﻿1
00:00:16,685 --> 00:00:26,685
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:26,709 --> 00:00:36,709
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:38,997 --> 00:00:42,031
« شهر دِری »

4
00:00:55,305 --> 00:00:58,892
خدای من! اون بیرون چه خبر شده؟

5
00:01:11,665 --> 00:01:13,727
« دبیرستان دِری »

6
00:01:25,376 --> 00:01:27,504
عصر بخیر، دانش‌آموزان

7
00:01:27,629 --> 00:01:30,131
بقیه‌ی کلاس‌های امروز لغو شدن

8
00:01:30,592 --> 00:01:33,804
،سال‌بالایی‌ها می‌تونن برن
ولی بقیه‌ی دانش‌آموزها لطفاً

9
00:01:33,829 --> 00:01:37,055
برای جلسه‌ی همگانی برن سالن اجتماعات

10
00:01:43,029 --> 00:01:44,906
به نظرت بچه‌ی کی از همه زشت‌تر میشه؟

11
00:01:45,732 --> 00:01:47,390
برتِ لاکپشت و تدی یورین

12
00:01:48,274 --> 00:01:50,503
لیلی بین‌بریج و اون پسره متی چی؟

13
00:01:50,527 --> 00:01:52,338
خیلی چندش میشه

14
00:01:52,362 --> 00:01:54,790
...پدر و مادرم

15
00:01:54,815 --> 00:01:55,815
!هیس

16
00:01:59,953 --> 00:02:01,121
معلم‌ها کجان؟

17
00:02:11,631 --> 00:02:14,162
آروم بگیرید، بچه‌ها. ساکت باشید

18
00:02:14,926 --> 00:02:17,321
امروز یه برنامه‌ی ویژه براتون داریم که

19
00:02:17,345 --> 00:02:20,473
قراره سرگرم‌تون کنه و
حال‌تون رو جا بیاره

20
00:02:21,808 --> 00:02:26,020
...این شما و این پنی‌وایز

21
00:02:26,521 --> 00:02:29,222
!دلقکِ رقاصِ بی‌همتا

22
00:02:30,608 --> 00:02:31,860
!سلام، بچه‌ها

23
00:02:58,678 --> 00:03:01,198
♪ چشمام رو که می‌بندم و ♪

24
00:03:01,222 --> 00:03:03,433
♪ خواب شما رو می‌بینم ♪

25
00:03:04,058 --> 00:03:08,622
صورت‌های خوشگل‌تون رو می‌بینم و ♪
♪ طعم‌شون رو هم می‌چِشم

26
00:03:08,646 --> 00:03:11,125
♪ اما خدای من ♪

27
00:03:11,149 --> 00:03:14,152
♪ دلم می‌خواد بزنم زیر گریه ♪

28
00:03:14,611 --> 00:03:17,882
♪ ...هر بار که با همدیگه ♪

29
00:03:17,906 --> 00:03:24,454
♪ !خداحافظی می‌کنیم ♪

30
00:03:44,515 --> 00:03:47,310
<font color="#00f300">♪ Patience and Prudence - A Smile and a Ribbon ♪</font>

31
00:03:49,728 --> 00:03:52,458
♪ لبخند خیلی خاصـه ♪

32
00:03:52,482 --> 00:03:55,168
♪ روبان هم چیز کمیابیـه ♪

33
00:03:55,192 --> 00:03:58,130
♪ پس من با یه روبان توی موهام و لبخند ♪

34
00:03:58,154 --> 00:04:02,242
♪ هم خاصم و هم کمیاب ♪

35
00:04:03,826 --> 00:04:06,597
♪ برای اینکه جلب‌توجه کنم ♪

36
00:04:06,621 --> 00:04:09,433
♪ فقط یه لباس شیک کافی نیست ♪

37
00:04:09,457 --> 00:04:11,101
♪ پس هم یه لباس شیک می‌پوشم ♪

38
00:04:11,125 --> 00:04:13,437
♪ ،هم لبخند می‌زنم ♪

39
00:04:13,461 --> 00:04:18,149
♪ هم روبان می‌بندم تا بهم توجه کنن ♪

40
00:04:18,173 --> 00:04:23,656
،هر چی لبخندِ دندونی بزرگ‌تر ♪
♪ مشکلات هم کوچیک‌تر

41
00:04:23,680 --> 00:04:28,953
،هر چی بلندتر فریاد خوشحالی سر بدم ♪
♪ خودم هم راحت‌تر باورش می‌کنم

42
00:04:28,977 --> 00:04:32,164
♪ حالا فهمیدم چطوری منحصربفرد بشم ♪

43
00:04:32,188 --> 00:04:35,000
♪ چون می‌دونم چی بپوشم ♪

44
00:04:35,024 --> 00:04:38,170
♪ هم خاص میشم، هم کمیاب ♪

45
00:04:38,194 --> 00:04:41,090
♪ جوری که با هیچکس قابل‌مقایسه نباشم ♪

46
00:04:41,114 --> 00:04:42,424
♪ بهم توجه می‌کنن چون ♪

47
00:04:42,448 --> 00:04:47,829
♪ لبخند می‌زنم و روبان می‌بندم به موهام ♪

48
00:04:49,539 --> 00:04:52,017
♪ ،هر چی لبخندِ دندونی بزرگ‌تر ♪

49
00:04:52,041 --> 00:04:54,937
♪ مشکلات هم کوچیک‌تر ♪

50
00:04:54,961 --> 00:04:57,690
♪ ،هر چی بلندتر فریاد خوشحالی سر بدم ♪

51
00:04:57,714 --> 00:05:00,234
♪ خودم هم راحت‌تر باورش می‌کنم ♪

52
00:05:00,258 --> 00:05:03,404
♪ حالا فهمیدم چطوری منحصربفرد بشم ♪

53
00:05:03,428 --> 00:05:06,240
♪ چون می‌دونم چی بپوشم ♪

54
00:05:06,264 --> 00:05:09,576
♪ هم خاص میشم، هم کمیاب ♪

55
00:05:09,600 --> 00:05:12,413
♪ جوری که با هیچکس قابل مقایسه نباشم ♪

56
00:05:12,437 --> 00:05:15,958
♪ بهم توجه می‌کنن چون لبخند می‌زنم و ♪

57
00:05:15,982 --> 00:05:21,738
♪ روبان می‌بندم به موهام ♪

58
00:05:21,771 --> 00:05:24,864
« آن: به دری خوش اومدید »
« فصل اول »

59
00:05:29,489 --> 00:05:35,489
« قسمت هشتم(آخر): آتش زمستانی »

60
00:05:45,053 --> 00:05:46,095
بچه‌ها

61
00:06:15,291 --> 00:06:16,292
بچه‌ها

62
00:06:30,170 --> 00:06:31,529
« گمشده »

63
00:06:32,475 --> 00:06:33,518
لعنتی

64
00:06:34,769 --> 00:06:36,229
همشون بچه‌های مدرسه‌ان

65
00:06:37,688 --> 00:06:39,276
داره سربه‌سرمون می‌ذاره، نه؟

66
00:06:40,066 --> 00:06:42,044
امکان نداره همشون رو گرفته باشه

67
00:06:42,068 --> 00:06:43,962
فقط یه راه واسه فهمیدنش هست

68
00:06:43,986 --> 00:06:45,029
بریم

69
00:07:12,115 --> 00:07:14,881
« پنی‌وایز »

70
00:07:31,537 --> 00:07:33,670
« گمشده »
« پاتریشا استانتون »

71
00:07:48,342 --> 00:07:49,677
اون کیـه؟

72
00:07:50,928 --> 00:07:52,096
نمی‌خوام بدونم

73
00:07:56,476 --> 00:07:57,477
!نیستن

74
00:07:58,019 --> 00:08:00,438
...همه. همه غیب‌شون زده جز

75
00:08:02,398 --> 00:08:03,459
!خدای من -
!خدای من -

76
00:08:03,483 --> 00:08:05,794
.دانلیویـه. نه، نه
.مدیر دانلیویـه

77
00:08:05,818 --> 00:08:06,944
چـ...چرا؟

78
00:08:08,092 --> 00:08:09,256
وایسا

79
00:08:09,280 --> 00:08:12,498
چطوری همه‌ی بچه‌ها رو گرفته؟ چطوری؟

80
00:08:18,498 --> 00:08:19,540
بچه‌ها

81
00:08:20,781 --> 00:08:23,281
نه. نه، نه
(گمشده، ویلیام هنلن)

82
00:08:23,306 --> 00:08:25,304
ویل رو گرفته

83
00:08:25,329 --> 00:08:27,031
گرفتتش؟ بردتش کجا؟

84
00:08:29,800 --> 00:08:32,029
احتمالاً هر جا که این رد خون بهش می‌رسه

85
00:08:32,053 --> 00:08:33,155
حالا چیکار کنیم؟

86
00:08:33,179 --> 00:08:34,907
مجبوریم دنبالش کنیم و

87
00:08:34,931 --> 00:08:37,618
می‌تونیم از اون خنجره برای محافظت از
خودمون استفاده کنیم

88
00:08:37,642 --> 00:08:40,079
باید تلاش‌مون رو بکنیم تا
دوست‌مون رو نجات بدیم

89
00:08:40,263 --> 00:08:42,515
می‌خوام اون دلقک تخمی رو بکُشم

90
00:08:43,272 --> 00:08:44,482
بریم

91
00:08:48,898 --> 00:08:50,024
!راه بیفت

92
00:08:53,533 --> 00:08:55,219
!انقدر وول نخور

93
00:08:55,243 --> 00:08:56,386
دارم میفتم

94
00:08:56,410 --> 00:08:58,087
!موقع اومدن که نمیفتادی

95
00:08:58,649 --> 00:09:01,225
بچه‌ها، با این سرعت عمراً بهشون برسیم

96
00:09:01,249 --> 00:09:02,959
فکر بهتری داری؟

97
00:09:04,961 --> 00:09:05,962
!لعنتی

98
00:09:06,087 --> 00:09:08,756
شیرفروش

99
00:09:19,892 --> 00:09:21,435
چیکار می‌کنی؟

100
00:09:25,273 --> 00:09:26,667
!تو که رانندگی بلد نیستی

101
00:09:26,691 --> 00:09:28,835
تو هم بلد نیستی. بلدی؟

102
00:09:28,859 --> 00:09:30,963
نه. ولی تو فقط یه چشم داری

103
00:09:30,987 --> 00:09:32,798
عیب نداره. عمو مایکم کامیون داره

104
00:09:32,822 --> 00:09:34,383
می‌ذاره بشینی پشت فرمون؟

105
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
نه

106
00:09:36,492 --> 00:09:37,829
ولی موقع رانندگی دیدمش

107
00:10:00,808 --> 00:10:02,393
یالا، پسرم. لطفاً جواب بده

108
00:10:05,062 --> 00:10:06,188
گوشی تخمی رو بردار

109
00:10:07,231 --> 00:10:08,441
بردار، ویل. یالا

110
00:10:12,820 --> 00:10:13,863
لعنتی

111
00:10:19,869 --> 00:10:21,912
الو؟ ویل؟

112
00:10:24,206 --> 00:10:25,207
ویل؟

113
00:10:30,546 --> 00:10:31,547
شما؟

114
00:10:32,757 --> 00:10:36,552
یه آدم شجاع از چی می‌ترسه؟

115
00:10:38,971 --> 00:10:40,699
تو -
نه -

116
00:10:40,723 --> 00:10:42,659
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

117
00:10:42,683 --> 00:10:43,726
ما

118
00:10:44,226 --> 00:10:46,354
اینجا کجاست؟ سلام؟

119
00:10:47,271 --> 00:10:49,291
کسی اینجا هست؟ -
ویل -

120
00:10:49,315 --> 00:10:51,543
ویل، من اینجام، پسرم. ویل، من اینجام

121
00:10:51,567 --> 00:10:53,962
سلام؟ تو رو خدا، می‌ترسم

122
00:10:53,986 --> 00:10:55,172
آره. چجورم می‌ترسی

123
00:10:55,196 --> 00:10:56,923
ویل، نترس. ببین، من اینجام

124
00:10:56,947 --> 00:10:59,343
فقط بگو کجایی. باشه، پسرم؟

125
00:10:59,367 --> 00:11:00,368
...بگو

126
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
الو؟

127
00:11:03,245 --> 00:11:04,246
!ویل

128
00:11:05,706 --> 00:11:08,894
!ویل -
!ویلی‌جان برگشت تو واگنش -

129
00:11:08,918 --> 00:11:10,979
باید تر و تازه بمونه

130
00:11:11,003 --> 00:11:14,191
گوش کن، لطفاً -
!گوشت تیره خیلی خوشمزه‌تره -

131
00:11:14,215 --> 00:11:16,360
!دستت به بچه‌ام نمی‌خوره

132
00:11:16,384 --> 00:11:20,429
دستت بهش نمی‌خوره، شنیدی؟
!قلبت رو از سینه در میارم

133
00:11:21,013 --> 00:11:22,139
...دستت به پسرم

134
00:11:23,224 --> 00:11:24,225
الو؟

135
00:11:25,267 --> 00:11:26,268
!ویل

136
00:12:04,181 --> 00:12:05,349
تنهام بذارید

137
00:12:12,064 --> 00:12:14,233
!دیک! دیک، باز کن

138
00:12:16,277 --> 00:12:17,570
!دیک

139
00:12:20,614 --> 00:12:21,782
!دیک -
خفه شید -

140
00:12:23,117 --> 00:12:24,201
!شلیک کن، دیک

141
00:12:26,829 --> 00:12:29,081
دیک، در رو باز کن. صدات رو می‌شنوم -
!بزن -

142
00:12:31,876 --> 00:12:33,145
!دیگه تکرار نمی‌کنم

143
00:12:33,169 --> 00:12:35,272
!بهمون ملحق شو

144
00:12:35,296 --> 00:12:36,922
!بزن -
!بزن -

145
00:12:37,715 --> 00:12:38,883
!میام داخل

146
00:12:41,427 --> 00:12:43,321
نه. نه، نکن

147
00:12:43,345 --> 00:12:45,365
نیا جلو. نیا. نیا. نیا

148
00:12:45,389 --> 00:12:46,682
اینجا چه خبره؟

149
00:12:47,183 --> 00:12:50,120
دیک، چیکار می‌کنی؟ -
دیگه نمی‌کِشم -

150
00:12:50,144 --> 00:12:51,997
خیلی‌خب، ولی گوش بده چی میگم، داداش

151
00:12:52,021 --> 00:12:53,063
...اونا نمیـ

152
00:12:54,190 --> 00:12:55,191
خفه شو

153
00:12:56,692 --> 00:12:58,545
خفه شو

154
00:12:58,569 --> 00:13:00,112
!خفه شو

155
00:13:01,197 --> 00:13:04,760
گفتم خفه شو. خفه شو

156
00:13:04,784 --> 00:13:06,636
دیک، واسه این کارها وقت نداریم، داداش

157
00:13:06,660 --> 00:13:08,722
دیک، به کمکت نیاز دارم -
!برو عقب -

158
00:13:08,746 --> 00:13:10,682
آروم باش، داداش -
!نه -

159
00:13:10,706 --> 00:13:12,792
آروم باش -
اینا تقصیر توئـه -

160
00:13:14,293 --> 00:13:16,003
همش تقصیر توئـه

161
00:13:16,712 --> 00:13:19,274
ببخشید -
ذهنم رو به گا دادی -

162
00:13:19,298 --> 00:13:21,276
ببخشید. فقط...می‌خوام به حرفم گوش کنی

163
00:13:21,300 --> 00:13:22,301
...حالا هم

164
00:13:22,843 --> 00:13:25,071
چاره‌ی دیگه‌ای ندارم، داداش -
تو رو خدا گوش کن چی میگم -

165
00:13:25,095 --> 00:13:26,656
چاره‌ی دیگه‌ای نیست

166
00:13:26,680 --> 00:13:28,682
!دیک، خواهش می‌کنم! لطفاً، ویل رو گرفته

167
00:13:29,892 --> 00:13:31,060
!ویل رو گرفته

168
00:13:33,103 --> 00:13:35,916
پسرم رو گرفته و نمی‌دونم بُرده کجا

169
00:13:35,940 --> 00:13:37,834
نمی‌دونم کجاست

170
00:13:37,858 --> 00:13:41,612
پس...ازت میـ...التماست می‌کنم

171
00:13:42,863 --> 00:13:45,383
التماست می‌کنم بهم کمک کنی پیداش کنم و

172
00:13:45,407 --> 00:13:47,844
به شرفم قسم

173
00:13:47,868 --> 00:13:50,037
...هر کاری بتونم می‌کنم

174
00:13:50,996 --> 00:13:53,266
!هر کاری بتونم می‌کنم...من رو ببین

175
00:13:53,290 --> 00:13:56,126
هر کاری بتونم می‌کنم تا کمکت کنم

176
00:13:57,211 --> 00:13:59,338
بهت قول میدم خودم ماشه رو بکِشم

177
00:14:02,633 --> 00:14:03,884
...خواهش می‌کنم، فقط

178
00:14:07,555 --> 00:14:09,265
کمکم کن بچه‌ام رو پیدا کنم، لطفاً

179
00:14:12,184 --> 00:14:14,603
کمکم کن بچه‌ام رو پیدا کنم، خواهش می‌کنم

180
00:15:00,232 --> 00:15:04,045
ژنرال، الان خبردار شدم که
سرگرد هنلن متواری شده

181
00:15:04,069 --> 00:15:05,696
به زور از نگهبانی رد شده

182
00:15:06,363 --> 00:15:07,448
دیگه بهش نیازی نداریم

183
00:15:08,866 --> 00:15:10,951
دیگه نمی‌تونه جلومون رو بگیره

184
00:15:11,994 --> 00:15:14,788
ظاهراً یه هوانورد دیگه هم
باهاش تو ماشین بوده

185
00:15:15,456 --> 00:15:16,665
هالوران

186
00:15:33,849 --> 00:15:35,285
یالا، دیک. یالا -
سرده -

187
00:15:35,309 --> 00:15:37,311
می‌دونم. بجنب -
خیلی سرده -

188
00:15:38,187 --> 00:15:39,688
زودباش -
یخ کردم -

189
00:15:46,570 --> 00:15:48,572
چی؟ چی؟

190
00:15:49,281 --> 00:15:51,509
!گفتی اینجا جامون امنـه

191
00:15:51,533 --> 00:15:53,386
گفتی خطری تهدیدمون نمی‌کنه

192
00:15:53,410 --> 00:15:55,847
...گفتی -
ببخشید -

193
00:15:55,871 --> 00:15:58,266
!بهم دروغ گفتی، لیروی. مرتیکه‌ی دروغگو -
می‌دونم -

194
00:15:58,290 --> 00:15:59,875
برش...می‌دونم. معذرت می‌خوام

195
00:16:00,000 --> 00:16:01,728
ولی شارلوت، گوش بده چی میگم -
دیگه به اینجام رسیده -

196
00:16:01,752 --> 00:16:03,480
برش می‌گردونم -
بهت زنگ می‌زنم، جان -

197
00:16:03,504 --> 00:16:05,690
!کسشعر نگو -
به خدا قسم، ویل رو برمی‌گردونم -

198
00:16:05,714 --> 00:16:07,359
برش می‌گردونم -
عزیزم -

199
00:16:07,383 --> 00:16:09,402
دیک...دیک کمکمون می‌کنه پیداش کنیم

200
00:16:09,426 --> 00:16:12,489
چطوری کمکمون می‌کنه؟
چطوری کمکمون می‌کنی؟

201
00:16:12,513 --> 00:16:14,682
چطوری می‌خوای کمکمون کنی؟ -
گوش کن، گوش بده. گوش کن -

202
00:16:15,599 --> 00:16:18,453
گفت پیوند بین مادر و فرزند

203
00:16:18,477 --> 00:16:21,289
.قوی‌ترین پیوند دنیاست
.قوی‌ترین

204
00:16:21,313 --> 00:16:23,541
،پس اگه بتونی بهش متصل شی

205
00:16:23,565 --> 00:16:25,085
فقط برای یه ثانیه

206
00:16:25,109 --> 00:16:26,151
مهم نیست

207
00:16:27,319 --> 00:16:28,445
ببخشید؟

208
00:16:29,989 --> 00:16:32,133
،حتی اگه بفهمیم پسرتون کجاست

209
00:16:32,157 --> 00:16:34,469
در برابر این هیولا شانسی ندارید

210
00:16:34,493 --> 00:16:36,996
متوجهی که؟ -
توقع داری چیکار کنیم؟ -

211
00:16:37,871 --> 00:16:38,998
قید پسرمون رو بزنیم؟

212
00:16:39,665 --> 00:16:40,749
معلومـه که نه

213
00:16:45,379 --> 00:16:46,505
...ولی اگه آقای هالوران

214
00:16:47,381 --> 00:16:49,609
بتونه همون کاری که برای ژنرال کرد رو
،برای ما هم بکنه

215
00:16:49,633 --> 00:16:53,238
شاید یه راهی باشه که بشه جلوش رو گرفت و
پسرتون رو نجات داد

216
00:16:53,262 --> 00:16:54,471
چطوری؟

217
00:16:55,931 --> 00:16:59,601
باید برای آخرین بار با قدرتش
یه شیء باستانی دیگه رو پیدا کنه

218
00:17:02,104 --> 00:17:03,147
خنجر

219
00:17:04,772 --> 00:17:06,108
کدوم خنجر؟

220
00:17:07,943 --> 00:17:10,671
،پس اگه این خنجر از همون سنگ ساخته شده

221
00:17:10,695 --> 00:17:14,050
می‌تونیم ازش به عنوان پایه استفاده کنیم و
دوباره قفسش رو ببندیم

222
00:17:14,074 --> 00:17:16,577
دقیقاً. و شاید پسرتون رو هم نجات بدیم

223
00:17:17,493 --> 00:17:21,123
اگه آقای هالوران بتونه قبل از اینکه
به این نقطه برسه پیداش کنه

224
00:17:22,374 --> 00:17:25,252
،توی حاشیه‌ی جنوبی رودخونه
یه درخت کاج بزرگ هست

225
00:17:26,837 --> 00:17:30,191
یه درخت خشکیده که قدمتش
حتی از اجدادمون هم بیشتره

226
00:17:30,215 --> 00:17:31,735
فقط تا اون نقطه‌ست که

227
00:17:31,759 --> 00:17:34,847
انرژی خنجر می‌تونه به بقیه‌ی
...پایه‌ها وصل بشه و

228
00:17:35,261 --> 00:17:37,741
دوباره قفس رو بسازه -
آره، حاشیه‌ی جنوبیـه -

229
00:17:37,785 --> 00:17:39,393
کوتاه‌ترین مسیر برای عبور از رودخونه‌ست

230
00:17:39,418 --> 00:17:40,952
احتمالاً قصد داره از اونجا رد شه

231
00:17:40,976 --> 00:17:44,497
چطوری انرژی خنجر رو
به بقیه‌ی پایه‌ها وصل کنیم؟

232
00:17:44,521 --> 00:17:47,208
زمین رساناست

233
00:17:47,232 --> 00:17:49,902
خنجر رو باید مثل بقیه‌ی پایه‌ها
توی خاک دفن کنیم

234
00:17:51,528 --> 00:17:52,654
تنها امیدمون همینـه

235
00:17:53,155 --> 00:17:54,865
همتون یه مشت احمقید

236
00:17:56,784 --> 00:17:59,203
صدای هزار نفر تو سرمـه

237
00:17:59,828 --> 00:18:02,581
اونوقت توقع دارید که
این خنجر کوچولوتون رو پیدا کنم؟

238
00:18:09,797 --> 00:18:12,508
می‌تونم کمکت کنم صداهای
توی سرت رو ساکت کنی، آقای هالوران

239
00:18:13,383 --> 00:18:15,469
ولی باید بهم اعتماد کنی

240
00:18:17,387 --> 00:18:18,388
چطوری؟

241
00:18:33,278 --> 00:18:36,382
فقط باید به انرژی خنجر متصل بشی

242
00:18:36,406 --> 00:18:38,075
این از ریشه‌ی ماتورین درست شده

243
00:18:38,874 --> 00:18:42,263
تو رو به تمام چیزهای داخل قلمرویی که
این موجود شیطانی ازش اومده وصل می‌کنه

244
00:18:42,287 --> 00:18:45,082
ولی تمام چیزایی که اونجان شیطانی نیستن

245
00:18:46,166 --> 00:18:48,377
الان این چایی قراره
صداهای توی سرم رو ساکت کنه؟

246
00:18:49,628 --> 00:18:52,798
،وقتی توی ذهن دری باز میشه
یه در دیگه باید بسته بشه

247
00:19:00,848 --> 00:19:01,932
چقدر طول می‌کِشه؟

248
00:19:02,599 --> 00:19:03,600
خیلی طول نمی‌کِشه

249
00:19:05,060 --> 00:19:06,061
یادت باشه

250
00:19:06,603 --> 00:19:09,606
...هر کار می‌کنی، نرو

251
00:19:43,140 --> 00:19:44,909
سریع‌تر برو، مارج

252
00:19:44,933 --> 00:19:47,120
.ناسلامتی ماشین شیرفروشیـه ها
.از این سریع‌تر نمیره

253
00:19:47,144 --> 00:19:48,413
خب، گاز بده، باشه؟

254
00:19:48,437 --> 00:19:50,832
!دارم سعی می‌کنم -
...باید بهش برسیم وگرنه ممکنـه -

255
00:19:50,856 --> 00:19:52,107
!چاله

256
00:20:07,664 --> 00:20:09,017
حالتون خوبـه، بچه‌ها؟

257
00:20:09,041 --> 00:20:10,727
مارج، چه مرگتـه؟

258
00:20:10,751 --> 00:20:13,837
.به خاطر چشمم نبود
.جلومون چاله بود

259
00:20:21,053 --> 00:20:22,179
چی شده؟

260
00:20:23,096 --> 00:20:24,908
!وای لیلی، صورتت خونی شده

261
00:20:24,932 --> 00:20:27,017
حالت خوبـه؟ -
خنجر، کجاست؟ -

262
00:20:27,726 --> 00:20:29,287
باید پیداش کنیم. زود

263
00:20:29,311 --> 00:20:31,188
پیداش می‌کنیم. حتماً همینجاهاست

264
00:20:33,440 --> 00:20:34,733
!اوناهاشش

265
00:20:36,276 --> 00:20:38,254
!نه! نه، بهش دست نزن

266
00:20:38,278 --> 00:20:39,797
خودم برش می‌دارم

267
00:20:39,821 --> 00:20:41,049
چرا بهش می‌پری؟

268
00:20:41,073 --> 00:20:42,282
خفه شو، رانی

269
00:20:43,075 --> 00:20:44,284
بس کنید

270
00:20:45,869 --> 00:20:48,247
.بچه‌ها، وقت نداریم
.باید ادامه بدیم

271
00:21:05,889 --> 00:21:07,158
تحمل کن، آقای هالوران -
آهای -

272
00:21:07,182 --> 00:21:08,725
تحمل کن -
!خنجر -

273
00:21:09,893 --> 00:21:10,954
می‌بینمش

274
00:21:10,978 --> 00:21:12,413
کجا؟ کجاست؟

275
00:21:12,437 --> 00:21:14,040
دوستای ویل. دوستای ویل

276
00:21:14,064 --> 00:21:16,000
چی؟ رانی؟ -
دخترها -

277
00:21:16,024 --> 00:21:17,335
اونا...دست اوناست

278
00:21:17,359 --> 00:21:20,320
رانی، بچه‌ی من، رانی؟ -
دارن سرش دعوا می‌کنن -

279
00:21:22,531 --> 00:21:23,657
...دارن میرن

280
00:21:24,533 --> 00:21:26,052
دارن میرن دنبال ویل

281
00:21:26,076 --> 00:21:28,328
کمکمون می‌کنه پیداش کنیم ولی
!باید همین الان بریم

282
00:21:33,875 --> 00:21:34,876
باشه

283
00:21:40,132 --> 00:21:41,550
بریم

284
00:21:51,601 --> 00:21:52,769
دیدِ خوبی ندارم

285
00:21:53,478 --> 00:21:55,230
مطمئنی داریم درست میریم؟

286
00:21:56,857 --> 00:21:58,191
داریم نزدیک میشیم

287
00:21:58,692 --> 00:22:01,838
.نمی‌فهمم
،اگه قدرت این خنجر واقعیـه

288
00:22:01,862 --> 00:22:04,299
چرا جون دخترم و دوستاش در خطره؟

289
00:22:04,323 --> 00:22:08,424
اون خنجر یه تیکه‌ی گمشده از
شهاب‌سنگیـه که اون موجود باهاش اومده زمین

290
00:22:08,621 --> 00:22:11,651
،از زیر خونه‌ی نیبولت برداشته شده
جایی که شهاب‌سنگ سقوط کرده

291
00:22:11,955 --> 00:22:14,875
،مثل تمام چیزای گمشده
می‌خواد برگرده خونه

292
00:22:15,709 --> 00:22:17,919
هر چقدر از جایی که
،بهش تعلق داره دورترش کنی

293
00:22:19,254 --> 00:22:21,048
بیشتر ذهنت رو به هم می‌ریزه

294
00:22:22,049 --> 00:22:23,258
دیوونه‌ات می‌کنه

295
00:22:23,800 --> 00:22:25,093
خنجر مقاومت می‌کنه

296
00:22:26,511 --> 00:22:31,099
به روشی مقابله می‌کنه که
تو مخیله‌ات نمی‌گنجه

297
00:22:49,451 --> 00:22:51,536
اون خنجره یه چیزیش هست

298
00:22:54,873 --> 00:22:56,792
چرا اینجوری نگاهم می‌کنید؟

299
00:22:58,919 --> 00:23:01,171
...ما که جوری نگاهت -
چرا، می‌کنید -

300
00:23:02,047 --> 00:23:03,983
یجوری نگاهم می‌کنید انگار دیوونه‌ام

301
00:23:04,007 --> 00:23:07,135
لیلی، نظرت چیـه خنجر رو بدی به ما؟

302
00:23:07,636 --> 00:23:08,720
فقط یکم دست ما باشه

303
00:23:09,763 --> 00:23:11,556
از اول هم بهم اعتماد نداشتید، نه؟

304
00:23:12,557 --> 00:23:13,892
!فقط ازم سوءاستفاده کردید

305
00:23:14,559 --> 00:23:16,496
ازم سوءاستفاده کردی تا
!بابای کودنت رو نجات بدی

306
00:23:16,520 --> 00:23:18,164
!آهای -
تو هم ازم سوءاستفاده کردی چون -

307
00:23:18,188 --> 00:23:20,190
!دوستای احمقت ولت کردن

308
00:23:38,792 --> 00:23:40,168
!باید برگردم

309
00:23:40,752 --> 00:23:43,439
اینجوری هممون رو به کُشتن میدم، متوجه نیستید؟

310
00:23:43,463 --> 00:23:45,024
!رانی دربارم درست می‌گفت

311
00:23:45,048 --> 00:23:46,299
!نه، اشتباه می‌کردم

312
00:23:47,843 --> 00:23:50,029
!لیلی! خواهش می‌کنم بس کن

313
00:23:50,053 --> 00:23:52,740
!این حرفات به خاطر خنجره

314
00:23:52,764 --> 00:23:55,618
شما رو هم با خودم نابود می‌کنم، نمی‌فهمید؟

315
00:23:55,642 --> 00:23:58,830
!واقعاً میگم -
!نه، لیلی! اینطور نیست -

316
00:23:58,854 --> 00:24:02,041
اینا حرفای خنجره! گوش بده، باشه؟

317
00:24:02,065 --> 00:24:04,776
!لعنتی، تو قایق نجاتی

318
00:24:30,051 --> 00:24:31,928
...ران، مارج، معـ

319
00:24:33,597 --> 00:24:35,140
معذرت می‌خوام

320
00:24:36,975 --> 00:24:40,270
لازم نیست. تقصیر خودت نبود

321
00:24:43,523 --> 00:24:45,901
نوبتی اینو نگه می‌داریم

322
00:24:46,651 --> 00:24:47,652
باشه؟

323
00:24:56,828 --> 00:24:58,580
...پشمـ

324
00:25:10,592 --> 00:25:12,177
بچه‌ها؟

325
00:25:31,905 --> 00:25:32,906
ببینید

326
00:25:36,326 --> 00:25:37,744
به نظرتون ویل اونجاست؟

327
00:25:39,037 --> 00:25:40,121
بریم بفهمیم

328
00:25:50,173 --> 00:25:51,716
!خدایا -
چی شده؟ -

329
00:25:52,342 --> 00:25:55,720
اون همه بچه...روی یخ معلق هستن

330
00:25:57,597 --> 00:25:58,866
یخ؟

331
00:25:58,890 --> 00:26:00,159
بچه‌ها؟

332
00:26:00,183 --> 00:26:01,851
یا خدا، رسیده به رودخونه

333
00:26:03,103 --> 00:26:04,497
به موقع نمی‌رسیم

334
00:26:04,521 --> 00:26:06,582
به موقع نمی‌رسیم به بچه‌ها

335
00:26:06,606 --> 00:26:08,834
قبلش از درخت رد میشه

336
00:26:08,858 --> 00:26:10,569
...می‌بینمش. می‌تونم ببینمش

337
00:26:11,570 --> 00:26:12,862
دلقکه رو

338
00:26:15,031 --> 00:26:16,217
می‌تونیم سرعتش رو کم کنیم

339
00:26:16,241 --> 00:26:17,742
چطوری؟

340
00:26:18,368 --> 00:26:20,453
دیک یه بار قبلاً رفته بود تو ذهنش

341
00:26:21,580 --> 00:26:22,807
توی هلیکوپتر

342
00:26:22,831 --> 00:26:24,207
دیک. دیک

343
00:26:24,708 --> 00:26:28,044
می‌تونی دوباره اون کار رو بکنی؟
!می‌تونی سعی کنی؟ دیک

344
00:26:55,697 --> 00:26:57,449
!اوناهاشش! ویل

345
00:26:58,992 --> 00:27:00,910
!ویل! ویل

346
00:27:02,746 --> 00:27:03,872
!ویل، خواهش می‌کنم

347
00:27:05,790 --> 00:27:07,125
!ویل! ویل

348
00:27:09,044 --> 00:27:10,045
بیاید بکِشیمش پایین

349
00:27:23,391 --> 00:27:28,938
ببینید کی‌ها تصمیم گرفتن
!به سیرک‌مون ملحق شن

350
00:27:33,276 --> 00:27:34,778
!احمق

351
00:27:35,445 --> 00:27:36,863
!عجیب‌الخلقه

352
00:27:37,822 --> 00:27:39,908
!مایه‌ی ننگ

353
00:27:42,827 --> 00:27:45,038
ولی کدوم‌تون کدومـه؟

354
00:27:46,456 --> 00:27:48,100
مهم نیست

355
00:27:48,124 --> 00:27:50,543
!برای همتون جا داریم

356
00:28:14,025 --> 00:28:15,443
کجاست؟

357
00:28:19,823 --> 00:28:21,324
کجاست؟

358
00:28:35,630 --> 00:28:38,049
!لیلی، نه! دور نشو -
کجا رفت؟ -

359
00:28:48,560 --> 00:28:51,872
،همیشه می‌خواستم بدونم چه مزه‌ای میدی

360
00:28:51,896 --> 00:28:53,690
مارگارت توزیر

361
00:28:56,651 --> 00:28:57,652
توزیر؟

362
00:28:58,194 --> 00:29:00,756
ولی هنوز نه

363
00:29:00,780 --> 00:29:03,050
هنوز توزیر نشدی

364
00:29:03,074 --> 00:29:05,970
،اول باید عاشق شی

365
00:29:05,994 --> 00:29:08,013
،بعد ازدواج کنی

366
00:29:08,037 --> 00:29:12,000
!بعدش صاحب ریچی کوچولو میشی

367
00:29:13,877 --> 00:29:15,044
...مگر اینکه

368
00:29:15,545 --> 00:29:17,940
!مگر اینکه اون هم باهات بمیره

369
00:29:17,964 --> 00:29:19,883
!نمی‌دونم چی داری میگی

370
00:29:23,731 --> 00:29:25,560
!پسرت
(گمشده، ریچی توزیر)

371
00:29:26,264 --> 00:29:29,851
یعنی پسر کوچولوی خودت رو نمی‌شناسی؟

372
00:29:32,145 --> 00:29:34,790
نطفه‌ی کثیفِ وجودت و

373
00:29:34,814 --> 00:29:39,652
!رفقای لعنیش باعث مرگ من میشن

374
00:29:41,196 --> 00:29:44,073
یا شاید هم تولدم؟

375
00:29:44,574 --> 00:29:46,552
همش گیج میشم

376
00:29:46,576 --> 00:29:48,471
امروز؟ فردا؟

377
00:29:48,495 --> 00:29:51,706
برای پنی‌وایز کوچولو زمان معنایی نداره

378
00:29:54,501 --> 00:29:56,836
ولی همیشه آسون نیست. نه

379
00:29:57,378 --> 00:30:02,550
هر بار یه جای دیگه زندانی‌ام

380
00:30:03,551 --> 00:30:05,929
نمی‌تونن دورم حصار بکنن

381
00:30:06,471 --> 00:30:07,639
!اونا نمی‌تونن

382
00:30:08,139 --> 00:30:10,475
تو هم همینطور

383
00:30:12,852 --> 00:30:15,271
بیب‌بیب، مارجی

384
00:30:32,580 --> 00:30:33,581
!مارج

385
00:30:36,876 --> 00:30:39,254
چی شد؟ -
نمی‌دونم -

386
00:30:44,133 --> 00:30:46,177
!ویل! ویل

387
00:30:47,303 --> 00:30:48,471
!تو زنده‌ای

388
00:30:49,472 --> 00:30:50,473
چی شد؟

389
00:30:56,896 --> 00:30:57,957
یخ؟

390
00:30:57,981 --> 00:30:59,732
خوبی؟ -
آره -

391
00:30:59,756 --> 00:31:09,756
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

392
00:31:10,994 --> 00:31:12,304
!ویل

393
00:31:12,328 --> 00:31:13,430
!بابا؟ بابا -
!پسرم -

394
00:31:13,454 --> 00:31:14,515
!رانی -
!پسرم -

395
00:31:14,539 --> 00:31:15,599
!بابا -
حالت خوبـه -

396
00:31:15,623 --> 00:31:17,059
!بابایی! بابایی -
خوبی؟ -

397
00:31:17,083 --> 00:31:18,602
سالمی؟ -
آره -

398
00:31:18,626 --> 00:31:20,271
چیزی نیست. برو پیش مادرت، خب؟

399
00:31:20,295 --> 00:31:21,480
برو. زودباش. برو. برو -
مامان اینجاست؟ -

400
00:31:21,504 --> 00:31:23,065
!دلقکـه اینجاست
!کم مونده بود مارج رو بخوره

401
00:31:23,089 --> 00:31:25,484
.باشه، آروم باش. بیا بریم توی ون
.بریم توی ون. زودباش

402
00:31:25,508 --> 00:31:26,843
خنجر کجاست؟ خنجر کجاست؟

403
00:31:27,010 --> 00:31:28,404
!اینجاست -
!برید، برید، برید -

404
00:31:28,428 --> 00:31:29,512
!سمت ساحل شمالی! سریع

405
00:31:29,637 --> 00:31:31,782
!بیدار شید! بیدار شید
!به سمت ساحل شمالی

406
00:31:31,806 --> 00:31:32,891
!عزیزم

407
00:31:39,731 --> 00:31:41,024
درخت خشکیده اون طرفـه، نه؟

408
00:31:41,649 --> 00:31:42,692
توی حاشیه‌ی جنوبی

409
00:31:43,192 --> 00:31:45,379
رُز گفتش خنجر مقاومت نشون میده

410
00:31:45,403 --> 00:31:46,613
با هم میریم

411
00:32:17,894 --> 00:32:19,687
!نه -
!بابا -

412
00:32:20,813 --> 00:32:22,082
!بابا -
!ویل -

413
00:32:22,106 --> 00:32:23,107
!برگرد

414
00:32:24,108 --> 00:32:27,278
!رانی! رانی! رانی

415
00:32:28,071 --> 00:32:30,740
لعنتی. لعنتی. لعنتی

416
00:32:32,283 --> 00:32:33,326
!رُز

417
00:32:57,976 --> 00:32:59,995
خیلی‌خب. تکون نخور

418
00:33:00,019 --> 00:33:03,123
تنیل. به من نگاه کن. تکون نخور. تکون نخور

419
00:33:03,147 --> 00:33:04,607
نفس بکش. نفس بکش

420
00:33:05,108 --> 00:33:06,377
تنیل

421
00:33:06,401 --> 00:33:08,444
تنیل؟ تنیل؟

422
00:33:09,654 --> 00:33:10,655
تف توش

423
00:33:11,447 --> 00:33:13,324
!بابا! بابا

424
00:33:17,745 --> 00:33:19,264
حالم خوبـه. چیزی نیست

425
00:33:19,288 --> 00:33:20,474
...ولی چرا -
گوش کن. گوش کن -

426
00:33:20,498 --> 00:33:22,059
این خنجر رو بگیر -
چی؟ -

427
00:33:22,083 --> 00:33:23,435
بگیرش. بگیرش

428
00:33:23,459 --> 00:33:26,254
توی مِه قایم شو و نذار ببیننت

429
00:33:26,379 --> 00:33:28,440
خنجر رو بگیر. برسونش به اون درخت

430
00:33:28,464 --> 00:33:30,317
قشنگ زیر درخت چالش کنی

431
00:33:30,341 --> 00:33:31,718
سرگرد هنلن رو دستگیر کنید

432
00:33:32,719 --> 00:33:34,595
نذارید هالوران فرار کنه

433
00:33:39,225 --> 00:33:40,953
بعدش اون جونور می‌خوابه و

434
00:33:40,977 --> 00:33:42,663
همه چی تموم میشه. متوجه شدی؟

435
00:33:42,687 --> 00:33:43,998
نمی‌تونم -
چرا، می‌تونی -

436
00:33:44,022 --> 00:33:45,648
نه -
چرا نمی‌تونی؟ -

437
00:33:46,858 --> 00:33:47,900
می‌ترسم

438
00:33:51,446 --> 00:33:52,447
من عین تو نیستم

439
00:33:53,865 --> 00:33:56,635
گوش کن. لازم نیست عین من باشی، فهمیدی؟

440
00:33:56,659 --> 00:33:59,096
،لازم نیست مثل من باشی
نمی‌خوام هم باشی

441
00:33:59,120 --> 00:34:00,329
فقط خودت باش

442
00:34:01,330 --> 00:34:02,331
شنیدی؟

443
00:34:03,207 --> 00:34:04,333
دوستت دارم، پسرم

444
00:34:05,001 --> 00:34:06,294
دوستت دارم

445
00:34:10,465 --> 00:34:12,925
برو، پسرم. برو. برو. برو

446
00:34:13,509 --> 00:34:14,677
زود باشید. بریم

447
00:34:24,771 --> 00:34:25,897
برید هالوران رو بگیرید

448
00:34:56,594 --> 00:34:57,762
!باب

449
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
!باب

450
00:35:04,769 --> 00:35:05,853
!باب

451
00:35:07,688 --> 00:35:09,083
!باب

452
00:35:09,107 --> 00:35:10,608
خوبی، رفیق؟

453
00:35:11,234 --> 00:35:12,944
بابا، بابا، حالت خوبـه

454
00:35:17,990 --> 00:35:19,033
اینجا کجاست؟

455
00:35:19,742 --> 00:35:20,803
چه خبره؟

456
00:35:20,827 --> 00:35:22,912
نباید انقدر مشروب بخوری، رابرت

457
00:35:23,412 --> 00:35:25,474
توی یه چاله پیدات کردم

458
00:35:25,498 --> 00:35:27,542
انگار ناجور افتاده بودی پایین

459
00:35:28,668 --> 00:35:30,086
من باب گری نیستم

460
00:35:30,628 --> 00:35:33,982
خب، اونوقت مثلاً کی هستی؟
پیتر خرگوشه؟

461
00:35:34,006 --> 00:35:37,194
!با چه رویی اینطوری باهام حرف می‌زنی؟ -
!بابایی -

462
00:35:37,218 --> 00:35:40,972
!من یه خدام! خدای جهان‌خوار

463
00:35:43,432 --> 00:35:47,329
حتماً سرت بدتر از چیزی که
فکر می‌کردی ضربه خورده، مگه نه، باب؟

464
00:35:47,353 --> 00:35:49,272
نه، نه، نه، نه

465
00:35:51,816 --> 00:35:52,942
ما رو دیدن؟

466
00:35:53,526 --> 00:35:55,337
نمی‌دونم، ولی اصلاً کجاییم؟

467
00:35:55,361 --> 00:35:56,713
هیچی نمی‌بینم

468
00:35:56,737 --> 00:35:58,340
خیال می‌کردم اونا آدم خوب‌هان

469
00:35:58,364 --> 00:36:00,008
چرا باید اون مرد رو بکُشن؟

470
00:36:00,032 --> 00:36:03,554
.بچه‌ها، چیزی نیست
.فقط آروم باشید

471
00:36:03,578 --> 00:36:05,389
باید از سمت مخالف‌شون
،به درخت نزدیک شیم

472
00:36:05,413 --> 00:36:06,956
تا قبل رسیدن ما رو نبینن

473
00:36:17,758 --> 00:36:20,154
می‌خوام بدونم به خیال خودت اینجا چیکار می‌کنی؟

474
00:36:20,178 --> 00:36:22,096
بچه‌ها کجا رفتن؟

475
00:36:22,722 --> 00:36:23,931
!جواب بده، سرگرد

476
00:36:25,099 --> 00:36:27,476
،اگه باهام حرف نزنی
!کارت زاره، جوون

477
00:36:44,994 --> 00:36:46,913
اوناهاشش. همون درختـه

478
00:36:47,663 --> 00:36:48,748
بریم

479
00:37:04,555 --> 00:37:06,408
نمی‌تونم -
چی؟ -

480
00:37:06,432 --> 00:37:08,059
چی داری میگی؟

481
00:37:09,268 --> 00:37:10,269
نمی‌ذاره

482
00:37:11,312 --> 00:37:12,480
کار خنجره

483
00:37:15,191 --> 00:37:17,294
!نه! نه! ویل

484
00:37:17,318 --> 00:37:18,879
!وایسا -
!می‌خواد بره خونه -

485
00:37:18,903 --> 00:37:21,131
!باید ببرمش خونه -
!به حرفش گوش نده -

486
00:37:21,155 --> 00:37:22,758
!باید ولش کنی

487
00:37:22,782 --> 00:37:24,367
!خواهش می‌کنم، بدش به ما

488
00:37:49,600 --> 00:37:51,119
!بدش ما

489
00:37:51,143 --> 00:37:52,871
!فقط...بذار کمکت کنیم، ویل

490
00:37:52,895 --> 00:37:55,624
می‌تونیم تمومش کنیم -
!می‌تونیم با هم تمومش کنیم -

491
00:37:55,648 --> 00:37:56,857
کمکم کنید برگردم

492
00:38:04,824 --> 00:38:08,929
،این همه سال نمی‌دونستم واقعی بودی

493
00:38:08,953 --> 00:38:10,788
یا فقط کابوس یه پسربچه

494
00:38:11,872 --> 00:38:13,332
نگاش کن

495
00:38:14,000 --> 00:38:15,084
هر دوتایی

496
00:38:15,960 --> 00:38:17,962
نمی‌دونم صدامو می‌شنوی یا نه

497
00:38:19,171 --> 00:38:21,066
،ولی هر بلایی هالوران سرت آورده

498
00:38:21,090 --> 00:38:22,216
درستش می‌کنیم

499
00:38:24,260 --> 00:38:25,428
!دست‌ها بالا

500
00:38:27,388 --> 00:38:28,764
!نه! وایسید

501
00:38:46,365 --> 00:38:51,596
!ای دیکیِ آب‌زیرکاه

502
00:38:51,620 --> 00:38:53,164
دیکی کیـه دیگه، باب؟

503
00:38:55,583 --> 00:38:59,187
...من باب

504
00:38:59,211 --> 00:39:00,254
!نیستم

505
00:39:07,511 --> 00:39:08,739
ای دیکیِ آب‌زیرکاه

506
00:39:08,763 --> 00:39:10,848
!هی! هی

507
00:39:12,308 --> 00:39:13,660
!راه برو -
نه -

508
00:39:13,684 --> 00:39:15,436
!نه

509
00:39:15,978 --> 00:39:17,229
!زانو بزن

510
00:39:21,400 --> 00:39:24,195
سعیمو کردم، رفیق. سعیمو کردم

511
00:39:28,574 --> 00:39:31,702
چیزی نیست. تو آزادی

512
00:39:34,538 --> 00:39:35,581
می‌تونی بری

513
00:39:49,512 --> 00:39:51,389
تو رو می‌شناسم

514
00:39:55,434 --> 00:39:57,603
بوی هیچکس یادم نمیره

515
00:39:58,813 --> 00:40:01,065
وایسا. چیکار می‌کنی؟

516
00:40:11,158 --> 00:40:13,619
!حالا می‌تونی ببینی -
!نیا جلو -

517
00:40:14,912 --> 00:40:16,223
!نزدیکم نشو

518
00:40:16,247 --> 00:40:18,707
...لعنتی، وگرنه درس عبرتی بهت میدم که

519
00:40:22,962 --> 00:40:24,130
برید پیش ژنرال

520
00:41:30,404 --> 00:41:32,716
!سرهنگ، باید جلوی اون رو بگیری

521
00:41:32,740 --> 00:41:35,075
،اگه از اون درخت رد شه
!فاتحه‌ی هممون خونده‌ست

522
00:41:36,327 --> 00:41:38,180
!به حرفم گوش کن! خواهش می‌کنم

523
00:41:38,204 --> 00:41:40,748
.این مرد یه خائنـه
.به حرفش گوش نکن، هوانورد

524
00:42:11,737 --> 00:42:13,113
!بندازش

525
00:42:32,508 --> 00:42:34,593
!نترسید! ادامه بدید

526
00:42:35,344 --> 00:42:37,239
!آهای! بچه‌ها

527
00:42:37,263 --> 00:42:39,616
می‌بینم که به مشکل خوردید

528
00:42:39,640 --> 00:42:42,786
!همینطوری می‌کِشید مواظب باشید نترکه

529
00:42:42,810 --> 00:42:44,979
!خداحافظ، بدبخت‌ها

530
00:43:12,548 --> 00:43:13,549
!لعنتی

531
00:43:21,098 --> 00:43:22,099
!تف توش

532
00:43:22,600 --> 00:43:24,018
!لی

533
00:43:44,121 --> 00:43:46,290
!ای وای

534
00:43:54,256 --> 00:43:55,507
!لیروی

535
00:44:11,982 --> 00:44:14,985
!یالا، رانی
!رانی، تو می‌تونی

536
00:45:25,055 --> 00:45:26,181
چی می‌بینی؟

537
00:45:27,766 --> 00:45:29,309
لامصب معجزه‌ست

538
00:46:19,735 --> 00:46:20,795
!ویل

539
00:46:20,819 --> 00:46:22,404
!ادامه بدید! داره جواب میده

540
00:46:25,324 --> 00:46:26,968
...رانی! رانی

541
00:46:26,992 --> 00:46:29,244
!وای. وای، لامصب

542
00:46:41,965 --> 00:46:44,635
!نه

543
00:47:58,959 --> 00:48:00,502
لعنتی. لعنتی

544
00:48:21,690 --> 00:48:23,108
چه جماعت قبراقی

545
00:48:49,134 --> 00:48:51,654
!گفتم...ویل
ویل کجاست؟

546
00:48:51,678 --> 00:48:54,866
خوبـه -
خوبـه؟ لعنتی -

547
00:48:54,890 --> 00:48:56,558
لعنتی. حالش خوبـه

548
00:48:58,101 --> 00:48:59,227
رفتش

549
00:49:02,522 --> 00:49:03,690
...اون آخر

550
00:49:04,942 --> 00:49:09,947
...فقط من بودم یا شما هم
یه چیزی حس کردید؟

551
00:49:11,740 --> 00:49:13,825
انگار یه جفت دست دیگه باهامون بود

552
00:49:16,453 --> 00:49:17,454
ریچ

553
00:49:20,666 --> 00:49:22,268
من هم حسش کردم

554
00:49:22,292 --> 00:49:24,127
من هم حسش کردم

555
00:49:27,089 --> 00:49:28,173
موفق شدیم

556
00:49:29,257 --> 00:49:31,635
!رانی! عزیزم

557
00:49:32,427 --> 00:49:33,738
!رانی -
!بابایی -

558
00:49:33,762 --> 00:49:35,180
!ویل -
!مامان -

559
00:49:35,847 --> 00:49:36,848
!ویل

560
00:49:37,724 --> 00:49:38,809
بیا اینجا، عزیزم

561
00:50:27,816 --> 00:50:28,942
سلام به همگی

562
00:50:30,902 --> 00:50:34,239
من فقط حدود یه ماه ریچ رو می‌شناختم

563
00:50:35,782 --> 00:50:36,992
می‌دونم به چی فکر می‌کنید

564
00:50:38,201 --> 00:50:40,537
توی یه ماه مگه چقدر میشه یه نفر رو شناخت؟

565
00:50:42,080 --> 00:50:43,599
،اگه دوست‌های صمیمی نبودید

566
00:50:43,623 --> 00:50:45,917
پس اصلاً واسه چی داری
توی سخنرانیش حرف می‌زنی؟

567
00:50:47,169 --> 00:50:48,604
...ولی شاید

568
00:50:48,628 --> 00:50:53,800
چیزی به اسم دوست خوب یا بد وجود نداره

569
00:50:55,135 --> 00:50:58,221
شاید همه صرفاً دوست هستن

570
00:50:59,514 --> 00:51:03,643
کسایی که توی سختی‌ها کنارمونن و

571
00:51:04,853 --> 00:51:07,814
کمکمون می‌کنن احساس تنهایی نکنیم

572
00:51:09,232 --> 00:51:14,029
شاید همچین دوست‌هایی ارزشش رو دارن که
،به خاطرشون بترسیم

573
00:51:15,280 --> 00:51:18,408
امیدوار باشیم و زندگی کنیم

574
00:51:20,494 --> 00:51:24,998
حتی شاید ارزشش رو داشته باشن که
...جون‌مون رو واسشون بدیم

575
00:51:27,167 --> 00:51:28,627
اگه کار به اونجا بکشه

576
00:51:31,546 --> 00:51:33,215
این رو هم از ریچ یاد گرفتم

577
00:51:34,883 --> 00:51:36,093
،نه دوست خوبی هست

578
00:51:36,635 --> 00:51:38,178
نه دوست بدی

579
00:51:39,596 --> 00:51:40,889
...صرفاً کسایی هستن که

580
00:51:41,681 --> 00:51:43,141
...می‌خوایم کنارشون باشیم

581
00:51:45,435 --> 00:51:46,937
باید کنارشون باشیم

582
00:51:53,610 --> 00:51:57,030
کسایی که خونه‌شون توی قلب ماست

583
00:52:13,713 --> 00:52:15,382
ممنون بابت حرف‌های محبت‌آمیزت

584
00:52:16,925 --> 00:52:18,319
از همگی تشکر می‌کنم که برای

585
00:52:18,343 --> 00:52:21,054
یادبود ریکاردو سانتوس تشریف آوردید

586
00:52:22,180 --> 00:52:23,765
خدا خیرتون بده. به سلامت

587
00:53:04,431 --> 00:53:06,558
...دستی که روی شونه‌هاتون حس می‌کنید

588
00:53:10,145 --> 00:53:11,313
پسرتونـه

589
00:53:14,566 --> 00:53:15,609
همیشه کنارتون می‌مونه

590
00:53:27,329 --> 00:53:28,455
قربان، شما کی هستید؟

591
00:53:31,917 --> 00:53:33,501
هنوز خودم هم نمی‌دونم

592
00:54:06,326 --> 00:54:07,410
سلام، بابا

593
00:54:10,288 --> 00:54:12,415
ببخشید خیلی نیومدم پیشت

594
00:54:14,668 --> 00:54:16,878
فقط نمی‌دونستم چی بگم

595
00:54:20,423 --> 00:54:21,424
الان بهترم

596
00:54:23,218 --> 00:54:24,970
اتفاقات زیادی افتاده

597
00:54:26,471 --> 00:54:28,098
...ولی خبر خوب اینـه که

598
00:54:30,600 --> 00:54:32,185
دوست‌های جدید پیدا کردم

599
00:54:49,202 --> 00:54:51,121
از این بالا خیلی آروم به نظر میاد

600
00:54:52,122 --> 00:54:55,875
تقریباً انگار...هیچ اتفاقی نیفتاده

601
00:54:58,169 --> 00:54:59,212
آره

602
00:55:02,841 --> 00:55:03,842
...لیلی

603
00:55:06,636 --> 00:55:08,013
...باهام حرف زد

604
00:55:09,764 --> 00:55:10,765
دلقکـه

605
00:55:11,599 --> 00:55:13,393
وقتی توی مِه تنها بودیم

606
00:55:14,561 --> 00:55:15,729
منظورت چیـه؟

607
00:55:18,982 --> 00:55:21,568
گفتش پسردار میشم

608
00:55:23,028 --> 00:55:24,571
...گفت اون و دوست‌هاش

609
00:55:26,114 --> 00:55:28,491
توی آینده می‌کُشنش

610
00:55:30,535 --> 00:55:31,745
چی؟

611
00:55:32,329 --> 00:55:34,497
واسه همین می‌خواست منو بکُشه

612
00:55:35,623 --> 00:55:37,476
...گفتش که برای اون

613
00:55:37,500 --> 00:55:40,462
گذشته، حال و آینده عین همدیگه‌ان

614
00:55:41,129 --> 00:55:44,174
گفت مرگش در واقع حکم تولدش رو داشته

615
00:55:44,841 --> 00:55:47,093
احتمالاً همه رو گفته تا تو رو بترسونه

616
00:55:47,594 --> 00:55:48,720
ولی اگه اینطور نباشه چی؟

617
00:55:50,972 --> 00:55:53,141
شاید واقعاً زمان براش فرق می‌کنه

618
00:55:55,101 --> 00:55:56,895
اگه بتونه بره عقب چی؟

619
00:55:58,980 --> 00:56:00,857
یعنی بره گذشته؟

620
00:56:02,025 --> 00:56:05,379
،می‌دونم مسخره به نظر میاد
ولی اگه بخواد بره گذشته و

621
00:56:05,403 --> 00:56:07,739
یکی رو قبل تولد ما بکُشه چی؟

622
00:56:08,448 --> 00:56:09,657
مثلاً پدر و مادرمون؟

623
00:56:12,285 --> 00:56:13,286
...گمونم

624
00:56:16,539 --> 00:56:18,333
یکی دیگه باید جلوشو بگیره

625
00:56:21,419 --> 00:56:22,629
گمونم آره

626
00:56:32,931 --> 00:56:37,078
.ویل! ساعت جلومـه ها
.گفتی پنج دقیقه

627
00:56:37,102 --> 00:56:38,395
اومدم، مامان

628
00:56:42,524 --> 00:56:43,525
مرسی، عزیزم

629
00:56:58,706 --> 00:56:59,749
سرگرد

630
00:57:03,878 --> 00:57:06,172
یه سر اومدم باهات خداحافظی کنم

631
00:57:07,424 --> 00:57:08,591
در چه حالی؟

632
00:57:09,092 --> 00:57:11,404
همه جام درد می‌کنه

633
00:57:11,428 --> 00:57:12,905
...ولی اون ریشه هر چی که بود

634
00:57:12,929 --> 00:57:14,347
...پسر! قشنگ

635
00:57:14,889 --> 00:57:17,183
همه‌ی اون صداها رو برام خفه کرد

636
00:57:17,976 --> 00:57:19,144
ایشالا برای همیشه

637
00:57:21,271 --> 00:57:22,856
امشب میری؟ -
آره -

638
00:57:23,606 --> 00:57:27,002
با اتوبوس میرم بوستون و
صبح واسه لندن پرواز دارم

639
00:57:27,026 --> 00:57:29,922
یه رفیق قدیمی اونجا دارم که هتل‌داره و

640
00:57:29,946 --> 00:57:32,049
می‌خواد به عنوان آشپز
توی رستورانش بهم کار بده

641
00:57:32,073 --> 00:57:33,575
باشه. چه باکلاس

642
00:57:34,742 --> 00:57:37,287
،خب، گوش کن، اگه اونجا به مشکلی خوردی

643
00:57:37,996 --> 00:57:39,122
می‌تونی باهام تماس بگیری

644
00:57:40,206 --> 00:57:41,767
من بهت مدیونم

645
00:57:41,791 --> 00:57:43,376
فکر نکنم چیزی بشه

646
00:57:44,169 --> 00:57:46,212
آخه توی یه هتل فوقش چی می‌خواد بشه؟

647
00:58:06,941 --> 00:58:08,526
باهام در ارتباط باش، خب؟

648
00:58:09,360 --> 00:58:11,237
حتماً بگو حال ویل و شارلوت چطوره

649
00:58:12,739 --> 00:58:13,740
فکر می‌کردم برات مهم نیست

650
00:58:16,701 --> 00:58:17,911
خب، بین خودمون بمونه

651
00:58:24,751 --> 00:58:28,105
بهتره خانم ناتالی وود رو
بذاری عقب پیش خانم گروگن

652
00:58:28,129 --> 00:58:29,714
کلی راهـه

653
00:58:30,507 --> 00:58:31,716
راست میگی

654
00:58:32,509 --> 00:58:35,887
آخریـه؟ باشه -
خیلی‌خب -

655
00:58:36,846 --> 00:58:39,849
می‌دونی که وقتی رسیدی سنت استیون
باید دنبال کی بگردی

656
00:58:40,642 --> 00:58:42,602
دوست‌های رزا کمکت می‌کنن

657
00:58:44,020 --> 00:58:45,063
ممنونم

658
00:58:47,524 --> 00:58:48,525
بابت همه چی

659
00:58:49,150 --> 00:58:51,277
خواهش می‌کنم. خواهش می‌کنم

660
00:58:54,447 --> 00:58:55,549
بفرما

661
00:58:55,573 --> 00:58:57,116
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

662
00:58:58,368 --> 00:59:00,495
پس ترخیص شرافتمندانه شدی؟

663
00:59:02,121 --> 00:59:04,249
اگه صدام در نیاد، ولم می‌کنن به امون خدا

664
00:59:05,083 --> 00:59:06,352
آره

665
00:59:06,376 --> 00:59:08,437
،می‌دونی، ارتش همیشه کل زندگیم بوده

666
00:59:08,461 --> 00:59:10,630
،ولی بعد اتفاقی که برای من و خانوادم افتاد

667
00:59:12,173 --> 00:59:13,299
دیگه اعتقادی بهش ندارم

668
00:59:14,968 --> 00:59:17,470
پس یجورایی بهترین فردی
برای اینکه حواست بهشون باشه

669
00:59:19,973 --> 00:59:22,392
منظورت چیـه؟ -
هم تو، هم شارلوت -

670
00:59:26,771 --> 00:59:29,482
می‌خوام جفتتون به ما ملحق بشید

671
00:59:31,317 --> 00:59:33,879
تا نذارید دوست‌های قدیمی‌تون
یا اصلاً هر کسی

672
00:59:33,903 --> 00:59:36,072
بخواد دوباره قفس رو باز کنه

673
00:59:38,533 --> 00:59:40,118
عده‌ی دیگه‌ای هم میان

674
00:59:41,786 --> 00:59:43,746
این پایان ماجرا نیست

675
00:59:46,040 --> 00:59:49,562
من هم تصمیم گرفتم مزرعه و خونه رو بفروشم

676
00:59:49,586 --> 00:59:50,628
...فقط

677
00:59:52,275 --> 00:59:54,524
بدون تنیل خیلی سختـه، می‌دونید؟

678
00:59:56,217 --> 00:59:58,136
،می‌دونم خواسته‌ی زیادیـه

679
00:59:58,928 --> 01:00:02,265
ولی حضور شما دوتا می‌تونه
اینجا خیلی مفید باشه

680
01:00:03,182 --> 01:00:06,561
تازه، ۲۷ سال دیگه طول می‌کشه
اون موجود دوباره بیدار شه

681
01:00:10,356 --> 01:00:14,277
...گوش کن، رز، باعث افتخارمونـه ولی

682
01:00:15,194 --> 01:00:18,072
فکر کنم من و خانوادم
به قدر کافی توی دِری بودیم

683
01:00:20,116 --> 01:00:21,117
نه؟

684
01:00:21,909 --> 01:00:22,910
آره

685
01:00:23,620 --> 01:00:26,205
درک می‌کنم. جدی میگم

686
01:00:30,960 --> 01:00:34,398
مطمئن بودم بمب بدبو کار خودتـه

687
01:00:34,422 --> 01:00:36,233
چون بوش وحشتناک بود

688
01:00:36,257 --> 01:00:38,509
گفتم که، گردِ ستاره‌ای بود

689
01:00:45,183 --> 01:00:46,851
می‌‌دونی که درباره‌ی دِری چی میگن

690
01:00:48,936 --> 01:00:50,188
،وقتی از اینجا بری
همه چی یادت میره

691
01:00:52,857 --> 01:00:53,941
این چیز خوبیـه، نه؟

692
01:00:56,152 --> 01:00:57,987
تو همین رو می‌خوای؟

693
01:01:00,073 --> 01:01:01,532
که فراموش کنی؟

694
01:01:02,700 --> 01:01:03,701
نه

695
01:01:04,619 --> 01:01:06,996
یه بخش‌هایی رو بدم نمیاد فراموش کنم

696
01:01:08,206 --> 01:01:09,874
طبیعتاً تو رو نه

697
01:01:12,126 --> 01:01:15,380
،می‌دونی، گمونم اگه اینطوریـه
دیگه نمیشه کاریش کرد

698
01:01:16,756 --> 01:01:20,301
...پس شاید به نوعی اینطوری

699
01:01:43,991 --> 01:01:45,159
این رو حتماً یادم می‌مونه

700
01:01:48,705 --> 01:01:49,789
بچه‌ها

701
01:01:56,421 --> 01:01:57,422
خیلی‌خب

702
01:01:59,257 --> 01:02:00,383
بریم

703
01:02:05,179 --> 01:02:07,014
شارلوت. چی شده؟

704
01:02:11,269 --> 01:02:12,538
...فقط

705
01:02:12,562 --> 01:02:14,605
دارم به پیشنهاد رُز فکر می‌کنم

706
01:02:16,983 --> 01:02:18,151
جدی میگی؟

707
01:02:21,028 --> 01:02:24,216
آخه...همینطوری سر از این بلبشو در آوردیم

708
01:02:24,240 --> 01:02:26,784
،تو رفتی در راه باورهای خودت جنگیدی
من هم همینطور

709
01:02:27,326 --> 01:02:29,930
.خیال می‌کردم دیگه از این کارها نمی‌کنیم
.اهداف احمقانه رو می‌ذاریم کنار

710
01:02:29,954 --> 01:02:30,997
آره

711
01:02:32,373 --> 01:02:35,877
ولی شاید باید هدف احمقانه‌ی بعدی رو
با همدیگه انجام بدیم

712
01:02:46,554 --> 01:02:47,555
ویل

713
01:02:48,723 --> 01:02:50,600
نظرت چیـه همینجا بمونیم؟

714
01:02:53,811 --> 01:02:54,896
یه خودکار می‌خوام

715
01:02:59,525 --> 01:03:00,693
...مهم‌تر از اون

716
01:03:01,986 --> 01:03:03,297
سر گوسفندها کمکم می‌کنی؟

717
01:03:03,321 --> 01:03:05,031
من کاری به هیچ گوسفندی ندارم

718
01:03:05,740 --> 01:03:08,135
.دست به گوسفندها نمی‌زنم
.تو توی مزرعه بزرگ شدی

719
01:03:08,159 --> 01:03:09,368
خودت کاربلدی

720
01:03:09,911 --> 01:03:12,079
انگار موندگاریم -
کاریم نداشته باش، آقای هنلن -

721
01:03:16,751 --> 01:03:17,835
...رانی عزیزم

722
01:03:18,503 --> 01:03:20,087
اگه از اینجا بریم، فراموش می‌کنیم، درستـه؟

723
01:03:21,088 --> 01:03:24,634
.خب، گویا من همینجا می‌مونم
.پس شاید لازم نباشه فراموش کنم

724
01:03:25,885 --> 01:03:28,095
،شاید هم اگه به قدر کافی برات نامه بنویسم

725
01:03:28,930 --> 01:03:30,223
تو هم فراموش نکنی

726
01:03:55,000 --> 01:04:00,000
« به دِری خوش اومدید »
« زادگاه پل بونیان »

727
01:04:03,024 --> 01:04:08,024
« آن: به دِری خوش اومدید »
« فصل اول »

728
01:04:14,016 --> 01:04:16,245
!کمکم کنید! تو رو خدا کمک

729
01:04:16,269 --> 01:04:18,747
کمکم کنید! اینجا کجاست؟

730
01:04:18,771 --> 01:04:20,332
!گرگ‌ها

731
01:04:20,356 --> 01:04:21,750
!من کجام؟ گرگ‌ها

732
01:04:21,774 --> 01:04:24,253
به من نگاه می‌کنن. بهم خیره شدن

733
01:04:24,277 --> 01:04:26,338
...نذارید
!نذارید نگام کنن! خواهش می‌کنم

734
01:04:26,362 --> 01:04:27,548
خانم کرش، خواهش می‌کنم -
لطفاً -

735
01:04:27,572 --> 01:04:29,091
!بهم بی‌محلی نکنید

736
01:04:29,115 --> 01:04:30,384
!گوش کنید

737
01:04:30,408 --> 01:04:32,719
.پدرم رو کُشتن
.مطمئنم پدرم رو کُشتن

738
01:04:32,743 --> 01:04:34,996
!دستمالش رو دیدم. خواهش می‌کنم

739
01:04:35,621 --> 01:04:36,622
!خواهش می‌کنم

740
01:04:40,376 --> 01:04:41,377
...پدرم

741
01:04:42,545 --> 01:04:43,921
آوازخوندن دوست داشت

742
01:04:49,719 --> 01:04:51,053
ممنونم، آقا

743
01:05:13,000 --> 01:05:16,000
« اکتبر ۱۹۸۸ »

744
01:05:16,024 --> 01:05:19,024
« ‏۲۶ سال بعد »

745
01:05:47,777 --> 01:05:51,906
!کمکش کنید! یکی کمکش کنه

746
01:05:59,914 --> 01:06:00,915
!نه

747
01:06:08,965 --> 01:06:10,525
آره. اسم؟

748
01:06:10,549 --> 01:06:13,052
الفریدا مارش. این بار واقعاً مُرده

749
01:06:13,076 --> 01:06:23,076
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

750
01:06:23,100 --> 01:06:33,100
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

751
01:06:39,745 --> 01:06:41,288
وای، عزیزم

752
01:06:42,373 --> 01:06:43,916
ناراحت نباش

753
01:06:45,376 --> 01:06:48,087
می‌دونی که درباره‌ی دِری چی میگن

754
01:06:49,213 --> 01:06:53,634
اینجا هیچوقت کسی واقعاً نمی‌میره

755
01:07:04,916 --> 01:07:09,095
« پایان فصل اول »

