﻿1
00:00:00,025 --> 00:00:10,025
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,049 --> 00:00:12,049
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:00:12,360 --> 00:00:14,480
‫خانواده‌ی شوارتسنبوخ دارن میان؟

4
00:00:14,560 --> 00:00:15,860
‫آره

5
00:00:16,040 --> 00:00:18,360
‫پس می‌خوایم چیکار کنیم؟

6
00:00:18,440 --> 00:00:20,880
‫خب، تونستم با «جنت» که خونه‌داره صحبت کنم

7
00:00:21,480 --> 00:00:23,800
‫قبول کرد مقدمات رو فراهم کنه

8
00:00:23,880 --> 00:00:26,480
‫همون نزدیکی‌ها زندگی می‌کنه،
‫پس خیلی زود میاد

9
00:00:26,560 --> 00:00:29,160
‫تا وقتی بیاد باید توی آپارتمان بمونید،

10
00:00:29,240 --> 00:00:31,360
‫و وقتی برسه شما دیگه می‌تونید برید خونه

11
00:00:32,280 --> 00:00:33,376
‫اوه

12
00:00:33,400 --> 00:00:34,700
‫اما پول‌تون رو کامل می‌گیرید

13
00:00:35,200 --> 00:00:36,500
‫اوه!

14
00:00:36,760 --> 00:00:38,400
‫درسته. ببخشید

15
00:00:38,480 --> 00:00:41,200
‫باید جواب این تماس رو بدم.
‫خونه‌دار خودش باهاتون تماس می‌گیره

16
00:00:44,940 --> 00:00:46,568
‫« مـرد در بـرابـر نـوزاد »

17
00:00:50,320 --> 00:00:52,200
‫♪ زنگ‌های جرینگ‌جرینگ‌کنان
‫زنگ‌های جرینگ‌جرینگ‌کنان ♪

18
00:00:52,800 --> 00:00:54,760
‫♪ زنگ‌ها جرینگ جرینگ می‌کنن ♪

19
00:00:54,840 --> 00:00:56,280
‫♪ اوه، چقدر… ♪

20
00:01:02,120 --> 00:01:03,720
‫- سلام؟
‫- سلام، عزیزم

21
00:01:03,800 --> 00:01:05,440
‫من جنت‌ام،

22
00:01:05,520 --> 00:01:07,400
‫خونه‌دار خانواده‌ی شوارتسنبوخ

23
00:01:07,480 --> 00:01:09,600
‫- عـه
‫- متاسفانه یه مشکلی پیش اومده

24
00:01:09,680 --> 00:01:13,520
‫درسته. آره، شنیدم.
‫اما خیلی که دور نیستید، درسته؟

25
00:01:13,600 --> 00:01:15,520
‫اوه، خب، مشکل همینه

26
00:01:16,240 --> 00:01:18,400
‫مشکل اینه که یه‌کم دختر بدی بودم

27
00:01:18,480 --> 00:01:21,720
‫پترا فکر می‌کنه من توی چیزیک هستم.
‫ولی در اصل توی پرتشر خونه‌ی مادرم هستم

28
00:01:23,840 --> 00:01:25,680
‫توی اسکاتلندی؟

29
00:01:25,760 --> 00:01:27,720
‫گوش کن، اصلاً مشکلی نیست

30
00:01:27,800 --> 00:01:31,360
‫الان می‌رم سمت ایستگاه،
‫و امشب می‌رسم اون‌جا

31
00:01:31,960 --> 00:01:32,976
‫عـه، باشه

32
00:01:33,000 --> 00:01:35,280
‫آره، نگران هیچی نباش

33
00:01:35,360 --> 00:01:37,000
‫یه نقشه‌ای دارم

34
00:01:37,080 --> 00:01:40,320
‫توی کشوی میز توی آشپزخونه
‫یه کارت اعتباری هست

35
00:01:40,400 --> 00:01:45,320
‫اگه یه فهرست کوچیک برای چاپگرت بفرستم،
‫می‌تونی بری برام خرید کنی؟

36
00:01:45,321 --> 00:01:50,321
‫ترجمه از «امــیــررضــا»

37
00:01:55,280 --> 00:01:58,200
‫خدایا. چه فهرست بلندیه

38
00:02:22,760 --> 00:02:24,060
‫بالاخره تموم شد

39
00:02:35,837 --> 00:02:38,185
‫[ پارکینگ کارکنان موسسه‌ی
‫خدمات اجتماعی وست‌مینستر ]

40
00:02:40,960 --> 00:02:44,240
‫خیلی‌خب، کوچولو. بیا بریم ببینیم
‫توی مهمان‌سرا جای خالی دارن یا نه

41
00:02:49,840 --> 00:02:54,120
‫شکلات انجیری. شکلات انجیری

42
00:02:54,200 --> 00:02:55,500
‫آها!

43
00:02:56,080 --> 00:02:57,640
‫شکلات انجیری

44
00:02:57,720 --> 00:02:59,320
‫اینم از این

45
00:03:00,040 --> 00:03:01,340
‫و…

46
00:03:01,600 --> 00:03:05,160
‫و شامپاین دام پرینیون

47
00:03:06,800 --> 00:03:07,936
‫آها!

48
00:03:07,960 --> 00:03:09,960
‫شامپاین‌ها این‌جان

49
00:03:10,040 --> 00:03:12,760
‫آره. دام پرینیون

50
00:03:13,162 --> 00:03:15,260
‫اوف
‫[ دام پرینیون ۲۰۱۳: ۱۸۷.۵۰ پوند ]

51
00:03:15,760 --> 00:03:17,080
‫یا خدا

52
00:03:22,120 --> 00:03:24,080
‫۲۴؟

53
00:03:26,520 --> 00:03:27,820
‫باشه

54
00:03:36,800 --> 00:03:38,840
‫اینم از این

55
00:03:38,920 --> 00:03:40,360
‫این رو هم خط بزنم

56
00:03:44,880 --> 00:03:45,776
‫خانم هاکوپیان؟

57
00:03:45,800 --> 00:03:47,520
‫می‌خواستم برم سمت ایستگاه،

58
00:03:47,600 --> 00:03:49,320
‫اما یه چیز دیگه رو یادم اومد

59
00:03:49,400 --> 00:03:51,440
‫آقا و خانم شوارتسنبوخ

60
00:03:51,520 --> 00:03:54,000
‫حتماً ترافل‌استریخورست‌شون رو می‌خوان

61
00:03:54,720 --> 00:03:56,080
‫چی‌شون رو می‌خوان؟

62
00:03:56,160 --> 00:03:59,040
‫سوسیس مالیدنی، عزیزم،
‫با جگر گوساله و قارچ ترافل

63
00:04:00,360 --> 00:04:01,660
‫ممنون

64
00:04:02,440 --> 00:04:04,160
‫خدایا

65
00:04:04,760 --> 00:04:07,680
‫خب، یه سبد چرخ‌دار دیگه می‌خوایم

66
00:04:08,680 --> 00:04:11,440
‫این یه وضعیت اضطراری سطح یکه.
‫این وضعیت در اولویته

67
00:04:11,520 --> 00:04:14,640
‫یه نوزاد گم شده.
‫تکرار می‌کنم، یه نوزاد گم شده

68
00:04:30,640 --> 00:04:33,120
‫تمامی واحدها، یه نوزاد گم شده. تمام

69
00:04:43,947 --> 00:04:45,004
‫[ جورجیا ]

70
00:04:47,720 --> 00:04:50,040
‫و نوزاد قطعاً روی صندلی ماشین بود
‫وقتی پیاده شدید؟

71
00:04:50,120 --> 00:04:52,600
‫آره! آره، خودم گذاشتمش اون‌جا

72
00:04:52,680 --> 00:04:54,600
‫با جورجیا هاکوپیان تماس گرفتید

73
00:04:54,680 --> 00:04:56,920
‫لطفاً بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارید

74
00:05:26,600 --> 00:05:27,900
‫سلام

75
00:05:28,280 --> 00:05:29,580
‫آم…

76
00:05:30,520 --> 00:05:34,600
‫فقط می‌خواستم دوباره بابت
‫قاطی شدن بچه‌ها معذرت‌خواهی کنم

77
00:05:35,120 --> 00:05:36,420
‫و…

78
00:05:36,480 --> 00:05:38,280
‫و اینا رو آوردم براتون

79
00:05:42,800 --> 00:05:45,040
‫واقعاً خیلی خوش‌مزه‌ان

80
00:05:46,720 --> 00:05:48,020
‫خیلی لطف داری

81
00:05:49,120 --> 00:05:50,960
‫- باشه
‫- ممنون، تِرِور

82
00:06:07,480 --> 00:06:08,687
‫آره

83
00:06:08,688 --> 00:06:11,320
‫خب، امیدوارم کریسمس خوبی داشته باشید

84
00:06:13,480 --> 00:06:15,840
‫آره، من…

85
00:06:15,920 --> 00:06:17,920
‫- این رو می‌کِشم
‫- ممنون

86
00:06:25,920 --> 00:06:27,840
‫بیا، آرچی

87
00:06:27,920 --> 00:06:28,976
‫هِیلی!

88
00:06:29,000 --> 00:06:31,280
‫سلام، آنابل.
‫سلام، آرچی

89
00:06:31,800 --> 00:06:33,096
‫خیلی‌خب

90
00:06:33,120 --> 00:06:34,520
‫اینم از این

91
00:06:34,600 --> 00:06:35,900
‫ولش کن

92
00:06:36,400 --> 00:06:38,520
‫کفش تو نیست، بهت گفتم

93
00:06:38,600 --> 00:06:39,900
‫بدش

94
00:06:41,760 --> 00:06:44,000
‫آفرین. ممنون

95
00:06:44,080 --> 00:06:45,440
‫مشکلی نیست

96
00:06:46,920 --> 00:06:50,440
‫خیلی بهتون خوش بگذره! خداحافظ!

97
00:07:02,520 --> 00:07:05,240
بیا، آرچی

98
00:07:08,720 --> 00:07:10,760
‫بزنید بریم

99
00:07:16,720 --> 00:07:17,736
‫بمون همین‌جا

100
00:07:17,760 --> 00:07:19,760
‫آرچی! برگرد!

101
00:07:21,160 --> 00:07:22,520
‫نه! نه! ولم کن!

102
00:07:24,000 --> 00:07:27,520
‫شرمنده! الان میارمش پایین!

103
00:07:30,760 --> 00:07:33,520
‫ولش کن! نه!

104
00:07:34,120 --> 00:07:36,720
‫آرچی، چیکار می‌کنی؟

105
00:07:41,573 --> 00:07:43,270
‫[ پنت‌هاوس ]

106
00:07:46,040 --> 00:07:48,160
‫خیلی‌خب. یالا، بیاید بریم

107
00:07:48,800 --> 00:07:49,893
‫بریم

108
00:07:49,894 --> 00:07:51,199
‫[ برای خارج شدن فشار دهید ]

109
00:07:52,200 --> 00:07:53,520
‫سلام، آنابل؟

110
00:08:09,280 --> 00:08:11,440
‫سلام!

111
00:08:11,520 --> 00:08:13,720
‫خانم سگ‌دوست؟

112
00:08:15,680 --> 00:08:17,680
‫وای، نه

113
00:08:19,816 --> 00:08:25,612
‫[ سگ‌تون پیش من توی پنت‌هاوسه. ممنون.
‫اینم شماره‌ی تماس منه. ترور ]

114
00:08:40,360 --> 00:08:42,880
‫وای! نه. آرچی! آرچی!

115
00:08:43,480 --> 00:08:45,160
‫کفش رو بده بهم

116
00:08:45,760 --> 00:08:47,060
‫آرچی!

117
00:08:50,360 --> 00:08:53,480
‫نه! سوسیس مالیدنی رو نبر!

118
00:08:55,640 --> 00:08:57,640
‫وای!

119
00:09:08,280 --> 00:09:09,580
‫آها

120
00:09:10,240 --> 00:09:11,560
‫ببین

121
00:09:11,640 --> 00:09:13,960
‫ببین چی دارم

122
00:09:14,040 --> 00:09:15,560
‫یه کفشه

123
00:09:15,640 --> 00:09:19,880
‫یه کفش خوشگل که برای توئه

124
00:09:19,960 --> 00:09:21,440
‫بیا بگیرش، آرچی

125
00:09:21,520 --> 00:09:23,360
‫وای!

126
00:09:25,040 --> 00:09:26,520
‫نه، کلید رو نخور!

127
00:09:26,600 --> 00:09:30,600
‫ولش کن. ولش کن، آرچی.
‫ولش کن. سگ خوب

128
00:09:30,680 --> 00:09:32,440
‫ولش کن! نکن!

129
00:09:32,520 --> 00:09:35,040
‫ولش…

130
00:09:35,120 --> 00:09:37,240
‫وای، نه.
‫وای، نه

131
00:09:39,880 --> 00:09:42,560
‫نه!

132
00:09:42,640 --> 00:09:45,480
‫کلید رو نخور! کلید رو بده!

133
00:09:45,560 --> 00:09:47,120
‫کجاست؟

134
00:09:52,600 --> 00:09:53,900
‫وای!

135
00:10:12,160 --> 00:10:13,460
‫آخیش!

136
00:10:18,600 --> 00:10:19,856
‫خانم هاکوپیان؟

137
00:10:19,880 --> 00:10:22,080
‫گوش کن، این‌جا هوا خیلی خرابه،

138
00:10:22,160 --> 00:10:25,120
‫و قطارها هم حرکت نمی‌کنن، عشقم

139
00:10:25,200 --> 00:10:29,280
‫پس سوار قطار شب‌رو می‌شم.
‫اشکالی نداره؟

140
00:10:29,360 --> 00:10:30,660
‫اوه

141
00:10:31,120 --> 00:10:32,480
‫آم…

142
00:10:32,560 --> 00:10:36,320
‫و اگه بتونی یه‌کم آپارتمان رو تزئین کنی
‫واقعاً ممنونت می‌شم

143
00:10:36,400 --> 00:10:39,040
‫یه سری وسایل تزئینی
‫توی انباری طبقه‌ی پایین هست

144
00:10:39,120 --> 00:10:41,320
‫باشه. آه…

145
00:10:41,400 --> 00:10:43,600
‫- و یه درخت کریسمس هم می‌خوایم
‫- عـه!

146
00:10:44,200 --> 00:10:46,080
‫باید از کجا یه درخت بگیرم؟

147
00:10:46,160 --> 00:10:49,680
‫اوه، اصلاً نگرانش نباش.
‫می‌گم جف یه درخت بیاره

148
00:10:49,760 --> 00:10:52,040
‫اون مسئول تمام گیاهان و جانوران پنت‌هاوسه

149
00:10:52,120 --> 00:10:53,880
‫برای آماده کردنش کمک نیاز داری؟

150
00:10:53,960 --> 00:10:56,080
‫نه، نیازی نیست

151
00:10:56,160 --> 00:10:58,440
‫تا حالا چند تا درخت کریسمس قشنگ آماده کردم

152
00:10:58,520 --> 00:11:02,320
‫معلومه که آماده کردی.
‫ازت خوشم میاد، تِرِور

153
00:11:02,400 --> 00:11:04,080
‫سوسیس مالیدنی رو گرفتی، نه؟

154
00:11:04,160 --> 00:11:05,460
‫اوه

155
00:11:05,760 --> 00:11:07,060
‫آه…

156
00:11:10,160 --> 00:11:11,460
‫آره

157
00:11:11,760 --> 00:11:14,480
‫- آره، گرفتم
‫- صد آفرین، عزیزم

158
00:11:14,560 --> 00:11:17,080
‫می‌دونستم می‌تونم بهت اعتماد کنم

159
00:11:17,160 --> 00:11:19,120
‫فردا صبح می‌بینمت

160
00:11:19,200 --> 00:11:20,800
‫باشه. خداحافظ

161
00:11:20,880 --> 00:11:22,180
‫آرچی!

162
00:11:22,320 --> 00:11:25,320
‫نه! نه، نه، نه، نه!

163
00:11:29,160 --> 00:11:31,600
‫- سلام؟
‫- آنابل از طبقه‌ی سوم هستم

164
00:11:31,680 --> 00:11:35,600
‫الان این برگه رو خوندم و می‌خواستم بدونم
‫می‌تونی سگم رو بیاری پایین؟

165
00:11:36,400 --> 00:11:37,700
‫عـه…

166
00:11:39,160 --> 00:11:40,920
‫نه

167
00:11:41,000 --> 00:11:43,320
‫متاسفم،

168
00:11:43,400 --> 00:11:44,920
‫چون…

169
00:11:45,800 --> 00:11:48,560
‫الان خونه نیستم

170
00:12:01,800 --> 00:12:04,640
‫خب… کِی برمی‌گردی؟

171
00:12:04,720 --> 00:12:09,200
‫خب، نمی‌تونم دقیق بگم

172
00:12:09,800 --> 00:12:12,040
‫‏۲ ساعت دیگه؟

173
00:12:12,120 --> 00:12:14,680
‫شاید هم ۳ ساعت؟

174
00:12:15,480 --> 00:12:17,640
‫چطوره وقتی برگشتم بهت زنگ بزنم؟

175
00:12:37,840 --> 00:12:39,056
‫سلام، تِرِور

176
00:12:39,080 --> 00:12:40,560
‫لیونل، چطوری؟

177
00:12:40,640 --> 00:12:42,480
‫بالاخره روز اسباب‌کشی فرا رسید

178
00:12:43,680 --> 00:12:45,520
‫واقعاً باورم نمی‌شه که قراره از این‌جا برم

179
00:13:06,240 --> 00:13:08,000
‫رسیدیم

180
00:13:23,040 --> 00:13:24,340
‫یا خود خدا

181
00:13:27,200 --> 00:13:29,960
‫می‌خوام بذارمش توی چی؟

182
00:14:31,040 --> 00:14:32,340
‫خوبه

183
00:14:32,840 --> 00:14:36,040
‫الان فقط باید تزئینش کنیم

184
00:14:36,120 --> 00:14:38,280
‫و یه نفر هم باید بخوابه

185
00:14:39,800 --> 00:14:41,100
‫بیا

186
00:14:54,760 --> 00:14:56,060
‫گوسفند

187
00:14:59,720 --> 00:15:01,120
‫کاه

188
00:15:07,320 --> 00:15:10,240
‫آرچی، بیا. یالا

189
00:15:15,440 --> 00:15:16,880
‫خیلی‌خب

190
00:15:21,360 --> 00:15:22,660
‫اوه…

191
00:15:27,320 --> 00:15:28,435
‫گرفتم!

192
00:15:28,534 --> 00:15:30,945
‫[ مجسمه ]

193
00:15:57,600 --> 00:15:58,900
‫خوبه

194
00:16:02,680 --> 00:16:03,980
‫دستشویی داری

195
00:16:04,160 --> 00:16:07,000
‫بالاخره دستشویی داری!

196
00:16:07,520 --> 00:16:08,536
‫یالا، آرچی

197
00:16:08,560 --> 00:16:09,920
‫برو

198
00:16:10,000 --> 00:16:11,440
‫درسته

199
00:16:13,280 --> 00:16:14,680
‫پسر خوب

200
00:16:16,120 --> 00:16:18,680
‫خوبه. ادامه بده. ادامه بده

201
00:16:19,520 --> 00:16:22,080
‫آره. آفرین، آرچی

202
00:16:23,160 --> 00:16:24,460
‫خیلی‌خب

203
00:16:25,840 --> 00:16:27,960
‫آه…

204
00:16:32,040 --> 00:16:34,440
‫باید یه چیزی…

205
00:16:36,200 --> 00:16:37,096
‫اوه!

206
00:16:37,120 --> 00:16:38,480
‫خب، ببین چی داری

207
00:16:42,600 --> 00:16:43,900
‫خوبه

208
00:16:44,440 --> 00:16:45,740
بذار بردارمش

209
00:16:53,440 --> 00:16:54,740
‫اوف

210
00:16:59,400 --> 00:17:00,696
‫خیلی‌خب

211
00:17:00,720 --> 00:17:02,020
‫حالا…

212
00:17:11,400 --> 00:17:12,496
‫اوه!

213
00:17:12,520 --> 00:17:14,160
‫ایول! آره!

214
00:17:14,240 --> 00:17:16,434
‫ایول، داخلشه!

215
00:17:16,435 --> 00:17:19,441
SaberFun

216
00:17:29,480 --> 00:17:30,376
‫اوه!

217
00:17:30,400 --> 00:17:33,520
‫این‌جایی! پسرم این‌جاست!

218
00:17:33,600 --> 00:17:36,040
‫اوه! دستشویی کرده؟

219
00:17:36,120 --> 00:17:38,160
‫- دستشویی کرده؟
‫- بدون شک

220
00:17:38,240 --> 00:17:41,920
‫اوه، چه پسر خوبی!
‫پسر خوب من کیه؟

221
00:17:42,000 --> 00:17:43,760
‫خب، ممنون که مراقبش بودی

222
00:17:43,840 --> 00:17:45,720
‫- خواهش می‌کنم
‫- می‌ری بالا؟

223
00:17:45,800 --> 00:17:47,240
‫آره. آره

224
00:17:48,280 --> 00:17:49,960
‫آه…

225
00:17:50,040 --> 00:17:53,400
‫و توی پنت‌هاوس زندگی می‌کنی، نه؟

226
00:18:29,800 --> 00:18:32,280
‫شبت بخیر، عیسی کوچولو

227
00:18:42,279 --> 00:18:44,817
‫[ جنت ]

228
00:18:47,120 --> 00:18:48,880
‫- سلام؟
‫- همه‌چیز رو لغو کردن

229
00:18:48,960 --> 00:18:51,040
‫اصلاً هیچ قطاری حرکت نمی‌کنه

230
00:18:51,120 --> 00:18:53,400
‫- نمی‌تونم سر وقت برسم
‫- چی؟

231
00:18:53,480 --> 00:18:56,920
‫باید خودت غذای کریسمس رو
‫برای خانواده‌ی شوارتسنبوخ آماده کنی

232
00:18:57,000 --> 00:18:59,240
‫منظورت چیه؟ چند…

233
00:18:59,320 --> 00:19:01,920
‫فقط ۱۲ نفرن. شاید هم ۱۴ نفر

234
00:19:02,000 --> 00:19:03,840
‫دیگه نهایت ۱۶ نفر

235
00:19:03,920 --> 00:19:07,480
‫خانواده‌ی شوارتسنبوخ ساعت ۵ می‌رسن،
‫یعنی تا اون موقع وقت داری

236
00:19:07,560 --> 00:19:08,536
‫ساعت ۵؟

237
00:19:08,560 --> 00:19:11,400
‫- اوه، نیاز نیست هول کنی، تِرِور
‫- جنت، آخه…

238
00:19:11,480 --> 00:19:13,440
‫اوه، نگران نباش، عزیزم

239
00:19:13,520 --> 00:19:15,680
‫تا خود صبح توی ایستگاه بیدار بودم،

240
00:19:15,760 --> 00:19:18,960
‫و دستورالعمل‌ها رو قدم به قدم برات نوشتم

241
00:19:19,040 --> 00:19:21,880
‫الان می‌رسن به دستت

242
00:19:39,240 --> 00:19:41,080
‫« غذای کریسمس »

243
00:19:58,204 --> 00:19:59,681
‫« غذای کریسمس - لندن »

244
00:21:46,720 --> 00:21:50,120
‫عصر بخیر. لطفاً بفرمایید داخل

245
00:21:50,880 --> 00:21:53,040
‫لطفاً بفرمایید داخل

246
00:21:53,680 --> 00:21:54,980
‫عـه

247
00:23:04,560 --> 00:23:07,320
‫سلام، با جنت تماس گرفتی.
‫لطفاً بعد از شنیدن بوق پیغام بذار

248
00:23:09,800 --> 00:23:11,320
‫هوم…

249
00:23:20,560 --> 00:23:23,720
‫- سلام؟
‫- سلام، پترا. منم تِرِور

250
00:23:23,800 --> 00:23:25,100
‫ببخشید، کدوم ترور؟

251
00:23:26,040 --> 00:23:27,340
‫ترور بینگلی

252
00:23:28,240 --> 00:23:29,680
‫از آپارتمان لندن

253
00:23:29,760 --> 00:23:32,440
‫من هنوزم این‌جام، چون جنت…

254
00:23:33,040 --> 00:23:35,120
‫که اونم این‌جاست،

255
00:23:35,720 --> 00:23:38,320
‫ازم خواست توی چند تا کار کوچیک کمکش کنم

256
00:23:38,920 --> 00:23:42,320
‫و ازم خواست

257
00:23:42,400 --> 00:23:46,200
‫بهت اطلاع بدم که غذای کریسمس آماده‌ست،

258
00:23:46,280 --> 00:23:49,680
‫اما خبری از خانواده‌ی شوارتسنبوخ نیست

259
00:23:49,760 --> 00:23:50,896
‫خیلی متأسفم،

260
00:23:50,920 --> 00:23:52,056
‫من…

261
00:23:52,080 --> 00:23:56,000
‫می‌خواستم بهش زنگ بزنم،
‫اما کامل فراموش کردم. آم…

262
00:23:56,080 --> 00:23:59,840
‫می‌شه بهش بگی که
‫خانواده‌ی شوارتسنبوخ قرار نیست بیان؟

263
00:23:59,920 --> 00:24:02,400
‫آخرین لحظه تصمیم گرفتن برن به نیویورک

264
00:24:02,920 --> 00:24:04,320
‫نمیان؟

265
00:24:04,400 --> 00:24:07,080
‫♪ ای درخت کریسمس ♪

266
00:24:07,160 --> 00:24:09,640
‫♪ ای درخت کریسمس ♪

267
00:24:09,720 --> 00:24:15,000
‫♪ چه شاخه‌های وفاداری داری! ♪

268
00:24:15,080 --> 00:24:18,520
‫اوه، لطفاً بهش بگو خیلی شرمنده‌ام.
‫امیدوارم خیلی توی زحمت نیُفتاده باشه

269
00:24:19,240 --> 00:24:20,376
‫خب…

270
00:24:20,400 --> 00:24:22,240
‫اون…

271
00:24:22,320 --> 00:24:23,880
‫ببین، باید قطع کنم

272
00:24:23,960 --> 00:24:26,000
‫خونه‌دار نیویورک پشت خطه

273
00:24:26,080 --> 00:24:30,120
‫اما می‌شه از طرف من
‫کریسمس رو به جنت تبریک بگی؟

274
00:24:30,200 --> 00:24:33,840
‫و لطفاً دوباره ازش تشکر کن.
‫واقعاً فوق‌العاده بوده

275
00:24:33,920 --> 00:24:35,280
‫تعطیلات خوبی داشته باشی

276
00:25:09,920 --> 00:25:11,240
‫سلام؟

277
00:25:11,320 --> 00:25:13,320
‫ببخشید که مزاحم‌تون شدم، جناب.
‫برای پلیس متروپلیتن کار می‌کنم

278
00:25:13,400 --> 00:25:15,600
‫در مورد یه نوزاد گم‌شده پرس‌وجو می‌کنیم

279
00:25:15,680 --> 00:25:17,440
‫که گفتن قبلاً پیش شما بوده

280
00:25:17,520 --> 00:25:20,200
‫اوه! آره! آره!

281
00:25:20,280 --> 00:25:21,580
‫آره، این‌جاست

282
00:25:22,360 --> 00:25:24,160
‫یعنی بچه پیش شماست؟

283
00:25:24,240 --> 00:25:26,800
‫آره. الان میارمش پایین

284
00:25:26,880 --> 00:25:28,360
‫بفرمایید داخل

285
00:25:32,120 --> 00:25:34,040
‫بیا، نوزاد. بزن بریم

286
00:25:37,360 --> 00:25:39,840
‫خیلی‌خب، این‌جا چی داریم؟

287
00:25:42,000 --> 00:25:43,176
‫اوه!

288
00:25:43,200 --> 00:25:44,640
‫خودشه، نه؟

289
00:25:44,720 --> 00:25:46,640
‫خیلی سرت شلوغ بوده، نه؟

290
00:25:46,720 --> 00:25:49,360
‫همه رو سر کار گذاشتی

291
00:25:50,160 --> 00:25:51,460
‫بیا این‌جا

292
00:25:54,600 --> 00:25:55,900
‫آه…

293
00:25:56,440 --> 00:25:59,040
‫انگار همون نوزاد نیست، جناب

294
00:26:00,160 --> 00:26:01,520
‫اوه، نه، نیست

295
00:26:02,600 --> 00:26:04,160
‫اون بچه‌ی اشتباهیه

296
00:26:05,240 --> 00:26:06,800
‫این بچه‌ی درسته

297
00:26:07,440 --> 00:26:10,640
‫بچه‌ی اشتباهی پیش من بود
‫وقتی دادمش به خانم هاکوپیان

298
00:26:10,720 --> 00:26:13,120
‫و وقتی رفتم بچه‌ی درست رو بیارم،

299
00:26:13,200 --> 00:26:15,160
‫همون موقع خانم هاکوپیان رفت

300
00:26:18,880 --> 00:26:21,960
‫نظرتون چیه بذاریم مسئول پرونده خودش بیاد؟
‫اگه شما مشکلی ندارید، جناب؟

301
00:26:22,040 --> 00:26:23,340
‫درسته. بله

302
00:26:24,960 --> 00:26:29,800
‫مرکز کنترل؟ من بازرس تحقیق ۱۹ هستم.
‫می‌شه مسئول پرونده رو سریع به محل بفرستید؟

303
00:26:29,880 --> 00:26:31,136
‫آه…

304
00:26:31,160 --> 00:26:34,280
‫فکر کنم باید بهش غذا بدم.
‫می‌خواید بیاید بالا؟

305
00:26:35,240 --> 00:26:37,760
‫فکر کنم بهتره بیام بالا، جناب، آره

306
00:26:59,800 --> 00:27:01,120
‫رسیدیم

307
00:27:02,120 --> 00:27:03,960
‫لطفاً بفرمایید داخل

308
00:27:15,720 --> 00:27:17,480
‫چه جالب!

309
00:27:17,560 --> 00:27:19,320
‫چه خونه‌ای دارید، جناب

310
00:27:19,400 --> 00:27:22,800
‫وای، نه، مال خودم نیست.
‫من فقط یه خونه‌دارم

311
00:27:22,880 --> 00:27:24,180
‫آها

312
00:27:25,760 --> 00:27:28,400
‫می‌خواید براتون مشروب بیارم
‫تا وقتی که این‌جا هستید سرگرم باشید؟

313
00:27:28,480 --> 00:27:29,616
‫اوه…

314
00:27:29,640 --> 00:27:32,960
‫متاسفانه فقط شامپاین قدیمی داریم

315
00:27:34,040 --> 00:27:37,040
‫سلام، سلام، سلام

316
00:27:37,120 --> 00:27:38,720
‫اوه، عافیت باشه

317
00:27:41,600 --> 00:27:42,900
‫سلام

318
00:27:43,200 --> 00:27:46,920
‫- سلام، ترور. یه دقیقه وقت داری؟
‫- آره، بیاید بالا

319
00:27:47,960 --> 00:27:49,640
‫ببخشید که مزاحم شدیم، ترور

320
00:27:49,720 --> 00:27:52,720
‫فقط می‌خواستیم بابت کادوها
‫ازت تشکر کنیم

321
00:27:52,800 --> 00:27:55,040
‫- و این رو بدیم بهت
‫- آره

322
00:27:55,120 --> 00:27:58,280
‫- وای، خدا
‫- یه مجموعه‌ی جویدنی پپا پیگه

323
00:27:58,360 --> 00:28:01,400
‫ریور خیلی دوست‌شون داره.
‫گفتیم بچه‌ی تو هم حتماً خوشش میاد

324
00:28:01,480 --> 00:28:04,800
‫واقعاً خیلی لطف کردید. ممنون

325
00:28:04,880 --> 00:28:06,800
‫♪ آدمی که هستی… ♪

326
00:28:06,880 --> 00:28:09,680
‫می‌خواید بیاید داخل
‫پای گوشت چرخ‌کرده بخورید؟

327
00:28:09,760 --> 00:28:12,360
‫یا یه‌کم کیک اِشتولن؟

328
00:28:12,440 --> 00:28:17,440
‫♪ Last Christmas - Wham ♪

329
00:28:27,000 --> 00:28:28,560
‫سلام، لیونل

330
00:28:28,640 --> 00:28:32,160
‫آقای اسکروج گفت باید ظاهراً
‫اینا رو بذارم پیش تو

331
00:28:33,680 --> 00:28:36,680
‫اوه! آرچی! برگرد!

332
00:28:36,760 --> 00:28:40,240
‫ببخشید، ترور. وقتی لیونل رو آوری بالا
‫ما هم توی آسانسور بودیم

333
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
‫آرچی!

334
00:28:42,760 --> 00:28:44,680
‫هنوزم باورم نمی‌شه این آخرشه

335
00:28:45,200 --> 00:28:46,600
‫خداحافظی آخر

336
00:28:47,800 --> 00:28:49,100
‫اوه

337
00:28:50,200 --> 00:28:51,840
‫می‌تونم یه نوشیدنی بهت تعارف کنم، لیونل؟

338
00:28:51,920 --> 00:28:53,320
‫اوه…

339
00:28:57,040 --> 00:28:58,096
‫جِس!

340
00:28:58,120 --> 00:28:59,416
‫چطوری؟

341
00:28:59,440 --> 00:29:01,160
‫باربادوس چطوره؟

342
00:29:02,040 --> 00:29:04,160
‫ما توی باربادوس نیستیم، ترور

343
00:29:04,680 --> 00:29:06,080
‫توی لندنیم

344
00:29:06,160 --> 00:29:07,056
‫عـه

345
00:29:07,080 --> 00:29:10,360
‫‏۲ روز توی هیترو منتظر بودیم
‫تا هواپیمامون بپره

346
00:29:10,440 --> 00:29:12,400
‫و دیشب هم توی هتل فرودگاه بودیم

347
00:29:12,480 --> 00:29:14,840
‫و بعد از ۷ ساعت انتظار بیشتر،

348
00:29:14,920 --> 00:29:16,560
‫پرواز رو لغو کردن

349
00:29:16,640 --> 00:29:20,160
‫جِس، خیلی متاسفم

350
00:29:20,240 --> 00:29:22,840
‫الان هم توی یه تاکسی هستیم
‫و داریم برمی‌گردیم

351
00:29:22,920 --> 00:29:24,056
‫حال مدی خوبه؟

352
00:29:24,080 --> 00:29:25,056
‫خب،

353
00:29:25,080 --> 00:29:26,760
‫برای همین زنگ زدم

354
00:29:26,840 --> 00:29:29,520
‫می‌دونم شاید درخواست بزرگی باشه

355
00:29:29,600 --> 00:29:33,320
‫و می‌دونم برنامه‌های کریسمست رو
‫به هم ریختیم، اما…

356
00:29:35,000 --> 00:29:37,320
‫به نظرت می‌شه بیایم پیش تو؟

357
00:29:37,920 --> 00:29:40,360
‫خب، آره، فکر کنم می‌شه

358
00:29:40,440 --> 00:29:43,640
‫- اما الان یه جای دیگه‌ام
‫- منظورت چیه؟ کجایی؟

359
00:29:44,640 --> 00:29:45,656
‫اوه!

360
00:29:45,680 --> 00:29:48,360
‫جِس، باید برم،
‫اما آدرس رو برات می‌فرستم

361
00:29:48,440 --> 00:29:50,920
‫جورجیا، بیا بالا

362
00:29:51,440 --> 00:29:53,880
‫♪ زنگ‌ها اون بالا ​​با شادی به صدا در میان ♪

363
00:29:53,960 --> 00:29:56,400
‫♪ زنگ‌ها توی بهشت به صدا در میان ♪

364
00:29:56,480 --> 00:29:58,360
‫♪ زنگ‌ها توی آسمون به صدا در میان ♪

365
00:29:58,440 --> 00:30:01,640
‫♪ و آواز فرشته‌ها فضا رو پر کرده… ♪

366
00:30:01,720 --> 00:30:04,480
‫کریسمس مبارک، آرچی

367
00:30:08,880 --> 00:30:11,320
‫♪ شکر و ستایش تویی که در آسمانی ♪

368
00:30:11,400 --> 00:30:17,760
‫♪ شکوه… ♪

369
00:30:17,840 --> 00:30:18,736
‫♪ و جلال ♪

370
00:30:18,760 --> 00:30:21,680
‫♪ شکر و ستایش تویی که در آسمانی ♪

371
00:30:38,800 --> 00:30:41,360
‫مطمئنی آدرس همین‌جا رو فرستاده؟

372
00:30:43,560 --> 00:30:44,960
‫بابا!

373
00:30:46,640 --> 00:30:48,760
‫سلام، عزیزدلم

374
00:30:48,840 --> 00:30:49,816
‫سلام، جِس

375
00:30:49,840 --> 00:30:50,936
‫سلام

376
00:30:50,960 --> 00:30:54,520
‫بابا، این‌جا فوق‌العاده‌ست

377
00:30:54,600 --> 00:30:56,720
‫این‌جا دیگه کجاست؟

378
00:30:56,800 --> 00:30:58,520
‫و این آدم‌ها کی‌ان؟

379
00:30:58,600 --> 00:31:01,040
‫خب، یه‌کم داستانش طولانیه

380
00:31:01,120 --> 00:31:03,120
‫عـه!

381
00:31:03,200 --> 00:31:06,960
‫- و این بچه‌ی کیه؟
‫- اوه، بچه مال منه

382
00:31:07,040 --> 00:31:08,340
‫چی؟

383
00:31:08,800 --> 00:31:10,480
‫منظورت چیه، بابا؟

384
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
‫خب، مال خود من که نیست

385
00:31:13,440 --> 00:31:15,200
‫این بخشی از همون داستان طولانیه

386
00:31:15,280 --> 00:31:18,200
‫خب، راستش رو بخواید
‫داستانیه که مدام طولانی‌تر می‌شه

387
00:31:18,280 --> 00:31:21,400
‫چون هر چقدر توی موسسه‌ی
‫خدمات اجتماعی تلاش کردیم،

388
00:31:21,480 --> 00:31:26,160
‫هنوزم نفهمیدیم این بچه از کجا اومده

389
00:31:34,680 --> 00:31:35,980
‫‏۲ تا داری؟

390
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
‫مامان، می‌شه این رو بگیری؟
‫من نمی‌خورم

391
00:31:45,120 --> 00:31:46,480
‫کریسمس مبارک، جِس

392
00:31:46,560 --> 00:31:47,860
‫به سلامتی!

393
00:31:48,360 --> 00:31:50,760
‫این همه آدم رو چطور می‌شناسی؟

394
00:31:55,320 --> 00:31:57,120
‫سس نان می‌خورید؟

395
00:31:57,200 --> 00:31:59,440
‫اوه، اونا لبنیات نمی‌خورن

396
00:32:01,000 --> 00:32:02,440
‫اوه، حتماً خیلی سخته

397
00:32:04,960 --> 00:32:07,560
‫همه توجه کنید!

398
00:32:08,320 --> 00:32:11,880
‫به نظرم وقتشه به‌خاطر کریسمس
‫لیوان‌هامون رو بالا ببریم

399
00:32:11,960 --> 00:32:13,800
‫به سلامتی ترور!

400
00:32:13,880 --> 00:32:14,976
‫اوه!

401
00:32:15,000 --> 00:32:16,680
‫به سلامتی ترور!

402
00:32:16,760 --> 00:32:17,856
‫به سلامتی بابا!

403
00:32:17,880 --> 00:32:21,240
‫اوه، و… به سلامتی بچه‌ای
‫که همه‌مون رو دور هم جمع کرده

404
00:32:21,840 --> 00:32:23,640
‫- به سلامتی بچه!
‫- به سلامتی بچه!

405
00:32:30,960 --> 00:32:33,080
‫بچه کجاست؟

406
00:32:33,160 --> 00:32:34,680
‫همین‌الان این‌جا بود

407
00:32:34,760 --> 00:32:36,160
‫وای، نه

408
00:32:36,240 --> 00:32:37,540
‫زیر میز نیست؟

409
00:32:38,480 --> 00:32:39,696
‫نمی‌تونه خیلی دور شده باشه

410
00:32:39,720 --> 00:32:41,280
‫- پشت پرده‌ها رو بگردید
‫- باشه

411
00:32:41,360 --> 00:32:44,120
‫آره، تو اون‌جا رو بگرد و منم…

412
00:32:47,920 --> 00:32:49,560
‫عیسی‌مسیح؟

413
00:32:51,360 --> 00:32:53,240
‫عیسی کوچولو؟

414
00:32:53,320 --> 00:32:55,200
‫کجایی؟

415
00:32:56,080 --> 00:32:57,380
‫نوزاد؟

416
00:33:00,600 --> 00:33:01,900
‫نوزاد؟

417
00:33:04,520 --> 00:33:05,960
‫این‌جاست!

418
00:33:08,800 --> 00:33:11,480
‫این‌جاست!

419
00:34:07,760 --> 00:34:09,060
‫سلام؟

420
00:34:09,400 --> 00:34:11,360
‫کریسمس مبارک، جنت

421
00:34:11,440 --> 00:34:16,080
‫به این نتیجه رسیدیم که نمی‌تونیم
‫غذای کریسمس تو رو از دست بدیم!

422
00:34:16,104 --> 00:34:26,104
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

423
00:34:26,128 --> 00:34:36,128
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

