,190
‫تو رو، بخاطر اشتباه من

280
00:49:51,726 --> 00:49:53,326
‫چرا باید بخواد منو بکشه؟

281
00:49:57,832 --> 00:50:00,100
‫توی محله‌ی چینی‌ها هیولایی نبود

282
00:50:00,100 --> 00:50:01,335
‫اونا آدم بودن

283
00:50:01,335 --> 00:50:03,437
‫یه هیولا والدینت رو نکشته

284
00:50:03,437 --> 00:50:05,773
‫آدمایی بودن که بخاطر هیولاهایی که کشتم

285
00:50:05,773 --> 00:50:07,341
‫می‌خواستن منو بکشن

286
00:50:07,341 --> 00:50:10,177
‫هیولاهایی که آدم بودن

287
00:50:12,346 --> 00:50:14,481
‫لازم نیست بخاطر اینکه
‫یه هیولا والدینم رو خورده

288
00:50:14,481 --> 00:50:16,450
‫- عذاب وجدان داشته باشی
‫- اینقدر اینو نگو

289
00:50:16,450 --> 00:50:18,151
‫فقط چون نمی‌خوای اینطور باشه

290
00:50:18,151 --> 00:50:20,087
‫دلیل نمیشه اینطور نباشه

291
00:50:20,087 --> 00:50:21,789
‫چون همینطوره

292
00:50:21,789 --> 00:50:23,625
‫یه هیولا والدینم رو خورد

293
00:50:23,625 --> 00:50:25,927
‫یه هیولا همیشه والدینم رو می‌خوره

294
00:50:25,927 --> 00:50:27,595
‫مگر اینکه تو بکشیش

295
00:50:27,595 --> 00:50:29,998
‫از خدامه باور کنم
‫یه هیولا زیر تختت بوده

296
00:50:29,998 --> 00:50:31,766
‫دختر کوچولو

297
00:50:31,766 --> 00:50:33,601
‫شادترین زمان عمرم وقتی بود

298
00:50:33,601 --> 00:50:36,470
‫- که به یه چیز غیرممکن باور داشتم
‫- پس قراره حسابی شاد بشی

299
00:50:53,988 --> 00:50:55,489
‫سلام

300
00:50:55,489 --> 00:50:58,458
‫من برندا باتیستا هستم
‫از سازمان حمایت از کودکان و خانواده

301
00:50:58,458 --> 00:51:00,227
‫شما پدر آرورا...؟

302
00:51:00,227 --> 00:51:01,963
‫آره

303
00:51:01,963 --> 00:51:03,563
‫سلام آرورا

304
00:51:03,898 --> 00:51:05,498
‫سلام

305
00:51:06,734 --> 00:51:08,334
‫قرار داشتیم

306
00:51:11,204 --> 00:51:12,807
‫واقعاً؟

307
00:51:12,807 --> 00:51:15,409
‫اگر می‌خواین، می‌تونم چند دقیقه
‫بهتون مهلت بدم

308
00:51:15,409 --> 00:51:17,077
‫که خونه رو جمع‌و‌جور کنین

309
00:51:19,547 --> 00:51:21,983
‫این خونه به این زودیا جمع‌و‌جور نمیشه

310
00:51:21,983 --> 00:51:23,685
‫باید بذاریمش برای یه وقت دیگه

311
00:51:25,252 --> 00:51:27,522
‫پدر بودن چالش‌برانگیزه

312
00:51:27,522 --> 00:51:30,424
‫بخصوص پدرخوانده بودن

313
00:51:32,760 --> 00:51:34,062
‫آره

314
00:51:34,062 --> 00:51:36,396
‫بخصوص... پدرخوانده بودن

315
00:51:38,231 --> 00:51:39,831
‫ما اولین...

316
00:51:40,167 --> 00:51:44,237
‫خانواده‌ای هستیم
‫که بعد از اون اتفاق وارد زندگیش شدیم

317
00:51:45,607 --> 00:51:48,710
‫و حتی در بهترین شرایط هم
‫اعتماد به‌راحتی به وجود نمیاد

318
00:51:51,378 --> 00:51:52,978
‫سومین خانواده هستین

319
00:51:53,681 --> 00:51:55,717
‫شما سومین خانواده‌ای هستین
‫که به سرپرستی گرفتینش

320
00:51:55,717 --> 00:51:58,185
‫اینو براتون توضیح داده بودن، مگه نه؟

321
00:51:58,185 --> 00:52:00,788
‫- و اینو می‌دونین؟
‫- بله، معلومه

322
00:52:01,522 --> 00:52:04,458
‫معلومه. منظور من اینه که
‫ما اولین خانواده‌ای هستیم

323
00:52:04,458 --> 00:52:08,963
‫که بعد از خانواده‌ی قبلی
‫وارد زندگیش شدیم

324
00:52:08,963 --> 00:52:12,667
‫و من همیشه... ببخشید

325
00:52:13,534 --> 00:52:14,869
‫حالم چندان خوش نیست

326
00:52:14,869 --> 00:52:16,971
‫همه‌مون مریضیم

327
00:52:16,971 --> 00:52:19,073
‫بهتره بهمون نزدیک نشین
‫و داخل هم نیاین

328
00:52:19,073 --> 00:52:20,908
‫امیدوار بودم بتونم
‫از دستشویی‌تون استفاده کنم

329
00:52:20,908 --> 00:52:22,508
‫نـه

330
00:52:24,545 --> 00:52:27,582
‫باید اینو بگم
‫و اصلاً دلم نمی‌خواد اینو بگم

331
00:52:27,582 --> 00:52:29,216
‫چون می‌دونم چطور به‌نظر میاد

332
00:52:29,216 --> 00:52:32,285
‫ولی اگر قرار ملاقاتتون رو عقب بندازین

333
00:52:32,285 --> 00:52:34,789
‫برای همیشه در سابقه‌تون ثبت میشه

334
00:52:35,623 --> 00:52:38,191
‫برندا، خودت می‌دونی
‫این حرفت چطور به‌نظر میاد

335
00:52:38,191 --> 00:52:41,963
‫- ولی با این‌حال گفتیش
‫- می‌دونم. تهدید نیست

336
00:52:41,963 --> 00:52:45,499
‫می‌دونم. بیا بذاریمش برای یه وقت دیگه
‫ببخشید تو زحمت افتادی

337
00:52:45,499 --> 00:52:47,334
‫خداحافظ

338
00:52:47,334 --> 00:52:49,436
‫بهتره دستت رو بشوری

339
00:52:52,472 --> 00:52:54,072
‫همم

340
00:52:55,510 --> 00:52:57,177
‫این مددکار اجتماعیت نیست

341
00:53:00,948 --> 00:53:02,550
‫این پدرخونده‌ش نیست

342
00:53:20,835 --> 00:53:23,236
‫پس این خانواده‌ی سومته

343
00:53:25,272 --> 00:53:27,542
‫این هیولا چند تا از خانواده‌هات رو خورده؟

344
00:53:28,843 --> 00:53:30,011
‫همه‌شون

345
00:53:30,011 --> 00:53:32,647
‫همه‌شون؟ و هیچکس حرفتو باور نکرده؟

346
00:53:33,480 --> 00:53:35,080
‫نچ

347
00:53:41,055 --> 00:53:43,256
‫شاید بهتر باشه از لحاظ علمی بهش نگاه کنیم

348
00:53:43,256 --> 00:53:44,859
‫بچه‌ها دانشمندن

349
00:53:44,859 --> 00:53:47,662
‫بازی نمی‌کنین، آزمایش و امتحان می‌کنین

350
00:53:47,662 --> 00:53:49,197
‫داده جمع‌آوری می‌کنین
‫تجزیه و تحلیل می‌کنین

351
00:53:49,197 --> 00:53:51,566
‫ولی اونقدر سرگرم مزخرفات
‫و بابانوئل هستین

352
00:53:51,566 --> 00:53:53,233
‫که واقعی و خیال رو
‫از هم تشخیص نمیدین

353
00:53:55,502 --> 00:53:57,171
‫- من واقعیت رو تشخیص میدم
‫- نـه

354
00:53:57,839 --> 00:53:59,439
‫خیال می‌کنی می‌دونی

355
00:54:00,007 --> 00:54:01,607
‫تو خیال می‌کنی می‌دونی

356
00:54:07,515 --> 00:54:09,349
‫هیولات از کجا اومده؟

357
00:54:10,417 --> 00:54:12,017
‫آرزوش کردم

358
00:54:13,821 --> 00:54:15,556
‫پیش یه شهاب‌سنگ آرزوش کردم

359
00:54:16,924 --> 00:54:19,093
‫همونطور که آرزو کردم تو بکشیش

360
00:54:19,994 --> 00:54:24,098
‫آرزو کردن با علم و تفکر مبتنی بر شواهد
‫ مطابقت نداره، دختر کوچولو

361
00:54:40,014 --> 00:54:41,614
‫چرا آرزوش کردی؟

362
00:54:42,382 --> 00:54:44,552
‫می‌خواستم والدینم رو بخوره

363
00:54:45,787 --> 00:54:47,655
‫چرا می‌خواستی یه هیولا
‫والدینت رو بخوره؟

364
00:54:49,624 --> 00:54:51,259
‫باهام مهربون نبودن

365
00:54:53,628 --> 00:54:55,096
‫از دست مامان و بابات عصبانی بودی

366
00:54:55,096 --> 00:54:57,632
‫آرزو داشتی از شرشون خلاص بشی
‫برای همین آرزویی کردی

367
00:54:57,632 --> 00:54:59,232
‫که آرزو می‌کنی
‫ای‌کاش آرزو نکرده بودی

368
00:55:01,969 --> 00:55:04,071
‫تمام والدینت چندان مهربون نبودن؟

369
00:55:05,139 --> 00:55:06,739
‫بعضی‌هاشون مهربون بودن

370
00:55:07,374 --> 00:55:09,342
‫پس چرا هیولا اونا رو خورد؟

371
00:55:09,977 --> 00:55:12,780
‫می‌خواست منو بخوره

372
00:55:16,050 --> 00:55:18,519
‫چیکار کردی؟ همم؟

373
00:55:19,887 --> 00:55:21,956
‫چیزی دیدی که نباید می‌دیدی؟

374
00:55:24,491 --> 00:55:26,627
‫چرا اینقدر خوشمزه‌ای، ایرورا؟

375
00:55:26,627 --> 00:55:28,696
‫- آرورا
‫- اِرورا

376
00:55:29,597 --> 00:55:31,331
‫- آرورا
‫- اِرورا

377
00:55:31,331 --> 00:55:34,168
‫- آرورا
‫- آره. اِرورا

378
00:55:38,471 --> 00:55:40,141
‫من شرورم

379
00:55:40,141 --> 00:55:41,741
‫کی گفته شروری؟

380
00:55:42,610 --> 00:55:45,279
‫هیولا می‌دونه من شرورم

381
00:55:46,113 --> 00:55:50,685
‫مدام خانواده‌هام رو می‌خوره
‫چون لیاقت ندارم خانواده داشته باشم

382
00:55:52,753 --> 00:55:54,188
‫آدمای شرور زیاد دیدم

383
00:55:54,188 --> 00:55:56,123
‫از من بشنو، تو شرور نیستی

384
00:56:00,094 --> 00:56:01,694
‫الان هیولات کجاست؟

385
00:56:18,613 --> 00:56:20,648
‫روزها خوابه

386
00:56:20,648 --> 00:56:22,248
‫زیر تختت؟

387
00:56:22,817 --> 00:56:25,186
‫زیر کف‌پوش زیر تختم

388
00:56:25,186 --> 00:56:28,890
‫اکثر اوقات شب‌ها میاد بیرون
‫و سعی می‌کنه منو بخوره

389
00:56:28,890 --> 00:56:31,559
‫تا منو نخورده دست برنمی‌داره

390
00:56:31,559 --> 00:56:34,061
‫پس باید قبل از اینکه
‫این‌کارو بکنه بکشیش

391
00:56:35,529 --> 00:56:37,531
‫آرزو کردی بره؟

392
00:56:37,531 --> 00:56:39,600
‫معلومه که جواب نداده

393
00:56:48,242 --> 00:56:50,544
‫گیریم من هیولات رو کشتم

394
00:56:50,544 --> 00:56:52,947
‫بعدش چی؟ تو کجا میری؟

395
00:56:55,149 --> 00:56:58,386
‫یه سری جاها هست
‫که بچه‌هایی در وضعیت تو میرن اونجا

396
00:56:58,986 --> 00:57:00,586
‫اگر بتونن منو گیر بندازن

397
00:57:04,258 --> 00:57:05,960
‫خانواده‌ی دیگه‌ای نداری؟

398
00:57:07,028 --> 00:57:08,628
‫نـه

399
00:57:09,530 --> 00:57:11,130
‫تو داری؟

400
00:57:11,999 --> 00:57:14,902
‫اگر غیبت بزنه
‫کسی نیست که متوجه نبودنت بشه؟

401
00:57:16,570 --> 00:57:18,170
‫نـه

402
00:57:19,040 --> 00:57:20,640
‫همه‌شون خورده شدن

403
00:57:22,877 --> 00:57:25,379
‫اگر تو غیبت بزنه
‫کسی هست متوجه نبودنت بشه؟

404
00:57:33,254 --> 00:57:35,156
‫اگر غیبت بزنه
‫من متوجه نبودنت میشم

405
00:57:54,308 --> 00:57:57,144
‫- چی توی چمدونه؟
‫- باید بگی "کی توی چمدونه؟"

406
00:57:58,312 --> 00:58:00,614
‫- کوچولوئه‌ست؟
‫- نه بزرگه‌ست

407
00:58:01,749 --> 00:58:03,317
‫این کوچولوئه‌ست

408
00:58:03,317 --> 00:58:05,019
‫اون دختره رو کشت

409
00:58:05,987 --> 00:58:07,587
‫توام اونو کشتی

410
00:58:08,389 --> 00:58:09,991
‫خدمت فرستنده‌ش

411
00:58:09,991 --> 00:58:11,659
‫من دو نفر رو فرستادم

412
00:58:12,326 --> 00:58:14,494
‫فقط اونی که فرستادی
‫منو بکشه رو دیدم

413
00:58:17,798 --> 00:58:19,767
‫چای لاپسنگ سوشانگ می‌خوری؟

414
00:58:19,767 --> 00:58:21,367
‫آره لطفاً

415
00:58:23,337 --> 00:58:26,474
‫کسی رو نفرستادم تو رو بکشه

416
00:58:26,474 --> 00:58:29,643
‫خب، ازت می‌خوام صادق باشی

417
00:58:29,643 --> 00:58:31,846
‫کی سعی داشت کی رو بکشه

418
00:58:31,846 --> 00:58:35,683
‫و میشه گفت دفاع از خود بوده یا نه؟

419
00:58:35,683 --> 00:58:37,985
‫چون قرار نبوده کسی تو رو بکشه

420
00:58:40,421 --> 00:58:42,690
‫شاید بشه گفت من... درگیری رو شروع کردم

421
00:58:42,690 --> 00:58:44,158
‫همم

422
00:58:44,158 --> 00:58:46,460
‫خب، من فقط می‌خواستم کمک کنم

423
00:58:47,094 --> 00:58:50,664
‫حس کردم ادب و احترام حرفه‌ای
‫حکم می‌کنه این‌کارو برات بکنم

424
00:58:51,465 --> 00:58:53,534
‫فکر می‌کردم دارم بزرگواری می‌کنم

425
00:58:54,668 --> 00:58:56,505
‫با فرستادن یه نفر
‫برای کشتن یه دختربچه؟

426
00:58:56,505 --> 00:58:58,839
‫با فرستادن یه نفر
‫برای کشتن یه شاهد

427
00:58:58,839 --> 00:59:01,709
‫که چهره‌ت و شغلت رو می‌دونه

428
00:59:02,943 --> 00:59:04,513
‫اگر می‌خوای بابت این قضاوتم کنی

429
00:59:04,513 --> 00:59:06,947
‫که کشتن یه بچه برام چقدر راحته
‫باشه قضاوت کن

430
00:59:06,947 --> 00:59:10,217
‫دارم ساندویچ بچه‌خوک می‌خورم

431
00:59:11,852 --> 00:59:14,221
‫خودم داشتم قضیه‌ی دختربچه رو حل می‌کردم

432
00:59:14,955 --> 00:59:16,223
‫به‌نظر میاد بهم ریختی

433
00:59:16,223 --> 00:59:18,559
‫مشخصه اون دختربچه
‫با قضیه‌ی یوزپلنگ‌ها و میمون‌ها

434
00:59:18,559 --> 00:59:20,361
‫ باعث شده بهم بریزی

435
00:59:20,361 --> 00:59:23,130
‫حداقل اینطوری مشکل حل شده

436
00:59:23,130 --> 00:59:26,300
‫و می‌تونی بریزیش تو خودت
‫یا هرجور می‌خوای غصه بخوری

437
00:59:26,300 --> 00:59:29,103
‫ولی یکی از نگرانی‌هات کم شده

438
00:59:34,341 --> 00:59:35,941
‫قابلتو نداشت

439
00:59:37,845 --> 00:59:39,445
‫ممنون

440
00:59:40,714 --> 00:59:42,314
‫قابلتو نداشت

441
00:59:42,583 --> 00:59:44,318
‫این‌دفعه از ته دلم گفتم

442
00:59:44,318 --> 00:59:47,388
‫اولیش بیشتر طعنه‌آمیز بود

443
00:59:52,093 --> 00:59:54,862
‫دومین نفری که فرستادم چی شد؟

444
00:59:56,163 --> 00:59:57,865
‫اونم کشتی؟

445
00:59:58,866 --> 01:00:01,335
‫حالا به خانواده‌هاشون چی بگم؟

446
01:00:01,335 --> 01:00:03,671
‫اصلاً دومی رو ندیدم

447
01:00:03,671 --> 01:00:05,372
‫هیولای زیر تخت کشتش؟

448
01:00:05,372 --> 01:00:07,875
‫آره، خب... آره. آره

449
01:00:08,909 --> 01:00:10,978
‫هیچکس خبری از والدینش نشنیده

450
01:00:11,712 --> 01:00:13,347
‫هیچکس بجز خسته‌کننده‌ترین نکات ممکن

451
01:00:13,347 --> 01:00:16,083
‫هیچی در موردشون نمی‌دونه

452
01:00:17,451 --> 01:00:20,955
‫حتی دختر خودشونم نبوده
‫می‌خواستن به سرپرستی بگیرنش

453
01:00:21,922 --> 01:00:23,724
‫والدین اصلیش چی شدن؟

454
01:00:23,724 --> 01:00:25,459
‫ولش کردن

455
01:00:25,459 --> 01:00:28,129
‫جمع کردن رفتن
‫و به امون خدا ولش کردن

456
01:00:28,129 --> 01:00:29,763
‫الگوی خاصی نمی‌بینی؟

457
01:00:29,763 --> 01:00:31,298
‫من که می‌بینم

458
01:00:31,298 --> 01:00:34,168
‫به‌نظرم جفتمون می‌دونیم
‫هیولای واقعی کی بوده

459
01:00:37,572 --> 01:00:39,173
‫من هیولاها رو می‌کشم

460
01:00:40,141 --> 01:00:42,143
‫هیچکس تا خونه تعقیبت نکرده

461
01:00:42,143 --> 01:00:43,811
‫هیچکس نمی‌دونه کجا زندگی می‌کنی

462
01:00:43,811 --> 01:00:45,514
‫البته اگر جات باشم اسباب‌کشی می‌کنم

463
01:00:46,113 --> 01:00:48,415
‫و فهمیدم کی می‌خواد بکشتت

464
01:00:52,419 --> 01:00:54,019
‫کی؟

465
01:00:55,089 --> 01:00:56,558
‫همه

466
01:00:56,558 --> 01:00:59,293
‫همه می‌خوان بکشنت. تحسین‌برانگیزه

467
01:00:59,293 --> 01:01:01,228
‫و توی حرفه‌ت، اجتناب‌ناپذیره

468
01:01:01,228 --> 01:01:04,064
‫پس... تبریک میگم

469
01:01:04,064 --> 01:01:05,664
‫و متاسفم

470
01:01:11,739 --> 01:01:13,807
‫این بچه میمونه‌ست؟

471
01:01:14,742 --> 01:01:16,810
‫کی توی چمدون کوچیکه‌ست؟

472
01:01:18,913 --> 01:01:21,182
‫ما نتونستیم همه‌شو توی یه چمدون جا کنیم

473
01:01:22,917 --> 01:01:24,517
‫"ما"؟

474
01:01:25,119 --> 01:01:27,656
‫بهت گفتم خونه منتظرم بمون

475
01:01:27,656 --> 01:01:29,323
‫نمی‌خواستی بیای خونه

476
01:01:29,323 --> 01:01:30,858
‫می‌خواستی ولم کنی

477
01:01:30,858 --> 01:01:33,694
‫ظاهراً این بلا زیاد سرش میاد

478
01:01:33,694 --> 01:01:36,830
‫آرورا، بیا اینجا

479
01:01:36,830 --> 01:01:38,430
‫کنارم بشین

480
01:01:38,866 --> 01:01:40,466
‫نمی‌شناسمت

481
01:01:50,645 --> 01:01:51,779
‫می‌خواستی ولم کنی بری

482
01:01:51,779 --> 01:01:53,548
‫من که نگفته بودم می‌مونم

483
01:01:54,649 --> 01:01:57,619
‫من استخدامت کردم
‫پولمو گرفتی

484
01:01:57,619 --> 01:02:01,222
‫آرورا، می‌دونستی
‫توی بعضی فرهنگ‌ها

485
01:02:01,222 --> 01:02:06,727
‫کسی به سن و سال تو رو
‫اصلاً آدم حساب نمی‌کنن؟

486
01:02:07,861 --> 01:02:10,164
‫بهش میگن تشخص معوق

487
01:02:10,164 --> 01:02:11,732
‫تو فقط یه بدن کوچیکی

488
01:02:11,732 --> 01:02:14,735
‫که یه روح داره به آرومی
‫درونت رشد می‌کنه

489
01:02:14,735 --> 01:02:17,071
‫و در نهایت تبدیل به آدم میشه

490
01:02:17,071 --> 01:02:19,807
‫ولی هنوز آدم نیستی

491
01:02:19,807 --> 01:02:21,842
‫پس اجازه بده آدمای واقعی صحبت کنن

492
01:02:21,842 --> 01:02:24,912
‫- من آدم واقعی...
‫- نه، دهنتو ببند

493
01:02:29,817 --> 01:02:31,519
‫ساندویچ می‌خوری؟

494
01:02:32,753 --> 01:02:34,353
‫گوشت خوک نمی‌خوره

495
01:02:34,723 --> 01:02:39,493
‫مشخصه داری با یه چیزی کلنجار میری

496
01:02:39,493 --> 01:02:41,061
‫واضحه

497
01:02:41,061 --> 01:02:44,566
‫یه زخم روحی از دوران بچگیت یا همچین چیزی
‫بس کن!

498
01:02:45,232 --> 01:02:48,502
‫این دختربچه کوچیکی‌های تو نیست

499
01:02:48,502 --> 01:02:51,706
‫و کمک کردن به اون
‫تو رو خوب نمی‌کنه

500
01:02:51,706 --> 01:02:53,907
‫می‌دونم میگن بدون بچه‌دار شدن نمیشه واقعاً

501
01:02:53,907 --> 01:02:57,244
‫زخم‌های روحی دوران کودکی رو حل کرد

502
01:02:57,244 --> 01:02:59,714
‫که غیرمستقیم میگه
‫آدم‌های بدون فرزند داغونن

503
01:02:59,714 --> 01:03:01,516
‫که شخصاً با همچین دیدگاهی موافق نیستم

504
01:03:01,516 --> 01:03:03,050
‫- لطفاً ادامه نده
‫- صحبتم ادامه داره

505
01:03:03,050 --> 01:03:05,553
‫حرفمو تا آخر می‌زنم

506
01:03:08,188 --> 01:03:10,157
‫برای چه کاری استخدامت کرده؟

507
01:03:14,128 --> 01:03:15,929
‫که هیولای زیر تختش رو بکشم

508
01:03:17,064 --> 01:03:20,367
‫همون هیولایی که پدرخونده
‫و مادرخونده‌ش رو خورد؟

509
01:03:20,367 --> 01:03:22,202
‫و پدر و مادر واقعیش

510
01:03:22,202 --> 01:03:24,238
‫و خب، تمام والدینش

511
01:03:24,238 --> 01:03:25,540
‫و اون خانومه که اسلحه داشت

512
01:03:25,540 --> 01:03:27,274
‫و از پنجره‌ی اتاقم اومد داخل

513
01:03:27,274 --> 01:03:29,009
‫- من ندیدمش
‫- من دیدمش

514
01:03:29,711 --> 01:03:31,311
‫دیدم خورده شد

515
01:03:32,079 --> 01:03:34,081
‫نمی‌دونم اینو دیگه چیکار کنم

516
01:03:34,081 --> 01:03:35,681
‫می‌بینی؟

517
01:03:37,719 --> 01:03:39,386
‫کی اون خانوم مسلحی

518
01:03:39,386 --> 01:03:41,121
‫که از پنجره‌ی اتاقت
‫اومد داخل رو کشت؟

519
01:03:41,121 --> 01:03:43,023
‫- من ندیدمش
‫- هیولای زیر تختم

520
01:03:47,161 --> 01:03:49,263
‫تو تنها کسی نیستی که زیر تختش

521
01:03:49,263 --> 01:03:50,831
‫هیولا داره، آرورا

522
01:03:50,831 --> 01:03:54,769
‫همه، همه‌ی اون کسایی که می‌خوان بکشنت

523
01:03:54,769 --> 01:03:56,937
‫دست از تلاش برای کشتنت برنمی‌دارن

524
01:03:56,937 --> 01:03:59,440
‫تا اینکه بکشنت یا اینکه کشته بشی

525
01:04:00,107 --> 01:04:03,077
‫هیچوقت نمی‌تونی
‫دو شب متوالی توی یه تخت بخوابی

526
01:04:03,077 --> 01:04:05,012
‫می‌تونه توی تخت من بخوابه

527
01:04:05,613 --> 01:04:07,213
‫بذاره هیولا بخورتشون

528
01:04:13,187 --> 01:04:14,622
‫همین الان برو

529
01:04:14,622 --> 01:04:16,123
‫از شهر خارج شو

530
01:04:16,123 --> 01:04:17,291
‫نرو خونه

531
01:04:17,291 --> 01:04:18,626
‫دیم‌سام نگیر

532
01:04:18,626 --> 01:04:19,993
‫فقط بزن به چاک

533
01:04:19,993 --> 01:04:22,062
‫تمام این قضایا رو ول کن برو

534
01:04:45,052 --> 01:04:47,287
‫سلام. خوش برگشتین
‫همون سفارش همیشگی رو می‌خواین؟

535
01:04:47,287 --> 01:04:48,887
‫آره لطفاً

536
01:04:51,291 --> 01:04:52,926
‫اون خانومه گفت مشکل داری

537
01:04:55,129 --> 01:04:57,364
‫درحال حاضر دو تا مشکل دارم

538
01:04:57,364 --> 01:04:59,601
‫محض اطلاعت، تو یکیشونی

539
01:05:13,013 --> 01:05:15,215
‫می‌تونی بابام باشی

540
01:05:19,353 --> 01:05:20,588
‫بابای خوبی میشی

541
01:05:20,588 --> 01:05:22,089
‫نمی‌خوام یکی از باباهات باشم، اِرورا

542
01:05:22,089 --> 01:05:23,689
‫تمام باباهات مُردن

543
01:05:25,058 --> 01:05:26,658
‫آرورا

544
01:05:37,337 --> 01:05:40,107
‫یادمه فکر می‌کردم
‫مادرم زیباترین زن

545
01:05:40,107 --> 01:05:41,843
‫تمام دنیاست

546
01:05:41,843 --> 01:05:44,244
‫ولی یه روز خیلی بادقت نگاه کردم
‫و متوجه شدم

547
01:05:44,244 --> 01:05:46,146
‫که واقعاً نیست

548
01:05:47,414 --> 01:05:50,451
‫ولی ذهنم می‌خواست اینطور فکر کنم

549
01:05:53,086 --> 01:05:56,089
‫مسخره نیست؟

550
01:05:57,892 --> 01:06:00,528
‫پس هرچی که فکر می‌کنی
‫ازم می‌خوای یا نیاز داری

551
01:06:00,528 --> 01:06:01,863
‫چیزی نیست که واقعاً فکر می‌کنی

552
01:06:01,863 --> 01:06:03,497
‫چیزیه که ذهنت می‌خواد فکر کنی

553
01:06:04,431 --> 01:06:06,868
‫و هرچیزی که من فکر می‌خوام
‫ازت می‌خوام یا نیاز دارم...

554
01:06:06,868 --> 01:06:09,269
‫چیزیه که ذهنت می‌خواد فکر کنی؟

555
01:06:09,269 --> 01:06:10,869
‫دقیقاً

556
01:06:11,305 --> 01:06:12,905
‫ما اصلاً همدیگه رو نمی‌شناسیم

557
01:06:15,543 --> 01:06:17,812
‫- من تو رو آرزو کردم
‫- آره، کردی

558
01:06:17,812 --> 01:06:20,748
‫ولی کنترل هیچکدوم از این اتفاقات
‫دست تو نبوده

559
01:06:20,748 --> 01:06:22,983
‫- چرا، بود
‫- نه. نه نبود

560
01:06:22,983 --> 01:06:24,953
‫- چرا بود
‫- نه، نبود

561
01:06:24,953 --> 01:06:26,553
‫- چرا بود
‫- نه

562
01:06:28,055 --> 01:06:30,290
‫- چرا بود
‫- نه واقعاً نبود

563
01:06:30,290 --> 01:06:32,527
‫چرا...

564
01:06:38,566 --> 01:06:39,834
‫میشه بشینم؟

565
01:06:39,834 --> 01:06:41,434
‫من جات بودم نمی‌نشستم

566
01:06:44,404 --> 01:06:47,007
‫این دخترته؟

567
01:06:47,007 --> 01:06:48,607
‫- آره
‫- نه

568
01:06:56,450 --> 01:06:58,485
‫دلم نمی‌خواد نحوه‌ی
‫پدری کردنت رو زیر سوال ببرم...

569
01:06:58,485 --> 01:07:00,085
‫پس نبر

570
01:07:07,762 --> 01:07:09,597
‫شومای میگو، دلمه‌ی قارچ

571
01:07:09,597 --> 01:07:11,465
‫شیرینی اژدهای کنجد سیاه

572
01:07:15,637 --> 01:07:17,304
‫دلمه‌ی بخارپز، دلمه‌ی سوپ

573
01:07:17,304 --> 01:07:18,904
‫دلمه‌ی خرگوشی با میگو

574
01:07:24,444 --> 01:07:26,614
‫گمونم خودت می‌دونی چرا اومدم

575
01:07:26,614 --> 01:07:29,182
‫- گمونم بخاطر من اومدی
‫- آره

576
01:07:29,884 --> 01:07:31,484
‫بخاطر اون نیومدم

577
01:07:35,857 --> 01:07:38,091
‫می‌تونی نادیده‌ش بگیری

578
01:07:43,363 --> 01:07:45,600
‫شاید بهتر باشه بیرون صحبت کنیم

579
01:07:46,801 --> 01:07:48,401
‫تازه غذامون رو آوردن

580
01:07:51,839 --> 01:07:53,708
‫اینجا بودنش جلوی اونا رو نمی‌گیره

581
01:07:54,576 --> 01:07:56,844
‫از روی جنازه‌ش رد میشن

582
01:08:01,049 --> 01:08:02,717
‫هنوز کسی نمی‌دونه دیدمت

583
01:08:04,418 --> 01:08:06,054
‫نباید بری بهشون بگی؟

584
01:08:08,656 --> 01:08:10,592
‫می‌دونی چیه؟

585
01:08:10,592 --> 01:08:13,260
‫وقتی داشت دسر می‌خورد
‫میام بیرون پیشت

586
01:08:13,260 --> 01:08:15,395
‫صحبت‌هایی که باید بکنیم رو می‌کنیم

587
01:08:16,598 --> 01:08:19,232
‫به همون شکلی که باید بکنیم

588
01:08:20,001 --> 01:08:21,601
‫خوبه؟

589
01:08:41,089 --> 01:08:43,123
‫میشه لطفاً جعبه‌ی بیرون‌بر بیارین؟

590
01:09:16,724 --> 01:09:18,325
‫می‌خوای بذاری هیولا دخلشو بیاره؟

591
01:09:19,127 --> 01:09:20,727
‫آره، یه هیولای خاص

592
01:09:46,587 --> 01:09:49,824
‫سلام آرورا. میشه بیام داخل؟

593
01:09:51,759 --> 01:09:53,360
‫بابام توی پذیراییه

594
01:10:34,569 --> 01:10:36,170
‫ممنون که اینقدر زود برگشتی

595
01:10:37,705 --> 01:10:40,007
‫بابت امروز صبح معذرت می‌خوام

596
01:10:41,175 --> 01:10:44,311
‫امیدوارم وقتی همه‌چی رو توضیح دادم
‫کامل درک کنی

597
01:10:44,311 --> 01:10:46,379
‫- حالت بد نبود؟
‫- نه

598
01:10:47,347 --> 01:10:48,947
‫پا روی زمین نذار

599
01:10:49,751 --> 01:10:51,251
‫زمین مواد مذابه؟

600
01:10:51,251 --> 01:10:52,820
‫نه، مواد مذاب نیست

601
01:10:52,820 --> 01:10:55,388
‫اگر پا روی زمین بذاری
‫یه هیولا می‌خورتت

602
01:10:55,388 --> 01:10:56,891
‫عـه!

603
01:10:56,891 --> 01:10:59,127
‫باشه حواسم هست

604
01:11:00,360 --> 01:11:01,696
‫اولین نفری هستی که حواسش هست

605
01:11:01,696 --> 01:11:04,065
‫- ایرورا
‫- آرورا

606
01:11:04,065 --> 01:11:05,767
‫- اِرورا
‫- آرورا

607
01:11:05,767 --> 01:11:08,502
‫منم دقیقاً همینو گفتم
‫شاید بهتر باشه لوسش نکنی

608
01:11:08,502 --> 01:11:10,505
‫فکر می‌کنه یه هیولا
‫تمام خانواده‌ش رو خورده

609
01:11:10,505 --> 01:11:12,907
‫واقعاً یه هیولا تمام خانواده‌م رو خورد

610
01:11:13,941 --> 01:11:17,377
‫برو قایم شو
‫همونطوری که بهت نشون دادم

611
01:12:01,289 --> 01:12:02,824
‫افکار زیادی داره تو سرم می‌چرخه

612
01:12:02,824 --> 01:12:05,993
‫یکی از فکرهات رو انتخاب کن

613
01:12:07,128 --> 01:12:09,496
‫وقتی داره از تو سرت می‌گذره انتخابش کن

614
01:12:09,496 --> 01:12:11,299
‫و به زبون بیارش

615
01:12:11,999 --> 01:12:14,367
‫- انتخاب کن و به زبون بیارش
‫- قراره همه‌مون بمیریم

616
01:12:15,102 --> 01:12:16,469
‫چه فکر سنگینی

617
01:12:16,469 --> 01:12:18,606
‫فکر نکنم خانواده‌ی اون دختربچه

618
01:12:18,606 --> 01:12:20,308
‫ولش کرده باشن

619
01:12:20,308 --> 01:12:21,976
‫نه خانواده‌ی اولش

620
01:12:21,976 --> 01:12:24,145
‫نه خانواده‌ی دومش
‫و قطعاً نه خانواده‌ی آخری

621
01:12:25,513 --> 01:12:27,615
‫فکر نکنم همینطوری ول کردن و رفتن

622
01:12:27,615 --> 01:12:29,884
‫فکر کنم... فکر کنم همه‌شون مُردن

623
01:12:30,785 --> 01:12:32,419
‫- دو تا خانواده؟
‫- سه تا

624
01:12:32,419 --> 01:12:33,955
‫من پدرش نیستم

625
01:12:33,955 --> 01:12:35,823
‫خونه‌م اون سمت راهروئه، واحد 5ب

626
01:12:35,823 --> 01:12:37,490
‫- چرا دروغ گفتی؟
‫- من دروغ نگفتم

627
01:12:37,490 --> 01:12:39,961
‫دختره دروغ گفت
‫خیلی خوب بلده دروغ بگه

628
01:12:40,862 --> 01:12:43,297
‫تازه باهاش آشنا شدم و بهم گفت
‫یه هیولا والدینش رو خورده

629
01:12:43,297 --> 01:12:45,166
‫و بعد تو زنگ در خونه رو زدی

630
01:12:46,267 --> 01:12:47,869
‫به‌نظرم باور داره
‫یه هیولا وجود داره

631
01:12:47,869 --> 01:12:49,704
‫فکر نکنم این حرفش دروغ باشه

632
01:12:49,704 --> 01:12:52,573
‫فقط خیالاتی شده

633
01:12:53,174 --> 01:12:55,877
‫ولی یه چیزی داره یه کاری می‌کنه

634
01:12:56,711 --> 01:12:58,478
‫و باید یه فکری به حالش بکنی

635
01:13:00,047 --> 01:13:02,049
‫اگر می‌تونی به کسی زنگ بزنی...

636
01:13:02,049 --> 01:13:03,618
‫باید بهشون بگی

637
01:13:03,618 --> 01:13:05,686
‫که اوضاع فوری و وخیمه

638
01:13:05,686 --> 01:13:08,689
‫باید فوراً اینو بهش بگی
‫یعنی همین الان

639
01:13:08,689 --> 01:13:11,025
‫چون جون‌مون در خطره

640
01:13:11,025 --> 01:13:13,327
‫تو، من و اون دختربچه‌ی نازنین

641
01:13:13,895 --> 01:13:15,196
‫چرا فکر می‌کنی

642
01:13:15,196 --> 01:13:17,698
‫جون‌مون در خطره؟

643
01:13:17,698 --> 01:13:19,333
‫چرا چراغ‌ها رو خاموش کردی؟

644
01:13:19,333 --> 01:13:20,935
‫بیا اینجا

645
01:13:24,639 --> 01:13:28,175
‫تا خونه تعقیبش کردن
‫ساختمون رو زیر نظر گرفتن

646
01:13:29,176 --> 01:13:31,078
‫پدرخونده و مادرخونده‌ش ناپدید شدن

647
01:13:33,314 --> 01:13:34,916
‫ماجرا بدجوری بوداره

648
01:13:37,218 --> 01:13:38,818
‫سلام، منم باتیستا

649
01:13:40,187 --> 01:13:41,787
‫بیرون خبریه؟

650
01:13:42,256 --> 01:13:43,423
‫آره

651
01:13:43,423 --> 01:13:45,626
‫این بیرون یه خبرایی هست

652
01:13:52,366 --> 01:13:54,602
‫- خودتو برسون این بالا
‫- دریافت شد

653
01:13:54,602 --> 01:13:56,604
‫فکر کنم کشته شدن
‫والدینش رو دیده

654
01:13:56,604 --> 01:13:58,906
‫و باعث شده خیال کنه هیولا می‌بینه

655
01:13:58,906 --> 01:14:01,108
‫و اونا... اونا هیولاها هستن

656
01:14:02,043 --> 01:14:04,111
‫احتمالاً به زبون خودش
‫بهتر می‌تونه توضیح بده

657
01:14:04,111 --> 01:14:05,713
‫چون برای خودش اتفاق افتاده

658
01:14:05,713 --> 01:14:08,749
‫و من این وسط هیچ‌کاره‌م

659
01:14:08,749 --> 01:14:10,349
‫و حدس می‌زنم...

660
01:14:11,419 --> 01:14:13,287
‫علاوه بر اون، کاملاً هم...

661
01:14:13,287 --> 01:14:15,589
‫به من بی‌ارتباطه...

662
01:14:18,960 --> 01:14:20,560
‫نمی‌خوای درو باز کنی؟

663
01:14:21,429 --> 01:14:23,029
‫دودلم

664
01:14:23,898 --> 01:14:25,498
‫- می‌خوای من بازش کنم؟
‫- نه

665
01:14:28,302 --> 01:14:29,902
‫خودم باز می‌کنم

666
01:14:30,438 --> 01:14:32,139
‫پا روی زمین نذار

667
01:14:32,139 --> 01:14:34,241
‫برگرد زیر پتوی مخصوصت

668
01:14:46,486 --> 01:14:49,623
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

669
01:14:49,623 --> 01:14:51,659
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

670
01:14:51,659 --> 01:14:55,429
‫حداقل پنج شش نفر طبقه‌ی پایین هستن

671
01:14:55,429 --> 01:15:00,167
‫که قصد دارن امشب دخلت رو بیارن

672
01:15:00,167 --> 01:15:01,569
‫آره خب...

673
01:15:01,569 --> 01:15:05,039
‫و تو عین نِی‌نواز کشوندی‌شون اینجا

674
01:15:06,007 --> 01:15:07,241
‫نِی هم داشتی؟

675
01:15:07,241 --> 01:15:08,876
‫نِی واقعی نداشتم

676
01:15:09,810 --> 01:15:11,178
‫این یه کمینه

677
01:15:11,178 --> 01:15:13,481
‫می‌دونم. من کمین کردم

678
01:15:13,481 --> 01:15:15,416
‫من کمین‌کننده‌م

679
01:15:15,416 --> 01:15:17,518
‫و کاری که اونا دارن می‌کنن
‫کمتر به کمین می‌خوره

680
01:15:17,518 --> 01:15:18,919
‫و بیشتر میشه گفت حمله‌ست

681
01:15:18,919 --> 01:15:21,355
‫آره، اون بچه از یه حمله
‫جون سالم به‌در نمی‌بره

682
01:15:21,355 --> 01:15:23,791
‫چیزیش نمیشه
‫یه مامور اف‌بی‌ای داخل دارم

683
01:15:23,791 --> 01:15:25,760
‫و داره نیروی کمکی خبر می‌کنه

684
01:15:25,760 --> 01:15:27,795
‫من فقط همسایه‌ی نگرانشم

685
01:15:27,795 --> 01:15:29,395
‫واحد 5ب

686
01:15:29,597 --> 01:15:31,197
‫بی‌نقصه

687
01:15:34,635 --> 01:15:36,837
‫همم. اوهوم

688
01:15:37,671 --> 01:15:39,840
‫وای خدا

689
01:15:39,840 --> 01:15:41,208
‫خیلی به این قضیه فکر کردم

690
01:15:41,208 --> 01:15:43,277
‫واقعاً؟ خیلی فکر کردی؟

691
01:15:43,277 --> 01:15:45,146
‫چطوری حساب کردی
‫که خیلی فکر شده؟

692
01:15:45,146 --> 01:15:47,148
‫بر اساس تعداد یا کیفیت؟

693
01:15:47,148 --> 01:15:49,450
‫چون فکرهای خیلی کمی ازت شنیدم

694
01:15:49,450 --> 01:15:52,887
‫و هیچکدوم خوب نبودن

695
01:15:52,887 --> 01:15:55,790
‫دارم قانع‌شون می‌کنم
‫یا شاید حتی بشه گفت

696
01:15:55,790 --> 01:15:59,326
‫قانع‌شون کردم
‫که ناپدید شدن خانواده‌ها

697
01:15:59,326 --> 01:16:01,228
‫کار قاتل‌های حرفه‌ایه

698
01:16:01,228 --> 01:16:04,533
‫پس ممکنه این قضیه
‫خیلی خوب برام تموم بشه

699
01:16:04,533 --> 01:16:07,168
‫دارم کاری می‌کنم
‫این دشمنم اون دشمنم رو بکشه

700
01:16:09,503 --> 01:16:11,238
‫نمی‌دونم چطور می‌تونم

701
01:16:11,238 --> 01:16:12,838
‫حرفمو از این واضح‌تر بگم

702
01:16:13,908 --> 01:16:16,243
‫نمی‌تونی این دختربچه رو نجات بدی

703
01:16:16,243 --> 01:16:18,245
‫قیافه‌تو دیده

704
01:16:18,245 --> 01:16:20,181
‫قیافه‌ی منم دیده

705
01:16:20,181 --> 01:16:21,916
‫باید بمیره

706
01:16:21,916 --> 01:16:26,020
‫تو فقط می‌تونی خودتو نجات بدی

707
01:16:45,606 --> 01:16:47,208
‫تلاش خودمو کردم

708
01:17:04,358 --> 01:17:05,958
‫یکی دیگه از همسایه‌های نگران‌مون بود

709
01:17:10,030 --> 01:17:12,399
‫من از سازمان حمایت از
‫کودکان و خانواده نیستم

710
01:17:14,135 --> 01:17:15,836
‫- همم
‫- مامور اف‌بی‌آی هستم

711
01:17:18,272 --> 01:17:20,241
‫داشتیم در مورد ناپدید شدن

712
01:17:20,241 --> 01:17:21,876
‫خانواده‌ی آرورا تحقیق می‌کردیم

713
01:17:21,876 --> 01:17:25,279
‫خانواده‌هاش

714
01:17:27,081 --> 01:17:29,984
‫چه اتفاقی داره
‫توی زندگی این دختر بیچاره میفته

715
01:17:29,984 --> 01:17:31,752
‫که اف‌بی‌آی داره
‫در موردش تحقیق می‌کنه؟

716
01:17:34,121 --> 01:17:37,825
‫معمولاً چیزهایی که می‌دونیم رو فاش نمی‌کنم

717
01:17:37,825 --> 01:17:41,061
‫ولی از اونجایی که هیچی نمی‌دونیم

718
01:17:41,061 --> 01:17:42,730
‫بهتره بگم

719
01:17:42,730 --> 01:17:44,732
‫یه سرنخ داریم

720
01:17:44,732 --> 01:17:47,101
‫یه چیز عجیب
‫توی خونه‌ی اول پیدا کردیم

721
01:17:47,101 --> 01:17:48,701
‫چقدر عجیب؟

722
01:17:49,737 --> 01:17:52,806
‫یه بطری باز لاک تلخ انگشت

723
01:17:52,806 --> 01:17:55,109
‫روی پاتختی آرورا بود

724
01:17:55,109 --> 01:17:56,944
‫یکی داشته اونو با برس
‫ می‌زده روی انگشتش

725
01:17:56,944 --> 01:18:00,515
‫و همراه برس ناپدید شده

726
01:18:00,515 --> 01:18:02,349
‫که زیر کف‌پوش زیر تختش

727
01:18:02,349 --> 01:18:03,751
‫پیداش کردیم

728
01:18:03,751 --> 01:18:06,320
‫هیچکس نمی‌دونه
‫چطوری سر از اونجا درآورده

729
01:18:07,988 --> 01:18:09,790
‫شاید یه هیولا تفش کرده بیرون

730
01:18:11,492 --> 01:18:13,092
‫آخه داروش بدمزه‌ست

731
01:18:17,865 --> 01:18:19,733
‫اشتباهی پا گذاشتم روی زمین

732
01:18:21,168 --> 01:18:23,370
‫پا نذار روی زمین. می‌خورتت

733
01:18:23,370 --> 01:18:25,607
‫پات رو از روی زمین بردار!

734
01:18:25,607 --> 01:18:26,891
‫پات رو از روی زمین بردار!

735
01:18:26,892 --> 01:18:28,175
‫پات رو از روی زمین بردار!

736
01:18:28,175 --> 01:18:29,611
‫پات رو از روی زمین بردار!

737
01:18:29,611 --> 01:18:30,811
‫پات رو از روی زمین بردار!

738
01:18:30,811 --> 01:18:32,411
‫- باشه، باشه
‫- پات رو از روی زمین بردار!

739
01:18:36,685 --> 01:18:38,689
‫ای خدا!

740
01:18:41,656 --> 01:18:43,390
‫واقعاً بهش باور داره

741
01:18:44,058 --> 01:18:45,658
‫آره

742
01:18:46,126 --> 01:18:47,726
‫مشخصه

743
01:18:55,903 --> 01:18:58,640
‫برو زیر پتوی مخصوصت

744
01:18:58,640 --> 01:19:00,841
‫و تا نگفتم بیرون نیا

745
01:19:05,547 --> 01:19:08,182
‫پات رو از روی زمین بردار!

746
01:19:10,719 --> 01:19:12,319
‫اصلاً خنده نداره

747
01:19:19,226 --> 01:19:20,494
‫داره میاد بخورتت!

748
01:19:20,494 --> 01:19:22,094
‫خفه‌شو!

749
01:19:23,897 --> 01:19:25,266
‫کجایین؟

750
01:19:25,266 --> 01:19:27,569
‫داخلیم. یکم دیگه می‌رسیم

751
01:19:29,571 --> 01:19:31,939
‫شمایین؟

752
01:20:15,115 --> 01:20:21,155
‫کی...؟

753
01:20:21,155 --> 01:20:22,755
‫بهم شلیک کرد؟

754
01:20:54,188 --> 01:20:56,691
‫بدش به من

755
01:20:56,691 --> 01:20:58,092
‫چند نفر بیرونن؟

756
01:20:58,092 --> 01:20:59,761
‫تا جایی که شمردم دو نفر

757
01:20:59,761 --> 01:21:01,995
‫و چند نفر داخلن؟

758
01:21:01,995 --> 01:21:03,798
‫تا جایی که شمردم دو نفر

759
01:21:36,130 --> 01:21:37,730
‫اسلحه‌مو پس بده

760
01:21:47,374 --> 01:21:50,678
‫آخ

761
01:22:32,720 --> 01:22:34,720
‫شاید بهتر باشه
‫پاتو از روی زمین برداری

762
01:23:09,958 --> 01:23:12,159
‫یه حیوون اینجاست

763
01:23:12,159 --> 01:23:13,928
‫یه چی؟

764
01:23:13,928 --> 01:23:16,598
‫حیوون گنده‌ایه

765
01:24:10,259 --> 01:24:12,052
‫« لاک تلخ انگشت »

766
01:25:18,853 --> 01:25:20,287
‫این‌کارو...

767
01:25:20,287 --> 01:25:21,887
‫نکن

768
01:25:35,536 --> 01:25:37,136
‫این دیگه چیه؟

769
01:25:39,941 --> 01:25:41,409
‫وای خدا! وای خدا!

770
01:25:41,410 --> 01:25:42,877
‫وای خدا! وای خدا!

771
01:25:42,877 --> 01:25:45,813
‫وای خدا! این دیگه چیه؟ این دیگه چیه؟

772
01:25:45,813 --> 01:25:48,281
‫این دیگه چیه؟

773
01:27:22,810 --> 01:27:26,080
‫فکر کنم این همون هیولاییه
‫که زیر تخت آرورا زندگی می‌کنه

774
01:27:29,016 --> 01:27:30,616
‫اوهوم

775
01:27:32,820 --> 01:27:34,454
‫- اف‌بی‌آی!
‫- بشینین روی زمین!

776
01:27:35,255 --> 01:27:36,591
‫اسلحه‌هاتون رو بندازین!

777
01:27:36,591 --> 01:27:38,526
‫زود باشین بشینین روی زمین!

778
01:27:39,894 --> 01:27:41,095
‫بشینین روی زمین!

779
01:27:41,095 --> 01:27:42,897
‫- نه. نه
‫- نه، نمی‌تونم این‌کارو بکنم

780
01:27:42,897 --> 01:27:44,232
‫ببخشید، نه، از این خبرا نیست. نه

781
01:27:44,232 --> 01:27:45,767
‫بشینین روی زمین!

782
01:27:45,767 --> 01:27:48,569
‫یه چیزی توی زمینه!

783
01:27:51,672 --> 01:27:54,609
‫همسایه‌ی نگران واحد "5ب"ـه

784
01:28:00,413 --> 01:28:02,250
‫- حواست به دختره هست؟
‫- حواسم به دختره هست

785
01:28:04,085 --> 01:28:07,221
‫عمیقاً بابت لحن صحبتم عذرخواهی می‌کنم

786
01:28:07,221 --> 01:28:08,890
‫اصلاً درست نبود
‫میشه لطفاً بریم؟

787
01:28:08,890 --> 01:28:10,423
‫- وقت رفتنه. باید بریم
‫- باید بریم. باید برم

788
01:28:10,423 --> 01:28:12,093
‫راه بیفتین بریم. منو از روی زمین بلند کنین

789
01:28:12,093 --> 01:28:13,561
‫چرا نمیریم دم ماشین؟

790
01:28:13,561 --> 01:28:14,896
‫وقتی رسیدیم به ماشین...

791
01:28:14,896 --> 01:28:16,731
‫بلندشون کنین و ببرینشون

792
01:28:16,731 --> 01:28:17,865
‫یه چیزی توی زمینه

793
01:28:17,865 --> 01:28:19,200
‫- وای خدا
‫- وای نه

794
01:28:19,200 --> 01:28:21,368
‫وای خدا! یه چیزی توی زمینه

795
01:28:21,368 --> 01:28:22,637
‫یه چیزی توی زمینه

796
01:28:22,637 --> 01:28:24,371
‫یه چیزی توی زمینه

797
01:28:24,371 --> 01:28:25,807
‫یه چیزی توی زمینه

798
01:28:25,807 --> 01:28:28,976
‫یه چیزی توی زمینه. یه چیزی...

799
01:29:19,660 --> 01:29:21,260
‫اِرورا

800
01:29:24,464 --> 01:29:26,064
‫اِرورا!

801
01:29:28,936 --> 01:29:30,536
‫آرورا

802
01:29:38,880 --> 01:29:41,448
‫همه رو خورد؟

803
01:29:41,448 --> 01:29:43,551
‫همه رو نه

804
01:29:43,551 --> 01:29:45,151
‫فقط بقیه رو خورد

805
01:29:46,053 --> 01:29:48,356
‫نه، بمون. همون‌جا بمون

806
01:29:53,694 --> 01:29:55,294
‫حالا حرفمو باور می‌کنی؟

807
01:29:58,799 --> 01:30:02,036
‫آره

808
01:30:02,036 --> 01:30:04,772
‫حالا از همیشه شادتری؟

809
01:30:07,575 --> 01:30:09,210
‫نمیشه گفت شادم

810
01:30:16,416 --> 01:30:19,387
‫از پنجره میریم بیرون
‫و از راه‌پله‌ی اضطراری میریم پایین

811
01:30:24,926 --> 01:30:26,526
‫آماده‌ای؟

812
01:31:09,103 --> 01:31:10,703
‫دیدی بهت گفتم

813
01:32:28,649 --> 01:32:31,719
‫مزه‌ی چندان خوبی نداشتم

814
01:33:14,762 --> 01:33:16,362
‫سلام آرورا

815
01:33:17,765 --> 01:33:22,503
‫نیا داخل

816
01:33:22,503 --> 01:33:24,638
‫اومدم آرورا رو نجات بدم

817
01:33:25,606 --> 01:33:27,908
‫آرورا، نمی‌تونی اینجا بمونی

818
01:33:27,908 --> 01:33:29,508
‫اینجا امن نیست

819
01:33:32,079 --> 01:33:33,679
‫باهام بیا

820
01:33:34,248 --> 01:33:36,717
‫خودم مراقبتم

821
01:33:39,253 --> 01:33:40,853
‫پا روی زمین نذار

822
01:33:44,258 --> 01:33:47,628
‫لازم نیست این‌کارو بکنی

823
01:33:47,628 --> 01:33:49,564
‫ولی باید پات رو از روی زمین برداری

824
01:33:49,564 --> 01:33:51,164
‫آرورا...

825
01:33:52,233 --> 01:33:54,368
‫مثل اون قضیه رو سخت نکن

826
01:33:54,368 --> 01:33:56,070
‫مامان، پات رو از روی زمین بردار

827
01:33:56,070 --> 01:33:59,574
‫به این اسم صدام نکن. خوشم نمیاد

828
01:33:59,574 --> 01:34:01,174
‫می‌خورتت

829
01:34:02,544 --> 01:34:04,613
‫چی منو می‌خوره، آرورا؟

830
01:35:03,137 --> 01:35:04,872
‫مامان...

831
01:36:28,289 --> 01:36:29,990
‫نمی‌خواد تو رو بخوره، آرورا

832
01:36:32,092 --> 01:36:35,095
‫هیولای توئه

833
01:36:36,897 --> 01:36:38,497
‫هیولای منه

834
01:36:42,069 --> 01:36:45,272
‫خودت آرزوش کردی

835
01:36:45,272 --> 01:36:47,808
‫باید باهاش زندگی کنی

836
01:36:50,878 --> 01:36:52,478
‫تو رو هم آرزو کردم

837
01:37:00,555 --> 01:37:02,423
‫دیگه باید بریم، اِرورا

838
01:37:03,725 --> 01:37:05,359
‫حتی نمی‌تونی اسمم رو درست بگی

839
01:37:06,427 --> 01:37:09,163
‫و من اصلاً اسمت رو نمی‌دونم

840
01:37:11,332 --> 01:37:13,033
‫خودت یه اسمی برام انتخاب می‌کنی

841
01:37:15,502 --> 01:37:17,539
‫و من "دخترکوچولو" صدات می‌کنم

842
01:37:20,474 --> 01:37:23,143
‫بس کن

843
01:37:23,167 --> 01:37:33,167
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

844
01:37:33,191 --> 01:37:43,191
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

